1 00:00:07,616 --> 00:00:10,140 Previously onStar Trek: Picard... 2 00:00:10,184 --> 00:00:11,881 [cheering, applause] 3 00:00:11,924 --> 00:00:13,317 BORG QUEEN: I think I'll steer the ship for a while. 4 00:00:13,361 --> 00:00:14,666 JURATI: No. Wait... 5 00:00:14,710 --> 00:00:17,104 -I'm in control. -Not anymore. 6 00:00:17,147 --> 00:00:18,931 SEVEN OF NINE: A Borg Queen loose in Los Angeles. 7 00:00:18,975 --> 00:00:21,064 RAFFI: She's not the Borg Queen-- don't say that. 8 00:00:21,108 --> 00:00:22,761 SEVEN OF NINE: Nanoprobes multiply, Queen gets stronger. 9 00:00:22,805 --> 00:00:25,721 Less and less Jurati. 10 00:00:25,764 --> 00:00:28,767 We're witnessing the birth of a new queen. 11 00:00:28,811 --> 00:00:30,247 We're supposed to save the future, 12 00:00:30,291 --> 00:00:31,640 but we might've just doomed it. 13 00:00:31,683 --> 00:00:34,599 -My life's work. -You're scaring me. 14 00:00:34,643 --> 00:00:37,080 I let myself believe you were the one. 15 00:00:37,124 --> 00:00:38,647 You'd make it. 16 00:00:38,690 --> 00:00:40,605 Why don't I remember this? 17 00:00:40,649 --> 00:00:42,172 Or any of these? 18 00:00:42,216 --> 00:00:45,045 SOONG [on video]: This one will be the last. 19 00:00:45,088 --> 00:00:46,742 I will do anything 20 00:00:46,785 --> 00:00:49,310 to make sure she survives. 21 00:00:49,353 --> 00:00:51,051 Kore. 22 00:00:51,094 --> 00:00:52,835 Dad, what did you do? 23 00:00:52,878 --> 00:00:55,359 PICARD: He's saying it's about me, 24 00:00:55,403 --> 00:00:57,709 but it's deeply urgent to him. 25 00:00:57,753 --> 00:00:59,755 That's unexpected. 26 00:00:59,798 --> 00:01:01,931 You can't really want me to summon a Q? 27 00:01:02,714 --> 00:01:05,065 [indistinct whispering] 28 00:01:07,284 --> 00:01:09,025 [screaming] 29 00:01:10,418 --> 00:01:13,073 It didn't work. 30 00:01:13,116 --> 00:01:14,770 [entry bells jangle] 31 00:01:15,727 --> 00:01:17,207 GUINAN: We're closed. 32 00:01:17,251 --> 00:01:19,688 One drink and I'm out of your hair, please? 33 00:01:19,731 --> 00:01:22,125 We could all use a dash of extra 34 00:01:22,169 --> 00:01:24,171 with all this ordinary. 35 00:01:24,214 --> 00:01:26,738 -PICARD: What is this? -WELLS: Law enforcement. 36 00:01:26,782 --> 00:01:29,176 I'm gonna need you two to come with me. 37 00:01:34,311 --> 00:01:37,488 -[birds calling] -[panting] 38 00:01:44,800 --> 00:01:47,019 [boy screaming] 39 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 [panting] 40 00:01:55,071 --> 00:01:56,594 [whimpering] 41 00:01:56,638 --> 00:01:58,683 [panting] 42 00:02:13,481 --> 00:02:15,483 [screams] 43 00:02:22,925 --> 00:02:25,145 -[buzzer sounds] -[lock clicks] 44 00:02:26,320 --> 00:02:27,930 Oh, finally! 45 00:02:27,973 --> 00:02:31,194 Uh, it's, uh, Wells, isn't it? 46 00:02:31,238 --> 00:02:33,109 I... 47 00:02:33,153 --> 00:02:35,329 Uh, don't worry. 48 00:02:35,372 --> 00:02:36,895 It's just an interview. 49 00:02:36,939 --> 00:02:40,072 I don't like the word "interrogation." 50 00:02:40,116 --> 00:02:42,466 All right. 51 00:02:42,510 --> 00:02:45,513 Let's see. 52 00:02:46,253 --> 00:02:48,516 Question one. 53 00:02:49,691 --> 00:02:52,520 Are you an extraterrestrial life-form? 54 00:02:53,434 --> 00:02:56,176 [laughing] 55 00:02:58,569 --> 00:03:00,963 I can truly say... 56 00:03:01,006 --> 00:03:03,095 I am not. 57 00:03:06,011 --> 00:03:08,188 [stammers] What are you writing? 58 00:03:08,231 --> 00:03:10,494 Well, you're laughing, so I'm making note 59 00:03:10,538 --> 00:03:12,844 that your species has humor. 60 00:03:12,888 --> 00:03:14,803 This is absurd. 61 00:03:14,846 --> 00:03:16,718 Look, we have cooperated 62 00:03:16,761 --> 00:03:18,502 and now we'd like to leave. 63 00:03:18,546 --> 00:03:20,852 You can leave as soon as you tell me about your plans 64 00:03:20,896 --> 00:03:23,812 to sabotage the Europa mission. 65 00:03:25,553 --> 00:03:28,643 GUINAN: And there it is. 66 00:03:28,686 --> 00:03:30,949 This guy is buckets of crazy. 67 00:03:30,993 --> 00:03:33,865 This is super "off the books." 68 00:03:33,909 --> 00:03:35,867 We're in a basement 69 00:03:35,911 --> 00:03:37,913 with a bunch of broken filing cabinets. 70 00:03:37,956 --> 00:03:40,959 That camera's not even plugged in. 71 00:03:41,743 --> 00:03:44,615 You're right. [laughs] 72 00:03:44,659 --> 00:03:46,704 This is super "off the books." 73 00:03:46,748 --> 00:03:49,881 In fact, no one even knows you're here. 74 00:03:49,925 --> 00:03:53,320 In this FBI field office basement. 75 00:03:53,363 --> 00:03:57,237 And things do tend to disappear down here. 76 00:03:57,280 --> 00:04:00,022 Hopes, dreams. 77 00:04:01,415 --> 00:04:04,200 As of today, 78 00:04:04,244 --> 00:04:06,115 aliens. 79 00:04:12,295 --> 00:04:14,297 ♪ 80 00:04:43,457 --> 00:04:46,677 ♪ 81 00:05:15,663 --> 00:05:17,926 ♪ 82 00:05:46,650 --> 00:05:49,697 ♪ 83 00:06:09,412 --> 00:06:11,501 [winds blowing] 84 00:06:11,545 --> 00:06:14,199 [car horn honking] 85 00:06:15,984 --> 00:06:17,942 [tricorder trilling] 86 00:06:17,986 --> 00:06:20,380 We tracked Jurati to a dive bar. 87 00:06:21,729 --> 00:06:23,208 -Okay, I'm coming to you. -No! 88 00:06:23,252 --> 00:06:24,949 No, you got to stay on La Sirena. 89 00:06:24,993 --> 00:06:27,038 Are you out of your mind?! There's a Borg Queen... 90 00:06:27,082 --> 00:06:29,171 [quietly]: loose in L.A. 91 00:06:29,214 --> 00:06:31,173 You think I don't know how bad this could go? 92 00:06:31,216 --> 00:06:32,522 It's 2024. 93 00:06:32,566 --> 00:06:34,306 People have trouble with revolving doors. 94 00:06:34,350 --> 00:06:36,047 They can't handle a Borg Queen. 95 00:06:36,091 --> 00:06:37,875 She's more than a Borg Queen. 96 00:06:37,919 --> 00:06:39,747 Agnes is in there. 97 00:06:39,790 --> 00:06:41,357 Maybe. 98 00:06:41,401 --> 00:06:43,185 You need to go through every operating system 99 00:06:43,228 --> 00:06:45,187 and make sure she didn't Borgify anything else. 100 00:06:45,230 --> 00:06:46,928 And figure out a way to contain 101 00:06:46,971 --> 00:06:48,930 her majesty once we find her. Out. 102 00:06:48,973 --> 00:06:51,454 Abnormal life signs, but they're too far away, 103 00:06:51,498 --> 00:06:54,065 -or diminished to pinpoint. -So she's anywhere 104 00:06:54,109 --> 00:06:56,154 in a 15-block radius? 105 00:06:56,198 --> 00:06:57,939 That's not good enough. 