1 00:01:05,640 --> 00:01:07,720 ارزش یک شی خاص 2 00:01:08,120 --> 00:01:09,600 هرگز همانند یک شی دیگر نیست. 3 00:01:11,000 --> 00:01:13,280 ارزش فقط بر اساس قیمت نیست، 4 00:01:13,760 --> 00:01:15,360 بلکه به علاقه یک فرد به آن نیز وابسته است... 5 00:01:15,520 --> 00:01:16,920 میشه این یکی رو ببینم؟ 6 00:01:17,000 --> 00:01:18,120 این؟ 7 00:01:20,040 --> 00:01:21,120 دید خوبی داری. 8 00:01:22,760 --> 00:01:24,000 جزئیاتش... 9 00:01:24,360 --> 00:01:26,080 نیل آرمسترانگ اینو در ماه در دست داشت. 10 00:01:26,160 --> 00:01:28,440 و داستانی که دربارش وجود اره 11 00:01:28,840 --> 00:01:30,560 اولین بار در سال 1969 به بازار اومد. 12 00:01:32,080 --> 00:01:33,280 اون وقت گران نبود. 13 00:01:33,680 --> 00:01:35,520 گرچه حالا گرونه. قیمت همچنان بالا میره. 14 00:01:38,760 --> 00:01:39,680 متشکرم. 15 00:01:39,760 --> 00:01:41,520 اگر خوشتون بیاد میتونم تخفیف بدم. 16 00:01:42,360 --> 00:01:43,560 تو دید خوبی داری. 17 00:01:44,880 --> 00:01:46,480 یه دور بزنم برمیگردم 18 00:01:50,800 --> 00:01:52,880 اما هر شی دارای ارزش یکسانی خواهد بود 19 00:01:58,480 --> 00:01:59,920 زمانی که دزدیده شود 20 00:02:00,000 --> 00:02:05,000 دانلود جدیدترین فیلم و سریال‌های روز جهان در کانال جم مووی @Gemoviess 21 00:04:19,240 --> 00:04:20,280 اون نمیاد؟ 22 00:04:21,000 --> 00:04:22,800 رئیسم خارج کشور کاری داشت. 23 00:04:23,520 --> 00:04:25,200 منو از طرف خودش فرستاد 24 00:04:26,800 --> 00:04:28,080 این تی.کی هست ، 25 00:04:28,880 --> 00:04:29,960 پسرش. 26 00:04:31,360 --> 00:04:33,440 -سلام. -سلام. 27 00:04:37,960 --> 00:04:40,200 اون به جرم سرقت اخراج شده. 28 00:04:40,680 --> 00:04:41,520 مدرسه کماویتایانسرن 29 00:04:41,600 --> 00:04:42,800 باور کردنش سخته. 30 00:04:46,560 --> 00:04:48,320 بعضی از گزارش ها اغراق آمیز هستن. 31 00:04:50,560 --> 00:04:53,360 ما دانش آموزان مشکل ساز رو قبول نمی‌کنیم 32 00:04:53,880 --> 00:04:55,920 چون نمی‌خوایم مشکلی در مدرسمون داشته باشیم 33 00:04:56,920 --> 00:04:58,520 این میتونه مشکلات زیادی بوجود بیاره. 34 00:04:59,920 --> 00:05:01,240 اون به خوبی اینو میدونه، 35 00:05:01,840 --> 00:05:03,240 به همین دلیل از من خواست که اینو به شما بدم. 36 00:05:10,400 --> 00:05:11,920 هزینه نگهداری مدرسه. 37 00:05:12,000 --> 00:05:13,320 پانصد هزار بات 38 00:05:13,880 --> 00:05:15,480 - با این وجود - و این... 39 00:05:24,360 --> 00:05:25,360 برای شماست مدیر 40 00:05:29,440 --> 00:05:30,720 یک میلیون بات. 41 00:05:34,480 --> 00:05:37,040 لطفا بهش بگید که مدرسه ما بسیار 42 00:05:37,120 --> 00:05:38,760 افتخار می‌کنه که پسرش رو به ما سپرده. 43 00:05:39,880 --> 00:05:40,800 حتما. 44 00:05:47,320 --> 00:05:49,080 حالا میتونی بری سر کلاس تی.