1
00:00:05,964 --> 00:00:07,757
- [clicking]
- [snarling]
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,843
- [gunfire]
- [screeching]
3
00:00:15,515 --> 00:00:16,558
[bleeping]
4
00:00:23,440 --> 00:00:25,442
[helicopter flying overhead]
5
00:00:26,026 --> 00:00:26,860
[sighs]
6
00:00:26,943 --> 00:00:28,153
[bleep]
7
00:00:39,080 --> 00:00:40,206
[bleep]
8
00:00:41,666 --> 00:00:44,294
Head office already wants an update?
That was quick.
9
00:00:46,087 --> 00:00:47,130
Dad's dead.
10
00:00:49,382 --> 00:00:50,382
Heart attack.
11
00:00:51,009 --> 00:00:53,428
- What? When?
- Yesterday.
12
00:00:55,305 --> 00:00:57,223
Oh my God, honey.
13
00:01:03,313 --> 00:01:04,313
Okay.
14
00:01:05,607 --> 00:01:08,610
I can make travel arrangements,
pick up the kids from school.
15
00:01:08,693 --> 00:01:10,111
We can be there by tomorrow.
16
00:01:13,031 --> 00:01:14,824
- [growling]
- Wow.
17
00:01:16,284 --> 00:01:17,284
Goin' home.
18
00:01:20,371 --> 00:01:21,831
Talk about scary shit.
19
00:01:23,666 --> 00:01:24,501
[snarling]
20
00:01:24,584 --> 00:01:26,878
Come on, babe.
Show a little backbone.
21
00:01:27,337 --> 00:01:28,337
[growling]
22
00:01:33,343 --> 00:01:36,596
[boy] Yeah, Grandpa's death
was definitely foul play. Trust me.
23
00:01:36,679 --> 00:01:37,931
This'll be good.
24
00:01:38,014 --> 00:01:40,517
Consider, okay, reclusive grandfather,
25
00:01:40,600 --> 00:01:42,018
mysterious town rich guy...
26
00:01:42,602 --> 00:01:44,562
suddenly faceplants in the shower.
27
00:01:45,355 --> 00:01:48,191
I mean, authorities can call it
"natural causes" all they want,
28
00:01:48,274 --> 00:01:50,735
but any watcher of classic television
knows how this ends.
29
00:01:50,819 --> 00:01:53,113
The local British novelist
reveals the whole thing
30
00:01:53,196 --> 00:01:56,574
- to be a carefully-planned crime.
- [man speaking Japanese through earphones]
31
00:01:56,658 --> 00:01:59,911
[in Japanese] I just hope Angela Lansbury
is at the funeral.
32
00:01:59,994 --> 00:02:02,622
She's one classy lady.
33
00:02:02,705 --> 00:02:05,834
[in English] Watching Murder She Wrote
is how you learned Japanese?
34
00:02:05,917 --> 00:02:09,003
Three seasons of The A-Team in Mandarin...
Beijing was mybitch.
35
00:02:09,087 --> 00:02:12,423
- I thought they used Rosetta Stone.
- '80s-era TV's way more effective, Dad.
36
00:02:12,507 --> 00:02:14,819
Tell head office.
Think of all the insurance you could sell
37
00:02:14,843 --> 00:02:16,719
- with your corporate terrorist friends.
- Hey!
38
00:02:16,803 --> 00:02:19,443
We're not corporate terrorists,
and we don't sell insurance, Geoff.
39
00:02:19,514 --> 00:02:21,933
Right. Sorry. It's "risk assessment".
40
00:02:22,308 --> 00:02:24,310
Remember, we're here
to pay our respects to Grandpa
41
00:02:24,394 --> 00:02:26,521
and then it's sayonara Barington, copy?
42
00:02:26,604 --> 00:02:27,897
Solid copy.
43
00:02:27,981 --> 00:02:31,484
[dad] Can we have the ID badges back,
please? They're company property.
44
00:02:32,569 --> 00:02:34,612
So, how are you two feeling
about the new school?
45
00:02:34,696 --> 00:02:35,696
I'm diggin' it.
46
00:02:35,738 --> 00:02:37,824
I already joined the senior year
Facebook page.
47
00:02:41,161 --> 00:02:42,161
Viv?
48
00:02:44,414 --> 00:02:45,957
The science labs are pretty dope.
49
00:02:46,040 --> 00:02:47,750
I like that it's close
to Nakanoshima Park.
50
00:02:47,834 --> 00:02:51,171
What else? The Mr. Donut on Naniwa Ward
is killing it with their choco-ring game.
51
00:02:51,254 --> 00:02:53,631
What about students?
Anyone interesting in your year?
52
00:02:53,715 --> 00:02:54,924
It's only been three weeks.
53
00:02:55,008 --> 00:02:57,653
I know, but we agreed that you'd
make more of an effort this time...
54
00:02:57,677 --> 00:02:59,095
It's a new language, a new school.
55
00:02:59,179 --> 00:03:01,532
- Some slack is not unwarranted...
- ...to connect with people.
56
00:03:01,556 --> 00:03:03,396
You do realize the insanity of being
on my back
57
00:03:03,433 --> 00:03:04,993
because I use school to expand my mind,
58
00:03:05,018 --> 00:03:08,258
- not posting Instas and fake friends?
- Hey! We know you're a straight-A student.
59
00:03:09,397 --> 00:03:12,400
What you need practice at is people.
You promised you'd try.
60
00:03:26,080 --> 00:03:28,499
You go pee, I'll try to get some gas.
61
00:03:32,378 --> 00:03:34,505
Viv. Let's go check it out.
62
00:03:39,385 --> 00:03:40,385
Hello?
63
00:03:41,971 --> 00:03:43,811
- [shop door bell rings]
- Can we get some gas?
64
00:03:56,819 --> 00:03:58,404
- [music plays]
- I'm a real catch!
65
00:03:58,488 --> 00:03:59,989
[Geoff] What is this?
66
00:04:00,573 --> 00:04:01,866
Yeah, I'm hooked.
67
00:04:02,533 --> 00:04:04,702
Oh, this is definitely
coming home with me.
68
00:04:12,085 --> 00:04:13,294
[Viv] What is this?
69
00:04:34,899 --> 00:04:38,444
Destiny is not a matter of chance,
but a matter of choice.
70
00:04:38,820 --> 00:04:40,363
If seek you your fate,
71
00:04:40,822 --> 00:04:43,700
the Oracle Omari can tell you
what is to be.
72
00:04:44,158 --> 00:04:45,535
Do you wish to know your fortune?
73
00:04:45,618 --> 00:04:46,661
Crap-tacular.
74
00:04:59,924 --> 00:05:01,676
[whirring]
75
00:05:02,427 --> 00:05:03,720
[high-pitched ringing]
76
00:05:15,773 --> 00:05:17,400
[mother] This is taking forever.
77
00:05:19,027 --> 00:05:21,029
Hey! Need a fill up.
78
00:05:21,612 --> 00:05:22,972
Take your business somewhere else.
79
00:05:23,031 --> 00:05:25,199
- [shop door bell rings]
- Is there a problem?
80
00:05:25,992 --> 00:05:26,992
Her.
81
00:05:27,035 --> 00:05:28,494
She's not welcome here.
82
00:05:34,917 --> 00:05:35,918
What did you say?
83
00:05:37,795 --> 00:05:40,214
- What's goin' on?
- Not worth it, honey. Come on.
84
00:05:41,799 --> 00:05:43,968
- Kids, back in the car.
- Racist much?
85
00:05:44,052 --> 00:05:45,511
Viv. Now.
86
00:05:48,056 --> 00:05:49,349
Babe, let's go.
87
00:05:50,892 --> 00:05:52,310
It's your lucky day, pal.
88
00:06:27,345 --> 00:06:28,346
[sighs]
89
00:06:30,598 --> 00:06:31,598
Okay.
90
00:06:32,058 --> 00:06:33,309
Welcome home, Dad.
91
00:06:33,393 --> 00:06:35,436
Must be nice to be back at Wayne Manor.
92
00:06:35,520 --> 00:06:36,520
Hm.
93
00:06:37,897 --> 00:06:39,982
Hey, Viv, what are the chances
of there being wi-fi?
94
00:06:40,066 --> 00:06:41,317
[Viv] Let's hope so.
95
00:06:41,401 --> 00:06:43,319
[man] Where the hell have you been,
young man?
96
00:06:50,326 --> 00:06:52,161
I went to... visit Seth in the city.
97
00:06:52,537 --> 00:06:55,039
It's two a.m.!
Why didn't he drive you home?
98
00:06:55,623 --> 00:06:56,874
Where'd you get this?
