1 00:00:07,616 --> 00:00:10,140 ...انچه گذشت 2 00:00:11,924 --> 00:00:13,337 فکر کنم من یه مدت کشتی رو هدایت کنم 3 00:00:13,361 --> 00:00:14,666 ...نه.صبرکن 4 00:00:14,710 --> 00:00:17,104 من تحت کنترلم - دیگه نه - 5 00:00:17,147 --> 00:00:18,931 ملکه بورگ در لس انجلس رها شده 6 00:00:18,975 --> 00:00:21,064 اون ملکه بورگ نیست این رو نگو 7 00:00:21,108 --> 00:00:22,761 نانوپراب ها که تکثیر بشن ملکه قوی تر میشه 8 00:00:22,805 --> 00:00:25,721 جوراتی هم کمتر میشه 9 00:00:25,764 --> 00:00:28,767 ما شاهد به دنیا اومدنه یک ملکه جدیدیم 10 00:00:28,811 --> 00:00:30,247 ما مثلا قراره اینده رو نجات بدیم 11 00:00:30,291 --> 00:00:31,640 ولی ممکنه تا همین الان به فنا داده باشیمش 12 00:00:31,683 --> 00:00:34,599 زندگیه من کاره - داری میترسونیم - 13 00:00:34,643 --> 00:00:37,080 من باور داشتم که تو همونی 14 00:00:37,124 --> 00:00:38,647 تو از پسش بر میای 15 00:00:38,690 --> 00:00:40,605 چرا من اینو یادم نیست؟ 16 00:00:40,649 --> 00:00:42,172 یا حتی اینارو؟ 17 00:00:42,216 --> 00:00:45,045 این اخریش خواهد بود 18 00:00:45,088 --> 00:00:46,742 من هرکاری انجام میدم 19 00:00:46,785 --> 00:00:49,310 تا مطمئن بشم نجات پیدا میکنه 20 00:00:49,353 --> 00:00:51,051 کور 21 00:00:51,094 --> 00:00:52,835 بابا،چیکار کردی تو؟ 22 00:00:52,878 --> 00:00:55,359 اون میگه که راجب منه 23 00:00:55,403 --> 00:00:57,709 ولی کاملا براش ضروریه 24 00:00:57,753 --> 00:00:59,755 غیرقابل پیشبینیه 25 00:00:59,798 --> 00:01:01,931 واقعا ازم میخوای یک کیو رواحضار کنم؟ 26 00:01:01,956 --> 00:01:09,956 حرفه‌ای‌ترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند 27 00:01:10,418 --> 00:01:13,073 کار نکرد 28 00:01:15,727 --> 00:01:17,207 بسته ایم 29 00:01:17,251 --> 00:01:19,688 فقط یک نوشیدنی بعدش از پر و پاتون میرم کنار،لطفا 30 00:01:19,731 --> 00:01:22,125 ما میتونیم کله این اضافیات رو 31 00:01:22,169 --> 00:01:24,171 با چیزای ساده استفاده کنیم 32 00:01:24,214 --> 00:01:26,738 این چیه؟ ماموران قانون 33 00:01:26,782 --> 00:01:29,176 به شما دوتا نیاز دارم که دنبالم بیاین 34 00:02:26,320 --> 00:02:27,930 !اوه،بلاخره 35 00:02:27,973 --> 00:02:31,194 عام،ولز بودی دیگه نه؟ 36 00:02:31,238 --> 00:02:33,109 ...من 37 00:02:33,153 --> 00:02:35,329 عام،نگران نباش 38 00:02:35,372 --> 00:02:36,895 فقط یک مصاحبست 39 00:02:36,939 --> 00:02:40,072 از کلمه بازجویی خوشم نمیاد 40 00:02:40,116 --> 00:02:42,466 خیلی خب 41 00:02:42,510 --> 00:02:45,513 بزار ببینیم 42 00:02:46,253 --> 00:02:48,516 سوال اول 43 00:02:49,691 --> 00:02:52,520 شما نوعی از زندگی فرازمینی هستین؟ 44 00:02:58,569 --> 00:03:00,963 ...حقیقتا میتونم بگم که 45 00:03:01,006 --> 00:03:03,095 نیستيم 46 00:03:06,011 --> 00:03:08,188 چی مینویسین؟ 47 00:03:08,231 --> 00:03:10,494 خب،تو داری میخندی برا همین یادداشت بر میدارم 48 00:03:10,538 --> 00:03:12,844 که گونه های شما حس شوخ طبعی دارن 49 00:03:12,888 --> 00:03:14,803 این مزخرفه 50 00:03:14,846 --> 00:03:16,718 ببینین،ما همکاری کردیم و 51 00:03:16,761 --> 00:03:18,502 الان دلمون میخواد که بریم 52 00:03:18,546 --> 00:03:20,852 وقتی میتونین برین که از نقشه ها و برنامه هاتون که برایه 53 00:03:20,896 --> 00:03:23,812 خراب کردنه ماموريت يروپاست ،بهم بگین 54 00:03:25,553 --> 00:03:28,643 بیا اینم از این 55 00:03:28,686 --> 00:03:30,949 این یارو دیونست 56 00:03:30,993 --> 00:03:33,865 میخواد غیر قانونی عمل کنه 57 00:03:33,909 --> 00:03:35,867 ما تویه یک زیرزمینیم 58 00:03:35,911 --> 00:03:37,913 که با کلی کابینت پر شده 59 00:03:37,956 --> 00:03:40,959 و اون دوربینه هم وصل نیست 60 00:03:41,743 --> 00:03:44,615 حق باتوئه 61 00:03:44,659 --> 00:03:46,704 کاملا غیر قانونیه 62 00:03:46,748 --> 00:03:49,881 درواقعه،هیچکس نمیدونه که اینجایین 63 00:03:49,925 --> 00:03:53,320 نمیدونن که توی زیرزمینه بخش اف بی ای هستین 64 00:03:53,363 --> 00:03:57,237 و چیزایی این پایین ناپدید میشن 65 00:03:57,280 --> 00:04:00,022 چیزایی مثله،امیدها و رویاها 66 00:04:01,415 --> 00:04:04,200 و امروز هم 67 00:04:04,244 --> 00:04:06,115 فرازمینی ها 68 00:06:17,986 --> 00:06:20,380 جوراتی رو توی یک بار قدیمی ردیابی کردیم 69 00:06:21,729 --> 00:06:23,208 خوبه،دارم میام سمتتون - !نه - 70 00:06:23,252 --> 00:06:24,949 نه باید بمونی سر لاسیرنا 71 00:06:24,993 --> 00:06:27,038 عقلتو از دست دادی؟ ...یک ملکه بورگ 72 00:06:27,082 --> 00:06:29,171 در لس انجلس رها شده 73 00:06:29,214 --> 00:06:31,173 تو فکر میکنی،من نمیدونم چه قدر بد ممکنه پیش بره؟ 74 00:06:31,216 --> 00:06:32,522 سال 2024عه 75 00:06:32,566 --> 00:06:34,306 ملت مشکلشون درهای چرخشیه 76 00:06:34,350 --> 00:06:36,047 نمیتونن از پس ملکه بورگ بر بیان 77 00:06:36,091 --> 00:06:37,875 اون فراتر از ملکه بورگه 78 00:06:37,919 --> 00:06:39,747 اگنس اون جاست 79 00:06:39,790 --> 00:06:41,357 .شاید 80 00:06:41,401 --> 00:06:43,185 لازمه که بری تویه هر سیستم عاملی 81 00:06:43,228 --> 00:06:45,187 و مطمئن شی چیزه دیگه ای رو خراب نکرده 82 00:06:45,230 --> 00:06:46,928 و راهی پیدا کن که سلطنتشو 83 00:06:46,971 --> 00:06:48,930 جشن بگيريم ،وقتی پیداش کردیم 84 00:06:48,973 --> 00:06:51,454 نشانه هایی از زندگیه غیر طبیعی هست،ولی خیلی دورن 85 00:06:51,498 --> 00:06:54,065 یا کم میشن - پس اون هرجایی از - 86 00:06:54,109 --> 00:06:56,154 بلوکه 15عه؟شعاع اونجاست؟ 87 00:06:56,198 --> 00:06:57,939 به اندازه کافی خوب نیست 88 00:06:57,982 --> 00:06:59,723 باید دنبالش بگردی خانوم جون 89 00:06:59,767 --> 00:07:02,117 هیچ جمجمه ای 90 00:07:02,160 --> 00:07:04,728 و هیچ فرستنده و گیرنده ی بورگی نیست نمیتونم رد یابیش کنم 91 00:07:04,772 --> 00:07:06,948 منظورم از راه انالوگی بود،...تو اونی 92 00:07:06,991 --> 00:07:08,863 رها شده با پاها 93 00:07:08,906 --> 00:07:10,691 چیکار میکنی؟ 94 00:07:10,734 --> 00:07:12,432 نمیدونم رافی 95 00:07:12,475 --> 00:07:14,042 من بورگ نیستم 96 00:07:14,085 --> 00:07:15,913 تو هفتی،درسته؟ 