1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,881 ゲリー・ジョーンズから 電話があった 3 00:00:07,632 --> 00:00:11,761 彼はボカ日焼けサロンの― 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,139 機械技師だ 6 00:00:14,222 --> 00:00:17,726 サロンに寄ってくれと 言われた 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,145 オススメの新商品があると 8 00:00:25,150 --> 00:00:25,984 そこへ行き 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,194 裏に駐車した 10 00:00:28,278 --> 00:00:29,738 ボカ・サロン 11 00:00:29,863 --> 00:00:32,073 ゲリーとアントニーがいて 12 00:00:32,157 --> 00:00:34,075 新商品を勧められた 13 00:00:34,617 --> 00:00:36,870 スプレータンをして 14 00:00:39,164 --> 00:00:41,082 戻るとゲリーがロビーに 15 00:00:41,166 --> 00:00:43,835 匂いは?いい色だな 16 00:00:43,918 --> 00:00:45,879 いいだろ? 17 00:00:45,962 --> 00:00:48,423 俺も試してくる 18 00:00:52,844 --> 00:00:55,138 靴を履いて車に戻ると 19 00:00:55,221 --> 00:00:58,475 ドアとトランクが開いてた 20 00:00:59,392 --> 00:01:00,477 俺の車か? 21 00:01:03,688 --> 00:01:04,689 全部盗まれた 22 00:01:04,939 --> 00:01:08,068 サロンに戻り受付嬢に― 23 00:01:08,151 --> 00:01:09,611 警察を呼べと 24 00:01:09,694 --> 00:01:11,738 部屋に戻りドアを叩き 25 00:01:11,821 --> 00:01:14,407 “車上狙いにあった” 26 00:01:14,491 --> 00:01:16,743 “車の物全部盗まれた” 27 00:01:16,993 --> 00:01:18,119 警察が来て 28 00:01:18,203 --> 00:01:21,414 全部盗まれたと話した 29 00:01:21,498 --> 00:01:23,666 証拠が盗まれた 30 00:01:23,750 --> 00:01:25,794 犯罪捜査の証拠が盗まれた 31 00:01:25,877 --> 00:01:28,421 バイオジェネシス 32 00:01:28,505 --> 00:01:30,298 野球 アレックス 33 00:01:30,381 --> 00:01:32,717 ロドリゲス(A - R o d)の件さ 34 00:02:18,429 --> 00:02:22,433 当時キービスケーンの リッツに住んた 35 00:02:23,101 --> 00:02:27,105 リッツカールトン フロリダ 2007年 36 00:02:27,188 --> 00:02:29,190 プライバシーがほしくて 37 00:02:29,274 --> 00:02:31,985 離婚協議中で 38 00:02:32,068 --> 00:02:36,072 決断に迫られていた 39 00:02:36,156 --> 00:02:42,078 トニー・ボッシュ 40 00:02:42,162 --> 00:02:46,624 バイオハッカー 細胞医学専門家 41 00:02:46,708 --> 00:02:50,420 機能医学専門家 統合医療 栄養士 42 00:02:50,503 --> 00:02:52,422 運動科学者 43 00:02:52,505 --> 00:02:56,009 自称 44 00:02:56,092 --> 00:02:58,761 夕方ホテルのバーで― 45 00:02:59,304 --> 00:03:02,891 いつものように飲んでた 46 00:03:03,391 --> 00:03:04,684 憂いに浸って 47 00:03:04,767 --> 00:03:08,354 バーテンダー同士の会話を 聞いてると― 48 00:03:08,438 --> 00:03:10,982 ジムの運動の話だった 49 00:03:11,065 --> 00:03:14,986 運動器具の話や― 50 00:03:15,069 --> 00:03:19,532 ステロイドや成長ホルモン 運動能力向上薬 51 00:03:19,616 --> 00:03:23,036 余計な口は 挟みたくないが― 52 00:03:23,119 --> 00:03:25,038 やり方間違ってる 53 00:03:25,121 --> 00:03:26,497 “と言うと?” 54 00:03:26,581 --> 00:03:29,626 成長ホルモンの用量と― 55 00:03:29,709 --> 00:03:33,504 使用法が間違ってる 56 00:03:33,588 --> 00:03:36,841 成長ホルモンは朝晩作られる 57 00:03:36,925 --> 00:03:40,261 でも夜の方が多く作られる 58 00:03:40,345 --> 00:03:46,142 だから同じ成長ホルモンの 分泌パターンにしないと 59 00:03:46,226 --> 00:03:48,770 “それは初耳だ” 60 00:03:48,853 --> 00:03:52,065 “ジムのトレーナーに 言われた” 61 00:03:52,148 --> 00:03:55,318 もう一回教えてくれ 62 00:03:55,401 --> 00:03:58,738 ナプキンにそれを書いた 63 00:03:58,821 --> 00:04:02,492 5日後 彼は驚いて― 64 00:04:02,575 --> 00:04:07,747 体重も減ったし 効果抜群だったと言った 65 00:04:07,830 --> 00:04:11,709 妻にもアドバイスをくれと 66 00:04:11,793 --> 00:04:13,336 4〜5日後 67 00:04:13,419 --> 00:04:16,256 妻が会いたがってると 68 00:04:16,339 --> 00:04:17,882 3人友人を連れて 69 00:04:17,966 --> 00:04:24,472 リッツのバーで 最初の クライアントをゲットした 70 00:04:25,056 --> 00:04:29,435 そこからアンチエイジング クリニックを始めた 71 00:04:30,728 --> 00:04:34,774 ボッシュは典型的な キューバ系アメリカン 72 00:04:34,857 --> 00:04:36,859 驚くべき話でもある 73 00:04:37,527 --> 00:04:42,115 マイアミニュータイムズ ティム・エルフリンク 74 00:04:42,198 --> 00:04:45,243 共同著者「血のスポーツ 野球のステロイド時代」 75 00:04:45,326 --> 00:04:49,831 彼の父は キューバで学んだ医師で― 76 00:04:49,914 --> 00:04:53,501 革命時 ハバナの病院で研修した 77 00:04:53,584 --> 00:04:55,962 両親とも医者だった 78 00:04:56,045 --> 00:04:58,589 彼の親戚オーランドは― 79 00:04:58,673 --> 00:05:04,012 史上有名な反カストロ派 テロリストだった 80 00:05:04,095 --> 00:05:07,223 オーランド医師は4年服役 81 00:05:07,307 --> 00:05:11,185 60年代にマイアミ港の ポーランド船を攻撃 82 00:05:12,520 --> 00:05:16,733 小さい頃から よく草野球をしてた 83 00:05:16,816 --> 00:05:18,609 夢は野球選手 84 00:05:18,693 --> 00:05:21,321 誰もがメッツに憧れてた 85 00:05:21,404 --> 00:05:24,240 選手は子供達のヒーロー 86 00:05:24,324 --> 00:05:28,328 マイアミのコロンブス高校で 野球を始めた 87 00:05:28,411 --> 00:05:30,705 カトリックの男子校 88 00:05:30,788 --> 00:05:35,126 アレックス・ロドリゲス A-Rodも通った高校 89 00:05:35,209 --> 00:05:37,086 野球選手が多く誕生した 90 00:05:37,170 --> 00:05:41,466 キューバ系アメリカ人は 皆野球好き 91 00:05:41,549 --> 00:05:48,264 ここは野球大国 ラテンアメリカの中心 92 00:05:48,348 --> 00:05:54,062 マイアミでプレーできて 光栄だよ 93 00:05:54,854 --> 00:05:58,733 フロリダ州といえば フットボール 94 00:05:58,816 --> 00:06:01,402 マイアミといえば野球 95 00:06:01,486 --> 00:06:07,825 ペドロ・ゴメス 野球レポーター 96 00:06:07,909 --> 00:06:13,122 この辺の高校には 将来のスターが沢山いる 97 00:06:13,247 --> 00:06:18,503 カンセコ パルメイロ タルタブル ハリス 98 00:06:18,669 --> 00:06:22,423 時代を作ったのは ホゼ・カンセコ 99 00:06:22,507 --> 00:06:25,968 ステロイド関係なく 大物だった 100 00:06:26,052 --> 00:06:29,097 偉大な野球選手 101 00:06:29,180 --> 00:06:32,225 地元のキューバ人の 自慢だった 102 00:06:32,308 --> 00:06:33,851 ヒーローだ 103 00:06:34,018 --> 00:06:35,812 アメリカンドリーム 104 00:06:35,895 --> 00:06:39,524 僕のヒーローはローズ 105 00:06:39,649 --> 00:06:41,859 ハッスル 最高のプレーだ 106 00:06:41,943 --> 00:06:43,111 ハードなプレー 107 00:06:43,194 --> 00:06:44,404 情熱的だった 108 00:06:44,487 --> 00:06:45,530 野球愛に溢れてた 109 00:06:45,530 --> 00:06:46,030 野球愛に溢れてた 野球界から永久追放 110 00:06:46,030 --> 00:06:46,114 野球界から永久追放 111 00:06:46,114 --> 00:06:48,658 野球界から永久追放 思春期の全てだった 112 00:06:48,658 --> 00:06:48,741 野球界から永久追放 113 00:06:48,741 --> 00:06:49,534 野球界から永久追放 キューバ人は ヒーローに寛大 114 00:06:49,534 --> 00:06:51,869 キューバ人は ヒーローに寛大 115 00:06:52,537 --> 00:06:54,497 一年目はあまりプレーせず 116 00:06:54,580 --> 00:06:58,418 女の子や パーティーに夢中だった 117 00:06:58,501 --> 00:07:02,547 2回チームから外された 1度目は大麻 118 00:07:02,630 --> 00:07:06,050 2度目は遅刻と欠席が原因 119 00:07:06,134 --> 00:07:09,053 悲惨だったよ 120 00:07:09,137 --> 00:07:12,432 僕はファンの方が向いてる 121 00:07:13,015 --> 00:07:17,770 高校卒業後は家業を 継ぎたかった 122 00:07:18,271 --> 00:07:19,772 医者として 123 00:07:19,856 --> 00:07:24,485 残念ながら家柄だけじゃ 医者になれない 124 00:07:24,569 --> 00:07:27,864 意欲と知能が必要 125 00:07:27,947 --> 00:07:31,826 トニーはアメリカでは 医師になれなかった 126 00:07:32,243 --> 00:07:36,706 手っ取り早いのが 海外の医学部 127 00:07:36,789 --> 00:07:41,294 ベリーズは中米唯一の 英語圏の国 128 00:07:41,377 --> 00:07:43,171 だからベリーズ医大に行った 129 00:07:43,254 --> 00:07:45,923 3年半のプログラムで 130 00:07:46,007 --> 00:07:48,509 アロパシー医学の学位 131 00:07:48,593 --> 00:07:51,345 医者ってことさ 132 00:07:51,971 --> 00:07:56,267 ベリーズ医学芸術大学 と言ったかな 133 00:07:56,350 --> 00:08:01,189 アメリカの医学部の レベルには及ばない 134 00:08:01,272 --> 00:08:06,277 そこでアンチエイジングに 興味を持った 135 00:08:07,361 --> 00:08:11,115 フロリダはポンスデレオン 若さの泉で有名 136 00:08:12,658 --> 00:08:17,121 マイアミはピッタリな 場所だった 137 00:08:17,205 --> 00:08:19,081 マイアミは何の地? 最胸の医者 マイアミ先生 138 00:08:19,081 --> 00:08:19,207 最胸の医者 マイアミ先生 139 00:08:19,207 --> 00:08:19,749 最胸の医者 マイアミ先生 見栄とセックスの地 140 00:08:19,749 --> 00:08:20,875 見栄とセックスの地 141 00:08:21,626 --> 00:08:24,420 フロリダ アメリカのペニス 142 00:08:24,504 --> 00:08:28,049 フロリダ アメリカのペニス 143 00:08:28,132 --> 00:08:33,137 アンチエイジングに ピッタリな場所だった 144 00:08:33,846 --> 00:08:37,058 世界のアンチエイジング 中心地になった 145 00:08:37,141 --> 00:08:40,937 アンチエイジング業界 にとって― 146 00:08:41,020 --> 00:08:42,563 無法地帯だった 147 00:08:42,647 --> 00:08:48,319 アンチエイジングクリニック は2011年までに急成長 148 00:08:48,402 --> 00:08:55,368 ジェローム・ヒル 元フロリダ州医療捜査官 149 00:08:55,493 --> 00:08:59,163 医師を偽ったドクターが― 150 00:08:59,247 --> 00:09:04,794 医療を勧め 処方箋を出す 151 00:09:04,877 --> 00:09:08,005 ほぼ規則がない 誰でもクリニックが開ける 152 00:09:08,089 --> 00:09:10,633 無免許のボッシュでも 153 00:09:10,716 --> 00:09:14,554 さっそくキービスケーンに クリニックを開いた 154 00:09:14,637 --> 00:09:17,515 マイアミ沖の富裕層の町 155 00:09:17,515 --> 00:09:18,558 マイアミ沖の富裕層の町 2007年9月 156 00:09:18,558 --> 00:09:18,641 2007年9月 157 00:09:18,641 --> 00:09:21,310 2007年9月 僕の役職は教育者だった 158 00:09:21,310 --> 00:09:21,519 僕の役職は教育者だった 159 00:09:21,602 --> 00:09:24,480 裏で支える科学者 160 00:09:24,564 --> 00:09:29,694 医者というよりはね 161 00:09:30,236 --> 00:09:33,739 ボッシュは医者の ふりをして― 162 00:09:33,823 --> 00:09:40,204 アンチエイジングサプリや テストステロンを処方した 163 00:09:40,288 --> 00:09:45,334 彼はフロリダ州だけでなく― 164 00:09:45,418 --> 00:09:49,213 どの州でもそんな 免許は持っていない 165 00:09:49,297 --> 00:09:53,092 僕にはフロリダでの 免許はなかった 166 00:09:53,175 --> 00:09:55,511 でも職員の医師が持ってた 167 00:09:55,595 --> 00:10:01,392 実際に医師免許を持つ 医師の名前を使った 168 00:10:01,475 --> 00:10:06,188 一番身近なのは 医師である父親 169 00:10:06,272 --> 00:10:07,815 処方箋を持ち 170 00:10:07,898 --> 00:10:11,027 クリニックの医師として 登録された 171 00:10:11,110 --> 00:10:13,696 フロリダには多くの 定年後の医者がいた 172 00:10:13,779 --> 00:10:16,991 彼らは国内で退職して 173 00:10:17,074 --> 00:10:23,914 処方箋と医療従事者番号を ボッシュみたいな奴に貸し― 174 00:10:23,998 --> 00:10:27,793 クリニックの手数料を貰う 175 00:10:27,877 --> 00:10:34,258 亡くなった医師の名前でさえ 処方箋のために― 176 00:10:34,342 --> 00:10:38,137 何年も利用し続けた 177 00:10:38,220 --> 00:10:42,224 生きてると思ってたんだ 178 00:10:42,308 --> 00:10:46,270 彼のパートナーに言われて 初めて知った 179 00:10:47,730 --> 00:10:51,525 アンチエイジングの アイデアは― 180 00:10:51,609 --> 00:10:56,697 患者に合わせた ホルモン補充セラピー 181 00:10:56,781 --> 00:10:59,700 ダイエットや 更年期女性のため 182 00:10:59,784 --> 00:11:02,620 スポーツは 本来の目的じゃない 183 00:11:02,870 --> 00:11:04,830 でも野球ファンとして 184 00:11:04,914 --> 00:11:08,334 ドーピング問題は 認識していた 185 00:11:08,417 --> 00:11:10,795 20年間で― 186 00:11:10,878 --> 00:11:13,881 1シーズンで50〜70もの― 187 00:11:13,964 --> 00:11:18,302 ホームランを打つ選手が 何人も出てきた 188 00:11:18,386 --> 00:11:19,720 メジャーリーグ 189 00:11:19,804 --> 00:11:22,014 スーパー・スラガーズ 190 00:11:22,098 --> 00:11:24,100 パワー 音楽 筋肉 191 00:11:24,183 --> 00:11:29,730 百年の野球史で 前代未聞の事が次々と起きた 192 00:11:29,814 --> 00:11:32,733 メジャーリーグは これにあやかった 193 00:11:32,817 --> 00:11:37,029 メジャーリーグ 新記録に挑戦 194 00:11:37,738 --> 00:11:42,368 野球界大注目の2人の選手 195 00:11:42,451 --> 00:11:44,912 マグワイアと サミー・ソーサに感謝 196 00:11:44,912 --> 00:11:47,748 マグワイアと サミー・ソーサに感謝 1998年9月8日 ミズーリ州セントルイス 197 00:11:47,748 --> 00:11:49,083 1998年9月8日 ミズーリ州セントルイス 198 00:11:49,166 --> 00:11:53,587 見事な最多本塁打記録争い 199 00:11:54,046 --> 00:11:58,050 世界中の野球ファンを 魅了した 200 00:11:58,426 --> 00:12:03,013 マグワイアとソーサの 最多本塁打記録争いは― 201 00:12:03,097 --> 00:12:06,600 1994年のストライキ後の 野球界を救った 202 00:12:06,684 --> 00:12:09,603 ステロイドなしでは 起こり得ない 203 00:12:09,687 --> 00:12:11,897 これらの薬のおかげで― 204 00:12:11,981 --> 00:12:14,233 野球界は大儲けした 205 00:12:14,316 --> 00:12:18,195 フェンウェイパーク プレーオフで 206 00:12:18,279 --> 00:12:23,033 観客はステロイドと叫んだ 207 00:12:23,117 --> 00:12:25,077 ライトのカンセコは― 208 00:12:25,161 --> 00:12:28,998 観客に向かってポーズした 209 00:12:29,081 --> 00:12:32,752 危機の到来は 2000年代初頭 バルコ・スキャンダル後 210 00:12:32,835 --> 00:12:35,880 捜査の対象は この栄養食品会社 211 00:12:35,963 --> 00:12:39,550 ボンズのトレーナー アンダーソン 212 00:12:39,675 --> 00:12:43,179 メジャーリーグの 公表によると― 213 00:12:43,262 --> 00:12:47,391 初のステロイド検査で 5〜7%が陽性 214 00:12:47,475 --> 00:12:52,146 これを受けて 規則が厳しくなった 215 00:12:52,229 --> 00:12:53,314 ステロイドのような 禁止薬物の使用は― 216 00:12:53,314 --> 00:12:58,027 ステロイドのような 禁止薬物の使用は― 2004年1月20日 ワシントンDC 217 00:12:58,027 --> 00:12:58,110 2004年1月20日 ワシントンDC 218 00:12:58,110 --> 00:12:58,861 2004年1月20日 ワシントンDC 野球やフットボール等 スポーツにとって危険だ 219 00:12:58,861 --> 00:13:02,072 野球やフットボール等 スポーツにとって危険だ 220 00:13:02,072 --> 00:13:03,407 野球やフットボール等 スポーツにとって危険だ ジョージ・W・ブッシュ 221 00:13:03,407 --> 00:13:03,908 ジョージ・W・ブッシュ 222 00:13:03,908 --> 00:13:04,700 ジョージ・W・ブッシュ 成功の近道や 本来の努力を怠る 223 00:13:04,700 --> 00:13:04,784 成功の近道や 本来の努力を怠る 224 00:13:04,784 --> 00:13:06,702 成功の近道や 本来の努力を怠る テキサス・レンジャーズ 元オーナー 225 00:13:06,702 --> 00:13:06,786 テキサス・レンジャーズ 元オーナー 226 00:13:06,786 --> 00:13:07,286 テキサス・レンジャーズ 元オーナー 誤った認識を 与えてしまう 227 00:13:07,286 --> 00:13:07,536 誤った認識を 与えてしまう 228 00:13:07,536 --> 00:13:09,580 誤った認識を 与えてしまう 米国史上2番目に最低の 大統領 229 00:13:09,580 --> 00:13:10,206 米国史上2番目に最低の 大統領 230 00:13:10,206 --> 00:13:12,124 米国史上2番目に最低の 大統領 チームオーナーや 組合代表 231 00:13:12,124 --> 00:13:14,543 チームオーナーや 組合代表 232 00:13:14,627 --> 00:13:17,505 コーチや選手に伝えたい 233 00:13:17,588 --> 00:13:22,593 正しい道を選び ステロイドを廃止しよう 234 00:13:24,553 --> 00:13:26,388 国会も関わった 235 00:13:26,472 --> 00:13:30,851 公聴会が開かれ 野球界は対応を迫られた 236 00:13:30,935 --> 00:13:32,228 黙秘権? 237 00:13:33,437 --> 00:13:37,233 過去ではなく将来に 前向きに向き合いたい マーク・マグワイア 元メジャーリーグ選手 238 00:13:37,233 --> 00:13:38,067 過去ではなく将来に 前向きに向き合いたい 239 00:13:38,150 --> 00:13:42,196 ガリガリの選手が マッチョになり― 240 00:13:42,279 --> 00:13:45,241 百マイル球を 投げるようになった 241 00:13:45,324 --> 00:13:47,326 驚くまでもない 242 00:13:47,409 --> 00:13:52,039 ジョージ・ミッチェルが 409ページの報告書を提出 243 00:13:52,122 --> 00:13:53,499 十年以上 244 00:13:53,874 --> 00:13:53,999 2007年12月13日 245 00:13:53,999 --> 00:13:55,751 2007年12月13日 メジャーリーグでは 246 00:13:55,751 --> 00:13:55,835 2007年12月13日 247 00:13:55,835 --> 00:13:57,169 2007年12月13日 アナボリック ステロイドや― 248 00:13:57,169 --> 00:13:58,379 アナボリック ステロイドや― 249 00:13:58,462 --> 00:14:04,218 その他の運動能力向上薬の 不正使用が蔓延(まんえん)してきた 250 00:14:04,510 --> 00:14:05,219 この報告書を受けて アクションを取る 251 00:14:05,219 --> 00:14:10,099 この報告書を受けて アクションを取る バド・セリグ MLBコミッショナー 252 00:14:10,182 --> 00:14:15,312 選手にとっては 突然の行き止りだ 253 00:14:15,396 --> 00:14:19,316 規則や検査が厳しくなった 254 00:14:19,400 --> 00:14:24,113 そこでエージェントや トレーナーが僕の所に来た 255 00:14:24,196 --> 00:14:26,782 報告書を逃れようと 256 00:14:26,866 --> 00:14:32,246 ボッシュの売り文句は マイクロ用量 257 00:14:32,329 --> 00:14:34,373 彼の指導のもと― 258 00:14:34,456 --> 00:14:37,710 少量を決まった時間に 摂取すれば 259 00:14:37,793 --> 00:14:41,422 エネルギー強化されるが― 260 00:14:41,505 --> 00:14:48,304 試合後の検査には 引っかからない 261 00:14:52,433 --> 00:14:52,975 2007年に 野球エージェント から連絡があった 262 00:14:52,975 --> 00:14:56,896 2007年に 野球エージェント から連絡があった フロリダ州 コーラル・ゲーブルズ 263 00:14:56,896 --> 00:14:56,979 フロリダ州 コーラル・ゲーブルズ 264 00:14:56,979 --> 00:14:58,272 フロリダ州 コーラル・ゲーブルズ ある選手が― 265 00:14:58,272 --> 00:14:58,522 ある選手が― 266 00:14:58,606 --> 00:15:02,276 バットさえ 持ち上げられないと 267 00:15:02,359 --> 00:15:03,736 すぐ疲れる 268 00:15:03,819 --> 00:15:06,071 まるで別人の選手 269 00:15:06,155 --> 00:15:08,741 血液検査結果を見た 270 00:15:08,824 --> 00:15:13,078 テストステロンが 90歳のレベルだった 271 00:15:13,162 --> 00:15:18,626 この選手には テストステロン療法が必要 272 00:15:18,709 --> 00:15:20,210 誰かと聞くと― 273 00:15:20,294 --> 00:15:21,921 マニー・ラミレス 274 00:15:22,004 --> 00:15:23,631 ラミレス 2005年MLBオールスター 275 00:15:23,714 --> 00:15:28,469 初めて会った時 彼はハグしてきて 276 00:15:28,552 --> 00:15:29,637 触ってきた 277 00:15:29,720 --> 00:15:32,598 挨拶かと思ったら 278 00:15:32,681 --> 00:15:35,184 調べられたんだ 279 00:15:35,601 --> 00:15:37,019 そこから― 280 00:15:37,102 --> 00:15:43,025 テストステロン欠乏の 対処法を計画し始めた 281 00:15:43,108 --> 00:15:45,235 テストステロンが 上がった途端― 282 00:15:45,319 --> 00:15:47,446 昔のマニーが戻って来た 283 00:15:47,529 --> 00:15:51,450 数週間で 集中力とスピードが上がった 284 00:15:51,533 --> 00:15:53,369 疲れることもなく 285 00:15:53,452 --> 00:15:55,454 パワーを取り戻した 286 00:15:55,537 --> 00:15:58,624 最高の気分だよ 287 00:15:58,707 --> 00:16:03,712 ボールがよく見える 縫い目まで はっきりと 288 00:16:08,258 --> 00:16:11,011 マニーは初のVIP顧客 289 00:16:11,095 --> 00:16:13,806 遠征にも同行した 290 00:16:13,889 --> 00:16:16,100 ボストンの試合 291 00:16:16,183 --> 00:16:18,769 シカゴの試合 292 00:16:18,852 --> 00:16:21,397 同じホテルに滞在した 293 00:16:21,480 --> 00:16:27,027 誰かに聞かれたら 私はドクターTではなく― 294 00:16:27,111 --> 00:16:32,741 広報担当とか そういう名目を使った 295 00:16:33,450 --> 00:16:36,453 マニーはエキセントリック 296 00:16:36,537 --> 00:16:38,580 マンガのキャラみたい 297 00:16:38,664 --> 00:16:40,833 すごく個性的だ 298 00:16:41,250 --> 00:16:43,419 1人で眠れない 299 00:16:43,502 --> 00:16:45,713 それだけでなく― 300 00:16:46,005 --> 00:16:48,382 ベッドタイムストーリーを 聞きたがった 301 00:16:49,633 --> 00:16:55,014 何度か彼の部屋で寝たよ 302 00:16:55,097 --> 00:16:57,850 もちろん違うベッドで 303 00:16:57,933 --> 00:17:02,021 彼が眠るまで話をした 304 00:17:03,522 --> 00:17:06,191 初期費用は4万ドル 305 00:17:06,275 --> 00:17:10,362 2007年から2009年 関係が長くなると― 306 00:17:10,446 --> 00:17:13,490 処方も報酬も膨れ上がった 307 00:17:13,574 --> 00:17:15,159 ホームランには金がかかる 308 00:17:15,242 --> 00:17:21,206 2007年には20 2008年には37 309 00:17:21,290 --> 00:17:27,671 巨額契約や自由契約では それは大きな差だ 310 00:17:27,755 --> 00:17:29,173 戻ったぞ! 311 00:17:30,049 --> 00:17:31,842 数ヶ月の交渉後 312 00:17:31,925 --> 00:17:37,306 ラミレスとLAドジャーズは 4500万ドル2年契約を結んだ 313 00:17:38,182 --> 00:17:43,437 2009年2月に ニュースになった 314 00:17:43,520 --> 00:17:46,065 A-Rodのドーピング検査陽性 315 00:17:46,148 --> 00:17:50,527 ロドリゲスは2001から2003年 までのドーピングを認めた 316 00:17:50,611 --> 00:17:51,528 大きな過ちだったが 今日みんなに伝えたい 317 00:17:51,528 --> 00:17:55,908 大きな過ちだったが 今日みんなに伝えたい 2009年2月17日 318 00:17:55,908 --> 00:17:56,283 大きな過ちだったが 今日みんなに伝えたい 319 00:17:56,366 --> 00:17:59,828 これからの自分を 見てほしい 320 00:18:00,621 --> 00:18:01,914 それが唯一の願い 321 00:18:02,664 --> 00:18:08,712 ロドリゲスのドーピング どう思いました? 322 00:18:08,796 --> 00:18:11,507 自分の試合を楽しんでただけ 323 00:18:11,590 --> 00:18:14,635 他の事は気にしてなかった 324 00:18:15,094 --> 00:18:19,348 選手時代にドーピングを 勧められたことは? 325 00:18:19,431 --> 00:18:20,265 ない 326 00:18:20,349 --> 00:18:21,809 魔がさしたことは? 327 00:18:22,059 --> 00:18:23,018 ない 328 00:18:23,102 --> 00:18:27,189 マニーは平然としてた 329 00:18:27,481 --> 00:18:29,858 “俺は大丈夫だろ?” 330 00:18:29,942 --> 00:18:31,318 心配するな 331 00:18:31,401 --> 00:18:33,070 処方を守って 332 00:18:33,153 --> 00:18:39,076 僕の言う通りにしてれば 333 00:18:39,159 --> 00:18:41,995 同じことは起きないと伝えた 334 00:18:43,997 --> 00:18:48,710 番組に衝撃の ニュースが入りました 335 00:18:48,794 --> 00:18:50,546 メジャーリーグ 336 00:18:50,587 --> 00:18:50,629 2009年5月7日 337 00:18:50,629 --> 00:18:55,175 2009年5月7日 ドジャーズのラミレスが ドーピング検査陽性 338 00:18:55,175 --> 00:18:55,634 ドジャーズのラミレスが ドーピング検査陽性 339 00:18:55,717 --> 00:18:55,843 50試合の出場停止処分 340 00:18:55,843 --> 00:18:57,845 50試合の出場停止処分 ドーピング検査 不合格 341 00:18:57,845 --> 00:18:58,387 50試合の出場停止処分 342 00:18:58,470 --> 00:19:00,806 マニーに電話すると 343 00:19:00,889 --> 00:19:04,935 スペイン語で “ミスった”と 344 00:19:05,018 --> 00:19:08,856 めちゃくちゃな話だ 345 00:19:08,939 --> 00:19:11,942 最近 個人的な理由で 医師から処方を受けた 346 00:19:12,025 --> 00:19:16,029 ステロイドでない 医師も大丈夫だと判断した 347 00:19:16,113 --> 00:19:19,950 処方の1つは テストステロンの液体 348 00:19:20,033 --> 00:19:24,454 休みの日に少量摂取する 349 00:19:24,872 --> 00:19:29,042 間違って飛行機の中で 注射してしまい― 350 00:19:29,126 --> 00:19:32,379 たまたまその日に 検査があった 351 00:19:32,462 --> 00:19:35,465 僕の役目は 処方計画を立てるだけ 352 00:19:35,549 --> 00:19:38,427 それに従ってもらわないと 353 00:19:38,510 --> 00:19:42,681 魔法使いみたいに ミスは消せない 354 00:19:42,764 --> 00:19:45,434 ラミレスの件どう思う? 355 00:19:45,517 --> 00:19:51,190 彼 プレデターの モンスターに似てないかい? 356 00:19:53,400 --> 00:19:57,029 すぐに反響が気になった 357 00:19:57,112 --> 00:19:59,489 誰が責任を問われるか 358 00:19:59,573 --> 00:20:02,075 そこから危機管理モードに 359 00:20:02,159 --> 00:20:04,286 地獄が始まった 360 00:20:04,369 --> 00:20:08,457 ラミレスの 出場停止処分に関する― 361 00:20:08,540 --> 00:20:12,878 麻薬取締局(D E A)の連邦捜査が 行われる 362 00:20:12,961 --> 00:20:16,173 マイアミ医師と息子が― 363 00:20:16,256 --> 00:20:20,219 禁止薬物を提供した疑い 364 00:20:20,719 --> 00:20:24,056 バーテンダーが テレビをつけると 365 00:20:24,139 --> 00:20:27,226 惨劇が始まっていた 366 00:20:27,309 --> 00:20:31,772 マイアミの医師 ペドロ・ボッシュに― 367 00:20:31,855 --> 00:20:35,859 禁止薬物の提供の疑いで 連邦捜査が入った 368 00:20:36,526 --> 00:20:38,654 45歳の息子アントニーが 369 00:20:38,737 --> 00:20:42,783 ラミレスとの 仲介をした疑い 370 00:20:42,866 --> 00:20:46,161 彼はラテン系選手の 間でも有名 371 00:20:46,245 --> 00:20:47,371 ラミレス 372 00:20:47,454 --> 00:20:48,747 ラミレス 373 00:20:49,206 --> 00:20:51,833 マイケル ジャクソン死去 374 00:20:51,917 --> 00:20:56,255 51歳の誕生日の 2ヶ月前でした 375 00:20:56,338 --> 00:21:01,385 そんな中 マイケル ジャクソンの訃報があった 376 00:21:01,468 --> 00:21:04,638 ファラ・フォーセットの 訃報も 377 00:21:04,721 --> 00:21:07,766 私のニュースは 報道が小さくなった 378 00:21:07,849 --> 00:21:09,059 よかったよ 379 00:21:09,142 --> 00:21:13,105 弁護士に 救出策があると言われた 380 00:21:13,188 --> 00:21:15,399 チャンスだと 381 00:21:15,482 --> 00:21:17,109 雲隠れした後 382 00:21:17,192 --> 00:21:22,614 ラミレスの件にあやかって 人気が爆発するだろうと 383 00:21:22,698 --> 00:21:25,075 数ヶ月 雲隠れして 384 00:21:25,158 --> 00:21:27,077 戻ったらビジネスは大ブーム 385 00:21:27,160 --> 00:21:34,042 以前は 週5〜7人の 初診があった 386 00:21:34,126 --> 00:21:38,588 それが突然 週50〜60に 387 00:21:38,672 --> 00:21:43,010 不動産ブローカーや 弁護士 医者 388 00:21:43,093 --> 00:21:47,055 マイアミ中から 減量やテストステロンを求め 389 00:21:47,139 --> 00:21:48,390 ボッシュの元へ 390 00:21:48,473 --> 00:21:51,810 中には警察官も百人近くいた 391 00:21:51,893 --> 00:21:54,146 警察官専門処方もあった 392 00:21:54,896 --> 00:21:57,816 富裕層だけを相手に― 393 00:21:57,899 --> 00:22:02,029 ホルモン補充療法を するのもいいが 394 00:22:02,112 --> 00:22:06,783 アスリートは 結果が目にみえる 395 00:22:06,867 --> 00:22:11,371 テレビをつけると試合で 自分の功績がみれる 396 00:22:11,455 --> 00:22:14,750 バットの音で効果がわかる 397 00:22:14,833 --> 00:22:16,710 これが野球愛 398 00:22:16,793 --> 00:22:19,087 僕も野球界デビューだ 399 00:22:19,171 --> 00:22:20,589 違うかたちでね 400 00:22:21,131 --> 00:22:25,177 スポーツ選手に あだ名を付けた 401 00:22:25,260 --> 00:22:27,763 ノルベットという選手は 402 00:22:27,846 --> 00:22:31,391 報酬として ユーコン車をくれた 403 00:22:31,475 --> 00:22:34,353 彼のあだ名はユーコン 404 00:22:34,436 --> 00:22:35,687 バルトロ・コロン 405 00:22:35,771 --> 00:22:38,231 彼のあだ名は飲酒運転 406 00:22:39,941 --> 00:22:43,945 プエロは 才能ある選手だったから 407 00:22:44,029 --> 00:22:46,031 我が息子(ミ ヨ)と呼んだ 408 00:22:46,114 --> 00:22:51,370 メジャーリーグに行ったら 誇りに思うだろうと 409 00:22:51,453 --> 00:22:53,455 大学生選手もいた 410 00:22:53,538 --> 00:22:55,290 2005年のドラフト会議で 411 00:22:55,374 --> 00:22:59,127 マイアミ大学出身で 指名された5人中4人 412 00:22:59,211 --> 00:23:01,004 私が担当してた 413 00:23:01,088 --> 00:23:03,882 カリロやブラウン 414 00:23:04,424 --> 00:23:07,719 高校生選手もいた 415 00:23:07,803 --> 00:23:11,181 両親やコーチ トレーナーが― 416 00:23:11,264 --> 00:23:14,684 地元の高校から連れて来て 417 00:23:14,768 --> 00:23:18,522 6月のドラフトに 間に合うように頼まれた 418 00:23:18,605 --> 00:23:22,943 彼は若者の心理を掴んでいた 419 00:23:23,026 --> 00:23:27,406 彼らもその親も 究極の手段を求めてた 420 00:23:27,489 --> 00:23:34,454 高校卒業後のドラフトは かなり競争率が激しい 421 00:23:34,663 --> 00:23:39,709 未成年の高校生への処方は― 422 00:23:39,793 --> 00:23:42,879 完全にアウトだ 423 00:23:43,338 --> 00:23:46,258 医師免許がなければ尚更 424 00:23:46,842 --> 00:23:50,137 彼はコーラル ゲーブルズでの開業中― 425 00:23:50,220 --> 00:23:53,932 今後重要となる 人物と出会った 426 00:23:54,015 --> 00:23:55,976 ジョージ・ベラスケス 427 00:23:56,059 --> 00:24:02,649 “ウギー” ベラスケス テストステロン・ディーラー 428 00:24:02,732 --> 00:24:07,237 ウギーには前科があり ドラッグ関係の人脈があった 429 00:24:07,529 --> 00:24:10,490 トニーと やみ取り引きを始めた 430 00:24:10,574 --> 00:24:14,536 薬物を消費しすぎて 431 00:24:14,619 --> 00:24:17,372 やみ市場に行く場合もあった 432 00:24:17,456 --> 00:24:19,458 販売元はウギー 433 00:24:19,875 --> 00:24:25,046 ウギーのドラッグ入手先は 郊外ケンダルのブラジル人 434 00:24:25,130 --> 00:24:28,800 ガレージで テストステロンを作ってた 435 00:24:28,884 --> 00:24:30,927 ウギーには人脈があり 436 00:24:31,011 --> 00:24:33,346 典型的な地元のディーラー 437 00:24:33,430 --> 00:24:35,515 何でも手に入った 438 00:24:35,599 --> 00:24:38,393 ウギーからユリ・スーカルト を紹介された 439 00:24:38,477 --> 00:24:39,853 誰か知らなかった 440 00:24:39,936 --> 00:24:43,815 誰かのアシスタント だと言った 441 00:24:43,899 --> 00:24:47,527 いつも 全身ヤンキーズづくしで 442 00:24:47,611 --> 00:24:51,198 ワールドシリーズの でかい指輪もしてた 443 00:24:51,281 --> 00:24:53,366 ヤンキーズの 関係者かと聞くと 444 00:24:53,450 --> 00:24:56,953 “いとこが選手で 俺がトレーナーだ”と 445 00:24:57,037 --> 00:24:59,164 “いとこが会いたがってる” 446 00:25:01,625 --> 00:25:01,875 2010年7月30日 フロリダ州タンパ 447 00:25:01,875 --> 00:25:04,586 2010年7月30日 フロリダ州タンパ タンパのブティックホテルで 448 00:25:04,586 --> 00:25:05,212 タンパのブティックホテルで 449 00:25:05,295 --> 00:25:09,841 ドアを開けるとA-Rodがいた 450 00:25:10,217 --> 00:25:15,096 “マニーと同じものくれ” と言われた 451 00:25:15,514 --> 00:25:19,809 僕が誰だか マニーの事情も知らないが 452 00:25:19,893 --> 00:25:22,729 マニーのプレーは知ってた 453 00:25:22,812 --> 00:25:24,814 驚いたよ 454 00:25:26,149 --> 00:25:28,652 バレたことはどうでもいい 455 00:25:28,735 --> 00:25:30,612 ただ処方を欲しがった 456 00:25:30,695 --> 00:25:35,450 これが リスクと報酬ってもんさ 457 00:25:36,535 --> 00:25:39,079 ヤンキーズ対ロイヤルズ 458 00:25:39,079 --> 00:25:40,413 ヤンキーズ対ロイヤルズ 2010年8月14日 459 00:25:40,413 --> 00:25:40,497 2010年8月14日 460 00:25:40,497 --> 00:25:41,081 2010年8月14日 カウフマンスタジアム 461 00:25:41,081 --> 00:25:42,123 カウフマンスタジアム 462 00:25:42,332 --> 00:25:43,959 すぐに効果があった 463 00:25:44,042 --> 00:25:45,919 プログラム開始7日で 464 00:25:46,002 --> 00:25:48,505 1試合で3本塁打 465 00:25:53,009 --> 00:25:57,514 “18歳に戻ったようだ” と言ってたよ 466 00:25:57,597 --> 00:26:00,100 “何の薬だか知らないが” 467 00:26:00,183 --> 00:26:01,476 “もっとくれ”と 468 00:26:01,560 --> 00:26:03,853 頭金は8万ドル 469 00:26:03,937 --> 00:26:08,441 その後毎月現金で 1万2千ドル 470 00:26:08,525 --> 00:26:11,069 目標は本塁打800本 471 00:26:11,152 --> 00:26:13,822 800本を越えたらボーナス 472 00:26:13,905 --> 00:26:17,826 他の選手に同じ処方をしない という約束で― 473 00:26:17,909 --> 00:26:19,703 年間20万ドル追加で貰った 474 00:26:19,786 --> 00:26:22,831 アレックスは― 475 00:26:23,415 --> 00:26:25,625 一言で言うと― 476 00:26:26,376 --> 00:26:27,419 変な奴 477 00:26:27,794 --> 00:26:31,923 彼のニューヨークの ハドソンのアパートは― 478 00:26:32,507 --> 00:26:34,259 全部真っ白 479 00:26:34,342 --> 00:26:36,052 木の床さえ白 480 00:26:36,136 --> 00:26:38,263 白すぎると思った 481 00:26:38,346 --> 00:26:39,973 何台ものテレビに 482 00:26:40,056 --> 00:26:44,686 数年前ホームランや 優勝の映像が流れてた 483 00:26:44,769 --> 00:26:49,107 モチベーションを 上げるためだ 484 00:26:49,733 --> 00:26:53,737 全国飛び回って現地で 治療をしたよ 485 00:26:53,820 --> 00:26:56,948 変な場所で注射もした 486 00:26:57,032 --> 00:26:59,534 ある選手が注射を逃し 487 00:26:59,618 --> 00:27:03,288 聞くと ガソリンスタンドに いるという 488 00:27:03,663 --> 00:27:05,665 スタンドで注射した 489 00:27:06,207 --> 00:27:09,336 ある選手は マーリン・スタジアム 490 00:27:09,419 --> 00:27:10,295 可笑しかった 491 00:27:10,378 --> 00:27:13,340 試合開始3時間前 現地に着くと 492 00:27:13,423 --> 00:27:15,967 ユニフォームと サンダル姿でやって来て 493 00:27:16,051 --> 00:27:18,762 飲食店の駐車場に行き 494 00:27:18,845 --> 00:27:20,680 彼がトイレに行くと 495 00:27:20,764 --> 00:27:23,558 僕が後から行って そこで注射 496 00:27:23,642 --> 00:27:25,477 一番強烈だったのは 497 00:27:25,560 --> 00:27:28,313 LIVクラブのトイレで A-Rodと 498 00:27:28,396 --> 00:27:29,356 行くぞ 499 00:27:36,446 --> 00:27:42,202 血液検査で 何が欠乏してるか調べた 500 00:27:43,078 --> 00:27:46,623 彼がトイレに座って 501 00:27:46,706 --> 00:27:51,086 僕は膝をついて採血した 502 00:27:54,673 --> 00:27:57,634 ウギーとテーブル席にいて 503 00:27:58,468 --> 00:28:00,387 みんな踊ってた 504 00:28:04,641 --> 00:28:07,227 血液を失くした事に気付いた 505 00:28:08,353 --> 00:28:11,106 アレックスに伝えると 506 00:28:11,189 --> 00:28:13,900 “冗談だろ” 507 00:28:14,484 --> 00:28:16,986 床を這いつくばって探した 508 00:28:17,070 --> 00:28:18,613 周りが踊る中 509 00:28:33,336 --> 00:28:37,674 「ジャージー・ショア」の マイクだぜ 510 00:28:38,216 --> 00:28:40,677 俺は日焼けサロン大好き 511 00:28:41,261 --> 00:28:43,471 ボカ日焼けサロン 512 00:28:43,555 --> 00:28:47,809 国内最上級のサロンだぜ 513 00:28:47,892 --> 00:28:50,270 ウギーはボカ日焼けサロンの パートナーで 514 00:28:50,478 --> 00:28:53,690 経営者を紹介したいと 言われた 515 00:28:53,773 --> 00:28:56,943 ボカ・サロンは何店舗もあり 516 00:28:57,110 --> 00:29:00,488 スパのような雰囲気で 517 00:29:00,572 --> 00:29:03,116 個室になっていて 518 00:29:03,199 --> 00:29:06,953 プログラムを試さないかと 519 00:29:07,036 --> 00:29:11,332 彼はフランチャイズ化 したかったんだ 520 00:29:11,416 --> 00:29:13,209 ビジネス展開したくて 521 00:29:13,209 --> 00:29:13,960 ビジネス展開したくて 2010年 南マイアミ 522 00:29:13,960 --> 00:29:14,043 2010年 南マイアミ 523 00:29:14,043 --> 00:29:16,880 2010年 南マイアミ ボカ・サロンと繋がった 524 00:29:16,880 --> 00:29:16,963 2010年 南マイアミ 525 00:29:16,963 --> 00:29:17,255 2010年 南マイアミ 経営者は カルボーン兄弟 526 00:29:17,255 --> 00:29:18,465 経営者は カルボーン兄弟 527 00:29:18,548 --> 00:29:25,221 ボカ日焼けサロン ピート&アントニー カルボーン 528 00:29:25,305 --> 00:29:26,723 ピート・カルボーンとは 529 00:29:26,806 --> 00:29:29,893 ボカ・サロンで初めて会って 530 00:29:29,976 --> 00:29:31,811 ビジネスの話をした 531 00:29:31,895 --> 00:29:35,774 カルボーン兄弟は ドラマに 出てくるようなギャング 532 00:29:35,857 --> 00:29:39,235 ニューヨークから フロリダに来て 533 00:29:39,319 --> 00:29:41,821 日焼けサロン業界に入った 534 00:29:41,905 --> 00:29:45,200 警察になる夢は破れたようだ 535 00:29:45,283 --> 00:29:48,995 ボカ・サロンに オフィスを開設した 536 00:29:49,078 --> 00:29:51,331 プログラム名 ボカ・ボディー 537 00:29:51,414 --> 00:29:54,834 そこでポーター フィッシャーと出会った 538 00:29:54,918 --> 00:29:58,463 俺の趣味は日サロ通い 539 00:29:58,546 --> 00:30:03,927 ポーター・フィッシャー プロタンナー 540 00:30:04,010 --> 00:30:06,137 ビタミンDや温かさ 541 00:30:06,221 --> 00:30:08,223 どんな気分でも― 542 00:30:08,306 --> 00:30:11,392 日サロに行くと気分がアガる 543 00:30:11,518 --> 00:30:15,021 ローションを変えると 肌のトーンも変わる 544 00:30:15,104 --> 00:30:18,733 日サロは気分が良くなる場所 545 00:30:19,150 --> 00:30:21,528 僕の古巣の南マイアミ 546 00:30:21,694 --> 00:30:24,447 マイアミ大学の向かいの サンセットプラザに 547 00:30:24,531 --> 00:30:27,116 ボカ・サロンがオープンした 548 00:30:27,200 --> 00:30:30,161 感じのいい オーナーだったから 549 00:30:30,245 --> 00:30:31,871 俺は常連になった 550 00:30:32,038 --> 00:30:35,041 常連と紹介されると― 551 00:30:35,124 --> 00:30:37,418 プロのタンナーだと言う 552 00:30:37,502 --> 00:30:41,673 ライトやローション 運営にも詳しくなり 553 00:30:41,756 --> 00:30:44,843 俺は店の馴染みになった 554 00:30:44,926 --> 00:30:45,927 ポーター 555 00:30:46,010 --> 00:30:49,472 太陽の州フロリダだが 556 00:30:49,556 --> 00:30:53,768 人口比の日焼けサロン数は 全米1位 557 00:30:54,018 --> 00:30:56,896 特にマイアミの奴らは すぐに欲しがる 558 00:30:56,980 --> 00:30:58,773 なぜ日サロに? 559 00:30:58,982 --> 00:31:00,233 すぐ焼けるから 560 00:31:00,316 --> 00:31:02,777 金も名誉もすぐ欲しがる 561 00:31:03,278 --> 00:31:07,532 開店当初は全国で唯一の 24時間営業店だった 562 00:31:07,615 --> 00:31:09,367 24時間営業だと 563 00:31:09,701 --> 00:31:12,161 午前3時以降に気をつけろ 564 00:31:12,954 --> 00:31:16,249 そう言われる通り― 565 00:31:16,332 --> 00:31:18,751 他の日焼けサロン会社が― 566 00:31:18,835 --> 00:31:23,339 市外のボカ・サロンを いくつか買収した 567 00:31:23,423 --> 00:31:26,467 ピートがこう言った 568 00:31:26,551 --> 00:31:28,511 “こいつらが来たら 殺し合いになるぞ” 569 00:31:28,595 --> 00:31:30,680 怒って当然だと言うと 570 00:31:30,763 --> 00:31:36,269 “ファミリービジネスが かかってるんだ” 571 00:31:36,352 --> 00:31:38,438 “すぐ殺し合いになる”と 572 00:31:39,397 --> 00:31:42,400 まるでゴッドファーザー 573 00:31:42,483 --> 00:31:47,864 彼を怒らせたて 出禁になりたくはなかった 574 00:31:47,947 --> 00:31:52,452 常連客として当然だ 575 00:31:53,202 --> 00:31:55,622 サロンには美しい客が沢山 576 00:31:55,705 --> 00:31:59,959 居心地いい場所だったよ 577 00:32:00,043 --> 00:32:02,879 太って体重が増えてきた 578 00:32:02,962 --> 00:32:04,631 240まで増えた 579 00:32:04,714 --> 00:32:07,467 どんなに頑張っても 若返れない 580 00:32:07,550 --> 00:32:09,928 痩せられなかった 581 00:32:10,011 --> 00:32:12,472 アントニーは 事業拡大を試みて 582 00:32:12,555 --> 00:32:17,810 店の一部をアンチエイジング クリニックにした 583 00:32:18,102 --> 00:32:23,483 ピートの知り合いウギーが やっていて 584 00:32:23,566 --> 00:32:26,110 サイドビジネスだという 585 00:32:26,194 --> 00:32:28,154 アンチエイジング 586 00:32:28,237 --> 00:32:29,906 医者を紹介すると言われ 587 00:32:29,989 --> 00:32:31,658 トニー・ボッシュと出会った 588 00:32:32,742 --> 00:32:36,412 トニーはデスクの前に座り 589 00:32:36,496 --> 00:32:39,415 ドクターと付いた 白衣を着て 590 00:32:39,499 --> 00:32:42,585 聴診器をかけてたから 591 00:32:42,669 --> 00:32:44,420 医者だと思ったよ 592 00:32:44,921 --> 00:32:48,883 自己紹介して 血液検査を見せた後 593 00:32:48,967 --> 00:32:54,138 “出身校は?” と聞かれたから 594 00:32:55,139 --> 00:32:57,558 コロンブスと言うと “僕もだ”と 595 00:32:58,309 --> 00:33:00,812 コロンブス割引だと言われた 596 00:33:01,312 --> 00:33:03,648 “僕が誰か知ってるか?” 597 00:33:03,731 --> 00:33:05,191 知らない 598 00:33:05,274 --> 00:33:06,567 “野球?” 599 00:33:06,651 --> 00:33:08,653 すまん 知らない 600 00:33:08,736 --> 00:33:10,863 話の流れからして 601 00:33:10,947 --> 00:33:14,158 高校野球をしてたのかと 思った 602 00:33:15,785 --> 00:33:19,747 ポーター・フィッシャー どこから話そう 603 00:33:21,541 --> 00:33:22,750 彼は― 604 00:33:22,834 --> 00:33:26,337 捨てられた子のようで 605 00:33:26,421 --> 00:33:27,672 欲しがりで 606 00:33:27,755 --> 00:33:30,258 かまって欲しがりで 607 00:33:30,341 --> 00:33:32,677 承認欲求が強かった 608 00:33:33,052 --> 00:33:35,179 当時の目標は減量 609 00:33:35,263 --> 00:33:37,974 ピルを勧められた 610 00:33:38,057 --> 00:33:39,142 飲んで 611 00:33:39,225 --> 00:33:43,187 ジムに行って30分後 最高の気分になった 612 00:33:43,271 --> 00:33:45,064 何の薬?と聞くと 613 00:33:45,148 --> 00:33:47,275 ランス・アームストロングと 同じ薬だと 614 00:33:47,650 --> 00:33:49,819 そうか 615 00:33:49,902 --> 00:33:53,698 アームストロングと 同じ薬かと 616 00:33:53,781 --> 00:33:56,701 ステロイドで 叩かれてるけど 617 00:33:56,784 --> 00:33:58,745 医者に処方されたのか 618 00:33:58,828 --> 00:33:59,996 頑張れランス 619 00:34:00,079 --> 00:34:01,414 効果抜群 620 00:34:02,457 --> 00:34:06,586 238から186まで落ちた 621 00:34:07,754 --> 00:34:10,757 その後ボカ・ボディーは閉店 622 00:34:11,466 --> 00:34:14,052 性格の不一致だった 623 00:34:14,135 --> 00:34:18,306 家賃滞納やルール違反 落ち着きのなさ 624 00:34:18,890 --> 00:34:23,644 同類のカルボーン兄弟とは 馬が合わなかった 625 00:34:23,728 --> 00:34:26,439 ウギーとピートに 続けられないと伝えた 626 00:34:26,522 --> 00:34:31,360 彼らとのパートナーシップを 解消した 627 00:34:31,444 --> 00:34:34,697 ハスラー同士は相性が悪い 628 00:34:34,781 --> 00:34:35,823 マイアミ大学の隣に バイオジェネシスを開業した 629 00:34:35,823 --> 00:34:39,619 マイアミ大学の隣に バイオジェネシスを開業した 2011年1月 バイオジェネシス 630 00:34:39,619 --> 00:34:39,744 2011年1月 バイオジェネシス 631 00:34:39,744 --> 00:34:42,455 2011年1月 バイオジェネシス ボカ・ボディー閉店後 632 00:34:42,538 --> 00:34:45,625 日サロは続けたが 減量が恋しくなり 633 00:34:45,875 --> 00:34:49,087 トニーの居場所を探った 634 00:34:49,587 --> 00:34:53,883 マイアミ大学の向かいに 彼を見つけた 635 00:34:53,966 --> 00:34:59,472 アレックス・ロドリゲスと 名付けられた野球場の横 636 00:34:59,639 --> 00:35:01,808 ポーターがバイオジェネシス にやって来た 637 00:35:01,891 --> 00:35:03,392 “なぜここに?” 638 00:35:03,476 --> 00:35:05,269 以前の処方を続けたい 639 00:35:05,353 --> 00:35:06,813 値引きはある? 640 00:35:06,896 --> 00:35:09,232 “ああ 何が欲しい?” 641 00:35:09,941 --> 00:35:14,070 シルベスター・スタローン みたいになりたいと言った 642 00:35:14,153 --> 00:35:17,156 実現できると言われた 643 00:35:17,240 --> 00:35:19,450 処方を変えればいいと 644 00:35:19,534 --> 00:35:24,455 彼はバイオジェネシスの クライアントになった 645 00:35:24,539 --> 00:35:28,501 当時300人のスポーツ選手を 抱えていた 646 00:35:28,668 --> 00:35:32,672 直接全員に 関わったわけじゃない 647 00:35:32,755 --> 00:35:37,260 全ての処方が正しかったか 把握してない 648 00:35:37,343 --> 00:35:41,305 コンプライアンスも 確認してない 649 00:35:41,389 --> 00:35:45,685 当時のライフスタイルの せいでもある 650 00:35:48,062 --> 00:35:49,689 大成功して 651 00:35:49,772 --> 00:35:52,733 パーティー三昧だった 652 00:35:52,817 --> 00:35:54,902 捕まるとは思わなかった 653 00:35:55,027 --> 00:35:57,572 ここはマイアミ 654 00:35:57,655 --> 00:36:00,408 田舎町とはリスクが違う 655 00:36:00,491 --> 00:36:01,993 マイアミは― 656 00:36:02,076 --> 00:36:06,080 当時も80年代のイケイケな 風潮が漂ってた 657 00:36:06,164 --> 00:36:07,623 ここまで来たら 658 00:36:07,707 --> 00:36:10,126 最後まで逃げきれると思った 659 00:36:11,586 --> 00:36:12,837 2012年8月15日 660 00:36:12,837 --> 00:36:16,215 2012年8月15日 ターニングポイントは― 661 00:36:16,299 --> 00:36:21,470 メルキー・カブレラの ドーピング陽性 662 00:36:21,554 --> 00:36:23,556 カブレラがドーピング 〝ドーピングで 50試合出場停止〞 663 00:36:23,556 --> 00:36:23,806 カブレラがドーピング 664 00:36:23,890 --> 00:36:28,853 運動能力向上薬を使用 665 00:36:28,936 --> 00:36:30,980 終わりだと思ったよ 666 00:36:31,063 --> 00:36:33,274 カブレラ コロン 667 00:36:33,357 --> 00:36:36,777 カブレラに次いで アスレチックスのコロン 668 00:36:36,861 --> 00:36:40,114 ドーピングで 50試合出場停止処分 669 00:36:40,198 --> 00:36:43,201 次々とドーピングがバレて 670 00:36:43,326 --> 00:36:47,330 もうアスリートは やめようと思った 671 00:36:48,039 --> 00:36:51,459 新クライアントを断り始めた 672 00:36:51,542 --> 00:36:55,046 既存の患者への 毎月のサービスだけ 673 00:36:55,129 --> 00:36:59,884 収入は減ったが スタッフ数や経費は同じ 674 00:36:59,967 --> 00:37:02,094 カオス状態だった 675 00:37:02,887 --> 00:37:06,766 彼らは全く宣伝してなかった 676 00:37:06,849 --> 00:37:12,396 俺もお世話になったから 宣伝に協力したいと思った 677 00:37:12,480 --> 00:37:15,816 彼の最高のサービスの 広告塔になる 678 00:37:15,900 --> 00:37:18,694 トニーにとっては大迷惑 679 00:37:18,778 --> 00:37:21,781 彼はドラッグディーラーだ 680 00:37:21,864 --> 00:37:24,825 地元のディーラーが 優秀だからって― 681 00:37:24,825 --> 00:37:25,868 地元のディーラーが 優秀だからって― 24時間営業 30分以内で配達 682 00:37:25,868 --> 00:37:25,952 24時間営業 30分以内で配達 683 00:37:25,952 --> 00:37:28,663 24時間営業 30分以内で配達 それを宣伝したいと 言われたら 684 00:37:28,663 --> 00:37:28,704 24時間営業 30分以内で配達 685 00:37:28,746 --> 00:37:30,998 そんな事ムリだとは― 686 00:37:31,082 --> 00:37:32,291 ポーターは理解してない 687 00:37:32,375 --> 00:37:37,505 ポーターがオフィスに 入り浸るようになった 688 00:37:37,588 --> 00:37:40,466 当時は気にしてなかった 689 00:37:40,549 --> 00:37:44,428 来る人々に 僕らの宣伝をしてた 690 00:37:44,553 --> 00:37:49,392 会社のCFO リッキー・マルチネス 691 00:37:49,475 --> 00:37:53,396 リッキー・マルチネス バイオジェネシスCFO 692 00:37:53,479 --> 00:37:54,605 リッキーにこう言った 693 00:37:54,689 --> 00:37:58,401 俺にマーケティングを 手伝わせてくれ 694 00:37:58,484 --> 00:38:01,696 長年 企業マーケティングを してきた 695 00:38:01,779 --> 00:38:05,283 毎回そう伝えたが いつも断られた 696 00:38:05,366 --> 00:38:07,702 金が問題なら俺が出す 697 00:38:07,785 --> 00:38:10,955 チラシやカードを作る 698 00:38:11,038 --> 00:38:12,248 “それは結構” 699 00:38:12,331 --> 00:38:14,834 いいんだ 金が入った 700 00:38:14,917 --> 00:38:17,336 金が入った? 701 00:38:17,420 --> 00:38:22,508 彼は日サロの合間に 自転車に乗るようになった 702 00:38:22,591 --> 00:38:25,261 自転車に乗ってたら 車にひかれた 703 00:38:28,431 --> 00:38:32,435 ポーターにとって ラッキーな出来事だった 704 00:38:32,518 --> 00:38:37,565 車のオーナーが 高額の保険金を払った 705 00:38:37,648 --> 00:38:40,026 その夜 706 00:38:40,109 --> 00:38:42,069 トニーから直接電話が 707 00:38:42,153 --> 00:38:45,948 “リッキーから 金が入ったと聞いた” 708 00:38:46,032 --> 00:38:51,746 “君のビジネスは素晴らしい 俺も貢献したい” 709 00:38:51,829 --> 00:38:54,874 “別の提案がある 投資しないか?” 