99
00:06:58,084 --> 00:06:59,085
Fred?
100
00:06:59,794 --> 00:07:00,794
[father] Frederick!
101
00:07:01,295 --> 00:07:02,588
Where's your brother?
102
00:07:03,965 --> 00:07:05,675
- [mother] Where is Seth?
- [Viv] Dad!
103
00:07:06,551 --> 00:07:07,635
I really need to pee.
104
00:07:10,304 --> 00:07:11,984
[Fred] All right,
let's get this over with.
105
00:07:13,057 --> 00:07:14,892
- Three days, babe.
- Mm-hm.
106
00:07:16,936 --> 00:07:18,938
[creaking]
107
00:07:30,241 --> 00:07:33,081
[Geoff] Well, at least now we know
why Dad didn't get along with Gramps.
108
00:07:33,536 --> 00:07:35,955
The tapestries alone in this place
are grounds for abuse.
109
00:07:36,038 --> 00:07:37,038
Look at this.
110
00:07:37,415 --> 00:07:38,541
[woman] Knock, knock!
111
00:07:40,293 --> 00:07:41,961
Hello? [gasps]
112
00:07:43,629 --> 00:07:44,630
There they are!
113
00:07:46,174 --> 00:07:48,342
The prodigal family returns.
114
00:07:48,843 --> 00:07:51,554
My deepest condolences to all of you.
115
00:07:51,637 --> 00:07:53,806
What a total and horrific shock
this must've been.
116
00:07:53,890 --> 00:07:55,558
- Samuel was a...
- I'm sorry?
117
00:07:55,641 --> 00:07:56,517
You are?
118
00:07:56,601 --> 00:07:57,643
Sandra St. Claire.
119
00:07:58,186 --> 00:08:01,689
I'm handling your father's estate and have
been named as executor of his will.
120
00:08:01,772 --> 00:08:02,607
Terrific.
121
00:08:02,690 --> 00:08:04,317
This is my wife, Deloris.
122
00:08:04,817 --> 00:08:05,902
Hello.
123
00:08:05,985 --> 00:08:07,737
And welcome to Barington-on-Hudson.
124
00:08:09,071 --> 00:08:10,573
You don't remember me, do you?
125
00:08:12,783 --> 00:08:14,702
Dee-Dee Lang? Class of '87.
126
00:08:15,495 --> 00:08:17,079
The only black girl?
127
00:08:18,247 --> 00:08:22,752
Deloris Lang.
My God, of course. [chuckles]
128
00:08:22,835 --> 00:08:24,545
Our kids, Geoff and Vivian.
129
00:08:25,379 --> 00:08:27,256
- And how old?
- 17.
130
00:08:27,381 --> 00:08:28,466
[both, in unison] Twins.
131
00:08:28,883 --> 00:08:30,760
Oh! Interesting. [laughs]
132
00:08:30,843 --> 00:08:32,887
My daughter Madison
is the same age as you two.
133
00:08:33,638 --> 00:08:35,014
I have her every other weekend.
134
00:08:35,932 --> 00:08:36,849
Three years divorced.
135
00:08:36,933 --> 00:08:37,975
Don't ask.
136
00:08:38,059 --> 00:08:40,061
Total nightmare situation with my ex.
137
00:08:40,811 --> 00:08:43,356
But while you're here, you should
all do a playdate or...
138
00:08:43,439 --> 00:08:45,399
uh, hookup,
or whatever they call it these days.
139
00:08:45,483 --> 00:08:48,236
- We'd be delighted.
- We're only gonna be here a few days, so...
140
00:08:49,153 --> 00:08:50,153
Next time.
141
00:08:51,531 --> 00:08:53,533
Uh... A copy of Samuel's will,
142
00:08:53,616 --> 00:08:56,035
including provisions
for funeral arrangements,
143
00:08:56,118 --> 00:08:58,329
which I've already taken care
of personally.
144
00:08:58,412 --> 00:09:01,874
Plus a sealed codicil left solely for you.
145
00:09:02,500 --> 00:09:05,753
At some point, not now of course,
we should discuss upkeep and conservation
146
00:09:05,836 --> 00:09:08,398
- for the house and estate...
- We're selling it as soon as possible.
147
00:09:08,422 --> 00:09:10,633
So, you pick a realtor
and price it to go quick.
148
00:10:01,726 --> 00:10:02,935
[gasps]
149
00:10:49,148 --> 00:10:50,232
- [sighs]
- [Samuel] God!
150
00:10:50,316 --> 00:10:52,693
That girl is not Presidio material!
151
00:10:53,110 --> 00:10:53,944
Why...
152
00:10:54,028 --> 00:10:57,865
Jesus, you're barely material
and you're one of us.
153
00:10:57,948 --> 00:10:59,950
[scoffs] You made that pretty clear.
154
00:11:00,034 --> 00:11:02,912
Margaret, talk some sense into the boy.
155
00:11:02,995 --> 00:11:04,872
For God's sake, Fred.
156
00:11:04,955 --> 00:11:07,750
Joining Presidio
is a huge step for anyone.
157
00:11:07,833 --> 00:11:10,211
It existed longer than this country.
158
00:11:10,294 --> 00:11:11,962
It's not for the faint of heart.
159
00:11:12,046 --> 00:11:13,798
It was good enough for Seth.
160
00:11:15,174 --> 00:11:16,217
Seth?
161
00:11:18,094 --> 00:11:19,470
Seth was strong...
162
00:11:19,929 --> 00:11:21,430
and look what happened to him.
163
00:11:22,014 --> 00:11:25,476
But, you... Listen, you are gonna
have a hard enough time
164
00:11:25,559 --> 00:11:27,269
living up to your name.
165
00:11:27,728 --> 00:11:29,939
But if you drag this girl into it,
166
00:11:30,022 --> 00:11:32,566
it'll only make it much more difficult.
167
00:11:35,444 --> 00:11:36,821
I wasn't asking permission.
168
00:11:37,738 --> 00:11:38,948
Oh!
169
00:11:39,031 --> 00:11:41,033
- [Samuel] Frederick!
- [Margaret] Frederick!
170
00:12:15,151 --> 00:12:17,403
[female voice]
Agent Deloris Shabaz Allen identified.
171
00:12:17,486 --> 00:12:18,487
Weapons check.
172
00:12:18,571 --> 00:12:19,822
Accessing inventory.
173
00:12:26,162 --> 00:12:28,581
Agent Frederick Charles Allen identified.
174
00:12:29,206 --> 00:12:30,624
Launch main interface.
175
00:12:31,083 --> 00:12:32,793
Do you require further assistance?
176
00:12:32,877 --> 00:12:33,878
No, thanks.
177
00:12:35,463 --> 00:12:36,505
I've got this.
178
00:12:43,262 --> 00:12:45,347
Upload everything to New York HQ
179
00:12:45,431 --> 00:12:47,808
and then initiate
permanent shutdown protocols.
180
00:12:47,892 --> 00:12:51,854
Please confirm Agent Samuel Allen
no longer wishes to retain this post?
181
00:12:51,937 --> 00:12:53,814
Agent Samuel Allen isdead.
182
00:13:01,030 --> 00:13:02,239
Incoming communication
183
00:13:02,323 --> 00:13:04,033
- from New York headquarters.
- [bleeping]
184
00:13:04,116 --> 00:13:05,116
Edith Mooreland.
185
00:13:06,160 --> 00:13:08,621
[Edith] Do you believe in karma,
Agent Allen?
186
00:13:09,663 --> 00:13:10,748
Should I?
187
00:13:10,831 --> 00:13:14,418
I need to believe on some level
that the universe punishes evil.
188
00:13:14,502 --> 00:13:16,170
Oh, he wasn't an evil man, Edith.
189
00:13:16,837 --> 00:13:18,798
A stubborn prick? Definitely.
190
00:13:18,881 --> 00:13:21,550
Mm... I think there's a little bit of evil
in all of us.
191
00:13:21,634 --> 00:13:23,093
That's how we get the job done.
192
00:13:23,177 --> 00:13:24,553
Your father was a good agent.
193
00:13:24,637 --> 00:13:26,055
He taught me everything I know.
194
00:13:26,138 --> 00:13:28,933
Um... It's bad luck
to speak ill of the dead.
195
00:13:29,016 --> 00:13:31,769
Although, in this case,
I think I'll make an exception.
196
00:13:31,852 --> 00:13:34,647
Well, I'm sorry I won't be there
to hear your eulogy.
197
00:13:34,730 --> 00:13:38,108
I, uh, uploaded everything he had here
to New York.
198
00:13:38,400 --> 00:13:40,611
Most of the data's actually pretty old.