97 00:07:15,957 --> 00:07:18,960 و اون دقیقا برای تو کیه؟ 98 00:07:19,003 --> 00:07:21,484 میدونی چیه؟بیخیالش اصلا 99 00:07:21,528 --> 00:07:23,312 میشه راجب پنجرتون بپرسم که چیشده؟ 100 00:07:23,355 --> 00:07:24,444 تو پلیسی؟ 101 00:07:24,487 --> 00:07:26,446 تو که نمیخوای با پلیس حرف بزنی 102 00:07:26,489 --> 00:07:28,099 دیدم چطوری با دیوونه ها کنار میان 103 00:07:28,143 --> 00:07:29,274 زیاد جالب نیست 104 00:07:29,318 --> 00:07:31,146 برا همینه که میخوام پیداش کنم 105 00:07:31,189 --> 00:07:33,278 قبل اینکه پلیس کاری بکنه اون خوب نیست 106 00:07:33,322 --> 00:07:34,584 نه خیر 107 00:07:34,628 --> 00:07:36,456 اون خواهر منه 108 00:07:36,499 --> 00:07:40,024 میخوایم ببریمش به یک سازمان ...اگه شما کمکمون کنین 109 00:07:40,808 --> 00:07:42,940 با یه یارویی رفت 110 00:07:42,984 --> 00:07:44,812 بزرگ،ریش قرمز 111 00:07:44,855 --> 00:07:46,074 کدوم طرفی؟ 112 00:07:46,117 --> 00:07:47,467 اون ور رفت و اونجا رو پیچید 113 00:07:47,510 --> 00:07:48,555 ممنون 114 00:07:49,773 --> 00:07:52,297 منظورت از انالوگ همین بود؟ 115 00:07:52,341 --> 00:07:55,170 باور کنین ما هم هیجان زده میشیم 116 00:07:55,213 --> 00:07:58,521 که ببینیم موشک فردا با امنیت پرتاب میشه 117 00:07:58,565 --> 00:08:00,131 اهان 118 00:08:00,175 --> 00:08:02,917 یه دوست خانومی دارم 119 00:08:02,960 --> 00:08:04,614 و هروقت یه چیزه عجیب غریب تویه 120 00:08:04,658 --> 00:08:06,442 سی سی تی وی سر وکلش پیدا میشه،بهم ایمیل میزنه 121 00:08:06,486 --> 00:08:10,141 مثل وقتی یکی وجود خیابونه مرکز شهری براش عجیبه 122 00:08:10,185 --> 00:08:13,405 عکس شما رو توی دیتابیسمون گذاشت 123 00:08:13,449 --> 00:08:16,365 !و...اها بوم 124 00:08:17,584 --> 00:08:21,675 شیش خلافکارهایه اشنا در یروپا گالا 125 00:08:21,718 --> 00:08:25,026 ...همه اینا رو گذاشتم کنار هم و فکر کردم فرازمینی هاچرا 126 00:08:25,069 --> 00:08:28,464 باید برن توی مراسم گالا اونم برای ماموریت فضایی؟ 127 00:08:31,598 --> 00:08:34,731 تو مثل اون یارویی نیستی که فرستادن تا 128 00:08:34,775 --> 00:08:37,255 سیکل تروریستی رو بشکنن 129 00:08:37,299 --> 00:08:41,216 بهت نمیخوره بازجویه خفنه اف بی ای باشی 130 00:08:42,565 --> 00:08:45,568 چیزه دیگه ای هست که باعث شده رو این صندلی باشی؟ 131 00:08:45,612 --> 00:08:48,440 بهم بگو،مامور ولز 132 00:08:50,268 --> 00:08:53,271 چی باعث شده ادم این شغل باشی؟ 133 00:08:54,055 --> 00:08:56,144 اینطوری فکر کن که من یک خدمت گزاره نظامیم 134 00:08:56,187 --> 00:08:58,015 از خود گذشته،قدیمی و خوبم 135 00:08:58,059 --> 00:08:59,930 کار زیاد 136 00:08:59,974 --> 00:09:01,671 بی خوابی 137 00:09:01,715 --> 00:09:05,588 باعث چروک هات شده اون ماگه قهوه ات هم تاثیر داشته 138 00:09:05,632 --> 00:09:08,025 من یک بارتندر ام 139 00:09:08,069 --> 00:09:10,114 ادمای مثل تورو دیدم 140 00:09:10,158 --> 00:09:12,421 این شخصیه 141 00:09:15,163 --> 00:09:17,426 عام...عجب کبودی رو دستتونه 142 00:09:17,469 --> 00:09:20,124 انگار ماله ای وی هست 143 00:09:20,168 --> 00:09:22,866 کم ابی داشتم 144 00:09:22,910 --> 00:09:26,130 بلاخره،منم یک ادمم 145 00:09:26,914 --> 00:09:28,611 قطعا که هستی 146 00:09:28,655 --> 00:09:30,178 ممنون دوستان 147 00:09:30,221 --> 00:09:32,223 فعلا تا اینجا بسه 148 00:09:40,101 --> 00:09:41,885 اگه باور کنه که ما ماموریته یروپا گالا رو 149 00:09:41,929 --> 00:09:43,278 دست کاری کردیم 150 00:09:43,321 --> 00:09:45,672 دیگه نیاز نیست کیو،جلوی رنه رو برای 151 00:09:45,715 --> 00:09:48,588 حرکته کشتی بگیره ماموران 152 00:09:48,631 --> 00:09:50,590 کله عملیات پرتاب رو 153 00:09:50,633 --> 00:09:53,070 لغو میکنن 154 00:09:53,114 --> 00:09:55,899 و ما هم یک اینده ی 155 00:09:55,943 --> 00:09:58,772 شکست خورده خواهیم داشت 156 00:09:59,599 --> 00:10:03,298 خستگی بهم غلبه کرده 157 00:10:04,691 --> 00:10:07,041 الان میدونم که 158 00:10:07,084 --> 00:10:10,479 این اخریش خواهد بود 159 00:10:16,006 --> 00:10:18,269 نیازه که من برم اونجا 160 00:10:27,148 --> 00:10:29,629 اسپکتوس،ویدیوعه 2دی رو برام 161 00:10:29,672 --> 00:10:31,674 به 3دی محیط تبدیل بکن 162 00:10:36,157 --> 00:10:38,550 چی رو داری مخفی میکنی بابا؟ 163 00:10:40,117 --> 00:10:42,293 صبوری 164 00:10:42,337 --> 00:10:43,904 تو کی هستی؟ 165 00:10:43,947 --> 00:10:46,602 یک دوست،یک دردسر ساز 166 00:10:46,646 --> 00:10:48,560 یک سیمولاکرا 167 00:10:48,604 --> 00:10:50,432 یک برنامه ی زنده...که اینجا به وجود اومده 168 00:10:50,475 --> 00:10:52,477 اونم وقتی که داشتم سیستم پدرت رو هک میکردم 169 00:10:52,521 --> 00:10:56,612 و هرلحظه منتظر بودم که این موقعه ها برسی 170 00:11:00,398 --> 00:11:03,532 به جوابی که دنبالشی خیلی نزدیکی 171 00:11:08,145 --> 00:11:11,018 متاسفم که بقیه موفق نبودن 172 00:11:12,541 --> 00:11:15,762 به نظر میاد تو از همشون قوی تری 173 00:11:24,422 --> 00:11:27,251 اون یک ژنه ادمیزاده 174 00:11:27,295 --> 00:11:29,689 ...اون داشته 175 00:11:32,169 --> 00:11:34,215 نکنه من...؟ 176 00:11:34,258 --> 00:11:35,999 من یک ازمایشم؟ 177 00:11:36,043 --> 00:11:37,435 اون تورو ساخته 178 00:11:37,479 --> 00:11:40,090 ولی توی زندان زندونیت کرد 179 00:11:40,134 --> 00:11:42,353 دارم برات کلید رو میفرستم 180 00:11:42,397 --> 00:11:44,529 به اندازه کافی شجاع هستی که ازش استفاده کنی؟ 181 00:11:58,935 --> 00:12:02,460 بسته شما صحیح و سالم در دسترسه 182 00:12:28,704 --> 00:12:31,141 مردم وقتی بهت اعتماد میکنن،خیلی ساده میشن 183 00:12:31,185 --> 00:12:32,969 من دقیقا میدونستم به اون یارو چی بگم 184 00:12:33,013 --> 00:12:34,579 مثل این بود که صورتش حکم یک نقشه رو داشت 185 00:12:34,623 --> 00:12:36,756 تعجبی نداره که من رئیسم 186 00:12:37,931 --> 00:12:40,368 لعنتی 187 00:12:42,718 --> 00:12:45,068 به این معنا نیست که جوراتی یه جایی 188 00:12:45,112 --> 00:12:47,767 در حال جنگ نیست - خب اگه هست - 189 00:12:47,810 --> 00:12:50,421 داره میبازه 190 00:12:52,119 --> 00:12:54,208 من هیچی از 191 00:12:54,251 --> 00:12:55,992 مقامش نمیخوام 192 00:12:56,036 --> 00:12:58,342 ...