1 00:00:13,800 --> 00:00:16,880 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:25,600 --> 00:00:28,280 ‏במדינות בהן העניים אינם חשובים… 3 00:00:33,480 --> 00:00:35,880 ‏ולעשירים אין השלכות על מעשיהם, 4 00:00:40,120 --> 00:00:45,720 ‏פסקי הדין לא נקבעים על ידי בתי המשפט… 5 00:00:50,000 --> 00:00:52,800 ‏אלא לפי כמות הכסף שיש לך. 6 00:02:27,320 --> 00:02:30,280 ‏לא נראה לי שנצליח להתקדם 7 00:02:31,120 --> 00:02:32,560 ‏אם לא תספרי לי את האמת. 8 00:02:32,640 --> 00:02:35,120 ‏את יכולה להמשיך לשאול אותי, ‏אבל אעמוד מאחורי דבריי 9 00:02:35,200 --> 00:02:38,520 ‏שלא רימיתי במבחן. ‏את סתם מנסה למצוא אותי אשמה. 10 00:02:38,600 --> 00:02:42,160 ‏בגלל זה ביקשתי לראות אותך, מר סונגקיאט. 11 00:02:42,240 --> 00:02:44,040 ‏אין לך הוכחה, המנהלת. 12 00:02:44,120 --> 00:02:46,680 ‏למה שלא תוציאי ממני וידוי בחניקה? 13 00:02:47,520 --> 00:02:49,240 ‏לא היית צריכה לקרוא לאבא שלי לכאן. 14 00:02:54,640 --> 00:02:56,480 ‏תתנצלי בפני המנהלת. 15 00:02:57,080 --> 00:02:57,960 ‏אבא. 16 00:02:58,040 --> 00:02:58,880 ‏מיני. 17 00:03:02,240 --> 00:03:03,120 ‏אני מצטערת. 18 00:03:06,440 --> 00:03:09,720 ‏תסתכלי לה בעיניים ותגידי את זה יפה. 19 00:03:15,440 --> 00:03:17,840 ‏אני מצטערת, המנהלת. 20 00:03:25,240 --> 00:03:29,240 ‏בית הספר שלנו מתייחס לרמאות ברצינות רבה. ‏-אני יודע. 21 00:03:29,320 --> 00:03:31,920 ‏לכן אני רוצה לתרום מיליון באט 22 00:03:32,000 --> 00:03:34,560 ‏כדי לפצות על התנהגותה הלא מקובלת של בתי. 23 00:03:38,200 --> 00:03:41,120 ‏אבל מיני עדיין תצטרך להיענש. 24 00:03:43,200 --> 00:03:44,240 ‏אני מבין. 25 00:03:46,000 --> 00:03:50,280 ‏לרשום את הצ'ק לפקודתך? 26 00:03:56,840 --> 00:04:01,920 ‏את תצטרכי לנקות את השירותים ‏בבניין ארבע במשך כל הסמסטר. 27 00:04:02,000 --> 00:04:03,200 ‏את מבינה, מיני? 28 00:04:08,600 --> 00:04:09,600 ‏אני מבינה. 29 00:04:11,520 --> 00:04:12,640 ‏למה הכית אותי? 30 00:04:12,720 --> 00:04:14,840 ‏היו מסלקים אותך אם לא הייתי עושה זאת. 31 00:04:14,920 --> 00:04:16,160 ‏שיסלקו. לא אכפת לי. 32 00:04:16,240 --> 00:04:18,760 ‏אבל לי כן. ‏אני לא רוצה למצוא לך בית ספר חדש. 33 00:04:18,840 --> 00:04:20,840 ‏מישהו בטח סיפר לה. ‏-תקשיבי. 34 00:04:20,920 --> 00:04:22,600 ‏את יכולה להפסיק להתלונן? 35 00:04:22,680 --> 00:04:24,600 ‏לא הבכת אותי מספיק? 36 00:04:25,760 --> 00:04:30,160 ‏אבל למנהלת אין שום הוכחה. ‏איך היא יכולה להעניש אותי? 37 00:04:30,240 --> 00:04:33,800 ‏היית טיפשה. ענית בדיוק את אותן תשובות. 38 00:04:34,400 --> 00:04:35,760 ‏אין פלא שנתפסת. 