106 00:06:57,982 --> 00:06:59,723 You're gonna have to Borg up, lady. 107 00:06:59,767 --> 00:07:02,117 No cranial implant equals 108 00:07:02,160 --> 00:07:04,728 no Borg proximity transceiver-- I can't track her. 109 00:07:04,772 --> 00:07:06,948 I meant analog-- you are her. 110 00:07:06,991 --> 00:07:08,863 Loose with legs. 111 00:07:08,906 --> 00:07:10,691 What do you do? 112 00:07:10,734 --> 00:07:12,432 I don't know, Raffi. 113 00:07:12,475 --> 00:07:14,042 I'm not Borg. 114 00:07:14,085 --> 00:07:15,913 You are Seven, right? 115 00:07:15,957 --> 00:07:18,960 And who is that exactly to you? 116 00:07:19,003 --> 00:07:21,484 You know what? Never mind. Hey! 117 00:07:21,528 --> 00:07:23,312 Uh, could I ask about your window? 118 00:07:23,355 --> 00:07:24,444 You a cop? 119 00:07:24,487 --> 00:07:26,446 You don't want to talk to the police? 120 00:07:26,489 --> 00:07:28,099 I've seen how they deal with nutcases. 121 00:07:28,143 --> 00:07:29,274 Not exactly delicate. 122 00:07:29,318 --> 00:07:31,146 That's why I want to find her 123 00:07:31,189 --> 00:07:33,278 before the police do. She's not well. 124 00:07:33,322 --> 00:07:34,584 No shit. 125 00:07:34,628 --> 00:07:36,456 She's my sister. 126 00:07:36,499 --> 00:07:40,024 We're trying to get her into a facility. If you could help... 127 00:07:40,808 --> 00:07:42,940 She left here with a guy. 128 00:07:42,984 --> 00:07:44,812 Big, red beard. 129 00:07:44,855 --> 00:07:46,074 Which way? 130 00:07:46,117 --> 00:07:47,467 She went that, turned the corner. 131 00:07:47,510 --> 00:07:48,555 Thanks. 132 00:07:49,773 --> 00:07:52,297 -How's that for analog? -I... 133 00:07:52,341 --> 00:07:55,170 Believe me, we would be thrilled 134 00:07:55,213 --> 00:07:58,521 to see the rocket safely launch tomorrow. 135 00:07:58,565 --> 00:08:00,131 Uh-huh. 136 00:08:00,175 --> 00:08:02,917 I've got a lady friend with the city, 137 00:08:02,960 --> 00:08:04,614 shoots me an email anytime something odd 138 00:08:04,658 --> 00:08:06,442 pops up on the CCTV. 139 00:08:06,486 --> 00:08:10,141 Like when someone shimmers into existence on a downtown street. 140 00:08:10,185 --> 00:08:13,405 Dropped your image into our database. 141 00:08:13,449 --> 00:08:16,365 And, uh... boom! 142 00:08:17,584 --> 00:08:21,675 One of six known trespassers at the Europa Gala. 143 00:08:21,718 --> 00:08:25,026 I put this all together-- I think, why would aliens 144 00:08:25,069 --> 00:08:28,464 crash a gala for a space mission? 145 00:08:31,598 --> 00:08:34,731 GUINAN: You don't seem like the kind of guy they send in 146 00:08:34,775 --> 00:08:37,255 to break terrorists. 147 00:08:37,299 --> 00:08:41,216 Not getting "FBI's Top Interrogator" vibes. 148 00:08:42,565 --> 00:08:45,568 Something else put you in that chair? 149 00:08:45,612 --> 00:08:48,440 Tell me, Agent Wells... 150 00:08:50,268 --> 00:08:53,271 ...what makes you the man for this job? 151 00:08:54,055 --> 00:08:56,144 Think of me as just a good, old-fashioned, 152 00:08:56,187 --> 00:08:58,015 dedicated civil servant. 153 00:08:58,059 --> 00:08:59,930 GUINAN: Work a lot. 154 00:08:59,974 --> 00:09:01,671 Don't sleep. 155 00:09:01,715 --> 00:09:05,588 Comes in all wrinkled with your huge mug of coffee. 156 00:09:05,632 --> 00:09:08,025 I'm a bartender. 157 00:09:08,069 --> 00:09:10,114 I've seen your kind before. 158 00:09:10,158 --> 00:09:12,421 This is personal. 159 00:09:15,163 --> 00:09:17,426 That's, uh... quite a bruise 160 00:09:17,469 --> 00:09:20,124 on your hand, sir. Looks like it's from an IV. 161 00:09:20,168 --> 00:09:22,866 I was dehydrated. 162 00:09:22,910 --> 00:09:26,130 After all, I'm only human. 163 00:09:26,914 --> 00:09:28,611 You certainly are. 164 00:09:28,655 --> 00:09:30,178 Thank you, folks. 165 00:09:30,221 --> 00:09:32,223 That'll be all for now. 166 00:09:32,267 --> 00:09:34,530 -[buzzer sounds] -[lock clicks] 167 00:09:38,665 --> 00:09:40,057 [door closes] 168 00:09:40,101 --> 00:09:41,885 If he believes that we are tampering 169 00:09:41,929 --> 00:09:43,278 with the Europa Mission, 170 00:09:43,321 --> 00:09:45,672 then Q has no need to stop Renée 171 00:09:45,715 --> 00:09:48,588 from boarding the ship at all. The authorities 172 00:09:48,631 --> 00:09:50,590 will just simply scrub 173 00:09:50,633 --> 00:09:53,070 the whole launch. 174 00:09:53,114 --> 00:09:55,899 And we will have broken the future 175 00:09:55,943 --> 00:09:58,772 on our own. 176 00:09:59,599 --> 00:10:03,298 Frustration got the better of me. 177 00:10:04,691 --> 00:10:07,041 I know now... 178 00:10:07,084 --> 00:10:10,479 this one will be the last. 179 00:10:16,006 --> 00:10:18,269 I need to get in there. 180 00:10:27,148 --> 00:10:29,629 Aspectus, extrapolate 2D video 181 00:10:29,672 --> 00:10:31,674 to 3D environment. 182 00:10:36,157 --> 00:10:38,550 What are you hiding, Dad? 183 00:10:40,117 --> 00:10:42,293 Patience, mon petit. 184 00:10:42,337 --> 00:10:43,904 Who the hell are you? 185 00:10:43,947 --> 00:10:46,602 A friend. A fire-starter. 186 00:10:46,646 --> 00:10:48,560 A simulacra-- 187 00:10:48,604 --> 00:10:50,432 a living program-- planted here 188 00:10:50,475 --> 00:10:52,477 when I hacked into your father's system. 189 00:10:52,521 --> 00:10:56,612 Waiting for you to arrive at this very moment. 190 00:11:00,398 --> 00:11:03,532 So close to the answers you seek. 191 00:11:08,145 --> 00:11:11,018 I'm sorry the others didn't make it. 192 00:11:12,541 --> 00:11:15,762 Looks like you were the strongest of the bunch. 193 00:11:24,422 --> 00:11:27,251 That's a human genome. 194 00:11:27,295 --> 00:11:29,689 What was he...? 195 00:11:32,169 --> 00:11:34,215 Am I...? 196 00:11:34,258 --> 00:11:35,999 Am I an experiment? 197 00:11:36,043 --> 00:11:37,435 He created you. 198 00:11:37,479 --> 00:11:40,090 But locked you in a prison. 199 00:11:40,134 --> 00:11:42,353 I'm sending you the key. 200 00:11:42,397 --> 00:11:44,529 Are you brave enough to use it? 201 00:11:48,882 --> 00:11:51,101 [beeping] 202 00:11:58,935 --> 00:12:02,460 AUTOMATED VOICE: Delivery available in environ-safe airlock. 203 00:12:28,704 --> 00:12:31,141 People are so easy when they trust you. 204 00:12:31,185 --> 00:12:32,969 I knew exactly what to say to that guy. 205 00:12:33,013 --> 00:12:34,579 It's like his face was a map. 206 00:12:34,623 --> 00:12:36,756 -No wonder I'm president. -[laughs] 207 00:12:37,931 --> 00:12:40,368 Shit. 208 00:12:42,718 --> 00:12:45,068 Doesn't mean Jurati's not in there somewhere, 209 00:12:45,112 --> 00:12:47,767 -trying to fight. -Well, if she is, 210 00:12:47,810 --> 00:12:50,421 she's losing. 211 00:12:52,119 --> 00:12:54,208 I'd want nothing. 