199
00:13:40,694 --> 00:13:44,532
I don't think Samuel had been very active
since he vacated his seat on the board.
200
00:13:44,615 --> 00:13:47,451
He kept the portal out of habit
more than anything else.
201
00:13:47,535 --> 00:13:50,496
Presidio agents never retire,
you know that.
202
00:13:50,579 --> 00:13:52,706
What? There’s no retirement package?
203
00:13:52,790 --> 00:13:54,667
Well, would you really take one
if there was?
204
00:13:55,209 --> 00:13:57,545
No one likes being on the outside
looking in.
205
00:13:57,628 --> 00:13:59,088
Not after doing what we do.
206
00:13:59,755 --> 00:14:01,757
How are Deloris and the kids holding up?
207
00:14:01,841 --> 00:14:04,260
Can we stop pretending
this is a big tragedy?
208
00:14:06,178 --> 00:14:08,097
I'm transferring the both of you to Oslo.
209
00:14:08,973 --> 00:14:11,350
All signs point
to a highly active October.
210
00:14:11,725 --> 00:14:15,938
Sat-tracking data pinpoints hotspots
at the Finnish-Russian border.
211
00:14:17,022 --> 00:14:18,858
I know you just got settled in Japan,
212
00:14:18,941 --> 00:14:21,360
- but I need my top agents on this.
- When?
213
00:14:21,443 --> 00:14:22,278
Thursday.
214
00:14:22,403 --> 00:14:24,643
I thought Octobers were getting
better the past few years
215
00:14:24,697 --> 00:14:26,740
- and we were turning the tide?
- We are.
216
00:14:26,824 --> 00:14:27,992
Just not this year.
217
00:14:30,035 --> 00:14:32,955
Do you know what I love
about working for you, Edith?
218
00:14:33,038 --> 00:14:35,040
It's your sense of timing and occasion.
219
00:14:35,708 --> 00:14:37,042
My condolences.
220
00:14:40,546 --> 00:14:43,966
From what I hear, the old man
essentially just drove Grandma away.
221
00:14:44,049 --> 00:14:45,384
Can you blame her?
222
00:14:45,467 --> 00:14:47,595
Being married to a shut-in
must've been a blast.
223
00:14:47,720 --> 00:14:50,681
Oh, I'm sure Margaret wasn't
the easiest to get along with.
224
00:14:51,473 --> 00:14:54,226
I doubt seven years in Boca
softened her up much.
225
00:14:54,310 --> 00:14:55,310
[Viv] Nope.
226
00:14:56,437 --> 00:14:58,814
- Think she'll come to the funeral?
- [scoffs] No.
227
00:15:03,152 --> 00:15:04,570
Interesting.
228
00:15:05,821 --> 00:15:06,989
Wonder what's inside.
229
00:15:10,743 --> 00:15:14,830
Yes! I can feel the mystic energies
coming from within.
230
00:15:14,914 --> 00:15:15,956
[inhales]
231
00:15:16,040 --> 00:15:17,917
On the other side of this door...
232
00:15:19,835 --> 00:15:21,337
are more shitty antiques.
233
00:15:22,087 --> 00:15:24,173
And you've joined the war on science.
234
00:15:26,008 --> 00:15:27,009
Hey, guys!
235
00:15:31,972 --> 00:15:32,972
It's gettin' late.
236
00:15:33,015 --> 00:15:34,516
I got a few more things to do here,
237
00:15:34,600 --> 00:15:36,435
so why don't you guys
go back to the hotel?
238
00:15:36,518 --> 00:15:37,518
- What?
- [groans]
239
00:15:37,811 --> 00:15:38,854
No.
240
00:15:38,938 --> 00:15:40,105
Seriously?
241
00:15:41,023 --> 00:15:42,191
We stay in hotels everywhere,
242
00:15:42,274 --> 00:15:45,110
and here's an actual house,
where you've actually lived,
243
00:15:45,194 --> 00:15:46,820
and you want us to go get a room
244
00:15:46,904 --> 00:15:49,090
that would probably look like
a Jackson Pollock painting
245
00:15:49,114 --> 00:15:50,449
if you put a blacklight in it?
246
00:15:50,532 --> 00:15:53,619
Ugh. Not everyone hates this place
as much as you do, Dad.
247
00:15:53,702 --> 00:15:57,289
Some of us might actually wanna know
a little more about our family history.
248
00:15:58,374 --> 00:15:59,374
Okay.
249
00:16:00,000 --> 00:16:01,335
- Do you want to know?
- Yeah.
250
00:16:01,418 --> 00:16:03,712
Your ancestors helped found this country,
251
00:16:03,796 --> 00:16:05,436
built this house,
now we're gonna sell it.
252
00:16:05,506 --> 00:16:06,674
End of history lesson.
253
00:16:06,757 --> 00:16:09,176
You know what, Dad,
I have to agree with Viv on this one.
254
00:16:09,259 --> 00:16:12,179
I find the Motel 6 option
ten times creepier than this.
255
00:16:12,304 --> 00:16:13,597
Okay, so...
256
00:16:14,306 --> 00:16:16,308
posting up here is not the worst idea.
257
00:16:16,392 --> 00:16:19,019
We've gotta do a more thorough scrub
for weapons and tech,
258
00:16:19,103 --> 00:16:21,271
set it up for a Presidio clean-out team...
259
00:16:21,981 --> 00:16:23,983
And Geoff's not wrong about the Motel 6.
260
00:16:26,568 --> 00:16:27,653
[Fred] All right.
261
00:16:28,904 --> 00:16:30,406
Get your stuff. Grab a room.
262
00:16:30,489 --> 00:16:31,573
Who wants pizza?
263
00:16:31,657 --> 00:16:32,866
- [Geoff] Really?
- Yeah.
264
00:16:34,118 --> 00:16:37,204
- [both, in unison] I get the bigger room.
- [Viv laughing]
265
00:16:37,287 --> 00:16:39,123
[cicadas chirping]
266
00:17:12,906 --> 00:17:13,949
[sighs]
267
00:17:36,764 --> 00:17:38,140
[creaking]
268
00:17:40,726 --> 00:17:42,144
[clock ticking]
269
00:18:22,726 --> 00:18:23,894
[sobbing]
270
00:18:24,978 --> 00:18:25,978
Oh, my God.
271
00:18:29,733 --> 00:18:30,901
I'm sorry!
272
00:18:40,911 --> 00:18:42,371
[Viv] Dad hasn't cried yet.
273
00:18:43,122 --> 00:18:44,540
Not in front of you.
274
00:18:46,708 --> 00:18:47,918
It's just...
275
00:18:48,752 --> 00:18:49,878
It was his father.
276
00:18:51,755 --> 00:18:52,673
[sighs]
277
00:18:52,756 --> 00:18:54,758
Your dad and Grandpa Samuel
had a...
278
00:18:54,842 --> 00:18:56,468
complex relationship.
279
00:18:57,469 --> 00:18:59,388
- They hated each other.
- [chuckles]
280
00:19:00,722 --> 00:19:03,225
You know, I think that Grandpa Samuel
281
00:19:03,308 --> 00:19:05,310
believed he was doing
what was right for your dad,
282
00:19:05,394 --> 00:19:07,855
but obviously he sees it differently.
283
00:19:07,938 --> 00:19:08,981
And you disagree?
284
00:19:10,983 --> 00:19:12,651
[sighs] I think...
285
00:19:13,610 --> 00:19:15,112
I don't know. I think that...
286
00:19:16,446 --> 00:19:17,739
being a parent is hard
287
00:19:18,073 --> 00:19:19,658
and not always black and white.
288
00:19:20,534 --> 00:19:22,703
- Except in our case, of course.
- [chuckles]
289
00:19:26,915 --> 00:19:30,002
I just can't imagine what I'd do
if I lost you or Dad.
290
00:19:30,836 --> 00:19:32,546
Oh, sweetie, it goes both ways.
291
00:19:35,174 --> 00:19:37,050
But I know we'd do it differently.
292
00:19:41,388 --> 00:19:44,224
Even so, I think Dad is sad,
293
00:19:44,850 --> 00:19:46,351
even if he won't show it.
294
00:19:48,061 --> 00:19:50,314
Well, everyone shows their sadness
differently.
295
00:19:50,397 --> 00:19:53,317
So, I think the best thing
we can do for your father is...
296
00:19:54,234 --> 00:19:56,403
let him know we're here for him
when he's ready.
297
00:19:58,447 --> 00:19:59,698
Might be a long wait.
298
00:20:01,992 --> 00:20:02,992
Yeah.
299
00:20:04,912 --> 00:20:06,163
- [sighs]
- This is it.
300
00:20:06,246 --> 00:20:07,246
Yeah.