هیچی نمیخوام بجز 193 00:12:58,386 --> 00:13:00,823 اون ارتباط 194 00:13:00,867 --> 00:13:04,087 اگه حس کرده باشی،سخته که به هرچیزی فکر کنی 195 00:13:04,131 --> 00:13:06,742 بجز...برگردوندنش 196 00:13:06,786 --> 00:13:09,440 این خوبه،خوبه...خیلی خب 197 00:13:09,484 --> 00:13:11,921 فقط ادامه بده 198 00:13:12,704 --> 00:13:15,620 اون نمیتونه شبیه بسازه وگرنه ما میفهمیدیم 199 00:13:16,665 --> 00:13:18,972 نمیتونه چیزی که میخواد رو داشته باشه،برای همین 200 00:13:19,015 --> 00:13:21,975 سعی کرده اون حس ارتباط رو دوباره بسازه 201 00:13:22,018 --> 00:13:23,890 یکی به یکی 202 00:13:23,933 --> 00:13:25,587 اوهوم،چرا کشتش؟ 203 00:13:25,630 --> 00:13:28,329 چون که جواب نداده 204 00:13:28,372 --> 00:13:31,941 اون هیچی حس نکرده 205 00:13:31,985 --> 00:13:34,291 به اندازه کافی خوب نبوده 206 00:13:34,335 --> 00:13:36,511 خشمش داره رشد پیدا میکنه 207 00:13:36,554 --> 00:13:40,080 و هرچیزی رو که راضیش نکرده،از بین میبره 208 00:13:40,123 --> 00:13:42,256 .واو 209 00:13:42,299 --> 00:13:44,345 عجب نکته ای 210 00:13:44,388 --> 00:13:46,651 میشه این کار رو نکنی؟ 211 00:13:46,695 --> 00:13:48,915 اینکه من میتونم بهش دسترسی داشته باشم رو،اصلا جالب نیس 212 00:13:48,958 --> 00:13:51,221 میتونی یکم کمتر خوشحال باشی 213 00:13:51,265 --> 00:13:53,484 وقتی من ناقصم 214 00:13:53,528 --> 00:13:56,139 اوکی سعی میکنم الان دیگه ...حواسم باشه به 215 00:13:56,183 --> 00:13:57,793 تو سواستفاده میکنی 216 00:13:57,837 --> 00:14:00,535 همه باید همونجایی باشن که رافی ازشون میخواد 217 00:14:00,578 --> 00:14:03,538 فکر میکنی ما متوجهش نیستیم،ولی هممون میدونیم 218 00:14:05,409 --> 00:14:07,281 این احتمالا گوشیشه 219 00:14:07,324 --> 00:14:09,283 تویه باطریه گوشیا چی هست؟ 220 00:14:11,111 --> 00:14:13,287 ام... 221 00:14:15,245 --> 00:14:17,204 یون های لیتیوم 222 00:14:17,247 --> 00:14:19,249 اهنه پایداره 223 00:14:19,293 --> 00:14:22,078 انرژی رو زیاد در خودش ذخیره میکنه هی هی 224 00:14:22,122 --> 00:14:23,732 تو خوبی؟ 225 00:14:25,429 --> 00:14:27,779 وقتی ساخته شدی بورگ بهت 226 00:14:27,823 --> 00:14:31,827 اهنه پایدار تزریق کرد برای همین بدنت میتونه نانوپراب ها رو تحمل کنه 227 00:14:33,742 --> 00:14:35,700 بوش رو هنوز یادمه 228 00:14:35,744 --> 00:14:36,876 من شیش سالم بود 229 00:14:39,052 --> 00:14:41,837 و الان میتونم مزش رو حس کنم 230 00:14:42,620 --> 00:14:45,188 اگه نتونیم جلوشوبگیریم 231 00:14:45,232 --> 00:14:47,712 مجبور میشیم که جوراتی رو بکشیم؟ 232 00:15:15,262 --> 00:15:16,916 جوراتی 233 00:15:16,959 --> 00:15:18,395 بسه دیگه،تمومش کن 234 00:15:43,638 --> 00:15:45,988 ...نه 235 00:15:46,032 --> 00:15:48,730 !نه 236 00:16:19,021 --> 00:16:22,372 موضوع اینه که وسواس،وسواسه 237 00:16:22,416 --> 00:16:23,983 تا وقتی که دخلت رو بیاره 238 00:16:24,026 --> 00:16:25,027 و بعدش کوشش و سختیه 239 00:16:25,071 --> 00:16:27,464 ببخشید...چی؟ 240 00:16:27,508 --> 00:16:29,466 کبودی هایه ای وی 241 00:16:29,510 --> 00:16:31,270 واضحا که نمیخواستی بری به بیمارستان 242 00:16:31,294 --> 00:16:32,948 برای همین فکر کردم ...کلینیک 243 00:16:32,992 --> 00:16:34,950 کلینیک...کجا به همین تازگیا شنیدمش؟ 244 00:16:34,994 --> 00:16:37,735 میدونی دیگه کی رفته به کلینیک؟ 245 00:16:38,388 --> 00:16:40,086 رفیقتون 246 00:16:40,129 --> 00:16:43,132 اون به خاطره یورش به سازمان امنیت ملی دستگیر شد 247 00:16:43,176 --> 00:16:45,134 اون همچنین 248 00:16:45,178 --> 00:16:47,832 ادعا به بی گناهی کرد 249 00:16:47,876 --> 00:16:50,705 میشه بلند بخوانیش؟ 250 00:16:51,880 --> 00:16:55,144 من تویه یک 251 00:16:55,188 --> 00:16:59,061 گذشته قدیمی گیر کردم سعی دارم زمان رو درست کنم 252 00:16:59,105 --> 00:17:04,023 اونم همراه با یک گروه ناجور که شامله یک ملکه سایبرنتیک هم میشه 253 00:17:04,066 --> 00:17:07,678 که کاملا مطمئنم برای این اینجاست که 254 00:17:07,722 --> 00:17:11,856 انسانیت رو از بین ببره ...اونم همراه با همکارهای قدیمیش 255 00:17:14,076 --> 00:17:17,340 همراه با یک فرمانده پیر و خشن که اگه درست متوجه شده باشم 256 00:17:17,384 --> 00:17:20,996 الان یک رباته 257 00:17:21,040 --> 00:17:23,085 خب واضحا اون الان سوژه ی 258 00:17:23,129 --> 00:17:25,696 تکنیک های بازجویی هایه خشنه 259 00:17:25,740 --> 00:17:28,047 خب چند تا نکته 260 00:17:28,090 --> 00:17:29,918 پاک کردن انسانیت؟ 261 00:17:29,961 --> 00:17:32,094 خوبه که بهش بپردازیم 262 00:17:32,138 --> 00:17:35,532 و من همین الان گفتم 263 00:17:35,576 --> 00:17:37,839 کلینیک جست و جو شده. 264 00:17:39,884 --> 00:17:41,123 به نظرت چه قدر طول میکشه 265 00:17:41,147 --> 00:17:43,714 تا ادمای من بفهمن که این تکنولوژی 266 00:17:43,758 --> 00:17:46,413 از زمین نیست؟ 267 00:17:49,155 --> 00:17:50,895 خانوم 268 00:17:50,939 --> 00:17:52,462 اگه میشه همکارم رو 269 00:17:52,506 --> 00:17:54,334 باهاش تا راهرو برین و همراهیش کنین 270 00:17:54,377 --> 00:17:56,118 من میخوام روی عموتون بیشتر تمرکز کنم 271 00:18:03,430 --> 00:18:05,823 این مرد فضایی،سونیکه که تویه سیاره مارسه 272 00:18:05,867 --> 00:18:07,782 میتونی بدویی ولی نمیتونی مخفی بشي 273 00:18:07,825 --> 00:18:10,393 بنگ بنگ بنگ 274 00:18:10,437 --> 00:18:12,395 پرتاب کردن گلوله های موشکی 275 00:18:12,439 --> 00:18:14,571 هی،نه 276 00:18:14,615 --> 00:18:17,313 مطمئنی این مشکلی نداره؟ 277 00:18:17,357 --> 00:18:19,141 اوه،اون به چیزی صدمه نمیزنه 278 00:18:19,185 --> 00:18:21,404 کشتی تا یک ساعت دیگه بدون فعالیته 279 00:18:21,448 --> 00:18:23,145 و به دنبال مسافر قاچاقه 280 00:18:23,189 --> 00:18:25,626 دنبال دستورالعمل های بورگ 281 00:18:30,457 --> 00:18:32,285 شما گشنتونه؟ 282 00:18:32,328 --> 00:18:34,374 هرچی که بخوای 283 00:18:34,417 --> 00:18:36,506 هرچی؟ 