39 00:04:35,840 --> 00:04:38,400 ‏אתה לא חושב שיכול להיות ‏שהחברה שלי העתיקה ממני? 40 00:04:41,120 --> 00:04:45,520 ‏אני לא המנהל. את לא צריכה לשקר לי. 41 00:04:47,040 --> 00:04:51,280 ‏אני מכיר אותך. את אף פעם לא לוקחת אחריות 42 00:04:51,360 --> 00:04:53,440 ‏על שום דבר שאת עושה. 43 00:04:57,560 --> 00:04:58,880 ‏תהיי חכמה לשם שינוי. 44 00:05:03,760 --> 00:05:07,720 ‏אני לוקח את המכונית שלך, ואת מרותקת לחודש. 45 00:05:07,800 --> 00:05:10,560 ‏אסור לך לצאת מהבית אחרי 18:00. 46 00:05:10,640 --> 00:05:13,080 ‏השתגעת? אתה לא יכול לעשות את זה. 47 00:05:13,160 --> 00:05:17,560 ‏הרגע שילמתי מיליון באט ‏כדי למנוע את סילוקך. 48 00:05:17,640 --> 00:05:19,160 ‏אבל… ‏-אבל מה? 49 00:05:24,360 --> 00:05:30,520 ‏- ז'ה טם צ'אינוץ' ‏מחייג - 50 00:05:31,400 --> 00:05:34,000 ‏מה קורה, מיס מיני? 51 00:05:34,080 --> 00:05:36,440 ‏שר, אני בדרך לאסוף אותך. 52 00:05:36,520 --> 00:05:39,000 ‏לאן אנחנו הולכות? את נוהגת? 53 00:05:40,080 --> 00:05:41,160 ‏כן. 54 00:05:41,240 --> 00:05:44,200 ‏אבא שלך לא קבע לך שעת עוצר ב־18:00? 55 00:05:44,280 --> 00:05:45,480 ‏שיזדיין העוצר שלו. 56 00:05:45,560 --> 00:05:48,400 ‏איך הוא יכול היה להעניש אותי ללא הוכחות? 57 00:05:50,440 --> 00:05:51,520 ‏רגע. 58 00:05:52,480 --> 00:05:57,720 ‏את חושבת שפלואן נתנה לי להעתיק ממנה ‏ואז הלשינה עליי? 59 00:05:57,800 --> 00:05:59,200 ‏למה שהיא תעשה את זה? 60 00:05:59,280 --> 00:06:01,960 ‏היא מקנאה כי את עשירה ממנה? 61 00:06:03,680 --> 00:06:06,360 ‏העברת לה את הכסף באינטרנט? 62 00:06:06,440 --> 00:06:08,360 ‏היא עשויה להשתמש בזה כראיה. 63 00:06:10,080 --> 00:06:12,440 ‏לא. שילמתי לה במזומן. 64 00:06:14,640 --> 00:06:18,080 ‏בכל אופן, איך המנהלת יכולה להעניש אותך ‏בלי שום הוכחה? 65 00:06:18,160 --> 00:06:19,480 ‏אני חושבת שזה פשוט לא בסדר. 66 00:06:24,360 --> 00:06:25,200 ‏נכון. 67 00:06:25,800 --> 00:06:31,960 ‏זו הסיבה שנשכח מהעוצר שלי ‏ונחגוג עד הבוקר, בסדר? 68 00:06:32,680 --> 00:06:34,600 ‏בסדר. אני בפנים. 69 00:06:34,680 --> 00:06:35,760 ‏זאת הגישה הנכונה. 70 00:06:35,840 --> 00:06:39,520 ‏אני עומדת לעבור את בית הספר. ‏אגיע לשם בקרוב. להתראות. 71 00:06:39,600 --> 00:06:41,040 ‏בסדר. להתראות. 72 00:06:41,120 --> 00:06:42,080 ‏ביי. 73 00:06:42,160 --> 00:06:43,920 ‏ביי, מיס מיני. 74 00:07:44,920 --> 00:07:45,880 ‏נאנו. 75 00:08:04,640 --> 00:08:05,600 ‏פלואן. 76 00:08:10,800 --> 00:08:13,760 ‏מיני, תעזרי לי. 77 00:08:28,040 --> 00:08:32,240 ‏את חושבת שפלואן נתנה לי להעתיק ממנה ‏ואז הלשינה עליי? 78 00:08:45,080 --> 00:08:47,120 ‏למה את לא עוזרת לחברה שלך, מיני? 79 00:08:57,880 --> 00:08:58,720 ‏פלואן. 80 00:09:38,040 --> 00:09:39,840 ‏אבא, עזור לי. 81 00:09:40,520 --> 00:09:45,400 ‏ידיעה שהגיעה זה עתה. ‏קיבלנו דיווח על תאונה. 