کی 45 00:05:49,200 --> 00:05:50,400 با اجازه 46 00:06:11,200 --> 00:06:13,760 این نظرسنجی که ما انجام دادیم، زمان لازم 47 00:06:13,840 --> 00:06:18,040 برای حرکت از خانه به مدرسه رو بررسی کرده ، 48 00:06:18,120 --> 00:06:20,280 برای این کلاس و کلاس کنار. 49 00:06:20,520 --> 00:06:23,000 دیدیم که برای هر دانش آموز زمان متفاوتی طول میکشه 50 00:06:23,080 --> 00:06:24,920 -ببخشید خانم. -آره. 51 00:06:29,440 --> 00:06:34,840 یک دانشجوی جدید امروز به ما ملحق میشه. 52 00:06:35,400 --> 00:06:36,880 ازش می‌خوام خودشو معرفی کنه 53 00:06:37,880 --> 00:06:40,880 سلام. من نانو هستم 54 00:06:45,880 --> 00:06:47,440 از ملاقاتتون خوشبختم. 55 00:06:48,880 --> 00:06:51,160 می‌تونی رو اون صندلی خالی اون طرف بشینی. 56 00:06:51,600 --> 00:06:52,480 باشه. 57 00:06:57,400 --> 00:06:59,080 خیلی خوب. بیاید درس رو ادامه بدیم 58 00:06:59,160 --> 00:07:02,040 دیدیم که برای هر شخص زمان متفاوتی طول میکشه، درسته؟ 59 00:07:02,120 --> 00:07:03,600 بعضی ها پنج دقیقه طول کشید. بعضی ها ده دقیقه. 60 00:07:03,680 --> 00:07:06,240 برای بعضی نیم ساعت طول کشید و بعضی هم یک ساعت و نیم. 61 00:07:12,200 --> 00:07:13,160 هی 62 00:07:14,240 --> 00:07:16,360 چرا اون پسر... 63 00:07:18,120 --> 00:07:20,640 اون یک یچه دردسرسازه اسمش تی.کی هست 64 00:07:21,040 --> 00:07:22,680 اون دقیقا قبل از تو اومده اینجا 65 00:07:23,480 --> 00:07:24,560 شایعاتی وجود داره که 66 00:07:24,640 --> 00:07:27,200 از مدرسه قبلیش به دلیل دزدی اخراج شده 67 00:07:27,280 --> 00:07:28,360 وحشتناک نیست؟ 68 00:07:29,960 --> 00:07:30,920 واقعاً؟ 69 00:07:31,760 --> 00:07:33,320 چاصلا ترسناک به نظر نمیاد. 70 00:07:34,560 --> 00:07:36,880 نمی دانم. تنها چیزی که می‌دونم 71 00:07:36,960 --> 00:07:38,960 اینه که دزدا وحشتناک هستن 72 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 -نید -بله؟ 73 00:07:51,080 --> 00:07:52,880 لطفا نانو رو با خودت به ناهار ببر. 74 00:07:52,960 --> 00:07:53,800 حتما. 75 00:07:57,520 --> 00:07:59,560 نانو پاک کن من رو ندیدی؟ 76 00:08:50,080 --> 00:08:51,360 اینو برات خریدم 77 00:08:59,840 --> 00:09:00,840 بگیرش 78 00:09:03,280 --> 00:09:05,000 خریدی یا دزدیدی؟ 79 00:09:06,720 --> 00:09:07,600 گوش کن. 80 00:09:08,080 --> 00:09:09,960 تو فرد خیلی جالبی هست 81 00:09:12,960 --> 00:09:13,960 چطور؟ 82 00:09:14,840 --> 00:09:16,520 می‌ترسی که به بقیه بگم 83 00:09:16,920 --> 00:09:18,640 که تو هم دزد هستی؟ 84 00:09:20,520 --> 00:09:21,720 بیخیال. 85 00:09:22,600 --> 00:09:24,160 چرا باید بترسم؟ 86 00:09:24,960 --> 00:09:28,320 هیچکس حرف تو رو باور نمی‌کنه 87 00:09:47,400 --> 00:09:48,280 هی 88 00:09:48,640 --> 00:09:50,040 می‌خوای بری ماه؟ 89 00:09:52,160 --> 00:09:53,080 نه 90 00:09:53,480 --> 00:09:54,760 من فقط اون ساعت رو دوست دارم. 91 00:10:01,040 --> 00:10:02,440 بذار یه چیزی بهت بگم 92 00:10:03,680 --> 00:10:05,440 روش دزدی تو 93 00:10:06,240 --> 00:10:08,960 قدیمی و خیلی پرخطره. 