1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,750 --> 00:00:48,411 Hey! Excuse me! 4 00:00:49,875 --> 00:00:51,115 Excuse me! 5 00:00:52,792 --> 00:00:54,748 Kid! Seriously! 6 00:01:00,000 --> 00:01:01,831 I'll go up and say something. 7 00:01:02,125 --> 00:01:03,615 Yeah, ask if we can come. 8 00:01:03,792 --> 00:01:07,239 No, don't. We have exams, boys. 9 00:01:07,458 --> 00:01:10,245 So do they. But that doesn't stop them from fucking. 10 00:01:10,417 --> 00:01:11,907 I'll say to turn down the music. 11 00:01:12,083 --> 00:01:14,699 They'll turn it up even higher, like last time. 12 00:01:19,917 --> 00:01:21,828 Yay, party! 13 00:01:22,000 --> 00:01:24,787 Sorry, girls, the party is upstairs. 14 00:01:24,958 --> 00:01:28,075 No, there's a party here too. Yeah, yeah. 15 00:01:28,250 --> 00:01:29,706 Look, that's liquid ecstasy. 16 00:01:29,875 --> 00:01:32,617 Hey, please! Look, boys. 17 00:01:32,792 --> 00:01:37,161 We have three months to finals, let's focus a little. 18 00:01:37,375 --> 00:01:40,993 If these girls want, they can stay and we'll organize a group study session. 19 00:01:41,167 --> 00:01:42,703 Oh, yeah, great plan. 20 00:01:42,875 --> 00:01:44,331 Eligio, philology. 21 00:01:44,500 --> 00:01:45,740 Pedro, chemistry. 22 00:01:45,917 --> 00:01:47,248 Arturo, economics. 23 00:01:47,417 --> 00:01:49,658 Are you letters or sciences? 24 00:01:51,667 --> 00:01:53,658 No... hey! Hey! 25 00:01:53,833 --> 00:01:55,539 Tell them to turn down the music! 26 00:01:56,000 --> 00:01:58,036 One of them was dressed like a tyrolean. 27 00:01:58,208 --> 00:01:59,869 She only needed the milk jugs. 28 00:02:00,000 --> 00:02:02,457 I'm going to the bathroom while the image is still fresh. 29 00:02:02,542 --> 00:02:03,782 Wait. 30 00:02:04,542 --> 00:02:08,660 All of this effort will be worth it, right? 31 00:02:09,250 --> 00:02:12,742 Friends, romans, countrymen... 32 00:02:13,333 --> 00:02:14,869 I guarantee it. 33 00:02:15,333 --> 00:02:17,324 Come on. 34 00:02:23,708 --> 00:02:25,039 Why does he think he can win? 35 00:02:25,125 --> 00:02:29,573 Because he boasts of having put Spain in the top eight countries in the world. 36 00:02:29,750 --> 00:02:33,993 The Spanish economy has entered the champions league of the global economy. 37 00:02:36,458 --> 00:02:39,871 Ten years later 38 00:02:40,125 --> 00:02:41,661 statistics say that 23% of teachers 39 00:02:41,833 --> 00:02:43,369 make less than 500 Euros a month... 40 00:02:43,542 --> 00:02:45,624 Investment in universities has dropped 41 00:02:45,792 --> 00:02:48,249 by 5 billion Euros, affecting mostly... 42 00:03:25,167 --> 00:03:26,703 We don't want any marketing. 43 00:03:26,875 --> 00:03:27,875 It's your tutor. 44 00:03:27,958 --> 00:03:29,539 We don't want tutors. 45 00:03:29,708 --> 00:03:31,323 Open up, dummy. 46 00:03:48,833 --> 00:03:50,198 Oh, sorry. 47 00:04:04,833 --> 00:04:08,746 I can quit whenever I want 48 00:04:12,792 --> 00:04:17,161 therefore we can confirm that the presence of alkyl polyglycosidic surfactants 49 00:04:17,292 --> 00:04:20,079 does not interfere when measuring narrow-range ethoxylates 50 00:04:20,250 --> 00:04:23,822 and alkyl polyglycosides. Any questions? 51 00:04:25,625 --> 00:04:26,785 Then more tomorrow. 52 00:04:29,000 --> 00:04:30,285 We're finished. 53 00:04:40,083 --> 00:04:41,664 So you have a driver's license? 54 00:04:41,833 --> 00:04:45,030 Of course I do. Cars, motorcycles, 55 00:04:45,208 --> 00:04:46,208 trucks, 56 00:04:46,333 --> 00:04:48,665 bicycles, scooters... 57 00:04:48,833 --> 00:04:52,701 Anything that burns rubber is awesome. Totally. 58 00:04:53,083 --> 00:04:54,994 Experience in the courier business? 59 00:04:55,167 --> 00:04:59,285 I worked two years for a courier company. 60 00:04:59,542 --> 00:05:02,124 It went under after a terrible legal diatribe. 61 00:05:02,292 --> 00:05:03,407 Very sad. 62 00:05:03,667 --> 00:05:05,828 - What did you say? - Very sad. 63 00:05:06,000 --> 00:05:07,911 No, before. 64 00:05:08,125 --> 00:05:09,956 The thing about the tribe. 65 00:05:10,125 --> 00:05:11,661 No, diatribe. 66 00:05:12,333 --> 00:05:13,333 No. 67 00:05:13,708 --> 00:05:17,656 No university graduates here. 68 00:05:17,833 --> 00:05:20,324 And the function of this derivative is...? 69 00:05:23,875 --> 00:05:24,875 Hey, you! 70 00:05:25,042 --> 00:05:26,578 Tonight... party. 71 00:05:26,833 --> 00:05:28,698 It's Tuesday. So? 72 00:05:28,792 --> 00:05:31,158 Put down your phone. You owe me three classes. 73 00:05:31,375 --> 00:05:33,081 Talk to my mom. She's never here. 74 00:05:33,250 --> 00:05:35,536 - She works a lot. - You could try it too, you know. 75 00:05:35,708 --> 00:05:38,120 I'm your only student. What would you live on? 76 00:05:38,833 --> 00:05:42,280 Keep your pants on, I know where she keeps the money. 77 00:05:42,417 --> 00:05:43,827 You do? 78 00:05:52,417 --> 00:05:53,657 Are you leaving? 79 00:05:57,917 --> 00:06:00,875 Yeah, she left. The little bitch. 80 00:06:04,375 --> 00:06:06,991 Pedro, how are you? How are your new students? 81 00:06:07,167 --> 00:06:11,365 Great, very appreciative, but I think they don't understand a single word. 82 00:06:11,542 --> 00:06:13,954 Yeah, none of them passed the language test. 83 00:06:14,125 --> 00:06:15,786 Then why are they here? 84 00:06:15,958 --> 00:06:18,165 A program with the university of Shanghai. 85 00:06:18,625 --> 00:06:21,458 We need their money and they need our prestige. 86 00:06:21,625 --> 00:06:23,035 What prestige? 87 00:06:25,333 --> 00:06:27,665 Besides, my project has been on hold for months. 88 00:06:27,833 --> 00:06:30,950 The vitamin complex, it needs funding. 89 00:06:31,125 --> 00:06:32,125 Oh, right. 90 00:06:32,250 --> 00:06:35,538 Look, do me a favor and correct these exams for me. 91 00:06:35,708 --> 00:06:41,157 And cheer up, Spanish universities are among the best in the world. 92 00:06:49,333 --> 00:06:51,665 My project is this close to getting green lighted. 93 00:06:51,750 --> 00:06:52,830 - Really? - Really. 94 00:06:53,000 --> 00:06:54,160 Sure. 95 00:06:54,708 --> 00:06:55,788 Practically. 96 00:06:56,833 --> 00:06:58,118 Not even close. 97 00:06:58,583 --> 00:07:00,244 - I hate him. - No, you don't. 98 00:07:00,750 --> 00:07:01,785 You hate yourself. 99 00:07:01,958 --> 00:07:03,869 Gloria, please, don't start. 100 00:07:04,042 --> 00:07:05,578 Years repressing yourself, 101 00:07:05,750 --> 00:07:09,572 keeping it all inside, emptied you out. 102 00:07:11,167 --> 00:07:12,907 Then I must be full. 103 00:07:13,667 --> 00:07:15,282 - Excuse me? - Following your logic, 104 00:07:15,417 --> 00:07:18,033 if I kept it all inside, then I'm full. 105 00:07:18,208 --> 00:07:20,745 - You're empty. - I think I'm very full. 106 00:07:20,958 --> 00:07:22,869 So empty. Full. 107 00:07:23,125 --> 00:07:24,865 == === = = sas 108 00:07:25,042 --> 00:07:28,705 you've given your life to science. What has it given you? Think about it. 109 00:07:29,167 --> 00:07:31,704 When you're scared at night, 110 00:07:31,875 --> 00:07:33,365 - what do you cling to? - To you, 111 00:07:33,875 --> 00:07:34,955 until you left me. 112 00:07:35,042 --> 00:07:36,327 It was a toxic relationship. 113 00:07:36,500 --> 00:07:39,492 Arsenic is toxic, polychlorides are toxic. 114 00:07:39,667 --> 00:07:42,283 - Relationships have ups and downs. - Pedro, open up to the world. 115 00:07:42,833 --> 00:07:44,949 You see this? This is your comfort zone, 116 00:07:45,292 --> 00:07:47,453 but out here is where the magic happens. 117 00:07:47,625 --> 00:07:48,985 Did you read that on a coffee mug? 118 00:07:49,125 --> 00:07:50,240 Maybe it was you're f... 119 00:07:54,042 --> 00:07:55,202 You're right. 120 00:07:55,875 --> 00:07:58,366 You're right, I think we should... 121 00:07:58,583 --> 00:07:59,663 Yeah? 122 00:08:00,292 --> 00:08:01,623 Stop seeing each other. 123 00:08:02,875 --> 00:08:05,662 Sign the divorce papers finally. 124 00:08:05,750 --> 00:08:07,456 That's not easy, my lawyer has to see them. 125 00:08:07,625 --> 00:08:10,367 - You don't have a lawyer. - That's why it's not easy. 126 00:08:11,333 --> 00:08:12,333 Daddy, 127 00:08:12,500 --> 00:08:14,240 are you sure this is euro Disney? 128 00:08:14,417 --> 00:08:16,954 Sure, this is their barrio del Pilar branch. 129 00:08:17,167 --> 00:08:18,953 It was uncle Walt's dying wish. 130 00:08:19,000 --> 00:08:20,559 Mom, did you tell him what he has to do? 131 00:08:20,583 --> 00:08:22,665 - Yes, leave my comfort zone. - No, show some balls! 132 00:08:22,833 --> 00:08:25,745 - Claudia... - You said it last night on the phone. 133 00:08:25,958 --> 00:08:28,290 And that you were going to buy Ben wa balls. 134 00:08:28,875 --> 00:08:30,866 It's so late! We're leaving. 135 00:08:31,042 --> 00:08:33,875 Okay, I'll see you next week. I love you, be good. 136 00:08:35,208 --> 00:08:36,323 Let's go. 137 00:08:36,542 --> 00:08:39,375 You must have heard wrong, I never said that. 138 00:08:39,583 --> 00:08:41,995 It was almudena, almudena said it. 139 00:08:58,458 --> 00:09:02,030 You! You promised me funding. 140 00:09:02,208 --> 00:09:05,496 I've spent years on my project 141 00:09:05,667 --> 00:09:09,410 making squat when I would make triple in the private sector. 142 00:09:09,583 --> 00:09:13,826 Why? Because I'm not a good scientist. 143 00:09:14,417 --> 00:09:17,409 I mean, I am, the thing is, I'm very good. 144 00:09:17,583 --> 00:09:19,824 The best, and I have balls. 145 00:09:20,417 --> 00:09:22,408 Two, my daughter told me. 146 00:09:29,375 --> 00:09:31,331 I'm sorry, I don't know what came over me. 147 00:09:31,958 --> 00:09:35,450 No, it's okay, you're right. You're a great scientist. 148 00:09:35,625 --> 00:09:38,082 - Thank you. - Yeah, the best. 149 00:09:38,292 --> 00:09:39,327 Thank you. 150 00:09:39,708 --> 00:09:41,448 Good luck in the private sector. 151 00:09:41,625 --> 00:09:43,661 Excuse me? You're fired. 152 00:09:43,958 --> 00:09:47,621 No, you got me wrong, I want to keep my job. 153 00:09:47,792 --> 00:09:50,499 Oh! I'm sorry, I just hired someone. 154 00:09:50,792 --> 00:09:52,999 - When? - Right now, linkedln. 155 00:09:53,167 --> 00:09:54,623 Linkedln? 156 00:09:54,833 --> 00:09:57,575 It actually works, you know. 157 00:09:57,875 --> 00:10:03,700 What were you thinking? Under every rock there are five willing to do your job. Get out. 158 00:10:06,083 --> 00:10:08,165 Get out! 159 00:10:09,042 --> 00:10:11,533 - What a bastard. - It's my own fault. 160 00:10:11,667 --> 00:10:13,203 Yeah, for listening to your ex-wife. 161 00:10:13,375 --> 00:10:15,331 Wife. We haven't signed the papers yet. 162 00:10:16,125 --> 00:10:17,911 Sic transit Gloria mundi. 163 00:10:18,208 --> 00:10:19,914 "Thus passes the glory of the world." 164 00:10:20,125 --> 00:10:21,410 How did we end up like this? 165 00:10:21,583 --> 00:10:23,744 - This is your project? - Yeah. 166 00:10:23,917 --> 00:10:27,409 It's a vitamin supplement. It strengthens concentration for studying. 167 00:10:28,000 --> 00:10:30,116 - Like a drug? - No. 168 00:10:30,375 --> 00:10:33,663 A medicine that strengthens perception? Sounds like a drug. 169 00:10:33,833 --> 00:10:35,573 Look, all medicines are drugs. 170 00:10:35,750 --> 00:10:37,741 - Like this one? - Yes. 171 00:10:37,917 --> 00:10:42,115 What are you doing? Are you crazy? It's not approved, not even for rats. 172 00:10:43,833 --> 00:10:44,833 Want some? 173 00:10:44,958 --> 00:10:47,199 - It expired months ago. - It gets you higher that way. 174 00:10:47,375 --> 00:10:48,911 I'm against stimulants. 175 00:10:49,083 --> 00:10:51,950 Two majors, three masters and not a single cup of coffee during exams. 176 00:10:52,125 --> 00:10:54,707 And not one fucking party. For what? 177 00:10:54,875 --> 00:10:57,708 To end up like you, divorced and unemployed, or like you, 178 00:10:57,875 --> 00:11:01,163 living with your parents, or like me, I studied economics to be a millionaire 179 00:11:01,333 --> 00:11:04,245 and I'm a bum. I'll tell you one thing. 180 00:11:04,500 --> 00:11:07,992 We wasted our twenties without partying. Let's not waste our thirties. 181 00:11:08,167 --> 00:11:09,577 You're right, give me one. 182 00:11:11,667 --> 00:11:12,998 What are you doing? 183 00:11:15,708 --> 00:11:17,323 You said they were being tested. 184 00:11:17,500 --> 00:11:19,081 Yeah. Yeah. 185 00:11:19,250 --> 00:11:21,366 And now it's your turn, open your mouth. 186 00:11:21,542 --> 00:11:23,498 - Not in a million years. - Come on, open wide. 187 00:11:23,667 --> 00:11:25,828 - Hey! - Not in a million lifetimes! 188 00:11:26,000 --> 00:11:27,706 Eat it, motherfucker! 189 00:11:27,917 --> 00:11:29,999 - Do you feel anything? - It tastes bitter. 190 00:11:31,792 --> 00:11:34,158 It takes a little while to hit you, right? 191 00:11:37,083 --> 00:11:38,243 Great. 