82 00:09:45,480 --> 00:09:49,120 ‏מכונית התנגשה במיניבוס בית ספר. 83 00:09:49,200 --> 00:09:50,160 ‏יש תלמידים… 84 00:09:50,240 --> 00:09:55,880 ‏אלה שמות ארבעת הקורבנות ‏שהיו כולם בני 17 עד 18. 85 00:09:55,960 --> 00:09:59,720 ‏הסברה היא שהנהג וארבעת הקורבנות ‏היו חברים מבית הספר. 86 00:09:59,800 --> 00:10:01,760 ‏בואו נלך לדבר עם אבא שלה. 87 00:10:01,840 --> 00:10:04,880 ‏סליחה, אתה אבא של מיני? 88 00:10:04,960 --> 00:10:07,880 ‏אתה יכול להגיד לי איך התאונה קרתה? 89 00:10:08,800 --> 00:10:12,640 ‏אני מצטער. הבת שלי עדיין בהלם. 90 00:10:13,400 --> 00:10:16,360 ‏היא עוד לא מוכנה לריאיון. 91 00:10:16,440 --> 00:10:19,200 ‏זה בגלל שהיא שתתה? 92 00:10:20,000 --> 00:10:21,800 ‏אלכוהול לא היה מעורב בעניין. 93 00:10:23,080 --> 00:10:26,040 ‏בכלל לא. ‏-המשטרה בדקה אם היא שתתה אלכוהול? 94 00:10:26,800 --> 00:10:29,880 ‏אמרתי שלא היה מעורב אלכוהול בעניין. ‏היא עוד לא מוכנה לריאיון. 95 00:10:29,960 --> 00:10:32,760 ‏ניידע אתכם אם יהיו עדכונים. 96 00:10:32,840 --> 00:10:36,960 ‏אני בטוח שהתיק הזה ימשוך תשומת לב ציבורית. ‏נצטרך לראות… 97 00:10:43,000 --> 00:10:45,920 ‏את רואה מה עשית? 98 00:10:48,520 --> 00:10:52,120 ‏אסרתי עלייך לצאת מהבית. אז למה עשית את זה? 99 00:10:55,160 --> 00:10:57,960 ‏לא התכוונתי שזה מה שיקרה. 100 00:10:58,640 --> 00:10:59,480 ‏הבלמים… 101 00:11:00,680 --> 00:11:02,680 ‏הפסיקו לעבוד לפתע. 102 00:11:02,760 --> 00:11:05,680 ‏את משקרת שוב? את מסרבת לקחת אחריות? 103 00:11:08,920 --> 00:11:12,280 ‏אני לא משקרת. הבלמים לא עבדו. 104 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 ‏היא אמרה שהבלמים היו פגומים. ‏למה אתה לא מאמין לה? 105 00:11:20,400 --> 00:11:21,400 ‏תקלה בבלמים? 106 00:11:22,800 --> 00:11:27,600 ‏תקשיבי, אם לא הייתי מוציא ‏את בקבוק היין מהמכונית, 107 00:11:29,560 --> 00:11:31,040 ‏היא הייתה בכלא עכשיו. 108 00:11:32,200 --> 00:11:33,280 ‏זה נכון? 109 00:11:33,920 --> 00:11:36,920 ‏אבל הבלמים באמת לא עבדו. 110 00:11:39,000 --> 00:11:41,280 ‏אתם חושבים שאני רוצה לדרוס אנשים ‏עם המכונית שלי? 111 00:11:41,840 --> 00:11:45,040 ‏היא צודקת. אנחנו צריכים לעזור לה. 112 00:11:46,360 --> 00:11:50,080 ‏פרחחית שכמותך. ‏כמה עוד אצטרך להמשיך לסדר את הבלגן שלך? 113 00:11:53,360 --> 00:11:54,960 ‏אתה חייב לעזור לי, אבא. 114 00:11:58,600 --> 00:12:02,560 ‏מניות החברה שלי יצנחו אם יעמידו אותך לדין. 115 00:12:03,600 --> 00:12:06,680 ‏אז תסתמי את הפה שלך. 116 00:12:09,080 --> 00:12:11,360 ‏פשוט תעשי מה שאני אומר. 117 00:12:15,760 --> 00:12:16,960 ‏את מבינה? 118 00:12:24,520 --> 00:12:25,880 ‏הינה היא באה. 119 00:12:26,440 --> 00:12:28,200 ‏איך היא מעזה לבוא לבית הספר? 120 00:12:28,280 --> 00:12:30,000 ‏היא בטח הייתה שיכורה אתמול בלילה. 