212 00:12:54,251 --> 00:12:55,992 In her shoes. 213 00:12:56,036 --> 00:12:58,342 I'd want nothing except... 214 00:12:58,386 --> 00:13:00,823 that connection. 215 00:13:00,867 --> 00:13:04,087 If you felt it, it's hard to think of anything 216 00:13:04,131 --> 00:13:06,742 except... getting it back. 217 00:13:06,786 --> 00:13:09,440 It's good. Good, just... all right, all right. 218 00:13:09,484 --> 00:13:11,921 Just-just keep going. 219 00:13:12,704 --> 00:13:15,620 She hasn't been able to assimilate or we'd know. 220 00:13:16,665 --> 00:13:18,972 She can't have what she wants, so she... 221 00:13:19,015 --> 00:13:21,975 tried to recreate that feeling of connection. 222 00:13:22,018 --> 00:13:23,890 One-on-one. 223 00:13:23,933 --> 00:13:25,587 RAFFI: Mm, why kill him? 224 00:13:25,630 --> 00:13:28,329 Because it didn't work. 225 00:13:28,372 --> 00:13:31,941 She didn't feel anything one-on-one. 226 00:13:31,985 --> 00:13:34,291 It wasn't enough. 227 00:13:34,335 --> 00:13:36,511 She grew frustrated, angry. 228 00:13:36,554 --> 00:13:40,080 Took it out on... what couldn't satisfy her. 229 00:13:40,123 --> 00:13:42,256 Wow. [chuckles] 230 00:13:42,299 --> 00:13:44,345 I mean, that's incredibly spot on. 231 00:13:44,388 --> 00:13:46,651 Can you not? 232 00:13:46,695 --> 00:13:48,915 That I can "access her," it's not impressive. 233 00:13:48,958 --> 00:13:51,221 -[stammering] -You could just be a little less 234 00:13:51,265 --> 00:13:53,484 happy that I'm defective. 235 00:13:53,528 --> 00:13:56,139 Okay, I-I'm gonna try not to take you personally now-- 236 00:13:56,183 --> 00:13:57,793 You manipulate. 237 00:13:57,837 --> 00:14:00,535 Everyone has to be exactly where Raffi wants them. 238 00:14:00,578 --> 00:14:03,538 You think we don't see it, but we all do. 239 00:14:05,409 --> 00:14:07,281 This is probably his phone. 240 00:14:07,324 --> 00:14:09,283 What's in cell phone batteries? 241 00:14:11,111 --> 00:14:13,287 Um, uh, here. 242 00:14:13,330 --> 00:14:15,202 Um... 243 00:14:15,245 --> 00:14:17,204 Lithium ions. 244 00:14:17,247 --> 00:14:19,249 They're a-a stabilizing metal. 245 00:14:19,293 --> 00:14:22,078 High energy storage-- whoa, whoa, hey. 246 00:14:22,122 --> 00:14:23,732 You all right? 247 00:14:25,429 --> 00:14:27,779 When you're assimilated, the Borg inject you 248 00:14:27,823 --> 00:14:31,827 with stabilizing metals, so your body can handle nanoprobes. 249 00:14:33,742 --> 00:14:35,700 I can still remember the smell. 250 00:14:35,744 --> 00:14:36,876 I was six. 251 00:14:39,052 --> 00:14:41,837 I can taste it now. 252 00:14:42,620 --> 00:14:45,188 If we can't contain her... 253 00:14:45,232 --> 00:14:47,712 are we gonna have to kill Jurati? 254 00:14:49,584 --> 00:14:52,369 [loud banging nearby] 255 00:14:56,808 --> 00:14:59,028 -[nearby thud] -[metal clanging] 256 00:14:59,072 --> 00:15:01,291 [loud banging] 257 00:15:15,262 --> 00:15:16,916 Jurati! 258 00:15:16,959 --> 00:15:18,395 That's it, stop! 259 00:15:18,439 --> 00:15:20,832 [grunting] 260 00:15:28,362 --> 00:15:30,277 [whimpering] 261 00:15:34,977 --> 00:15:36,936 [grunting] 262 00:15:43,638 --> 00:15:45,988 JURATI: No... 263 00:15:46,032 --> 00:15:48,730 No! 264 00:15:48,773 --> 00:15:50,950 [grunts] 265 00:16:12,145 --> 00:16:14,843 [sighs] 266 00:16:17,324 --> 00:16:18,978 -[buzzer sounds] -[lock clicks] 267 00:16:19,021 --> 00:16:22,372 The thing is, obsession's only obsession 268 00:16:22,416 --> 00:16:23,983 until it pays off. 269 00:16:24,026 --> 00:16:25,027 Then it's diligence. 270 00:16:25,071 --> 00:16:27,464 Sorry... what? 271 00:16:27,508 --> 00:16:29,466 IV bruise. 272 00:16:29,510 --> 00:16:31,251 Clearly you wouldn't have gone to a hospital. 273 00:16:31,294 --> 00:16:32,948 So I got to thinking clinic, 274 00:16:32,992 --> 00:16:34,950 clinic-- where have I heard that recently? 275 00:16:34,994 --> 00:16:37,735 You know who else went to a clinic? 276 00:16:38,388 --> 00:16:40,086 Your buddy. 277 00:16:40,129 --> 00:16:43,132 He was arrested during a Homeland Security raid there. 278 00:16:43,176 --> 00:16:45,134 He also made this, uh... 279 00:16:45,178 --> 00:16:47,832 completely innocuous statement. 280 00:16:47,876 --> 00:16:50,705 Would you mind reading it out loud? 281 00:16:51,880 --> 00:16:55,144 "I'm stuck back in a particularly 282 00:16:55,188 --> 00:16:59,061 "primitive past, trying to correct the timeline 283 00:16:59,105 --> 00:17:04,023 "with a ragtag group of misfits, including one cybernetic queen 284 00:17:04,066 --> 00:17:07,678 "that I'm fairly certain is just in it to wipe out 285 00:17:07,722 --> 00:17:11,856 "all of humanity with her old cohort... 286 00:17:14,076 --> 00:17:17,340 "...a crusty old admiral who, if I understand it correctly, 287 00:17:17,384 --> 00:17:20,996 is now a flesh-and-blood robot." 288 00:17:21,040 --> 00:17:23,085 Well, clearly he has been subjected 289 00:17:23,129 --> 00:17:25,696 to barbaric interrogation techniques. 290 00:17:25,740 --> 00:17:28,047 So, couple of things. 291 00:17:28,090 --> 00:17:29,918 Wiping out humanity? 292 00:17:29,961 --> 00:17:32,094 Be good to circle back to that. 293 00:17:32,138 --> 00:17:35,532 And... I just had 294 00:17:35,576 --> 00:17:37,839 said clinic searched. 295 00:17:39,884 --> 00:17:41,103 How long you think it's gonna be 296 00:17:41,147 --> 00:17:43,714 before my guys figure out this technology's 297 00:17:43,758 --> 00:17:46,413 not from Earth, hmm? 298 00:17:49,155 --> 00:17:50,895 Ma'am. 299 00:17:50,939 --> 00:17:52,462 If you wouldn't mind accompanying 300 00:17:52,506 --> 00:17:54,334 my colleague down the hall? 301 00:17:54,377 --> 00:17:56,118 I'm gonna focus on your uncle. 302 00:17:57,772 --> 00:17:59,991 -[buzzer sound] -[lock clicks] 303 00:18:03,430 --> 00:18:05,823 RICARDO: This is Spaceman Sonic to Planet Mars. 304 00:18:05,867 --> 00:18:07,782 You can run, but you can't hide. 305 00:18:07,825 --> 00:18:10,393 Pew, pew, pew, pew! 306 00:18:10,437 --> 00:18:12,395 Launch missiles! 307 00:18:12,439 --> 00:18:14,571 Hey, no. 308 00:18:14,615 --> 00:18:17,313 Are you sure this is okay? 309 00:18:17,357 --> 00:18:19,141 Oh, he can't hurt anything. 310 00:18:19,185 --> 00:18:21,404 Ship's in diagnostic mode for another hour 311 00:18:21,448 --> 00:18:23,145 rooting around for any stowaway 312 00:18:23,189 --> 00:18:25,626 Borg subroutines. 313 00:18:30,457 --> 00:18:32,285 You guys hungry? 314 00:18:32,328 --> 00:18:34,374 Anything you want. 315 00:18:34,417 --> 00:18:36,506 Anything? 