710 00:38:55,541 --> 00:38:57,043 “そうか” 711 00:38:57,126 --> 00:38:58,753 カモ 712 00:38:58,836 --> 00:39:02,840 マーケティング担当として 20%リターンする 713 00:39:03,049 --> 00:39:06,218 4,000くれれば 4,800やる 714 00:39:06,302 --> 00:39:08,346 毎週1,200返す 715 00:39:08,429 --> 00:39:10,222 1ヶ月で全額返す 716 00:39:10,306 --> 00:39:11,891 “オッケー” 717 00:39:11,974 --> 00:39:16,645 この$4,000の取引に 疑問を抱いたとしたら― 718 00:39:16,729 --> 00:39:19,065 それは意味不明な取引だから 719 00:39:19,148 --> 00:39:24,570 この$4,000が投資か 貸し付けか 議論がある 720 00:39:24,653 --> 00:39:28,324 相手はトニー・ボッシュ 721 00:39:28,407 --> 00:39:33,204 彼の人生は狂い始め 金の為なら何でもした 722 00:39:33,287 --> 00:39:38,042 あらゆる手段でポーターに 金を出させようとした 723 00:39:38,125 --> 00:39:41,003 “本当にいいんだね?” とリッキー 724 00:39:41,087 --> 00:39:43,756 前から手伝いたいと言ってる 725 00:39:43,839 --> 00:39:46,842 “念の為確認する いいんだね?” 726 00:39:46,926 --> 00:39:49,387 バイオジェネシス宛てに $4,000の小切手を渡した 727 00:39:49,929 --> 00:39:52,932 ポーターは投資して 728 00:39:53,557 --> 00:39:59,188 チームの一員になったと 勘違いした 729 00:39:59,271 --> 00:40:01,941 俺に何ができる? 730 00:40:02,024 --> 00:40:04,985 全員のGmailアカウントを 作った 731 00:40:05,069 --> 00:40:07,071 彼とリッキー 父親 732 00:40:07,154 --> 00:40:11,158 正式なビジネスらしくね 733 00:40:11,659 --> 00:40:14,829 ウェブサイトを作ろう 734 00:40:14,912 --> 00:40:17,832 パッケージと料金を示す 735 00:40:17,915 --> 00:40:19,375 テストステロンの費用は? 736 00:40:19,750 --> 00:40:26,132 “ドクター・ペドロからの 処方箋で$100” 737 00:40:26,715 --> 00:40:28,217 他はどこから? 738 00:40:28,300 --> 00:40:30,219 ウギー 739 00:40:30,302 --> 00:40:31,971 なぜウギー? 740 00:40:32,054 --> 00:40:33,722 どうなってる? 741 00:40:33,806 --> 00:40:36,851 ウギーに医者の 知り合いでも? 742 00:40:37,309 --> 00:40:40,521 “ウギーはステロイド ディーラーだ” 743 00:40:41,355 --> 00:40:44,942 なるほど 744 00:40:45,651 --> 00:40:49,822 そこで ようやくわかった 745 00:40:49,905 --> 00:40:52,658 だから宣伝もしないんだ 746 00:40:52,741 --> 00:40:55,744 彼があまりにもしつこくて 747 00:40:55,828 --> 00:40:59,832 ミーティングの連絡を 無視し始めた 748 00:40:59,915 --> 00:41:04,003 それで腹が立ったんだろう 749 00:41:04,086 --> 00:41:07,631 一週間後 “トニーは?” “いない” 750 00:41:07,715 --> 00:41:10,217 $1,200受け取る予定だ 751 00:41:10,468 --> 00:41:12,803 “いないって言っただろ” 752 00:41:12,887 --> 00:41:14,805 だから何だ? 753 00:41:14,889 --> 00:41:18,017 “本当にいいか 確認しただろ” 754 00:41:19,143 --> 00:41:21,770 やっとトニーを見つけると 755 00:41:21,854 --> 00:41:23,814 “出張に出てた”と 756 00:41:23,898 --> 00:41:27,568 $1,200と言ったが 再交渉したい 757 00:41:27,651 --> 00:41:29,904 まあ落ち着け 758 00:41:29,987 --> 00:41:31,447 まず$600だ 759 00:41:32,281 --> 00:41:34,366 ナース室にも 760 00:41:34,450 --> 00:41:37,036 ストレージ室にも 761 00:41:37,119 --> 00:41:39,371 経理室にも 彼がいる 762 00:41:39,455 --> 00:41:42,416 駐車場にも 朝晩いる 763 00:41:42,500 --> 00:41:45,002 ほとんどストーカーだ 764 00:41:45,085 --> 00:41:47,379 2週目 リッキーに金を求めた 765 00:41:47,463 --> 00:41:49,465 “明日来てくれ” 766 00:41:49,548 --> 00:41:51,091 なぜだ? 767 00:41:51,175 --> 00:41:53,135 “明日予約客が来る” 768 00:41:53,219 --> 00:41:54,678 現金払いだ 769 00:41:55,262 --> 00:41:57,139 一体どうなってる? 770 00:41:57,223 --> 00:42:00,142 “家賃3ヶ月滞納してる” 771 00:42:01,268 --> 00:42:02,811 金のかかる生活をしてた 772 00:42:02,895 --> 00:42:07,650 月4万ドルの生活費 773 00:42:07,733 --> 00:42:09,485 税金や養育費 774 00:42:09,568 --> 00:42:10,736 アレにコレに 775 00:42:10,819 --> 00:42:12,863 2件分の家賃 776 00:42:12,947 --> 00:42:15,533 $7,000と$5,000 払い続けた 777 00:42:15,616 --> 00:42:18,536 持ち金$1につき$2使った 778 00:42:18,619 --> 00:42:22,122 コカイン代が 月$5,000 〜$6,000 779 00:42:22,206 --> 00:42:25,834 月6万だぜ 780 00:42:25,918 --> 00:42:28,128 膨大なドラッグ 781 00:42:28,629 --> 00:42:30,214 リッキーに― 782 00:42:30,297 --> 00:42:36,053 支払いがなければ お前らをぶっ潰すぞ 783 00:42:36,136 --> 00:42:38,180 被害の巻き添えにする 784 00:42:38,264 --> 00:42:40,808 $4,000 盗ませないぞ 785 00:42:40,891 --> 00:42:43,269 ポーターは苛立ち 怒り始めた 786 00:42:43,269 --> 00:42:45,312 ポーターは苛立ち 怒り始めた ドロ沼になるぞ ハッピー・ハロウィン 787 00:42:45,312 --> 00:42:45,396 ドロ沼になるぞ ハッピー・ハロウィン 788 00:42:45,396 --> 00:42:46,564 ドロ沼になるぞ ハッピー・ハロウィン 怒り狂った留守電 789 00:42:46,564 --> 00:42:47,398 怒り狂った留守電 790 00:42:47,481 --> 00:42:52,528 侮辱や中傷の メッセージを送ってきた 791 00:42:52,611 --> 00:42:55,573 恐怖さえ感じた 792 00:42:55,656 --> 00:42:58,617 “やあ トニー” 793 00:42:58,701 --> 00:43:00,077 “どうした?” 794 00:43:00,160 --> 00:43:02,079 金を払ってくれ 795 00:43:02,580 --> 00:43:04,248 “金はない” 796 00:43:04,331 --> 00:43:07,751 ゲームじゃないんだ 払ってくれ 797 00:43:07,835 --> 00:43:09,461 だいぶ遅れてる 798 00:43:09,545 --> 00:43:12,840 “ドクター相手に 何ができる?” 799 00:43:12,923 --> 00:43:15,384 やられてたまるか 800 00:43:15,467 --> 00:43:16,844 選択肢は2つ 801 00:43:16,927 --> 00:43:19,555 その場で床に叩き付けるか 802 00:43:19,638 --> 00:43:22,141 秘密を探って ビジネスを潰す 803 00:43:22,224 --> 00:43:23,517 そこでリッキーに 804 00:43:23,601 --> 00:43:25,853 “これが片付くまで 1セントも払うな”と言った 805 00:43:25,936 --> 00:43:28,063 厄介な奴だ 806 00:43:28,147 --> 00:43:30,774 ポーターは真面目で 807 00:43:30,858 --> 00:43:33,902 感情をむき出しにする 808 00:43:34,653 --> 00:43:36,363 彼は爆発した 809 00:43:37,823 --> 00:43:42,369 騙されたと知って― 810 00:43:42,911 --> 00:43:45,998 激しく怒り狂った 811 00:43:46,081 --> 00:43:48,417 出入りは自由だ 812 00:43:49,501 --> 00:43:50,586 見回して 813 00:43:50,669 --> 00:43:53,088 写真を撮って探った 814 00:43:56,425 --> 00:43:59,720 パソコンの後ろの 箱に気づいた 815 00:44:00,304 --> 00:44:01,764 そこで思い出した 816 00:44:02,181 --> 00:44:05,142 以前トニーが機嫌悪くして 817 00:44:05,225 --> 00:44:07,353 “君たちは必要ない” 818 00:44:07,436 --> 00:44:11,190 “これさえあればいい” とフォルダを持った 819 00:44:11,273 --> 00:44:14,902 これだけあれば仕事ができる 820 00:44:14,985 --> 00:44:17,279 そう言って出て行った 821 00:44:22,618 --> 00:44:24,870 何のファイルだ? 822 00:44:25,037 --> 00:44:26,580 見てみると 823 00:44:26,664 --> 00:44:29,833 人の名前が書いてあった 824 00:44:30,167 --> 00:44:31,168 開くと 825 00:44:31,752 --> 00:44:37,341 カルテとも呼べないような メモのかき集め 826 00:44:37,633 --> 00:44:40,844 ジョン・セカダの 処方を見たり 827 00:44:47,059 --> 00:44:49,812 机に4冊のノートがあり 828 00:44:49,895 --> 00:44:52,314 ページを開いてみた 829 00:44:52,398 --> 00:44:55,192 アレックス等 野球選手の名前 830 00:44:56,443 --> 00:44:58,612 カブレラ ブラウン 831 00:44:59,154 --> 00:45:00,114 驚いた 832 00:45:00,197 --> 00:45:03,951 “プロ”と書いた横に 野球選手のリスト 833 00:45:04,034 --> 00:45:05,869 他の名前も 834 00:45:05,953 --> 00:45:10,040 大学生(C O L) 高校生(H S) 835 00:45:10,165 --> 00:45:12,167 何千人もの名前 836 00:45:12,251 --> 00:45:14,712 ビッグな名前もあった 837 00:45:14,795 --> 00:45:21,552 アレックス・ロドリゲスは マイアミではよく聞く名前 838 00:45:21,635 --> 00:45:23,762 でもA-Rodという表記 839 00:45:23,846 --> 00:45:25,264 また思い出した 840 00:45:25,347 --> 00:45:27,558 “野球 僕を知ってるか?” 841 00:45:28,308 --> 00:45:30,310 知らなかった 842 00:45:30,394 --> 00:45:31,603 グーグル検索 843 00:45:31,895 --> 00:45:36,442 ボッシュ 野球 真っ先に出てきたのは― 844 00:45:36,525 --> 00:45:42,072 2009年のラミレスの ドーピングに関与した記事 845 00:45:42,156 --> 00:45:45,743 やっとわかった 846 00:45:46,535 --> 00:45:47,536 よし 847 00:45:47,619 --> 00:45:50,497 時間もない これでいい 848 00:45:52,082 --> 00:45:54,793 金を返させるには? 849 00:45:54,877 --> 00:45:57,212 証拠だらけのノート 850 00:45:57,296 --> 00:46:01,425 コイツの弱みを握ってやろう 851 00:46:01,508 --> 00:46:03,051 おとしめてやる 852 00:46:06,096 --> 00:46:10,267 ノートがない事に気づいた 853 00:46:10,350 --> 00:46:13,187 すぐにリッキーに― 854 00:46:13,604 --> 00:46:17,316 誰かに盗まれたと言った 855 00:46:17,816 --> 00:46:21,153 リッキーから “トニーが話したがってる” 856 00:46:21,236 --> 00:46:22,488 俺の金は? 857 00:46:22,571 --> 00:46:25,324 “ノートのありかを 知ってるか?” 858 00:46:26,492 --> 00:46:27,701 何のノート? 859 00:46:27,785 --> 00:46:29,495 “机の上にあった” 860 00:46:29,578 --> 00:46:33,081 “間違って持ってったなら 返してくれ” 861 00:46:33,165 --> 00:46:36,168 金のことで気が滅入って 862 00:46:36,251 --> 00:46:38,545 他の事は考えられない 863 00:46:38,629 --> 00:46:39,963 “ノートを返すんだ” 864 00:46:40,047 --> 00:46:42,299 “さもなければ―" 865 00:46:42,382 --> 00:46:44,760 ざまぁ見ろ と思ったよ 866 00:46:45,260 --> 00:46:50,766 追加の利息付きで 金を返せと言ってきた 867 00:46:50,849 --> 00:46:52,726 追加の利息なんて 払えないと言った 868 00:46:52,726 --> 00:46:55,020 追加の利息なんて 払えないと言った 金曜に$3675支払う 869 00:46:55,020 --> 00:46:55,103 追加の利息なんて 払えないと言った 870 00:46:55,103 --> 00:46:57,356 追加の利息なんて 払えないと言った 但(ただ)しファイルを全て返せ 871 00:46:57,356 --> 00:46:57,397 但(ただ)しファイルを全て返せ 872 00:46:58,315 --> 00:47:00,567 今思えば 払えばよかった 873 00:47:00,651 --> 00:47:06,698 のちに支払った金額より はるかに安い 874 00:47:08,242 --> 00:47:09,952 ある日メールが届いた 875 00:47:10,035 --> 00:47:13,497 カスティロという名で 876 00:47:13,580 --> 00:47:15,165 短いメッセージ 877 00:47:15,249 --> 00:47:20,671 数年前 僕が書いた ボッシュの記事を読んだと 878 00:47:20,754 --> 00:47:24,675 “この人物に関して 興味深い情報がある” 879 00:47:24,758 --> 00:47:25,843 “連絡は電話でもいい” 880 00:47:25,926 --> 00:47:27,845 翌朝電話があった 881 00:47:27,928 --> 00:47:32,015 ジャーナリストとして すぐに人を信用しない 882 00:47:32,099 --> 00:47:35,018 彼は興奮し 緊張してた 883 00:47:35,102 --> 00:47:38,605 電話の最後には 確認できる 本名も教えてくれた 884 00:47:38,689 --> 00:47:42,776 南マイアミのスポーツバーで 会う約束をした 885 00:47:42,860 --> 00:47:45,028 ボカ・サロンの向かい 886 00:47:45,112 --> 00:47:46,488 ポーターは― 887 00:47:46,572 --> 00:47:51,493 “メジャーリーグは関係ない ボッシュを潰したいだけ” 888 00:47:51,743 --> 00:47:55,998 “嘘をつかれた 奴の人生を台無しにしたい” 889 00:47:56,331 --> 00:47:58,667 ティムは ボッシュは 医者でもないと言った 890 00:47:58,792 --> 00:48:01,920 ベリーズ大学の証書がある 891 00:48:02,462 --> 00:48:06,008 でもこの国の免許は 持ってない 892 00:48:06,091 --> 00:48:06,925 俺が― 893 00:48:08,552 --> 00:48:11,638 善意で手助けしようと した相手は― 894 00:48:11,722 --> 00:48:14,224 クソ詐欺師だったんだ 895 00:48:14,808 --> 00:48:18,645 ノートを見せてもらった 896 00:48:19,187 --> 00:48:21,148 コピーしてもいいか? 897 00:48:21,231 --> 00:48:23,317 もちろん 898 00:48:23,400 --> 00:48:24,985 奴をおとしめてくれ 899 00:48:25,068 --> 00:48:28,196 事実だったら とんでもない事だ 900 00:48:30,115 --> 00:48:30,866 ポーターと連絡が途絶えた 901 00:48:30,866 --> 00:48:32,951 ポーターと連絡が途絶えた 連絡をくれ 金は返す 902 00:48:32,951 --> 00:48:33,035 連絡をくれ 金は返す 903 00:48:33,035 --> 00:48:34,661 連絡をくれ 金は返す 非常に不安だった 904 00:48:34,661 --> 00:48:34,745 連絡をくれ 金は返す 905 00:48:34,745 --> 00:48:34,995 連絡をくれ 金は返す この情報が漏れたら大変だ 906 00:48:34,995 --> 00:48:39,166 この情報が漏れたら大変だ 907 00:48:39,249 --> 00:48:42,169 アレックスに電話で話した 908 00:48:42,294 --> 00:48:44,046 強要を迫らせてると 909 00:48:44,171 --> 00:48:49,301 ウギーにも電話すると “何とかする”と言った 910 00:48:49,384 --> 00:48:51,178 ウギーは ピート・カルボーンに連絡 911 00:48:52,220 --> 00:48:55,015 ティムにコピーを渡してる 912 00:48:55,098 --> 00:48:57,017 ピートから15件の着信 913 00:48:57,100 --> 00:49:01,647 “正直に答えろ”と言われた 914 00:49:01,730 --> 00:49:03,231 何だと聞くと 915 00:49:03,315 --> 00:49:06,193 “ボッシュの記事に 関わってるか?” 916 00:49:07,069 --> 00:49:10,364 ニュータイムズと 仕事はしてないと伝えた 917 00:49:10,447 --> 00:49:12,115 “相手が誰だか わかってるか” 918 00:49:12,199 --> 00:49:13,784 “殺されるぞ” 919 00:49:14,493 --> 00:49:17,329 ボッシュに? “違う ウギーだ” 920 00:49:17,788 --> 00:49:19,915 ウギー?なぜ? 921 00:49:19,998 --> 00:49:23,585 ウギーはただ者じゃない 人脈も多い 922 00:49:23,669 --> 00:49:25,671 記事を止めるんだ 923 00:49:25,754 --> 00:49:28,966 ウギーは顔が広い 924 00:49:29,049 --> 00:49:31,343 記事が出たら殺されるぞ 925 00:49:31,426 --> 00:49:33,470 なんてこった 926 00:49:33,553 --> 00:49:37,599 とんでもないステロイド工場 と関わっちまった 927 00:49:37,683 --> 00:49:41,770 責任を問われるのはウギー 928 00:49:41,853 --> 00:49:44,356 ここからパニックだ 929 00:49:44,439 --> 00:49:45,524 “そっちへ行く” 930 00:49:45,607 --> 00:49:47,609 来るなと言っても聞かない 931 00:49:47,693 --> 00:49:51,613 拳銃を持って車の中で 932 00:49:51,697 --> 00:49:55,117 隙間から様子を見てた 933 00:49:55,200 --> 00:49:57,327 銃を撃った事はない 934 00:49:57,411 --> 00:50:00,372 でも殺される訳にはいかない 935 00:50:01,623 --> 00:50:02,916 ピートが来て 936 00:50:03,000 --> 00:50:06,461 ドアに来た彼の後ろに立った 937 00:50:06,545 --> 00:50:08,547 “ここにいたか” 938 00:50:08,922 --> 00:50:10,590 銃は必要ない 939 00:50:10,674 --> 00:50:11,591 中に入れ 940 00:50:11,675 --> 00:50:13,885 どういう事だ? 941 00:50:13,969 --> 00:50:15,012 殺されるのか? 942 00:50:15,095 --> 00:50:16,596 “記事はどうした” 943 00:50:16,680 --> 00:50:18,140 金を返してほしいと言った 944 00:50:18,223 --> 00:50:20,225 “何がほしい?” 945 00:50:20,308 --> 00:50:22,227 金だけだと言うと 946 00:50:22,310 --> 00:50:24,646 “もう一度聞く 何が欲しい?” 947 00:50:24,730 --> 00:50:29,860 俺を騙した罪を 償(つぐな)ってほしい 948 00:50:29,943 --> 00:50:35,657 “そうさせるが 今は 金を返せばいいんだろう” 949 00:50:35,741 --> 00:50:39,327 “それならノートを返せ” 950 00:50:40,287 --> 00:50:43,749 分かったと言うと “俺に任せろ”と 951 00:50:43,832 --> 00:50:46,585 4冊のノートを渡した 952 00:50:46,668 --> 00:50:48,962 もう持ってる意味はない 953 00:50:49,046 --> 00:50:50,797 全ての情報は伝えた 954 00:50:50,881 --> 00:50:55,135 長く持ってるほど 危険だと思った 955 00:50:55,886 --> 00:50:58,472 ウギーはアレックスに 1万要求した 956 00:50:58,555 --> 00:51:01,475 $4,000じゃなかったのか? 