94 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 جای تعجب نیست که شایعات عجیب و غریب اطرافت وجود داره . 95 00:10:14,400 --> 00:10:15,640 تو از من بهتری؟ 96 00:10:17,040 --> 00:10:19,920 می‌خوای بفهمی که همین الان چی دزدیدم؟ 97 00:10:23,160 --> 00:10:24,320 از کجا بدونم؟ 98 00:10:33,160 --> 00:10:34,040 این. 99 00:10:34,120 --> 00:10:35,640 مدرسه کماویتایانسرن 100 00:10:37,720 --> 00:10:38,920 باحال‌تر از چیزیه که فکر می‌کردم، 101 00:10:39,960 --> 00:10:42,160 دزدی از مدرسه. 102 00:10:45,640 --> 00:10:47,080 مسابقه بدیم؟ 103 00:12:12,640 --> 00:12:16,280 امروز، ما نتایج امتحانی که قبلاً شرکت کردید رو بررسی می‌کنیم 104 00:12:16,920 --> 00:12:17,880 و ببینید آیا... 105 00:12:46,280 --> 00:12:47,560 تو خیلی خوبی. 106 00:12:48,560 --> 00:12:49,960 حالا به من باور پیدا کردی؟ 107 00:12:52,280 --> 00:12:53,600 تا حالا گیر افتادی؟ 108 00:12:55,560 --> 00:12:57,800 نه. من همیشه مراقبم. 109 00:12:58,320 --> 00:12:59,240 تو چطور؟ 110 00:13:00,280 --> 00:13:01,480 هرگز. 111 00:13:01,560 --> 00:13:02,400 دروغ گو. 112 00:13:02,480 --> 00:13:04,560 تو واقعاً به اندازه کافی مواظب نیستی. 113 00:13:05,520 --> 00:13:06,680 اما می‌تونم سریع بدوم. 114 00:13:08,360 --> 00:13:11,760 همونجا وایسا، دزد! 115 00:13:11,840 --> 00:13:14,520 برگرد اینجا! 116 00:13:20,200 --> 00:13:21,360 نانو 117 00:13:29,960 --> 00:13:31,600 حالا قبول داری که سریع هستم؟ 118 00:13:31,680 --> 00:13:32,640 آره. 119 00:13:37,120 --> 00:13:38,120 وای نه. 120 00:14:45,040 --> 00:14:48,160 امروز دوباره میریم؟ 121 00:14:59,920 --> 00:15:02,360 حتما. ولی دیگه فرار نداشته باشه خسته کننده هست 122 00:15:20,160 --> 00:15:22,560 منو استاد صدا کن تا بهت یاد بدم 123 00:15:26,280 --> 00:15:27,760 تو فقط حرف میزنی 124 00:15:40,240 --> 00:15:41,880 -تو روباهی! -و تو افتضاحی. 125 00:15:41,960 --> 00:15:44,120 -صورت ‌روحی. سعی کن یه چیز سختتر رو امتحان کنی. 126 00:15:49,800 --> 00:15:51,400 گوش کنید 127 00:15:51,480 --> 00:15:53,240 چندتا تاکلیف بهتون میدم 128 00:15:59,120 --> 00:16:00,920 حتی اگر مدیر زننده باشه، 129 00:16:01,800 --> 00:16:03,200 باید اعتراف کنی 130 00:16:03,880 --> 00:16:05,280 که خوش سلیقه هست 131 00:16:09,640 --> 00:16:11,440 دوربین های امنیتی همه جا هستن 132 00:16:12,920 --> 00:16:14,000 میدونی که 133 00:16:14,680 --> 00:16:16,160 همه و همه 134 00:16:16,920 --> 00:16:18,720 یک نقطه ضعف دارن درسته؟ 135 00:16:20,600 --> 00:16:21,800 ببین 136 00:16:22,280 --> 00:16:24,520 به تصاویر دوربین های امنیتی اینجا نگاه کن. 137 00:16:25,920 --> 00:16:26,920 چطور این کارو کردی؟ 138 00:16:27,600 --> 00:16:28,960 فقط رمزشو زدم 139 00:16:30,680 --> 00:16:32,360 -رمزشو از کجا میدونی؟ -گوش کن. 140 00:16:32,440 --> 00:16:33,800 جادوگران 141 00:16:34,160 --> 00:16:36,320 هرگز رازهاشونو فاش نمی‌کنن 142 00:16:37,640 --> 00:16:38,480 اینجا. 