1 00:00:08,616 --> 00:00:40,416 Dialogue Performance & Synchronization: Sparta 2 00:01:24,040 --> 00:01:28,360 This time you succeeded and put most of it on paper. 3 00:01:29,389 --> 00:01:30,820 Good job, man. 4 00:01:32,365 --> 00:01:33,365 Ok. 5 00:01:34,380 --> 00:01:35,820 VIDEO CALL CLARK Hi, it's me. 6 00:01:36,819 --> 00:01:37,920 Happy birthday week. 7 00:01:38,269 --> 00:01:39,840 I assume you're celebrating. 8 00:01:40,180 --> 00:01:41,576 When do you think you'll be back? 9 00:01:41,600 --> 00:01:43,415 Tell me so I know why, you know, I miss you. 10 00:01:43,439 --> 00:01:44,560 Okay, so you... 11 00:02:11,308 --> 00:02:13,095 Okay, I need the other sun now. 12 00:03:03,645 --> 00:03:05,942 PLANET: HOLTZER SOLAR CATEGORY: RED 13 00:03:33,840 --> 00:03:35,040 Robbers. 14 00:03:36,240 --> 00:03:37,896 They came for my swords. 15 00:03:37,920 --> 00:03:39,816 I assumed it was just a matter of time. 16 00:03:39,840 --> 00:03:41,040 We will give them whatever they want. 17 00:03:43,120 --> 00:03:45,120 And then they will leave. 18 00:04:32,400 --> 00:04:34,400 Is this a pie? 19 00:04:36,480 --> 00:04:38,480 Yes. 20 00:05:04,320 --> 00:05:06,320 I know who you are. 21 00:05:07,840 --> 00:05:09,816 The Cream of the Yellow Hills. 22 00:05:09,840 --> 00:05:11,816 Then you know why I'm here. 23 00:05:11,840 --> 00:05:13,816 My life's work. 24 00:05:13,840 --> 00:05:15,416 Everything in the shed back. 25 00:05:15,440 --> 00:05:18,286 Handmade weapons forged from the strongest steel 26 00:05:18,486 --> 00:05:21,016 that you and your army of bandits will ever see. 27 00:05:21,040 --> 00:05:23,016 You have what you wanted. 28 00:05:23,040 --> 00:05:25,040 Now go away. 29 00:05:37,040 --> 00:05:39,016 Show me the way. 30 00:05:39,040 --> 00:05:41,040 Not you. 31 00:05:42,640 --> 00:05:44,640 Hers. 32 00:05:53,440 --> 00:05:55,440 No! 33 00:06:57,840 --> 00:06:59,816 I... 34 00:06:59,840 --> 00:07:01,816 ...Kara Zo-El... 35 00:07:01,840 --> 00:07:03,816 ...from... 36 00:07:03,840 --> 00:07:05,816 ...a new generation... 37 00:07:05,840 --> 00:07:07,816 mind... 38 00:07:07,840 --> 00:07:09,816 ...body and... 39 00:07:09,840 --> 00:07:11,816 ...spirit... 40 00:07:11,840 --> 00:07:13,816 I officially declare. 41 00:07:13,840 --> 00:07:15,816 That 23 is the best age. 42 00:07:15,840 --> 00:07:19,840 To be honest, baby, it's not that hard to get over. 43 00:07:25,840 --> 00:07:27,816 Ok. 44 00:07:27,840 --> 00:07:32,320 Should we move here? Maybe we're made for red suns, you know? 45 00:07:32,520 --> 00:07:33,920 From those who feel... 46 00:07:34,480 --> 00:07:38,400 Punches in the face, and shots like whatever this is... 47 00:07:40,480 --> 00:07:42,480 It's very good, right? 48 00:07:44,480 --> 00:07:46,480 Maybe so... 49 00:08:13,280 --> 00:08:15,280 It's not going to happen. 50 00:08:37,840 --> 00:08:39,097 Attention! 51 00:08:45,040 --> 00:08:49,920 Seriously? - I am Ruthie Marie Noll of the Danastia tribe and I come here with a purpose. 52 00:08:51,440 --> 00:08:53,440 To avenge the Cream of the Yellow Hills. 53 00:08:54,240 --> 00:08:56,948 The bandit who invaded our planet and murdered 54 00:08:57,148 --> 00:08:59,440 coldly my innocent and honest family. 55 00:08:59,840 --> 00:09:04,400 Krem's ship was destroyed and I believe he's still looking for a way off our planet. 56 00:09:04,880 --> 00:09:06,686 I will need a capable tracker that 57 00:09:06,886 --> 00:09:09,029 It will help me track down this monster before it escapes. 58 00:09:09,229 --> 00:09:09,680 Dude. No. 59 00:09:10,480 --> 00:09:14,376 - I don't have my strength here, okay? - I'll do the rest. 60 00:09:14,576 --> 00:09:15,666 It's not my problem. 61 00:09:15,866 --> 00:09:18,240 To end my life to avenge my family. 62 00:09:21,360 --> 00:09:23,360 In exchange... 63 00:09:24,240 --> 00:09:26,240 I offer my family sword. 64 00:09:26,720 --> 00:09:28,696 Made by my father's hands. 65 00:09:28,720 --> 00:09:30,240 Elias Noll. 66 00:09:30,480 --> 00:09:33,840 The blade will be given after I use it to take Krem's life. 67 00:09:36,320 --> 00:09:40,320 - It's not my problem. - Does Elias know what you're saying? 68 00:09:40,480 --> 00:09:42,456 Yes. 69 00:09:42,480 --> 00:09:45,587 Does a kid your size expect to handle a weapon like that? 70 00:09:45,787 --> 00:09:48,480 I'm not a child, I turned 13 last harvest. 71 00:09:48,960 --> 00:09:50,960 And you will deal with the robber. 72 00:09:51,760 --> 00:09:55,340 Impossible. - Be careful because it could be a problem. 73 00:09:55,540 --> 00:09:57,913 You'll need someone with immense strength to defeat Krem. 74 00:09:58,113 --> 00:09:59,120 I will do the work myself. 75 00:10:13,120 --> 00:10:15,120 Hold this. 76 00:10:15,280 --> 00:10:17,280 Let me talk to him. 77 00:10:21,920 --> 00:10:23,920 It's not too late. 78 00:10:24,720 --> 00:10:26,720 Well, let's not be assholes. 79 00:10:27,760 --> 00:10:29,760 Just give me back the sword, 80 00:10:31,760 --> 00:10:33,760 And we can move on. 81 00:10:34,000 --> 00:10:37,520 You don't just steal from a little kid who just lost his parents. 82 00:10:38,480 --> 00:10:42,160 Dude, this is clearly beyond the bounds of acceptable behavior. 83 00:10:45,920 --> 00:10:48,160 You could at least help her find a... 84 00:10:48,960 --> 00:10:49,897 Oh my God. 85 00:10:49,921 --> 00:10:53,920 Find the asshole who killed them and then you can take the sword fair and square. 86 00:10:56,320 --> 00:10:58,320 You think I talk too much. 87 00:10:58,640 --> 00:11:00,376 No problem. 88 00:11:00,400 --> 00:11:02,400 I can talk less. 89 00:11:08,480 --> 00:11:10,320 You know, it was, that was less talk. 90 00:11:11,280 --> 00:11:14,000 I like this. Oh my God. There it is. 91 00:11:15,680 --> 00:11:18,120 It's actually a very beautiful silver piece of jewelry... 92 00:11:27,760 --> 00:11:29,760 Look, I'm bleeding. 93 00:11:54,160 --> 00:11:57,336 Okay, okay, give me a second. I'm a little out of breath. 94 00:11:57,360 --> 00:12:00,320 No, no, no, no. 95 00:12:33,040 --> 00:12:35,040 I believe this is yours. 96 00:12:39,120 --> 00:12:41,120 Thanks. 97 00:12:42,800 --> 00:12:44,800 I have to go for a bit... 98 00:12:53,760 --> 00:12:55,760 Stop, stop. 99 00:13:40,720 --> 00:13:42,720 I finally found you. 100 00:13:45,040 --> 00:13:47,877 Are you still, still celebrating? - Yes, what do you want? 101 00:13:48,077 --> 00:13:52,400 I just wanted to get in touch with you about when you think you'll be back. 102 00:13:53,360 --> 00:13:54,376 I have no idea. 103 00:13:54,400 --> 00:13:57,166 Kara, I'm worried that if you keep leaving the planet, 104 00:13:57,366 --> 00:13:59,840 That way, you will never find your way to the Metropolis. 