192 00:11:39,625 --> 00:11:40,865 I'm leaving. 193 00:11:41,042 --> 00:11:43,249 - Where to? - To get my things. 194 00:11:43,500 --> 00:11:44,740 Okay. 195 00:11:47,000 --> 00:11:49,616 Dalton's atomic model 196 00:11:49,792 --> 00:11:51,202 allowed us to clarify... 197 00:11:51,625 --> 00:11:53,707 Sorry. I'll come back later. 198 00:11:53,875 --> 00:11:56,161 No, gather your things and get the fuck out. 199 00:11:57,917 --> 00:12:01,660 His model allowed us to clarify for the first time 200 00:12:01,833 --> 00:12:07,624 why chemical substances reacted in stoichiometric proportions... 201 00:12:07,792 --> 00:12:09,202 You're leaving? 202 00:12:10,667 --> 00:12:12,032 I got fired. 203 00:12:12,625 --> 00:12:14,536 We'll never forget you, professor. 204 00:12:14,708 --> 00:12:16,448 Thank you for everything. 205 00:12:20,292 --> 00:12:21,532 Oh, captain, my captain! 206 00:12:23,542 --> 00:12:24,748 Oh, captain, my captain! 207 00:12:25,542 --> 00:12:26,907 Oh, captain, my captain! 208 00:12:27,083 --> 00:12:28,789 Hey, what's going on here? 209 00:12:36,542 --> 00:12:37,702 Thanks, kids. 210 00:12:38,958 --> 00:12:40,198 I won't forget you either. 211 00:12:40,875 --> 00:12:41,875 Carpe diem. 212 00:12:45,125 --> 00:12:47,707 Forget your books. You think they help? 213 00:12:47,875 --> 00:12:52,039 Let's find the chapter about how to keep your job 214 00:12:52,500 --> 00:12:54,331 and make your wife happy. 215 00:12:54,500 --> 00:12:57,572 Where is it? Where is it? It's not here 216 00:12:57,667 --> 00:12:59,407 because it doesn't exist! 217 00:13:00,125 --> 00:13:00,910 Be 218 00:13:01,083 --> 00:13:03,244 Free thinkers! 219 00:13:04,000 --> 00:13:05,206 Embrace 220 00:13:05,375 --> 00:13:09,539 veganism! No, there are no rules! 221 00:13:09,708 --> 00:13:11,039 Throw away your notes! 222 00:13:11,208 --> 00:13:14,371 Life knows nothing about notes! 223 00:13:22,833 --> 00:13:26,371 - Who was that? - No idea, it's the first time I've come this year. 224 00:13:26,542 --> 00:13:33,239 Don't just watch! Take part! 225 00:13:37,167 --> 00:13:38,247 Teach! 226 00:14:00,208 --> 00:14:02,449 Teach! Teach! 227 00:14:02,625 --> 00:14:05,082 This is your math tutor? Yup. 228 00:14:05,792 --> 00:14:07,373 Hey, hi, hi! Hi. 229 00:14:07,583 --> 00:14:08,583 Hi. 230 00:14:13,458 --> 00:14:15,824 J said you wanted to talk to me. 231 00:14:18,958 --> 00:14:20,368 Smells like cinnamon. Dude. 232 00:14:20,542 --> 00:14:21,998 - Wait inside, honey. - But mom... 233 00:14:22,167 --> 00:14:24,328 - I said wait. - Yes, ma'am. 234 00:14:29,167 --> 00:14:30,748 - What's up? - What's up? 235 00:14:30,792 --> 00:14:32,157 I thought she was in good hands. 236 00:14:32,417 --> 00:14:35,489 Hands? What hands? Oh, these? 237 00:14:37,042 --> 00:14:38,657 Look at that long lifeline! 238 00:14:39,500 --> 00:14:41,456 - It's a pen Mark. - What do you think it means? 239 00:14:43,000 --> 00:14:43,785 Let me see... 240 00:14:44,000 --> 00:14:45,285 "Prick." 241 00:14:46,625 --> 00:14:48,161 You're wonderful. 242 00:15:27,667 --> 00:15:30,033 Want me to bring you some more leaves? 243 00:15:37,375 --> 00:15:38,831 Arturo! 244 00:15:42,000 --> 00:15:43,581 Call me! 245 00:15:45,000 --> 00:15:47,286 - How was your interview, son? - Short and superficial. 246 00:15:48,250 --> 00:15:53,074 No psychotechnical test, no swot analysis, not even the 19th century Russian novel. 247 00:15:53,375 --> 00:15:54,660 What Russian novel? 248 00:15:54,750 --> 00:15:58,242 That's it. Tomorrow I'm calling my brother to hire him at the gas station. 249 00:15:58,458 --> 00:16:01,530 The gas station? Eligio is a professor. 250 00:16:01,708 --> 00:16:03,744 If he were, he'd be working as one. 251 00:16:05,667 --> 00:16:09,364 Don't worry, son. As long as your parents can support you... 252 00:16:09,542 --> 00:16:11,373 It's not that we can't, I just won't. 253 00:16:14,292 --> 00:16:15,623 Excuse me. 254 00:16:18,042 --> 00:16:19,042 Yes? 255 00:16:21,125 --> 00:16:23,245 - What's wrong with you two? - They didn't affect you? 256 00:16:23,417 --> 00:16:25,533 - What? - The pills, they're awesome! 257 00:16:25,708 --> 00:16:27,039 Well... 258 00:16:27,958 --> 00:16:32,122 I don't feel any symptoms, it must be the placebo effect. Goodbye. 259 00:16:34,042 --> 00:16:36,909 At home he'll have more time to finish his thesis. 260 00:16:37,083 --> 00:16:38,083 It's been ten years. 261 00:16:38,250 --> 00:16:40,411 What matters is he's a good boy 262 00:16:40,583 --> 00:16:43,074 and he's never given us any trouble. 263 00:16:45,917 --> 00:16:49,580 Suddenly I'm singing, it must be because I love you. 264 00:16:50,042 --> 00:16:54,081 I feel the wind blowing through your hands. 265 00:16:54,250 --> 00:16:57,947 Everything is different when I'm looking at you. 266 00:16:58,125 --> 00:17:00,582 Thirty years without lifting a finger! Thirty! 267 00:17:00,792 --> 00:17:04,614 I don't understand myself, it must be because I love you. 268 00:17:04,792 --> 00:17:08,364 I sing to your beat in the middle of January. 269 00:17:08,542 --> 00:17:12,330 It's springtime, it must be because I love you. 270 00:17:12,500 --> 00:17:16,448 When we're together, I don't even know where we are. 271 00:17:16,625 --> 00:17:20,322 What do we care, it must be because I love you. 272 00:17:20,500 --> 00:17:25,164 - Fly, fly and you'll see... - That it's easy to fly. 273 00:17:25,333 --> 00:17:28,655 - Fly, fly and I'll see... - That the world is insane. 274 00:17:28,833 --> 00:17:30,494 If I sing, I sing for you. 275 00:17:30,667 --> 00:17:33,864 Give me your grandfather's blunderbuss, you'll kill someone! 276 00:17:34,042 --> 00:17:38,536 I don't know what's growing inside and outside of me. 277 00:17:38,708 --> 00:17:42,826 - Fly, fly and you'll see... - That it's easy to fly. 278 00:17:43,000 --> 00:17:46,993 - Fly, fly and I'll see... - That the world is insane. 279 00:17:47,167 --> 00:17:49,123 If I sing, I sing for you. 280 00:17:49,292 --> 00:17:53,410 For a love that's showing, I don't know what's growing 281 00:17:53,583 --> 00:17:54,698 inside and outside of me. 282 00:17:54,875 --> 00:17:56,160 Look at him. 283 00:17:56,625 --> 00:17:58,786 See how fucking stupid he is? 284 00:17:58,958 --> 00:18:00,744 Tomorrow the gas station! 285 00:18:08,750 --> 00:18:09,785 How do you guys feel? 286 00:18:09,958 --> 00:18:13,075 It's the best untested vitamin supplement in the world! 287 00:18:13,250 --> 00:18:14,250 - Rapid heartbeat? - No. 288 00:18:14,292 --> 00:18:15,407 I feel 20 again! 289 00:18:15,583 --> 00:18:19,121 Not me, I'm happy. Let's party! 290 00:18:19,292 --> 00:18:20,577 Let's go! I'm broke. 291 00:18:20,750 --> 00:18:23,583 Me too, but these pills are the shit. Are there any more? 292 00:18:23,750 --> 00:18:26,583 - In the lab, but we can't take any more. - I don't mean take them. 293 00:18:26,750 --> 00:18:28,832 You want to sell them? Now we know who's higher. 294 00:18:29,042 --> 00:18:30,782 No, we'd be like Walter white. 295 00:18:31,542 --> 00:18:34,375 Breaking bad! A teacher turns dealer and makes a fortune. 296 00:18:34,542 --> 00:18:36,658 - Does it end well? - Great! He retires in mallorca. 297 00:18:36,833 --> 00:18:39,290 - Not a bad idea. - No, people go to jail for that. 298 00:18:39,458 --> 00:18:41,699 Only criminals who are really stupid. 299 00:18:41,875 --> 00:18:44,036 We're respectable people, 300 00:18:44,250 --> 00:18:46,081 smart, we're professors. 301 00:18:46,292 --> 00:18:49,393 I start tomorrow at my uncle's gas station. My future stinks of defeat and diesel. 302 00:18:49,417 --> 00:18:52,284 You could take your daughters to euro Disney, the real one. 303 00:18:52,458 --> 00:18:55,905 Maybe your wife will tag along. 304 00:19:04,333 --> 00:19:05,539 Let's go. 305 00:19:11,417 --> 00:19:12,953 Pedro! Pills. 306 00:19:13,125 --> 00:19:15,537 - Okay. - Here, put this on. 307 00:19:16,208 --> 00:19:18,494 Here I come, catch me! 308 00:19:21,625 --> 00:19:22,660 Let's go. 309 00:19:25,750 --> 00:19:27,832 - To the hip night spots! - To the hip night spots. 310 00:19:28,000 --> 00:19:29,740 To the hip night spots. 311 00:19:41,583 --> 00:19:42,618 Anybody know one? 312 00:19:43,083 --> 00:19:45,290 What was that one called...? 313 00:19:46,208 --> 00:19:47,914 Where people used to go? 314 00:19:48,458 --> 00:19:49,538 The plastics. 315 00:19:49,708 --> 00:19:52,450 Ah! People got wasted there. 316 00:19:55,333 --> 00:19:57,198 - Let's go! - Let's go. 317 00:20:05,708 --> 00:20:09,906 Looks like we didn't miss much. 318 00:20:10,125 --> 00:20:13,117 It's turned into a salsa disco. 319 00:20:13,417 --> 00:20:15,282 How can they dance on this floor? 320 00:20:15,500 --> 00:20:17,582 Who cares, let's sell. Sell what? 321 00:20:17,917 --> 00:20:20,329 They're all divorced and broke, look. 322 00:20:20,500 --> 00:20:22,286 They're even sharing beers. 323 00:20:23,000 --> 00:20:24,615 Is that Gloria? 324 00:20:25,125 --> 00:20:26,125 Shit, hide! 325 00:20:28,833 --> 00:20:29,833 Pedro? 326 00:20:30,333 --> 00:20:31,333 Can she see me? 327 00:20:32,000 --> 00:20:33,991 Gloria! What are you doing here? 328 00:20:34,667 --> 00:20:36,032 Just came out for a bit. 329 00:20:36,208 --> 00:20:38,415 Don't worry, the girls are with my mother. 330 00:20:38,917 --> 00:20:39,917 And you? 331 00:20:41,500 --> 00:20:42,660 Well... - Celebrating! 332 00:20:42,833 --> 00:20:44,118 Celebrating what? 333 00:20:44,292 --> 00:20:46,203 - What? - The project! 334 00:20:47,000 --> 00:20:48,956 You got the funds. It was a matter of time. 335 00:20:49,875 --> 00:20:50,955 I'm so happy for you! 336 00:20:57,458 --> 00:20:59,540 Come and party with us if you want. 337 00:21:00,750 --> 00:21:03,332 I can't. Actually I came with... 338 00:21:03,542 --> 00:21:05,248 Gloria, your drink. 339 00:21:06,250 --> 00:21:07,490 - Do you remember borja? - No. 340 00:21:10,750 --> 00:21:12,706 At the pharmacy. Well, the owner. 341 00:21:12,875 --> 00:21:14,786 He happens to be Spain's salsa champion. 342 00:21:14,958 --> 00:21:16,073 Bachata. 343 00:21:16,250 --> 00:21:18,491 Bachata champion. The only winner who's a loser. 344 00:21:19,042 --> 00:21:20,828 Since when do you like 345 00:21:21,000 --> 00:21:22,035 - salsa? - Bachata. 346 00:21:22,208 --> 00:21:25,700 Well, that's the thing, I don't. But remember this thing? 347 00:21:26,000 --> 00:21:27,035 Asshole! 348 00:21:27,208 --> 00:21:28,208 The comfort zone. 349 00:21:28,417 --> 00:21:31,534 That's right, I'm leaving mine. 350 00:21:31,583 --> 00:21:32,663 That means they're fucking. 351 00:21:32,875 --> 00:21:34,240 Arturo, please! 352 00:21:35,958 --> 00:21:36,958 - Are you? - Um, Pedro. 353 00:21:38,042 --> 00:21:39,077 You want drugs? What? 354 00:21:39,250 --> 00:21:40,706 - Drugs. - Shut up, you idiot. 355 00:21:41,583 --> 00:21:42,698 Good luck in the contest. 356 00:21:43,250 --> 00:21:44,660 Thank you. 357 00:21:47,625 --> 00:21:49,035 One second, I'll be right over. 358 00:21:49,583 --> 00:21:50,823 Pedro! 359 00:21:58,083 --> 00:21:59,163 Are you okay? 360 00:22:01,667 --> 00:22:05,159 You're right, we should stop seeing each other. 361 00:22:47,625 --> 00:22:51,072 Bachata champion, what a clown! Pay no attention. 362 00:22:52,167 --> 00:22:53,407 Let's deal drugs. 363 00:22:53,958 --> 00:22:56,995 - What? - But big time, nothing petty. 364 00:22:57,708 --> 00:23:01,530 Making a little cash is one thing, getting in trouble is another. 365 00:23:01,583 --> 00:23:05,531 Being good isn't enough. You have to believe it. 366 00:23:12,292 --> 00:23:14,283 Why hasn't eligio come out yet? 367 00:23:14,458 --> 00:23:17,905 Okay, then. My first day... 368 00:23:18,542 --> 00:23:20,783 Is over. See you later. 369 00:23:21,333 --> 00:23:23,039 You still have three hours left. 370 00:23:23,375 --> 00:23:25,707 The bathroom is filthy, someone should clean it. 371 00:23:25,875 --> 00:23:28,207 Yeah, you. I see you coming. 372 00:23:28,958 --> 00:23:29,958 Excuse me? 373 00:23:30,083 --> 00:23:33,325 I don't care that your uncle got you the job, I won't let you exploit me. 374 00:23:34,167 --> 00:23:38,615 Look... Anabel, right? You see me as a threat. 375 00:23:38,833 --> 00:23:40,915 But together we can optimize resources. 376 00:23:41,083 --> 00:23:44,246 You take the bathrooms, pumps and car wash 377 00:23:44,375 --> 00:23:46,787 and I'll take the library. 378 00:23:47,208 --> 00:23:50,655 Lots of essays, little narrative, but soon we'll add references. 379 00:23:50,833 --> 00:23:53,791 - Bye! - Look, know-it-all, I studied too. 380 00:23:53,958 --> 00:23:58,327 Job training is worthy as any other kind. 381 00:23:58,500 --> 00:24:02,368 I studied law and can tell you in three languages to eat my... 382 00:24:02,625 --> 00:24:04,866 Thank you, good night. 383 00:24:06,250 --> 00:24:10,573 To eat my twat. In French, "mange my chatte." In english... 