316 00:18:37,290 --> 00:18:39,248 -Four cakes! -Ricardo! 317 00:18:39,292 --> 00:18:40,858 [laughs] 318 00:18:45,341 --> 00:18:48,083 [chuckling] 319 00:18:48,127 --> 00:18:50,694 RIOS: Oh. 320 00:18:51,652 --> 00:18:54,524 [Rios speaking Spanish] 321 00:18:55,656 --> 00:18:57,788 -Mmm. -RIOS: What's your life like... 322 00:18:57,832 --> 00:19:00,313 -together? -Chaos. 323 00:19:01,314 --> 00:19:03,620 The effect of which will surely... 324 00:19:03,664 --> 00:19:07,015 screw him up in a potpourri of ways. 325 00:19:07,058 --> 00:19:09,670 I work so much. 326 00:19:10,671 --> 00:19:14,196 when I get home, I just let him stay up in my bed watching TV. 327 00:19:15,197 --> 00:19:17,634 He's a nut. 328 00:19:17,678 --> 00:19:19,941 He loves cooking shows. 329 00:19:21,421 --> 00:19:24,119 I had a different upbringing. 330 00:19:24,163 --> 00:19:26,426 Boundaried. 331 00:19:26,469 --> 00:19:28,906 Reserved. 332 00:19:29,690 --> 00:19:31,953 I'm not perfect, but I'm not that. 333 00:19:32,910 --> 00:19:35,174 He's a nine-year-old who's obsessed with plants. 334 00:19:35,217 --> 00:19:37,219 You're... 335 00:19:39,221 --> 00:19:40,657 How about you? 336 00:19:40,701 --> 00:19:42,703 I'll never see you again. 337 00:19:42,746 --> 00:19:44,661 I would like to have more in my memory bank 338 00:19:44,705 --> 00:19:47,229 than all the times I saved your ass. 339 00:19:47,273 --> 00:19:50,014 I'd like to think we saved each other. 340 00:20:31,142 --> 00:20:33,188 [chuckles] 341 00:20:34,102 --> 00:20:37,410 At this bar, you tell me something. 342 00:20:37,453 --> 00:20:39,803 About yourself. 343 00:20:40,935 --> 00:20:43,285 I've known you for ten years, and it just... 344 00:20:43,329 --> 00:20:44,634 [sighs] 345 00:20:44,678 --> 00:20:46,723 ...it brings me to tears. 346 00:20:46,767 --> 00:20:49,030 I never knew that. 347 00:20:50,031 --> 00:20:52,947 That's what I want you to tell me now. 348 00:20:52,990 --> 00:20:55,863 Before you fly away. 349 00:20:57,125 --> 00:21:00,563 A fundamental, deepest truth 350 00:21:00,607 --> 00:21:02,696 that, in another life, 351 00:21:02,739 --> 00:21:05,133 it took me a decade to learn about you. 352 00:21:11,618 --> 00:21:14,577 That, um... 353 00:21:14,621 --> 00:21:17,450 the moment I fell for you... 354 00:21:17,493 --> 00:21:19,626 I... 355 00:21:19,669 --> 00:21:21,149 RICARDO: Mom? 356 00:21:22,803 --> 00:21:25,153 My tummy hurts. 357 00:21:25,196 --> 00:21:27,808 Your fault. 358 00:21:29,592 --> 00:21:32,682 ♪ 359 00:21:43,998 --> 00:21:45,608 WELLS: Details! 360 00:21:45,652 --> 00:21:48,698 What are your intentions regarding the Europa mission? 361 00:21:48,742 --> 00:21:51,179 None, I assure you. 362 00:21:57,664 --> 00:21:59,883 I'm not naive. 363 00:22:03,017 --> 00:22:04,845 I know I'm out-brained. 364 00:22:04,888 --> 00:22:07,282 You found Earth, speak the language. 365 00:22:07,326 --> 00:22:09,632 Clearly you're eons more advanced. 366 00:22:09,676 --> 00:22:11,808 But listen to me. 367 00:22:11,852 --> 00:22:14,420 Everyone has pain receptors. 368 00:22:14,463 --> 00:22:16,509 Your alien tech? 369 00:22:16,552 --> 00:22:18,380 Paperwork's been filed. 370 00:22:18,424 --> 00:22:20,469 Other people know now. 371 00:22:20,513 --> 00:22:23,429 So talking to me is as good as it gets. 372 00:22:23,472 --> 00:22:25,648 The boys up the line arrive, 373 00:22:25,692 --> 00:22:27,563 they get their answers another way. 374 00:22:27,607 --> 00:22:29,435 Then they cut you into pieces, 375 00:22:29,478 --> 00:22:30,958 shove you under a microscope, 376 00:22:31,001 --> 00:22:32,960 and the gist of your existence 377 00:22:33,003 --> 00:22:35,832 will be redacted report and rumor. 378 00:22:35,876 --> 00:22:37,921 They are coming. 379 00:22:37,965 --> 00:22:41,011 And to them, 380 00:22:41,055 --> 00:22:43,884 you're nothing but a pig in a jar. 381 00:22:44,667 --> 00:22:46,669 -[buzzer sounds] -[lock clicks] 382 00:22:46,713 --> 00:22:48,932 This way, sir. 383 00:22:54,198 --> 00:22:55,504 You? 384 00:22:55,548 --> 00:22:57,201 You summoned me? 385 00:22:57,245 --> 00:22:58,942 You must be Q. 386 00:22:58,986 --> 00:23:01,292 Took your damn time. 387 00:23:01,336 --> 00:23:03,947 And you are that multi-celled, sanctimonious, 388 00:23:03,991 --> 00:23:06,254 droning shrew known as Guinan. 389 00:23:06,297 --> 00:23:08,909 Right, it's the 21st century. 390 00:23:08,952 --> 00:23:11,215 Our paths have yet to cross. 391 00:23:11,259 --> 00:23:13,696 I thought the summoning didn't work. 392 00:23:13,740 --> 00:23:15,568 "Summoning"? 393 00:23:15,611 --> 00:23:18,222 The summoning is a sacred ritual. 394 00:23:18,266 --> 00:23:20,834 Not a chat by which you bipeds 395 00:23:20,877 --> 00:23:22,923 exchange the nauseating minutiae 396 00:23:22,966 --> 00:23:25,099 of your pathetic lives. 397 00:23:25,142 --> 00:23:28,624 When the ritual stalled, I felt something. 398 00:23:28,668 --> 00:23:31,148 Emptiness and fear. 399 00:23:32,541 --> 00:23:34,456 I thought it was me. 400 00:23:34,500 --> 00:23:35,979 But it wasn't. 401 00:23:36,023 --> 00:23:38,329 I feel it on you. 402 00:23:41,768 --> 00:23:44,074 You're dying. 403 00:23:45,162 --> 00:23:47,643 Another quality I sincerely loathe 404 00:23:47,687 --> 00:23:49,645 about your species. 405 00:23:49,689 --> 00:23:51,734 Empathy. 406 00:23:51,778 --> 00:23:53,954 I knew you could kill each other. 407 00:23:53,997 --> 00:23:56,609 -But otherwise, aren't you... -Immortal? 408 00:23:56,652 --> 00:23:58,698 So I believed. 409 00:23:58,741 --> 00:24:00,743 Yet now... 410 00:24:00,787 --> 00:24:02,353 for the first time as I look 411 00:24:02,397 --> 00:24:04,399 across the temporal horizon, 412 00:24:04,443 --> 00:24:06,140 it darkens. 413 00:24:06,183 --> 00:24:08,272 You think I'm dying. 414 00:24:08,316 --> 00:24:10,797 I prefer to believe that I am on the threshold 415 00:24:10,840 --> 00:24:13,103 of the unknowable. 416 00:24:13,147 --> 00:24:14,453 When I first I felt it, 417 00:24:14,496 --> 00:24:16,803 I thought to myself, "This is good. 418 00:24:16,846 --> 00:24:19,240 This is new." 419 00:24:19,283 --> 00:24:21,547 Infinite life, after all, has its drawbacks. 420 00:24:21,590 --> 00:24:23,940 And so I prepared myself 421 00:24:23,984 --> 00:24:26,290 to be enveloped in the warm 422 00:24:26,334 --> 00:24:29,206 glow of meaning. 423 00:24:30,381 --> 00:24:32,688 Well, that moment 424 00:24:32,732 --> 00:24:34,081 has yet to come. 425 00:24:34,124 --> 00:24:36,605 Not even a glimmer. 