121 00:12:30,560 --> 00:12:32,320 ‏איך היא מתנהגת כאילו כלום לא קרה? 122 00:13:15,120 --> 00:13:16,080 ‏שר. 123 00:13:20,800 --> 00:13:21,880 ‏מיני. 124 00:13:32,960 --> 00:13:37,320 ‏התאונה קרתה בגלל שהבלמים היו פגומים. 125 00:13:37,400 --> 00:13:40,840 ‏מיני לא הייתה שיכורה על ההגה. 126 00:13:41,520 --> 00:13:45,760 ‏אני יכול לומר זאת בביטחון כי… 127 00:13:47,080 --> 00:13:49,880 ‏הבת שלי מעולם לא נגעה בטיפת אלכוהול. 128 00:13:50,760 --> 00:13:52,640 ‏איזה שטויות. 129 00:13:52,720 --> 00:13:55,160 ‏הוא אמיתי? זה שקר גס. ‏היא לא נגעה באלכוהול? 130 00:13:55,240 --> 00:13:57,160 ‏ראיתי אותה שותה בעבר. 131 00:13:57,240 --> 00:14:00,560 ‏כל בית הספר ראה אותה ‏משתכרת ומקיאה במסיבת השנה החדשה. 132 00:14:00,640 --> 00:14:03,280 ‏אני בטוחה שהיא תחמוק מעונש. 133 00:14:03,360 --> 00:14:05,720 ‏כמובן. אבא שלה מלא בכסף. 134 00:14:05,800 --> 00:14:09,280 ‏בבקשה, תנו למיני הזדמנות להוכיח את חפותה. 135 00:14:11,000 --> 00:14:13,360 ‏- מיני כלבה מזדיינת - 136 00:14:13,440 --> 00:14:16,080 ‏- הרגת ארבעה אנשים והתחמקת מעונש - 137 00:14:20,520 --> 00:14:24,400 ‏- בואו נדקור אותה למוות במזלג. ‏מגיע לה למות ארבע פעמים - 138 00:14:31,160 --> 00:14:32,400 ‏פלרן הייתה ילדה טובה. 139 00:14:32,480 --> 00:14:33,760 ‏- הוריה של פלרן - 140 00:14:33,840 --> 00:14:36,240 ‏היא תמיד עזרה לי עם המטלות ‏כשהיא חזרה הביתה. 141 00:14:36,840 --> 00:14:41,440 ‏היא עזרה בחנות שלנו. ‏קיווינו שהיא תתמוך בנו יום אחד. 142 00:14:41,520 --> 00:14:43,840 ‏אני רוצה שבית המשפט ייתן פסק דין הוגן 143 00:14:44,680 --> 00:14:46,280 ‏ולא יצדד בעבריינית. 144 00:14:47,400 --> 00:14:50,880 ‏מיני באה להתנצל בפניכם? 145 00:14:51,480 --> 00:14:52,880 ‏היא לא באה לבקר אותנו. 146 00:14:54,160 --> 00:14:57,840 ‏זו תגובת משפחתה של אחת הקורבנות. 147 00:14:57,920 --> 00:15:00,920 ‏נצטרך לראות איך התיק הזה יתפתח. 148 00:15:01,000 --> 00:15:04,360 ‏טרם ברור אם זו תהיה 149 00:15:04,440 --> 00:15:08,440 ‏עוד אחת מהפעמים האלה ‏שיורש עשיר נמצא חף מפשע. 150 00:15:13,320 --> 00:15:17,160 ‏ביקשתי מעורך דין להכין הצהרה. ‏עלייך לשנן אותה. 151 00:15:26,880 --> 00:15:30,080 ‏אתה רוצה שאאשים את נהג המיניבוס ‏בחנייה לא זהירה? 152 00:15:30,160 --> 00:15:32,520 ‏פשוט תעשי מה שאני אומר. אל תשאלי שאלות. 153 00:15:37,480 --> 00:15:39,040 ‏אתה יודע שאני שקרנית גרועה. 154 00:15:43,040 --> 00:15:44,280 ‏שקרנית גרועה? 