301
00:20:07,748 --> 00:20:09,124
Okay, this one?
302
00:20:09,666 --> 00:20:10,792
Or this?
303
00:20:11,501 --> 00:20:12,501
Come on.
304
00:20:13,128 --> 00:20:15,047
We're not funeral directors, Dad. Let's...
305
00:20:15,881 --> 00:20:18,217
I don't know, spice things up
a little bit. Look.
306
00:20:19,718 --> 00:20:22,012
I like this one.
I found it in Grandpa's closet.
307
00:20:24,306 --> 00:20:25,724
It belonged to my brother.
308
00:20:27,684 --> 00:20:29,519
- Seth, right?
- Mm-hm.
309
00:20:32,940 --> 00:20:35,567
How old were you, uh... when he...
310
00:20:36,526 --> 00:20:38,528
Hm, about the same age you are now.
311
00:20:41,281 --> 00:20:42,407
How did he die?
312
00:20:45,077 --> 00:20:46,453
He was in a club...
313
00:20:48,080 --> 00:20:49,539
in Manhattan.
314
00:20:50,540 --> 00:20:51,875
Someone stabbed him.
315
00:20:56,171 --> 00:20:57,214
There.
316
00:20:58,507 --> 00:21:01,176
♪ I pick up these thoughts ♪
317
00:21:01,260 --> 00:21:02,302
[sighs]
318
00:21:03,136 --> 00:21:04,137
That looks good.
319
00:21:06,765 --> 00:21:09,184
♪ Bury them in darkness ♪
320
00:21:09,851 --> 00:21:12,688
[man] A reading from the book of
Romans, chapter six...
321
00:21:12,771 --> 00:21:17,943
♪ Shackle them with kid gloves ♪
322
00:21:23,907 --> 00:21:25,909
♪ Fasten my cloak ♪
323
00:21:28,370 --> 00:21:31,206
Therefore we are buried with Him
by baptism into death...
324
00:21:31,790 --> 00:21:34,435
- ♪ Tryin' not to notice ♪
- ...as Christ was raised upfrom the dead
325
00:21:34,459 --> 00:21:35,752
by the glory of the Father...
326
00:21:38,338 --> 00:21:41,466
♪ The fire inside ♪
327
00:21:41,550 --> 00:21:44,011
- ♪ That roars ♪
- Even so, we also should walk
328
00:21:44,094 --> 00:21:45,804
in the newness of life.
329
00:21:48,598 --> 00:21:52,477
- ♪ Underneath this skin ♪
- Samuel Allen's deeds of generosity
330
00:21:52,561 --> 00:21:56,565
were as deeply rooted
and as numerous as the years
331
00:21:56,648 --> 00:21:59,735
- since his ancestors first settled here.
- ♪ Underneath my breath ♪
332
00:21:59,818 --> 00:22:06,616
- He was a patron of Barington-on-Hudson.
- ♪ There's a sea of reticence ♪
333
00:22:07,326 --> 00:22:09,328
♪ Underneath ♪
334
00:22:09,411 --> 00:22:10,454
[car door slams]
335
00:22:10,537 --> 00:22:11,621
Jesus, she's here.
336
00:22:13,707 --> 00:22:14,708
Oh!
337
00:22:16,335 --> 00:22:18,086
Oh, please tell me he's still dead.
338
00:22:18,879 --> 00:22:20,005
Great timing.
339
00:22:20,756 --> 00:22:21,756
Funeral's over.
340
00:22:21,798 --> 00:22:23,925
Oh, darling, I died a thousand deaths
with that man
341
00:22:24,009 --> 00:22:26,386
and none of you ever
came to those funerals.
342
00:22:26,970 --> 00:22:29,681
And besides, I can't stand
the ass-kissing.
343
00:22:30,223 --> 00:22:33,101
God, this town's so full of parasites.
344
00:22:33,185 --> 00:22:36,021
But I'll be closin' the bank
on that shit, tout de suite.
345
00:22:36,855 --> 00:22:38,482
Where are Deloris andthe kids?
346
00:22:38,565 --> 00:22:40,108
Getting ice cream downtown,
347
00:22:40,192 --> 00:22:43,528
girding their loins for, you know,
some superficial party,
348
00:22:43,612 --> 00:22:44,863
what we used to call...
349
00:22:44,946 --> 00:22:46,156
"Saturday."
350
00:22:46,239 --> 00:22:49,743
Oh, how I miss those soirées
we used to throw here.
351
00:22:50,410 --> 00:22:53,955
I am stunned by how
much younger you look every year.
352
00:22:54,247 --> 00:22:56,249
Is there anything left in the trust fund
353
00:22:56,333 --> 00:22:58,752
or is it all just in this sort
of vicinity?
354
00:23:00,003 --> 00:23:03,131
First of all, beauty has no price.
355
00:23:03,882 --> 00:23:07,969
And to answer your question,
you greedy little prick, there's plenty.
356
00:23:09,137 --> 00:23:11,807
I'll be upstairs resting
until this charade's over.
357
00:23:11,932 --> 00:23:13,225
Are you skipping the wake too?
358
00:23:13,308 --> 00:23:14,726
Yeah? Why show up at all?
359
00:23:15,435 --> 00:23:17,896
I'd like to spend a little time
with my grandchildren.
360
00:23:17,979 --> 00:23:18,979
James!
361
00:23:19,481 --> 00:23:20,941
God knows it's been a while.
362
00:23:22,776 --> 00:23:23,902
Wait, you're staying?
363
00:23:24,653 --> 00:23:25,653
Is that a problem?
364
00:23:26,238 --> 00:23:28,490
Mother, why are you really here?
365
00:23:28,990 --> 00:23:30,450
Why do you think, darling?
366
00:23:30,951 --> 00:23:32,494
I want the house.
367
00:23:38,708 --> 00:23:39,709
Fuck.
368
00:23:39,793 --> 00:23:41,920
Fuck, fuck, fuck.
369
00:23:53,640 --> 00:23:54,800
[Margaret] Oh, Henry, stop...
370
00:23:54,850 --> 00:23:55,850
Viv!
371
00:23:58,770 --> 00:24:00,981
- You remember Sandra.
- From yesterday?
372
00:24:01,064 --> 00:24:02,482
- [Deloris] Yeah.
- Sure.
373
00:24:02,566 --> 00:24:06,570
O-M-G, I love what you're wearing.
374
00:24:10,699 --> 00:24:12,159
[giggles]
375
00:24:12,784 --> 00:24:14,744
Maddy! Maddy, honey! Come.
376
00:24:17,080 --> 00:24:20,041
Maddy, why don't you take Vivian
to meet your friends?
377
00:24:20,125 --> 00:24:22,127
They're just a fantastic group, really.
378
00:24:22,210 --> 00:24:24,504
Jesus Christ, Mother, it's Madison.
379
00:24:24,588 --> 00:24:27,257
[woman] Yes. Nice to meet you. Hi. Hi.
380
00:24:36,266 --> 00:24:37,350
Hey.
381
00:24:38,852 --> 00:24:40,353
I'm gonna find some booze.
382
00:24:53,909 --> 00:24:55,160
Geoff!
383
00:24:59,289 --> 00:25:01,082
Hey, Geoff! Come here.
384
00:25:02,083 --> 00:25:03,083
Come on.
385
00:25:04,085 --> 00:25:05,212
This is my son, Geoff.
386
00:25:05,295 --> 00:25:06,379
Meet, uh...
387
00:25:06,463 --> 00:25:07,297
Bill Mishra.
388
00:25:07,380 --> 00:25:09,758
Yeah. Future mayor, Bill Mishra.
Am I right?
389
00:25:09,841 --> 00:25:11,801
- That's the plan.
- It's nice to meet you, sir.
390
00:25:11,885 --> 00:25:12,886
My son, Phillip.
391
00:25:12,969 --> 00:25:14,137
- Hey.
- Hey.
392
00:25:14,221 --> 00:25:15,222
Swell party, yeah?
393
00:25:15,639 --> 00:25:17,516
The salmon mousse is almost edible.
394
00:25:17,599 --> 00:25:18,767
[chuckles] Yeah.
395
00:25:18,850 --> 00:25:19,684
[woman] Hi!
396
00:25:19,768 --> 00:25:22,604
Yeah, I'm so... I'm sorry about...
397
00:25:24,147 --> 00:25:26,733
[indistinct chatter]
398
00:25:27,150 --> 00:25:28,151
Awkward.
399
00:25:34,741 --> 00:25:35,992
[sighs]
400
00:25:37,536 --> 00:25:38,578
Hey, stranger.
401
00:25:40,038 --> 00:25:42,415
- Holy shit!