284 00:18:37,290 --> 00:18:39,248 !چهارتا کیک - !ریکاردو - 285 00:18:48,127 --> 00:18:50,694 اوه 286 00:18:55,656 --> 00:18:57,788 .ممم - ...زندگیتون - 287 00:18:57,832 --> 00:19:00,313 دونفره باهم چطوره؟ - وحشتناکه - 288 00:19:01,314 --> 00:19:03,620 ...و تاثیرش حتما 289 00:19:03,664 --> 00:19:07,015 در راه های مختلفی اون رو به فنا میده 290 00:19:07,058 --> 00:19:09,670 من زیاد کار میکنم 291 00:19:10,671 --> 00:19:14,196 وقتی میرم خونه میزارم بیدار بمونه و توی تختم تلوزیون تماشا کنه 292 00:19:15,197 --> 00:19:17,634 اون خیلی احمقه 293 00:19:17,678 --> 00:19:19,941 عاشق برنامه های اشپزیه 294 00:19:21,421 --> 00:19:24,119 تربیت من متفاوت بوده 295 00:19:24,163 --> 00:19:26,426 پره محدودیت 296 00:19:26,469 --> 00:19:28,906 کم حرف 297 00:19:29,690 --> 00:19:31,953 من عالی نیستم ولی اون هم نیستم 298 00:19:32,910 --> 00:19:35,174 اون یک بچه نه سالست که دلباخته ی گیاهه 299 00:19:35,217 --> 00:19:37,219 ...تو 300 00:19:39,221 --> 00:19:40,657 تو چی؟ 301 00:19:40,701 --> 00:19:42,703 من دیگه تورو نخواهم دید 302 00:19:42,746 --> 00:19:44,661 دلم میخواد بیشتر از تو به یاد داشته باشم 303 00:19:44,705 --> 00:19:47,229 خاطره هایی به غیر از نجات دادنت 304 00:19:47,273 --> 00:19:50,014 بیشتر دوست دارم فکر کنیم دوتامون هم رو نجات دادیم 305 00:20:34,102 --> 00:20:37,410 حالا یه چیزی بهم بگو 306 00:20:37,453 --> 00:20:39,803 راجب خودت 307 00:20:40,935 --> 00:20:43,285 من ده ساله تورو میشناسم ... وخب 308 00:20:44,678 --> 00:20:46,723 من رو به گریه میندازه 309 00:20:46,767 --> 00:20:49,030 من هیچوقت این رو نمیدونستم 310 00:20:50,031 --> 00:20:52,947 ازت میخوام این رو بهم بگی الان 311 00:20:52,990 --> 00:20:55,863 قبل از اینکه بری 312 00:20:57,125 --> 00:21:00,563 یک حقیقته اصل و بنیادی 313 00:21:00,607 --> 00:21:02,696 که توی یک زندگیه دیگه 314 00:21:02,739 --> 00:21:05,133 کلی وقت برد که راجبت یاد بگیرم 315 00:21:11,618 --> 00:21:14,577 که...آم 316 00:21:14,621 --> 00:21:17,450 ...لحظه ای که من جذبه تو شدم 317 00:21:17,493 --> 00:21:19,626 ...من 318 00:21:19,669 --> 00:21:21,149 مامان؟ 319 00:21:22,803 --> 00:21:25,153 شکمم درد میکنه 320 00:21:25,196 --> 00:21:27,808 مشکل توعه 321 00:21:43,998 --> 00:21:45,608 جزئیات 322 00:21:45,652 --> 00:21:48,698 قصدتون در ماموریت یروپاًچيه؟ 323 00:21:48,742 --> 00:21:51,179 هیچی،مطمئن باشین 324 00:21:57,664 --> 00:21:59,883 من احمق نیستم 325 00:22:03,017 --> 00:22:04,845 میدونم که دیوونه نشدم 326 00:22:04,888 --> 00:22:07,282 شما زمین رو پیدا کردین به زبونمون حرف میزنین 327 00:22:07,326 --> 00:22:09,632 واضحا که خیلی باهوش ترین 328 00:22:09,676 --> 00:22:11,808 ولی گوش کن به من 329 00:22:11,852 --> 00:22:14,420 هرکسی گیرنده دردی داره 330 00:22:14,463 --> 00:22:16,509 تکنولوژیه فرازمینیه شما؟ 331 00:22:16,552 --> 00:22:18,380 کاغذ بازیا انجام شده 332 00:22:18,424 --> 00:22:20,469 بقیه مردم الان میدونن 333 00:22:20,513 --> 00:22:23,429 برای همین باهام حرف بزن تا خوب پیش بره 334 00:22:23,472 --> 00:22:25,648 ادمایی که بالان وقتی برسن 335 00:22:25,692 --> 00:22:27,563 جوابشون رو جور دیگه ای ازت میگیرن 336 00:22:27,607 --> 00:22:29,435 و بعدش تیکه تیکه تون میکنن 337 00:22:29,478 --> 00:22:30,958 و میزارنتون زیر میکروسکوپ 338 00:22:31,001 --> 00:22:32,960 و خطم کلام اینکه وجودیت شما 339 00:22:33,003 --> 00:22:35,832 گزارش میشه و چاپ میشه و بین مردم پخش میشه 340 00:22:35,876 --> 00:22:37,921 دارن میان 341 00:22:37,965 --> 00:22:41,011 و برای اون ها 342 00:22:41,055 --> 00:22:43,884 تو هیچ ارزشی نداری 343 00:22:46,713 --> 00:22:48,932 ازاینور قربان 344 00:22:48,957 --> 00:22:53,957 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو مترجم : Masoomeh ، Hasti-kh 345 00:22:54,198 --> 00:22:55,504 تو؟ 346 00:22:55,548 --> 00:22:57,201 تو من رو احضار کردی؟ 347 00:22:57,245 --> 00:22:58,942 تو باید کیو باشی 348 00:22:58,986 --> 00:23:01,292 وقت لعنتیت رو هدر نده 349 00:23:01,336 --> 00:23:03,947 تو یک چند سلولیه مقدس نمایه 350 00:23:03,991 --> 00:23:06,254 سلیطه ای که به نامه گاینن میشناسنت 351 00:23:06,297 --> 00:23:08,909 درسته،قرن بیست و یکه 352 00:23:08,952 --> 00:23:11,215 راه ما بهم خورده 353 00:23:11,259 --> 00:23:13,696 فکر کردم پروسه احضار کار نکرده 354 00:23:13,740 --> 00:23:14,933 احضار؟ 355 00:23:15,466 --> 00:23:18,220 احضار کردن یک سنته مقدسه 356 00:23:18,266 --> 00:23:20,834 نه یک چت کردن که شما موجوداته دوپا 357 00:23:20,877 --> 00:23:22,923 بخواین راجبش حرف بزنین اون هم 358 00:23:22,966 --> 00:23:25,099 با این زندگی های رقت انگیزتون 359 00:23:25,142 --> 00:23:28,624 وقتی مراسم متوقف شد،من چیزی حس کردم 360 00:23:28,668 --> 00:23:31,148 تهی بودن و ترس 361 00:23:32,541 --> 00:23:34,456 فکر کردم که از منه 362 00:23:34,500 --> 00:23:35,979 ولی نبود 363 00:23:36,023 --> 00:23:38,329 برای تو حسش کردم 364 00:23:41,768 --> 00:23:44,074 تو داری میمیری 365 00:23:45,162 --> 00:23:47,643 یک خصوصیت دیگه ای که با تمام وجود 366 00:23:47,687 --> 00:23:49,645 ...که در گونه های شماست و ازش متنفرم 367 00:23:49,689 --> 00:23:51,734 هم دلیه 368 00:23:51,778 --> 00:23:53,954 من میدونم شما ميتونين هم رو بکشین 369 00:23:53,997 --> 00:23:56,609 ...و نمیکشین،شما - ابدیم؟ - 370 00:23:56,652 --> 00:23:58,698 منم باور دارم 371 00:23:58,741 --> 00:24:00,743 ولی الان 372 00:24:00,787 --> 00:24:02,353 برای اولین بار که به 373 00:24:02,397 --> 00:24:04,399 به افق دنیوی نگاه میکنم 374 00:24:04,443 --> 00:24:06,140 تیره میشه 375 00:24:06,183 --> 00:24:08,272 فکر میکنی من دارم میمیمرم 376 00:24:08,316 --> 00:24:10,797 ولی من باور دارم که در آستانه ی 377 00:24:10,840 --> 00:24:13,103 دنیایی از نادانسته هام 378 00:24:13,147 --> 00:24:14,453 وقتی اول حسش کردم 379 00:24:14,496 --> 00:24:16,803 با خودم فکر کردم که این خوبه 380 00:24:16,846 --> 00:24:19,240 جدیده 381 00:24:19,283 --> 00:24:21,547 زندگیه ابدی،معایب خودش هم داره 382 00:24:21,590 --> 00:24:23,940 برای همین خودم رو اماده کردم 383 00:24:23,984 --> 00:24:26,290 که در پوششه گرمه 384 00:24:26,334 --> 00:24:29,206 معنویت باشم 385 00:24:30,381 --> 00:24:32,688 خب اون لحظه 386 00:24:32,732 --> 00:24:34,081 هنوز مونده که برسه 387 00:24:34,124 --> 00:24:36,605 نه حتی یک کورسویی از روشنایی 388 00:24:36,649 --> 00:24:38,825 ستاره های درحال سوختن و مرگ 389 00:24:38,868 --> 00:24:41,654 نور بیشتری دارن،همینطور که به سمته خاموشی میرن 390 00:24:42,568 --> 00:24:45,048 من،ولی انگار 391 00:24:45,092 --> 00:24:47,790 ...همینطور که جلو میرم،انگار ناپدید تر میشم 392 00:24:47,834 --> 00:24:50,314 و میرم به سمت پوچی 393 00:24:50,358 --> 00:24:53,840 چرا فکر میکنی طول کشید که برسم به اینجا؟ 394 00:24:53,883 --> 00:24:57,147 برایه همینه که امروز اومدی اینجا؟ 395 00:24:57,191 --> 00:25:00,847 برایه همینه که از انسان ها برای تیکه های بازیت استفاده میکنی؟ 396 00:25:01,674 --> 00:25:03,632 اینو دیدی؟ 397 00:25:03,676 --> 00:25:06,809 دارم سعی میکنم بخارت کنم 398 00:25:06,853 --> 00:25:09,508 اینکاری که داری با پیکارد میکنی 399 00:25:09,551 --> 00:25:11,553 طوریه که 400 00:25:11,597 --> 00:25:14,164 برای زندگیت معنی پیدا میکنی؟ 401 00:25:14,208 --> 00:25:17,211 الان یه دنیا وقت دارم 402 00:25:18,560 --> 00:25:21,128 کی میتونه این دنیا رو ازاد کنه 403 00:25:21,171 --> 00:25:22,564 چرا بابد به گذشته بیاریش 404 00:25:22,608 --> 00:25:24,610 من به گذشته نیاوردمش 405 00:25:24,653 --> 00:25:26,046 تنهایی انجامش داد 406 00:25:26,089 --> 00:25:27,830 فرمای زیادی از سفر تو رمان هست 407 00:25:27,874 --> 00:25:29,615 ولی اون اینجا گیر افتاده 408 00:25:29,658 --> 00:25:32,313 این یه تله معنوبه 409 00:25:32,356 --> 00:25:35,011 فرار ازش حسابه 410 00:25:37,492 --> 00:25:39,668 بدبختانه هرموقع ببینمت میبینمت دیگه 411 00:25:43,063 --> 00:25:44,586 انیانا 412 00:25:44,630 --> 00:25:46,980 همسون توی گذشته دیر افتادن 413 00:26:14,616 --> 00:26:16,618 هی 414 00:26:19,752 --> 00:26:21,362 دیشب اممم 415 00:26:21,405 --> 00:26:24,583 همه حرفات راجب درست کردنم دروغ بود؟ 416 00:26:26,759 --> 00:26:28,891 چون مهم نیست چی بشه 417 00:26:29,762 --> 00:26:32,939 من هیچوقت این خونه رو ترک نمیکنم مگه نه 418 00:26:34,070 --> 00:26:36,029 مثل پرسفون 419 00:26:36,072 --> 00:26:38,379 پرس؟ 420 00:26:38,422 --> 00:26:40,599 دسپویتا 421 00:26:40,642 --> 00:26:42,905 پروسپرینا 422 00:26:45,168 --> 00:26:47,475 کوره 423 00:26:47,518 --> 00:26:50,521 اسمای متفاوت برای یه دختر 424 00:26:50,565 --> 00:26:53,263 دختر زئوس 425 00:26:53,307 --> 00:26:55,570 دختر خدا 426 00:26:56,789 --> 00:26:59,008 افریننده من 427 00:27:01,315 --> 00:27:04,013 ازمایشت رو توضیح بده 428 00:27:04,057 --> 00:27:06,494 دکتر سنوگ 429 00:27:06,537 --> 00:27:08,583 عملا 430 00:27:09,802 --> 00:27:11,934 تو 431 00:27:11,978 --> 00:27:14,067 تو از طریق 432 00:27:14,110 --> 00:27:16,983 ماده هسته ای 433 00:27:17,026 --> 00:27:19,638 و مدیم تولید شدی 434 00:27:22,989 --> 00:27:25,600 چند تا قبل از من؟ 435 00:27:27,167 --> 00:27:29,256 زندگیای قبلیا خیلی، … 436 00:27:29,299 --> 00:27:31,562 چند ساعته بود 437 00:27:33,347 --> 00:27:36,350 بعدیاش به چند روز 438 00:27:37,873 --> 00:27:40,180 جد تو 439 00:27:40,223 --> 00:27:42,617 تقریبا به چهارمین تولدش هم رسید 440 00:27:44,967 --> 00:27:47,056 و بعدش تو اوندی 441 00:27:47,100 --> 00:27:49,319 من همه کار کردم 442 00:27:49,363 --> 00:27:51,670 همه چیزو برای تو فدا کردم 443 00:27:51,713 --> 00:27:54,803 باید قبل از شیش سالگی میمردی 444 00:27:54,847 --> 00:27:56,587 ولی وقتی نمردی 445 00:27:56,631 --> 00:27:59,808 وقتی به زندگی ادامه دادی 446 00:27:59,852 --> 00:28:01,854 بزرگ شدی 447 00:28:01,897 --> 00:28:03,986 نمیتونستم ناامید بشم 448 00:28:04,030 --> 00:28:05,771 و با امید 449 00:28:05,814 --> 00:28:07,947 موفقیت تومد 450 00:28:07,990 --> 00:28:10,210 به خودت نگاه کن 451 00:28:11,080 --> 00:28:12,952 موفقیت؟ 452 00:28:12,995 --> 00:28:14,997 عشق؟- خوب- 453 00:28:15,041 --> 00:28:16,738 معلومه که دوست دارم 454 00:28:16,782 --> 00:28:18,174 بسه نداری 455 00:28:18,218 --> 00:28:19,785 تو کارتو دوس داری 456 00:28:21,221 --> 00:28:23,832 تو بهم داستان از یه مادر گفتی 457 00:28:23,876 --> 00:28:25,181 خوشحالت کردم 458 00:28:25,225 --> 00:28:27,531 واقعی نبودن 459 00:28:27,575 --> 00:28:29,533 واقعی؟ 460 00:28:29,577 --> 00:28:31,666 واقعی؟ 461 00:28:31,710 --> 00:28:35,539 واقعیت مال احمقاست 462 00:28:35,583 --> 00:28:39,543 که نمیتونن حدو مرز تعیین کنن 463 00:28:39,587 --> 00:28:41,545 واقعی 464 00:28:43,112 --> 00:28:45,201 هرکسی میتونه تولید مثل کنه 465 00:28:46,028 --> 00:28:47,726 تو وجود داری چون 466 00:28:47,769 --> 00:28:50,380 من خواستم 467 00:28:55,908 --> 00:28:57,866 البته من 468 00:28:57,910 --> 00:29:00,042 البته که کارمو دوس دارم 469 00:29:00,086 --> 00:29:02,610 این به این معنی نیست تورو دوس ندارم 470 00:29:06,396 --> 00:29:09,051 میخوام دقت کنی بابا 471 00:29:09,095 --> 00:29:11,314 اگر الان از در برم بیرون 472 00:29:11,358 --> 00:29:13,664 از از دادنم میترسی؟ 473 00:29:13,708 --> 00:29:15,710 من؟ 474 00:29:15,754 --> 00:29:18,147 یا میراثت؟ 