143 00:16:39,240 --> 00:16:40,600 اون دوربین 144 00:16:41,600 --> 00:16:43,240 فقط تا اینجا رو پوشش میده. 145 00:16:43,680 --> 00:16:44,920 و این دوربین 146 00:16:46,160 --> 00:16:47,800 فقط به یه جایی اون طرف میره. 147 00:16:49,080 --> 00:16:50,480 پس، 148 00:16:50,880 --> 00:16:53,000 نقطه کور... 149 00:17:00,200 --> 00:17:01,840 باورکردنی نیست که مدیر 150 00:17:02,520 --> 00:17:05,240 صدها هزار بابت این نقاشی در یک حراجی پرداخت کرده. 151 00:17:21,760 --> 00:17:22,840 مردم 152 00:17:23,400 --> 00:17:25,000 به کمیت بیشتر از 153 00:17:25,080 --> 00:17:26,320 جزئیات توجه می‌کنند. 154 00:17:28,520 --> 00:17:29,960 خیلی گل بهش دادی 155 00:17:35,680 --> 00:17:36,720 اعلامیه 156 00:17:36,800 --> 00:17:40,200 یک نقاشی از نمایشگاه هنر به سرقت رفته است. 157 00:17:40,280 --> 00:17:44,040 معلم‌ها لطفاً سریع وسایل دانش آموزان خود را بررسی کنید. 158 00:17:44,840 --> 00:17:46,040 بسیار خوب، همه 159 00:17:46,120 --> 00:17:48,480 کیف‌ها 160 00:17:49,680 --> 00:17:52,240 و دستاتون رو روی میز بذارید. 161 00:18:06,240 --> 00:18:07,520 تو بودی، مگه نه؟ 162 00:18:25,280 --> 00:18:26,680 کمک به دوستت برای پنهان کردن چیزی 163 00:18:27,240 --> 00:18:28,680 جرمه 164 00:18:45,480 --> 00:18:46,520 زیبا نیست؟ 165 00:18:47,440 --> 00:18:48,440 نه 166 00:18:49,440 --> 00:18:50,840 من از گل متنفرم 167 00:18:56,240 --> 00:18:58,200 چه چیزهایی رو می‌دزدی؟ 168 00:19:10,280 --> 00:19:11,600 این دوربین هنوزم کار می‌کنه؟ 169 00:19:17,120 --> 00:19:19,760 این گربه برای صاحب مغازه عتیقه فروشی نیست؟ 170 00:19:19,840 --> 00:19:22,000 حالا گربه منه. 171 00:19:23,480 --> 00:19:24,600 این عینک ها... 172 00:19:24,680 --> 00:19:28,160 آدری هپبورن اون‌ها رو در فیلم صبحانه در تیفانی پوشید. 173 00:19:28,480 --> 00:19:31,480 اون یکی رو از یک فروشگاه موسیقی در اروپا گرفتم. 174 00:19:33,320 --> 00:19:36,480 نگو ​​که این کلاه چارلی چاپلینه!!. 175 00:19:42,720 --> 00:19:44,160 این نسخه محدوده. 176 00:19:44,760 --> 00:19:47,320 ده ها هزار بات در eBay به فروش می‌رسه. 177 00:19:50,400 --> 00:19:51,400 فوق‌العاده 178 00:19:51,960 --> 00:19:53,120 این الماس چطور؟ 179 00:19:55,360 --> 00:19:57,640 که متعلق به همسر مدیر آخرین مدرسه من بود. 180 00:20:02,080 --> 00:20:04,160 برای وسایل دزدیده شده خودت انبار داری؟ 181 00:20:04,480 --> 00:20:05,360 آره. 182 00:20:05,760 --> 00:20:07,360 اون انبار رو هم دزدیدم 183 00:20:09,280 --> 00:20:10,280 شوخی میکنم. 184 00:20:12,120 --> 00:20:14,760 تو چطور؟ وسایلی که می دزدی رو کجا نگه داری می کنی؟ 185 00:20:20,840 --> 00:20:23,840 دانلود جدیدترین فیلم و سریال‌های روز جهان در کانال جم مووی @Gemoviess 186 00:20:32,400 --> 00:20:33,680 کسی خونه نیست؟ 