- [laughs]
402
00:25:42,499 --> 00:25:43,875
Look who it is!
403
00:25:44,960 --> 00:25:45,960
Oh!
404
00:25:46,461 --> 00:25:48,255
How long has it been? Uh...
405
00:25:48,922 --> 00:25:51,550
- 15? 20 years?
- Mm, it's been a while.
406
00:25:52,300 --> 00:25:53,718
[sighs] I...
407
00:25:54,344 --> 00:25:56,179
I should've called more.
408
00:25:56,263 --> 00:25:58,139
Or just, at all.
409
00:25:58,848 --> 00:26:01,017
- I'm sorry.
- It's life, right? I'm over it.
410
00:26:01,601 --> 00:26:04,854
I just wanted to say hey
and offer you my sympathies.
411
00:26:04,938 --> 00:26:06,618
I mean, you not only lost a father-in-law,
412
00:26:06,648 --> 00:26:07,732
- but also...
- [laughs]
413
00:26:10,652 --> 00:26:11,820
You hated him, didn't you?
414
00:26:11,903 --> 00:26:13,238
- Despised the man.
- Oh!
415
00:26:13,321 --> 00:26:15,448
[laughs] Oh, no!
416
00:26:15,532 --> 00:26:19,286
- Ah, you married into the family.
- Well, it got me out of this fuckin' town.
417
00:26:20,787 --> 00:26:22,372
Hey, I chose to stay.
418
00:26:22,455 --> 00:26:24,749
Made some new friends,
which I'm sure you did too,
419
00:26:24,833 --> 00:26:27,085
travelin' all over
like a fancy-ass bitch.
420
00:26:27,168 --> 00:26:29,170
Oh, yeah, the insurance crowd.
421
00:26:29,254 --> 00:26:31,172
- Phew!
- [chuckles]
422
00:26:31,256 --> 00:26:33,133
Zero glamour. Trust me.
423
00:26:33,758 --> 00:26:34,759
What about you?
424
00:26:36,428 --> 00:26:38,680
Well, uh, as it happens...
425
00:26:40,557 --> 00:26:42,017
I got your dad's old job.
426
00:26:43,435 --> 00:26:44,435
Wow.
427
00:26:45,353 --> 00:26:46,896
He'd be really proud.
428
00:26:46,980 --> 00:26:48,398
- Yeah?
- Yeah.
429
00:26:48,982 --> 00:26:49,983
Thank you.
430
00:26:50,066 --> 00:26:51,610
- Same office?
- Same chair.
431
00:26:51,693 --> 00:26:54,154
It's Barington-on-Hudson, honey.
Nothin' ever changes.
432
00:26:54,237 --> 00:26:55,739
I'm sure you're noticing that.
433
00:26:56,364 --> 00:26:58,366
Actually, we stopped at Hudson Auto
434
00:26:58,450 --> 00:27:00,452
- to get gas on the way in yesterday.
- Mm?
435
00:27:00,535 --> 00:27:04,080
Basil's dad practically told me
to get the fuck off his property.
436
00:27:04,164 --> 00:27:05,582
Yeah, don't take it personally.
437
00:27:05,665 --> 00:27:08,168
His dad never really recovered
after Baz went away.
438
00:27:09,002 --> 00:27:10,003
What do you mean?
439
00:27:10,837 --> 00:27:12,437
- [woman] I'm so sorry.
- You don't know.
440
00:27:12,505 --> 00:27:14,174
- [Fred] My bad.
- [woman] No, don't...
441
00:27:14,257 --> 00:27:15,817
- Come here.
- [woman] I'll clean it up.
442
00:27:16,468 --> 00:27:18,595
Do you remember that fire
at Killigan's Pharmacy?
443
00:27:19,971 --> 00:27:21,348
Turns out it was Baz.
444
00:27:21,890 --> 00:27:24,809
Did seven years upstate. B and E, arson...
445
00:27:25,435 --> 00:27:27,675
Seeing any of his old friends
kinda sets the old man off.
446
00:27:27,729 --> 00:27:29,064
[Fred] I'll drink to that.
447
00:27:29,564 --> 00:27:30,607
Get a waiter?
448
00:27:30,690 --> 00:27:32,776
Now you and Fred Allen...
That I did not see coming.
449
00:27:33,234 --> 00:27:34,361
[both laugh]
450
00:27:34,444 --> 00:27:36,529
[Deloris] Yeah, he... he grows on you.
451
00:27:37,697 --> 00:27:39,324
Looks like he's havin' fun.
452
00:27:39,407 --> 00:27:41,743
Uh... Yeah, so I'm...
453
00:27:42,118 --> 00:27:43,203
You go.
454
00:27:44,162 --> 00:27:45,842
It's great to have your family
in the area.
455
00:27:45,914 --> 00:27:48,541
Maybe we all can get
to do some things together.
456
00:27:48,625 --> 00:27:50,543
- Hi, hi.
- Hey.
457
00:27:50,627 --> 00:27:52,063
- Hi. Bill Mishra.
- Nice to meet you.
458
00:27:52,087 --> 00:27:53,546
- My wife.
- It's nice to...
459
00:27:53,630 --> 00:27:55,350
- I'm gonna steal him away.
- See you later.
460
00:27:55,423 --> 00:27:58,134
- Chat with you later.
- I'm in trouble, aren't I?
461
00:27:58,218 --> 00:28:00,220
[birdsong]
462
00:28:02,847 --> 00:28:05,517
- Okay, okay.
- [laughing]
463
00:28:05,600 --> 00:28:07,435
- Whew!
- Whoo!
464
00:28:07,519 --> 00:28:08,728
[sighs]
465
00:28:09,979 --> 00:28:11,690
Hey, was that Gina Fernandez back there?
466
00:28:11,773 --> 00:28:13,566
Sheriff Gina Fernandez now.
467
00:28:13,650 --> 00:28:15,527
Shit! She looks good.
468
00:28:15,610 --> 00:28:16,945
Okay, easy, tiger.
469
00:28:19,698 --> 00:28:21,449
- Oh!
- [sighs]
470
00:28:21,533 --> 00:28:23,368
Only my family could be the founders
471
00:28:23,451 --> 00:28:26,287
of a place so entirely
full of ass-kissing fucktards.
472
00:28:27,622 --> 00:28:29,165
I mean, I'm serious, man,
473
00:28:29,249 --> 00:28:30,834
all they want is his money.
474
00:28:31,835 --> 00:28:33,169
I don't mind it, actually.
475
00:28:33,253 --> 00:28:34,893
- It was nice to see Gina.
- Come on, Dee.
476
00:28:34,963 --> 00:28:36,840
This was like a living hell for you.
477
00:28:36,923 --> 00:28:39,300
You are drunk at your father's wake.
478
00:28:39,884 --> 00:28:42,387
I realize being back here
stirs up a lot of emotion for you,
479
00:28:42,470 --> 00:28:43,739
- but avoiding them...
- No, no...
480
00:28:43,763 --> 00:28:44,889
Don't psychoanalyze me.
481
00:28:44,973 --> 00:28:46,808
Don't psychoanalyze me.
I'm not in the mood.
482
00:28:46,891 --> 00:28:50,061
Oh, right, because you have
a "special mood" for introspection.
483
00:28:52,397 --> 00:28:55,275
My father was a self-absorbed asshole.
What do you want?
484
00:28:55,650 --> 00:28:56,526
Tears?
485
00:28:56,609 --> 00:28:59,738
What I want from you is an actual
conversation, Fred.
486
00:28:59,821 --> 00:29:01,990
Something that you've been
avoiding for a long time.
487
00:29:02,073 --> 00:29:03,073
Though I would...
488
00:29:03,825 --> 00:29:06,745
I would settle for you not being plastered
in front of our kids.
489
00:29:06,828 --> 00:29:09,956
Oh, wow! Dad is loaded.
490
00:29:10,081 --> 00:29:12,250
Yeah, we're having
a private conversation, honey.
491
00:29:12,333 --> 00:29:13,877
But "loaded" is the right word.
492
00:29:14,544 --> 00:29:17,255
Oh, my... How are you, pumpkin?
493
00:29:17,380 --> 00:29:18,840
I'm... I'm good. How are you?
494
00:29:18,923 --> 00:29:20,091
- Oh, God.
- Okay.
495
00:29:20,175 --> 00:29:21,175
- [giggles]
- Oh!
496
00:29:21,217 --> 00:29:22,260
Okay. Hi, Dad.
497
00:29:23,011 --> 00:29:26,431
So, um... the caterers are freaking out
498
00:29:26,514 --> 00:29:28,554
because, apparently,
we're out of Prosecco and wine.