475 00:29:46,828 --> 00:29:48,830 کور وایسا تو،،، 476 00:29:50,310 --> 00:29:51,833 چمن حس خوبی داره 477 00:29:54,749 --> 00:29:56,707 ازادی 478 00:29:56,751 --> 00:29:58,622 از تو 479 00:29:59,710 --> 00:30:02,235 تو نمیتونی منو ول کنی 480 00:30:03,976 --> 00:30:06,282 تو بدون من وجود نداری 481 00:30:06,326 --> 00:30:08,676 نه دنبالم بیای زنگ پلیس میزنم 482 00:30:13,072 --> 00:30:15,117 میدونی شاید تویی که 483 00:30:15,161 --> 00:30:17,598 بدون من وجود نداری 484 00:30:28,739 --> 00:30:30,829 رافی بزار گردنتو ببینم- نه- 485 00:30:30,872 --> 00:30:33,005 من خوبم بیخیال 486 00:30:33,048 --> 00:30:34,528 اون… 487 00:30:34,571 --> 00:30:36,312 رفت اونجا و… 488 00:30:36,356 --> 00:30:39,315 اوه نه من تقریبا خوبم 489 00:30:39,359 --> 00:30:42,710 فقط 490 00:30:43,537 --> 00:30:46,061 میتونست راحت بکشم 491 00:30:46,105 --> 00:30:48,368 میدونم 492 00:30:51,197 --> 00:30:54,591 رحم توی خانواده برگ نیست 493 00:30:56,028 --> 00:30:58,030 نه 494 00:30:58,073 --> 00:30:59,683 یه ویژگی ژوراته 495 00:30:59,727 --> 00:31:02,121 هنوز یه جایی همینجاهاست 496 00:31:02,164 --> 00:31:03,774 و جونتو نجات داذ 497 00:31:03,818 --> 00:31:05,254 خوب حالا بعدش، 498 00:31:05,298 --> 00:31:06,603 ایندورفینشو رد کرد 499 00:31:06,647 --> 00:31:08,301 چند تا باتری خورد 500 00:31:08,344 --> 00:31:09,693 از اهنای داخل بدنش 501 00:31:09,737 --> 00:31:11,652 ایتفاده میکنه تا نونفوربس تولید کنه 502 00:31:11,695 --> 00:31:13,717 تا بهشقابلیت هضم بده- بعدش؟ 503 00:31:13,741 --> 00:31:15,177 نمیدونم 504 00:31:15,221 --> 00:31:17,025 با اهن ناکامل هضم ناقص میاد 505 00:31:17,049 --> 00:31:20,182 بالاخره تموم میشه این نقسه کوتاهه 506 00:31:20,226 --> 00:31:23,011 نقشه ها به منبع نیاز دارن پس- اره- 507 00:31:23,055 --> 00:31:25,666 چیزایی که نیاز داره رو چطور پیدا میکنه اون دانشی نداره 508 00:31:25,709 --> 00:31:27,276 یا داخل اسکنرامون نشون میداد 509 00:31:27,320 --> 00:31:29,496 مگر اینکه دانش ما نباشه 510 00:31:29,539 --> 00:31:30,952 شاید از تلفن اون یارو استفاده کرد 511 00:31:30,976 --> 00:31:33,892 میتونیم باتریو با تریکوردرمون پیدا کنیم؟ 512 00:31:41,073 --> 00:31:44,206 میدونی وقتی گفتی من مردمو فریب میدم 513 00:31:44,250 --> 00:31:46,469 متاسفم..- میدم- 514 00:31:47,993 --> 00:31:50,256 میدم 515 00:31:53,650 --> 00:31:54,932 تو به هفت نیاز داری 516 00:31:54,956 --> 00:31:56,784 که روی زمین موندن و سفینشونو درست منی 517 00:31:56,827 --> 00:31:58,351 تا بتونن برن 518 00:31:58,394 --> 00:32:00,657 نمیگم نیاز دارم 519 00:32:00,701 --> 00:32:03,617 نظر من اینه داری اینکارو میکنی تا کمتر خواستنی باشی 520 00:32:03,660 --> 00:32:05,924 ولی برخلافشه 521 00:32:05,967 --> 00:32:07,969 اوکی فقط بدون 522 00:32:08,013 --> 00:32:10,015 اینو میبینی؟ این قراره یه درس باشه 523 00:32:10,058 --> 00:32:11,973 روی سپر بقا 524 00:32:12,017 --> 00:32:15,237 پس مهندسیای ساده رو خراب نکن 525 00:32:15,281 --> 00:32:17,239 میدوتی باید 526 00:32:17,283 --> 00:32:19,546 چند تا کلاس بری اگر میخوای داخل برنامه امنیتی باشی 527 00:32:19,589 --> 00:32:21,591 من مامور خوبی نیستم 528 00:32:21,635 --> 00:32:23,245 هیچوقت انتقال داده نشدم 529 00:32:23,289 --> 00:32:25,552 من بیشتر دوس دارم 530 00:32:25,595 --> 00:32:27,641 رو راست باشم تا حقیقت رو گرامی بدارم 531 00:32:27,684 --> 00:32:29,773 اوه اره درسته 532 00:32:29,817 --> 00:32:31,471 انتخاب زندگی 533 00:32:33,125 --> 00:32:34,953 تو و افتخارات 534 00:32:37,042 --> 00:32:38,826 یه چیز جدید پیدا کن 535 00:32:38,869 --> 00:32:40,959 داری هر چیز واقعی رو 536 00:32:41,002 --> 00:32:43,309 با شوخی خراب میکنی 537 00:32:43,352 --> 00:32:45,006 یه چیز جدید پیدا کن- اوه باشه- 538 00:32:45,050 --> 00:32:47,139 داری با حاضر جوابی خوب میشی 539 00:32:47,182 --> 00:32:48,836 نگران نباش 540 00:32:48,879 --> 00:32:51,056 ترتیب همه کلاساتو میدم 541 00:32:51,099 --> 00:32:53,232 زانی باهام تماس گرفت 542 00:32:53,275 --> 00:32:55,930 بهم توی واشتی نیاز دارن 543 00:32:55,974 --> 00:32:58,672 میتونم ایتارفلیتو یه سال عقب بندازم 544 00:32:58,715 --> 00:33:01,066 بهتره که یه وظیفرو انجام بدی 545 00:33:01,109 --> 00:33:03,329 برای کوات میلات 546 00:33:05,026 --> 00:33:07,420 اون 547 00:33:11,206 --> 00:33:13,469 واو 548 00:33:14,731 --> 00:33:17,125 فکر کردم مبخوای پا چا پای من بزاری 549 00:33:17,169 --> 00:33:19,432 ما برنامه داشتیم 550 00:33:20,520 --> 00:33:22,043 واشتی خیلی 551 00:33:22,087 --> 00:33:24,872 منظورم اینه دیگه خیلی تو نیست نه؟ 552 00:33:25,786 --> 00:33:28,006 دیگه اون مرد جوونی که زوبه روم میبینم نیست 553 00:33:28,049 --> 00:33:30,660 ولی میدونی چیه؟ 554 00:33:30,704 --> 00:33:33,489 اگر میخوای اینکارو بکنی نمیدونم 555 00:33:33,533 --> 00:33:35,665 منطورم اینه مطمئنم 556 00:33:35,709 --> 00:33:38,190 خوب پیش میره میدونی؟ 557 00:33:38,233 --> 00:33:40,366 نمیدونم 558 00:33:40,409 --> 00:33:43,108 هی این زندگی توعه 559 00:33:47,721 --> 00:33:50,550 من دلیلیم که النور موند توی اکادمی 560 00:33:53,118 --> 00:33:55,729 نمیتونم اونم از دست بدم 561 00:33:58,123 --> 00:34:00,168 اون بخاطر من 562 00:34:00,212 --> 00:34:02,475 موند 563 00:34:02,518 --> 00:34:04,912 و بعد داخل بازوهام مرد 564 00:34:08,437 --> 00:34:12,441 راف 565 00:34:18,447 --> 00:34:20,058 تازیخو بگرد 566 00:34:22,495 --> 00:34:24,453 دنبال چی میگشت؟ 567 00:34:26,499 --> 00:34:28,892 هرچی که نیاز داره 568 00:34:40,904 --> 00:34:43,429 فک کنم یه سخنرانی 569 00:34:43,472 --> 00:34:46,084 لازم نیست؟ 570 00:34:47,433 --> 00:34:49,565 دارم خواب میبینم؟ 571 00:34:49,609 --> 00:34:52,090 یا کابوس؟ 572 00:34:53,134 --> 00:34:55,136 به هر حال 573 00:34:55,180 --> 00:34:57,443 به تو بستگی داره 574 00:35:00,446 --> 00:35:02,709 داخل گالا کجا بودی؟ 575 00:35:04,450 --> 00:35:06,408 ببین تا ناهار نوزده ساعت مونده 576 00:35:06,452 --> 00:35:07,975 اگر قراره الان بهم چیزی بدی 577 00:35:08,018 --> 00:35:09,585 خودم به کنترل ماموریت زنگ میزنم 578 00:35:14,547 --> 00:35:18,072 پیکارد 579 00:35:19,465 --> 00:35:21,554 همه انسانا 580 00:35:21,597 --> 00:35:24,122 توی گذشته گیر افتادن 581 00:35:24,165 --> 00:35:26,689 گیر 582 00:35:27,821 --> 00:35:30,998 همه انسانا توی گذشته گیر افتادن 583 00:35:31,041 --> 00:35:33,087 داخل گذشته 584 00:35:33,131 --> 00:35:35,176 گیر افتادن 585 00:35:37,787 --> 00:35:40,486 چه اتفاقی داره میوفته؟ 