187 00:20:57,880 --> 00:20:59,520 تو هم چیزای زیادی داری 188 00:21:00,360 --> 00:21:01,800 تو یه چیز خاصی هستی. 189 00:21:02,640 --> 00:21:03,520 اوه لطفا. 190 00:21:03,920 --> 00:21:05,360 وسایل تو یک انبار رو پر می‌کنه 191 00:21:05,440 --> 00:21:06,440 این کیه؟ 192 00:21:08,600 --> 00:21:09,480 پدرم. 193 00:21:10,120 --> 00:21:11,160 اون... 194 00:21:12,000 --> 00:21:13,040 زنده هست. 195 00:21:14,040 --> 00:21:14,960 ولی... 196 00:21:16,400 --> 00:21:18,720 ممکنه هم مرده باشه ما همدیگرو نمیبینیم 197 00:21:21,800 --> 00:21:22,880 راستی، 198 00:21:25,320 --> 00:21:26,640 چرا دزدی می کنی؟ 199 00:21:28,000 --> 00:21:29,360 بی دلیل. 200 00:21:29,640 --> 00:21:30,680 سرگرم کننده هست. 201 00:21:31,160 --> 00:21:32,440 من دوست دارم برنده بشم. 202 00:21:35,160 --> 00:21:36,800 چیز خاصی می‌دزدی؟ 203 00:21:38,120 --> 00:21:39,320 نه 204 00:21:40,280 --> 00:21:43,640 سراغ چیزهایی میرم که مردم میگن دزدیدنشون سخته. 205 00:21:44,720 --> 00:21:46,040 تو چطور؟ 206 00:21:51,680 --> 00:21:53,800 من برای سرگرمی این کارو می‌کنم 207 00:21:55,400 --> 00:21:56,440 دروغ گو. 208 00:21:58,200 --> 00:21:59,800 برای اینکه یه دزد بهتر بشی، 209 00:22:00,840 --> 00:22:02,200 باید دروغگوی بهتری باشی 210 00:22:04,960 --> 00:22:06,320 منظورت چیه؟ 211 00:22:14,120 --> 00:22:15,120 نانو 212 00:22:17,160 --> 00:22:21,160 همه میگن کسی که نقاشی رو دزدیده یه نابغه هست 213 00:22:21,920 --> 00:22:23,400 چطور این یه نبوغه؟ 214 00:22:23,880 --> 00:22:26,720 من فقط دنبال نقطه کور دوربین‌ها می‌گشتم. 215 00:22:33,480 --> 00:22:34,640 خیلی ممنونم. 216 00:22:36,960 --> 00:22:38,360 برای چی؟ 217 00:22:41,600 --> 00:22:44,160 برای اینکه دوست منی 218 00:22:47,880 --> 00:22:49,040 دوست؟ 219 00:22:51,560 --> 00:22:52,640 آره. 220 00:22:52,720 --> 00:22:53,720 من... 221 00:22:53,800 --> 00:22:55,720 قبلا هیچ دوستی نداشتم 222 00:22:57,520 --> 00:23:00,000 در واقع هیچ کس رو نداشتم. 223 00:23:14,320 --> 00:23:15,480 صادقانه بگم... 224 00:23:15,560 --> 00:23:16,960 میشه یه لطفی به من بکنی؟ 225 00:23:21,280 --> 00:23:22,840 میشه که ناپدید نشی؟ 226 00:23:27,360 --> 00:23:29,200 چی باعث شده فکر کنی من ناپدید میشم؟ 227 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 من... 228 00:23:32,400 --> 00:23:33,560 نمیدونم 229 00:23:34,160 --> 00:23:35,440 فقط یه احساس دارم 230 00:23:36,240 --> 00:23:38,440 که ناپدید میشی 231 00:23:39,040 --> 00:23:40,760 یک بار که لذت بردی 232 00:23:41,680 --> 00:23:43,440 یا یک بار که راضی شدی. 233 00:23:49,160 --> 00:23:50,920 واقعا دوست دارم 234 00:23:51,280 --> 00:23:52,680 با تو بودن رو. 235 00:23:56,480 --> 00:23:57,680 لطفا ناپدید نشو 236 00:24:02,160 --> 00:24:03,120 باشه. 237 00:24:05,840 --> 00:24:06,840 به من قول میدی؟ 