105 00:14:01,040 --> 00:14:03,440 Or you may never find your people. 106 00:14:05,440 --> 00:14:08,741 That's the thing, Clark. I don't have any people. 107 00:14:08,941 --> 00:14:10,000 I know this... 108 00:14:10,800 --> 00:14:12,680 I just mean if you spent a little more time 109 00:14:12,880 --> 00:14:14,760 Here, you might feel more at home. 110 00:14:15,840 --> 00:14:17,816 Half a minute. 111 00:14:17,840 --> 00:14:20,480 Okay, just call and tell me... 112 00:14:22,880 --> 00:14:24,080 Half a minute. 113 00:14:26,400 --> 00:14:28,160 I am Ruthie Marie from the Danastia tribe. 114 00:14:29,200 --> 00:14:30,643 And I came here to get revenge. 115 00:14:30,843 --> 00:14:33,680 Yeah, some guy named Cream. Yeah, you already told me that. 116 00:14:34,480 --> 00:14:36,480 So? Will... 117 00:14:38,000 --> 00:14:39,856 Are you going door to door now? 118 00:14:40,056 --> 00:14:44,640 I would love to help you, but I can't, so I'll come with you next time. 119 00:14:46,560 --> 00:14:48,960 Now if you'll excuse me, I really need to go to the bathroom. 120 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 They attacked your ship? - Oh my God. 121 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Wait! Please! 122 00:15:12,320 --> 00:15:16,800 Look, last night you defended the righteous, and the virtuous - Look. 123 00:15:18,080 --> 00:15:20,560 If you think I'm going to take you to the mountains for some kind of 124 00:15:21,520 --> 00:15:24,080 A revenge plan that will turn you into a psychopath... 125 00:15:25,360 --> 00:15:29,200 child murderer, then you've probably fallen, as they say... on drugs. 126 00:16:04,160 --> 00:16:06,520 Come on, we need to be back in the sky as soon as possible. 127 00:16:06,560 --> 00:16:08,560 Krem deserves everything that awaits him. 128 00:16:09,520 --> 00:16:13,720 If you proceed based on "it's worth it," then you will end up... very unhappy. 129 00:16:53,160 --> 00:16:56,560 Dude, everything is going to be okay. Okay? 130 00:17:16,160 --> 00:17:19,600 The Puagandian toxin known as Rhythmia, he says. 131 00:17:20,160 --> 00:17:23,160 It paralyzes the host slowly, and I'm sorry, but painfully. 132 00:17:24,160 --> 00:17:26,136 Gradually... 133 00:17:26,160 --> 00:17:28,136 It stops the heart. 134 00:17:28,160 --> 00:17:30,160 What can I do? 135 00:17:35,160 --> 00:17:38,665 He says it's harder now that Krem escaped the planet. 136 00:17:38,865 --> 00:17:41,760 Moving him would accelerate the effects of the toxin. 137 00:17:42,560 --> 00:17:50,240 The bandits carry the antidote on them, using it as an interrogation tactic. 138 00:17:50,640 --> 00:17:53,040 Holding relief as bait in exchange for money, 139 00:17:53,640 --> 00:17:55,136 information... 140 00:17:55,160 --> 00:17:59,680 Whatever they're looking for. 141 00:18:00,800 --> 00:18:02,800 Without the antidote, you can't do anything. 142 00:18:04,400 --> 00:18:09,280 - How much time does it have? - Three moonrises. 143 00:18:11,080 --> 00:18:13,080 Okay, three days. 144 00:18:16,720 --> 00:18:18,720 I'm leaving now. 145 00:18:22,320 --> 00:18:24,296 You can't. 146 00:18:24,320 --> 00:18:26,320 You can't abandon me. 147 00:18:27,680 --> 00:18:29,680 Wherever you go, I'll be there, my friend. 148 00:18:41,360 --> 00:18:43,360 Will you go to Krem for the antidote? 149 00:18:44,000 --> 00:18:47,637 Could you help me? No, we could help each other. 150 00:18:47,837 --> 00:18:50,000 You for the antidote, and I to kill him. 151 00:18:51,080 --> 00:18:53,056 Look, I... 152 00:18:53,080 --> 00:18:57,736 I'm sorry about what happened to your family. Okay. I mean it, so he's going to suffer... 153 00:18:57,760 --> 00:18:58,955 No, he must be killed. 154 00:18:59,155 --> 00:19:02,440 Ruthie, your revenge won't stop me from saving my dog. 155 00:19:04,320 --> 00:19:06,720 Okay, just stay here. 156 00:19:22,800 --> 00:19:24,776 Ok. 157 00:19:24,800 --> 00:19:26,800 One, two... 158 00:19:28,000 --> 00:19:29,976 Three moonrises. 159 00:19:30,000 --> 00:19:33,840 Seventy-two hours, man. 160 00:19:52,839 --> 00:19:54,164 Who are you? 161 00:20:22,800 --> 00:20:25,880 He basically said welcome. Watch your step. - Yes. 162 00:20:26,640 --> 00:20:28,480 He definitely said it. 163 00:20:53,200 --> 00:20:55,200 Chewing gum; 164 00:21:01,200 --> 00:21:03,176 Maybe you should take a break from this... 165 00:21:03,200 --> 00:21:05,200 The hookah? 166 00:21:07,200 --> 00:21:08,200 Ok... 167 00:21:09,200 --> 00:21:10,200 Comfortable? 168 00:21:13,200 --> 00:21:15,176 Do you have any idea what I'm saying? 169 00:21:15,200 --> 00:21:18,200 Do I look like an idiot to you? 170 00:21:19,200 --> 00:21:20,177 It's a big world. 171 00:21:20,201 --> 00:21:22,176 Sorry, I didn't mean to bother you. 172 00:21:22,200 --> 00:21:24,176 I was just trying to get to my place. 173 00:21:24,200 --> 00:21:25,176 Freak. 174 00:21:25,200 --> 00:21:26,200 Pussy. 175 00:21:42,456 --> 00:21:43,176 You put your bag on the floor at her feet. 176 00:21:43,200 --> 00:21:45,176 Which means you're calling her mother a whore. 177 00:21:45,200 --> 00:21:47,176 Ok. 178 00:21:47,200 --> 00:21:49,176 Why aren't you with Krypto? 179 00:21:49,200 --> 00:21:51,176 I'm looking for him alone. 180 00:21:51,200 --> 00:21:53,176 I think I was pretty clear... 181 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 When I said "no" to this plan. 182 00:21:56,200 --> 00:21:59,176 Excuse me, can you move so I can sit next to my friend? 183 00:21:59,200 --> 00:22:01,176 Your girlfriend? She's just... 184 00:22:01,200 --> 00:22:03,176 You are not my friend. 185 00:22:03,200 --> 00:22:04,200 Yes, I am. 186 00:22:05,200 --> 00:22:06,200 Ok. 187 00:22:08,200 --> 00:22:09,176 What is my name? 188 00:22:09,200 --> 00:22:10,200 What? 189 00:22:13,200 --> 00:22:14,855 What did you hit now, Lloyd? 190 00:22:31,200 --> 00:22:32,176 Who are they? 191 00:22:32,200 --> 00:22:33,177 What do they want? 192 00:22:33,201 --> 00:22:35,176 Scalar invaders. 193 00:22:35,200 --> 00:22:37,176 They are technology pirates. 194 00:22:37,200 --> 00:22:40,176 They want the bus, they want fuel, they want the engine. 195 00:22:40,200 --> 00:22:42,176 Don't look Lloyd, don't look, don't look. 196 00:22:42,200 --> 00:22:45,200 I guess they want to rob us all first. 197 00:23:09,200 --> 00:23:11,176 Now, we are dead. 198 00:23:11,200 --> 00:23:13,800 I knew we had to tell them we were sick today, Lloyd. 199 00:23:38,200 --> 00:23:41,176 No, it doesn't. 200 00:23:41,200 --> 00:23:42,177 You know, he doesn't. 201 00:23:42,201 --> 00:23:44,176 Leave it. 202 00:23:44,200 --> 00:23:46,176 Okay, leave it. 203 00:23:46,200 --> 00:23:47,200 Leave it. 204 00:23:49,200 --> 00:23:51,176 Between us. 205 00:23:51,200 --> 00:23:52,177 The sword. 