426 00:24:36,649 --> 00:24:38,825 Dying stars burn brighter 427 00:24:38,868 --> 00:24:41,654 as they spin towards extinction. 428 00:24:42,568 --> 00:24:45,048 I, on the other hand, seem to be simply 429 00:24:45,092 --> 00:24:47,790 disappearing... 430 00:24:47,834 --> 00:24:50,314 into nothing. 431 00:24:50,358 --> 00:24:53,840 Why do you think it took me so long to get here? 432 00:24:53,883 --> 00:24:57,147 That's why you walked in here today? 433 00:24:57,191 --> 00:25:00,847 Why you're using humans as your game pieces? 434 00:25:01,674 --> 00:25:03,632 You see that? 435 00:25:03,676 --> 00:25:06,809 I'm honestly trying to vaporize you at this moment. 436 00:25:06,853 --> 00:25:09,508 This thing you're doing to Picard, 437 00:25:09,551 --> 00:25:11,553 it's how you're hoping 438 00:25:11,597 --> 00:25:14,164 to find... meaning in your life? 439 00:25:14,208 --> 00:25:17,211 I now have a lifetime. 440 00:25:18,560 --> 00:25:21,128 Can a single act redeem a lifetime? 441 00:25:21,171 --> 00:25:22,564 Why bring him to the past? 442 00:25:22,608 --> 00:25:24,610 I did not bring him into the past. 443 00:25:24,653 --> 00:25:26,046 He did that on his own. 444 00:25:26,089 --> 00:25:27,830 There are many forms of time travel. 445 00:25:27,874 --> 00:25:29,615 But he's trapped here. 446 00:25:29,658 --> 00:25:32,313 The trap... is immaterial. 447 00:25:32,356 --> 00:25:35,011 It's the escape that counts. 448 00:25:37,492 --> 00:25:39,668 I'll see you when I see you... unfortunately. 449 00:25:39,712 --> 00:25:41,496 -[buzzer sounds] -[lock clicks] 450 00:25:43,063 --> 00:25:44,586 Humans. 451 00:25:44,630 --> 00:25:46,980 They're all trapped in the past. 452 00:25:50,157 --> 00:25:52,420 [door closes] 453 00:25:59,949 --> 00:26:02,517 [seagulls calling] 454 00:26:02,561 --> 00:26:04,563 [insects trilling] 455 00:26:10,525 --> 00:26:12,571 [exhales] 456 00:26:14,616 --> 00:26:16,618 Hey. 457 00:26:19,752 --> 00:26:21,362 Last night, uh... 458 00:26:21,405 --> 00:26:24,583 KORE: Was all your talk of fixing me a lie? 459 00:26:26,759 --> 00:26:28,891 Because no matter what... 460 00:26:29,762 --> 00:26:32,939 ...I was never going to leave this house, was I? 461 00:26:34,070 --> 00:26:36,029 Like Persephone? 462 00:26:36,072 --> 00:26:38,379 Persephassa? 463 00:26:38,422 --> 00:26:40,599 Despoina? 464 00:26:40,642 --> 00:26:42,905 Prosperina? 465 00:26:42,949 --> 00:26:45,125 [sighs] 466 00:26:45,168 --> 00:26:47,475 Like Kore. 467 00:26:47,518 --> 00:26:50,521 Different names for the same girl. 468 00:26:50,565 --> 00:26:53,263 Daughter of Zeus. 469 00:26:53,307 --> 00:26:55,570 Father of the gods. 470 00:26:56,789 --> 00:26:59,008 My creator. 471 00:27:01,315 --> 00:27:04,013 Explain your experiment... 472 00:27:04,057 --> 00:27:06,494 Dr. Soong. 473 00:27:06,537 --> 00:27:08,583 Technically... 474 00:27:09,802 --> 00:27:11,934 ...you were 475 00:27:11,978 --> 00:27:14,067 created through somatic 476 00:27:14,110 --> 00:27:16,983 nuclear cell transfer and gestated 477 00:27:17,026 --> 00:27:19,638 in a proprietary medium. 478 00:27:22,989 --> 00:27:25,600 How many before me? 479 00:27:27,167 --> 00:27:29,256 Lives of the first dozen were... 480 00:27:29,299 --> 00:27:31,562 measured in hours. 481 00:27:33,347 --> 00:27:36,350 The next few in days. 482 00:27:37,873 --> 00:27:40,180 Your predecessor 483 00:27:40,223 --> 00:27:42,617 almost made it to her fourth birthday. 484 00:27:44,967 --> 00:27:47,056 And then came you. 485 00:27:47,100 --> 00:27:49,319 I did everything, 486 00:27:49,363 --> 00:27:51,670 sacrificed everything for you. 487 00:27:51,713 --> 00:27:54,803 You should've died before you were six. 488 00:27:54,847 --> 00:27:56,587 But when you didn't, 489 00:27:56,631 --> 00:27:59,808 when you continued to live despite defects-- 490 00:27:59,852 --> 00:28:01,854 to thrive-- 491 00:28:01,897 --> 00:28:03,986 I couldn't help but hope. 492 00:28:04,030 --> 00:28:05,771 And with hope 493 00:28:05,814 --> 00:28:07,947 came success! 494 00:28:07,990 --> 00:28:10,210 I mean, look at you. 495 00:28:11,080 --> 00:28:12,952 "Success"? 496 00:28:12,995 --> 00:28:14,997 -Not love? -Well... 497 00:28:15,041 --> 00:28:16,738 of course I love you. 498 00:28:16,782 --> 00:28:18,174 Stop! You don't. 499 00:28:18,218 --> 00:28:19,785 You love your work! 500 00:28:21,221 --> 00:28:23,832 You told me stories of a mother. 501 00:28:23,876 --> 00:28:25,181 It made you happy. 502 00:28:25,225 --> 00:28:27,531 It wasn't real! 503 00:28:27,575 --> 00:28:29,533 "Real"? 504 00:28:29,577 --> 00:28:31,666 [scoffs] Real? 505 00:28:31,710 --> 00:28:35,539 Reality is a construct of simple-minded fools, 506 00:28:35,583 --> 00:28:39,543 who can't function in the absence of boundaries. 507 00:28:39,587 --> 00:28:41,545 Real. 508 00:28:41,589 --> 00:28:43,069 [exhales] 509 00:28:43,112 --> 00:28:45,201 Anyone can procreate. 510 00:28:46,028 --> 00:28:47,726 You exist because 511 00:28:47,769 --> 00:28:50,380 I willed it. 512 00:28:55,908 --> 00:28:57,866 Of course I... 513 00:28:57,910 --> 00:29:00,042 of course I love my work. 514 00:29:00,086 --> 00:29:02,610 That doesn't mean I don't love you. 515 00:29:06,396 --> 00:29:09,051 I want you to look inside, Dad. 516 00:29:09,095 --> 00:29:11,314 If I walk out that door right now, 517 00:29:11,358 --> 00:29:13,664 what are you afraid of losing? 518 00:29:13,708 --> 00:29:15,710 Me? 519 00:29:15,754 --> 00:29:18,147 Or your legacy? 520 00:29:23,674 --> 00:29:26,155 [huffs] 521 00:29:27,113 --> 00:29:29,376 [air hissing] 522 00:29:30,116 --> 00:29:32,379 [seagulls calling] 523 00:29:46,828 --> 00:29:48,830 Kore, stop! You'll-- 524 00:29:48,874 --> 00:29:50,266 [chuckles] 525 00:29:50,310 --> 00:29:51,833 The grass feels nice. 526 00:29:54,749 --> 00:29:56,707 Freedom. 527 00:29:56,751 --> 00:29:58,622 From you. 528 00:29:59,710 --> 00:30:02,235 You don't get to walk away from me. 529 00:30:03,976 --> 00:30:06,282 You don't exist without me. 530 00:30:06,326 --> 00:30:08,676 No, you follow me, I call the cops. 531 00:30:13,072 --> 00:30:15,117 You know, maybe it's you 532 00:30:15,161 --> 00:30:17,598 who doesn't exist without me. 533 00:30:28,739 --> 00:30:30,829 -Raffi, let me see your neck. -Oh, no. 534 00:30:30,872 --> 00:30:33,005 I'm good. I'm all right, come on. 535 00:30:33,048 --> 00:30:34,528 She's... 536 00:30:34,571 --> 00:30:36,312 She went over there and... 537 00:30:36,356 --> 00:30:39,315 Ooh. No. I'm-I'm almost all right. 