384 00:24:10,875 --> 00:24:13,412 How could a man of my lineage fall so low. 385 00:24:15,083 --> 00:24:18,120 I suspect that gesture means you're telling me to... 386 00:24:18,375 --> 00:24:19,865 - What? - I don't like those guys. 387 00:24:20,042 --> 00:24:21,042 Why not? Look at them. 388 00:24:21,167 --> 00:24:23,909 - Sports attire, they're athletes. - Shut the fuck up. 389 00:24:24,083 --> 00:24:26,825 You have a gun? I wish. 390 00:24:34,333 --> 00:24:35,823 - Points card? - No. 391 00:24:36,083 --> 00:24:37,368 No? Take a walk. 392 00:24:48,333 --> 00:24:50,324 You two, go push your shit somewhere else! 393 00:24:50,500 --> 00:24:52,661 They caught us already? That was fast. 394 00:24:53,083 --> 00:24:54,243 We're not doing anything! 395 00:24:54,417 --> 00:24:56,032 Not you, them! 396 00:25:02,917 --> 00:25:04,453 We'll pick it up tomorrow. 397 00:25:05,500 --> 00:25:06,785 Hey, you left your... 398 00:25:06,958 --> 00:25:08,243 Schmuck. 399 00:25:10,333 --> 00:25:12,369 Guys, let's follow them! 400 00:25:12,583 --> 00:25:13,663 - Those guys? - Yeah. 401 00:25:13,833 --> 00:25:15,744 - Let's go. - Let's go. 402 00:25:15,917 --> 00:25:17,999 - No. - Let's go. 403 00:25:24,625 --> 00:25:26,365 Your lunch box, dumbshit! 404 00:25:35,542 --> 00:25:36,452 This is wrong. 405 00:25:36,500 --> 00:25:38,420 You're an economist, they're potential customers. 406 00:25:38,458 --> 00:25:39,743 And seasoned criminals! 407 00:25:39,917 --> 00:25:40,997 But they dress cool. 408 00:25:41,167 --> 00:25:42,167 Eligio, please. 409 00:25:44,667 --> 00:25:45,667 No, they don't. 410 00:25:45,750 --> 00:25:48,287 Please, shut up, focus and let's follow them. 411 00:25:51,708 --> 00:25:53,369 They'll give us a Colombian tie. 412 00:25:53,792 --> 00:25:56,499 Or a Pinocchio. You know what that is? 413 00:25:56,667 --> 00:25:58,032 - Do you? - When we get out, 414 00:25:58,208 --> 00:26:00,449 let me do the talking and be quiet. 415 00:26:00,500 --> 00:26:03,537 They cut off your dick and balls, then put your balls over your eyes 416 00:26:03,625 --> 00:26:04,740 and your dick on your nose. 417 00:26:04,917 --> 00:26:06,828 - They call it the deadly Pinocchio. - Shut up. 418 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 Look, they're turning. 419 00:26:08,333 --> 00:26:09,493 It's dark down there. 420 00:26:09,667 --> 00:26:10,782 I'm turning. Turn, turn. 421 00:26:16,042 --> 00:26:17,373 Where did they go? 422 00:26:18,625 --> 00:26:19,785 They gave us the slip. 423 00:26:19,958 --> 00:26:22,745 What do you mean, the slip? There's no way out, where are they? 424 00:26:22,917 --> 00:26:24,498 They were here and they're gone. 425 00:26:26,167 --> 00:26:27,782 Motherfuckers are like Batman. 426 00:26:30,125 --> 00:26:31,786 I told you! Drive. 427 00:26:31,958 --> 00:26:33,164 Calm down! 428 00:26:33,458 --> 00:26:35,744 I'll talk, it'll be fine. 429 00:26:36,500 --> 00:26:38,206 Come on, get out. 430 00:26:43,583 --> 00:26:45,574 - Good evening. - Why are you following us? 431 00:26:45,750 --> 00:26:49,038 We weren't, we come to this alley every night. 432 00:26:49,208 --> 00:26:50,948 - You're cops. - No. 433 00:26:51,125 --> 00:26:52,125 - Homos. - No, no, no. 434 00:26:52,208 --> 00:26:53,664 Good one! 435 00:26:57,083 --> 00:26:58,118 Then what do you want? 436 00:27:01,042 --> 00:27:03,704 We only want to do business. 437 00:27:05,458 --> 00:27:06,789 They're really good. 438 00:27:07,667 --> 00:27:09,498 I'm a chemist. Scientist. 439 00:27:10,542 --> 00:27:14,364 Rollin' with the homies, huh? Try just a little, 440 00:27:14,583 --> 00:27:16,539 fuck your shit up righteous. 441 00:27:17,250 --> 00:27:18,330 Can we do bizness? 442 00:27:18,542 --> 00:27:19,827 Silver or lead? 443 00:27:19,917 --> 00:27:21,498 - You're nuts. - No, he's a Latin king. 444 00:27:21,750 --> 00:27:24,241 Latin? Perfect, let me. 445 00:27:25,417 --> 00:27:29,080 Juga caepa moveri silvarum, visaeque canes ululare per umbram. 446 00:27:32,458 --> 00:27:33,458 The aeneid. 447 00:27:33,583 --> 00:27:36,655 Eligio, stop. You're our first customers. 448 00:27:36,833 --> 00:27:40,655 We can give you a good price. Ten Euros a pill. 449 00:27:41,958 --> 00:27:42,958 Five? 450 00:27:43,875 --> 00:27:44,705 Two? 451 00:27:44,875 --> 00:27:47,833 Five, five is good. How many do you want? 452 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 All of them. 453 00:27:50,292 --> 00:27:51,873 Perfect. 454 00:27:52,042 --> 00:27:53,248 We're going to get rich. 455 00:27:53,792 --> 00:27:55,908 This is the family size. 456 00:27:56,167 --> 00:27:59,034 You can keep the jar. 457 00:27:59,208 --> 00:28:00,323 Okay, let's do the... 458 00:28:03,125 --> 00:28:05,457 - Hey! - Maybe they went to the atm. 459 00:28:14,500 --> 00:28:16,286 They shot at us! 460 00:28:16,542 --> 00:28:17,873 They robbed us, damn it! 461 00:28:18,042 --> 00:28:19,373 No! 462 00:28:19,542 --> 00:28:20,998 No, no, no... 463 00:28:21,167 --> 00:28:23,078 Officer! Officer! 464 00:28:23,250 --> 00:28:24,490 What are you doing? 465 00:28:24,750 --> 00:28:29,369 Officer! Officer! Stop! Come back! 466 00:28:29,875 --> 00:28:31,866 Officer! Officer! 467 00:28:32,042 --> 00:28:34,499 Thank you, just as well... 468 00:28:34,667 --> 00:28:36,828 We've been robbed. 469 00:28:37,000 --> 00:28:40,072 Who? Some bastards 470 00:28:40,250 --> 00:28:43,242 who call themselves the Latin kings, 471 00:28:43,417 --> 00:28:47,330 but I quoted Virgil and they didn't care. Let me summarize. 472 00:28:47,500 --> 00:28:51,914 We were making a commercial transaction with merchandise 473 00:28:52,083 --> 00:28:55,371 which is irrelevant and they took off. 474 00:28:55,542 --> 00:28:57,578 They took off and they kept it 475 00:28:57,750 --> 00:29:00,537 and my partners over here witnessed... 476 00:29:02,625 --> 00:29:03,990 Are those bullet holes? 477 00:29:04,417 --> 00:29:05,907 Yes! Yes. 478 00:29:06,417 --> 00:29:08,908 - Yes. - Uh-huh, right. 479 00:29:11,792 --> 00:29:14,124 I won't say a word until my lawyer gets here. 480 00:29:14,292 --> 00:29:17,659 Good morning. This is my client. Here's my card 481 00:29:17,833 --> 00:29:21,872 and the diesel plus card, good at any of our stations. 482 00:29:22,042 --> 00:29:24,203 We also make baguettes until midnight. 483 00:29:24,375 --> 00:29:26,661 Please, give us a moment alone. Thank you. 484 00:29:30,417 --> 00:29:32,703 - Thanks for coming. - I brought you this. 485 00:29:34,333 --> 00:29:37,200 Wow! "Extreme." 486 00:29:37,542 --> 00:29:39,783 Aside from the unnecessary use of an english word, 487 00:29:39,958 --> 00:29:42,324 what does "extreme" mean? 00:29:45,867 - How intense? - Hot going in, hot coming out. 489 00:29:46,958 --> 00:29:50,121 - Irritable colon. - What happened, darling? 490 00:29:53,083 --> 00:29:55,540 How are you? It was hell. 491 00:29:55,708 --> 00:29:57,289 But it was only four hours. 492 00:29:57,500 --> 00:30:00,458 That long? I feel like the count of montecristo. 493 00:30:00,625 --> 00:30:02,616 I'm hungry, I want some churros. 494 00:30:02,792 --> 00:30:03,792 Hello. 495 00:30:03,875 --> 00:30:04,875 Oh, my lawyer. 496 00:30:05,000 --> 00:30:08,197 - You didn't tell her... - Nothing you shouldn't have. 497 00:30:08,375 --> 00:30:11,697 Relax, gentleman. He's free to go, there's nothing to worry about. 498 00:30:11,750 --> 00:30:13,160 - What do we owe you? - Nothing. 499 00:30:13,292 --> 00:30:15,203 - Thank you. - But I want to join the gang. 500 00:30:15,542 --> 00:30:17,078 You can forget the churros. 501 00:30:17,250 --> 00:30:20,447 Attorney-client confidentiality is unbreakable. 502 00:30:20,625 --> 00:30:22,536 - I'll kill him. - Gentlemen, 503 00:30:22,750 --> 00:30:25,036 every dealer needs a good lawyer. 504 00:30:25,083 --> 00:30:27,119 How do you think chapo guzman got out of jail? 505 00:30:27,292 --> 00:30:29,624 - He dug a hole. - Yeah, but his lawyer got him the shovel. 506 00:30:29,792 --> 00:30:31,157 - That's not true. - It might be. 507 00:30:31,333 --> 00:30:34,075 You know what is true? You're dealers and that's a police station. 508 00:30:34,083 --> 00:30:35,414 Shall I go back in? 509 00:30:35,542 --> 00:30:38,659 Dealers my ass. We couldn't sell half a pill. 510 00:30:38,917 --> 00:30:41,374 You're right. Hey, do you know the night world? 511 00:30:41,542 --> 00:30:44,158 - I do double shifts sometimes. - No, I mean the party world. 512 00:30:44,333 --> 00:30:46,494 You mean when the kids come in for ice? 513 00:30:46,958 --> 00:30:49,324 What will we do? We have no idea how this works. 514 00:30:49,500 --> 00:30:52,242 We don't know anyone who's partied in the last 20 years. 515 00:30:52,417 --> 00:30:53,827 I do. 516 00:30:54,000 --> 00:30:55,581 What do you clowns want from me? 517 00:30:55,750 --> 00:30:57,490 We want you to show us the night world. 518 00:30:57,667 --> 00:30:58,827 Let me. 519 00:30:59,000 --> 00:31:01,082 Have you read dickens? I suppose not. 520 00:31:01,250 --> 00:31:06,199 Okay, well, in one of his books, "Oliver twist," "oliverio" in some Spanish translations, 521 00:31:06,417 --> 00:31:09,784 a young boy, gritty but without an education, like you... 522 00:31:10,667 --> 00:31:11,782 I like her. 523 00:31:12,000 --> 00:31:14,867 Look, we want to learn to sell 524 00:31:15,542 --> 00:31:16,247 this. 525 00:31:16,417 --> 00:31:17,452 - Are they good? - Very. 526 00:31:17,708 --> 00:31:18,708 We'll get rich. 527 00:31:18,833 --> 00:31:20,698 - What do you mean, "us"? - I want a cut. 528 00:31:21,417 --> 00:31:23,203 Listen to me, you little rat... 529 00:31:23,625 --> 00:31:26,583 - Even more. - Look, she's right. It's fair. 530 00:31:26,750 --> 00:31:28,206 Why don't we share? 531 00:31:28,750 --> 00:31:29,865 Okay. 532 00:31:30,292 --> 00:31:33,204 Look, j. There are five of us. 100 divided by 5... 533 00:31:33,375 --> 00:31:34,080 - Twenty. - No. 534 00:31:34,208 --> 00:31:34,492 Ten? 535 00:31:34,792 --> 00:31:35,792 - Plus two? - Twelve. 536 00:31:35,917 --> 00:31:36,917 - Between three? - Four. 537 00:31:37,042 --> 00:31:40,114 And the derivative of the function is? 538 00:31:40,292 --> 00:31:41,292 Five? 539 00:31:41,458 --> 00:31:44,871 Five. Good, perfect. You get five percent. 540 00:31:45,875 --> 00:31:48,287 Five? Cool. 541 00:31:48,458 --> 00:31:50,073 Good, it's a deal. 542 00:31:52,500 --> 00:31:54,365 Then when do we have class? 543 00:32:07,875 --> 00:32:08,875 Let's go. 544 00:32:18,708 --> 00:32:21,074 Hey, mikima, what's up? They're with me. 545 00:32:21,250 --> 00:32:22,330 Go ahead. 546 00:32:37,583 --> 00:32:38,583 What's wrong with them? 547 00:32:38,708 --> 00:32:40,073 They're spaced out. 548 00:32:44,625 --> 00:32:45,831 J, what do we do? 549 00:32:47,917 --> 00:32:49,498 J? Look at her. 550 00:32:50,042 --> 00:32:51,327 Selfie. 551 00:32:53,667 --> 00:32:54,747 I'll be right back. 552 00:33:02,792 --> 00:33:03,907 You want some shit? 553 00:33:05,792 --> 00:33:08,033 Dope, skittles. 554 00:33:08,208 --> 00:33:10,870 - What are you saying? - Pills and thrills. 555 00:33:11,042 --> 00:33:13,158 Beans. Poppers. Angel hair. 556 00:33:13,375 --> 00:33:15,115 Looney tunes. Scooby snacks. 557 00:33:15,375 --> 00:33:16,911 Adult candy. 558 00:33:17,083 --> 00:33:18,493 How much do you want? 559 00:33:18,958 --> 00:33:20,869 Half a gram, half a chicken, a breast? 560 00:33:21,083 --> 00:33:22,289 Are you all right, sir? 561 00:33:22,458 --> 00:33:24,790 Not like that, dumbshit. Come on, move. 562 00:33:28,875 --> 00:33:29,990 Wait for me here. 563 00:33:36,208 --> 00:33:37,368 - Hey. - Damn, j. 564 00:33:37,542 --> 00:33:39,032 - What's up, wacko. - Great, you? 565 00:33:39,208 --> 00:33:41,745 I've got tabs. Yeah? Give me one. Here. 566 00:33:43,875 --> 00:33:45,831 - Enjoy. - Cool, thanks. 567 00:33:46,042 --> 00:33:47,782 - Already? - Yeah. 568 00:34:50,042 --> 00:34:52,203 Vini, vidi, vinchi! 569 00:34:52,375 --> 00:34:55,993 Actually it's “veni, vidi, vicci,” but hey. 570 00:34:56,167 --> 00:34:58,408 No way. We kicked ass. 571 00:34:58,583 --> 00:35:00,119 1,400, 1,500... 572 00:35:00,292 --> 00:35:01,532 Put that away. Why? It's fine. 573 00:35:01,708 --> 00:35:02,743 You! 574 00:35:03,625 --> 00:35:04,705 Tacho wants to see you. 575 00:35:04,917 --> 00:35:07,078 The thing is, we were leaving. 576 00:35:07,333 --> 00:35:08,413 Sure. This way. 577 00:35:08,583 --> 00:35:09,288 Or what? 578 00:35:09,500 --> 00:35:10,500 Or I rip your arm off. 579 00:35:11,083 --> 00:35:12,789 It's cold, let's go back in. 580 00:35:13,375 --> 00:35:14,375 Tacho. 581 00:35:14,417 --> 00:35:15,532 We're fucked, kids. 582 00:35:15,708 --> 00:35:17,164 - Tacho? - Tacho laguna, the owner. 583 00:35:17,333 --> 00:35:18,664 - You know him? - Everybody does. 584 00:35:18,833 --> 00:35:20,993 He's a legend. You know why the Russians left marbella? 