238 00:24:11,280 --> 00:24:13,160 مجبور نیستیم هیچ قولی بدیم 239 00:24:15,160 --> 00:24:16,720 الان اینجا هستم 240 00:24:18,120 --> 00:24:20,600 جایی نمیرم 241 00:24:27,720 --> 00:24:28,720 وعده ها 242 00:24:29,280 --> 00:24:30,640 لازم نیست نگهداری بشن 243 00:24:32,040 --> 00:24:33,840 اونا هستن تا ما احساس بهتری داشته باشیم 244 00:24:37,440 --> 00:24:38,760 صادقانه بگم، 245 00:24:39,200 --> 00:24:40,920 یه جور سرگرمیه 246 00:24:42,400 --> 00:24:43,480 بودن 247 00:24:45,280 --> 00:24:46,600 با تو. 248 00:24:49,960 --> 00:24:51,320 ولی... 249 00:24:51,880 --> 00:24:52,960 اما چی؟ 250 00:24:53,640 --> 00:24:55,280 حالا می تونی دستمو رها کنید؟ 251 00:24:56,760 --> 00:24:57,760 باشه. 252 00:25:12,840 --> 00:25:15,000 من می‌تونم پدرت رو برگردونم ،تی.کی 253 00:25:20,960 --> 00:25:22,120 در گذشته، 254 00:25:23,160 --> 00:25:24,880 من معمولاً چیزهای کوچک رو می دزدیدم. 255 00:25:27,880 --> 00:25:29,680 این بار سراغ چیز بزرگتری بریم؟ 256 00:25:31,040 --> 00:25:32,520 منظورت چیه؟ 257 00:25:35,200 --> 00:25:38,120 هر ساله، دانش آموزان جدید 258 00:25:38,200 --> 00:25:39,960 در مدرسه ما ثبت نام می کنن ، 259 00:25:40,480 --> 00:25:41,760 و درست مثل تو ورود به 260 00:25:41,840 --> 00:25:46,360 این مدرسه کار آسانی نیست. 261 00:25:46,440 --> 00:25:49,800 لطفا به ما کمک کنید مدیر 262 00:25:51,200 --> 00:25:52,520 این خوب نیست؟ 263 00:25:52,600 --> 00:25:55,400 مدیر میتونه از این پول برای پیشرفت در مدرسه استفاده کنه. 264 00:25:55,960 --> 00:25:57,720 در موردش فکر کن 265 00:25:58,280 --> 00:25:59,760 از وقتی که به اینجا اومدی 266 00:26:00,560 --> 00:26:02,400 چیزی بهتر شده؟ 267 00:26:02,480 --> 00:26:06,000 یا تغییری برای بهتر شدن رخ داده؟ 268 00:26:06,560 --> 00:26:07,960 بجز مدیر 269 00:26:08,360 --> 00:26:11,160 که چاق‌تر و چاق‌تر و 270 00:26:12,160 --> 00:26:13,320 چاق‌تر شده؟ 271 00:26:14,520 --> 00:26:16,640 می‌خوای پول مدیر رو بدزدی؟ 272 00:26:17,320 --> 00:26:19,320 پول اون نیست 273 00:26:20,000 --> 00:26:23,280 این پولیه که او از دانش‌آموزا دزدیده 274 00:26:27,040 --> 00:26:28,400 نقشه تو چیه؟ 275 00:26:30,000 --> 00:26:31,720 در دفتر مدیر، 276 00:26:32,800 --> 00:26:34,800 پشت میزش یک پوستر بزرگ هست 277 00:26:35,440 --> 00:26:36,600 پشت آن پوستر، 278 00:26:36,960 --> 00:26:38,480 یک گاوصندوق مخفی هشت. 279 00:26:38,560 --> 00:26:40,800 با این حال، این طرح فقط در 280 00:26:40,880 --> 00:26:42,240 صورتی موفقیت آمیزه که بدونیم 281 00:26:43,040 --> 00:26:44,520 چطور میتونیم به گاوصندوق برسیم. 282 00:27:03,920 --> 00:27:06,160 پلیس تمام روز منو تعقیب کرده. 283 00:27:12,760 --> 00:27:14,400 نقشه رو کنسل کنیم؟ 284 00:27:16,560 --> 00:27:18,560 نقشه ما خیلی خوب آماده شده 285 00:27:21,880 --> 00:27:23,400 ولی اگه گیر بیفتیم 286 00:27:24,440 --> 00:27:26,040 دچار دردسر بزرگی میشیم نانو 287 00:27:28,040 --> 00:27:28,960 خب، پس چی؟ 288 00:27:35,160 --> 00:27:36,160 مشکلی نیست 289 00:27:36,960 --> 00:27:38,440 میتونم خودم تنها این کارو انجام بدم 290 00:27:53,080 --> 00:27:55,680 -صبر کن نانو. -چرا منو دنبال می کنی؟ 