586 00:35:42,618 --> 00:35:44,229 گیر 587 00:35:44,272 --> 00:35:46,144 داخل گذشته 588 00:35:46,187 --> 00:35:49,147 من یه تسخیر شدرو میشناسم 589 00:35:49,190 --> 00:35:51,453 وقتی میبینم 590 00:35:51,497 --> 00:35:53,673 چیزایی که نگه میداریم 591 00:35:53,716 --> 00:35:56,328 تیمه های 592 00:35:56,371 --> 00:35:58,678 احساسی 593 00:35:58,721 --> 00:36:01,681 که باعث میشن توی زندگی بریم جلو 594 00:36:03,465 --> 00:36:06,642 برای تو چیه؟ 595 00:36:07,426 --> 00:36:10,124 لحظه تو چیه؟ 596 00:36:13,040 --> 00:36:16,565 من برای تو چین؟ 597 00:36:18,263 --> 00:36:19,655 شاید 598 00:36:19,699 --> 00:36:22,310 در ازای 599 00:36:22,354 --> 00:36:24,791 حقیقت 600 00:36:27,054 --> 00:36:28,969 تو؟ 601 00:36:29,012 --> 00:36:31,580 تو چیزی هستی که کل زندگیم منتظرش بودم 602 00:36:31,624 --> 00:36:34,322 تا باهاش روبه رو بشم 603 00:36:34,366 --> 00:36:36,629 چیزی که شبا 604 00:36:38,065 --> 00:36:41,068 تو هیولای تاریکی هستی 605 00:36:48,206 --> 00:36:50,251 مگی 606 00:36:55,038 --> 00:36:57,258 مگی 607 00:36:57,302 --> 00:36:59,608 اینجا توله 608 00:37:03,743 --> 00:37:05,962 مامان- 609 00:37:43,435 --> 00:37:45,306 اه… 610 00:38:12,812 --> 00:38:15,075 اون منو گرفت 611 00:38:15,118 --> 00:38:18,034 تمام دستش رفته بود 612 00:38:18,078 --> 00:38:19,993 چشامو بکش بیرون 613 00:38:20,036 --> 00:38:22,169 انگشتاش 614 00:38:22,212 --> 00:38:23,953 داشتن میرفتن 615 00:38:23,997 --> 00:38:25,694 توی پوستم و بعد 616 00:38:25,738 --> 00:38:27,696 نمیدونم 617 00:38:27,740 --> 00:38:30,003 ناپدید شدن 618 00:38:36,531 --> 00:38:38,359 درست مثل تو 619 00:38:39,578 --> 00:38:41,580 و توی اون لحظه من میدونستم 620 00:38:41,623 --> 00:38:44,278 من مثل بقیه روی زمین راه نمیرم 621 00:38:44,322 --> 00:38:47,237 چون اگر اونا اونجا بودن پی 622 00:38:48,630 --> 00:38:50,458 برمیگردن 623 00:38:50,502 --> 00:38:52,504 و تو اینجایی 624 00:38:52,547 --> 00:38:54,375 نشونم بده 625 00:38:54,419 --> 00:38:57,509 با دستش چیکار کرد 626 00:38:57,552 --> 00:38:59,685 دستش اون 627 00:38:59,728 --> 00:39:01,382 ولم نمیکرد انگار که 628 00:39:01,426 --> 00:39:03,863 داشت به سرم فشار میاورد 629 00:39:04,864 --> 00:39:07,736 مطمئنی که 630 00:39:07,780 --> 00:39:10,696 اینجوری نبود؟ 631 00:39:19,879 --> 00:39:22,751 اون هیولا نبود 632 00:39:22,795 --> 00:39:26,189 یه والکن بود 633 00:39:26,233 --> 00:39:27,843 و 634 00:39:27,887 --> 00:39:30,672 نمیخواست بکشت 635 00:39:30,716 --> 00:39:33,371 داشت تلاش میکرد 636 00:39:34,415 --> 00:39:35,982 ذهنتو بخونه 637 00:39:36,025 --> 00:39:39,768 میخواست حافظتو پاک کنه 638 00:39:39,812 --> 00:39:43,381 تا مثل این تسخیر نشی 639 00:39:43,424 --> 00:39:45,861 واضخا شکست خورده 640 00:39:46,732 --> 00:39:48,690 و حالا 641 00:39:48,734 --> 00:39:51,214 برای حقیقت 642 00:39:51,258 --> 00:39:53,434 من انسانم 643 00:39:53,478 --> 00:39:55,958 ولی از اینده اومدم 644 00:39:56,002 --> 00:39:59,397 از قرن ۲۵ 645 00:39:59,440 --> 00:40:01,573 بخوام دقیق بگم 646 00:40:01,616 --> 00:40:03,705 و من اینجام تا 647 00:40:03,749 --> 00:40:05,620 زمینو نجات بدم 648 00:40:05,664 --> 00:40:09,102 تا تمام کهکشان رو نجات بدم 649 00:40:09,145 --> 00:40:11,191 درواقع 650 00:40:12,932 --> 00:40:15,413 ولی برای این کار 651 00:40:15,456 --> 00:40:17,327 بنظر میاد 652 00:40:17,371 --> 00:40:19,460 به کمکت نیاز دارم 653 00:40:32,212 --> 00:40:35,128 بوت برنامه انتقال دهنده 654 00:40:36,695 --> 00:40:38,348 چیشده؟ 655 00:40:38,392 --> 00:40:40,916 ارور انتقال دهنده کار نمیکنه 656 00:40:40,960 --> 00:40:43,266 شکوندمش؟ 657 00:40:43,310 --> 00:40:44,703 نه نه نه 658 00:40:44,746 --> 00:40:46,879 یکی دیگه 659 00:40:46,922 --> 00:40:49,142 بیا بریم ماردتو پیدا کنیم 660 00:40:53,886 --> 00:40:55,888 ریوس به رافی 661 00:40:55,931 --> 00:40:58,499 مشکلات بزرگی داریم 662 00:40:58,543 --> 00:41:01,415 هنوز خبری از پیکارد نیست؟ 663 00:41:01,459 --> 00:41:03,504 کیو داشت از تو حرف میزد 664 00:41:03,548 --> 00:41:05,463 ولی داشت همش از تو میگفت 665 00:41:05,506 --> 00:41:08,291 این چیزیه که راجب انشانها خاصه- اره- 666 00:41:08,335 --> 00:41:11,469 ناتوانیمون از فرار از گذشته 667 00:41:11,512 --> 00:41:13,296 برعکس 668 00:41:13,340 --> 00:41:15,473 وقتی چیزی داخلت شکسته 669 00:41:15,516 --> 00:41:17,126 باهات میمونه 670 00:41:17,170 --> 00:41:20,521 تو داخل گذشته زندگی میکنی تا بتونی باهاش اشتی کنی 671 00:41:20,565 --> 00:41:22,001 حتی اگر دردناک باشه 672 00:41:22,044 --> 00:41:24,090 برای انجام کار 673 00:41:24,133 --> 00:41:27,397 چون میخوای پیشرفت کنی 674 00:41:32,664 --> 00:41:34,622 تقریبا فراموش کردم چقدر خاص 675 00:41:34,666 --> 00:41:36,972 یه کهکشان میتونه باسه 676 00:41:39,366 --> 00:41:41,107 اصلا میدونی 677 00:41:41,150 --> 00:41:43,936 منظور کیو چی بود وقتی گفت 678 00:41:43,979 --> 00:41:47,505 موضوع فراره نه تله؟ 679 00:41:47,548 --> 00:41:49,071 خمونطور که گفتم 680 00:41:49,115 --> 00:41:51,334 بنظر دیوونگی میاد 681 00:41:51,378 --> 00:41:52,466 و کشنده 682 00:41:53,946 --> 00:41:55,338 چقد تا راه اندازی مونده؟ 683 00:41:55,382 --> 00:41:57,645 من به پیوستار هوا زمان حساسم 684 00:41:57,689 --> 00:41:59,473 من ساعت نیستم 685 00:42:01,214 --> 00:42:04,173 تمام زندگیم دور این کاره 686 00:42:04,217 --> 00:42:07,568 هنوزم میدونیتم یه روز تبر میگیرم 687 00:42:07,612 --> 00:42:10,136 اخراج شدی؟ 688 00:42:10,179 --> 00:42:12,399 چرا؟