585 00:35:21,083 --> 00:35:22,414 Because they're cheesy. 586 00:35:22,583 --> 00:35:25,450 They say tacho cut off their balls. All of them. 587 00:35:25,875 --> 00:35:27,285 I like my balls where they are. 588 00:35:27,458 --> 00:35:28,868 - Take it easy. - Balls? 589 00:35:33,167 --> 00:35:34,282 Nobody 590 00:35:36,292 --> 00:35:37,907 comes to my house 591 00:35:40,375 --> 00:35:41,785 to fuck me! 592 00:35:50,417 --> 00:35:52,783 I'm just kidding... 593 00:35:53,708 --> 00:35:55,664 You want a smoothie? 594 00:35:55,833 --> 00:35:58,666 Have a smoothie, it's awesome. It has chia seeds. 595 00:35:58,833 --> 00:36:03,156 With that... you can hump your baby all night. 596 00:36:03,333 --> 00:36:05,415 I'm kidding, I'm kidding. 597 00:36:05,500 --> 00:36:08,458 I know you don't need it. 598 00:36:08,875 --> 00:36:10,786 You guys crack me up. 599 00:36:11,042 --> 00:36:12,042 Mr. laguna... 600 00:36:13,583 --> 00:36:14,698 Mr. laguna... 601 00:36:16,958 --> 00:36:20,121 Mr. laguna is my father. 602 00:36:22,583 --> 00:36:24,949 And now he's resting in a better place. 603 00:36:26,333 --> 00:36:28,574 A home in benicassim that costs me a bundle! 604 00:36:31,083 --> 00:36:32,664 You guys crack me up. 605 00:36:32,875 --> 00:36:36,868 Anyway... tacho... your employee said you wanted to see us. 606 00:36:37,292 --> 00:36:39,157 Oh, yeah. 607 00:36:39,833 --> 00:36:42,165 I saw what happened here tonight. 608 00:36:42,333 --> 00:36:43,539 It won't happen again. 609 00:36:43,792 --> 00:36:45,908 Don't say that, man. 610 00:36:46,083 --> 00:36:49,496 Don't say that. What's your name, fuzzy face? 611 00:36:49,667 --> 00:36:50,952 Pedro. 612 00:36:52,542 --> 00:36:56,865 Okay, look, fuzzy face. When I opened my first nightclub in Ibiza... 613 00:36:57,167 --> 00:37:01,206 This was in the year 19... 614 00:37:02,375 --> 00:37:05,162 I don't remember. I had a dream... 615 00:37:06,042 --> 00:37:07,657 And that dream... 616 00:37:08,208 --> 00:37:10,699 Is what has guided me my whole life. 617 00:37:10,875 --> 00:37:13,833 Tacho's dream 618 00:37:14,000 --> 00:37:17,948 is to make people happy, and I saw what your pills do. 619 00:37:18,417 --> 00:37:20,032 Very happy people. 620 00:37:20,208 --> 00:37:21,448 We make them. 621 00:37:21,625 --> 00:37:23,832 - Really? - Yeah, I'm a chemistry professor. 622 00:37:24,000 --> 00:37:25,285 How wonderful. 623 00:37:25,458 --> 00:37:27,494 - I'm an economist. - An economist. 624 00:37:28,042 --> 00:37:29,998 - Philology. - Philosopher! 625 00:37:30,208 --> 00:37:31,328 - And I'm a lawyer. - Lawyer. 626 00:37:31,458 --> 00:37:33,458 - That's always handy. - I'm repeating high school. 627 00:37:33,667 --> 00:37:38,115 Sorry to hear that. I love it. You guys crack me up. 628 00:37:38,292 --> 00:37:42,240 You crack me up. I love it. 629 00:37:45,250 --> 00:37:46,956 And you're the feisty one. 630 00:37:49,333 --> 00:37:50,823 Nice freckles. 631 00:37:51,000 --> 00:37:53,582 Listen up! I want... 632 00:37:54,333 --> 00:37:56,949 I want you to sell more. 633 00:37:57,542 --> 00:37:59,032 I want you to work for me. 634 00:38:00,875 --> 00:38:02,536 Because... 635 00:38:03,125 --> 00:38:05,366 How much does a chemistry professor like you make? 636 00:38:05,542 --> 00:38:08,204 - Around... - That ain't shit! 637 00:38:09,000 --> 00:38:11,332 I'll pay you ten times that. 638 00:38:13,167 --> 00:38:15,499 How many pills do you need? 639 00:38:16,292 --> 00:38:18,328 How many pills can you make? 640 00:38:18,708 --> 00:38:19,743 As many as you want. 641 00:38:22,500 --> 00:38:23,956 I love you, fuzzy face. 642 00:38:39,333 --> 00:38:40,493 Another. 643 00:38:47,792 --> 00:38:49,032 Thirty-six. 644 00:38:49,292 --> 00:38:51,248 We're going to be rich, guys. Rich. 645 00:38:51,417 --> 00:38:54,454 Hey, hey, easy with the money. 646 00:38:54,625 --> 00:38:58,163 We can't spend like crazy. We have to lay low. 647 00:38:58,333 --> 00:39:00,870 Then what the fuck do we want the money for? 648 00:39:01,042 --> 00:39:04,534 "Carry luxury in your feelings, not in your attire." 649 00:39:05,208 --> 00:39:07,620 - What? - Balzac! 650 00:39:08,125 --> 00:39:10,662 Fine, but you and I will keep working at the gas station. 651 00:39:10,833 --> 00:39:12,494 You're fucking kidding me! 652 00:39:12,875 --> 00:39:15,161 - Sorry. - Guys, Anabel is right. 653 00:39:15,333 --> 00:39:18,871 You two can quit the gas station, Arturo can quit tutoring, 654 00:39:19,042 --> 00:39:23,536 j will have a future and I can take my daughters to euro Disney. 655 00:39:23,708 --> 00:39:26,074 But let's be patient. 656 00:39:26,625 --> 00:39:28,707 - Deal? - Verbal agreement, deal. 657 00:39:29,750 --> 00:39:31,411 Deal. Deal. 658 00:39:32,583 --> 00:39:35,074 - Deal. - What have you done? 659 00:39:35,583 --> 00:39:39,201 It wasn't a blood pact? You're not well. 660 00:39:39,375 --> 00:39:40,865 I feel dizzy. 661 00:39:41,792 --> 00:39:42,792 Pedro? 662 00:39:43,500 --> 00:39:45,286 - What are you doing here? - Look, angel... 663 00:39:45,792 --> 00:39:48,750 No, I can see, I can see. This is a disgrace. 664 00:39:48,917 --> 00:39:51,533 Angel, please don't tell anyone. 665 00:39:51,708 --> 00:39:53,039 What would I say? 666 00:39:53,250 --> 00:39:54,706 They're exploiting all of us. 667 00:39:54,750 --> 00:39:56,741 With all your morning classes and here you are. 668 00:39:56,917 --> 00:39:59,033 Working on your project at this hour. 669 00:39:59,208 --> 00:40:01,369 This country treats teachers like shit! 670 00:40:03,583 --> 00:40:05,039 Okay, I shit myself. 671 00:40:05,292 --> 00:40:06,577 We're all going to jail. 672 00:40:06,750 --> 00:40:09,662 No. We can make this not illegal. How? 673 00:40:09,833 --> 00:40:12,575 Since when is it illegal to work on a scientific project? 674 00:40:14,000 --> 00:40:15,991 "I hereby... 675 00:40:16,417 --> 00:40:19,705 Freely and voluntarily 676 00:40:19,875 --> 00:40:25,199 declare that I agree to participate in clinical tests..." 677 00:40:25,333 --> 00:40:28,496 Exonerating the testers of any and all responsibility 678 00:40:28,583 --> 00:40:30,869 that may derive from aforementioned tests." Okay. 679 00:40:31,042 --> 00:40:33,533 - Can I have my pills now please? - Sure, sign here. 680 00:40:38,375 --> 00:40:39,375 Enjoy. 681 00:42:12,875 --> 00:42:14,581 Hey, what's happening, stud? 682 00:42:14,792 --> 00:42:16,498 - How are you? - Fine, fine. 683 00:42:16,667 --> 00:42:18,248 - Can we take a pic? - I'm with my kids. 684 00:42:18,458 --> 00:42:19,458 Your dad rocks. 685 00:42:19,583 --> 00:42:21,323 Okay, a quick one. 686 00:42:22,875 --> 00:42:24,536 - You're the best. - Thanks a lot. 687 00:42:24,708 --> 00:42:26,915 See you later. They love chemistry. 688 00:42:27,583 --> 00:42:28,789 Daddy smells weird. 689 00:42:29,667 --> 00:42:31,623 Yeah, not like sulfuric acid. 690 00:42:31,792 --> 00:42:34,078 Don't exaggerate, I'm the same. Did you get the deposit? 691 00:42:34,292 --> 00:42:36,908 Yeah, four months all at once. 692 00:42:37,792 --> 00:42:40,033 Great. Anyway, I'm off to work. Have a great time. 693 00:42:40,125 --> 00:42:42,537 - Kiss. Have a great time. - Okay. 694 00:42:42,708 --> 00:42:45,120 You're a god, Pedro! Thanks. 695 00:42:49,292 --> 00:42:50,623 - Pedro. - What's up. 696 00:42:51,167 --> 00:42:53,408 - Sunday is their birthday. - I know. 697 00:42:53,542 --> 00:42:55,453 How about we all celebrate together? 698 00:42:55,625 --> 00:42:56,625 Count on it. 699 00:42:57,083 --> 00:42:58,539 Good. Good. 700 00:43:01,000 --> 00:43:02,000 Listen. 701 00:43:02,042 --> 00:43:03,907 I have a surprise for you. 702 00:43:25,375 --> 00:43:26,455 What are you doing? 703 00:43:27,542 --> 00:43:29,498 I'm collecting money from my bitches. 704 00:43:29,667 --> 00:43:30,782 My god! 705 00:43:30,958 --> 00:43:34,200 Only 50 dollars? What were you doing all night, Amber? 706 00:43:34,958 --> 00:43:36,038 Where did you get all this? 707 00:43:36,167 --> 00:43:37,373 Don't interrupt, bitch. 708 00:43:37,542 --> 00:43:39,032 Eligio! 709 00:43:39,208 --> 00:43:40,288 Where did you get all this? 710 00:43:40,333 --> 00:43:41,914 From my job at the gas station. 711 00:43:42,083 --> 00:43:43,289 Antonio! 712 00:43:44,375 --> 00:43:45,490 And your books? 713 00:43:46,750 --> 00:43:48,081 Narrative has evolved. 714 00:43:48,833 --> 00:43:51,950 This gives me the hero perspective in the first person. 715 00:43:52,125 --> 00:43:54,286 - What's up? - Say something. 716 00:43:55,542 --> 00:43:56,542 Wow, cool. 717 00:43:56,708 --> 00:43:57,708 You want to try? 718 00:43:57,875 --> 00:43:59,490 - Sure. - No, no. 719 00:43:59,583 --> 00:44:01,824 Tell him not to spend money on this! Tell him! 720 00:44:02,000 --> 00:44:03,331 It's normal for a boy his age. 721 00:44:03,500 --> 00:44:05,331 - His age? - You were right. 722 00:44:05,542 --> 00:44:08,454 I needed a job to get away from my books and thesis. 723 00:44:08,625 --> 00:44:09,990 You're not going to finish it? 724 00:44:10,167 --> 00:44:11,623 Letters are dead. 725 00:44:11,792 --> 00:44:15,865 I'm a man of action now. I get to work, 726 00:44:16,042 --> 00:44:20,411 everyone knows me, everyone wants to buy my... 727 00:44:21,958 --> 00:44:22,958 Fuel. 728 00:44:23,125 --> 00:44:24,956 You want unleaded? I'll open number 4. 729 00:44:25,125 --> 00:44:27,036 Diesel? I'll open number 6. 730 00:44:27,208 --> 00:44:29,699 The bathroom? Just mopped it, you have to wait. 731 00:44:29,958 --> 00:44:33,155 They love me. And all thanks 732 00:44:33,333 --> 00:44:34,869 to you, mom. Anyway... 733 00:44:37,375 --> 00:44:39,115 Is my tupper ready? Give me five. 734 00:44:40,375 --> 00:44:41,455 That's my little guy! 735 00:44:42,125 --> 00:44:43,240 Duty calls. 736 00:44:44,708 --> 00:44:46,289 Where are you going with that? 737 00:44:47,167 --> 00:44:48,907 You don't know the night shift. 738 00:44:49,167 --> 00:44:51,283 Give me that, shit for brains. 739 00:44:52,167 --> 00:44:54,032 - See you later. - Bye, son. 740 00:44:56,000 --> 00:44:58,241 I'm telling you, he's gotten into drugs. 741 00:45:03,458 --> 00:45:05,073 Hey! Wait! Wait! 742 00:45:07,333 --> 00:45:09,039 I almost missed you. 743 00:45:09,083 --> 00:45:10,994 - I owe you this month. - No worries, baby. 744 00:45:11,167 --> 00:45:12,407 Yes, worries. How many classes? 745 00:45:12,875 --> 00:45:13,875 Four. 746 00:45:14,417 --> 00:45:17,864 - Only four? I've seen you more times. - Six, yeah, six. 747 00:45:18,125 --> 00:45:19,706 There you go. 748 00:45:19,958 --> 00:45:21,994 Anyway, I'll get in my car... 749 00:45:22,167 --> 00:45:24,032 - And I'm off. - No. 750 00:45:24,208 --> 00:45:26,164 That's your car? Damn... 751 00:45:26,375 --> 00:45:27,956 You teachers are doing well. 752 00:45:28,125 --> 00:45:29,535 Oh, it's great. 753 00:45:30,583 --> 00:45:33,825 For me, true wealth is the well being of my students. 754 00:45:33,875 --> 00:45:35,160 That says a lot about you. 755 00:45:35,375 --> 00:45:37,081 They deserve all the credit. 756 00:45:37,250 --> 00:45:40,083 For example, teaching j is so easy. 757 00:45:40,292 --> 00:45:42,578 - Really? - Totally. I never joke about that. 758 00:45:42,750 --> 00:45:46,242 Look, I have a while before my next class. 759 00:45:46,833 --> 00:45:48,118 We need to start thinking 760 00:45:48,292 --> 00:45:51,614 about what college we send her to. The complutense isn't bad. 761 00:45:51,792 --> 00:45:55,034 For a start. Because then she'll have to spend at least a year abroad. 762 00:45:55,458 --> 00:45:58,245 The sorbonne is okay. Have you been to Paris? 763 00:46:00,333 --> 00:46:02,415 Don't bullshit me. Will she pass or not? 764 00:46:02,583 --> 00:46:03,993 Of course. She's very smart. 765 00:46:04,167 --> 00:46:06,499 Arturo, I'm her mother. She's as dumb as a doornail. 766 00:46:07,792 --> 00:46:08,792 I know. 767 00:46:08,958 --> 00:46:12,075 But it's okay. Not everyone can be Paul krugman. 768 00:46:13,500 --> 00:46:15,411 - Who? - A genius. 769 00:46:15,625 --> 00:46:17,707 But I'm not either, even if I look it, 770 00:46:17,875 --> 00:46:20,867 I'm not. You don't look it. 771 00:46:21,667 --> 00:46:23,407 But at least you have a degree. 772 00:46:23,583 --> 00:46:25,869 Yeah, because I studied my ass off. 773 00:46:25,958 --> 00:46:28,119 I compensated my lack of talent with effort. 774 00:46:28,292 --> 00:46:28,997 The thing is, 775 00:46:29,125 --> 00:46:32,572 j... doesn't put in a lot of effort. 776 00:46:33,125 --> 00:46:35,491 Because she doesn't look at who's in front of her. 777 00:46:36,250 --> 00:46:39,822 Who are you talking about, you or me? 778 00:46:40,000 --> 00:46:41,661 You, you. 779 00:46:41,833 --> 00:46:44,370 What a nice thing to say! 780 00:46:45,167 --> 00:46:48,204 Anyway, this is it. 781 00:46:52,750 --> 00:46:55,617 Hey. Damn. Double cobra. 