155 00:15:45,600 --> 00:15:48,640 ‏לא הייתה לך בעיה לשקר ‏בקשר לרמאות במבחן שלך. 156 00:15:51,200 --> 00:15:54,600 ‏זה לא אותו הדבר. אני לא יכולה לעשות את זה. 157 00:15:56,640 --> 00:15:57,920 ‏אחרי מה שקרה, 158 00:15:58,960 --> 00:16:03,120 ‏אני מרגיש מספיק מושפל כי כולם מגנים אותי. 159 00:16:05,240 --> 00:16:07,320 ‏את רוצה להשפיל אותי עוד יותר? 160 00:16:09,600 --> 00:16:10,520 ‏זה מה שאת רוצה? 161 00:16:16,680 --> 00:16:21,120 ‏- הנאשמת טוענת שנהגה - 162 00:16:21,200 --> 00:16:23,920 ‏- באופן ראוי וזהיר. - 163 00:16:27,400 --> 00:16:29,480 ‏- האזור היה נטוש. - 164 00:16:32,480 --> 00:16:34,720 ‏- רשלנות גרמה לתאונה. - 165 00:16:57,320 --> 00:17:00,320 ‏איך את מרגישה לגבי העדות הראשונה שלך? 166 00:17:00,920 --> 00:17:04,360 ‏אני מצטער. אסור לה להגיד כלום כרגע ‏כי זה עלול להשפיע על התיק. 167 00:17:14,640 --> 00:17:18,080 ‏זה היין ששתית באותו הלילה? 168 00:17:23,920 --> 00:17:27,560 ‏אז שתית אלכוהול באותו הלילה? 169 00:17:29,880 --> 00:17:31,320 ‏נו? ‏-שתית? 170 00:17:31,400 --> 00:17:33,880 ‏תעני על השאלה, בבקשה. 171 00:17:33,960 --> 00:17:37,800 ‏שתית אלכוהול? תעני על השאלה בבקשה, מיני. 172 00:17:37,880 --> 00:17:41,840 ‏שתית אלכוהול? בבקשה תעני על השאלה. 173 00:18:19,400 --> 00:18:23,600 ‏- הרימו יד אם אתם רוצים לראות ‏את #מיני_4_גופות משלמת - 174 00:18:26,480 --> 00:18:31,920 ‏- בואו נצביע על השאלה ‏איך ללמד לקח את #מיני_4_גופות. - 175 00:18:35,040 --> 00:18:37,000 ‏- בואו נחתוך לה את הפנים. #מיני_4_גופות - 176 00:18:37,080 --> 00:18:38,600 ‏- נשבור לה את השיניים. - 177 00:18:38,680 --> 00:18:41,800 ‏- אם הייתה לי ילדה כזו, הייתי הורגת אותה. ‏#מיני_4_גופות - 178 00:18:45,600 --> 00:18:48,640 ‏- הורגת אותה ומרטשת את הגופה שלה. ‏#מיני_4_גופות - 179 00:19:49,240 --> 00:19:52,320 ‏ז'ה, למה את מתחמקת ממני? 180 00:19:53,160 --> 00:19:54,760 ‏אני לא. 181 00:19:54,840 --> 00:19:56,080 ‏אל תכחישי את זה. 182 00:19:56,160 --> 00:19:57,800 ‏לעזאזל עם האנשים ששונאים אותי. 183 00:19:58,480 --> 00:20:00,560 ‏את דיברת איתי בטלפון באותו לילה. 184 00:20:01,160 --> 00:20:02,200 ‏אבל… 185 00:20:02,840 --> 00:20:04,440 ‏אבל מה? תגידי את זה. 186 00:20:05,000 --> 00:20:07,880 ‏אמרתי לך שהבלמים שלי פגומים. 187 00:20:08,880 --> 00:20:10,760 ‏את לא מאמינה לי? 188 00:20:12,680 --> 00:20:15,200 ‏שר, את חייבת להאמין לי. 189 00:20:17,040 --> 00:20:21,320 ‏בסדר. אני מאמינה לך, אבל… 190 00:20:22,400 --> 00:20:24,320 ‏אבל אני… ‏-אבל מה? 191 00:20:27,920 --> 00:20:29,600 ‏פשוט תגידי לי. 192 00:20:30,560 --> 00:20:32,280 ‏אני רואה… ‏-מה? 193 00:20:33,640 --> 00:20:38,560 ‏אני רואה את ארבעתן עוקבות אחרייך כל הזמן. 194 00:22:34,400 --> 00:22:35,400 ‏נאנו. 195 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 ‏איפה זה? 196 00:23:02,680 --> 00:23:04,640 ‏אתה חסר סבלנות כמו הבת שלך. 197 00:23:25,480 --> 00:23:28,440 ‏את בטוחה שאלה העותקים היחידים? 