206 00:23:52,201 --> 00:23:54,200 It's not worth much, you know, you see... 207 00:24:02,200 --> 00:24:04,200 I have a plan. 208 00:24:05,200 --> 00:24:07,200 Somewhat. 209 00:24:10,200 --> 00:24:12,176 Do you want to make an exchange? 210 00:24:12,200 --> 00:24:15,176 Because I would really like the watch and the sword back, and I'm sure 211 00:24:15,200 --> 00:24:19,176 that you would be interested in this! 212 00:24:19,200 --> 00:24:22,200 Sorry, wrong pocket, that. 213 00:24:40,125 --> 00:24:40,835 I'm just taking... 214 00:24:41,035 --> 00:24:41,334 You see, let's... 215 00:24:55,200 --> 00:24:57,200 Okay, this is unpleasant. 216 00:25:05,200 --> 00:25:06,200 No. 217 00:25:27,200 --> 00:25:30,176 How close are we to the yellow sun? 218 00:25:30,200 --> 00:25:32,200 It's slipping away from under us. 219 00:25:40,200 --> 00:25:42,176 Can you come closer? 220 00:25:42,200 --> 00:25:45,176 Yeah, sure, if I had a fucking engine or balls. 221 00:25:45,200 --> 00:25:47,200 But I don't have either, so no. 222 00:25:50,200 --> 00:25:51,200 Dot. 223 00:26:03,200 --> 00:26:05,200 This will be ugly. 224 00:26:28,200 --> 00:26:30,412 Shit... 225 00:28:00,114 --> 00:28:01,174 It's heading towards the sun! 226 00:29:05,448 --> 00:29:06,391 We lost the engines! 227 00:29:08,436 --> 00:29:09,603 There it is. 228 00:29:35,066 --> 00:29:37,224 INTERPLANETARY ATTITUDE YELLOW 229 00:29:45,428 --> 00:29:48,060 When I asked for your help, I didn't know you were so capable. 230 00:29:48,260 --> 00:29:50,704 Yes, you won the lottery. 231 00:29:51,012 --> 00:29:52,186 Why couldn't you do this on my planet? 232 00:29:52,707 --> 00:29:57,781 I got my powers from the yellow sun, the red sun makes me normal. 233 00:29:58,771 --> 00:30:00,164 Then why did you choose to be under a red sun? 234 00:30:00,771 --> 00:30:02,821 Because whiskey doesn't work so well for me when I'm like this. 235 00:30:03,200 --> 00:30:07,176 With skills like that, you can definitely take on Krem. 236 00:30:07,200 --> 00:30:10,176 That's enough, you'll come with me to find Krem. 237 00:30:10,200 --> 00:30:13,176 Congratulations, you convinced me. 238 00:30:13,200 --> 00:30:16,176 You're going to do it anyway. 239 00:30:16,200 --> 00:30:21,176 At best, they'll kidnap you, at worst, you'll screw up for both of us. 240 00:30:21,200 --> 00:30:23,176 And, I have to save my dog. 241 00:30:23,200 --> 00:30:26,176 Just do what I tell you. 242 00:30:26,200 --> 00:30:28,176 Stay silent, you're not dying. 243 00:30:28,200 --> 00:30:31,176 Here she is, the flying lady of the sun. 244 00:30:31,200 --> 00:30:34,176 Good job, did we do well back there? I think we make a good team... 245 00:30:34,200 --> 00:30:37,176 We were wondering if you could help us find the robbers, if you know where they are. 246 00:30:37,200 --> 00:30:39,394 I have no idea, but I bet these Scalarians 247 00:30:39,594 --> 00:30:41,176 They probably know that you tied me to my bus. 248 00:30:41,200 --> 00:30:43,176 You see, this is an idea. 249 00:30:43,200 --> 00:30:47,200 Here's a better idea, don't abandon your daughter. 250 00:30:51,200 --> 00:30:54,176 These two are trash, okay. 251 00:30:54,200 --> 00:30:57,528 I really don't have time for this, so let's get this over with. 252 00:30:59,200 --> 00:31:01,176 Okay, don't worry. 253 00:31:01,200 --> 00:31:03,176 I'll do the other side to even it out. 254 00:31:03,200 --> 00:31:05,176 If you tell me where to find Krem. 255 00:31:05,200 --> 00:31:07,176 And what will you give us in return? 256 00:31:07,200 --> 00:31:09,200 That's a good question. 257 00:31:11,200 --> 00:31:14,176 And then text with agreement. 258 00:31:14,200 --> 00:31:16,200 So, are you going to talk or... 259 00:31:24,200 --> 00:31:26,200 It's at Bilki. 260 00:31:29,200 --> 00:31:31,176 Nice try, Bilki is a dead planet. 261 00:31:31,200 --> 00:31:33,176 He is dying, not dead. 262 00:31:33,200 --> 00:31:35,176 It was destroyed by atomic war. 263 00:31:35,200 --> 00:31:37,176 Half the population has disappeared. 264 00:31:37,200 --> 00:31:39,332 And his remaining resources have attracted 265 00:31:39,532 --> 00:31:41,176 trash from every corner of the galaxy. 266 00:31:41,200 --> 00:31:47,176 Garbage, like bandits, who hunt people. 267 00:31:47,200 --> 00:31:49,200 People? 268 00:31:51,200 --> 00:31:53,176 Girls. 269 00:31:53,200 --> 00:31:57,200 Girls to continue their exclusively male lineage. 270 00:32:00,200 --> 00:32:02,200 Nice. 271 00:32:04,200 --> 00:32:06,200 Well, let's go to Bilki. 272 00:32:15,200 --> 00:32:17,200 Okay, let's go shopping. 273 00:32:19,200 --> 00:32:21,200 Dot. 274 00:32:25,200 --> 00:32:27,176 Don't freak out. 275 00:32:27,200 --> 00:32:29,176 I'm not freaking out. 276 00:32:31,200 --> 00:32:33,176 You're not freaking out. 277 00:32:33,200 --> 00:32:35,176 I feel like I'm freaking out. 278 00:32:35,200 --> 00:32:37,176 I might freak out. 279 00:32:37,200 --> 00:32:39,176 Ok. 280 00:32:39,200 --> 00:32:41,176 Well. 281 00:32:41,200 --> 00:32:43,200 Now you won't die. 282 00:32:49,231 --> 00:32:50,070 BLUES YELLOW 283 00:33:09,200 --> 00:33:11,176 You could have done it earlier. 284 00:33:11,200 --> 00:33:13,200 Yes. 285 00:33:19,200 --> 00:33:21,176 On your planet. 286 00:33:21,200 --> 00:33:23,176 On Earth. 287 00:33:23,200 --> 00:33:25,176 Do they have powers like you? 288 00:33:25,200 --> 00:33:27,176 No, we are a fairly small group of two. 289 00:33:27,200 --> 00:33:28,177 Who is the other one? 290 00:33:28,201 --> 00:33:30,176 They call him Superman. 291 00:33:30,200 --> 00:33:33,176 I call him Clark, he's my cousin. 292 00:33:33,200 --> 00:33:35,176 Are you a superwoman too? 293 00:33:35,200 --> 00:33:37,176 Supergirl. 294 00:33:37,200 --> 00:33:39,176 Are you younger than him? 295 00:33:39,200 --> 00:33:43,176 We are about ten years apart, more or less. 296 00:33:43,200 --> 00:33:45,200 How can this be a man? I mean you... 297 00:33:50,200 --> 00:33:52,200 Let's find some bandits. 298 00:33:56,200 --> 00:34:00,200 Shit. 299 00:34:11,200 --> 00:34:13,200 Thanks. 300 00:34:39,200 --> 00:34:41,176 I know it's worth a lot around here. 301 00:34:41,200 --> 00:34:43,176 I know. 302 00:34:43,200 --> 00:34:45,176 Let me get it. 303 00:34:45,200 --> 00:34:47,176 And you will leave alive. 304 00:34:47,200 --> 00:34:49,200 Tempting. 305 00:34:51,200 --> 00:34:54,176 But I'm just changing the subject. 306 00:34:54,200 --> 00:34:56,176 Do you have any information about the robbers? 