499
00:29:28,600 --> 00:29:31,102
- Hm!
- Also, the snack-per-snob ratio
500
00:29:31,186 --> 00:29:32,437
is dangerously low.
501
00:29:32,520 --> 00:29:33,813
Well, tell 'em... Here.
502
00:29:33,897 --> 00:29:35,440
Tell 'em we'll go pick up supplies.
503
00:29:35,523 --> 00:29:37,817
Uh, first of all, isn't that their job?
504
00:29:37,901 --> 00:29:39,944
Secondly, should you be driving?
505
00:29:40,028 --> 00:29:42,155
Ye... And your dad needs some air.
506
00:29:43,323 --> 00:29:46,075
Your mom will drive. I will supervise.
507
00:29:46,993 --> 00:29:47,993
Okay.
508
00:29:48,369 --> 00:29:49,369
Don't be long.
509
00:29:49,746 --> 00:29:51,414
People are starting to sober up.
510
00:29:51,956 --> 00:29:52,957
- [sighs]
- Except Dad.
511
00:30:02,550 --> 00:30:03,593
Sorry I'm a dick.
512
00:30:06,721 --> 00:30:07,721
You know what?
513
00:30:09,140 --> 00:30:10,266
Screw the rental.
514
00:30:15,271 --> 00:30:16,606
[engine revs]
515
00:30:16,689 --> 00:30:18,107
[tires screech]
516
00:30:20,193 --> 00:30:22,570
Kiss my ass, Barington!
517
00:30:22,862 --> 00:30:24,572
♪ Let it go, keep it comin' ♪
518
00:30:25,240 --> 00:30:27,075
Oh... Oh!
519
00:30:27,158 --> 00:30:29,494
- Ooh...
- Oh, my God!
520
00:30:29,577 --> 00:30:30,829
Oh, look at that.
521
00:30:30,912 --> 00:30:32,789
- That brings back memories.
- Aww!
522
00:30:32,872 --> 00:30:35,166
- I miss that old thing.
- Aah!
523
00:30:35,250 --> 00:30:37,085
Aww! Bring her on over.
524
00:30:37,168 --> 00:30:40,463
Whereas I missed this...
525
00:30:40,547 --> 00:30:41,923
- Hey!
- [chuckles]
526
00:30:42,006 --> 00:30:43,633
[laughs]
527
00:30:45,218 --> 00:30:46,218
Oh, God.
528
00:30:50,014 --> 00:30:51,933
♪ I'm goin' home ♪
529
00:30:56,437 --> 00:30:58,439
♪ I'm goin' home ♪
530
00:30:59,524 --> 00:31:01,324
[Deloris]
So, do you think they have any idea?
531
00:31:01,401 --> 00:31:03,444
[Fred] No! They have no idea.
532
00:31:05,780 --> 00:31:07,220
- Mm.
- I mean, if those fuckers knew
533
00:31:07,282 --> 00:31:08,783
what my dad really did...
534
00:31:08,867 --> 00:31:10,743
What our real business was...
535
00:31:11,536 --> 00:31:12,536
Oy, oy...
536
00:31:12,871 --> 00:31:14,330
they wouldn't be askin' for money.
537
00:31:14,414 --> 00:31:15,456
No, they'd run screaming.
538
00:31:15,540 --> 00:31:16,540
[chuckles]
539
00:31:16,583 --> 00:31:19,711
"Aah! Monsters! God, no, help me!"
540
00:31:20,128 --> 00:31:21,379
[coughs]
541
00:31:22,046 --> 00:31:23,046
Oh!
542
00:31:23,339 --> 00:31:24,257
Damn.
543
00:31:24,340 --> 00:31:25,341
Do you know, if...
544
00:31:25,884 --> 00:31:27,010
[coughs]
545
00:31:27,093 --> 00:31:29,053
...if my mom wants it, she can have it.
546
00:31:29,137 --> 00:31:30,179
- What?
- The house.
547
00:31:30,680 --> 00:31:31,681
- Really?
- Yeah.
548
00:31:31,764 --> 00:31:34,058
It's just one huge-ass freakin' lie.
549
00:31:34,434 --> 00:31:37,395
I swear to God, man, I can't wait
to get the hell outta Dodge.
550
00:31:38,354 --> 00:31:40,231
What? You think we're any different?
551
00:31:41,316 --> 00:31:44,027
Everything we do, our work, our past...
552
00:31:45,069 --> 00:31:46,946
- It's all a lie.
- No, it's not the same.
553
00:31:47,030 --> 00:31:48,281
Bullshit, Fred.
554
00:31:48,364 --> 00:31:50,283
Our kids don't even know who we are.
555
00:31:50,366 --> 00:31:52,636
- They don't know who they are.
- Yeah, and they never will.
556
00:31:52,660 --> 00:31:55,371
- Oh, because it's too dangerous?
- Damn right.
557
00:31:55,455 --> 00:31:58,541
Now, what if it's too dangerous
not to tell them?
558
00:31:58,791 --> 00:32:02,253
Like, if the world we know comes knocking,
they are not prepared, Fred,
559
00:32:02,337 --> 00:32:05,316
- and they are not little kids anymore.
- Well, sweetie, then we protect them.
560
00:32:05,340 --> 00:32:07,425
- You know what I mean.
- I know what you're doing
561
00:32:07,508 --> 00:32:10,386
is ruining a fine buzz
off this very fine weed.
562
00:32:10,470 --> 00:32:13,306
- [chuckles]
- We are not done talking about this.
563
00:32:13,389 --> 00:32:15,850
- Come on.
- We are not done talking about this.
564
00:32:16,935 --> 00:32:19,520
- [old man voice] My daddy just died.
- [laughs]
565
00:32:19,896 --> 00:32:21,022
[both chuckling]
566
00:32:21,898 --> 00:32:23,358
Okay. [laughs]
567
00:32:23,441 --> 00:32:25,443
- That was so lame.
- Hey, hey, hey, hey, hey.
568
00:32:25,526 --> 00:32:27,153
- What?
- I smoke?
569
00:32:30,573 --> 00:32:31,783
Do you remember
570
00:32:31,866 --> 00:32:34,410
the last time we were in this car
571
00:32:34,494 --> 00:32:35,828
- and we got high?
- Oh, God!
572
00:32:35,912 --> 00:32:38,331
- That was good.
- Stay on mission, Agent Allen.
573
00:32:42,919 --> 00:32:45,004
- Oh, Jesus.
- ♪ I'm goin home ♪
574
00:32:45,088 --> 00:32:46,088
[laughs]
575
00:32:49,467 --> 00:32:52,261
♪ I'm goin' home ♪
576
00:32:54,347 --> 00:32:56,075
- Okay, it's going...
- Six dollars, all right.
577
00:32:56,099 --> 00:32:57,976
- Okay. Oh...
- Let's get some of this.
578
00:32:58,559 --> 00:33:00,812
- Do me a favor, go get liquor.
- Oh, ah...
579
00:33:02,355 --> 00:33:04,899
- Oh!
- Oh, I'm gettin' these. My faves.
580
00:33:25,670 --> 00:33:26,670
Shit!
581
00:33:27,046 --> 00:33:30,466
- I smell sulfur and copper in the air.
- Yeah, I smell it, too.
582
00:33:30,550 --> 00:33:32,927
And we have no decent weapons
and no proper scanners.
583
00:33:33,011 --> 00:33:34,721
Well, then we gotta go old-school.
584
00:33:40,435 --> 00:33:41,644
[bleeping]
585
00:33:45,815 --> 00:33:47,316
- [high-pitched bleep]
- Got 'em.
586
00:33:49,027 --> 00:33:50,028
There's two of them.
587
00:33:53,698 --> 00:33:55,366
Oh, and they've picked a target.
588
00:33:58,661 --> 00:34:00,580
Oh, this just got better.
589
00:34:04,792 --> 00:34:06,335
Should've stayed in the car.
590
00:34:09,839 --> 00:34:11,174
That weed was good.
591
00:34:22,894 --> 00:34:24,294
Why do you get that and I get this?
592
00:34:24,353 --> 00:34:25,521
Because you're drunk, babe.
593
00:34:26,355 --> 00:34:27,355
Selfish.
594
00:35:05,436 --> 00:35:07,105
I used to be an ad man, you know.
595
00:35:08,439 --> 00:35:10,024
Yeah. Like...
596
00:35:12,318 --> 00:35:15,863
Full corporate for 15 years.
597
00:35:18,366 --> 00:35:19,366
I made EVP.
598
00:35:20,201 --> 00:35:22,537
I was getting year-end bonuses, the works.
599
00:35:22,620 --> 00:35:26,582
You know that, uh... spot for, uh...