538 00:30:39,359 --> 00:30:42,710 Just... [exhales] 539 00:30:43,537 --> 00:30:46,061 She could've killed me easily. 540 00:30:46,105 --> 00:30:48,368 I know. 541 00:30:51,197 --> 00:30:54,591 Mercy is not a Borg quality. 542 00:30:56,028 --> 00:30:58,030 No. 543 00:30:58,073 --> 00:30:59,683 It's a Jurati quality. 544 00:30:59,727 --> 00:31:02,121 She's still in there somewhere. 545 00:31:02,164 --> 00:31:03,774 And she saved your life. 546 00:31:03,818 --> 00:31:05,254 So what next? 547 00:31:05,298 --> 00:31:06,603 She kickstarted her endorphins, 548 00:31:06,647 --> 00:31:08,301 ate a bunch of batteries. 549 00:31:08,344 --> 00:31:09,693 She'll use the metals in her body 550 00:31:09,737 --> 00:31:11,652 to create primitive nanoprobes. 551 00:31:11,695 --> 00:31:13,697 -That gives her the ability to assimilate. -Then what? 552 00:31:13,741 --> 00:31:15,177 I don't know. 553 00:31:15,221 --> 00:31:17,005 With imperfect metals comes imperfect assimilation. 554 00:31:17,049 --> 00:31:20,182 This is a means to an end, some short-term plan. 555 00:31:20,226 --> 00:31:23,011 -Well, plans require resources, so... -Right, so... 556 00:31:23,055 --> 00:31:25,666 Whatever she needs, how does she find it? She has no tech, 557 00:31:25,709 --> 00:31:27,276 or it would've shown up on our scanners. 558 00:31:27,320 --> 00:31:29,496 Unless it's not our tech. 559 00:31:29,539 --> 00:31:30,932 Maybe she used that guy's cell phone. 560 00:31:30,976 --> 00:31:33,892 Can we jump the battery with our tricorder? 561 00:31:41,073 --> 00:31:44,206 You know, when you said I manipulate people... 562 00:31:44,250 --> 00:31:46,469 -I'm sorry, I was-- -...I do! 563 00:31:47,993 --> 00:31:50,256 I do. 564 00:31:53,650 --> 00:31:54,913 It's contradictory that you're in need of Seven 565 00:31:54,956 --> 00:31:56,784 staying on Earth and fixing her ship 566 00:31:56,827 --> 00:31:58,351 so she can leave. 567 00:31:58,394 --> 00:32:00,657 Uh, I wouldn't say "in need." 568 00:32:00,701 --> 00:32:03,617 My sense is you're doing this to appear less wanting, 569 00:32:03,660 --> 00:32:05,924 but it is, in fact, quite transparent. 570 00:32:05,967 --> 00:32:07,969 Okay, just, you know, shh, mm-mm. 571 00:32:08,013 --> 00:32:10,015 See this? This is supposed to be a lesson 572 00:32:10,058 --> 00:32:11,973 on deflector shield maintenance. 573 00:32:12,017 --> 00:32:15,237 So you don't fail basic tactical engineering. 574 00:32:15,281 --> 00:32:17,239 You know you're gonna have to take 575 00:32:17,283 --> 00:32:19,546 that class if you went into the security program. 576 00:32:19,589 --> 00:32:21,591 I wouldn't make a good security officer. 577 00:32:21,635 --> 00:32:23,245 I've never been covert. 578 00:32:23,289 --> 00:32:25,552 I prefer a more straightforward 579 00:32:25,595 --> 00:32:27,641 vocation-- there's honor in truth. 580 00:32:27,684 --> 00:32:29,773 [chuckling]: Oh, yes, that's right. 581 00:32:29,817 --> 00:32:31,471 "Choose to live." 582 00:32:31,514 --> 00:32:33,081 [chuckles] 583 00:32:33,125 --> 00:32:34,953 You and honor. 584 00:32:34,996 --> 00:32:36,998 [sighs] 585 00:32:37,042 --> 00:32:38,826 Get a new thing. 586 00:32:38,869 --> 00:32:40,959 You and undercutting anything real 587 00:32:41,002 --> 00:32:43,309 with nihilistic and self-protecting humor, 588 00:32:43,352 --> 00:32:45,006 -get a new thing. -Oh, oh, okay. 589 00:32:45,050 --> 00:32:47,139 You're getting good with those comebacks. 590 00:32:47,182 --> 00:32:48,836 Don't' worry. 591 00:32:48,879 --> 00:32:51,056 I'll take care of all your classes. 592 00:32:51,099 --> 00:32:53,232 Zani contacted me. 593 00:32:53,275 --> 00:32:55,930 They need me on Vashti. 594 00:32:55,974 --> 00:32:58,672 I could delay Starfleet for a year. 595 00:32:58,715 --> 00:33:01,066 It'll bring me much honor to repay a duty 596 00:33:01,109 --> 00:33:03,329 to the Qowat Milat. 597 00:33:05,026 --> 00:33:07,420 That's... 598 00:33:11,206 --> 00:33:13,469 Wow. [chuckles] 599 00:33:14,731 --> 00:33:17,125 I thought you wanted to follow in my footsteps. 600 00:33:17,169 --> 00:33:19,432 We had a plan. 601 00:33:20,520 --> 00:33:22,043 Vashti is... 602 00:33:22,087 --> 00:33:24,872 I mean, it's-it's not really you anymore, is it? 603 00:33:25,786 --> 00:33:28,006 It's so not the young man I see 604 00:33:28,049 --> 00:33:30,660 in front of me, but-but you know what? 605 00:33:30,704 --> 00:33:33,489 If that's what you want to do, I don't know, 606 00:33:33,533 --> 00:33:35,665 I mean, I'm sure it'll be 607 00:33:35,709 --> 00:33:38,190 fine, right, you know? 608 00:33:38,233 --> 00:33:40,366 I don't know. 609 00:33:40,409 --> 00:33:43,108 Hey... it's your life. 610 00:33:47,721 --> 00:33:50,550 I'm the reason Elnor stayed at the Academy. 611 00:33:53,118 --> 00:33:55,729 I couldn't lose him, too. 612 00:33:58,123 --> 00:34:00,168 He stayed... 613 00:34:00,212 --> 00:34:02,475 for me. 614 00:34:02,518 --> 00:34:04,912 And then he died in my arms. 615 00:34:08,437 --> 00:34:12,441 [sighs] Raff... 616 00:34:14,574 --> 00:34:17,011 -[muttering] -[tricorder trilling] 617 00:34:18,447 --> 00:34:20,058 Search history. 618 00:34:22,495 --> 00:34:24,453 What could she be looking for there? 619 00:34:26,499 --> 00:34:28,892 Whatever she needs. 620 00:34:28,936 --> 00:34:31,156 -[exhales] -[door opens] 621 00:34:32,592 --> 00:34:34,811 [door closes] 622 00:34:40,904 --> 00:34:43,429 I assume a lecture on the futility of resistance 623 00:34:43,472 --> 00:34:46,084 is not going to be necessary? 624 00:34:47,433 --> 00:34:49,565 Am I dreaming? 625 00:34:49,609 --> 00:34:52,090 Or is this a nightmare? 626 00:34:53,134 --> 00:34:55,136 Ultimately... 627 00:34:55,180 --> 00:34:57,443 that's up to you. 628 00:34:58,444 --> 00:35:00,402 [sighs] 629 00:35:00,446 --> 00:35:02,709 Why were you at the gala? 630 00:35:04,450 --> 00:35:06,408 Look, the launch is in 19 hours. 631 00:35:06,452 --> 00:35:07,975 If you don't give me something now, 632 00:35:08,018 --> 00:35:09,585 I'll call Mission Control myself. 633 00:35:09,629 --> 00:35:11,718 -[electricity crackling] -[machinery whirring] 634 00:35:14,547 --> 00:35:18,072 [echoing]: Picard... 635 00:35:19,465 --> 00:35:21,554 GUINAN: All humans 636 00:35:21,597 --> 00:35:24,122 are stuck in the past. 637 00:35:24,165 --> 00:35:26,689 Stuck. 638 00:35:27,821 --> 00:35:30,998 All humans are stuck in the past. 639 00:35:31,041 --> 00:35:33,087 Stuck... in... 640 00:35:33,131 --> 00:35:35,176 the past. 641 00:35:37,787 --> 00:35:40,486 What the hell's happening here? 642 00:35:42,618 --> 00:35:44,229 Stuck. 