307 00:34:56,200 --> 00:34:59,200 This kind of information will cost you. 308 00:35:02,200 --> 00:35:04,200 I'll tell you what. 309 00:35:06,200 --> 00:35:08,176 I'll play with you for her. 310 00:35:08,200 --> 00:35:11,176 Seriously, if you win, you can take both of us. 311 00:35:11,200 --> 00:35:13,176 If I win. 312 00:35:13,200 --> 00:35:15,200 You will tell us where the bandits are. 313 00:35:21,200 --> 00:35:23,200 Agreed. 314 00:35:24,200 --> 00:35:26,200 Agreed. 315 00:35:29,200 --> 00:35:32,176 Why don't you play with me? 316 00:35:53,200 --> 00:35:55,176 Ready? 317 00:36:01,200 --> 00:36:05,176 Ok. 318 00:36:05,200 --> 00:36:08,176 It doesn't look like this will end well... 319 00:36:08,200 --> 00:36:10,176 For you. 320 00:36:10,200 --> 00:36:12,176 Mean. 321 00:36:12,200 --> 00:36:14,176 Nobody wants to leave? 322 00:36:14,200 --> 00:36:15,177 No; 323 00:36:15,201 --> 00:36:17,176 Ok. 324 00:36:17,200 --> 00:36:19,176 Let's not tamper with the merchandise. 325 00:36:19,200 --> 00:36:21,200 How about you sit over there? 326 00:36:25,200 --> 00:36:27,176 Keep playing. 327 00:36:27,200 --> 00:36:30,176 You know, it's like the Titanic. 328 00:36:30,200 --> 00:36:32,200 Yes. 329 00:36:33,200 --> 00:36:35,176 Okay, guys. 330 00:36:35,200 --> 00:36:37,200 Fingers on the triggers. 331 00:36:38,200 --> 00:36:39,176 Yes; 332 00:36:39,200 --> 00:36:40,200 Okay, let's go. 333 00:37:05,200 --> 00:37:07,176 How was that distinctive? 334 00:37:07,200 --> 00:37:08,177 You broke that man's arm! 335 00:37:08,201 --> 00:37:10,176 Okay, I... look, I... I'm sorry. 336 00:37:10,200 --> 00:37:11,176 Ok; 337 00:37:11,200 --> 00:37:12,177 My dog ​​is dying. 338 00:37:12,201 --> 00:37:15,176 So I don't have the patience I should have right now. 339 00:37:15,200 --> 00:37:16,200 Ok; 340 00:37:25,200 --> 00:37:27,176 You don't need to add... 341 00:37:27,200 --> 00:37:29,176 No, no, no, no, it's fine, it's fine. 342 00:37:29,200 --> 00:37:31,176 I didn't know he spoke the common language. 343 00:37:31,200 --> 00:37:32,200 Little. 344 00:37:36,200 --> 00:37:37,386 Merrick. 345 00:37:37,586 --> 00:37:38,200 Merrick and... 346 00:37:38,400 --> 00:37:40,176 Bomar. 347 00:37:40,200 --> 00:37:43,176 So, look, we're looking for someone. 348 00:37:43,200 --> 00:37:46,200 Do you know any robbers? 349 00:37:56,200 --> 00:37:58,176 Shit. 350 00:37:58,200 --> 00:38:00,200 It's Lobo. 351 00:38:04,200 --> 00:38:06,176 Who? - Be quiet. 352 00:38:06,200 --> 00:38:08,200 No eye contact. 353 00:38:10,200 --> 00:38:12,176 He is mortal with the God Complex. 354 00:38:12,200 --> 00:38:14,176 He wiped out his entire planet. 355 00:38:14,200 --> 00:38:16,200 He's not a pleasant guy. 356 00:38:18,200 --> 00:38:21,176 Three more, as you say. 357 00:38:21,200 --> 00:38:23,176 I'm looking for a robber. 358 00:38:23,200 --> 00:38:26,176 By the name of Drum Baxter. 359 00:38:26,200 --> 00:38:28,176 He's looking for robbers. 360 00:38:28,200 --> 00:38:30,176 Red head. 361 00:38:30,200 --> 00:38:32,200 Dead left eye. 362 00:38:35,200 --> 00:38:37,200 He is so rude. 363 00:38:39,200 --> 00:38:41,176 No, I know he was here. 364 00:38:41,200 --> 00:38:43,176 You say it wasn't. 365 00:38:43,200 --> 00:38:46,176 - I'm leaving. - Sit down. 366 00:38:46,200 --> 00:38:49,200 Are you calling me a liar? 367 00:38:50,200 --> 00:38:52,200 No. 368 00:38:55,200 --> 00:38:58,176 Well, I'll tell him. 369 00:38:58,200 --> 00:39:01,176 But not for that. 370 00:39:01,200 --> 00:39:06,200 It's worth a lot of money to take care of my old lady. 371 00:39:08,200 --> 00:39:10,176 Excuse me. 372 00:39:10,200 --> 00:39:11,177 Go away! 373 00:39:11,201 --> 00:39:13,176 I am Ruthie Marie Noll of the Danastia tribe. 374 00:39:13,200 --> 00:39:14,177 Who cares? 375 00:39:14,201 --> 00:39:16,176 And I came here with a purpose. 376 00:39:16,200 --> 00:39:19,176 To avenge the Cream of the Yellow Hills. 377 00:39:19,200 --> 00:39:21,176 We could help you deal with the robbers. 378 00:39:21,200 --> 00:39:24,176 Will you help me... 379 00:39:24,200 --> 00:39:28,176 Do you know who you're talking to? 380 00:39:28,200 --> 00:39:31,176 Would you like to know? 381 00:39:31,200 --> 00:39:36,176 Hi, we are just two girls from Metropolis, USA. 382 00:39:36,200 --> 00:39:39,176 We're taking a tour of space. 383 00:39:39,200 --> 00:39:41,176 It's for my birthday. 384 00:39:41,200 --> 00:39:45,176 Yeah, we've been to, like, three planets so far? 385 00:39:45,200 --> 00:39:47,176 And I'm exhausted. 386 00:39:47,200 --> 00:39:53,176 You know, like, oh my God, I had no idea that space was so, so vast and... 387 00:39:53,200 --> 00:39:55,176 Stop! 388 00:39:55,200 --> 00:39:57,200 You're breaking my head. 389 00:40:00,200 --> 00:40:03,176 You are completely useless. 390 00:40:03,200 --> 00:40:05,200 Happy birthday. 391 00:40:07,200 --> 00:40:09,200 Useless. 392 00:40:10,200 --> 00:40:13,176 We know, friend. 393 00:40:13,200 --> 00:40:15,176 No robbers. 394 00:40:15,200 --> 00:40:18,176 Our house, come on, let's walk. 395 00:40:18,200 --> 00:40:21,176 But not safe for Ruthie. 396 00:40:21,200 --> 00:40:23,200 Where is it? 397 00:40:24,200 --> 00:40:28,200 Bomar, bring your friend and come home. 398 00:40:50,200 --> 00:40:52,200 Wait here. 399 00:40:55,200 --> 00:40:57,176 The girl is tired. 400 00:40:57,200 --> 00:40:59,176 Rest. 401 00:40:59,200 --> 00:41:01,176 I hope Bomar comes with your friend? 402 00:41:01,200 --> 00:41:03,200 Soon. 403 00:41:05,200 --> 00:41:08,176 Is Superman like you? 404 00:41:08,200 --> 00:41:10,176 Sullen; 405 00:41:10,200 --> 00:41:11,176 Rude; 406 00:41:11,200 --> 00:41:12,176 Do you use those words? 407 00:41:12,200 --> 00:41:13,177 Naturally. 408 00:41:13,201 --> 00:41:15,176 It seems like you're doing it on purpose. 409 00:41:15,200 --> 00:41:16,177 Ok. 410 00:41:16,201 --> 00:41:18,176 Isn't that Superman? 411 00:41:18,200 --> 00:41:19,177 Clark? 412 00:41:19,201 --> 00:41:21,176 No, he's a nerd. 413 00:41:21,200 --> 00:41:23,176 Let's just say we don't look alike. 414 00:41:23,200 --> 00:41:24,177 And why? 415 00:41:24,201 --> 00:41:27,176 I don't know, he sees the good in everyone and I see the truth. 416 00:41:27,200 --> 00:41:29,176 So you think he's naive? 417 00:41:29,200 --> 00:41:31,176 No, but he's young. 418 00:41:31,200 --> 00:41:33,176 You said he's older than you. 419 00:41:33,200 --> 00:41:36,176 Yes, it's not age that makes him young, it's his heart. 420 00:41:36,200 --> 00:41:39,176 There are just some things you never had to go through. 421 00:41:39,200 --> 00:41:41,176 So his heart is light. 422 00:41:41,200 --> 00:41:42,177 Do you understand? 423 00:41:42,201 --> 00:41:46,200 It's not like mine, or Bomar's, or yours. 424 00:41:55,200 --> 00:41:57,200 How is that? 425 00:42:00,200 --> 00:42:03,200 I'm not exactly from Earth, Ruthie. 426 00:42:04,200 --> 00:42:06,200 I'm from another planet. 