J-Money's Pink Lemonade?
600
00:35:27,250 --> 00:35:28,709
♪ When your thirst takes a hit! ♪
601
00:35:28,793 --> 00:35:30,562
- ♪ J-Money's gonna get you... ♪
- ♪ Money... ♪
602
00:35:30,586 --> 00:35:32,505
- Yeah! I know that.
- [laughs]
603
00:35:32,588 --> 00:35:34,090
- Yeah.
- Hm?
604
00:35:34,173 --> 00:35:35,883
- Ah...
- Yeah, I mean...
605
00:35:35,967 --> 00:35:38,302
It's not so good... I admit it.
606
00:35:38,386 --> 00:35:41,556
But the year-end bonus from that?
Now, that was lit!
607
00:35:41,973 --> 00:35:42,973
Yeah.
608
00:35:43,599 --> 00:35:45,518
What does "lit" even mean?
609
00:35:52,150 --> 00:35:54,527
So, let me guess, good money,
hours suck?
610
00:35:54,610 --> 00:35:55,653
Ah, burnt out, man.
611
00:35:55,736 --> 00:35:57,780
- Yeah?
- And then the next 20 years
612
00:35:57,864 --> 00:35:59,383
- was, like, pfft...
- More of the same?
613
00:35:59,407 --> 00:36:00,407
Yeah.
614
00:36:03,202 --> 00:36:04,871
So I was just, "Fuck it".
615
00:36:04,954 --> 00:36:07,957
I traded in my stock options,
got a bitchin' Airstream.
616
00:36:08,040 --> 00:36:09,792
- Hit the road with the missus.
- [chuckles]
617
00:36:09,876 --> 00:36:12,420
Huh? Besides, they don't make 'em
like they used to.
618
00:36:12,503 --> 00:36:13,880
You know, real classics?
619
00:36:15,339 --> 00:36:18,301
- ♪ Five, five, five, 22, 22! ♪
- ♪ 22 ♪
620
00:36:18,384 --> 00:36:22,096
♪ Pizza Gino brings it hot to you!
Bom, bom ♪
621
00:36:22,180 --> 00:36:26,684
- ♪ We're open late ♪
- ♪ Ooh-ooh-way-eeh ♪
622
00:36:26,767 --> 00:36:28,060
[both laugh]
623
00:36:28,144 --> 00:36:29,144
Yeah!
624
00:36:29,520 --> 00:36:31,230
Pizza Gino! Love it!
625
00:36:31,647 --> 00:36:33,983
- Yeah!
- Yeah, the classics you remember.
626
00:36:34,066 --> 00:36:35,359
Oh, my Lord, yeah.
627
00:36:35,443 --> 00:36:37,278
[sighs] It's all shallower now.
628
00:36:37,361 --> 00:36:39,614
There's no pride. There's no joy.
629
00:36:40,573 --> 00:36:43,701
- And social media...
- Oh, my God. Don't get me started.
630
00:36:43,784 --> 00:36:45,578
- Mm, mm, mm, mm...
- [chuckles]
631
00:36:46,120 --> 00:36:47,120
Yeah.
632
00:36:51,250 --> 00:36:52,793
You don't have to do this, you know.
633
00:36:56,631 --> 00:36:59,842
Me and the wife, we could just
hit the road. We were never here.
634
00:37:03,429 --> 00:37:06,974
We don't really do "catch and release",
for obvious reasons.
635
00:37:07,600 --> 00:37:08,517
What reasons, though?
636
00:37:08,601 --> 00:37:10,436
- Well...
- 'Cause we're dangerous?
637
00:37:10,519 --> 00:37:11,562
- We're predators?
- Mm.
638
00:37:11,646 --> 00:37:14,857
Did you know we are vegetarians?
Our kind, we don't eat meat...
639
00:37:15,858 --> 00:37:18,986
because killing and eating
helpless animals is disgusting.
640
00:37:19,070 --> 00:37:20,488
You are not helpless.
641
00:37:20,571 --> 00:37:21,739
We're endangered...
642
00:37:22,240 --> 00:37:23,658
and we're being hunted
643
00:37:23,741 --> 00:37:25,660
until our ecological purpose
is meaningless.
644
00:37:25,743 --> 00:37:27,745
Hey, buddy, I know what your purpose is.
645
00:37:27,828 --> 00:37:29,163
That's why I got a job.
646
00:37:35,586 --> 00:37:39,257
What I'm trying to say is you don't have
to be like the rest of Presidio.
647
00:37:39,715 --> 00:37:41,717
You seem like a decent guy.
So...
648
00:37:43,803 --> 00:37:45,221
let my wife and I walk out of here.
649
00:37:45,304 --> 00:37:47,682
We go back to our lives,
you go back to yours...
650
00:37:49,141 --> 00:37:50,476
No harm, no foul.
651
00:37:50,559 --> 00:37:52,228
What about him? What about that guy?
652
00:37:52,311 --> 00:37:53,771
Hangin' like a piece of beef.
653
00:37:53,854 --> 00:37:55,481
He is both harm and pretty foul.
654
00:37:55,564 --> 00:37:57,608
He had heart disease
and untreated diabetes.
655
00:37:57,692 --> 00:37:59,527
- We did him a favor...
- Can't let you go.
656
00:37:59,610 --> 00:38:00,754
- Yeah, you can.
- No, I can't.
657
00:38:00,778 --> 00:38:01,946
Yes, you can.
658
00:38:02,405 --> 00:38:03,239
Mm-mm.
659
00:38:03,322 --> 00:38:04,490
[sighs]
660
00:38:04,573 --> 00:38:06,409
Jesus, man, it's Saturday.
661
00:38:10,371 --> 00:38:11,371
[screeching]
662
00:38:12,873 --> 00:38:15,626
I promise that you will never, ever,
663
00:38:15,710 --> 00:38:19,380
see me or my wife ever again.
664
00:38:26,846 --> 00:38:28,097
[sighs]
665
00:38:31,767 --> 00:38:32,852
Nice conversation?
666
00:38:32,935 --> 00:38:35,646
That's the J-Money Pink Lemonade guy,
right there.
667
00:38:35,730 --> 00:38:37,273
[growling]
668
00:38:37,356 --> 00:38:38,816
- Oh.
- [fires]
669
00:38:38,899 --> 00:38:40,651
[Viv] Please let this nightmare end.
670
00:38:41,152 --> 00:38:42,152
[chuckles]
671
00:38:42,570 --> 00:38:44,572
Oh, but the nightmare's just beginning.
672
00:38:46,615 --> 00:38:48,492
- Grandpa's will?
- Mm-hm.
673
00:38:48,576 --> 00:38:50,536
- You're shameless.
- Curious.
674
00:38:51,162 --> 00:38:54,665
Plus, Dad shouldn't be leaving important
documents where it's so easy to find.
675
00:38:54,790 --> 00:38:56,334
Which for me is, like, anywhere.
676
00:38:57,376 --> 00:38:58,376
And?
677
00:38:59,378 --> 00:39:02,256
The only thing clearly stipulated here
is that Sandy St. Claire
678
00:39:02,340 --> 00:39:05,593
can't read a legal document
to save her Chardonnay-soaked life.
679
00:39:06,927 --> 00:39:08,596
Grandma should be on the warpath.
680
00:39:09,221 --> 00:39:11,515
Make this town forage elsewhere for money.
681
00:39:12,475 --> 00:39:13,995
Well, the free ride's definitely over.
682
00:39:14,060 --> 00:39:16,103
- [chuckles]
- Not that we get anything out of it.
683
00:39:18,689 --> 00:39:20,775
But we're family.
684
00:39:20,858 --> 00:39:22,151
[scoffs] Are we?
685
00:39:24,111 --> 00:39:25,279
Look around, Viv.
686
00:39:25,363 --> 00:39:28,866
Do you see any evidence of us
as part of the Allen legacy?
687
00:39:30,034 --> 00:39:31,911
This place is white privilege HQ.
688
00:39:32,620 --> 00:39:33,788
Turns out we're not invited.
689
00:39:34,288 --> 00:39:35,998
My mom says the old dude hid, like,
690
00:39:36,082 --> 00:39:37,958
millions of dollars
somewhere in this house
691
00:39:38,042 --> 00:39:40,127
and that he was super-cray paranoid
about it.
692
00:39:41,295 --> 00:39:42,880
- Excuse me.
- Sorry.
693
00:39:45,549 --> 00:39:47,176
[in Japanese] The funeral guy. Still?
694
00:39:47,259 --> 00:39:49,053
You're so thirsty
it's borderline pathetic.
695
00:39:51,972 --> 00:39:53,015
Madison!