643 00:35:44,272 --> 00:35:46,144 In the past. 644 00:35:46,187 --> 00:35:49,147 I know a haunted man 645 00:35:49,190 --> 00:35:51,453 when I see one. 646 00:35:51,497 --> 00:35:53,673 The things we hold onto. 647 00:35:53,716 --> 00:35:56,328 The pieces of... 648 00:35:56,371 --> 00:35:58,678 emotional shrapnel 649 00:35:58,721 --> 00:36:01,681 that drive us all our lives. 650 00:36:03,465 --> 00:36:06,642 What is it for you? 651 00:36:07,426 --> 00:36:10,124 What is your moment? 652 00:36:13,040 --> 00:36:16,565 What am I to you? 653 00:36:18,263 --> 00:36:19,655 Perhaps... 654 00:36:19,699 --> 00:36:22,310 an exchange... 655 00:36:22,354 --> 00:36:24,791 of truth. 656 00:36:27,054 --> 00:36:28,969 You? 657 00:36:29,012 --> 00:36:31,580 You're the thing I've waited my whole life 658 00:36:31,624 --> 00:36:34,322 to come face to face with. 659 00:36:34,366 --> 00:36:36,629 The thing in the night. 660 00:36:38,065 --> 00:36:41,068 You're the monster in the dark. 661 00:36:44,767 --> 00:36:48,162 -[birds calling] -[insects trilling] 662 00:36:48,206 --> 00:36:50,251 Maggie. 663 00:36:55,038 --> 00:36:57,258 Maggie. 664 00:36:57,302 --> 00:36:59,608 Here, pup. 665 00:37:03,743 --> 00:37:05,962 -Ma-- -[whirring nearby] 666 00:37:31,553 --> 00:37:33,947 ♪ 667 00:37:43,435 --> 00:37:45,306 Uh... 668 00:37:45,350 --> 00:37:48,004 [shouting] 669 00:37:48,048 --> 00:37:50,093 [panting] 670 00:37:53,793 --> 00:37:56,709 [whimpering] 671 00:38:06,414 --> 00:38:08,634 [gasps] 672 00:38:12,812 --> 00:38:15,075 WELLS: He grabbed me. 673 00:38:15,118 --> 00:38:18,034 His whole hand was gonna... 674 00:38:18,078 --> 00:38:19,993 pull my eyeballs out. 675 00:38:20,036 --> 00:38:22,169 His-his fingers were 676 00:38:22,212 --> 00:38:23,953 going into-- 677 00:38:23,997 --> 00:38:25,694 through my skin and then... 678 00:38:25,738 --> 00:38:27,696 I don't know. 679 00:38:27,740 --> 00:38:30,003 They-they vanished. 680 00:38:31,570 --> 00:38:33,833 [panting] 681 00:38:36,531 --> 00:38:38,359 Just like you. 682 00:38:39,578 --> 00:38:41,580 And at-- at that moment, I knew 683 00:38:41,623 --> 00:38:44,278 I-I wouldn't walk the earth like other people. 684 00:38:44,322 --> 00:38:47,237 Because if they were there then... 685 00:38:48,630 --> 00:38:50,458 ...they'd be back. 686 00:38:50,502 --> 00:38:52,504 And here you are. 687 00:38:52,547 --> 00:38:54,375 Show me 688 00:38:54,419 --> 00:38:57,509 what he did with his hand. 689 00:38:57,552 --> 00:38:59,685 His-his hands, he-- 690 00:38:59,728 --> 00:39:01,382 he wouldn't let go, like he was 691 00:39:01,426 --> 00:39:03,863 pushing into my head. 692 00:39:04,864 --> 00:39:07,736 Are you certain that it wasn't 693 00:39:07,780 --> 00:39:10,696 like this? 694 00:39:19,879 --> 00:39:22,751 He wasn't a monster. 695 00:39:22,795 --> 00:39:26,189 He was... a Vulcan. 696 00:39:26,233 --> 00:39:27,843 And... 697 00:39:27,887 --> 00:39:30,672 he wasn't trying to kill you. 698 00:39:30,716 --> 00:39:33,371 He was trying to... 699 00:39:34,415 --> 00:39:35,982 ...mind-meld. 700 00:39:36,025 --> 00:39:39,768 Trying to erase the memory 701 00:39:39,812 --> 00:39:43,381 so you wouldn't be haunted like this. 702 00:39:43,424 --> 00:39:45,861 Clearly, it failed. 703 00:39:46,732 --> 00:39:48,690 And now 704 00:39:48,734 --> 00:39:51,214 for my truth. 705 00:39:51,258 --> 00:39:53,434 I am human. 706 00:39:53,478 --> 00:39:55,958 But I am from the future. 707 00:39:56,002 --> 00:39:59,397 The 25th century, 708 00:39:59,440 --> 00:40:01,573 to be precise. 709 00:40:01,616 --> 00:40:03,705 And I am here 710 00:40:03,749 --> 00:40:05,620 to save Earth. 711 00:40:05,664 --> 00:40:09,102 To save the entire galaxy, 712 00:40:09,145 --> 00:40:11,191 in fact. 713 00:40:12,932 --> 00:40:15,413 But to do so, 714 00:40:15,456 --> 00:40:17,327 it seems 715 00:40:17,371 --> 00:40:19,460 I need your help. 716 00:40:19,504 --> 00:40:21,767 ♪ 717 00:40:32,212 --> 00:40:35,128 COMPUTER: Transporter subroutine booting. 718 00:40:36,695 --> 00:40:38,348 What's wrong? 719 00:40:38,392 --> 00:40:40,916 Error-- transporter off-line. 720 00:40:40,960 --> 00:40:43,266 Did I break it? 721 00:40:43,310 --> 00:40:44,703 No, no, no. 722 00:40:44,746 --> 00:40:46,879 Someone else. 723 00:40:46,922 --> 00:40:49,142 Hey, let's go find your mom. 724 00:40:53,886 --> 00:40:55,888 Rios to Raffi. 725 00:40:55,931 --> 00:40:58,499 We got big problems. 726 00:40:58,543 --> 00:41:01,415 Still no Picard? 727 00:41:01,459 --> 00:41:03,504 Q was talking about you. 728 00:41:03,548 --> 00:41:05,463 But he was talking about all of you. 729 00:41:05,506 --> 00:41:08,291 -It's what special about humans. -Yeah. 730 00:41:08,335 --> 00:41:11,469 Our inability to escape the past. 731 00:41:11,512 --> 00:41:13,296 The opposite. 732 00:41:13,340 --> 00:41:15,473 When something inside you is broken, 733 00:41:15,516 --> 00:41:17,126 it stays with you. 734 00:41:17,170 --> 00:41:20,521 You live in the past until you're able to reconcile it, 735 00:41:20,565 --> 00:41:22,001 even if it's painful. 736 00:41:22,044 --> 00:41:24,090 [laughs] You do the work... 737 00:41:24,133 --> 00:41:27,397 because you want to evolve. 738 00:41:30,531 --> 00:41:32,620 [chuckles softly] 739 00:41:32,664 --> 00:41:34,622 I almost forgot how unique 740 00:41:34,666 --> 00:41:36,972 that is in the galaxy. 741 00:41:39,366 --> 00:41:41,107 Any idea 742 00:41:41,150 --> 00:41:43,936 what Q meant when he said 743 00:41:43,979 --> 00:41:47,505 it was about the escape not the trap? 744 00:41:47,548 --> 00:41:49,071 Like I said, 745 00:41:49,115 --> 00:41:51,334 he seemed crazy. 746 00:41:51,378 --> 00:41:52,466 And dying. 747 00:41:53,946 --> 00:41:55,338 How long till the launch? 748 00:41:55,382 --> 00:41:57,645 I'm sensitive to the space-time continuum. 749 00:41:57,689 --> 00:41:59,473 I'm not a clock. 750 00:41:59,517 --> 00:42:01,170 -[buzzer sounds] -[lock clicks] 751 00:42:01,214 --> 00:42:04,173 Whole life built around this job. 752 00:42:04,217 --> 00:42:07,568 Still... knew I'd get the axe one day. 753 00:42:07,612 --> 00:42:10,136 You've been fired? 754 00:42:10,179 --> 00:42:12,399 -Why? -The man who cried alien. 755 00:42:12,442 --> 00:42:14,575 And was wrong 756 00:42:14,619 --> 00:42:16,098 once again. 757 00:42:16,142 --> 00:42:17,883 But paperwork was filed. 