427 00:42:07,200 --> 00:42:09,200 Krypton. 428 00:42:12,200 --> 00:42:15,176 I thought everyone died the day the core exploded. 429 00:42:15,200 --> 00:42:19,176 No, Krypton didn't die that day. 430 00:42:19,200 --> 00:42:22,200 The gods are not so kind. 431 00:42:25,200 --> 00:42:28,752 My father and his brother, Jor-El, tried 432 00:42:28,952 --> 00:42:32,176 to warn the council of what was coming. 433 00:42:32,200 --> 00:42:34,200 But no one listened to them. 434 00:44:03,200 --> 00:44:05,200 This was eight years before I was born. 435 00:44:55,200 --> 00:45:01,200 Honestly, I had no idea that our planet was different from any other. 436 00:45:03,200 --> 00:45:05,200 I thought we were lucky. 437 00:45:06,200 --> 00:45:10,200 But luck, almost by definition, runs out. 438 00:45:57,200 --> 00:45:58,200 No... 439 00:46:03,200 --> 00:46:05,176 Kara! 440 00:46:05,200 --> 00:46:07,200 What are you doing here? 441 00:50:11,546 --> 00:50:14,271 So yeah, when I say I know what it's like, I'm not talking out of my ass, Ruthie. 442 00:50:14,471 --> 00:50:15,976 This sadness is a killer, you know? 443 00:50:16,000 --> 00:50:19,826 It might make you want to break your face. 444 00:50:20,026 --> 00:50:24,000 or get revenge, but I don't think any of that... 445 00:50:25,800 --> 00:50:31,776 it will lead you where you want to go. 446 00:50:31,800 --> 00:50:33,776 Then what? 447 00:50:33,800 --> 00:50:37,776 When did you stop feeling angry? 448 00:50:37,800 --> 00:50:40,800 After a while. 449 00:50:56,800 --> 00:50:59,776 I'll go see him. 450 00:50:59,800 --> 00:51:01,800 Stay here. 451 00:51:32,000 --> 00:51:32,976 Where is your friend? 452 00:51:33,000 --> 00:51:33,976 They are coming now. 453 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 Sit down. 454 00:51:49,000 --> 00:51:54,976 It's a recipe from my mother, from her mother, and from her mother's mother. 455 00:51:55,000 --> 00:51:56,976 A little bitter. 456 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 Thanks. 457 00:51:59,000 --> 00:52:00,000 Drink. 458 00:52:11,000 --> 00:52:14,000 How does your friend know the robbers? 459 00:52:15,000 --> 00:52:18,000 We all know the robbers. 460 00:52:20,000 --> 00:52:23,976 - But you said... - The bandits come here, they take girls. 461 00:52:24,000 --> 00:52:28,000 They're coming here to take our girl. 462 00:52:30,000 --> 00:52:31,976 Sarna. 463 00:52:32,000 --> 00:52:35,976 Yes, your daughter. 464 00:52:36,000 --> 00:52:39,000 The photos. 465 00:52:41,000 --> 00:52:42,976 What did you give me? 466 00:52:43,000 --> 00:52:44,976 Sorry, sorry. Stop drinking. 467 00:52:45,000 --> 00:52:45,463 Stop drinking. 468 00:52:45,827 --> 00:52:48,297 Bomar, stop! She's our daughter, we have no choice. 469 00:52:49,563 --> 00:52:50,976 Did you get this poison from the robbers? 470 00:52:51,000 --> 00:52:52,976 No, he understood. 471 00:52:53,000 --> 00:52:55,976 - You shouldn't... - Paralyzed. 472 00:52:56,000 --> 00:52:59,000 This will just be really ugly. 473 00:53:09,000 --> 00:53:09,976 Milk. 474 00:53:10,000 --> 00:53:10,977 Why? 475 00:53:11,001 --> 00:53:13,976 Because it coats your stomach if you've been poisoned. 476 00:53:14,000 --> 00:53:16,976 It is a white liquid. 477 00:53:17,000 --> 00:53:19,000 Help me get out of here. 478 00:53:27,000 --> 00:53:28,976 What kind of milk is this? 479 00:53:29,000 --> 00:53:30,977 Chukan. 480 00:53:31,001 --> 00:53:32,976 I got it. 481 00:53:33,000 --> 00:53:33,977 Ok. 482 00:53:34,001 --> 00:53:35,976 So you betrayed me for what? 483 00:53:36,000 --> 00:53:37,976 What will you get in return? 484 00:53:38,000 --> 00:53:39,976 Speak. 485 00:53:40,000 --> 00:53:43,000 One girl for two girls. 486 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 Hello. 487 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 Are you okay? 488 00:54:23,000 --> 00:54:24,976 What? 489 00:54:25,000 --> 00:54:28,000 I heard you were looking for me. 490 00:54:32,000 --> 00:54:35,000 Technically, you found me. 491 00:55:01,000 --> 00:55:05,000 Dude, can you give me a second? 492 00:55:12,000 --> 00:55:13,976 It's over. 493 00:55:14,000 --> 00:55:15,976 Thanks. 494 00:55:16,000 --> 00:55:18,000 I needed it. 495 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 Let's go. 496 00:55:33,000 --> 00:55:37,000 You got the antidote for your puppy. 497 00:55:41,000 --> 00:55:43,000 Kara! 498 00:55:45,000 --> 00:55:47,000 Help me! 499 00:55:53,000 --> 00:55:57,000 Aid! 500 00:56:17,000 --> 00:56:19,000 Sorry. 501 00:56:20,000 --> 00:56:21,976 Are you drunk? 502 00:56:22,000 --> 00:56:24,000 No. 503 00:56:30,000 --> 00:56:33,000 Doesn't she look a bit too poisoned to me? 504 00:56:37,000 --> 00:56:39,976 - You smell like vomit. - Because I was poisoned. 505 00:56:40,000 --> 00:56:40,977 And I'm fine. 506 00:56:41,001 --> 00:56:43,000 Thank you for asking. 507 00:57:17,000 --> 00:57:18,000 Don't move. 508 00:57:50,000 --> 00:57:52,000 Run! 509 00:58:04,000 --> 00:58:05,976 Drum Baxter. 510 00:58:06,000 --> 00:58:08,976 A bunch of rich assholes are looking for you. 511 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Go fuck yourself, old man. 512 00:58:13,000 --> 00:58:15,000 Shit. 513 00:58:26,000 --> 00:58:27,401 Sarna! 514 00:58:29,518 --> 00:58:30,236 An agreement is an agreement. 515 00:58:31,897 --> 00:58:32,670 He must die. 516 00:58:32,870 --> 00:58:34,000 Don't move. 517 00:59:01,000 --> 00:59:02,976 Aren't you the idiot from the bar? 518 00:59:03,000 --> 00:59:04,976 Joke. 519 00:59:05,000 --> 00:59:06,976 That's what I'm telling you too. 520 00:59:07,000 --> 00:59:09,000 Inappropriate. 521 01:00:12,000 --> 01:00:12,977 You have courage! 522 01:00:13,001 --> 01:00:14,976 Drum Baxter! 523 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 You just made me furious. 524 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 No! 525 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 I got you, you bastard! 526 01:00:37,000 --> 01:00:39,000 Sarna! 527 01:00:43,000 --> 01:00:43,976 Are you okay? 528 01:00:44,000 --> 01:00:44,976 Yes; 529 01:00:45,000 --> 01:00:45,976 Get her out of here. 530 01:00:46,000 --> 01:00:46,976 It's the last one. 531 01:00:47,000 --> 01:00:48,000 Go away! 532 01:01:02,000 --> 01:01:02,977 Come on, Cream. 533 01:01:03,001 --> 01:01:04,976 Where is my antidote? 534 01:01:05,000 --> 01:01:07,976 I don't like games. 535 01:01:08,000 --> 01:01:11,000 I can play games. 536 01:01:17,500 --> 01:01:19,000 I can smell you. 537 01:01:38,000 --> 01:01:39,976 I told you not to move. 538 01:01:40,000 --> 01:01:40,976 I had him! 539 01:01:41,000 --> 01:01:42,000 Hide. 540 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 Shit! 541 01:01:51,000 --> 01:01:53,000 Sarna! 