291 00:27:56,880 --> 00:27:58,400 ما دیگه با برنامه پیش نمیریم. 292 00:28:00,680 --> 00:28:03,440 میخوام تو رو از این کار منصرف کنم 293 00:28:04,160 --> 00:28:05,760 نمی‌خوام گرفتار بشی 294 00:28:07,080 --> 00:28:09,560 من نمیترسم. نمیتونی جلوی من رو بگیری. 295 00:28:09,640 --> 00:28:10,800 صبر کن. 296 00:28:13,800 --> 00:28:15,120 این کار رو میکنم 297 00:28:16,760 --> 00:28:18,320 به یک شرط 298 00:28:20,800 --> 00:28:21,960 اگر گیر افتادی، 299 00:28:23,840 --> 00:28:25,480 این رو به گردن من بیندازی. 300 00:28:26,640 --> 00:28:27,960 به اون‌ها بگو من تو رو فریب دادم. 301 00:28:31,760 --> 00:28:33,400 -تو... -موافقی؟ 302 00:28:37,920 --> 00:28:39,520 پس قولمون 303 00:28:39,600 --> 00:28:40,920 درباره ناپدید نشدن چی میشه؟ 304 00:28:46,400 --> 00:28:48,000 اگر قولمون این باشه... 305 00:28:52,080 --> 00:28:53,720 من اون رو برای تو می‌شکنم. 306 00:28:59,920 --> 00:29:01,160 میشه به من قول بدی؟ 307 00:29:03,240 --> 00:29:04,360 به من قول بده خب؟ 308 00:29:06,880 --> 00:29:08,000 میتونی؟ 309 00:29:18,200 --> 00:29:19,960 ما امشب با برنامه اصلی پیش میریم 310 00:30:08,040 --> 00:30:09,360 من آماده ام نانو. 311 00:30:11,920 --> 00:30:13,640 مطمئنی که می‌خوای تنها بری؟ 312 00:30:15,520 --> 00:30:16,600 مطمئنم. 313 00:30:17,480 --> 00:30:18,600 می تونی شروع کنی 314 00:30:23,440 --> 00:30:25,200 خب. اکنون می تونی وارد بشی. 315 00:30:49,560 --> 00:30:50,840 گاوصندوق رو پیدا کردم نانو. 316 00:30:51,680 --> 00:30:53,920 -حواست به بیرون باشه نانو. -حواسم هست. 317 00:31:29,960 --> 00:31:31,480 اسناد را پیدا کردم نانو. 318 00:31:58,920 --> 00:32:00,240 یه لحظه صبر کن افسر 319 00:32:00,320 --> 00:32:02,120 بذار اول خصوصی با بچه صحبت کنم. 320 00:32:02,800 --> 00:32:04,760 -حتما مدیر. بفرمایید -متشکرم. 321 00:32:04,840 --> 00:32:06,200 همه بیاین بریم 322 00:32:17,080 --> 00:32:18,560 در مورد چیزی که اتفاق افتاده، 323 00:32:19,400 --> 00:32:20,520 معمولا، 324 00:32:21,320 --> 00:32:22,720 راهی برای حل و فصل اون وجود داره. 325 00:32:24,440 --> 00:32:27,720 پدرت احتمالاً میدونه چطور از پس این کار بربیاد. 326 00:32:28,960 --> 00:32:30,840 من قبلاً به او اطلاع داده ام. 327 00:32:46,440 --> 00:32:47,440 این بار 328 00:32:47,520 --> 00:32:50,000 نمی‌تونید پول پدر منو بدزدید 329 00:32:51,560 --> 00:32:53,640 حتی اگر اسناد رو به دست نیارم، ، 330 00:32:55,560 --> 00:32:58,040 فیلم همه دوربین های امنیتی شما رو به عنوان مدرک دارم. 331 00:32:59,280 --> 00:33:01,160 تصور کنید اگر منتشر بشه. 332 00:33:06,200 --> 00:33:07,600 اون هیچ ربطی به این کار نداشت 333 00:33:07,920 --> 00:33:08,960 در واقع، 334 00:33:09,760 --> 00:33:11,160 اون همه کارا رو انجام داد 335 00:33:11,240 --> 00:33:12,240 درسته؟ 