198 00:23:33,360 --> 00:23:36,720 ‏אני לא יודע איך השגת את התמונות. 199 00:23:38,160 --> 00:23:40,080 ‏כבר ביקשתי מהמשטרה למחוק אותן. 200 00:23:45,680 --> 00:23:47,960 ‏אני אשלם לך רק פעם אחת. 201 00:23:50,440 --> 00:23:52,520 ‏אם התמונות האלה יצוצו שוב, 202 00:23:54,520 --> 00:23:56,760 ‏לא אוכל לערוב לביטחונך. 203 00:24:12,280 --> 00:24:15,040 ‏בהקדמה לאופרה "נישואי פיגרו", 204 00:24:15,120 --> 00:24:17,600 ‏המלחין האוסטרי הנצחי מוצרט 205 00:24:17,680 --> 00:24:21,480 ‏מסית את הכינורות ואת כלי הנשיפה ‏אחד נגד השני. 206 00:24:34,560 --> 00:24:39,560 ‏חזרנו לתיק של מיני, ‏שזכה לתשומת לב רבה בקרב הציבור. 207 00:24:39,640 --> 00:24:42,560 ‏התיק זכה לביקורת רבה ‏כשאנשים הביעו את חששותיהם 208 00:24:42,640 --> 00:24:43,880 ‏לגבי השקיפות שלו. 209 00:24:45,760 --> 00:24:50,280 ‏אם תתחמקי מעונש, אני אהרוג אותך בעצמי. 210 00:24:58,440 --> 00:25:01,080 ‏למה את לא עוזרת לחברה שלך, מיני? ‏-הצילו. 211 00:25:37,440 --> 00:25:39,040 ‏אני רואה את ארבעת הקורבנות 212 00:25:40,720 --> 00:25:42,440 ‏עוקבים אחריי כל הזמן. 213 00:25:46,200 --> 00:25:47,800 ‏אני לא עומדת בזה, אימא. 214 00:25:51,000 --> 00:25:52,480 ‏תירגעי, מותק. 215 00:25:54,440 --> 00:25:56,240 ‏את סתם מדמיינת. 216 00:25:58,200 --> 00:26:01,640 ‏אמרת לי שהבלמים היו מקולקלים. ‏הבלמים הפסיקו לעבוד. 217 00:26:06,720 --> 00:26:08,120 ‏זו לא הייתה אשמתך. 218 00:26:08,880 --> 00:26:11,680 ‏אנשים האשימו אותך כל כך הרבה ‏שהתחלת לחשוב שזו אשמתך. 219 00:26:13,000 --> 00:26:17,200 ‏אנחנו צריכים להתמקד בתביעה. 220 00:26:17,800 --> 00:26:21,040 ‏פשוט תעשי מה שאבא שלך אומר, בסדר? 221 00:26:57,960 --> 00:27:01,560 ‏יש לנו עדכון על המקרה ‏שמשך את תשומת לב הציבור. 222 00:27:01,640 --> 00:27:02,920 ‏היום, בית המשפט לנוער 223 00:27:03,000 --> 00:27:06,160 ‏מסר את פסק הדין בתיק של מיני וארבעת המתים. 224 00:27:06,760 --> 00:27:11,400 ‏שני הצדדים נמצאו אשמים ברשלנות פושעת. 225 00:27:11,480 --> 00:27:15,920 ‏המיניבוס חנה במקום מסוכן ‏שעלול לגרום לתאונה. 226 00:27:16,000 --> 00:27:21,280 ‏מיני קיבלה הוראה לשלם 300,000 באט כפיצוי 227 00:27:21,360 --> 00:27:23,680 ‏לכל אחת ממשפחות הקורבנות, 228 00:27:23,760 --> 00:27:28,120 ‏ועליה להשלים 300 שעות עבודות שירות. 229 00:28:00,480 --> 00:28:03,480 ‏אל תדאגי, מותק. זה בסדר. 230 00:28:14,200 --> 00:28:16,200 ‏זו הייתה אשמתך. 231 00:28:17,240 --> 00:28:18,960 ‏את רוצחת. 232 00:28:19,040 --> 00:28:20,360 ‏את חושבת שתוכלי לברוח? 233 00:28:20,440 --> 00:28:22,120 ‏את הרגת אותן. ‏-זו לא הייתה אשמתי. 234 00:28:22,200 --> 00:28:23,880 ‏את יודעת שכן. ‏-זו לא הייתה אשמתי. 