758 00:42:17,926 --> 00:42:19,406 Oh, I lied. 759 00:42:19,449 --> 00:42:22,235 I knew if I gave them proof, uh, they'd sideline me, 760 00:42:22,278 --> 00:42:24,106 send you to a military site. 761 00:42:24,150 --> 00:42:26,195 I wanted to be the one who proved it. 762 00:42:26,239 --> 00:42:29,851 At least I thought I did. 763 00:42:29,895 --> 00:42:32,332 Kind of a waste of a life, though. 764 00:42:33,986 --> 00:42:35,596 Maybe not. 765 00:42:35,640 --> 00:42:37,467 My species... 766 00:42:37,511 --> 00:42:40,514 we believe in an ebb and flow to things. 767 00:42:41,646 --> 00:42:45,171 That our destinies run apart and together. 768 00:42:45,214 --> 00:42:47,956 And that time is not 769 00:42:48,000 --> 00:42:50,568 what we think it is. 770 00:42:50,611 --> 00:42:54,180 And that some moments are meant to happen. 771 00:42:54,223 --> 00:42:56,574 Even at great cost. 772 00:42:57,836 --> 00:43:00,403 Perhaps you had to be that boy. 773 00:43:00,447 --> 00:43:03,493 So I could be this man here 774 00:43:03,537 --> 00:43:05,408 letting you go? 775 00:43:08,673 --> 00:43:10,457 Something to think about. 776 00:43:10,500 --> 00:43:12,938 -[buzzer sounds] -[lock clicks] 777 00:43:16,028 --> 00:43:19,031 You two should get moving. 778 00:43:22,991 --> 00:43:26,299 I never thought I'd say this, but I... 779 00:43:26,342 --> 00:43:29,650 almost can't wait to meet you. 780 00:43:29,694 --> 00:43:32,261 [speaks French] 781 00:43:36,875 --> 00:43:39,529 Your primitive satellites are excruciatingly slow. 782 00:43:39,573 --> 00:43:41,009 What do you want? 783 00:43:41,053 --> 00:43:42,576 Mm, faster satellite. 784 00:43:42,620 --> 00:43:45,927 You're quite famous in a version of where I come from. 785 00:43:45,971 --> 00:43:47,450 But your potential is wavering. 786 00:43:47,494 --> 00:43:49,757 Who else has more to gain or lose right now 787 00:43:49,801 --> 00:43:51,324 -than Adam Soong? -[chuckles] 788 00:43:51,367 --> 00:43:53,718 Nothing more to lose, I'm afraid. 789 00:43:53,761 --> 00:43:55,937 Only a legacy. 790 00:43:55,981 --> 00:43:58,200 He took everything. 791 00:43:58,244 --> 00:43:59,854 You'll get over it. 792 00:43:59,898 --> 00:44:01,464 You're currently 793 00:44:01,508 --> 00:44:04,293 at a fork in the proverbial road-- two futures. 794 00:44:04,337 --> 00:44:06,121 One leads to you bringing humanity 795 00:44:06,165 --> 00:44:07,819 back from the edge of extinction. 796 00:44:07,862 --> 00:44:10,560 They will call you "the father of the future." 797 00:44:10,604 --> 00:44:13,563 Your statues will grace capitols. 798 00:44:14,347 --> 00:44:16,915 Or you die alone, no glory. 799 00:44:16,958 --> 00:44:19,482 Forgotten in a pool of your own 90-proof vomit. 800 00:44:19,526 --> 00:44:22,485 [stammers] How do I, uh... 801 00:44:22,529 --> 00:44:24,487 guarantee that other path? 802 00:44:24,531 --> 00:44:26,489 Renée Picard either boards a spaceship and makes 803 00:44:26,533 --> 00:44:29,014 a discovery that renders your work obsolete. 804 00:44:29,057 --> 00:44:31,407 Or... 805 00:44:31,451 --> 00:44:33,148 doesn't. 806 00:44:33,192 --> 00:44:34,802 If she doesn't, 807 00:44:34,846 --> 00:44:36,499 I've seen the result. 808 00:44:36,543 --> 00:44:38,327 Earth in your time finds itself 809 00:44:38,371 --> 00:44:40,721 in ecological freefall. 810 00:44:40,765 --> 00:44:42,897 The man they turn to... 811 00:44:42,941 --> 00:44:44,725 is you. 812 00:44:44,769 --> 00:44:47,075 If only you're given the opportunity. 813 00:44:47,119 --> 00:44:49,251 You lose a daughter, 814 00:44:49,295 --> 00:44:52,385 but become godfather to a world. 815 00:44:53,212 --> 00:44:55,867 Any moral tethers I should know of? 816 00:44:56,781 --> 00:44:59,348 I can get us into Mission Control. 817 00:44:59,392 --> 00:45:01,829 First things first. 818 00:45:01,873 --> 00:45:04,005 There's a man who will stand in your way 819 00:45:04,049 --> 00:45:06,442 as he know stands in mine. 820 00:45:06,486 --> 00:45:08,880 -Picard? -Very good. 821 00:45:08,923 --> 00:45:11,143 Here's the arrangement. 822 00:45:11,186 --> 00:45:12,927 Goddamn it, Picard! Where have you been? 823 00:45:12,971 --> 00:45:16,061 -Uh... -Never mind. Rios says the transporter's jammed. 824 00:45:16,104 --> 00:45:17,932 The interrupt code is Borg. 825 00:45:17,976 --> 00:45:20,369 Jurati. 826 00:45:20,413 --> 00:45:23,024 I can get you face-to-face with him in a matter of minutes. 827 00:45:23,068 --> 00:45:24,722 I can also provide you with... 828 00:45:24,765 --> 00:45:26,549 appropriate means to dispose of him. 829 00:45:26,593 --> 00:45:29,161 RAFFI: She's with Soong. 830 00:45:29,204 --> 00:45:31,337 -And we know where she's heading. -There's only one reason 831 00:45:31,380 --> 00:45:33,426 Jurati would want to take over the transporter. 832 00:45:35,384 --> 00:45:37,169 What do you need from me? 833 00:45:37,212 --> 00:45:38,692 Your records indicate 834 00:45:38,736 --> 00:45:41,347 you have access to the raw ingredients I require. 835 00:45:41,390 --> 00:45:43,392 Once I have the ship, 836 00:45:43,436 --> 00:45:45,133 you can have your legacy. 837 00:45:45,177 --> 00:45:48,223 The Queen is coming for La Sirena. 838 00:45:48,267 --> 00:45:50,225 She wants a 400-year jump-start 839 00:45:50,269 --> 00:45:52,837 on assimilating the galaxy. 840 00:45:52,880 --> 00:45:55,143 We have to defend that ship 841 00:45:55,187 --> 00:45:57,145 if we are to make our way home. 842 00:45:57,189 --> 00:46:00,453 We'll use Tallinn's transporter. Let's go. 843 00:46:02,847 --> 00:46:04,370 Good luck. 844 00:46:06,111 --> 00:46:08,722 And you, my friend. 845 00:46:11,290 --> 00:46:14,249 She'll be assimilation ready, be sure of that. 846 00:46:19,298 --> 00:46:21,387 So if she's coming for the ship, 847 00:46:21,430 --> 00:46:23,824 she's not coming alone. 848 00:46:23,868 --> 00:46:26,044 Thank you, General. 849 00:46:26,087 --> 00:46:28,786 They look perfectly adequate. 850 00:46:30,135 --> 00:46:32,659 Spearhead Operations. 851 00:46:33,486 --> 00:46:35,749 All of them are ex-Special Forces. 852 00:46:35,793 --> 00:46:38,012 Best of the best. 853 00:46:38,056 --> 00:46:39,840 MERC: So... 854 00:46:39,884 --> 00:46:42,669 is someone gonna tell us what the hell you want with us? 855 00:46:57,031 --> 00:46:58,641 Don't worry. 856 00:46:58,685 --> 00:47:01,253 It only stings for a moment. 857 00:47:05,692 --> 00:47:08,695 Who's in the mood to add a little of their biological 858 00:47:08,738 --> 00:47:11,654 and technological distinctiveness to our own? 859 00:47:11,698 --> 00:47:13,439 Captioning sponsored by CBS 860 00:47:13,482 --> 00:47:17,482 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org