957 00:51:01,558 --> 00:51:02,851 いいから1万くれ 958 00:51:02,934 --> 00:51:04,728 1万で何とかする 959 00:51:11,109 --> 00:51:14,029 翌日ピートに サロンに呼び出され 960 00:51:14,112 --> 00:51:15,572 $4,000渡された 961 00:51:15,906 --> 00:51:17,908 $3,600でいいと言うと 962 00:51:17,991 --> 00:51:20,368 貰っとけと言われた 963 00:51:20,452 --> 00:51:22,621 ノートを返したかと聞くと 964 00:51:22,704 --> 00:51:23,580 “ノー” 965 00:51:23,663 --> 00:51:25,123 どうしたんだ? 966 00:51:25,207 --> 00:51:26,708 “A-Rodの手下に渡した” 967 00:51:26,792 --> 00:51:28,293 驚いたよ 968 00:51:29,461 --> 00:51:34,049 なぜA-Rodと繋がってる? 969 00:51:34,132 --> 00:51:36,093 僕ではなく― 970 00:51:36,176 --> 00:51:37,469 A-Rodに渡した 971 00:51:37,552 --> 00:51:41,264 1万ドル払ったからって 972 00:51:41,473 --> 00:51:42,724 何てことだ 973 00:51:42,808 --> 00:51:45,602 A-Rodから 返してもらうしかない 974 00:51:45,685 --> 00:51:47,687 2度と返ってこなかった 975 00:51:47,771 --> 00:51:51,775 その時初めてピートから A-Rodの名前を聞いた 976 00:51:51,858 --> 00:51:57,197 ウギーやピート ボッシュを操ってたのは― 977 00:51:57,322 --> 00:52:01,243 A-Rodとその手下だったんだ 978 00:52:01,326 --> 00:52:07,833 アレックスの周りは 怪しい奴らばかりだった 979 00:52:07,916 --> 00:52:10,710 マイアミ育ちだからね 980 00:52:10,794 --> 00:52:13,213 ピートが電話で― 981 00:52:13,296 --> 00:52:17,134 “正直に言え 記事は出るのか?” 982 00:52:17,843 --> 00:52:19,761 撤回するよう頼んだ 983 00:52:19,845 --> 00:52:22,722 記事撤回は頼まれてない 984 00:52:22,848 --> 00:52:25,559 ポーターは知ってた 985 00:52:25,684 --> 00:52:31,106 数日後 記事が街中の新聞の 一面になることを 986 00:52:31,189 --> 00:52:32,732 ネット中に広まる 987 00:52:32,858 --> 00:52:34,693 内容も把握してた 988 00:52:34,776 --> 00:52:37,237 正直に言うはずがない 989 00:52:37,320 --> 00:52:41,074 周りは敵だらけの状況だ 990 00:52:41,158 --> 00:52:44,870 ピートに “よくやった”と言われた 991 00:52:45,787 --> 00:52:47,330 翌日火曜日 992 00:52:47,414 --> 00:52:48,373 2013年1月29日 火曜日 993 00:52:48,373 --> 00:52:49,624 2013年1月29日 火曜日 ピートから電話 994 00:52:49,624 --> 00:52:50,292 2013年1月29日 火曜日 995 00:52:50,375 --> 00:52:52,002 記事が出た 996 00:52:52,335 --> 00:52:55,297 何の情報?と聞くと 997 00:52:55,380 --> 00:52:56,423 “全て” 998 00:52:57,966 --> 00:53:00,385 記事は爆発した 999 00:53:01,803 --> 00:53:04,222 スポーツニュース 1000 00:53:04,306 --> 00:53:08,226 ロドリゲス カブレラ ゴンザレス 1001 00:53:08,310 --> 00:53:10,812 これら有名選手の名前が 1002 00:53:10,896 --> 00:53:14,191 バイオジェネシス 元職員が提供した― 1003 00:53:14,274 --> 00:53:17,777 名簿に 記載してありました 1004 00:53:17,861 --> 00:53:20,197 記事が出るのは知ってた 1005 00:53:20,280 --> 00:53:22,032 だから閉業した 1006 00:53:22,115 --> 00:53:25,368 クリニック代表ボッシュは 先月閉業 1007 00:53:25,452 --> 00:53:29,539 2009年ラミレスが 処分を受けた― 1008 00:53:29,623 --> 00:53:32,751 ドーピングにも関与 1009 00:53:32,834 --> 00:53:36,213 ボッシュは一度も 起訴されていない 1010 00:53:36,296 --> 00:53:39,883 ニュータイムズは 3ヶ月の捜査を行った 1011 00:53:39,966 --> 00:53:45,055 同社は運動能力向上薬 成長ホルモン― 1012 00:53:45,138 --> 00:53:49,100 テストステロンなど販売 1013 00:53:49,184 --> 00:53:54,689 スポーツ界最大の ドーピングスキャンダル 1014 00:53:54,773 --> 00:53:58,860 飛んだ大事になった 1015 00:53:58,944 --> 00:54:01,363 クソ… 1016 00:54:02,489 --> 00:54:04,074 ヤバい事になった 1017 00:54:05,867 --> 00:54:09,788 まるで「グッドフェローズ」 のエンディング 1018 00:54:09,871 --> 00:54:14,084 コカインでキマって 運転して 1019 00:54:14,167 --> 00:54:16,962 ヘリに追われて 1020 00:54:17,045 --> 00:54:19,673 ヘリはなかったけど 1021 00:54:19,756 --> 00:54:20,840 クレイジーさ 1022 00:54:20,924 --> 00:54:26,554 四六時中追われる芸能人の 気分がわかったよ 1023 00:54:26,638 --> 00:54:29,891 僕の仲間も全員追われた 1024 00:54:29,975 --> 00:54:32,102 繋がりのある人全員 1025 00:54:32,185 --> 00:54:36,481 ボッシュをホテルまで 追跡した 1026 00:54:36,564 --> 00:54:39,693 車もダメ 1027 00:54:39,776 --> 00:54:42,862 ボッシュさんに関して一言 1028 00:54:42,946 --> 00:54:45,824 場所を移り続けた 1029 00:54:47,867 --> 00:54:50,996 その後ひたすら 人に会うのを避けた 1030 00:54:51,079 --> 00:54:52,372 電話で 1031 00:54:52,455 --> 00:54:55,292 サロンで誰かが 待ってるとか 1032 00:54:55,375 --> 00:54:58,128 ピートにはこう言われた 1033 00:54:58,211 --> 00:55:00,797 “大勢の人生を狂わせたな” 1034 00:55:00,880 --> 00:55:02,924 “このクソ野郎” 1035 00:55:03,008 --> 00:55:04,884 誰の人生? 1036 00:55:04,968 --> 00:55:08,930 “もういい 殺(や)られず ラッキーだったと思え” 1037 00:55:09,014 --> 00:55:12,392 ピートは完全にパニクった 1038 00:55:12,475 --> 00:55:16,062 我が身の危険を感じた 1039 00:55:16,146 --> 00:55:17,522 当然だ 1040 00:55:17,605 --> 00:55:20,734 選手や ステロイドディーラー 1041 00:55:20,817 --> 00:55:23,028 カルボーン兄弟 1042 00:55:23,111 --> 00:55:25,613 ディーラー関係者 1043 00:55:25,697 --> 00:55:27,615 組織犯罪 1044 00:55:27,699 --> 00:55:31,703 選手の親戚やファン達 1045 00:55:31,786 --> 00:55:35,790 実態を考えると 不思議じゃない 1046 00:55:35,874 --> 00:55:38,376 クリニックの患者は― 1047 00:55:38,460 --> 00:55:41,671 選手だけじゃなく 一般人も大勢いた 1048 00:55:41,755 --> 00:55:43,673 警察官 裁判官 1049 00:55:43,757 --> 00:55:46,301 シャットダウンし 被害妄想になった 1050 00:55:46,801 --> 00:55:49,387 まだ生きてるだけラッキー 1051 00:55:49,804 --> 00:55:53,892 彼は記録を全部持って逃げた 1052 00:55:53,975 --> 00:55:58,063 箱に入れて オカラの倉庫に入れた 1053 00:55:58,229 --> 00:56:01,858 ロドリゲスは 弁護人ブラックと― 1054 00:56:01,941 --> 00:56:06,404 広報会社を雇い 声明文を発表 1055 00:56:06,488 --> 00:56:12,202 “ボッシュとの関与に関する 記事は 事実ではない” 1056 00:56:12,285 --> 00:56:15,038 ニュータイムズの 記事発表後― 1057 00:56:15,121 --> 00:56:19,459 ヤフースポーツが 追跡記事を出した 1058 00:56:19,542 --> 00:56:21,544 次々と新しい名前が 1059 00:56:21,628 --> 00:56:24,589 その中にあったのが ライアン・ブラウン 1060 00:56:24,672 --> 00:56:29,469 ブラウンや他の選手名が 1061 00:56:29,552 --> 00:56:34,724 ドーピングスキャンダルの バイオジェネシス名簿に 1062 00:56:34,808 --> 00:56:39,771 ロドリゲス側が漏らした 情報だとわかった 1063 00:56:39,854 --> 00:56:45,652 もっと名前を公表すれば 注目が他に行く 1064 00:56:45,735 --> 00:56:47,570 ブラウンだけでなく 1065 00:56:47,695 --> 00:56:50,198 アレックスのチームメイト セレベリもいた 1066 00:56:50,281 --> 00:56:54,202 チームメイトをチクるとは 1067 00:56:54,285 --> 00:56:56,371 自分から注目をそらすために 1068 00:56:56,454 --> 00:56:59,833 野球史上最も稼いだ選手が 1069 00:56:59,916 --> 00:57:04,462 年俸50万ドル選手を陥(おとしい)れた 1070 00:57:04,546 --> 00:57:08,258 誰もが我が身を守る 1071 00:57:08,341 --> 00:57:12,137 約20名の選手が 出場停止処分か 1072 00:57:12,220 --> 00:57:15,932 ボッシュに関与した疑い 1073 00:57:23,857 --> 00:57:27,735 ドーピング薬物 の販売で金儲け 1074 00:57:27,819 --> 00:57:29,195 ホルモン剤や テストステロン― 1075 00:57:29,279 --> 00:57:30,947 ステロイドまで 1076 00:57:32,407 --> 00:57:33,450 記事が出たとき 1077 00:57:33,533 --> 00:57:35,910 すぐ警察が来ると思った 1078 00:57:35,994 --> 00:57:39,706 地元やマイアミの警察 麻薬取締局(D E A) 1079 00:57:39,789 --> 00:57:41,332 誰も来なかった 1080 00:57:41,875 --> 00:57:43,918 俺は苛立った 1081 00:57:45,003 --> 00:57:46,754 どうでもいいのか? 1082 00:57:47,255 --> 00:57:51,259 南マイアミの家に呼ばれた 1083 00:57:51,342 --> 00:57:55,430 ポーターは実家の ゲストハウスに住んでた 1084 00:57:55,513 --> 00:58:02,228 中に入ると彼はKool-Aidと ウォッカを飲んでた 1085 00:58:02,312 --> 00:58:05,231 アパートは散らかり 1086 00:58:05,315 --> 00:58:10,904 大きなハルクの フィギュアがあり 1087 00:58:10,987 --> 00:58:13,114 テーブルに銃もあった 1088 00:58:13,656 --> 00:58:19,204 ティムは 警察から 電話があったと言った 1089 00:58:19,287 --> 00:58:21,164 誰から? 1090 00:58:21,247 --> 00:58:22,916 保健省 1091 00:58:23,291 --> 00:58:24,834 保健省? 1092 00:58:25,668 --> 00:58:30,340 レストランの 衛生チェックする部署? 1093 00:58:30,423 --> 00:58:34,511 他の人物の協力があれば― 1094 00:58:34,844 --> 00:58:39,724 ボッシュを 起訴できると思った 1095 00:58:39,807 --> 00:58:43,311 ヒルはボルチモアの 麻薬捜査官だった 1096 00:58:43,394 --> 00:58:46,523 なぜフロリダ保健省に 移ったのか 1097 00:58:46,606 --> 00:58:49,067 よくよく聞くと― 1098 00:58:49,150 --> 00:58:52,195 上司との意見の不一致 1099 00:58:52,278 --> 00:58:56,074 ボルチモア警察は おとり捜査で― 1100 00:58:56,157 --> 00:59:00,662 35歳ジェローム・ヒル警官を 捕まえた 1101 00:59:00,745 --> 00:59:04,374 人々から金を取っていると 通報があった 1102 00:59:04,457 --> 00:59:08,628 ヒルは他の州で トラブルを起こし― 1103 00:59:08,711 --> 00:59:12,340 ワケあり者の集まる フロリダに来た 1104 00:59:12,423 --> 00:59:14,342 捜査対象の警察官は 1105 00:59:14,425 --> 00:59:16,135 おとり捜査員を殴った 1106 00:59:16,719 --> 00:59:20,390 その後捜査員に 手錠をかけられ 1107 00:59:20,473 --> 00:59:22,725 暴行容疑で逮捕 1108 00:59:22,809 --> 00:59:25,353 ヒルは記事を読んで― 1109 00:59:25,478 --> 00:59:29,774 無免許医師や薬剤師の 捜査担当になった 1110 00:59:31,025 --> 00:59:31,526 初めて会ったのはフーターズ 1111 00:59:31,526 --> 00:59:34,737 初めて会ったのはフーターズ フロリダ州 ペンブロークパインズ 1112 00:59:34,737 --> 00:59:35,405 フロリダ州 ペンブロークパインズ 1113 00:59:36,573 --> 00:59:41,828 メジャーリーグは どうでもいいと言った 1114 00:59:42,161 --> 00:59:43,955 “選手はどうでもいい” 1115 00:59:44,038 --> 00:59:50,211 “ニセの医者やドラッグから 庶民を守りたい” 1116 00:59:50,295 --> 00:59:53,923 やっと話が分かる奴が来た 1117 00:59:54,007 --> 00:59:56,801 ボッシュは長年― 1118 00:59:56,884 --> 01:00:00,555 医者だと偽ってきた 1119 01:00:00,638 --> 01:00:04,726 一番嫌だったのは― 1120 01:00:04,809 --> 01:00:10,189 個人と職業への偏見 1121 01:00:10,273 --> 01:00:14,235 偽の医者だと言われた 1122 01:00:14,319 --> 01:00:16,112 ヤブ医者だと 1123 01:00:16,195 --> 01:00:17,071 ヤブ医者 1124 01:00:17,155 --> 01:00:18,031 怪しい医者 1125 01:00:18,114 --> 01:00:18,948 偽の医者 1126 01:00:19,449 --> 01:00:21,284 偽と無免許は大違い 1127 01:00:21,367 --> 01:00:23,244 偽物は ある朝突然― 1128 01:00:23,328 --> 01:00:26,873 パン屋から医者に なるようなものだ 1129 01:00:26,998 --> 01:00:29,042 卒業証書を偽造 1130 01:00:29,125 --> 01:00:34,297 マイアミの印刷屋なら すぐ刷ってくれるさ 1131 01:00:34,380 --> 01:00:38,301 偽の証書を壁に飾って 1132 01:00:38,426 --> 01:00:42,138 自ら医者だと名乗る 1133 01:00:42,221 --> 01:00:43,640 それが偽の医者 1134 01:00:43,723 --> 01:00:49,687 無免許の医者でも 医学部で学んで― 1135 01:00:49,771 --> 01:00:54,901 医者の訓練を受けて 卒業した場合もある 1136 01:00:54,984 --> 01:00:58,404 ただし他の国の学位で― 1137 01:00:58,988 --> 01:01:02,700 この国の免許がないだけ 1138 01:01:02,784 --> 01:01:05,578 そんなのクソくらえ 1139 01:01:05,662 --> 01:01:07,914 子供騙しならまだしも― 1140 01:01:07,997 --> 01:01:09,707 俺には通用しない 1141 01:01:09,791 --> 01:01:13,544 フロリダは 詐称ビジネスだらけ 1142 01:01:13,628 --> 01:01:19,008 年間1千億ドルに上る メディケアの不正需給 1143 01:01:19,092 --> 01:01:21,094 全体の10〜15% 1144 01:01:21,177 --> 01:01:24,263 フロリダの経済全体? 1145 01:01:24,722 --> 01:01:26,974 ほとんどがデード州 1146 01:01:27,058 --> 01:01:29,352 近年更に明るみになった 1147 01:01:29,435 --> 01:01:31,729 フロリダ知事 リック・スコットのおかげで 1148 01:01:31,813 --> 01:01:33,856 彼は政治家になる前― 1149 01:01:33,940 --> 01:01:37,652 史上最大のメディケア詐欺を 行った会社の経営者だった 1150 01:01:37,735 --> 01:01:40,655 供述では75回 黙秘権を行使した 1151 01:01:40,738 --> 01:01:41,906 質問は? 1152 01:01:41,989 --> 01:01:44,701 わかりません 1153 01:01:44,784 --> 01:01:46,244 答えられない? 1154 01:01:46,661 --> 01:01:50,915 彼は州の偽医者の 取り締まりに― 1155 01:01:50,998 --> 01:01:54,293 あまり乗り気ではなかった 1156 01:01:54,377 --> 01:01:57,338 南フロリダの 偽医者を逮捕 1157 01:01:57,422 --> 01:01:58,256 ホセ・ラミレスは 医者と詐称 1158 01:01:58,256 --> 01:02:01,092 ホセ・ラミレスは 医者と詐称 無免許医師 逮捕 1159 01:02:01,175 --> 01:02:04,554 サミール アル・シャリヴは― 1160 01:02:04,637 --> 01:02:07,390 美容医師と名乗ったが 1161 01:02:07,473 --> 01:02:09,267 警察によると偽物 1162 01:02:09,350 --> 01:02:12,979 性転換女医が タイヤ修理用の物質を― 1163 01:02:13,062 --> 01:02:15,732 お尻に注入 1164 01:02:15,815 --> 01:02:20,069 シュライバーは2月に ヒアリアの倉庫で 1165 01:02:20,153 --> 01:02:22,029 55歳の患者の― 1166 01:02:22,113 --> 01:02:25,158 ペニスを切断 1167 01:02:25,241 --> 01:02:28,161 主にラテン系 コミュニティで― 1168 01:02:28,244 --> 01:02:31,873 同様の事件が 増えているという 1169 01:02:31,956 --> 01:02:38,755 この逮捕で 人々に警戒を呼びかける 1170 01:02:49,557 --> 01:02:54,061 南フロリダではアンチ エイジングクリニックの― 1171 01:02:54,145 --> 01:02:56,147 多数の名前がある 1172 01:02:56,230 --> 01:02:58,191 野球界では数ヶ月間 捜査中だが― 1173 01:02:58,274 --> 01:03:02,111 記事にあるような 証拠を掴んだとしても 1174 01:03:02,195 --> 01:03:03,821 まだ不十分 1175 01:03:03,905 --> 01:03:07,867 証拠に宣誓供述し 事実を認める必要がある 1176 01:03:07,950 --> 01:03:10,036 必要なのはトニー・ボッシュ 1177 01:03:10,119 --> 01:03:12,580 この問題の中心人物 1178 01:03:12,663 --> 01:03:15,750 ステロイド時代後 メジャーリーグは― 1179 01:03:15,833 --> 01:03:18,169 独自の捜査課を作った 1180 01:03:18,377 --> 01:03:22,173 ファンも知らないような 内部の― 1181 01:03:22,256 --> 01:03:25,259 メジャーリーグ版FBI 1182 01:03:25,343 --> 01:03:27,845 スタッフの多くは NY ボストン出身の元警察官 1183 01:03:27,845 --> 01:03:30,932 スタッフの多くは NY ボストン出身の元警察官 ダン・ムリン 捜査課 長官 1184 01:03:30,932 --> 01:03:31,140 ダン・ムリン 捜査課 長官 1185 01:03:31,140 --> 01:03:32,683 ダン・ムリン 捜査課 長官 MLB(メジャーリーグ)は大勢の捜査官を マイアミに送った 1186 01:03:32,683 --> 01:03:36,896 MLB(メジャーリーグ)は大勢の捜査官を マイアミに送った 1187 01:03:36,979 --> 01:03:39,774 南フロリダを徹底捜査した 1188 01:03:39,857 --> 01:03:42,193 あらゆる手を使って 1189 01:03:42,276 --> 01:03:47,281 情報を金で買ったり 1190 01:03:47,365 --> 01:03:49,659 一人の捜査官は― 1191 01:03:49,742 --> 01:03:53,371 僕の彼女に 花や靴を贈ってきた 1192 01:03:53,454 --> 01:03:58,000 僕に近づくためにね 1193 01:03:58,084 --> 01:03:59,502 笑ったよ 1194 01:03:59,585 --> 01:04:03,422 洗濯物と買物も頼むよ 1195 01:04:03,506 --> 01:04:05,258 こう思った 1196 01:04:05,341 --> 01:04:08,219 心配するな 贈らせておけ 1197 01:04:08,302 --> 01:04:10,137 捜査は笑える展開になった 1198 01:04:10,137 --> 01:04:12,139 捜査は笑える展開になった メジャーサーカス 1199 01:04:12,139 --> 01:04:12,640 捜査は笑える展開になった 