- اون مردی که فضایی گریه کرد- 689 00:42:12,442 --> 00:42:14,575 و اشتباه بود 690 00:42:14,619 --> 00:42:16,098 یبار دیگه 691 00:42:16,142 --> 00:42:17,883 ولی کارای اداری شکست خوردن 692 00:42:17,926 --> 00:42:19,406 اوه دروغ گفتم 693 00:42:19,449 --> 00:42:22,235 میدونستم اگر براشون مدرک جور کنم میزارنم کنار 694 00:42:22,278 --> 00:42:24,106 میفرستنت به جای نظامی 695 00:42:24,150 --> 00:42:26,195 میخواستم خودم ثابتش کنم 696 00:42:26,239 --> 00:42:29,851 حداقل فکر کردم که کردم 697 00:42:29,895 --> 00:42:32,332 بجورایی زندگیمو تلف کردم ولی 698 00:42:33,986 --> 00:42:35,596 شایدم نه 699 00:42:35,640 --> 00:42:37,467 همگونای من 700 00:42:37,511 --> 00:42:40,514 ما به اب و شناوری اتفاقات اعتقاد داریم 701 00:42:41,646 --> 00:42:45,171 که سرنوشتتمون به هم دور و نزدیکن 702 00:42:45,214 --> 00:42:47,956 و اینبار 703 00:42:48,000 --> 00:42:50,568 چیزی نیست که فکر میکنیم 704 00:42:50,611 --> 00:42:54,180 و یه اتفاقایی باید اتفاق بیوفتن 705 00:42:54,223 --> 00:42:56,574 حتی با قیمت بالا 706 00:42:57,836 --> 00:43:00,403 شاید تو اون پسری 707 00:43:00,447 --> 00:43:03,493 پس من میتونم این مرده باشم 708 00:43:03,537 --> 00:43:05,408 که داره ولت میکنع؟ 709 00:43:08,673 --> 00:43:10,457 یه چیز که بهش فکر کنی 710 00:43:16,028 --> 00:43:19,031 شما دوتا باید حرکت کنید 711 00:43:22,991 --> 00:43:26,299 هیچوقت فکر نمیکردم اینو بگم ولی 712 00:43:26,342 --> 00:43:29,650 نمیتونم صبر کنم تا ببینمت 713 00:43:36,875 --> 00:43:39,529 ماهواره ها بدون شما خیلی کندن 714 00:43:39,573 --> 00:43:41,009 چی میخوای 715 00:43:41,053 --> 00:43:42,576 ماهواره های سریع تر 716 00:43:42,620 --> 00:43:45,927 تو توی جایی که من میام خیلی معروفی 717 00:43:45,971 --> 00:43:47,450 ولی پتانسلیت داره کم میشه 718 00:43:47,494 --> 00:43:49,757 کی الان بیشتر چیز برای از دست دادن داره 719 00:43:49,801 --> 00:43:51,324 بیستر از ادام سونگ؟ 720 00:43:51,367 --> 00:43:53,718 چیز دیگه ای ندارم متاسفانه 721 00:43:53,761 --> 00:43:55,937 فقط یک میراث 722 00:43:55,981 --> 00:43:58,200 اون همه چیزو برد 723 00:43:58,244 --> 00:43:59,854 ازش میگذری 724 00:43:59,898 --> 00:44:01,464 تو در حال حاضر 725 00:44:01,508 --> 00:44:04,293 توی چنگال دو راهی هستی 726 00:44:04,337 --> 00:44:06,121 یکی تورو به انسانیت 727 00:44:06,165 --> 00:44:07,819 و به لبه وجود اوردن ختم میکنع 728 00:44:07,862 --> 00:44:10,560 اونا بهت میگن پدر اینده 729 00:44:10,604 --> 00:44:13,563 مجسمت توی پایتختا هیت 730 00:44:14,347 --> 00:44:16,915 یا میمیری بدون شکوه 731 00:44:16,958 --> 00:44:19,482 فراموش شده داخل استخر استفراغ خودت 732 00:44:19,526 --> 00:44:22,485 چطوری ام 733 00:44:22,529 --> 00:44:24,487 اون یکی راه رو بذم؟ 734 00:44:24,531 --> 00:44:26,489 رنه پیکارد یا یک سفینه میسازه و 735 00:44:26,533 --> 00:44:29,014 کشفی میکنه که کارتو منسوخ میکنه 736 00:44:29,057 --> 00:44:31,407 یا 737 00:44:31,451 --> 00:44:33,148 نمیکنه 738 00:44:33,192 --> 00:44:34,802 اگر نکنه 739 00:44:34,846 --> 00:44:36,499 من نتیجشو دیدم 740 00:44:36,543 --> 00:44:38,327 زمین در زمان شما خوپشو پیدا میکنه 741 00:44:38,371 --> 00:44:40,721 در سقوط ازاد اکولوژیکی 742 00:44:40,765 --> 00:44:42,897 انسانی که بهش تبدیل میشن 743 00:44:42,941 --> 00:44:44,725 تویی 744 00:44:44,769 --> 00:44:47,075 فقط اگر بهت فرصتشو بدن 745 00:44:47,119 --> 00:44:49,251 تو یه دختر از دست دادی 746 00:44:49,295 --> 00:44:52,385 ولی به پدر خونده دنیا تبدیل شدی 747 00:44:53,212 --> 00:44:55,867 نصیحت اخلاقی که باید بدونم؟ 748 00:44:56,781 --> 00:44:59,348 میریم مرکز ماموریت 749 00:44:59,392 --> 00:45:01,829 اول ازرهمه 750 00:45:01,873 --> 00:45:04,005 یه مرد هست که سر راهتون وایمیسه 751 00:45:04,049 --> 00:45:06,442 و میدونه داخل راه منم هست 752 00:45:06,486 --> 00:45:08,880 پیکارد؟- افریت- 753 00:45:08,923 --> 00:45:11,143 این قرارمونه 754 00:45:11,186 --> 00:45:12,927 خدا لعنت کنه پیکارد کجا بودی 755 00:45:12,971 --> 00:45:16,061 اه- بیخیال رویس میگه ترنسپورتر خراب شده 756 00:45:16,104 --> 00:45:17,932 کد ارور بورکه 757 00:45:17,976 --> 00:45:20,369 ژوراتی 758 00:45:20,413 --> 00:45:23,024 میتونم زود بهش تماس بگیرم 759 00:45:23,068 --> 00:45:24,722 همچنین میتونم 760 00:45:24,765 --> 00:45:26,549 کمکت کنم 761 00:45:26,593 --> 00:45:29,161 اون با سونگه 762 00:45:29,204 --> 00:45:31,356 و میدونیم کجا میره- فقط یه دلیل هست- 763 00:45:31,380 --> 00:45:33,426 که ژوراتی بخواد ترنسپورترو بگیره 764 00:45:35,384 --> 00:45:37,169 ازم چی میخوای 765 00:45:37,212 --> 00:45:38,692 رگوردات میگن 766 00:45:38,736 --> 00:45:41,347 به چیزایی که من میخوام دسترسی داری 767 00:45:41,390 --> 00:45:43,392 وقتی سفینرو داشته باشم 768 00:45:43,436 --> 00:45:45,133 میتونی میراثتث داشته باشی 769 00:45:45,177 --> 00:45:48,223 ملکه داره برای لا سیرنا میاد 770 00:45:48,267 --> 00:45:50,225 اون به پرش ۴۰۰ ساله میخواد 771 00:45:50,269 --> 00:45:52,837 روی تحلیل کهکشان 772 00:45:52,880 --> 00:45:55,143 باید از اون سفینه دفاع کنیم 773 00:45:55,187 --> 00:45:57,145 اگر میخوایم بریم خونه 774 00:45:57,189 --> 00:46:00,453 از تالینز ترنسپورتر استفاده کن 775 00:46:02,847 --> 00:46:04,370 موفق باشی 776 00:46:06,111 --> 00:46:08,722 توام همینطور دوستم 777 00:46:11,290 --> 00:46:14,249 مطمئن شو امادست 778 00:46:19,298 --> 00:46:21,387 پس اگر داره برای سفینه میاد 779 00:46:21,430 --> 00:46:23,824 کنار نیومده 780 00:46:23,868 --> 00:46:26,044 ممنون ژنرال 781 00:46:26,087 --> 00:46:28,786 بنظر خوب میان 782 00:46:30,135 --> 00:46:32,659 سپرهد عملیات 783 00:46:33,486 --> 00:46:35,749 همشون نیروهای قبلین 784 00:46:35,793 --> 00:46:38,012 بهترین بهترینا 785 00:46:38,056 --> 00:46:39,840 پس 786 00:46:39,884 --> 00:46:42,669 کسی میگه ازمون چی میخوای؟ 787 00:46:57,031 --> 00:46:58,641 نگران نباش 788 00:46:58,685 --> 00:47:01,253 فقط یه لحظه سوز میده 789 00:47:05,692 --> 00:47:08,695 کی حال داره یکم چیزای 790 00:47:08,738 --> 00:47:11,654 بایلاجیکال و تکنولوژی خودمون رو اضافه کنیم 791 00:47:11,679 --> 00:47:19,679 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official مترجم : Masoomeh ، Hasti-kh