782 00:46:55,792 --> 00:46:58,909 - I get the hint. - Well, don't take it too hard. 783 00:46:59,250 --> 00:47:01,582 The problem is, you may have studied a lot, 784 00:47:01,708 --> 00:47:04,165 but I have a master's in jerks and I spot them right away. 785 00:47:34,083 --> 00:47:35,823 Wait, wait. Do you have a condom? On? 786 00:47:36,000 --> 00:47:39,618 No, not on! Here, take one. 787 00:47:42,958 --> 00:47:45,074 What? Wow! What is this? 788 00:47:45,250 --> 00:47:47,081 - No, put those away. - Frisky! 789 00:47:47,250 --> 00:47:48,831 - No, please... - What was your plan? 790 00:47:49,000 --> 00:47:50,956 Nothing, I'm a cop. What? 791 00:47:51,125 --> 00:47:52,240 What are you doing? 792 00:47:52,458 --> 00:47:55,245 Great! How strange you didn't mention that before! 793 00:47:55,417 --> 00:47:57,499 And that your daughter didn't either. 794 00:47:57,667 --> 00:47:59,908 But hey, that's okay. Let's keep going. 795 00:48:00,083 --> 00:48:01,619 Ouch! I pulled a muscle. 796 00:48:01,792 --> 00:48:04,534 Too bad. We'll pick this up some other time. 797 00:48:05,375 --> 00:48:06,740 You're really leaving? Now? 798 00:48:06,917 --> 00:48:08,908 - Yeah, I'd better. - Oh, great, great. 799 00:48:09,125 --> 00:48:10,990 That's just great. Okay, then. 800 00:48:11,167 --> 00:48:13,158 You know where I live. Arturo! One thing. 801 00:48:13,333 --> 00:48:14,698 If you don't mind, 802 00:48:14,917 --> 00:48:16,953 can you shut the door on your way out? 803 00:48:17,417 --> 00:48:19,123 - I feel much better. - Really? 804 00:48:19,292 --> 00:48:20,873 - All gone. - I don't want to push you. 805 00:48:21,042 --> 00:48:22,998 No, it's a timing injury I have. 806 00:48:23,167 --> 00:48:24,498 - Comes and goes. - Great. 807 00:48:36,083 --> 00:48:39,075 Cide hamete never existed. Cervantes made him up. 808 00:48:39,250 --> 00:48:43,163 But what if cervantes made cervantes up? 809 00:48:43,667 --> 00:48:45,999 Exactly. Who knows? 810 00:48:46,250 --> 00:48:48,457 You're so smart! Where do you work? 811 00:48:48,625 --> 00:48:50,490 At a gas station. 812 00:48:57,292 --> 00:48:59,203 - I'm here. - Where were you? 813 00:48:59,375 --> 00:49:03,243 Around, facing the dangers of the business. 814 00:49:03,417 --> 00:49:05,032 Right. You were with a girl. 815 00:49:06,542 --> 00:49:09,158 You know how when you meet someone and... 816 00:49:09,333 --> 00:49:12,780 And you screw it up because you're scared you'll like her too much. 817 00:49:12,875 --> 00:49:14,240 Yeah, the story of your life. 818 00:49:14,417 --> 00:49:17,329 Well, that's exactly it. I'm scared. 819 00:49:17,500 --> 00:49:21,413 Oh, you like her a lot. Bring her to the party so we can meet her. 820 00:49:21,583 --> 00:49:24,825 - Party? What party? - My daughters' birthday. 821 00:49:25,000 --> 00:49:26,456 Ugh, no thanks. Come. 822 00:49:26,625 --> 00:49:30,038 Bring her, okay? 823 00:49:37,208 --> 00:49:38,664 Of course you can sue. 824 00:49:38,792 --> 00:49:41,408 If you dislocate your pelvis during working hours, 825 00:49:41,542 --> 00:49:42,998 that's a work accident. 826 00:49:43,167 --> 00:49:45,032 I can't move the same, look. 827 00:49:45,208 --> 00:49:47,119 The crazy chicken. 828 00:49:49,458 --> 00:49:52,120 I can't do it, you see? You're in bad shape. 829 00:49:52,292 --> 00:49:54,203 Look, here's my card. 830 00:49:54,375 --> 00:49:58,573 Hey, no, no. Don't get yourself in trouble, this isn't the time. 831 00:49:58,750 --> 00:50:00,911 Okay, you're right. 832 00:50:01,125 --> 00:50:03,241 Sorry, excuse me. 833 00:50:06,875 --> 00:50:08,740 Sweetie, call me. 834 00:50:14,500 --> 00:50:15,990 Pedro. 835 00:50:16,167 --> 00:50:19,659 In two days it's the graduation party. You know what that means? 836 00:50:19,833 --> 00:50:21,869 - Yeah. - It's going to be wild. 837 00:50:22,042 --> 00:50:24,624 You know how much we can sell? 838 00:50:25,542 --> 00:50:29,581 Dude the party is right here. Yeah. 839 00:50:29,750 --> 00:50:34,369 Sorry, it's my wife. Well, my ex-wife. 840 00:50:34,625 --> 00:50:37,867 - What, you still love her, right? - Yes. 841 00:50:38,208 --> 00:50:42,156 Yes, I do. Look. Look how pretty she is. 842 00:50:42,417 --> 00:50:45,614 Damn. You're right, she is hot. 843 00:50:45,875 --> 00:50:48,582 You think she'd want to work as a gogo girl? 844 00:50:48,750 --> 00:50:52,197 I'll get her some boots, up here on stage... 845 00:50:52,917 --> 00:50:54,748 I'm kidding! 846 00:50:55,167 --> 00:50:57,909 - I'm kidding, damn it. - Yeah, yeah. 847 00:50:58,167 --> 00:51:00,829 Lately she sees me like I'm someone else. 848 00:51:01,167 --> 00:51:03,749 Because you are, Pedro. You are. 849 00:51:03,917 --> 00:51:06,203 You remind me of myself, I'm someone else 850 00:51:06,417 --> 00:51:10,330 all the time. And when I'm someone else, I'm more me than ever. 851 00:51:10,500 --> 00:51:15,949 Yeah, right. But what if she only likes... this? 852 00:51:16,125 --> 00:51:17,125 Money? 853 00:51:17,208 --> 00:51:18,448 No, she's not like that. 854 00:51:18,583 --> 00:51:21,871 She wanted me to show some balls, and I am, but this isn't my life. 855 00:51:22,125 --> 00:51:24,241 - It isn't? - No, it's temporary. 856 00:51:27,208 --> 00:51:28,914 I said the same thing. 857 00:51:29,708 --> 00:51:33,451 I started a degree, you know. Agricultural engineering. 858 00:51:34,625 --> 00:51:35,785 No way. 859 00:51:36,083 --> 00:51:38,665 - Yeah, I was good at it. - And what happened? 860 00:51:39,792 --> 00:51:41,498 Well... 861 00:51:42,042 --> 00:51:44,749 I'm better at this. 862 00:51:46,833 --> 00:51:50,325 Before I did what was right and everything went wrong. 863 00:51:50,750 --> 00:51:52,536 Now what I'm doing is wrong 864 00:51:53,542 --> 00:51:55,328 and everything goes right. 865 00:51:56,000 --> 00:51:58,958 Welcome to Spain, pedrito. 866 00:52:11,958 --> 00:52:15,496 Mommy, mommy! Come on, get up! 867 00:52:15,667 --> 00:52:18,329 Look in the backyard! 868 00:52:19,833 --> 00:52:21,243 Happy birthday! 869 00:52:38,458 --> 00:52:39,664 - Hi. - Hello. 870 00:52:39,833 --> 00:52:41,869 - I'm the birthday mother. - Oh, great. Here. 871 00:52:42,083 --> 00:52:44,290 Thank you. You are...? 872 00:52:44,458 --> 00:52:45,789 Anabel, yeah. 873 00:52:45,958 --> 00:52:48,290 You shouldn't have brought this. 874 00:52:48,458 --> 00:52:51,074 - I didn't know you were bringing someone. - Yeah, she's... 875 00:52:51,875 --> 00:52:53,411 - His lawyer. - My lawyer. 876 00:52:53,583 --> 00:52:54,368 - Your lawyer? - Yeah. 877 00:52:54,500 --> 00:52:56,411 I can afford one now. She's doing the divorce. 878 00:52:56,708 --> 00:52:59,825 Great! That's great. How does it look? 879 00:53:00,000 --> 00:53:02,958 I should talk to your lawyer. Does he work in a large firm? 880 00:53:03,125 --> 00:53:05,707 Do they need people? Ask him. 881 00:53:05,917 --> 00:53:07,828 Look, Arturo. 882 00:53:10,458 --> 00:53:12,073 === =a s=3sas szeees re 883 00:53:12,250 --> 00:53:13,250 how are you? 884 00:53:13,417 --> 00:53:15,328 - This is isa. - Nice to meet you, I'm... 885 00:53:15,458 --> 00:53:18,655 Don't tell me. You're Pedro, you're Anabel, and eligio? 886 00:53:18,833 --> 00:53:20,994 - He must talk a lot about us. - No, no. 887 00:53:21,250 --> 00:53:23,206 Not him, j. J? 888 00:53:23,375 --> 00:53:26,788 J is my daughter, she said you all help with her tutoring. 889 00:53:29,083 --> 00:53:30,083 Of course. 890 00:53:30,833 --> 00:53:33,575 Is j happy that you're her new daddy? 891 00:53:33,792 --> 00:53:34,952 - Excuse me? - Anyway... 892 00:53:41,500 --> 00:53:43,786 Arturo, can you come here a second? 893 00:53:44,500 --> 00:53:46,240 How could you hook up with j's mother? 894 00:53:46,417 --> 00:53:48,408 That's not even the worst part. 895 00:53:48,583 --> 00:53:51,780 There's something worse than hooking up with your partner's mother? 896 00:53:51,958 --> 00:53:53,494 Yes, there is. What's this? 897 00:53:53,667 --> 00:53:56,033 - Silver picture frames. - We said not to spend. 898 00:53:56,167 --> 00:53:58,453 Yeah, how much did the inflatable castle cost you? 899 00:53:58,625 --> 00:54:01,162 It cost me 50 Euros, that gentleman rented it to me. 900 00:54:01,250 --> 00:54:03,491 Miguelito! Miguelito! 901 00:54:03,667 --> 00:54:06,033 - Holy shit. We're leaving! - What about your money? 902 00:54:06,208 --> 00:54:09,166 Who cares? We're friends, aren't we? 903 00:54:09,333 --> 00:54:12,370 Miguelito! I'm not on duty! 904 00:54:14,375 --> 00:54:17,242 Miguelito mondongos, he has a record but he's nice. 905 00:54:17,375 --> 00:54:17,739 On duty? 906 00:54:18,000 --> 00:54:19,956 Right, isa is a police officer. 907 00:54:21,750 --> 00:54:23,866 A police officer, that's great! 908 00:54:24,042 --> 00:54:26,658 - Well, a detective. - You see? It can get worse. 909 00:54:26,833 --> 00:54:29,825 - Did I hear detective? How exciting. - Yeah, well... 910 00:54:30,000 --> 00:54:33,242 - Any cases you can tell us about? - You probably don't know about 911 00:54:33,417 --> 00:54:36,830 the new pills circulating among the young people. Very dangerous. 912 00:54:37,000 --> 00:54:39,286 - No idea, how would we know? - Of course not. 913 00:54:41,917 --> 00:54:43,953 - Are they good? - Very good. 914 00:54:44,125 --> 00:54:45,740 And it's a tough case because 915 00:54:45,917 --> 00:54:49,409 - they come from a new gang. - Do you know who they are? 916 00:54:50,583 --> 00:54:52,119 I can't give you that information. 917 00:54:52,292 --> 00:54:54,954 Why not? Because it's confidential. 918 00:54:56,250 --> 00:54:58,115 What I can say is that 919 00:54:58,667 --> 00:55:01,864 you can rest easy because we're about to catch them. 920 00:55:03,417 --> 00:55:06,739 - Pedro, how clumsy. - Yeah. I'll go and clean up. 921 00:55:07,417 --> 00:55:08,417 I'll go and clean up. 922 00:55:08,542 --> 00:55:10,123 Okay, go. 923 00:55:19,458 --> 00:55:22,200 Snacks! They were snacks! 924 00:55:22,333 --> 00:55:24,324 Go have dinner at your fucking house! 925 00:55:24,500 --> 00:55:25,865 Mommy! 926 00:55:30,125 --> 00:55:31,456 Hi! 927 00:55:32,917 --> 00:55:34,828 Ii b 928 00:55:35,333 --> 00:55:36,368 come in. 929 00:55:37,542 --> 00:55:41,490 No, wait. I hate to say this, but... 930 00:55:41,917 --> 00:55:44,203 You're late. The party is over. 931 00:55:45,167 --> 00:55:46,623 And those girls over there? 932 00:55:48,292 --> 00:55:49,828 You caught me. 933 00:55:51,833 --> 00:55:54,449 The thing is, this is a party, 934 00:55:54,625 --> 00:55:57,867 not a world salsa championship. 935 00:55:58,583 --> 00:55:59,914 Bachata. 936 00:56:03,250 --> 00:56:06,208 This is my family and this is my home. 937 00:56:06,500 --> 00:56:09,458 So I advise you to go to your house, put on some bachata 938 00:56:09,625 --> 00:56:14,494 and blow love bubbles in your fucking fish bowl! 939 00:56:17,250 --> 00:56:19,957 - Understood? - Yes, yes. 940 00:56:25,125 --> 00:56:26,331 What? 941 00:56:26,667 --> 00:56:27,827 You said to bring her. 942 00:56:28,000 --> 00:56:31,492 Yeah, but before I knew she was j's mother and a cop, you idiot. 943 00:56:31,667 --> 00:56:33,749 I'm sorry, Pedro, but I really like her. 944 00:56:33,917 --> 00:56:36,283 Besides, we've made a fortune. We should call it quits. 945 00:56:36,458 --> 00:56:39,655 Now? You want to quit now, when things are better than ever? 946 00:56:39,833 --> 00:56:43,826 What you need to do is be more careful. And a little more discreet. 947 00:56:46,125 --> 00:56:47,865 Happy birthday! 948 00:56:51,792 --> 00:56:53,282 A unicorn! 949 00:56:53,458 --> 00:56:55,494 The unicorn has a broken leg. 950 00:56:55,667 --> 00:56:57,282 No, they're all fine. 951 00:56:57,500 --> 00:56:59,456 The one in the middle, it's raw flesh. 952 00:57:03,542 --> 00:57:04,201 Retard. 953 00:57:04,375 --> 00:57:05,990 Sorry. 954 00:57:11,750 --> 00:57:12,956 They're asleep. 955 00:57:13,208 --> 00:57:15,494 I think it was the happiest day of their lives. 956 00:57:15,625 --> 00:57:18,162 - They had a good time. - They had an incredible time. 957 00:57:21,042 --> 00:57:22,657 You're different. 958 00:57:23,875 --> 00:57:26,161 Good different or bad different? 959 00:57:26,833 --> 00:57:30,280 Good different. 960 00:57:30,458 --> 00:57:33,245 I've been leaving my comfort zone. 961 00:57:34,125 --> 00:57:35,990 You see? Good different. 962 00:57:38,250 --> 00:57:39,330 Here. 963 00:57:39,750 --> 00:57:41,115 What's this? 964 00:57:43,875 --> 00:57:45,285 The divorce papers. 965 00:57:45,542 --> 00:57:46,782 Almost. 966 00:57:49,000 --> 00:57:50,456 Euro Disney? 967 00:57:51,000 --> 00:57:52,911 Euro Disney! 968 00:57:57,667 --> 00:57:59,783 But there are only three tickets here. 969 00:57:59,958 --> 00:58:00,958 Yeah. 970 00:58:01,083 --> 00:58:02,448 Where's yours? 