1200 01:04:12,723 --> 01:04:15,560 まるでピエロのショーだ 1201 01:04:15,643 --> 01:04:18,104 捜査官が証人と寝たり 1202 01:04:18,187 --> 01:04:21,732 一時はチーフ捜査官 ムリンが― 1203 01:04:21,816 --> 01:04:27,071 ボッシュのクリニックの 元看護婦と不倫関係になった 1204 01:04:27,154 --> 01:04:29,699 さすがメジャーリーグ 1205 01:04:29,824 --> 01:04:30,783 ヤリ手だ 1206 01:04:30,867 --> 01:04:32,869 まるでティンダー 1207 01:04:32,952 --> 01:04:39,292 そんな悪ふざけしてたら 1208 01:04:39,917 --> 01:04:44,297 当然捜査がずさんになる 1209 01:04:44,380 --> 01:04:48,426 ある日家に2人の男が来た 1210 01:04:48,509 --> 01:04:51,679 “ポーターか?” そうだ 誰だ? 1211 01:04:51,762 --> 01:04:55,349 MLB(メジャーリーグ)捜査官の ライリーとマルドナド 1212 01:04:55,975 --> 01:04:57,935 ノーコメントと言うと 1213 01:04:58,019 --> 01:05:02,231 “君は何が欲しい?” と言われたから 冗談で― 1214 01:05:02,315 --> 01:05:05,318 フロリダ中心に日サロと 家が欲しいと言ったら 1215 01:05:05,401 --> 01:05:09,655 “それをやるから 話してくれ”と言われた 1216 01:05:09,739 --> 01:05:13,618 相当話が聞きたいんだと 思ったよ 1217 01:05:13,701 --> 01:05:15,703 封筒を渡された 1218 01:05:15,786 --> 01:05:18,331 開けると大金が入ってる 1219 01:05:18,414 --> 01:05:19,457 5千ドル 1220 01:05:19,540 --> 01:05:22,168 “今後もっと渡せる” 1221 01:05:24,795 --> 01:05:27,548 またライリーと 会う約束をした 1222 01:05:27,632 --> 01:05:28,966 オールド・カトラーの ディアリングエステートで 1223 01:05:28,966 --> 01:05:32,720 オールド・カトラーの ディアリングエステートで フロリダ州 ディアリングエステート 1224 01:05:32,720 --> 01:05:32,803 フロリダ州 ディアリングエステート 1225 01:05:32,803 --> 01:05:33,638 フロリダ州 ディアリングエステート ボスに話してくれと言われた 1226 01:05:33,638 --> 01:05:35,890 ボスに話してくれと言われた 1227 01:05:35,973 --> 01:05:38,684 “どうかな”と言うと 1228 01:05:38,768 --> 01:05:39,977 もう来てると 1229 01:05:40,061 --> 01:05:42,897 茂みに隠れてたんだ 1230 01:05:42,980 --> 01:05:46,108 ダン・ムリン 1231 01:05:46,192 --> 01:05:51,447 “MLB(メジャーリーグ)で働かないか” と言われた 1232 01:05:51,697 --> 01:05:55,076 何のため? 1233 01:05:55,159 --> 01:05:56,202 アシスタントとして 1234 01:05:56,285 --> 01:05:59,205 ボール拾いでもするのか? 1235 01:05:59,288 --> 01:06:01,999 書類を確認したり 1236 01:06:02,124 --> 01:06:04,710 他のクリニックに行ったり 1237 01:06:04,794 --> 01:06:09,548 潜入して情報を聞き出すんだ 1238 01:06:10,716 --> 01:06:11,717 バカげてる 1239 01:06:11,801 --> 01:06:14,178 俺はこの街では腫れ物だ 1240 01:06:14,261 --> 01:06:15,721 “何が欲しい?” 1241 01:06:15,805 --> 01:06:17,890 MLBで働きたくない 1242 01:06:17,974 --> 01:06:20,184 俺は1万ドルより高くつく 1243 01:06:20,267 --> 01:06:23,562 交渉の仕方が不満だった 1244 01:06:23,646 --> 01:06:26,482 俺の持ってる情報は全部― 1245 01:06:26,565 --> 01:06:29,485 ニュータイムズ紙に渡した 1246 01:06:29,568 --> 01:06:32,905 なぜMLBが欲しがるのか 1247 01:06:33,030 --> 01:06:35,616 何かを隠すため? 1248 01:06:35,700 --> 01:06:39,829 見せかけのドーピング対策で 恥をかいた? 1249 01:06:40,246 --> 01:06:41,247 わからない 1250 01:06:41,330 --> 01:06:44,000 情報のために脅迫してる 1251 01:06:44,083 --> 01:06:45,501 お前ら何様だ? 1252 01:06:45,584 --> 01:06:46,961 任意団体だ 1253 01:06:47,044 --> 01:06:49,213 ただのスポーツ団体 1254 01:06:50,006 --> 01:06:52,299 警察じゃない 1255 01:06:53,342 --> 01:06:55,052 メジャーリーグだ 1256 01:06:55,136 --> 01:06:58,389 MLBの弁護士から 1257 01:06:58,472 --> 01:06:59,473 書類と引き換えに 12万5千ドル払うと 1258 01:06:59,473 --> 01:07:03,686 書類と引き換えに 12万5千ドル払うと 宣誓供述書に サインを 1259 01:07:03,686 --> 01:07:05,229 書類と引き換えに 12万5千ドル払うと 1260 01:07:05,312 --> 01:07:07,773 その価値はないと 断った 1261 01:07:07,857 --> 01:07:12,486 他の情報提供者もいる と言われたが 1262 01:07:12,570 --> 01:07:17,324 ハッタリだと思って ご自由に と言った 1263 01:07:17,408 --> 01:07:20,786 命を狙われたくない 1264 01:07:21,912 --> 01:07:27,084 ポーターに 患者記録が 必要だと言った 1265 01:07:27,168 --> 01:07:30,629 動機づけの証拠は十分だが 1266 01:07:30,713 --> 01:07:32,214 記録が必要 1267 01:07:32,298 --> 01:07:34,258 すぐに必要だった 1268 01:07:34,341 --> 01:07:38,054 フロリダの オカラにあるという 1269 01:07:38,137 --> 01:07:39,055 取って来いと 1270 01:07:39,138 --> 01:07:41,432 フロリダ保健省の証人として 1271 01:07:41,515 --> 01:07:42,975 捜査を進めよう 1272 01:07:43,059 --> 01:07:47,730 オカラに行く途中ボカラトンの ボカ・サロンに寄った 1273 01:07:47,813 --> 01:07:51,108 いつも通り日焼けするため 1274 01:07:51,192 --> 01:07:53,736 ゲリーに オカラに行くと言うと― 1275 01:07:53,819 --> 01:07:55,488 “何しに行く?” 1276 01:07:55,571 --> 01:07:57,573 記録書類を取りに行く 1277 01:07:57,656 --> 01:07:59,408 保健省に提出するため 1278 01:07:59,492 --> 01:08:03,704 ゲリー・ジョーンズは カルボーン兄弟の下で― 1279 01:08:03,788 --> 01:08:06,665 日焼けマシンの修理をする 1280 01:08:06,749 --> 01:08:08,501 俺は常連だったから 1281 01:08:08,584 --> 01:08:11,670 ゲリーのことも よく知ってた 1282 01:08:11,754 --> 01:08:14,006 専門学校に行ったのか 聞くと 1283 01:08:14,090 --> 01:08:16,050 出所後に行ったと 1284 01:08:16,133 --> 01:08:19,637 ゲリーはプロの犯罪者 1285 01:08:19,720 --> 01:08:22,848 ’70〜’80年代にかけて― 1286 01:08:22,932 --> 01:08:26,268 偽造通貨で生計を立ててた 1287 01:08:26,352 --> 01:08:29,814 東海岸では有名な 偽造者になった 1288 01:08:29,897 --> 01:08:30,940 捕まって 1289 01:08:31,023 --> 01:08:32,858 2年服役して 1290 01:08:32,942 --> 01:08:36,695 フロリダで 人生をやり直そうとした 1291 01:08:36,779 --> 01:08:41,534 ここでは容易く 名前や電話番号を聞かない 1292 01:08:41,617 --> 01:08:43,244 “服役した?” 1293 01:08:43,327 --> 01:08:47,248 過去の過ちから逃げたいなら 1294 01:08:47,331 --> 01:08:48,791 誰とも話さない 1295 01:08:49,291 --> 01:08:52,586 ポーター・フィッシャーは 生粋のカモ 1296 01:08:52,670 --> 01:08:55,506 すぐ騙されるタイプ 1297 01:08:55,589 --> 01:08:57,633 すぐ心を許してしまう 1298 01:08:57,716 --> 01:09:01,846 その時彼は 価値のある物を持ってた 1299 01:09:01,929 --> 01:09:06,308 重大スキャンダルに 関わる貴重な記録 1300 01:09:06,392 --> 01:09:10,271 ゲリーはすぐ カモを嗅ぎつけた 1301 01:09:12,523 --> 01:09:15,401 オカラの倉庫から箱を回収し 1302 01:09:17,027 --> 01:09:19,780 日曜の朝に 彼から電話があった 1303 01:09:19,864 --> 01:09:20,948 車で戻る所だ 1304 01:09:21,031 --> 01:09:23,659 サウナに寄ってくれ 1305 01:09:23,742 --> 01:09:25,911 新しいスプレーが入った 1306 01:09:25,995 --> 01:09:30,958 タンニングに詳しい君に 協力して欲しいと 1307 01:09:31,041 --> 01:09:35,504 言いくるめられて 行くことにした 1308 01:09:35,588 --> 01:09:37,840 “何時に来る?” 1309 01:09:37,923 --> 01:09:40,259 12時半か1時ごろ 1310 01:09:40,342 --> 01:09:44,138 アントニーとゲリーの 車の横に駐車した 1311 01:09:45,681 --> 01:09:47,766 ゲリーとアントニーがいて 1312 01:09:47,850 --> 01:09:49,935 挨拶をした後 1313 01:09:50,019 --> 01:09:51,770 アントニーは帰った 1314 01:09:51,854 --> 01:09:53,731 ゲリーと店に入り 1315 01:09:53,814 --> 01:09:55,441 “保健省に行くのか?” 1316 01:09:55,524 --> 01:09:58,694 “ああ 書類を取りに行ったんだ” 1317 01:09:58,777 --> 01:10:01,197 試してみてと言われ 1318 01:10:01,280 --> 01:10:03,657 いつも通り中に通された 1319 01:10:04,325 --> 01:10:07,328 スプレータンをして 1320 01:10:09,538 --> 01:10:11,040 10分ほど焼いて 1321 01:10:11,790 --> 01:10:15,127 ゲリーがロビーで待ってた 1322 01:10:15,211 --> 01:10:16,629 いい色だな 1323 01:10:16,712 --> 01:10:18,881 最高の色だろ 1324 01:10:18,964 --> 01:10:21,008 俺も試して来る 1325 01:10:21,091 --> 01:10:22,426 彼が戻り 1326 01:10:22,509 --> 01:10:28,057 靴を履いて外に出たら 車のトランクが開いてた 1327 01:10:28,140 --> 01:10:30,226 ガラスが割られて 1328 01:10:30,309 --> 01:10:31,852 “俺の車か?” 1329 01:10:35,481 --> 01:10:36,607 全部なくなってた 1330 01:10:36,690 --> 01:10:40,527 サロンに戻って受付嬢に 通報しろと言った 1331 01:10:40,694 --> 01:10:43,489 部屋のドアを叩く 1332 01:10:43,572 --> 01:10:46,951 “車上狙いにあった” 1333 01:10:47,034 --> 01:10:49,078 車から全部盗まれた 1334 01:10:49,161 --> 01:10:52,498 ゲリーの車も窓が割られてた 1335 01:10:52,581 --> 01:10:56,043 “俺もやられた”と 1336 01:10:56,126 --> 01:10:59,922 アントニーも来て 車上狙いだと言った 1337 01:11:00,005 --> 01:11:03,717 “防犯カメラは?” 1338 01:11:03,801 --> 01:11:05,219 “ないよ” 1339 01:11:05,302 --> 01:11:06,762 警察が来て 1340 01:11:06,845 --> 01:11:08,639 慌てて事情を話した 1341 01:11:08,722 --> 01:11:10,057 全部盗まれた 1342 01:11:10,140 --> 01:11:12,393 証拠を盗られた 1343 01:11:12,476 --> 01:11:14,687 犯罪捜査の重要証拠 1344 01:11:14,770 --> 01:11:17,982 “何の話?” バイオジェネシス 1345 01:11:18,065 --> 01:11:21,402 野球 アレックス A-Rodの事件 1346 01:11:21,485 --> 01:11:24,321 ヒル捜査官に電話した 1347 01:11:24,405 --> 01:11:28,867 車上狙いにあったと 1348 01:11:29,451 --> 01:11:33,330 僕が求めていた 全ての記録が― 1349 01:11:34,331 --> 01:11:36,583 車から盗まれたと 1350 01:11:36,667 --> 01:11:38,711 警察官の前で大慌て 1351 01:11:38,794 --> 01:11:41,964 警察に怪しまれてる 1352 01:11:42,047 --> 01:11:45,092 誰が医療記録を盗む? 1353 01:11:45,175 --> 01:11:49,179 なぜこんな事が? MLB?アレックスの手下? 1354 01:11:49,263 --> 01:11:50,764 ボッシュの手下? 1355 01:11:50,848 --> 01:11:52,516 どういう事だ? 1356 01:11:52,599 --> 01:11:56,562 オカラに行くことや― 1357 01:11:56,645 --> 01:12:00,524 俺の居場所を 誰が知り得たんだ? 1358 01:12:00,607 --> 01:12:02,318 車が追跡されてる? 1359 01:12:02,401 --> 01:12:03,944 携帯が? 1360 01:12:04,028 --> 01:12:06,613 “友達は?” そんなはずない 1361 01:12:06,697 --> 01:12:07,823 なぜ知り得た? 1362 01:12:07,906 --> 01:12:09,867 どうやって計画を… 1363 01:12:09,950 --> 01:12:13,662 ゲリーと一緒に店に入った 1364 01:12:14,621 --> 01:12:20,711 ふと助手席側の ドアハンドルを見ると― 1365 01:12:20,794 --> 01:12:23,339 “これは血痕か?” 1366 01:12:23,964 --> 01:12:25,966 “そうです” 1367 01:12:28,302 --> 01:12:31,722 ボカ警察から電話があり 1368 01:12:31,805 --> 01:12:35,017 レジナルド・セントフローを 知ってるか? 1369 01:12:35,100 --> 01:12:37,436 レジナルド…レジー? 1370 01:12:37,519 --> 01:12:41,231 レジーは雑用係だった 1371 01:12:41,315 --> 01:12:44,401 ボカ・サロンのチラシを 配ったり 1372 01:12:44,485 --> 01:12:45,903 電球を換えたり 1373 01:12:46,236 --> 01:12:47,529 “知ってる” 1374 01:12:47,613 --> 01:12:53,243 レジナルドのDNAと 一致した 1375 01:12:53,619 --> 01:12:55,704 すぐに 1376 01:12:56,246 --> 01:13:00,584 ハメられたと思った 1377 01:13:02,127 --> 01:13:05,839 ゲリーとアントニーに 騙された 1378 01:13:06,382 --> 01:13:08,467 お前らだったのか 1379 01:13:08,550 --> 01:13:13,847 ポーターがオカラに行く事を 伝えていたのは1人だけ 1380 01:13:13,931 --> 01:13:15,891 ゲリー・ジョーンズ 1381 01:13:15,974 --> 01:13:19,812 レジナルド・フローの 弁護士を雇ったのは― 1382 01:13:19,895 --> 01:13:21,188 カルボーン兄弟 1383 01:13:21,271 --> 01:13:25,692 フローは窃盗容疑で逮捕 1384 01:13:25,776 --> 01:13:30,280 ボカ・サロンの車に侵入 1385 01:13:30,364 --> 01:13:32,157 車の持ち主は― 1386 01:13:32,241 --> 01:13:36,412 バイオジェネシス スキャンダルの― 1387 01:13:36,495 --> 01:13:39,665 内部告発をした人物 1388 01:13:39,748 --> 01:13:42,960 車には国家スキャンダル の証拠書類が 1389 01:13:43,043 --> 01:13:46,797 MLB捜査官ドミンゲスに 言ったのは 1390 01:13:46,880 --> 01:13:50,050 ポーターの車が 車上狙いにあった 1391 01:13:50,342 --> 01:13:54,221 車の中にあった患者記録を― 1392 01:13:54,805 --> 01:13:57,349 国側に提出する予定だった 1393 01:13:58,350 --> 01:14:01,145 この書類を入手したら 1394 01:14:01,228 --> 01:14:05,983 すぐに国に報告する事 1395 01:14:06,900 --> 01:14:09,194 それが犯罪捜査だと 1396 01:14:09,403 --> 01:14:11,488 はっきりと伝えた 1397 01:14:12,072 --> 01:14:15,659 ポーターは全く 気づいていなかった 1398 01:14:15,742 --> 01:14:18,662 信頼していた日サロの クルーが― 1399 01:14:19,288 --> 01:14:21,081 組織犯罪集団で 1400 01:14:21,165 --> 01:14:25,210 2つの相手を手玉に 取っていたとは 1401 01:14:25,294 --> 01:14:27,671 アレックス・ロドリゲスと メジャーリーグ 1402 01:14:27,754 --> 01:14:30,966 彼らから とことん 金を絞り出した 1403 01:14:33,260 --> 01:14:35,721 カルボーン兄弟は 大元のノートを― 1404 01:14:38,807 --> 01:14:40,309 ロドリゲスに売っていた 1405 01:14:44,229 --> 01:14:49,693 だがA-Rodに内緒で ピートはコピーを持っていた 1406 01:14:49,776 --> 01:14:53,614 ポーターからスキャンの USBを受け取っていた 1407 01:14:57,534 --> 01:14:59,703 次にMLBにアプローチ 1408 01:14:59,786 --> 01:15:01,914 彼らは情報に飢えていた 1409 01:15:02,706 --> 01:15:07,920 ボビーと名乗る人物から 電話があった 1410 01:15:08,003 --> 01:15:09,713 ボビー ゲリー・ジョーンズ 1411 01:15:09,796 --> 01:15:14,343 バイオジェネシスの 記録があると言って 1412 01:15:14,426 --> 01:15:17,137 彼と取引をした 1413 01:15:17,221 --> 01:15:21,808 ロブ・マンフレッド MLBチーフ捜査官 バイオジェネシス捜査担当 1414 01:15:21,892 --> 01:15:23,435 金の取引? 1415 01:15:23,519 --> 01:15:25,145 そうだ 1416 01:15:25,229 --> 01:15:26,563 買い取ったのか 1417 01:15:26,647 --> 01:15:28,857 買取を了承した 1418 01:15:28,941 --> 01:15:30,067 いくら? 1419 01:15:30,150 --> 01:15:31,652 10万ドル 1420 01:15:32,277 --> 01:15:36,281 MLBは 盗まれた患者記録を― 1421 01:15:36,365 --> 01:15:41,745 元犯罪者から ダイナーで 10万ドルで買い取った 1422 01:15:41,828 --> 01:15:46,291 お互い知らない所で 横のテーブルから― 1423 01:15:46,375 --> 01:15:48,377 2人がそれぞれ盗撮していた 1424 01:15:48,460 --> 01:15:50,796 1人は アントニー・カルボーン 1425 01:15:50,879 --> 01:15:54,049 ロドリゲスに 売りつけるため 1426 01:15:54,132 --> 01:15:58,345 裏取引の証拠映像だ 1427 01:16:03,976 --> 01:16:08,397 MLB 書類買い取り 証拠映像$200,000 1428 01:16:08,480 --> 01:16:11,316 もう1人はMLB側 1429 01:16:11,400 --> 01:16:13,777 ゲリーとカルボーンは まだ続ける 1430 01:16:13,860 --> 01:16:17,114 MLBはゲリーにこう言った 1431 01:16:17,197 --> 01:16:20,993 “スキャンでない現物には もっと金を出す” 1432 01:16:21,076 --> 01:16:24,538 だからゲリーは車上狙いを 仕組んだ 1433 01:16:24,621 --> 01:16:27,165 さらに金を得るために 1434 01:16:28,208 --> 01:16:31,295 2回目の買取は$25,000 1435 01:16:32,421 --> 01:16:34,089 彼らは未だにゲリー ジョーンズを知らない 1436 01:16:34,172 --> 01:16:36,466 彼はこの件で一番稼いだ 1437 01:16:36,550 --> 01:16:37,884 すごいよ 1438 01:16:38,302 --> 01:16:40,554 僕の弁護士がマンフレッドと 話をした 1439 01:16:40,637 --> 01:16:44,349 マンフレッドは MLBセリグに次ぐトップ 1440 01:16:44,516 --> 01:16:50,188 証拠書類の盗難の 責任の矛先(ほこさき)は彼に向いていた 1441 01:16:50,272 --> 01:16:56,236 “盗難には関与してないが 犯人を知っている” 1442 01:16:56,320 --> 01:17:00,574 MLBは国家の 犯罪捜査に関する― 1443 01:17:00,657 --> 01:17:04,119 証拠書類が盗まれた 事は知っていたが 1444 01:17:04,202 --> 01:17:07,247 逮捕されたのは 一番の下っ端(ぱ)― 1445 01:17:07,331 --> 01:17:11,835 犯行を行った レジー・セントフローだけ 1446 01:17:11,918 --> 01:17:17,090 間違いなくMLBの誰かが 逮捕されるべきだった 1447 01:17:17,174 --> 01:17:19,176 地元の警察官は― 1448 01:17:19,259 --> 01:17:23,305 MLBとの関与も ありうる事件に― 1449 01:17:23,388 --> 01:17:25,641 興味を示さなかった 1450 01:17:25,724 --> 01:17:27,851 裁判沙汰になり 孤立した 1451 01:17:27,934 --> 01:17:29,102 友達もいない 1452 01:17:29,186 --> 01:17:30,729 MLBに翻弄(ほんろう)されて 1453 01:17:30,812 --> 01:17:33,190 感謝もされない 1454 01:17:33,273 --> 01:17:36,109 全部俺のおかげだというのに 1455 01:17:36,193 --> 01:17:39,404 お礼のカップケーキも ないのか? 1456 01:17:39,905 --> 01:17:43,408 あなたの名が公表されて 以来どうですか? 