542 01:01:57,000 --> 01:01:58,977 No! 543 01:01:59,001 --> 01:02:01,000 Sarna! 544 01:02:31,000 --> 01:02:31,977 They are dead. 545 01:02:32,001 --> 01:02:34,976 Because you don't let me do what needs to be done. 546 01:02:35,000 --> 01:02:36,976 Ruthie, I won't let you kill that man. 547 01:02:37,000 --> 01:02:37,976 Why not? 548 01:02:38,000 --> 01:02:39,440 Look at the suffering he leaves behind. 549 01:02:40,000 --> 01:02:40,976 Why is he alive? 550 01:02:41,000 --> 01:02:41,976 Okay, okay. 551 01:02:42,000 --> 01:02:42,976 Stop freaking out. 552 01:02:43,000 --> 01:02:43,976 Leave me alone! 553 01:02:44,000 --> 01:02:44,976 Don't tell me! 554 01:02:45,000 --> 01:02:45,977 Don't freak out. 555 01:02:46,001 --> 01:02:47,976 I have the right. 556 01:02:48,000 --> 01:02:48,977 Tell me why. 557 01:02:49,001 --> 01:02:50,976 Because it will destroy you. 558 01:02:51,000 --> 01:02:52,976 Do you think you'll feel better? 559 01:02:53,000 --> 01:02:53,977 You won't feel it. 560 01:02:54,001 --> 01:02:55,976 It will hurt you for the rest of your life. 561 01:02:56,000 --> 01:02:58,000 Is that what you want? 562 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 So I can just be like you? 563 01:03:02,000 --> 01:03:02,977 Continuously... 564 01:03:03,001 --> 01:03:05,281 Leaving your planet to get drunk until you pass out. 565 01:03:06,000 --> 01:03:07,976 Drunk all the time so you don't feel anything? 566 01:03:08,000 --> 01:03:08,977 Guess what? 567 01:03:09,001 --> 01:03:10,976 I too want to be free from this pain. 568 01:03:11,000 --> 01:03:13,000 And I don't want to be like you. 569 01:03:14,000 --> 01:03:15,000 Ok. 570 01:03:16,000 --> 01:03:17,976 Then why didn't you go find... 571 01:03:18,000 --> 01:03:19,976 ...whatever dimensional portal he just passed through? 572 01:03:20,000 --> 01:03:21,802 Alone. 573 01:04:42,000 --> 01:04:42,976 Squid! 574 01:04:43,000 --> 01:04:43,976 Where are the robbers? 575 01:04:44,000 --> 01:04:44,976 I have no idea. 576 01:04:45,000 --> 01:04:46,000 Truth; 577 01:04:47,000 --> 01:04:47,977 Nonsense. 578 01:04:48,001 --> 01:04:49,976 I have less than 24 hours to save my dog. 579 01:04:50,000 --> 01:04:51,976 So tell me where the bandits are. 580 01:04:52,000 --> 01:04:53,976 And I won't make you a puppet show. 581 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 Ok; 582 01:05:00,000 --> 01:05:01,000 Ok. 583 01:05:02,000 --> 01:05:04,000 We should wear these. 584 01:05:08,000 --> 01:05:10,000 Let's go. 585 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 Here is as close as we can get. 586 01:06:56,000 --> 01:06:57,000 Hello. 587 01:06:59,000 --> 01:07:01,976 I've been following your boat for the last month. 588 01:07:02,000 --> 01:07:03,976 I believe you are from Krypton. 589 01:07:04,000 --> 01:07:05,000 Me too. 590 01:07:06,000 --> 01:07:07,399 I'm Clark. 591 01:07:09,695 --> 01:07:10,591 I don't understand what you're saying. 592 01:07:11,831 --> 01:07:12,891 Where am I? 593 01:07:13,620 --> 01:07:15,163 Am I on Earth? 594 01:07:16,551 --> 01:07:17,259 Are you Kal-El? 595 01:07:17,459 --> 01:07:18,976 I'm sorry. I don't... 596 01:07:19,000 --> 01:07:24,976 I don't speak Kryptonian. I don't... fuck. 597 01:07:25,000 --> 01:07:27,476 I didn't grow up there, so... 598 01:07:27,500 --> 01:07:29,976 I didn't grow up there. Why am I talking loudly? 599 01:07:30,000 --> 01:07:31,000 Let me help you. 600 01:07:31,625 --> 01:07:32,683 Crypto, be good. 601 01:07:34,037 --> 01:07:34,440 He is good. 602 01:07:34,640 --> 01:07:35,976 It's a lively little creature. 603 01:07:36,000 --> 01:07:37,976 It's cute. 604 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 It's okay if... 605 01:07:45,000 --> 01:07:46,976 Watch your step. 606 01:07:47,000 --> 01:07:48,976 It can be slippery, so... 607 01:07:49,000 --> 01:07:49,977 Is this some... 608 01:07:50,001 --> 01:07:51,976 I'll catch it. 609 01:07:52,000 --> 01:07:53,976 Ok. 610 01:07:54,000 --> 01:07:57,000 Yes. Is it very nice? 611 01:07:58,000 --> 01:08:00,976 Don't worry. We don't actually live here. 612 01:08:01,000 --> 01:08:03,976 There is much more to Earth than this place. 613 01:08:04,000 --> 01:08:04,977 Big city. 614 01:08:05,001 --> 01:08:06,976 Lots of things to do. 615 01:08:07,000 --> 01:08:08,976 Bowling is fun. 616 01:08:09,000 --> 01:08:11,976 It was a big adjustment for me too, you know, coming from Kansas. 617 01:08:12,000 --> 01:08:14,976 You know, a guy from a small town, but, you know, Kansas? 618 01:08:15,000 --> 01:08:16,976 No. Why should you know Kansas? 619 01:08:17,000 --> 01:08:18,976 What am I doing...? 620 01:08:19,000 --> 01:08:22,976 You can't understand a word I'm saying now. 621 01:08:23,000 --> 01:08:24,976 Ok. 622 01:08:25,000 --> 01:08:26,976 You will learn one day. 623 01:08:27,000 --> 01:08:30,000 And you will learn to love this place, just like I did. 624 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 I promise you. 625 01:08:35,000 --> 01:08:36,976 Why is he wearing only his underwear? 626 01:08:37,000 --> 01:08:40,976 I should mention to you... 627 01:08:41,000 --> 01:08:44,976 Your powers will start to appear around... 628 01:08:45,000 --> 01:08:47,000 ...from now on. 629 01:09:00,982 --> 01:09:02,485 How can this be my house? 630 01:10:09,000 --> 01:10:10,976 I thought the shelter would help. 631 01:10:11,000 --> 01:10:11,977 Was I right? 632 01:10:12,001 --> 01:10:13,976 What? 633 01:10:14,000 --> 01:10:15,976 What did you do... 634 01:10:16,000 --> 01:10:17,976 I saw you board that man's boat. 635 01:10:18,000 --> 01:10:19,976 So I sneaked into the hold. 636 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 What is this place? 637 01:10:24,000 --> 01:10:25,976 This is my prison. 638 01:10:26,000 --> 01:10:31,976 The brilliance now wanders between two suns. 639 01:10:32,000 --> 01:10:35,976 And now in the green sun. 640 01:10:36,000 --> 01:10:40,000 Can you help me? 641 01:10:42,000 --> 01:10:43,976 Cream left your boat in Bilki. 642 01:10:44,000 --> 01:10:45,976 And I found this. 643 01:10:46,000 --> 01:10:48,000 I thought it might help you. 644 01:10:52,000 --> 01:10:55,976 It's just a stupid outfit, Ruthie. 645 01:10:56,000 --> 01:11:00,000 It doesn't do anything. 646 01:11:10,000 --> 01:11:12,000 My dog. 647 01:11:18,000 --> 01:11:19,976 My good dog. 648 01:11:20,000 --> 01:11:23,976 I don't have what it takes to save your life. 649 01:11:24,000 --> 01:11:25,976 You... 650 01:11:26,000 --> 01:11:28,000 - My angel... - My name is Kara. 651 01:11:30,000 --> 01:11:32,000 Don't freak out. 652 01:11:42,000 --> 01:11:46,000 I'm so sorry I said I don't want to be like you. 653 01:11:50,000 --> 01:11:51,976 Mean... 654 01:11:52,000 --> 01:11:55,976 You're not always kind, but you're kind-hearted. 