971 00:58:02,625 --> 00:58:05,583 - No, no. - No, no. 972 00:58:05,750 --> 00:58:07,706 Rai Lee 973 00:58:08,500 --> 00:58:09,500 no. 974 00:58:09,542 --> 00:58:11,407 Wait, let me blow. Yeah... 975 00:58:27,333 --> 00:58:31,747 "I'm sneaking out of the pharmacy, I'll come and see you at the university at noon." 976 00:59:37,875 --> 00:59:39,411 Get out! Out! 977 00:59:39,542 --> 00:59:40,998 Who are you? What do you want? 978 00:59:41,167 --> 00:59:43,453 - There's a fire drill. - Oh, he came to tell us. 979 00:59:43,625 --> 00:59:45,456 Risk prevention. 980 00:59:46,875 --> 00:59:50,493 Okay, this formula is very simple. 981 00:59:54,167 --> 00:59:58,080 The velocity of a reaction represents the speed 982 00:59:58,250 --> 01:00:01,287 with which the reagents... 983 01:00:02,333 --> 01:00:04,870 Gloria, already here? 984 01:00:05,042 --> 01:00:07,704 Please, come in. 985 01:00:07,875 --> 01:00:09,866 Come in. No, we're finished. 986 01:00:10,042 --> 01:00:11,907 We're finished. 987 01:00:12,083 --> 01:00:15,871 Great class. Good work, everyone. 988 01:00:16,125 --> 01:00:19,117 Let's see, good. Good work. Good work. 989 01:00:19,292 --> 01:00:21,328 Not you. Get your fucking act together. 990 01:00:22,333 --> 01:00:25,120 Where were you, professor? You haven't come in a month. 991 01:00:25,292 --> 01:00:27,453 Now you talk, dickhead. 992 01:00:29,458 --> 01:00:31,369 You've confused me with someone else. 993 01:00:31,542 --> 01:00:33,749 To them we all look alike. 994 01:00:34,417 --> 01:00:35,452 Please. 995 01:00:40,000 --> 01:00:41,080 See you tomorrow. 996 01:00:42,125 --> 01:00:44,992 They come for the prestige of a Spanish university. 997 01:00:45,167 --> 01:00:48,659 They're good kids, but you have to be very patient. 998 01:00:49,083 --> 01:00:53,998 No, but I can tell, Pedro. You're working on your interior, 999 01:00:54,167 --> 01:00:57,364 connecting with yourself in a very intense way. 1000 01:00:58,250 --> 01:01:02,163 - You're sweating. - Yeah, I give 100% in each class. 1001 01:01:02,917 --> 01:01:04,828 You know what else I've noticed? 1002 01:01:05,958 --> 01:01:07,949 That you're making me horny. 1003 01:01:08,125 --> 01:01:10,537 Pedro! Wait for me a second. 1004 01:01:10,708 --> 01:01:11,788 You have to go. 1005 01:01:11,958 --> 01:01:13,539 - Already? - Yeah, I'm really busy. 1006 01:01:13,708 --> 01:01:16,370 Okay, but see you tonight? Of course. 1007 01:01:16,542 --> 01:01:18,954 I love you. And I'm working on my interior. 1008 01:01:19,250 --> 01:01:21,866 How's the private sector? Making three times as much? 1009 01:01:22,000 --> 01:01:27,950 No, I'm making ten, twenty times more. 1010 01:01:28,125 --> 01:01:31,322 And I don't have to see your face. 1011 01:01:32,208 --> 01:01:34,915 - What the hell are you doing here? - Sightseeing. 1012 01:01:35,083 --> 01:01:39,372 Pedro! Hey, the other night you left this in the lab. Here. 1013 01:01:40,292 --> 01:01:41,407 The other night? 1014 01:01:41,583 --> 01:01:43,824 He works more than any other professor here. 1015 01:01:43,958 --> 01:01:48,998 Working himself to the bone every night at all hours, right? 1016 01:01:50,375 --> 01:01:51,375 He drinks. 1017 01:01:51,958 --> 01:01:55,280 Are you using university facilities? 1018 01:01:58,750 --> 01:01:59,865 Only one. 1019 01:02:00,167 --> 01:02:01,657 Find yourself a good lawyer. 1020 01:02:06,125 --> 01:02:07,706 Shit! 1021 01:02:07,875 --> 01:02:10,582 - Do you think he'll report you? - Guys, guys, guys. 1022 01:02:10,667 --> 01:02:13,625 - What if the schmuck was bluffing? - I don't know, but no lab, no pills. 1023 01:02:13,792 --> 01:02:16,864 What if tacho cuts off our balls like the Russians? 1024 01:02:17,042 --> 01:02:18,042 That's a lie. 1025 01:02:18,125 --> 01:02:20,616 Hello. We were told that tacho laguno is here. 1026 01:02:25,333 --> 01:02:27,790 What is this? T's bikram. 1027 01:02:27,958 --> 01:02:29,949 Yoga at 107 degrees. 1028 01:02:34,333 --> 01:02:37,530 Guys, over here. I think it's this way. 1029 01:02:39,458 --> 01:02:40,458 Tacho, excuse me. 1030 01:02:40,583 --> 01:02:42,665 Hey! What's up, guys? 1031 01:02:42,833 --> 01:02:45,950 We have a problem. We're out of merchandise. 1032 01:02:47,208 --> 01:02:49,665 We won't have the delivery ready. 1033 01:02:49,833 --> 01:02:52,324 The Dean found out we were using the lab. 1034 01:02:53,083 --> 01:02:54,243 No problem. 1035 01:02:54,417 --> 01:02:56,829 Come here, kiddies, come here. 1036 01:02:58,167 --> 01:02:59,532 What's the problem? Tell me. 1037 01:02:59,583 --> 01:03:01,198 Merino is threatening to report us. 1038 01:03:01,417 --> 01:03:03,032 Leave that to me. 1039 01:03:03,208 --> 01:03:05,164 You worry about being happy. 1040 01:03:05,333 --> 01:03:06,948 - Are you happy? - Yes. 1041 01:03:07,292 --> 01:03:08,077 Yes? - Yes. 1042 01:03:08,250 --> 01:03:09,660 - Are you happy? - Yes, moderately. 1043 01:03:09,833 --> 01:03:12,040 - Are you? - That looks like a good idea. 1044 01:03:13,208 --> 01:03:15,824 I love you too, kiddies. Come here. 1045 01:03:16,000 --> 01:03:18,412 Give me a hug, group hug. 1046 01:03:18,583 --> 01:03:20,539 Just be happy, leave everything to tacho. 1047 01:03:20,708 --> 01:03:21,708 Give me a kiss. 1048 01:03:32,042 --> 01:03:33,202 Hi! 1049 01:03:38,167 --> 01:03:39,282 Hi. 1050 01:03:41,333 --> 01:03:42,333 Is j here? 1051 01:03:45,167 --> 01:03:46,167 Is that yours? 1052 01:03:46,333 --> 01:03:47,163 Ibuprofen? 1053 01:03:47,333 --> 01:03:48,823 Don't be a schmuck. They're drugs. 1054 01:03:49,000 --> 01:03:52,242 Come on, those are the little balls you put 1055 01:03:52,417 --> 01:03:55,159 in the closet to kill moths. What are they called? 1056 01:03:55,417 --> 01:03:56,623 - Moth balls. - I don't know. 1057 01:03:56,875 --> 01:03:58,706 - Help me out. - The pills I'm investigating. 1058 01:03:58,917 --> 01:04:00,908 - Alcanfor. - They were under my bed! 1059 01:04:01,083 --> 01:04:02,448 Maybe you dropped them. 1060 01:04:02,625 --> 01:04:05,332 How could I be so stupid? 1061 01:04:07,333 --> 01:04:09,289 They're j's! They're j's! 1062 01:04:09,458 --> 01:04:11,744 Probably, probably. 1063 01:04:11,917 --> 01:04:14,533 Slow down, we have to think about what to do. 1064 01:04:14,708 --> 01:04:16,289 I already know, I'm going to kill her. 1065 01:04:16,458 --> 01:04:17,288 - I'll kill her! - Bye. 1066 01:04:17,458 --> 01:04:19,289 - No, you're staying. - Why? 1067 01:04:19,458 --> 01:04:20,618 They're not mine! 1068 01:04:20,792 --> 01:04:22,623 Damn. Sorry. 1069 01:04:22,792 --> 01:04:26,535 Look, j. You know exactly what I see in the street every day. 1070 01:04:26,708 --> 01:04:29,450 - Do you want to waste your life? - Don't take drugs. 1071 01:04:29,625 --> 01:04:31,661 Okay, pot, but that's not a drug. 1072 01:04:32,458 --> 01:04:35,416 Obviously my upbringing didn't work at all. 1073 01:04:35,583 --> 01:04:37,073 Arturo, you say something. 1074 01:04:37,250 --> 01:04:38,365 She respects you. 1075 01:04:39,750 --> 01:04:40,910 Look, j. 1076 01:04:42,083 --> 01:04:43,744 There's irrefutable evidence 1077 01:04:44,333 --> 01:04:47,825 that someone in this house has pills. 1078 01:04:48,042 --> 01:04:50,454 Someone, but they're not mine. 1079 01:04:50,625 --> 01:04:52,991 What we're trying to say is... Wait, wait. 1080 01:04:53,167 --> 01:04:54,577 What are you doing here? 1081 01:04:54,667 --> 01:04:57,204 Don't change the subject. Drugs are bad, they ruin lives. 1082 01:04:57,375 --> 01:04:59,491 - Please. - We'll let it go this time. 1083 01:04:59,667 --> 01:05:03,580 But watch out, because smoking pot leads to pills 1084 01:05:03,750 --> 01:05:06,537 and you end up burning aluminum foil with a lighter. 1085 01:05:06,708 --> 01:05:08,323 And black fingers! 1086 01:05:08,500 --> 01:05:10,115 You want to end up with 1087 01:05:10,292 --> 01:05:12,078 black fingers? No, right? There. 1088 01:05:13,500 --> 01:05:15,206 Yeah, but say something else, honey. 1089 01:05:15,458 --> 01:05:16,573 Honey? 1090 01:05:16,750 --> 01:05:18,081 Oh, it's late, I'd better go. 1091 01:05:18,250 --> 01:05:20,286 - You're fucking my mom? - Watch your mouth! 1092 01:05:20,458 --> 01:05:22,039 - Are you? - Well, not right now. 1093 01:05:24,042 --> 01:05:25,248 Are you okay? 1094 01:05:25,417 --> 01:05:27,829 What's wrong with you? Are you stupid? 1095 01:05:28,000 --> 01:05:29,410 Arturo is only trying to help you! 1096 01:05:29,667 --> 01:05:30,873 - Right. - Don't be unfair, j. 1097 01:05:31,083 --> 01:05:34,405 I know he's your tutor, but we like each other. 1098 01:05:34,583 --> 01:05:37,495 - I never want to see him again. - You're coming with me to the station. 1099 01:05:37,667 --> 01:05:40,249 - What for? - To tell me who sold her the pills. 1100 01:05:40,417 --> 01:05:43,204 Get moving, let's go! Jerk. 1101 01:05:48,875 --> 01:05:49,875 Antonio, 1102 01:05:50,417 --> 01:05:52,703 - come in the kitchen with me. - Yes. 1103 01:05:58,375 --> 01:05:59,535 Look, it's not so bad. 1104 01:05:59,708 --> 01:06:01,369 - Idiot. - Fool. 1105 01:06:01,542 --> 01:06:03,533 Totally negligent. 1106 01:06:03,750 --> 01:06:06,992 Look, we've lost a partner. We have to stop. 1107 01:06:07,167 --> 01:06:09,249 Then it's over? We have to stop? 1108 01:06:09,417 --> 01:06:14,036 No, we can't. It's the only thing that's worked in our lives. 1109 01:06:14,208 --> 01:06:16,824 - But j might talk to the police. - I told you! 1110 01:06:17,000 --> 01:06:21,198 Come on, they're kids. That's how they talk. 1111 01:06:21,375 --> 01:06:22,455 Dealing? 1112 01:06:22,625 --> 01:06:24,832 This brute slept with her mom and she's 1113 01:06:25,000 --> 01:06:26,831 a cop. I'm telling you as a lawyer, 1114 01:06:27,042 --> 01:06:29,499 an accomplice and human being with blood in her brain. 1115 01:06:29,667 --> 01:06:31,874 We're all going to jail. 1116 01:06:33,250 --> 01:06:35,161 Shit. It's isa. 1117 01:06:41,250 --> 01:06:44,913 Hi, there. Can I get through? Excuse me, sorry. 1118 01:06:45,083 --> 01:06:46,414 Hi. Good afternoon. 1119 01:06:46,583 --> 01:06:48,995 Sorry. Can I get through? Excuse me. 1120 01:06:49,208 --> 01:06:50,448 Sorry about that. 1121 01:06:50,667 --> 01:06:54,660 Oops! I spilled your cocktail. Refreshment, you're on duty. Sorry. 1122 01:06:55,333 --> 01:06:57,164 Can I get through? Excuse me. 1123 01:06:58,833 --> 01:07:00,539 Isa! What a cool place. 1124 01:07:00,708 --> 01:07:02,268 It's across the street from the station. 1125 01:07:02,292 --> 01:07:05,455 Yeah, I can see that. Anyway, you wanted to see me? 1126 01:07:05,625 --> 01:07:06,625 I talked to j. 1127 01:07:06,750 --> 01:07:08,866 - What did she say? - She told me everything. 1128 01:07:09,125 --> 01:07:10,615 Really? Well, you know she lies 1129 01:07:10,833 --> 01:07:12,369 - all the time... - Yeah. 1130 01:07:12,542 --> 01:07:16,205 - Did she say where the pills came from? - Yeah, finally. 1131 01:07:19,958 --> 01:07:21,323 Look, I'm really sorry... 1132 01:07:21,500 --> 01:07:22,831 Yeah, me too. 1133 01:07:23,000 --> 01:07:25,412 - What will you do? - What do you think? 1134 01:07:25,583 --> 01:07:27,448 Now that I've found them I can't let them 1135 01:07:27,625 --> 01:07:28,740 get away. 1136 01:07:32,208 --> 01:07:33,208 Look at them. 1137 01:07:33,292 --> 01:07:35,783 Wow! The guys selling the pills? 1138 01:07:35,958 --> 01:07:39,621 Yeah, j said they were Latin kings and yesterday we caught them 1139 01:07:39,792 --> 01:07:40,907 dealing them. Still? 1140 01:07:41,083 --> 01:07:42,083 What? What? 1141 01:07:42,333 --> 01:07:44,369 No, I mean, j is a wonderful girl. 1142 01:07:44,625 --> 01:07:46,115 She is. And she has a good heart. 1143 01:07:46,458 --> 01:07:48,198 Arturo, I called you because... 1144 01:07:49,625 --> 01:07:52,116 Well, the operation is going to begin and... 1145 01:07:53,667 --> 01:07:56,579 If something happened to me, would you take care of her? 1146 01:07:56,792 --> 01:07:57,952 What would happen to you? 1147 01:07:58,125 --> 01:08:01,288 I know, but I never had anyone to say that to until now. 1148 01:08:01,792 --> 01:08:02,792 And now I have you. 1149 01:08:04,500 --> 01:08:05,865 - Right? - Yeah, yeah. 1150 01:08:12,875 --> 01:08:14,911 Thanks. Stop. 1151 01:08:15,542 --> 01:08:17,999 Print my essay again, the page numbers are off. 1152 01:08:18,167 --> 01:08:19,373 Excuse me. 1153 01:08:20,708 --> 01:08:22,414 Hi. Hi. 1154 01:08:23,333 --> 01:08:25,619 Job training is the other building. 1155 01:08:25,875 --> 01:08:27,991 When are you going to leave Pedro alone? 1156 01:08:28,125 --> 01:08:30,081 Pedro who? The chemistry professor? 1157 01:08:30,792 --> 01:08:32,077 Did he send you? 1158 01:08:32,583 --> 01:08:35,450 Look, that's it. Tell him I'm calling the police. 1159 01:08:36,917 --> 01:08:37,917 Okay. 1160 01:08:40,417 --> 01:08:42,499 What, nothing to say? Well, I... 1161 01:08:42,667 --> 01:08:44,328 - I want this tomorrow. - Okay. 1162 01:08:44,500 --> 01:08:47,242 - This is what I get for trusting linkedln. - I'm sorry. 