235 00:28:23,960 --> 00:28:27,200 ‏זו לא הייתה אשמתי. ‏-מה קרה, מיני? 236 00:28:30,200 --> 00:28:31,480 ‏מה קרה? 237 00:28:33,640 --> 00:28:37,760 ‏גברתי, הבלמים לא עובדים. 238 00:29:31,640 --> 00:29:37,560 ‏ברוכים הבאים ל"הרימו יד ‏אם אתם רוצים לראות את מיני משלמת". 239 00:29:40,120 --> 00:29:43,320 ‏את יודעת שיש הרבה אנשים שרוצים לראות אותך? 240 00:29:43,400 --> 00:29:45,400 ‏את יותר מפורסמת מידוענית. 241 00:29:47,440 --> 00:29:49,480 ‏צאו החוצה! 242 00:29:56,760 --> 00:29:57,960 ‏מי אתם? 243 00:30:00,200 --> 00:30:03,320 ‏אלה פשוט אנשים שרוצים לראות אותך נענשת. 244 00:30:04,120 --> 00:30:07,440 ‏את יודעת כמה מהם הגיעו לכאן? 245 00:30:08,840 --> 00:30:12,280 ‏בסדר. אתם מוכנים לשמוע ‏את גזר הדין מהקהל בבית? 246 00:30:13,920 --> 00:30:15,560 ‏במקום הרביעי. 247 00:30:15,640 --> 00:30:21,000 ‏"לשבור למיני את הרגליים ‏כי היא לא לחצה על הבלמים וגרמה לטרגדיה." 248 00:30:23,200 --> 00:30:24,840 ‏בואו נעשה את זה! 249 00:30:55,080 --> 00:30:57,560 ‏בואו נמשיך. מקום שלישי. 250 00:30:58,640 --> 00:31:02,240 ‏"לרסק את כל שיניה ‏כי היא שקרנית חסרת בושה". זה נכון. 251 00:31:02,320 --> 00:31:04,840 ‏חסרת בושה. נכון. 252 00:31:14,320 --> 00:31:17,160 ‏השיניים שלה עדיין לא נפלו ‏אחרי כל הסטירות האלה. 253 00:31:17,960 --> 00:31:19,640 ‏שננסה משהו אחר? 254 00:31:48,120 --> 00:31:49,960 ‏כל השיניים שלך נפלו, 255 00:31:51,880 --> 00:31:53,400 ‏אבל את עדיין חיה. 256 00:31:54,000 --> 00:31:56,960 ‏לא נוכל להמשיך להבא בתור אם לא תמותי. 257 00:32:11,440 --> 00:32:12,880 ‏קדימה! 258 00:32:32,480 --> 00:32:33,920 ‏טה־דה! 259 00:32:35,080 --> 00:32:36,640 ‏אל תיראי כל כך המומה. 260 00:32:37,160 --> 00:32:41,880 ‏זה רק המקום השני. זה מההורים של פלואן. 261 00:32:43,600 --> 00:32:45,320 ‏צאו החוצה! 262 00:32:55,400 --> 00:32:59,320 ‏עשית עוול, אבל את לא מודה בזה, נכון? 263 00:33:01,200 --> 00:33:03,360 ‏זו לא הייתה אשמתי. הבלמים לא עבדו. 264 00:33:07,120 --> 00:33:09,160 ‏זו לא הייתה אשמתי. 265 00:33:12,280 --> 00:33:14,400 ‏זו לא הייתה אשמתי! 266 00:33:18,440 --> 00:33:20,840 ‏זו לא הייתה אשמתי! 267 00:33:25,000 --> 00:33:27,240 ‏זו לא הייתה אשמתי! 268 00:34:16,800 --> 00:34:20,520 ‏אבא, מישהו בא להרוג אותנו. ‏אנחנו חייבים לברוח. 269 00:34:21,080 --> 00:34:22,760 ‏אין צורך לפחד, מיני. 270 00:34:23,239 --> 00:34:24,239 ‏זה נגמר. 271 00:34:25,040 --> 00:34:26,320 ‏אף אחד לא יהרוג אותנו. 272 00:34:32,159 --> 00:34:33,239 ‏אתה בטוח? 273 00:34:34,600 --> 00:34:38,360 ‏כמובן. בואי הנה. אל תפחדי. 274 00:34:40,040 --> 00:34:41,840 ‏בסדר? אל תפחדי. 