696
00:39:54,141 --> 00:39:56,519
Hey, girl! Listen, um...
697
00:39:57,269 --> 00:39:59,480
I could get into a lot of trouble
for saying this,
698
00:39:59,939 --> 00:40:01,059
but we heard that rumor too.
699
00:40:01,482 --> 00:40:03,543
In fact, we were gonna try
to talk to our grandfather
700
00:40:03,567 --> 00:40:05,069
via a real-life séance.
701
00:40:05,152 --> 00:40:06,654
Séances freak me out.
702
00:40:07,613 --> 00:40:09,490
- We should totally do one.
- Right?
703
00:40:09,573 --> 00:40:11,575
And you know who's the shit
at contacting the dead?
704
00:40:11,659 --> 00:40:12,659
This girl.
705
00:40:13,035 --> 00:40:14,120
What? Actually I...
706
00:40:14,203 --> 00:40:16,789
Really? 'Cause I'm so not
into any bullshit right now.
707
00:40:16,872 --> 00:40:18,916
No! I mean, I know what a séance is,
but...
708
00:40:18,999 --> 00:40:21,001
Viv, stop being so modest, okay?
709
00:40:21,669 --> 00:40:24,004
Her and the old man were like this.
Hive mind.
710
00:40:25,172 --> 00:40:28,342
So, unless you guys are digging
this whole festival of parents...
711
00:40:28,426 --> 00:40:29,468
I'm down.
712
00:40:29,552 --> 00:40:31,053
- Let's do it.
- Awesome.
713
00:40:31,137 --> 00:40:33,973
Well, I will join you as soon as I get
us some cocktails.
714
00:40:34,056 --> 00:40:35,516
Love it. You're so nice!
715
00:40:35,599 --> 00:40:36,851
You are!
716
00:40:36,934 --> 00:40:37,935
What are you doing?
717
00:40:38,853 --> 00:40:41,439
[in Japanese]
You need to practice with people.
718
00:40:42,648 --> 00:40:45,359
I will murder you for this.
719
00:40:45,443 --> 00:40:46,443
[chuckles]
720
00:40:51,282 --> 00:40:53,242
All right, expert. Lead the way.
721
00:41:12,720 --> 00:41:13,721
- Whew.
- [sighs]
722
00:41:15,598 --> 00:41:17,478
I'm not sure what those two
were doing out here,
723
00:41:17,558 --> 00:41:19,852
but an S and D team should sweep the area.
724
00:41:20,352 --> 00:41:21,228
I'll call it in.
725
00:41:21,312 --> 00:41:23,481
- That was not my best work.
- Ah.
726
00:41:23,939 --> 00:41:25,858
You think the local law will buy it?
727
00:41:25,941 --> 00:41:29,278
Yeah, you sliced open the guy's
carotid artery to hide the bite marks,
728
00:41:29,361 --> 00:41:31,822
took off an earlobe,
carved a pentagram into his ass...
729
00:41:32,531 --> 00:41:34,158
If the cops don't think "serial killer,"
730
00:41:34,241 --> 00:41:36,702
I'm, you know, opening up
some Texas-themed salad bar.
731
00:41:36,785 --> 00:41:38,370
- [both chuckle]
- Thanks, honey.
732
00:41:39,079 --> 00:41:40,664
That dress was new.
733
00:41:43,083 --> 00:41:44,793
By the way, I had him.
734
00:41:44,877 --> 00:41:47,046
- You didn't have him, Fred. He had you.
- Yeah.
735
00:41:47,630 --> 00:41:50,174
- Better than being back at the house.
- Wow!
736
00:41:50,257 --> 00:41:52,051
Can we end the pity party, please?
737
00:41:52,134 --> 00:41:54,261
72 hours and we're back in Osaka.
738
00:41:56,013 --> 00:41:57,013
Oslo.
739
00:41:58,349 --> 00:42:00,059
Edith had us transferred again.
740
00:42:01,936 --> 00:42:04,772
- You are fucking kidding me.
- Nope.
741
00:42:05,356 --> 00:42:07,441
We just got the kids into good schools.
742
00:42:07,525 --> 00:42:09,985
Do you know how hard it is
to get into a good school in Japan?
743
00:42:10,069 --> 00:42:11,749
- I know.
- It's impossible! But we did it!
744
00:42:11,779 --> 00:42:13,781
- And now, fu... fucking Oslo?
- Yeah.
745
00:42:13,864 --> 00:42:15,491
Some Norwegian monsters need killing.
746
00:42:15,574 --> 00:42:16,825
No, we're not going.
747
00:42:17,826 --> 00:42:18,661
What?
748
00:42:18,744 --> 00:42:21,372
- [gasps]
- Presidio gives us a mission, we take it.
749
00:42:21,455 --> 00:42:23,040
That's the way it works, Deloris.
750
00:42:23,123 --> 00:42:24,917
You know damn well
why we can't go to Oslo.
751
00:42:25,000 --> 00:42:26,240
Because it just happened again.
752
00:42:26,293 --> 00:42:28,254
You are off your game, and you know it.
753
00:42:30,548 --> 00:42:31,674
[sighs]
754
00:42:32,841 --> 00:42:33,842
[sighs]
755
00:42:33,926 --> 00:42:35,678
It's not just you, it's both of us.
756
00:42:37,471 --> 00:42:40,432
25 years nonstop. We are burned out.
757
00:42:41,976 --> 00:42:44,436
And now with Samuel gone,
I can tell you've...
758
00:42:44,520 --> 00:42:45,896
you've lost your taste for it.
759
00:42:45,980 --> 00:42:47,740
My dad is not the reason
I joined Presidio...
760
00:42:47,815 --> 00:42:50,484
I know. It was Seth.
But you wanted Samuel to care.
761
00:42:51,318 --> 00:42:54,278
And now you're positive both of them
are sitting up there judging your ass.
762
00:42:54,321 --> 00:42:57,032
- I don't need that in a partner.
- I'll get my swing back.
763
00:42:57,116 --> 00:42:58,867
No, it's not just about your swing.
764
00:42:59,326 --> 00:43:01,787
It's about the kids. It's about us.
765
00:43:01,870 --> 00:43:03,330
So, what do you want from me?
766
00:43:03,414 --> 00:43:05,124
Time, Fred.
767
00:43:05,708 --> 00:43:08,752
To tell Geoff and Viv the truth
about Presidio,
768
00:43:08,836 --> 00:43:10,337
about what's out there...
769
00:43:10,421 --> 00:43:11,797
Ju... Uh, everything.
770
00:43:20,889 --> 00:43:22,433
[starts engine]
771
00:43:23,434 --> 00:43:25,644
It's usually better to do this at night.
772
00:43:25,728 --> 00:43:27,408
[Madison] Well, no pussying out on us now.
773
00:43:27,479 --> 00:43:30,941
Or would you rather sneak off
and speak Chinese with your brother?
774
00:43:39,825 --> 00:43:40,951
Phones away...
775
00:43:41,035 --> 00:43:42,703
or his spirit won't come.
776
00:43:58,344 --> 00:43:59,595
Grandpa Samuel...
777
00:44:01,347 --> 00:44:04,975
we gather here in the hope for a sign
of your presence.
778
00:44:06,769 --> 00:44:09,813
Please feel welcome to enter
our circle when you're ready.
779
00:44:24,620 --> 00:44:25,620
[undoes zipper]
780
00:44:32,169 --> 00:44:33,169
Hey! What the fuck?
781
00:44:40,260 --> 00:44:42,471
Spirits of my blood...
782
00:44:44,223 --> 00:44:46,225
show a sign if you can hear.
783
00:44:51,814 --> 00:44:53,440
[all gasping]
784
00:44:54,274 --> 00:44:56,026
- [girl] Guys?
- Oh... What the fuck?
785
00:44:59,405 --> 00:45:00,405
[gasps]
786
00:45:01,699 --> 00:45:02,866
What the hell is her problem?
787
00:45:05,786 --> 00:45:06,786
[gasps]
788
00:45:11,667 --> 00:45:12,668
[sobbing]
789
00:45:12,751 --> 00:45:13,877
[boy] Oh, my God...
790
00:45:16,004 --> 00:45:17,857
- [gasping]
- [girl] Stop it! Just make it stop!
791
00:45:17,881 --> 00:45:19,641
- [girl 2] Let's get out of here.
- Let's go.
792
00:45:19,717 --> 00:45:21,760
- Get the fuck off me.
- Jesus! Fucking freak!
793
00:45:21,844 --> 00:45:23,404
- Jesus Christ!
- Let's get out of here.
794
00:45:23,429 --> 00:45:25,764
- [boy] Crazy!
- [girl] What... I don't know!