1457 01:17:43,492 --> 01:17:45,035 友達もいなくなった 1458 01:17:45,118 --> 01:17:47,204 馴染みの場所にも行けない 1459 01:17:47,287 --> 01:17:49,956 ブラインドを閉じたまま 1460 01:17:50,040 --> 01:17:52,167 武器も持ち歩いてる 1461 01:17:52,250 --> 01:17:53,502 全く心外だ 1462 01:17:53,585 --> 01:17:55,587 この為に関与したんじゃない 1463 01:17:55,671 --> 01:17:59,466 MLBが南フロリダで 情報収集の為― 1464 01:17:59,549 --> 01:18:01,718 買収や脅迫をする中― 1465 01:18:01,802 --> 01:18:04,805 A-Rod側も 全く同じ事をしていた 1466 01:18:04,888 --> 01:18:08,225 アレックスが真っ先に 連絡をくれた 1467 01:18:08,308 --> 01:18:12,896 A-Rod側は彼に 安全や金をオファーした 1468 01:18:12,979 --> 01:18:16,400 コロンビアに隠れるよう 提案したり 1469 01:18:16,483 --> 01:18:21,321 口止めとして 弁護士費用もオファーされた 1470 01:18:21,405 --> 01:18:24,950 両者のリーガルチームが 協力して 1471 01:18:25,242 --> 01:18:28,704 このMLB捜査を 回避しようとした 1472 01:18:28,787 --> 01:18:31,665 提供額は たしか$25,000ほど 1473 01:18:31,748 --> 01:18:35,752 でも彼のオファーには いつも裏がある 1474 01:18:35,836 --> 01:18:40,048 彼に有利になるように 仕組まれてた 1475 01:18:40,132 --> 01:18:43,093 あらゆる手で捜査を妨害した 1476 01:18:43,176 --> 01:18:46,138 ボッシュをMLBに 協力させないために 1477 01:18:46,596 --> 01:18:50,600 2013年5月の終わり どん底を味わった 1478 01:18:50,684 --> 01:18:54,354 何ヶ月もMLBとA-Rodと 駆け引きしてた 1479 01:18:54,438 --> 01:18:56,314 唯一の収入源 1480 01:18:56,398 --> 01:18:59,818 バイオジェネシスや ステロイド販売は消滅 1481 01:18:59,901 --> 01:19:01,653 リーガル費用もかさんだ 1482 01:19:01,737 --> 01:19:04,656 養育費の減額を請願し― 1483 01:19:04,740 --> 01:19:08,076 費用負担宣誓供述書を 記入させられた 1484 01:19:08,160 --> 01:19:12,080 何て書いたらいいかと 弁護士に聞いたよ 1485 01:19:12,164 --> 01:19:14,416 一銭もなかった 1486 01:19:14,499 --> 01:19:15,959 一文無しだ 1487 01:19:16,042 --> 01:19:20,380 麻薬取締局や州の捜査 1488 01:19:21,256 --> 01:19:25,927 MLBやA-Rod側の捜査 1489 01:19:26,011 --> 01:19:29,556 懲役の可能性があった 1490 01:19:29,639 --> 01:19:33,894 天井が崩れてきた 1491 01:19:33,977 --> 01:19:36,772 僕の戦略は― 1492 01:19:37,063 --> 01:19:42,819 力のある者を 味方につける事だった 1493 01:19:42,903 --> 01:19:47,491 そこでESPNのペドロ ゴメスの取材に応じた 1494 01:19:47,574 --> 01:19:50,702 共通の友達がいる 1495 01:19:50,786 --> 01:19:54,664 ペドロはマイアミ出身 コーラルパーク高校卒 1496 01:19:54,748 --> 01:19:58,126 「六次の隔たり」と言うが 1497 01:19:58,502 --> 01:20:02,631 マイアミのキューバ人 コミュニティ― 1498 01:20:02,714 --> 01:20:06,468 特に80年代育ちの 繋がりは近い 1499 01:20:06,551 --> 01:20:09,805 ペドロは当時数少ない 信用できる人だった 1500 01:20:09,888 --> 01:20:14,184 僕のセラピストで飲み仲間 1501 01:20:14,267 --> 01:20:19,022 金の取引を求めてたんだろう 1502 01:20:19,105 --> 01:20:22,526 ペドロに言われた “君はボロボロだ” 1503 01:20:22,609 --> 01:20:25,946 この件が落ち着く頃には 死ぬぞ 1504 01:20:26,029 --> 01:20:30,534 マンフレッドに電話して 取引をするべきだ 1505 01:20:30,617 --> 01:20:32,702 全部終わりにするため 1506 01:20:32,786 --> 01:20:36,039 取材を企画すれば メッセージを送ると伝えた 1507 01:20:37,040 --> 01:20:40,252 取材の場所はココナッツ グローブのモンティーズ 1508 01:20:40,335 --> 01:20:43,755 2013年4月29日 フロリダ州モンティーズ ココナッツグローブ 1509 01:20:43,839 --> 01:20:46,007 この後ろのバーに 1510 01:20:46,091 --> 01:20:47,300 彼が座ってた 1511 01:20:47,384 --> 01:20:49,761 先に外で待っててくれと 伝えた 1512 01:20:49,845 --> 01:20:51,346 ここで待ってた 1513 01:20:52,180 --> 01:20:55,183 何杯か飲んで 弁護士と一緒だった 1514 01:20:55,559 --> 01:20:59,062 さっさと終わらせよう と思った 1515 01:20:59,145 --> 01:21:02,983 カメラがバーから出てくる ところを捉えた 1516 01:21:03,066 --> 01:21:06,486 昼から飲んでたらしい 1517 01:21:06,570 --> 01:21:08,780 眠りこけてもおかしくない 1518 01:21:09,781 --> 01:21:12,325 取材に応じてくれて ありがとう 1519 01:21:12,617 --> 01:21:16,621 運動能力向上薬を 提供したそうだが― 1520 01:21:17,455 --> 01:21:18,623 君の反応は? 1521 01:21:18,707 --> 01:21:19,958 ノーコメント 1522 01:21:20,417 --> 01:21:21,710 僕は栄養士だ 1523 01:21:21,793 --> 01:21:24,254 薬物のことは知らない 1524 01:21:24,337 --> 01:21:27,799 自分が何言ってるかも わからなかったよ 1525 01:21:27,883 --> 01:21:30,385 マニー・ラミレスは2009年― 1526 01:21:30,468 --> 01:21:36,850 君の父親が処方した薬物で ドーピング検査陽性を示した 1527 01:21:36,933 --> 01:21:39,269 事実ではない 1528 01:21:39,352 --> 01:21:41,855 医師である父親の処方が? 1529 01:21:41,938 --> 01:21:45,358 父はフロリダ州の医師免許を 持ってる 1530 01:21:45,442 --> 01:21:49,863 生放送史上最悪の取材だ 1531 01:21:49,946 --> 01:21:54,242 他の選手もバイオジェネシス との関与を疑われてる 1532 01:21:54,326 --> 01:21:59,039 ブラウン カブレラ コロン グランダル 1533 01:21:59,122 --> 01:22:02,667 全員ドーピング検査に 引っかかった 1534 01:22:02,751 --> 01:22:04,127 それについては? 1535 01:22:04,210 --> 01:22:05,670 聞く相手が間違ってる 1536 01:22:05,754 --> 01:22:08,423 彼らのトレーナーに 聞いてくれ 1537 01:22:08,506 --> 01:22:09,507 ノーコメント 1538 01:22:09,591 --> 01:22:10,926 アレックス・ロドリゲス 1539 01:22:11,009 --> 01:22:12,427 ノーコメント 1540 01:22:13,053 --> 01:22:14,679 だがMLBには― 1541 01:22:14,763 --> 01:22:17,015 メッセージが伝わった 1542 01:22:17,098 --> 01:22:23,396 MLBが南フロリダで 公開捜査を行っている 1543 01:22:23,480 --> 01:22:24,689 どうすれば― 1544 01:22:24,773 --> 01:22:27,776 MLBの捜査に協力する? 1545 01:22:28,693 --> 01:22:30,362 僕はここにいる 1546 01:22:31,279 --> 01:22:32,906 MLBから連絡は? 1547 01:22:32,989 --> 01:22:34,407 ないね 1548 01:22:34,491 --> 01:22:36,576 弁護士にも連絡はない 1549 01:22:36,660 --> 01:22:40,872 連絡してくれれば協力するさ 1550 01:22:41,790 --> 01:22:44,501 バド・セリグへの合図だった 1551 01:22:44,584 --> 01:22:46,628 寝返る気満々だった 1552 01:22:46,711 --> 01:22:48,421 電話を待つだけ 1553 01:22:48,505 --> 01:22:49,673 ありがとう 1554 01:22:49,756 --> 01:22:51,049 どうも 1555 01:22:51,132 --> 01:22:55,512 15分後 MLBから 僕の弁護士に電話があった 1556 01:22:56,596 --> 01:22:58,348 インタビューを取り決めた 1557 01:22:58,431 --> 01:23:00,809 そこから MLBに協力し始めた 1558 01:23:01,851 --> 01:23:04,229 簡単な決断だったよ 1559 01:23:04,312 --> 01:23:06,272 アレックスかMLB 1560 01:23:06,356 --> 01:23:09,234 アレックス側になれば― 1561 01:23:09,317 --> 01:23:10,819 全てが嘘 1562 01:23:10,902 --> 01:23:14,781 彼はエキセントリックな 富豪だが― 1563 01:23:14,864 --> 01:23:19,577 MLBはエキセントリックな 億万長者 1564 01:23:19,661 --> 01:23:26,251 なぜボッシュは MLBに協力した? 1565 01:23:28,461 --> 01:23:30,005 自己防衛だろう 1566 01:23:31,214 --> 01:23:33,466 彼らの勝ちだよ 1567 01:23:33,550 --> 01:23:37,345 スキャンダルの全貌が 暴かれます 1568 01:23:37,429 --> 01:23:39,973 MLB選手への処分は― 1569 01:23:40,056 --> 01:23:42,392 野球界を揺るがすでしょう 1570 01:23:42,475 --> 01:23:44,477 中にはスター選手も 1571 01:23:44,561 --> 01:23:47,814 トップはヤンキーズの アレックス・ロドリゲス 1572 01:23:47,897 --> 01:23:50,400 野球史上最も稼いだ選手 1573 01:23:50,483 --> 01:23:53,445 全て失うかもしれません 1574 01:23:53,528 --> 01:23:57,532 彼の運命はMLB責任者(コミッショナー) セリグの手中にあります 1575 01:23:57,615 --> 01:23:59,492 専門家によると― 1576 01:23:59,576 --> 01:24:03,747 今シーズンの試合の 出場停止処分も 1577 01:24:03,830 --> 01:24:09,044 僕のヒーローのローズ同様 永久追放の噂もあった 1578 01:24:09,127 --> 01:24:14,674 ローズが24年前 野球賭博で 永久追放されて以来の― 1579 01:24:14,758 --> 01:24:16,384 厳重処分です 1580 01:24:16,468 --> 01:24:18,136 最終的には― 1581 01:24:18,219 --> 01:24:20,513 運動能力向上薬(P  E  D)ではなく 1582 01:24:20,597 --> 01:24:22,974 実績(レガシー)争いだ 1583 01:24:23,058 --> 01:24:24,976 セリグもアレックスも 実績を守ろうとした 1584 01:24:24,976 --> 01:24:26,978 セリグもアレックスも 実績を守ろうとした Aロイド 1585 01:24:27,062 --> 01:24:33,234 セリグの時代は ステロイド期の全盛期 1586 01:24:33,318 --> 01:24:37,238 50〜70ものホームラン 1587 01:24:37,322 --> 01:24:38,740 全て彼の時代 1588 01:24:38,823 --> 01:24:41,576 ロドリゲスは どの選手よりも― 1589 01:24:41,659 --> 01:24:46,831 野球界のドーピング取締を 嘲(あざけ)ってきた 1590 01:24:46,915 --> 01:24:49,167 以前も何度もバレた 1591 01:24:49,250 --> 01:24:51,544 全国放送で嘘をついた 1592 01:24:51,628 --> 01:24:54,881 野球界はどんな 手を使ってでも― 1593 01:24:54,964 --> 01:24:57,592 彼を捕まえたがった 1594 01:24:58,468 --> 01:25:01,888 MLBを襲う厳しい処分 1595 01:25:01,971 --> 01:25:06,392 百年前の ブルーソックス事件以来の― 1596 01:25:06,476 --> 01:25:08,770 大スキャンダルです 1597 01:25:08,853 --> 01:25:12,941 13人の選手がドーピングで 処分を受けました 1598 01:25:13,274 --> 01:25:15,276 選手リストのトップは― 1599 01:25:15,360 --> 01:25:18,071 ヤンキーズのロドリゲス 1600 01:25:18,154 --> 01:25:21,699 今シーズン211試合に 出場停止処分 1601 01:25:21,783 --> 01:25:26,329 運動能力向上薬の使用と所有 1602 01:25:26,412 --> 01:25:30,250 また捜査を妨害したと 言われています 1603 01:25:30,333 --> 01:25:34,295 まだこれで終わりでは なかった 1604 01:25:34,379 --> 01:25:38,091 処分に不服を申し立てたのは 1人だけ 1605 01:25:38,174 --> 01:25:42,095 ロドリゲス 最後まで戦うと決めた 1606 01:25:42,178 --> 01:25:45,473 無実を訴え セリグに仲裁で勝つと言った 1607 01:25:45,557 --> 01:25:48,935 処分を受けた後でも― 1608 01:25:49,018 --> 01:25:52,063 “処分なんかクソくらえ” と言って試合に出続けた 1609 01:25:52,147 --> 01:25:55,441 シカゴの試合では ブーイングされた 1610 01:25:55,525 --> 01:25:58,194 試合出場停止処分に 不服を申し立てる― 1611 01:25:58,194 --> 01:25:59,571 試合出場停止処分に 不服を申し立てる― 2013年8月5日 シカゴ 1612 01:25:59,571 --> 01:25:59,654 2013年8月5日 シカゴ 1613 01:25:59,654 --> 01:26:01,656 2013年8月5日 シカゴ ロドリゲスの 今シーズン初試合 1614 01:26:01,656 --> 01:26:03,074 ロドリゲスの 今シーズン初試合 1615 01:26:03,158 --> 01:26:05,827 観客の反応を聞いてください 1616 01:26:05,910 --> 01:26:10,915 三塁手 13番ロドリゲス 1617 01:26:16,337 --> 01:26:18,173 ヤンキーズ対 レッドソックス 1618 01:26:18,256 --> 01:26:20,592 ボストンの試合を覚えてる 1619 01:26:20,675 --> 01:26:24,596 ファンからの大ブーイング 1620 01:26:24,679 --> 01:26:28,600 相手の投手は誰になるか 噂されてた 1621 01:26:28,683 --> 01:26:32,437 レッドソックス側の 投手はデンプスター 1622 01:26:32,520 --> 01:26:35,064 デンプスターなら― 1623 01:26:35,148 --> 01:26:37,150 頭を狙うさ 1624 01:26:38,401 --> 01:26:40,862 内側へ 当たりそうだった 1625 01:26:40,945 --> 01:26:42,906 予感はしてたよ 1626 01:26:42,989 --> 01:26:45,283 1投目か2投目 1627 01:26:45,366 --> 01:26:46,576 3投目か? 1628 01:26:46,826 --> 01:26:48,203 当たった! 1629 01:26:48,995 --> 01:26:51,748 1投目で警告した 1630 01:26:51,831 --> 01:26:53,875 4投目まで 1631 01:26:55,585 --> 01:26:56,961 処分は妥当? 1632 01:26:57,045 --> 01:26:57,754 誰の? 1633 01:26:57,837 --> 01:26:58,588 ライアン 1634 01:26:58,671 --> 01:27:02,050 俺に聞かないでくれ 1635 01:27:02,842 --> 01:27:06,721 MLBの捜査の中心は アントニー・ボッシュ 1636 01:27:06,804 --> 01:27:08,973 彼の身なりを綺麗にして 1637 01:27:09,057 --> 01:27:11,476 表に出す必要があった 1638 01:27:11,559 --> 01:27:13,645 判事やメディアは問うだろう 1639 01:27:13,728 --> 01:27:16,481 “なぜこいつに 協力させた?” 1640 01:27:16,564 --> 01:27:18,608 信用できる男か? 1641 01:27:18,691 --> 01:27:21,277 アレックス側のはずだった― 1642 01:27:21,361 --> 01:27:23,863 この男とMLBが協力? 1643 01:27:23,947 --> 01:27:28,785 彼は卑怯なコカイン中毒の ドラッグディーラー 1644 01:27:28,868 --> 01:27:31,663 息子や父 兄弟としても最低 1645 01:27:31,746 --> 01:27:36,209 ボッシュはロドリゲスの ドーピング証言をするのか 1646 01:27:36,292 --> 01:27:40,713 昨年4月のESPN取材と 矛盾する 1647 01:27:40,797 --> 01:27:43,132 薬物に関して何も知らない 1648 01:27:43,216 --> 01:27:50,181 ボッシュの元友人ミラーは なぜ話を変えたか こう語る 1649 01:27:50,265 --> 01:27:53,893 500万ドル受け取ったらしい 1650 01:27:53,977 --> 01:27:54,602 誰から? 1651 01:27:54,686 --> 01:27:55,353 MLB(メジャーリーグ) 1652 01:27:55,436 --> 01:27:59,274 ロドリゲスによるとあなたは 500万ドル支払ったと 1653 01:27:59,357 --> 01:28:02,026 何も根拠がない話だ 1654 01:28:02,110 --> 01:28:04,195 事実無根だ 1655 01:28:04,904 --> 01:28:06,114 ここにある 1656 01:28:06,572 --> 01:28:07,407 ここに… 1657 01:28:08,449 --> 01:28:09,575 読もうか? 1658 01:28:10,243 --> 01:28:13,705 ボディーガード費用 1659 01:28:14,372 --> 01:28:19,460 $1,456,176 1660 01:28:20,003 --> 01:28:24,632 レイビン弁護士 リベロアヤラ弁護士の費用 1661 01:28:24,716 --> 01:28:26,426 $766,849 1662 01:28:26,509 --> 01:28:29,721 べラスケスが$574… 1663 01:28:29,804 --> 01:28:33,683 アヤラに$486,904 1664 01:28:33,766 --> 01:28:38,396 タインに$49,600... 1665 01:28:38,479 --> 01:28:43,401 合計400万ドル近く 1666 01:28:46,279 --> 01:28:48,614 仲裁まで約1ヶ月だった 1667 01:28:48,698 --> 01:28:49,032 誕生日にニューヨークにいた 1668 01:28:49,032 --> 01:28:51,451 誕生日にニューヨークにいた 2013年9月18日 1669 01:28:51,451 --> 01:28:51,492 誕生日にニューヨークにいた 1670 01:28:51,576 --> 01:28:53,453 この件はストレスだった 1671 01:28:53,536 --> 01:28:55,913 仲裁なんて初めてだ 1672 01:28:55,997 --> 01:29:00,126 酒より強いものが必要で― 1673 01:29:00,209 --> 01:29:01,377 ドラッグをやった 1674 01:29:01,461 --> 01:29:04,630 誕生日会がパーティーに 1675 01:29:04,714 --> 01:29:10,345 部屋はドラッグで散らかり 掃除を呼んだ 1676 01:29:10,928 --> 01:29:13,348 MLBは大慌て 1677 01:29:13,431 --> 01:29:15,600 重要な証人が― 1678 01:29:15,683 --> 01:29:19,270 ロックバンド並みに パーティー 1679 01:29:19,354 --> 01:29:22,023 コカイン代もMLBが 出したとも言える 1680 01:29:22,106 --> 01:29:24,692 卑怯なドラッグディーラーと A-Rod 1681 01:29:24,776 --> 01:29:26,402 どっちを信じる? 