1163 01:08:48,542 --> 01:08:50,954 I want it corrected in my office at nine. 1164 01:08:54,250 --> 01:08:55,615 Are you okay? 1165 01:09:07,125 --> 01:09:08,285 And now? 1166 01:09:17,708 --> 01:09:19,915 No, no, no... no! 1167 01:09:21,000 --> 01:09:23,537 Come on, girls! Leave something for me! 1168 01:09:23,708 --> 01:09:25,073 Go in the backyard! 1169 01:09:29,667 --> 01:09:33,330 Good lord, they're crazy about you. I've never seen them like that. 1170 01:09:33,500 --> 01:09:35,866 It's normal, I used to be boring. 1171 01:09:37,958 --> 01:09:39,368 That's why you left me. 1172 01:09:39,875 --> 01:09:40,534 Not at all. 1173 01:09:40,792 --> 01:09:42,202 You've never lied well. 1174 01:09:42,375 --> 01:09:43,490 Ro us ss sieve: 1175 01:09:43,667 --> 01:09:45,373 I always caught you when you lied. 1176 01:09:45,542 --> 01:09:49,160 That's not true and you know it. Ask me anything. 1177 01:09:49,667 --> 01:09:51,282 - Anything. - Okay. 1178 01:09:51,458 --> 01:09:54,291 Have you ever been in the Amazon? 1179 01:09:54,500 --> 01:09:57,992 Actually, yes. A bunch of times. 1180 01:09:58,750 --> 01:10:01,492 It has a spectacular energy. 1181 01:10:01,667 --> 01:10:06,286 I made friends with a pygmy family and we still write. 1182 01:10:06,875 --> 01:10:08,206 By email. 1183 01:10:08,708 --> 01:10:11,120 You see? I can lie. 1184 01:10:11,292 --> 01:10:13,624 Did you hook up with the bachata king? 1185 01:10:14,375 --> 01:10:15,490 No. 1186 01:10:16,208 --> 01:10:17,664 Do you still love me? 1187 01:10:18,875 --> 01:10:20,115 No. 1188 01:10:29,958 --> 01:10:30,958 Sorry. 1189 01:10:31,083 --> 01:10:32,083 What's up? 1190 01:10:42,417 --> 01:10:43,657 Hi. 1191 01:10:45,708 --> 01:10:47,573 How are you, buddies? 1192 01:10:51,875 --> 01:10:53,331 What's wrong? 1193 01:10:53,833 --> 01:10:55,448 Why are you so serious? 1194 01:10:55,833 --> 01:10:58,415 I'm sorry, tacho... Something terrible has happened. 1195 01:10:58,667 --> 01:10:59,907 Oh, yeah? 1196 01:11:00,500 --> 01:11:03,742 Someone ran over the Dean. 1197 01:11:03,958 --> 01:11:07,405 Three times. Surely it was an accident, all three times. 1198 01:11:07,667 --> 01:11:09,248 But we have to ask. 1199 01:11:09,417 --> 01:11:10,873 Was it you? 1200 01:11:11,583 --> 01:11:12,663 Me? 1201 01:11:13,292 --> 01:11:14,748 Of course... 1202 01:11:15,292 --> 01:11:16,407 Not. 1203 01:11:17,625 --> 01:11:19,035 It was him. 1204 01:11:21,000 --> 01:11:22,865 Really, really. 1205 01:11:23,042 --> 01:11:27,115 You're so ugly when you're mad. Why are you mad? 1206 01:11:27,833 --> 01:11:29,539 Why aren't you happy? 1207 01:11:29,708 --> 01:11:31,244 Because we're not murderers. 1208 01:11:31,708 --> 01:11:34,040 Of course not, neither am I. 1209 01:11:34,375 --> 01:11:38,698 That's what these guys are for. It's all been invented, it's perfect. 1210 01:11:39,167 --> 01:11:42,330 You're crazy. We can't work for you. 1211 01:11:42,833 --> 01:11:45,040 Look, really, I think... 1212 01:11:45,208 --> 01:11:48,905 You're getting a little picky for drug dealers. 1213 01:11:49,083 --> 01:11:51,324 No, we're not drug dealers. 1214 01:11:52,042 --> 01:11:53,122 We're nerds. 1215 01:11:53,292 --> 01:11:55,283 - And proud of it. - Right. 1216 01:11:57,625 --> 01:11:58,785 I'm sorry. 1217 01:11:59,000 --> 01:12:00,240 We're not like you. 1218 01:12:00,458 --> 01:12:01,789 - We quit. - Yeah. 1219 01:12:01,958 --> 01:12:04,040 No, no, no. 1220 01:12:05,125 --> 01:12:06,331 Sorry. 1221 01:12:06,500 --> 01:12:07,990 Sorry, you're right. 1222 01:12:08,542 --> 01:12:09,998 You're right. 1223 01:12:10,958 --> 01:12:13,540 You're right, I went too far. Way too far. 1224 01:12:13,917 --> 01:12:15,703 Way, way too far. 1225 01:12:16,000 --> 01:12:19,197 I'm sorry. I understand why you want to leave. 1226 01:12:19,375 --> 01:12:21,240 It's understandable, but... 1227 01:12:21,917 --> 01:12:24,875 - Have a smoothie first. - Okay, I feel like one. 1228 01:12:25,042 --> 01:12:26,953 Yeah. Yeah. 1229 01:12:27,208 --> 01:12:31,281 - Tacho, you're wild. - I'm going to miss you kiddies. 1230 01:12:31,958 --> 01:12:33,914 - Hold him. - No, no! 1231 01:12:34,125 --> 01:12:35,706 What kind of shit 1232 01:12:35,875 --> 01:12:37,285 do you have in your brains? 1233 01:12:37,458 --> 01:12:39,790 You think this is a joke? You work for me now! 1234 01:12:40,292 --> 01:12:42,624 He's going to castrate me like the Russians! 1235 01:12:42,750 --> 01:12:44,786 Who wants some dick juice? 1236 01:12:45,083 --> 01:12:46,619 I want some dick juice. 1237 01:12:46,833 --> 01:12:48,994 No, stop, stop. What do you want? 1238 01:12:49,208 --> 01:12:51,119 Which part didn't you understand? 1239 01:12:51,250 --> 01:12:55,072 I thought it was clear. That's why I have your friend's little penis in my hand. 1240 01:12:55,250 --> 01:12:56,250 Hey, little... 1241 01:12:56,333 --> 01:12:59,825 I want the biggest shipment so far. I want 50 kilos! 1242 01:13:00,083 --> 01:13:01,619 In a few hours? It's impossible. 1243 01:13:01,792 --> 01:13:05,239 Okay! Yes! I'll do it! We'll do it. 1244 01:13:06,042 --> 01:13:07,042 Let him go. 1245 01:13:09,500 --> 01:13:11,331 Get out. Get out of here. 1246 01:13:14,250 --> 01:13:16,081 And zip up your pants. 1247 01:13:19,542 --> 01:13:23,285 We'll go in and tell the police he's extorting us to make pills. 1248 01:13:25,167 --> 01:13:27,328 Wait. One second. 1249 01:13:27,625 --> 01:13:31,288 What if we don't stop? What if we keep making pills? 1250 01:13:31,458 --> 01:13:33,540 - For a murderer. - No, for us. 1251 01:13:33,708 --> 01:13:37,326 We know the business, we're good at it and we're making cash. 1252 01:13:37,500 --> 01:13:39,286 Why would we stop? 1253 01:13:39,458 --> 01:13:42,416 Because he almost castrated me. I'm scared shitless. 1254 01:13:42,917 --> 01:13:44,157 Me too. 1255 01:13:44,875 --> 01:13:48,697 Face it, we can't handle tacho and we can't keep working for him. 1256 01:13:48,875 --> 01:13:50,911 That's the bottom line. 1257 01:13:51,458 --> 01:13:53,949 Hey! Wait for me! 1258 01:14:01,042 --> 01:14:04,114 - Gloria, what's up. - Hi, fuzzy face. 1259 01:14:04,458 --> 01:14:09,077 Gloria can't talk right now, would you like to leave a message? 1260 01:14:09,750 --> 01:14:11,581 She's much prettier in person, you know. 1261 01:14:11,792 --> 01:14:12,497 What do you want? 1262 01:14:12,667 --> 01:14:15,579 Get your friends out of the police station and start making 1263 01:14:15,792 --> 01:14:17,532 the fucking pills. 1264 01:14:18,000 --> 01:14:19,410 Now. 1265 01:14:21,167 --> 01:14:22,373 For the last time. 1266 01:14:22,542 --> 01:14:24,157 Where do you make the pills? 1267 01:14:24,333 --> 01:14:25,664 We don't make them. 1268 01:14:25,833 --> 01:14:26,993 Who's your supplier? 1269 01:14:27,167 --> 01:14:29,249 - Nobody! - Then it's fucking jail. 1270 01:14:32,583 --> 01:14:34,414 We stole the merchandise. 1271 01:14:35,333 --> 01:14:37,119 What? We stole it. 1272 01:14:37,208 --> 01:14:39,415 Good, now we're getting somewhere. From who? 1273 01:14:39,583 --> 01:14:41,198 Three bums we ran into. 1274 01:14:41,375 --> 01:14:42,455 - All yours. - I swear! 1275 01:14:42,667 --> 01:14:46,239 Three boring dudes. They looked like teachers. 1276 01:14:47,333 --> 01:14:50,291 There they are! That's them! 1277 01:14:58,292 --> 01:15:00,658 - Are you sure? - Yes, ma'am. 1278 01:15:14,917 --> 01:15:17,374 If we hurry we can have the batch ready in time. 1279 01:15:19,458 --> 01:15:21,540 Son of a bitch! 1280 01:15:26,583 --> 01:15:28,699 Merino... son of a bitch! 1281 01:15:30,542 --> 01:15:33,409 It's over. Say goodbye to my dick and your wife. 1282 01:15:34,125 --> 01:15:36,161 - Let's go to the police. - No! 1283 01:15:39,000 --> 01:15:40,831 We need ingredients 1284 01:15:41,333 --> 01:15:42,698 and I know how to get them. 1285 01:15:59,500 --> 01:16:00,684 - What do you want? - Can we talk? 1286 01:16:00,708 --> 01:16:02,039 I haven't gone near Gloria. 1287 01:16:02,208 --> 01:16:03,823 She still loves you. 1288 01:16:04,292 --> 01:16:05,828 Bachata wins again. 1289 01:16:08,042 --> 01:16:09,202 I'm in bad shape. 1290 01:16:09,708 --> 01:16:10,868 I said I'm in bad shape. 1291 01:16:11,042 --> 01:16:14,614 I feel awful. I'm... 1292 01:16:15,208 --> 01:16:17,324 I can't breathe. I feel... 1293 01:16:18,833 --> 01:16:19,873 - Anxious. - Okay, come in. 1294 01:16:19,917 --> 01:16:20,917 Thanks. 1295 01:16:28,083 --> 01:16:30,825 Listen up! I'm crazy! We're crazy! 1296 01:16:31,000 --> 01:16:33,707 I'm totally unstable! 1297 01:16:33,875 --> 01:16:35,240 - I'll open the register. - No! 1298 01:16:35,417 --> 01:16:36,697 We don't want your filthy money! 1299 01:16:36,792 --> 01:16:38,248 - You're junkies. - That's right! 1300 01:16:38,417 --> 01:16:39,623 - I'll get the methadone. - No! 1301 01:16:39,792 --> 01:16:41,578 Harmonium hydroxide! 1302 01:16:41,750 --> 01:16:42,990 That's not it. No? 1303 01:16:43,167 --> 01:16:45,283 - Romaine hydroxide. - That's for salads. 1304 01:16:45,458 --> 01:16:47,915 - You say it, smart guy. - It was a Latin root. 1305 01:16:48,083 --> 01:16:49,869 Pandemonium hydroxide! 1306 01:16:50,042 --> 01:16:51,998 - Ammonium hydroxide? - That's it, good. 1307 01:16:52,167 --> 01:16:53,202 And diddle weather! 1308 01:16:53,375 --> 01:16:54,893 - Dythyl ether. - That too. Just in case. 1309 01:16:54,917 --> 01:16:56,953 - Okay. - Bring it all! 1310 01:16:58,500 --> 01:17:00,616 Well? - Good, very believable. 1311 01:17:01,583 --> 01:17:02,698 Damn! 1312 01:17:02,875 --> 01:17:05,082 I'm fucking sick of getting robbed by junkies. 1313 01:17:11,417 --> 01:17:12,748 - Are you okay? - Yeah, awesome. 1314 01:17:12,917 --> 01:17:14,373 Here, let me see. 1315 01:17:16,042 --> 01:17:18,124 - Damn, eligio. - Gross! 1316 01:17:18,292 --> 01:17:19,828 Aim the other way, asshole! 1317 01:17:22,417 --> 01:17:24,624 Damn, this is disgusting! 1318 01:17:30,083 --> 01:17:31,619 Revenge is mine! 1319 01:17:33,542 --> 01:17:34,998 Semper tyrannis, motherfucker. 1320 01:17:42,042 --> 01:17:43,373 Fucking lame ass! 1321 01:17:43,792 --> 01:17:45,703 I'm okay. 1322 01:17:48,542 --> 01:17:51,739 Look, I'll just take some bandages and leave, okay? 1323 01:18:00,458 --> 01:18:02,619 Okay, we have the ingredients. 1324 01:18:02,958 --> 01:18:05,199 - Next step? - Find somewhere to work. 1325 01:18:05,375 --> 01:18:07,866 I know, my uncle's gas station. 1326 01:18:11,250 --> 01:18:12,250 Come on, let's go. 1327 01:18:15,833 --> 01:18:17,573 You think this will hold? 1328 01:18:17,750 --> 01:18:18,580 It will have to. 1329 01:18:18,750 --> 01:18:22,117 Sorry, but how are we going to make 50 kilos by ourselves? 1330 01:18:22,292 --> 01:18:25,489 No. We won't be alone. 1331 01:18:31,333 --> 01:18:33,119 Come on! Credits for everyone! 1332 01:18:37,333 --> 01:18:39,073 - 50 kilos. - Perfect. 1333 01:18:39,250 --> 01:18:40,786 Guys, we've got it! 1334 01:18:40,958 --> 01:18:42,914 Let's go over the plan. 1335 01:18:43,042 --> 01:18:45,624 The exchange will be on the roof of the night club. 1336 01:18:45,792 --> 01:18:48,033 We exchange the merchandise for Gloria. 1337 01:18:48,208 --> 01:18:49,948 - If things get ugly... - Which they will, 1338 01:18:50,125 --> 01:18:51,831 because isa knows it's us 1339 01:18:52,000 --> 01:18:54,286 and they'll catch us as soon as we go in. 1340 01:18:54,458 --> 01:18:56,744 That's where the master touch comes in. 1341 01:18:59,667 --> 01:19:01,077 I dechlorified the formula. 1342 01:19:01,250 --> 01:19:02,330 What does that mean? 1343 01:19:02,458 --> 01:19:05,655 I removed the chlorine. The active agent is inactive. 1344 01:19:05,833 --> 01:19:07,573 You took out the fun. Without chlorine 1345 01:19:07,750 --> 01:19:11,413 the pills are nothing. We made 50 kilos of placebo. 1346 01:19:12,375 --> 01:19:13,410 What for? 1347 01:19:13,667 --> 01:19:15,908 So the police can't accuse us of drug dealing. 1348 01:19:16,083 --> 01:19:18,039 They can only arrest tacho for kidnapping. 1349 01:19:22,333 --> 01:19:24,619 Police! Police! 1350 01:19:31,042 --> 01:19:33,749 - Honey, what a surprise. - Don't you dare. 1351 01:19:34,417 --> 01:19:37,375 - What a mess you guys made. - All we did was test a drug. 1352 01:19:37,542 --> 01:19:38,907 Here's proof, permission slips 1353 01:19:39,083 --> 01:19:41,074 from all of our cust... Patients. 1354 01:19:44,792 --> 01:19:45,952 Excuse the anglicism. 1355 01:19:46,125 --> 01:19:48,491 - It means fuck... - Shut up. 1356 01:19:48,667 --> 01:19:49,907 - Yes, ma'am. - I don't care. 1357 01:19:50,083 --> 01:19:52,415 I have a shipment of narcotics to charge you with. 1358 01:19:52,583 --> 01:19:53,322 It's placebo. 1359 01:19:53,500 --> 01:19:54,660 What do you mean? 1360 01:19:54,833 --> 01:19:58,405 Look, tacho has my wife. We came up with a plan to get her back. 1361 01:19:58,583 --> 01:20:00,039 Gloria, his wife. Remember, honey? 