655 01:11:56,000 --> 01:12:00,000 And you're not always perfect, but you're good. 656 01:12:04,000 --> 01:12:08,000 So thank you for taking me with you. 657 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 Water. 658 01:14:16,000 --> 01:14:17,976 Thanks, I guess. 659 01:14:18,000 --> 01:14:19,823 Over the bars with their poisoned noses, 660 01:14:20,023 --> 01:14:21,650 Pain causes noisy deaths, 661 01:14:21,850 --> 01:14:23,440 so if you didn't disturb my sleep, it would be perfect. 662 01:14:26,000 --> 01:14:27,976 And why should I trust you? 663 01:14:28,000 --> 01:14:29,976 You shouldn't. 664 01:14:30,000 --> 01:14:34,000 I assume you've tried and failed many ways to get out of here. 665 01:14:38,000 --> 01:14:39,976 Why are you in here? 666 01:14:40,000 --> 01:14:41,976 You won't let me sleep, will you? 667 01:14:42,000 --> 01:14:43,976 Did they catch you? 668 01:14:44,000 --> 01:14:45,976 They just don't get me. 669 01:14:46,000 --> 01:14:47,976 They set traps and then wait. 670 01:14:48,000 --> 01:14:49,976 Well, I don't care about waiting. 671 01:14:50,000 --> 01:14:52,240 I will soon find Krem and do whatever needs to be done. 672 01:14:54,000 --> 01:14:55,976 Is there a reward for this head that I don't know about? 673 01:14:56,000 --> 01:14:57,976 No. I'm not doing it for the money. I'm doing it for revenge. 674 01:14:58,000 --> 01:14:59,976 Overpriced. 675 01:15:00,000 --> 01:15:01,976 He murdered my innocent and honest family in cold blood. 676 01:15:02,000 --> 01:15:03,976 There must have been a reason. 677 01:15:04,000 --> 01:15:05,976 We gave him everything he came for. 678 01:15:06,000 --> 01:15:07,976 He killed them for nothing, for sport! 679 01:15:08,000 --> 01:15:09,976 That's one reason. 680 01:15:10,000 --> 01:15:11,976 It has no value. 681 01:15:12,000 --> 01:15:13,976 None... 682 01:15:14,000 --> 01:15:15,976 Code... 683 01:15:16,000 --> 01:15:17,976 Like you, I imagine. 684 01:15:18,000 --> 01:15:21,976 My code is tough, you little shit, and make no mistake... 685 01:15:22,000 --> 01:15:23,976 ...I kill for money. 686 01:15:24,000 --> 01:15:25,976 Not for sports. 687 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 And I never go back on my word. 688 01:16:02,000 --> 01:16:05,000 I think your friend has a problem. 689 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 If she's still alive. 690 01:16:12,000 --> 01:16:17,000 You know, the green sun and the Kryptonians... 691 01:16:18,000 --> 01:16:18,977 It's not a good combination. 692 01:16:19,001 --> 01:16:21,000 It is very difficult. 693 01:16:22,000 --> 01:16:23,976 Pathetic subject. 694 01:16:24,000 --> 01:16:25,976 What? 695 01:16:26,000 --> 01:16:28,000 You're more disgusting than the shit on your feet. 696 01:16:30,000 --> 01:16:32,000 So many words? 697 01:16:34,000 --> 01:16:35,976 But you don't need them here. 698 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 I'll tell you something. 699 01:16:42,000 --> 01:16:43,976 Come on, come back. 700 01:16:44,000 --> 01:16:45,976 Look at me. 701 01:16:46,000 --> 01:16:49,976 I want to make you a suggestion. 702 01:16:50,000 --> 01:16:51,976 Will you tell me where we can find your friend? 703 01:16:52,000 --> 01:16:56,000 And I will let you live. 704 01:17:06,000 --> 01:17:10,000 Goodbye. 705 01:17:14,000 --> 01:17:18,000 She will die before the end of the day. 706 01:17:53,000 --> 01:17:54,976 Please. 707 01:17:55,000 --> 01:17:56,976 I don't want to die. 708 01:17:57,000 --> 01:17:58,976 Please, just don't... 709 01:17:59,000 --> 01:17:59,976 Don't let me die. 710 01:18:00,000 --> 01:18:00,976 Come. 711 01:18:01,000 --> 01:18:01,977 I beg you. 712 01:18:02,001 --> 01:18:03,976 Please, just take me to Krem. 713 01:18:04,000 --> 01:18:06,976 Please, take me to Krem. 714 01:18:07,000 --> 01:18:08,976 I'll tell him where you can find my friend. 715 01:18:09,000 --> 01:18:09,397 Please. 716 01:18:09,875 --> 01:18:10,392 Shake your fat ass... 717 01:18:11,000 --> 01:18:11,977 He wants to see Krem. 718 01:18:12,001 --> 01:18:14,000 Take it to him. 719 01:18:20,000 --> 01:18:21,000 Thanks. 720 01:18:22,000 --> 01:18:22,976 Just take me to Krem. 721 01:18:23,000 --> 01:18:23,976 I will be good. 722 01:18:24,000 --> 01:18:25,000 I promise. 723 01:18:28,000 --> 01:18:28,976 I promise. 724 01:18:29,000 --> 01:18:29,977 I will do whatever he tells me. 725 01:18:30,001 --> 01:18:32,000 I'll tell them everything they need to know. 726 01:18:33,000 --> 01:18:34,976 Shut up and do what they tell you. 727 01:18:35,000 --> 01:18:36,000 Thank you very much. 728 01:19:07,000 --> 01:19:08,976 This was amazing. 729 01:19:09,000 --> 01:19:10,976 You're a little wild, aren't you? 730 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 I knew it. 731 01:19:15,000 --> 01:19:16,976 I knew you had it in you. 732 01:19:17,000 --> 01:19:17,977 I could see it. 733 01:19:18,001 --> 01:19:20,000 Come back. 734 01:19:21,000 --> 01:19:22,976 Didn't you forget something? 735 01:19:23,000 --> 01:19:24,976 Come back. 736 01:19:25,000 --> 01:19:25,976 Ok. 737 01:19:26,000 --> 01:19:26,976 Here it is. 738 01:19:27,000 --> 01:19:27,977 Only if you help us defeat the bandits. 739 01:19:28,001 --> 01:19:30,000 They will suffer. 740 01:19:35,000 --> 01:19:36,976 I am very proud of you. 741 01:19:37,000 --> 01:19:38,976 I told you my plan would work. 742 01:19:39,000 --> 01:19:39,977 It's that way. 743 01:19:40,001 --> 01:19:43,000 Let's go from here and get my gun and my belt. 744 01:19:46,000 --> 01:19:48,000 This is very impressive. 745 01:19:49,000 --> 01:19:50,000 Nonsense. 746 01:20:13,000 --> 01:20:15,000 He said he couldn't. 747 01:20:48,000 --> 01:20:51,000 It just flies away. 748 01:21:26,000 --> 01:21:28,000 I know it's colorful, but... 749 01:21:28,893 --> 01:21:30,044 Use it to protect them... 750 01:21:30,631 --> 01:21:32,033 ...who cannot protect themselves. 751 01:21:32,233 --> 01:21:35,299 It's just so everyone knows we're the good guys. 752 01:22:32,000 --> 01:22:36,000 I heard you calling me from downstairs, is that true? 753 01:22:54,000 --> 01:22:58,000 No, look at me. Look at me. 754 01:23:01,000 --> 01:23:05,000 Do it. You better do it quickly. 755 01:23:33,000 --> 01:23:37,976 You know, we haven't officially introduced ourselves. 756 01:23:38,000 --> 01:23:43,000 Hi, I'm the bitch whose dog you shot. 757 01:24:42,000 --> 01:24:43,976 Feel the power! 758 01:24:44,000 --> 01:24:47,976 Look at this, I made it especially for you. 759 01:24:48,000 --> 01:24:50,976 It's the Kryptonite Delight. 