1682 01:29:26,486 --> 01:29:30,114 ボッシュは 多くの証拠を掴んでる 1683 01:29:30,198 --> 01:29:33,576 他の選手も彼のせいで 捕まった 1684 01:29:35,286 --> 01:29:37,497 2013年9月30日 MLB本部 1685 01:29:37,580 --> 01:29:38,998 着いた初日 1686 01:29:39,082 --> 01:29:44,712 パークアベニューMLB前に 大勢の人集りがあった 1687 01:29:44,796 --> 01:29:47,340 A-Rod A-Rod 1688 01:29:47,423 --> 01:29:50,802 ボッシュドラッグディーラー のプラカードもあった 1689 01:29:50,885 --> 01:29:53,888 よく見ると妙な抗議だった 1690 01:29:53,971 --> 01:29:57,350 皆同じプラカードを持ってた 1691 01:29:57,433 --> 01:30:00,937 同じ人物の手書きだった 1692 01:30:01,020 --> 01:30:05,900 “ボッシュの嘘つき” “セリグをクビにしろ” 1693 01:30:05,983 --> 01:30:10,029 ファンが行うとは思えない 1694 01:30:10,113 --> 01:30:15,076 実はアレックスが 雇った人達だった 1695 01:30:15,159 --> 01:30:20,206 なんと支払いはピザ 1696 01:30:20,289 --> 01:30:23,543 誰かが “ピザはまだ?”と言った 1697 01:30:23,626 --> 01:30:26,462 ピザのために来たと 1698 01:30:27,463 --> 01:30:31,008 仲裁人ホロウィッツが 両者の言い分を聞く 1699 01:30:32,468 --> 01:30:34,387 不安で緊張していた 1700 01:30:34,470 --> 01:30:39,392 こんなの初めてだ 1701 01:30:39,475 --> 01:30:41,894 何もわからない 1702 01:30:41,978 --> 01:30:43,646 何が起きるのか 1703 01:30:43,729 --> 01:30:48,109 弁護士に “真実を語れ” と言われた 1704 01:30:49,402 --> 01:30:51,696 もっと良い提案を期待してた 1705 01:30:53,156 --> 01:30:56,075 ボッシュは期待以上を 提供した 1706 01:30:56,159 --> 01:30:58,828 テキストやメール 電話 留守電履歴 1707 01:30:58,911 --> 01:31:00,705 明日は大きな試合 何がある? 1708 01:31:00,788 --> 01:31:05,793 MLBは 証明できると信じた 1709 01:31:05,877 --> 01:31:09,964 ボッシュが長年 A-Rodに薬物を提供し 1710 01:31:10,047 --> 01:31:12,967 A-Rodが捜査を妨害 しようとしたこと 1711 01:31:14,135 --> 01:31:16,095 アレックスは目の前で― 1712 01:31:16,179 --> 01:31:21,225 変な顔をして 笑わせようとした 1713 01:31:21,309 --> 01:31:26,397 こんな顔で いないいないばあ 1714 01:31:26,481 --> 01:31:28,107 まるで5歳児 1715 01:31:28,191 --> 01:31:31,652 思わず笑うと 仲裁人が― 1716 01:31:31,736 --> 01:31:35,114 “何してる?” “何もしてない” 1717 01:31:35,198 --> 01:31:37,450 富豪でなければ変人だ 1718 01:31:37,533 --> 01:31:39,452 エキセントリックと 言っておこう 1719 01:31:39,994 --> 01:31:42,455 ロドリゲスがドーピング 処分に抗議する中― 1720 01:31:42,455 --> 01:31:45,082 ロドリゲスがドーピング 処分に抗議する中― 2013年10月4日 1721 01:31:45,166 --> 01:31:47,210 NYで審問が続きます 1722 01:31:47,293 --> 01:31:51,964 彼はMLBを提訴 1723 01:31:52,048 --> 01:31:56,552 集中攻撃を 受けていると訴える 1724 01:31:56,636 --> 01:32:00,139 MLB捜査官が 15万ドルで― 1725 01:32:00,223 --> 01:32:05,520 バイオジェネシスの 記録を買い取ったと主張 1726 01:32:05,603 --> 01:32:09,857 これが証拠となり ロドリゲスは処分を受けた 1727 01:32:09,941 --> 01:32:14,695 翌週の月曜 立場が逆転 アレックスが問われた 1728 01:32:14,779 --> 01:32:17,823 何も答えられない 明らかに有罪だった 1729 01:32:17,907 --> 01:32:20,451 まるで叱られた子供 “話したくない” 1730 01:32:20,535 --> 01:32:26,082 弁護士の鞄を蹴り マンフレッドを嘘つきと呼び 1731 01:32:26,165 --> 01:32:29,460 バカげた質問には 答えないと言った 1732 01:32:29,544 --> 01:32:33,965 ロドリゲスはマンフレッドに こう言い捨てた 1733 01:32:34,048 --> 01:32:39,804 “全部でっち上げだ 知ってるだろう” 1734 01:32:39,887 --> 01:32:43,057 出て行き 車に乗り― 1735 01:32:43,140 --> 01:32:45,726 ラジオ局に向かわせた 1736 01:32:45,810 --> 01:32:47,019 A-Rod 何があった? 1737 01:32:47,103 --> 01:32:48,229 正気を失った 1738 01:32:48,312 --> 01:32:50,481 机を叩いて鞄を蹴って 出て行った 1739 01:32:50,481 --> 01:32:53,276 机を叩いて鞄を蹴って 出て行った 2013年11月20日 1740 01:32:53,359 --> 01:32:58,864 規制された中で 不当だと思った 1741 01:32:58,948 --> 01:33:00,825 ひどいものを見たよ 1742 01:33:00,908 --> 01:33:03,953 ボッシュに500万ドル払えば 何でも言わせられる 1743 01:33:04,036 --> 01:33:06,080 何か悪い事をした? 1744 01:33:06,163 --> 01:33:07,373 何もしてない 1745 01:33:07,456 --> 01:33:10,251 俺の人生は歴史に名を刻む 1746 01:33:10,334 --> 01:33:12,461 それを壊そうものなら 1747 01:33:12,545 --> 01:33:13,671 ノーと言う 1748 01:33:13,754 --> 01:33:16,632 一回裏さえ 休む筋合いはない 1749 01:33:16,716 --> 01:33:21,178 こんな事になるなんて残念だ 1750 01:33:21,596 --> 01:33:25,808 スター選手ロドリゲスに 記録的な出場停止処分 1751 01:33:25,891 --> 01:33:28,561 いっときは 野球界の大スター 1752 01:33:28,644 --> 01:33:30,229 最も稼いだ選手 1753 01:33:30,313 --> 01:33:35,276 コミッショナーセリグによる 211試合出場停止から― 1754 01:33:35,359 --> 01:33:38,154 162試合に処分が 軽減されました 1755 01:33:38,237 --> 01:33:41,616 野球界のマイケル ジョーダンになり得た選手 1756 01:33:41,699 --> 01:33:44,243 殿堂入りは無理でしょう 1757 01:33:44,327 --> 01:33:46,787 ARodかMLB どちらが悲惨? 1758 01:33:46,871 --> 01:33:48,956 間違いなくARod 1759 01:33:49,040 --> 01:33:50,958 処分?クビにして 1760 01:33:51,042 --> 01:33:52,460 皆アレックスには懲りごり 1761 01:33:52,543 --> 01:33:54,795 ヤンキーズは本物のチーム 1762 01:33:54,879 --> 01:33:55,921 A-Rodも本物 1763 01:33:56,005 --> 01:33:57,089 いい冗談だな 1764 01:33:57,173 --> 01:33:58,007 ロドリゲス? 1765 01:33:58,090 --> 01:33:59,091 クソ野郎だ 1766 01:33:59,175 --> 01:34:00,885 A-Rodを撃てばよかった 1767 01:34:00,968 --> 01:34:04,430 MLBを不法行為で訴える 1768 01:34:04,513 --> 01:34:08,351 選手組合を訴える MLBを騙せなかったから 1769 01:34:08,434 --> 01:34:11,729 俺の中のステロイドを訴える 1770 01:34:12,897 --> 01:34:16,150 MLBに侵入した ロビンソンを訴える 1771 01:34:16,233 --> 01:34:18,986 それが全ての発端だ 1772 01:34:19,528 --> 01:34:21,656 ロドリゲス ゲームオーバーだ 1773 01:34:21,739 --> 01:34:24,325 味方は誰もいない 1774 01:34:24,408 --> 01:34:27,578 チームも選手も 連盟もファンも 1775 01:34:27,662 --> 01:34:28,663 誰もいない 1776 01:34:28,746 --> 01:34:30,456 鏡の前に戻れ 1777 01:34:30,539 --> 01:34:35,503 ケンタウロス画と札束の元へ もう顔も見たくない 1778 01:34:35,795 --> 01:34:39,507 州検事に 養育費の支払いや― 1779 01:34:39,590 --> 01:34:43,803 医師免許問題 1780 01:34:43,886 --> 01:34:49,433 クリニックや保険詐欺 1781 01:34:49,517 --> 01:34:51,936 全部捜査された 1782 01:34:52,019 --> 01:34:54,438 最終的に 何も見つからなかった 1783 01:34:54,522 --> 01:34:57,775 当時 自分がいた組織を 信用できなかった 1784 01:34:57,858 --> 01:35:03,948 タラハシーにいた トップの捜査官たちは― 1785 01:35:04,031 --> 01:35:07,576 捜査を早く片付けたかった 1786 01:35:07,660 --> 01:35:10,329 スーパーバイザーから― 1787 01:35:10,413 --> 01:35:12,581 捜査が終わったと聞いた 1788 01:35:12,665 --> 01:35:15,668 今ある情報を提出しろと 1789 01:35:15,751 --> 01:35:17,336 大量の情報があった 1790 01:35:18,129 --> 01:35:19,755 情報を全て… 1791 01:35:19,839 --> 01:35:21,382 いや 1792 01:35:21,465 --> 01:35:24,969 簡潔な報告書でいい 捜査を終わらせたい 1793 01:35:25,386 --> 01:35:29,432 フロリダではやり直しがきく 1794 01:35:29,515 --> 01:35:31,767 全てを帳消しにできる 1795 01:35:32,560 --> 01:35:34,270 ボッシュにとっては尚更 1796 01:35:34,353 --> 01:35:37,523 罰金5千ドルくらった 1797 01:35:37,606 --> 01:35:41,694 クリニックの 無免許医師に対して 1798 01:35:41,777 --> 01:35:45,489 名ばかりの額面だ 1799 01:35:45,573 --> 01:35:47,450 軽いお仕置き 1800 01:35:47,533 --> 01:35:53,289 その時は うまく逃げきれたと思った 1801 01:35:53,372 --> 01:35:56,667 懲役も免れた 1802 01:35:56,751 --> 01:36:02,548 60ミニッツのインタビュー後 連邦捜査が入った 1803 01:36:02,631 --> 01:36:05,968 初めて公開される証言 1804 01:36:05,968 --> 01:36:07,136 初めて公開される証言 2014年1月14日 1805 01:36:07,136 --> 01:36:07,219 2014年1月14日 1806 01:36:07,219 --> 01:36:07,970 2014年1月14日 プロ選手にドーピングを 提供したボッシュ 1807 01:36:07,970 --> 01:36:12,266 プロ選手にドーピングを 提供したボッシュ 1808 01:36:12,349 --> 01:36:14,518 60ミニッツへの出演を― 1809 01:36:14,602 --> 01:36:17,563 MLBにとって大事だと 言いくるめられた 1810 01:36:18,063 --> 01:36:20,524 MLBに背きたくなかった 1811 01:36:20,608 --> 01:36:22,276 協力してたから 1812 01:36:22,818 --> 01:36:25,821 バレずにこなすのが 得意だった 1813 01:36:26,405 --> 01:36:30,075 何年も続けていた 1814 01:36:31,285 --> 01:36:34,038 僕の知識と経験があれば 1815 01:36:35,206 --> 01:36:38,334 検査の節穴を知っていれば 1816 01:36:39,543 --> 01:36:41,045 チョロいもんだ 1817 01:36:41,128 --> 01:36:42,338 チョロい? 1818 01:36:43,464 --> 01:36:45,090 検査を潜り抜ける事? 1819 01:36:45,174 --> 01:36:46,801 バレずに違反行為する事 1820 01:36:46,884 --> 01:36:50,262 A-Rodの処分から1年 1821 01:36:50,346 --> 01:36:53,098 僕は麻薬取締局に逮捕された 1822 01:36:53,933 --> 01:36:58,771 バイオジェネシスの ボッシュ 今朝逮捕 1823 01:36:58,854 --> 01:37:00,856 2014年8月5日 バイオジェネシスの アントニー・ボッシュ 1824 01:37:00,856 --> 01:37:04,819 バイオジェネシスの アントニー・ボッシュ 1825 01:37:04,902 --> 01:37:05,820 また関与した6人を起訴 1826 01:37:05,820 --> 01:37:08,572 また関与した6人を起訴 バイオジェネシス ボッシュ 逮捕 1827 01:37:08,572 --> 01:37:08,656 バイオジェネシス ボッシュ 逮捕 1828 01:37:08,656 --> 01:37:11,325 バイオジェネシス ボッシュ 逮捕 未成年者や スポーツ選手に― 1829 01:37:11,325 --> 01:37:14,411 未成年者や スポーツ選手に― 1830 01:37:14,495 --> 01:37:17,540 禁止薬物を販売した疑い 1831 01:37:17,623 --> 01:37:20,125 ボッシュは医者ではなく ドラッグディーラー 1832 01:37:20,209 --> 01:37:24,171 加えて逮捕されたのは “ウギー”ベラスケス 1833 01:37:24,255 --> 01:37:28,008 やみ市場テストステロン のサプライヤー 1834 01:37:28,092 --> 01:37:33,931 検事はMLB選手に販売した 薬物には関心がなかった 1835 01:37:34,014 --> 01:37:36,851 高校生への販売が問題だった 1836 01:37:36,934 --> 01:37:40,145 高校生選手が 両親とやって来て― 1837 01:37:40,229 --> 01:37:45,651 ステロイドや 成長ホルモンを購入 1838 01:37:45,734 --> 01:37:48,195 危険で愚かな行為だった 1839 01:37:48,279 --> 01:37:50,823 それで刑務所送りになった 1840 01:37:50,906 --> 01:37:53,576 バイオジェネシスの アントニー・ボッシュ 1841 01:37:53,659 --> 01:37:56,537 連邦刑務所で懲役4年 1842 01:37:56,620 --> 01:37:58,873 10月の有罪答弁で― 1843 01:37:58,956 --> 01:38:04,753 テストステロンの 違法販売を認めた 1844 01:38:04,837 --> 01:38:09,300 被害を与えて申し訳ない 1845 01:38:09,675 --> 01:38:13,053 家族や友人 関係者全員 1846 01:38:13,137 --> 01:38:17,600 家族に申し訳ない 1847 01:38:17,683 --> 01:38:21,186 ゲールズ判事の ボッシュのMLB関与に 1848 01:38:21,270 --> 01:38:23,606 寛大な姿勢を示さず 1849 01:38:23,689 --> 01:38:27,902 未成年者に禁止薬物を 投与したとした 1850 01:38:27,985 --> 01:38:30,571 ボッシュは コカイン検査陽性で― 1851 01:38:30,654 --> 01:38:33,365 4ヶ月前 保釈が無効になった 1852 01:38:33,532 --> 01:38:38,329 事件の関係者は 責任を取ったか? 1853 01:38:38,412 --> 01:38:39,580 全員ではない 1854 01:38:39,663 --> 01:38:41,540 ほんの数人に― 1855 01:38:41,624 --> 01:38:43,751 罪をなすりつけただけ 1856 01:38:48,714 --> 01:38:54,678 ボッシュが服役したのは 4年の刑期中20ヶ月 1857 01:39:00,935 --> 01:39:04,772 ウギー・べラスケス 30ヶ月服役 1858 01:39:04,855 --> 01:39:08,108 運動能力向上薬を 供給した罪 1859 01:39:12,112 --> 01:39:16,742 アンソニー・カルボーン ゲリー・ジョーンズは 銃器薬物所持で逮捕 1860 01:39:16,825 --> 01:39:18,494 他の事件で 1861 01:39:22,289 --> 01:39:26,585 ピート・カルボーンは 起訴されなかった 1862 01:39:29,922 --> 01:39:33,968 2015年 MLB最高責任者 兼 捜査最高責任者― 1863 01:39:34,051 --> 01:39:36,512 ロブ・マンフレッドは― 1864 01:39:36,595 --> 01:39:39,014 バド・セリグの後任で コミッショーナーになった 1865 01:39:44,853 --> 01:39:47,898 MLBへの訴訟を 取り下げた後― 1866 01:39:47,982 --> 01:39:50,526 ロドリゲスは162試合 出場停止処分 1867 01:39:50,609 --> 01:39:53,070 2014年の年俸 2200万ドル剥奪された 1868 01:39:53,612 --> 01:39:57,116 2015年 ヤンキーズに戻り 2016年 引退 1869 01:39:57,199 --> 01:39:59,118 キャリア年俸4億5200万ドル 1870 01:39:59,201 --> 01:40:01,328 史上最も稼いだ野球選手 1871 01:40:01,662 --> 01:40:05,749 2018年 ヤンキーズに 特別指導者として復帰 1872 01:40:05,833 --> 01:40:08,961 野球中継の解説者としても 活躍中 1873 01:40:11,046 --> 01:40:13,590 息子がマイナーリーグで プレーしてる 1874 01:40:13,674 --> 01:40:19,847 相手がステロイド漬けの選手 だと不利になる 1875 01:40:19,930 --> 01:40:23,600 相手選手が上手いだけ だとしたら― 1876 01:40:23,684 --> 01:40:24,768 それでいい 1877 01:40:24,852 --> 01:40:30,065 でも相手がステロイドの おかげで出世して― 1878 01:40:30,149 --> 01:40:32,943 そいつに打ちのめされて 1879 01:40:33,027 --> 01:40:36,864 それが理由で外されたら― 1880 01:40:36,947 --> 01:40:38,490 それは間違ってる 1881 01:40:38,949 --> 01:40:42,911 マイアミ大学は この件に触れてもいない 1882 01:40:42,995 --> 01:40:46,498 未だにスタジアムは 彼の名前 1883 01:40:46,582 --> 01:40:47,750 アレックス ロドリゲスパーク 1884 01:40:48,709 --> 01:40:50,335 そこの大学生に― 1885 01:40:50,419 --> 01:40:53,047 どんなメッセージを 発信するだろう? 1886 01:40:53,630 --> 01:40:57,634 ポーター・フィッシャーは 非営利団体を立ち上げた 1887 01:40:57,718 --> 01:41:01,472 若い選手のステロイドや 禁止薬物使用の防止が目的 1888 01:41:01,555 --> 01:41:04,850 ヒーローには会うなと よく言う 1889 01:41:05,225 --> 01:41:06,727 がっかりするから 1890 01:41:06,810 --> 01:41:09,688 それが起きたんだ 1891 01:41:09,772 --> 01:41:15,110 未だに野球の試合は観る 1892 01:41:15,194 --> 01:41:18,864 家で勝手にコーチするよ 1893 01:41:19,364 --> 01:41:25,370 でも神秘性がなくなった 1894 01:41:25,454 --> 01:41:29,458 スポーツ史上最大の ステロイドスキャンダルが 1895 01:41:29,541 --> 01:41:34,004 少額の金がきっかけで 勃発したとは 1896 01:41:34,088 --> 01:41:37,883 1ヶ月の$4,000が― 1897 01:41:37,966 --> 01:41:39,301 全ての火種 1898 01:41:39,802 --> 01:41:42,971 信じられない話だが 1899 01:41:43,055 --> 01:41:46,058 作り話じゃない 1900 01:41:47,851 --> 01:41:50,187 12 1901 01:41:50,437 --> 01:41:56,902 3ストライクアウト 1902 01:41:57,528 --> 01:42:00,781 2016年 釈放後 ボッシュは― 1903 01:42:00,864 --> 01:42:05,744 子供に栄養を教える サプリビジネスを計画 1904 01:42:06,745 --> 01:42:09,915 実現しなかった 1905 01:44:41,275 --> 01:44:43,277 日本語字幕 船越 里恵