336 00:33:17,440 --> 00:33:19,360 همه تصاویر ذخیره شده 337 00:33:20,160 --> 00:33:21,640 روی این کامپیوتر 338 00:33:28,440 --> 00:33:29,320 او سزاوار اینه که 339 00:33:30,080 --> 00:33:31,720 دانش آموز ما در این مدرسه باشه 340 00:33:36,720 --> 00:33:39,320 مدیر، پدر و مادری اینجا هستن تا شما رو ببینن. 341 00:33:39,400 --> 00:33:40,400 بذار بیان داخل. 342 00:33:43,360 --> 00:33:45,840 من میتونم پدرت رو برگردونم تی.کی 343 00:33:58,640 --> 00:33:59,680 شنیدیم 344 00:34:01,680 --> 00:34:03,320 که برخی رفتارهای غیرقانونی داشته 345 00:34:04,680 --> 00:34:07,360 بنابراین، رئیس من یک هدیه کوچک فرستاده 346 00:34:08,320 --> 00:34:10,240 در ازای اینکه همه چیز رو فراموش کنید 347 00:34:13,680 --> 00:34:15,280 همینطور گفت 348 00:34:16,560 --> 00:34:17,680 که او هزینه 349 00:34:18,880 --> 00:34:20,840 همه خسارتهای وارد شده رو تأمین می‌کنه 350 00:34:22,880 --> 00:34:24,880 NARUECHIT LAORSRI 351 00:34:31,600 --> 00:34:32,960 به پدرم بگو 352 00:34:34,160 --> 00:34:35,160 که پول 353 00:34:36,440 --> 00:34:37,640 نمیتونه همه چیز رو بخره. 354 00:34:41,880 --> 00:34:44,400 -ما احتمالاً دوباره یکدیگر رو نخواهیم دید. -این کارو نکن پسر. 355 00:34:45,320 --> 00:34:47,240 آقا این کار رو نکن! 356 00:34:49,120 --> 00:34:50,720 -آقا، آر.م باش. -هی اونجا. 357 00:34:50,800 --> 00:34:52,840 -مدیر -مامورا اون رو ببرید. 358 00:36:06,440 --> 00:36:08,440 مرکز بازداشت جوانان 359 00:36:22,400 --> 00:36:24,360 حالا که داری میری بیرون، .دیگه اینجا برنگرد. 360 00:36:51,720 --> 00:36:54,320 از دیدن پدرت متعجب شدی؟ 361 00:36:57,440 --> 00:36:58,440 چرا اینجایی؟ 362 00:37:00,880 --> 00:37:02,600 تو مثل مادرت بدجنسی 363 00:37:05,640 --> 00:37:07,120 نمی‌خوام تو رو ببینم. 364 00:37:08,120 --> 00:37:09,840 پول تو رو نم‌خوام 365 00:37:11,400 --> 00:37:13,160 خودم میتونم خودمو نجات بدم 366 00:37:14,280 --> 00:37:15,160 بسیار خوب. 367 00:37:16,400 --> 00:37:18,120 فقط اینجا ایستادم بزودی میرم 368 00:37:19,000 --> 00:37:21,600 فقط می‌خواستم مطمئن بشم که خوبی 369 00:37:39,280 --> 00:37:40,680 مواظب باش پسر 370 00:37:57,760 --> 00:37:58,760 پدر 371 00:38:01,200 --> 00:38:02,360 پدر 372 00:39:48,120 --> 00:39:49,240 مردم 373 00:39:50,360 --> 00:39:52,240 قدر چیزی که دارند رو نمیدونن 374 00:39:53,840 --> 00:39:55,600 تا وقتی که از بین بره 375 00:39:59,840 --> 00:40:02,400 وقتی گفتم که می تونم پدرت رو برگردونم، 376 00:40:03,560 --> 00:40:06,200 دیدم که لازمه ابتدا تو رو از پدرت دور کنم. 377 00:40:09,680 --> 00:40:10,680 میفهمم. 378 00:40:12,160 --> 00:40:13,880 من کاملا می فهمم 379 00:40:16,800 --> 00:40:19,200 اگر نخوام چیزی رو از دست بدم چی؟ 380 00:40:23,240 --> 00:40:25,240 من نمی‌خوام تو رو از دست بدم. 381 00:40:27,000 --> 00:40:37,000 دانلود جدیدترین فیلم و سریال‌های رو جهان در کانال جم مووی @Gemoviess