275 00:34:44,880 --> 00:34:46,720 ‏אף אחד לא יפגע בך. 276 00:34:57,120 --> 00:34:58,960 ‏אבא. 277 00:35:00,080 --> 00:35:02,680 ‏אבא, אני לא יכולה לנשום. אבא. 278 00:35:02,760 --> 00:35:05,360 ‏אבא, עזוב אותי. אבא. 279 00:35:15,600 --> 00:35:17,280 ‏את לא מבינה, מיני? 280 00:35:17,840 --> 00:35:21,160 ‏היחיד שפוגע בך הוא אביך. 281 00:35:22,320 --> 00:35:25,440 ‏בסדר. התגובה המובילה הייתה… 282 00:35:25,520 --> 00:35:29,640 ‏"לחנוק את הבת המפונקת שלי ‏על כך שהיא עושה לי צרות מדי יום ביומו." 283 00:35:30,440 --> 00:35:34,640 ‏זה ממר סונגקיאט, אביה של מיני. 284 00:35:35,520 --> 00:35:38,320 ‏אבא, עזוב אותי! 285 00:35:43,640 --> 00:35:45,440 ‏אבא! 286 00:36:05,200 --> 00:36:08,880 ‏אל תפחדי, מיני. זה יכאב רק קצת. 287 00:36:13,360 --> 00:36:15,800 ‏אבא. 288 00:37:22,880 --> 00:37:24,560 ‏איך את מרגישה, מיני? 289 00:37:30,000 --> 00:37:32,280 ‏אם היית מודה באשמה מלכתחילה, 290 00:37:33,360 --> 00:37:35,120 ‏כל זה לא היה קורה. 291 00:37:39,960 --> 00:37:42,400 ‏אבל היית מתה רק שלוש פעמים. 292 00:37:48,760 --> 00:37:50,320 ‏כבר התעייפת? 293 00:37:57,360 --> 00:37:59,040 ‏תנוחי קצת. 294 00:38:37,680 --> 00:38:40,320 ‏אלוהים. יש כאן טלוויזיה. 295 00:38:42,040 --> 00:38:43,080 ‏כמה נחמד. 296 00:38:51,320 --> 00:38:55,600 ‏היום בחדשות, נמצאה ראיית מפתח 297 00:38:55,680 --> 00:38:58,840 ‏שעשויה לגרום למשטרה לפתוח מחדש 298 00:38:58,920 --> 00:39:01,960 ‏את חקירת התיק של מיני וארבעת המתים. 299 00:39:02,040 --> 00:39:05,440 ‏מישהו שלח את התמונות האלה לכתב שלנו. 300 00:39:05,520 --> 00:39:07,160 ‏בואו נסתכל עליהן יחד. 301 00:39:13,800 --> 00:39:15,800 ‏- תיק מיני ו־4 המתים ‏ייפתח מחדש לאור ראיית מפתח - 302 00:39:15,880 --> 00:39:19,120 ‏יש גם קובץ שמע בנוסף לתמונות. 303 00:39:19,200 --> 00:39:23,120 ‏הקול בסרטון שייך לכאורה למר סונגקיאט, 304 00:39:23,200 --> 00:39:24,480 ‏אבא של מיני. 305 00:39:24,560 --> 00:39:27,120 ‏זה נשמע כאילו הוא מאיים על אישה אנונימית 306 00:39:27,200 --> 00:39:30,120 ‏שלא להדליף את התמונות האלה. 307 00:39:31,200 --> 00:39:33,760 ‏אשלם לך רק פעם אחת. 308 00:39:33,840 --> 00:39:36,040 ‏אם התמונות האלה יצוצו שוב, 309 00:39:36,760 --> 00:39:38,680 ‏לא אוכל לערוב לביטחונך. 310 00:39:41,080 --> 00:39:44,800 ‏מעתה והלאה, מר סונגקיאט 311 00:39:46,160 --> 00:39:48,640 ‏לא יוכל לעזור לך יותר. 312 00:39:52,520 --> 00:39:54,720 ‏יש רק דרך אחת לסיים את זה. 313 00:39:57,320 --> 00:39:58,280 ‏זאת הדרך. 314 00:40:44,440 --> 00:40:45,880 ‏יש מזג אוויר טוב הערב. 315 00:41:38,520 --> 00:41:40,760 ‏אנחנו שוב נפגשות, נאנו. 316 00:41:44,800 --> 00:41:45,960 ‏שלום, יורי. 317 00:41:53,960 --> 00:41:55,120 ‏הפתעה. 318 00:43:43,680 --> 00:43:48,680 ‏תרגום כתוביות: ג'ניה ליטבאק