1362 01:20:00,208 --> 01:20:01,869 - Shut up. - Yes, ma'am. 1363 01:20:02,083 --> 01:20:03,448 We deliver the fake pills, 1364 01:20:03,667 --> 01:20:07,410 I get my wife back and you arrest tacho, the real drug dealer. 1365 01:20:07,583 --> 01:20:11,280 If it's placebo, what do I arrest him for, selling ground aspirin? 1366 01:20:11,458 --> 01:20:12,823 - Kidnapping. - And extortion. 1367 01:20:13,000 --> 01:20:15,082 And attempted genital blending. 1368 01:20:15,250 --> 01:20:17,957 And wait. There's an accounting book in his office 1369 01:20:18,125 --> 01:20:19,740 with all of our... his dealings. 1370 01:20:19,917 --> 01:20:23,284 Isa, you forget about the pills. 1371 01:20:23,458 --> 01:20:25,574 What any mother would do for her daughter. 1372 01:20:25,708 --> 01:20:29,326 And we hand you the most dangerous guy in town. 1373 01:20:33,125 --> 01:20:34,125 Bye. 1374 01:20:39,375 --> 01:20:41,707 - I'm sorry. - Yeah? For which part? 1375 01:20:41,875 --> 01:20:42,955 Everything. 1376 01:20:43,750 --> 01:20:45,240 It's my own fault. 1377 01:20:45,708 --> 01:20:48,575 I knew you were a jerk from the start. 1378 01:20:48,875 --> 01:20:52,663 I may have lied, but what I feel for you and j 1379 01:20:53,083 --> 01:20:54,664 is true. 1380 01:21:27,542 --> 01:21:28,873 There they are, the masters! 1381 01:21:29,042 --> 01:21:30,122 We were waiting for you. 1382 01:21:30,292 --> 01:21:32,829 Okay! The pills have arrived! 1383 01:21:33,000 --> 01:21:34,240 We haven't got anything. 1384 01:21:34,417 --> 01:21:37,204 This? Dirty clothes. We were at the gym. 1385 01:21:37,500 --> 01:21:40,082 - Go and find the accounting book. - Okay. 1386 01:21:41,125 --> 01:21:43,036 I've tried a lot of shit, 1387 01:21:43,208 --> 01:21:45,574 but yours is the best. Well, ours... 1388 01:21:45,750 --> 01:21:48,822 - It's tacho's. - Come on, you're my favorite dealer. 1389 01:21:49,000 --> 01:21:50,865 Did he say squealer? Funny nickname. 1390 01:21:51,042 --> 01:21:52,578 Definitely not a crime. 1391 01:21:52,750 --> 01:21:54,581 Can we be quiet now? 1392 01:21:54,750 --> 01:21:57,537 Tacho's waiting on the roof. With me. 1393 01:22:04,083 --> 01:22:05,198 Arturo, where are you? 1394 01:22:07,042 --> 01:22:07,872 I'm inside. 1395 01:22:08,000 --> 01:22:09,865 Get the book and get out. Don't be a hero. 1396 01:22:10,042 --> 01:22:13,159 I won't. I mean, I could, but it's not the time. 1397 01:22:18,000 --> 01:22:19,000 Shit. 1398 01:22:23,167 --> 01:22:24,327 Viadimir! 1399 01:22:24,500 --> 01:22:26,286 How are you? How are the kids? 1400 01:22:26,458 --> 01:22:28,494 Need tutoring? Hold on, I have 1401 01:22:28,708 --> 01:22:31,780 a card, I'll find it. 1402 01:22:31,958 --> 01:22:33,164 You're dead, motherfucker! 1403 01:22:34,583 --> 01:22:35,948 No! 1404 01:22:45,667 --> 01:22:47,658 - What are you doing here? - Celebrating. 1405 01:22:48,125 --> 01:22:50,537 - I passed math. - What the fuck is j doing there? 1406 01:22:50,708 --> 01:22:52,668 - Congratulations. - Bullshit, you guys conned me. 1407 01:22:52,792 --> 01:22:55,534 - I should have got 20%. - Really? I don't know what you mean. 1408 01:22:55,750 --> 01:22:58,492 She means for passing. Remember, my client is a teacher. 1409 01:22:58,667 --> 01:23:00,157 Will you shut up? Shut up. 1410 01:23:01,000 --> 01:23:04,868 Arturo, get j out of there. If anything happens to her I'll cut off your balls. 1411 01:23:13,583 --> 01:23:15,574 Hi, buddies. 1412 01:23:19,333 --> 01:23:20,664 And my wife? 1413 01:23:20,875 --> 01:23:22,115 And my pills? 1414 01:23:26,583 --> 01:23:27,583 Pedro! 1415 01:23:29,333 --> 01:23:30,448 Pedro! 1416 01:23:33,792 --> 01:23:35,157 Take it easy. 1417 01:23:35,333 --> 01:23:37,915 Look, he turned her into a prostitute. 1418 01:23:38,333 --> 01:23:40,699 I was dressed like this at home, you idiot. 1419 01:23:41,667 --> 01:23:43,123 Very pretty. 1420 01:23:43,833 --> 01:23:44,913 Here you have it. 1421 01:23:45,583 --> 01:23:47,073 Good shit. 1422 01:23:47,250 --> 01:23:49,616 - The best shit. - Thank you very much. 1423 01:23:49,792 --> 01:23:53,284 Thank you... You forced us to make it. 1424 01:23:53,458 --> 01:23:55,164 Well, this time. 1425 01:23:55,333 --> 01:23:58,905 This time and every time. We were working 1426 01:23:59,083 --> 01:24:02,450 - under duress. - What? You were loving it! 1427 01:24:02,625 --> 01:24:06,322 Tacho... tachete... Let's not start lying now. 1428 01:24:06,500 --> 01:24:09,992 I wish I could have invented something like this. You guys 1429 01:24:10,167 --> 01:24:12,032 are fucking geniuses. You brought me 1430 01:24:12,208 --> 01:24:13,328 the best pills in the world. 1431 01:24:13,500 --> 01:24:16,412 Oops, I spilled my coffee on the radio. Clumsy me! 1432 01:24:16,583 --> 01:24:19,416 Yeah, too bad. Just as well I have another more powerful one. 1433 01:24:32,500 --> 01:24:35,162 You guys are so stupid. We were the perfect partners. 1434 01:24:35,708 --> 01:24:39,030 Partners? Us, partners? 1435 01:24:39,208 --> 01:24:41,449 No, not partners. No, no. 1436 01:24:41,625 --> 01:24:42,865 What is he talking about? 1437 01:24:43,042 --> 01:24:45,909 We're teachers, 1438 01:24:46,083 --> 01:24:47,823 not ganghangers. 1439 01:24:48,042 --> 01:24:50,909 You're not dressed like a teacher. What do you teach, 1440 01:24:51,083 --> 01:24:52,083 graffiti? 1441 01:24:52,167 --> 01:24:54,624 This? Super comfortable. 1442 01:24:56,000 --> 01:24:58,207 The accounting book isn't here. We need to go. 1443 01:24:58,375 --> 01:25:00,495 - Did you look here? - Yeah, the first place I looked. 1444 01:25:01,708 --> 01:25:03,949 - Dude. - Hold on. 1445 01:25:09,167 --> 01:25:11,658 - What's this? - They look like eggs in brine. 1446 01:25:11,833 --> 01:25:13,869 Why would he keep them in a secret cabinet? 1447 01:25:14,125 --> 01:25:15,125 I don't know. 1448 01:25:16,292 --> 01:25:17,077 What is this? 1449 01:25:17,250 --> 01:25:18,990 It reminds me of something. 1450 01:25:19,167 --> 01:25:20,657 I'm going to try it. 1451 01:25:22,542 --> 01:25:23,542 Let's see. 1452 01:25:27,917 --> 01:25:28,997 These aren't eggs... 1453 01:25:29,458 --> 01:25:31,323 The balls of the Russians! 1454 01:25:32,750 --> 01:25:36,072 Gross! It's true! Tacho killed them and cut off their balls! 1455 01:25:36,292 --> 01:25:37,327 Mom, we have proof 1456 01:25:37,500 --> 01:25:38,865 that tacho's a murderer. 1457 01:25:39,042 --> 01:25:40,351 - We have to go in. - I'll cover you. 1458 01:25:40,375 --> 01:25:41,455 No fucking way. 1459 01:25:41,625 --> 01:25:43,705 - Don't leave me here, I'm scared. - Then keep quiet. 1460 01:25:46,875 --> 01:25:48,661 Out of the way, police! 1461 01:25:48,833 --> 01:25:50,539 Get out of the way! 1462 01:25:51,750 --> 01:25:53,240 Show me the pills. 1463 01:25:53,417 --> 01:25:54,122 Okay. 1464 01:25:54,292 --> 01:25:58,956 Here are the 50 kilos of pills you forced us to make 1465 01:25:59,083 --> 01:26:01,745 and bring to your roof of sin. 1466 01:26:01,917 --> 01:26:04,249 50 kilos! Damn! 1467 01:26:04,417 --> 01:26:06,829 - To the roof! - To the roof! 1468 01:26:08,167 --> 01:26:09,657 They're all yours. 1469 01:26:10,208 --> 01:26:14,781 We want nothing to do with this illegal activity. 1470 01:26:19,875 --> 01:26:21,661 It slipped. It... 1471 01:26:23,875 --> 01:26:25,206 Clumsy idiot. 1472 01:26:25,375 --> 01:26:29,118 This is to show you that we're serious. 1473 01:26:29,292 --> 01:26:30,292 That. 1474 01:26:30,458 --> 01:26:33,530 If you don't want the remaining 37.5 kilos 1475 01:26:33,708 --> 01:26:36,700 to end up in the water, give me back my wife. 1476 01:26:37,667 --> 01:26:40,283 First we're going to try 1477 01:26:40,458 --> 01:26:41,948 the merchandise. 1478 01:26:48,917 --> 01:26:51,158 - You think I'd poison you? - Of course not, darling. 1479 01:26:51,333 --> 01:26:54,166 I know you're much smarter than that. 1480 01:26:59,792 --> 01:27:02,454 Open your mouth. 1481 01:27:02,625 --> 01:27:03,865 It's only a pill. 1482 01:27:04,417 --> 01:27:06,954 It will only get you high. 1483 01:27:07,167 --> 01:27:08,873 Like on your trip to the Amazon, remember? 1484 01:27:09,042 --> 01:27:11,533 The flora, the pygmies... 1485 01:27:11,917 --> 01:27:12,917 Remember? 1486 01:27:27,125 --> 01:27:28,125 What's up, blondie? 1487 01:27:29,792 --> 01:27:30,872 Feeling feisty? 1488 01:27:33,292 --> 01:27:34,657 What are you doing? 1489 01:27:42,583 --> 01:27:43,743 Kill them. 1490 01:27:45,583 --> 01:27:47,619 - No! No! No! - Freeze, police! 1491 01:27:50,750 --> 01:27:53,059 You have the right to remain silent, especially my clients. 1492 01:27:53,083 --> 01:27:54,493 Don't move, I'll kill her! 1493 01:27:55,458 --> 01:27:57,665 Hold your fire, wait for my signal! 1494 01:27:57,833 --> 01:28:00,165 We could have been so happy together. 1495 01:28:01,333 --> 01:28:02,743 You should thank me. 1496 01:28:03,417 --> 01:28:04,417 You? 1497 01:28:04,458 --> 01:28:07,245 I gave you the best moments of your life. 1498 01:28:07,458 --> 01:28:09,164 You made more money than ever. 1499 01:28:09,458 --> 01:28:12,291 You partied your ass off 1500 01:28:12,875 --> 01:28:17,744 and you even got your little wife back. 1501 01:28:18,625 --> 01:28:20,206 That remains to be seen. 1502 01:28:20,375 --> 01:28:24,664 Let her go. I can keep making pills for you. 1503 01:28:26,125 --> 01:28:27,125 Fake ones like these? 1504 01:28:27,167 --> 01:28:29,909 They're only missing one element. 1505 01:28:34,583 --> 01:28:35,583 Chlorine. 1506 01:28:39,000 --> 01:28:40,661 Pills, pills, pills! 1507 01:29:12,458 --> 01:29:14,414 Mr. laguna, I'm sorry for the chaos. 1508 01:29:14,583 --> 01:29:16,414 These people won't bother you again. 1509 01:29:29,417 --> 01:29:31,137 Mr. laguna, this country is indebted to you. 1510 01:29:31,250 --> 01:29:34,083 How right you are, sweetheart. 1511 01:29:36,958 --> 01:29:38,823 Take me to Ibiza. 1512 01:29:39,417 --> 01:29:40,782 I want Ibiza. 1513 01:29:42,500 --> 01:29:44,616 Damn, he's as high as a kite. 1514 01:29:44,792 --> 01:29:46,623 I want to go to Ibiza! 1515 01:29:47,792 --> 01:29:48,998 I'm sorry. 1516 01:29:50,500 --> 01:29:52,286 A drug dealer, huh? 1517 01:29:53,583 --> 01:29:54,663 Anything else? 1518 01:29:55,792 --> 01:29:58,124 I lost my job, I've been partying for three months 1519 01:29:58,292 --> 01:30:00,408 and I robbed a pharmacy. 1520 01:30:00,958 --> 01:30:02,368 Your pharmacy. 1521 01:30:05,208 --> 01:30:06,869 Pedro, remember 1522 01:30:07,083 --> 01:30:09,165 what we said about your comfort zone? 1523 01:30:09,625 --> 01:30:11,991 It's time you go back to it. 1524 01:30:19,875 --> 01:30:22,036 You guys think you're smart, huh? 1525 01:30:22,250 --> 01:30:23,660 No, just well studied. 1526 01:30:23,833 --> 01:30:27,906 Tacho's under arrest for murdering 12 Russians, kidnapping and extortion. 1527 01:30:28,083 --> 01:30:32,156 You got what you wanted, so my clients are exonerated. 1528 01:30:32,333 --> 01:30:35,291 Does a robbery in a pharmacy ring a bell? 1529 01:30:35,458 --> 01:30:36,458 No. 1530 01:30:36,625 --> 01:30:38,866 Pharmacy? What pharmacy? 1531 01:30:39,042 --> 01:30:41,374 A witness recognized you. 1532 01:30:42,000 --> 01:30:44,082 There's nothing I can do. I'm sorry. 1533 01:30:44,250 --> 01:30:45,865 The fucking bachata king. 1534 01:30:46,667 --> 01:30:48,328 - How about a vis a vis? - Shut up. 1535 01:30:48,500 --> 01:30:49,740 Yes, ma'am. 1536 01:30:51,333 --> 01:30:52,539 Take them away. 1537 01:30:52,792 --> 01:30:54,032 What are you doing? 1538 01:30:54,458 --> 01:30:56,915 Careful, my wrist is fragile. 1539 01:30:59,625 --> 01:31:02,492 Don't worry! Justice is slow! 1540 01:31:02,667 --> 01:31:05,989 The best discoveries result from trial and error. 1541 01:31:06,167 --> 01:31:09,580 Thanks to our testing I was able to improve the formula 1542 01:31:09,750 --> 01:31:13,493 and now our vitamin supplement strengthens concentration 1543 01:31:13,667 --> 01:31:14,873 and increases memory. 1544 01:31:15,042 --> 01:31:17,954 And it's 100% legal. 1545 01:31:18,125 --> 01:31:21,367 On sale in pharmacies for 10.99. 1546 01:31:22,000 --> 01:31:25,367 If you have an idea, staying in the lab isn't enough. 1547 01:31:25,542 --> 01:31:28,329 Mingle with people, make mistakes, learn. 1548 01:31:28,500 --> 01:31:30,786 Go out that door and live. 1549 01:31:30,958 --> 01:31:32,619 Wolf. - What was your sentence? 1550 01:31:32,792 --> 01:31:34,999 Nothing, a heartbeat. Five years. 1551 01:31:35,167 --> 01:31:37,579 But we'll be out in one year for good behavior. 1552 01:31:37,750 --> 01:31:40,287 We're looking for partners. Anyone interested? 1553 01:31:42,333 --> 01:31:43,823 I'll sign you up. 1554 01:31:44,917 --> 01:31:48,159 Take it easy, take it easy. 1555 01:33:12,000 --> 01:33:16,448 I can quit whenever I want 1556 01:38:29,667 --> 01:38:31,828 Your lunch box, dumbshit!