760 01:24:51,000 --> 01:24:53,976 It's a Kryptonite Crystal. 761 01:24:54,000 --> 01:24:58,976 I've never tried it on anyone, but seeing you... 762 01:24:59,000 --> 01:25:00,976 It works. 763 01:25:01,000 --> 01:25:02,976 You; 764 01:25:03,000 --> 01:25:05,976 Well, your eyes are beautiful when you cry. 765 01:25:06,000 --> 01:25:09,976 A lot of pain, a lot of suffering. 766 01:25:10,000 --> 01:25:13,976 I'm not fighting to see you suffer. 767 01:25:14,000 --> 01:25:16,976 So we will end the suffering. 768 01:25:17,000 --> 01:25:19,000 Rom! 769 01:25:40,000 --> 01:25:41,976 I got you, you bastard! 770 01:25:42,000 --> 01:25:45,000 Travel packing is always easier. 771 01:25:46,000 --> 01:25:48,000 Not the abs. 772 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 This was a wonderful murder. 773 01:26:04,000 --> 01:26:05,976 The child wants revenge, and he must get it. 774 01:26:06,000 --> 01:26:06,977 It's not that simple. 775 01:26:07,001 --> 01:26:10,000 It seems very simple to me. 776 01:26:26,507 --> 01:26:27,494 See you later, stupid. 777 01:26:28,041 --> 01:26:28,669 Shit. 778 01:29:29,000 --> 01:29:30,976 Are you okay? 779 01:29:31,000 --> 01:29:34,000 The brides are still inside. 780 01:29:38,000 --> 01:29:40,000 Stay here. 781 01:30:43,000 --> 01:30:46,000 That's a beautiful sword from your father. 782 01:30:48,000 --> 01:30:53,000 I'm sure you would want to nail it deep into my heart. 783 01:30:55,000 --> 01:30:56,976 Come. 784 01:30:57,000 --> 01:31:00,000 Let me save you, did I kill her? 785 01:33:48,856 --> 01:33:52,351 May this blade put an end to all the suffering you have caused. 786 01:33:55,000 --> 01:33:56,976 Ruthie? 787 01:33:57,000 --> 01:33:57,977 No. 788 01:33:58,001 --> 01:33:59,976 You can't stop me. 789 01:34:00,000 --> 01:34:01,000 I won't do it. 790 01:34:03,000 --> 01:34:05,976 But if you kill him, your pain will never go away. 791 01:34:06,000 --> 01:34:08,976 You will carry it with you for the rest of your life. 792 01:34:09,000 --> 01:34:10,976 So what? 793 01:34:11,000 --> 01:34:13,976 I'm already devastated. 794 01:34:14,000 --> 01:34:16,976 No. 795 01:34:17,000 --> 01:34:21,976 Your heart is still good and open. 796 01:34:22,000 --> 01:34:23,976 Show him who you are. 797 01:34:24,000 --> 01:34:28,976 You are Ruthie Marie Noll of the Danastia tribe. 798 01:34:29,000 --> 01:34:31,976 Your family is with you. 799 01:34:32,000 --> 01:34:33,976 Even now. 800 01:34:34,000 --> 01:34:37,000 Your life... 801 01:34:38,000 --> 01:34:41,000 it will be your revenge. 802 01:35:01,000 --> 01:35:03,976 This should never have happened. 803 01:35:04,000 --> 01:35:06,000 Ok. 804 01:35:08,000 --> 01:35:11,976 I wish things were like before. 805 01:35:12,000 --> 01:35:15,000 I know, me too. 806 01:35:22,000 --> 01:35:23,977 Ok. 807 01:35:24,001 --> 01:35:25,976 You have to leave. 808 01:35:26,000 --> 01:35:28,976 Before you change your mind. 809 01:35:29,000 --> 01:35:32,000 Ok; 810 01:35:48,000 --> 01:35:52,500 Do you think you saved her soul? 811 01:35:54,000 --> 01:35:57,965 There will be nothing left worth saving when I... 812 01:36:00,720 --> 01:36:01,720 This is for my dog. 813 01:36:03,698 --> 01:36:04,976 Yes. 814 01:36:05,000 --> 01:36:08,000 And this is for what you did to that poor girl. 815 01:37:18,000 --> 01:37:20,976 Dude. 816 01:37:21,000 --> 01:37:23,976 I told you I would come back. 817 01:37:24,000 --> 01:37:27,976 Did you miss me? 818 01:37:28,000 --> 01:37:29,976 Yes, I am... 819 01:37:30,000 --> 01:37:32,976 I am very excited... 820 01:37:33,000 --> 01:37:35,976 I see you too, friend. 821 01:37:36,000 --> 01:37:37,976 Okay, okay. 822 01:37:38,000 --> 01:37:39,976 Crypto! You're provoking me... 823 01:37:40,000 --> 01:37:43,000 Conjunctivitis, man. Stop, stop, stop! 824 01:37:54,000 --> 01:37:57,976 Crypto. 825 01:37:58,000 --> 01:38:00,000 Good boy. 826 01:38:07,000 --> 01:38:09,976 I have to go, but you... 827 01:38:10,000 --> 01:38:11,976 Are you okay, right? 828 01:38:12,000 --> 01:38:13,976 Yes. 829 01:38:14,000 --> 01:38:16,976 I'm going to stay with my aunt, and... 830 01:38:17,000 --> 01:38:20,976 Maybe I'll start making swords like my dad. 831 01:38:21,000 --> 01:38:25,000 This is a great idea. 832 01:38:27,000 --> 01:38:29,976 So, are you going back to your beer tours? 833 01:38:30,000 --> 01:38:31,976 No, without criticism. 834 01:38:32,000 --> 01:38:33,976 No. 835 01:38:34,000 --> 01:38:37,000 I think my beer tour days are over. 836 01:38:43,000 --> 01:38:46,976 It was so nice to meet you, Ruthie. 837 01:38:47,000 --> 01:38:50,000 Me too. 838 01:38:56,000 --> 01:38:58,976 Well, I... 839 01:38:59,000 --> 01:39:01,976 I guess this is goodbye. 840 01:39:02,000 --> 01:39:06,000 Goodbye, Kara. 841 01:39:09,000 --> 01:39:13,000 Come on, Krypto. 842 01:39:17,000 --> 01:39:20,976 I will regret this. 843 01:39:21,000 --> 01:39:23,976 I never finished celebrating my birthday. 844 01:39:24,000 --> 01:39:26,976 Yes, yes, of course. 845 01:39:27,000 --> 01:39:28,976 Thank you, thank you, thank you. 846 01:39:29,000 --> 01:39:33,976 Don't thank me yet, you're paying, right? 847 01:39:34,000 --> 01:39:35,976 Come. 848 01:39:36,000 --> 01:39:37,976 You could be gone for a few days, right? 849 01:39:38,000 --> 01:39:39,976 Won't your aunt freak out? 850 01:39:40,000 --> 01:39:43,000 He won't freak out. 851 01:39:58,615 --> 01:40:00,409 - Hello. - Hello. 852 01:40:05,000 --> 01:40:06,000 Did you have a good time on the trip? 853 01:40:08,000 --> 01:40:09,000 Yes. 854 01:40:12,000 --> 01:40:15,483 Birthdays have always been strange for me too. 855 01:40:15,683 --> 01:40:16,000 Yes. 856 01:40:17,000 --> 01:40:22,156 They were good too, you know, in their own way. 857 01:40:22,356 --> 01:40:23,000 Nice. 858 01:40:24,000 --> 01:40:25,976 How are things here with you? 859 01:40:26,000 --> 01:40:29,000 - Yes, yes, I have work... - Yes. 860 01:40:30,000 --> 01:40:31,976 I could use your help with that last guy, I mean... 861 01:40:32,000 --> 01:40:36,000 I could always use your help, but I know you have places to go. 862 01:40:37,500 --> 01:40:38,500 No. 863 01:40:40,000 --> 01:40:42,000 Yes, I think I want to stay a little longer this time. 864 01:40:44,000 --> 01:40:45,976 Stay here? - Yes. 865 01:40:46,000 --> 01:40:48,000 Nice. 866 01:40:49,000 --> 01:40:51,976 - Krypto, come now! - Where will he stay? 867 01:40:52,000 --> 01:40:59,000 Sorry, it's just... we're... just happy to be home. 868 01:41:05,000 --> 01:41:09,000 I'm happy too... 869 01:41:12,000 --> 01:41:13,976 He eats the chocolate, it's chocolate. 870 01:41:14,000 --> 01:41:16,000 Crypto! No, don't eat it, don't eat it! 871 01:41:16,224 --> 01:41:42,124 Dialogue Synchronization: DEE CRAIG