1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:01,855 --> 00:02:02,656 Henry. 4 00:02:06,860 --> 00:02:08,796 Henry? 5 00:02:09,062 --> 00:02:10,130 Are you dead? 6 00:02:13,100 --> 00:02:14,402 What are you doing? 7 00:02:16,069 --> 00:02:16,670 Sleeping. 8 00:02:18,572 --> 00:02:19,507 I had a dream. 9 00:02:22,776 --> 00:02:24,578 I was walking on the beach 10 00:02:26,380 --> 00:02:27,681 in the ocean. 11 00:02:29,583 --> 00:02:30,684 It was sunny and warm. 12 00:02:32,553 --> 00:02:34,488 You were there 13 00:02:36,724 --> 00:02:37,758 we were happy. 14 00:02:42,296 --> 00:02:43,431 Oh, call the gas company 15 00:02:43,764 --> 00:02:44,965 and schedule the shut off. 16 00:02:45,299 --> 00:02:45,866 Don't forget. 17 00:02:47,401 --> 00:02:47,935 I'll do it at lunch. 18 00:02:48,336 --> 00:02:49,203 Mm-hm. 19 00:02:49,570 --> 00:02:50,604 The listing agent's gonna 20 00:02:50,938 --> 00:02:52,473 come take photos next week. 21 00:02:52,806 --> 00:02:54,508 She says it won't be on the market long, though. 22 00:02:54,808 --> 00:02:55,709 I thought it'd take longer. 23 00:03:03,150 --> 00:03:04,117 Thanks. 24 00:03:07,821 --> 00:03:08,989 Are you gonna miss anything, you think? 25 00:03:13,026 --> 00:03:13,727 Nothing really. 26 00:03:15,263 --> 00:03:16,664 That can't be true. 27 00:03:16,997 --> 00:03:18,732 You're sad. I can tell. 28 00:03:19,032 --> 00:03:20,701 What's to miss? 29 00:03:21,034 --> 00:03:23,036 What about that Greek place with the vegetables? 30 00:03:25,105 --> 00:03:26,340 I do hope they have good tzatziki in California. 31 00:03:26,640 --> 00:03:27,475 Yeah, you know what? 32 00:03:28,809 --> 00:03:29,577 I'm pretty sure they will. 33 00:03:38,819 --> 00:03:39,587 How's it look? 34 00:03:40,821 --> 00:03:42,756 Uh... Looks fine. 35 00:03:45,793 --> 00:03:51,365 Yeah, we took it a few trips down Branson. 36 00:03:51,665 --> 00:03:52,266 Sounds fun. 37 00:03:53,634 --> 00:03:54,234 It was hell. 38 00:03:56,203 --> 00:03:56,770 You think hell's fun? 39 00:03:58,038 --> 00:03:59,340 Not particularly. 40 00:03:59,673 --> 00:04:01,208 I want to tell you, it's not. 41 00:04:02,876 --> 00:04:05,078 Only good part about it was everyone sleeping in the back, 42 00:04:07,815 --> 00:04:08,849 dead quiet, 43 00:04:11,652 --> 00:04:14,254 wife leaning against the passenger window. 44 00:04:16,189 --> 00:04:17,591 Late night drivin', 45 00:04:17,891 --> 00:04:19,527 empty road, radio on. 46 00:04:22,730 --> 00:04:26,033 Seein' paradise by the dashboard light. 47 00:04:27,200 --> 00:04:27,801 Any leaks? 48 00:04:29,337 --> 00:04:30,704 A little bit of oil. 49 00:04:31,605 --> 00:04:32,806 That's about it. 50 00:04:34,074 --> 00:04:35,075 She's got some age on her. 51 00:04:37,177 --> 00:04:38,278 She hasn't given up the ghost yet. 52 00:04:46,754 --> 00:04:48,822 That's the last of the forest earth 53 00:04:50,624 --> 00:04:51,559 Mike. 54 00:04:53,461 --> 00:04:54,628 - Is that everything? - This is all I can find. 55 00:04:55,062 --> 00:04:55,829 - Yeah, that's it. - Great. 56 00:04:57,431 --> 00:04:58,832 Hudson Flowers, this is Henry. 57 00:05:02,903 --> 00:05:05,272 - All right. - Yeah. 58 00:05:05,573 --> 00:05:08,976 And your change. Two twenties, two tens. 59 00:05:09,410 --> 00:05:10,243 Thanks. 60 00:05:13,246 --> 00:05:14,848 You got that? Great. 61 00:05:17,985 --> 00:05:18,952 All right, let me get her. One sec. 62 00:05:21,121 --> 00:05:22,856 Catherine, phone. 63 00:05:28,061 --> 00:05:28,862 Busy morning? 64 00:05:29,730 --> 00:05:30,364 Mm-hmm. 65 00:05:34,935 --> 00:05:35,869 Thanks for covering. 66 00:05:37,771 --> 00:05:38,872 I get it. I'm awesome. 67 00:05:41,074 --> 00:05:41,875 How'd it go? 68 00:05:45,779 --> 00:05:46,880 We're buying it. 69 00:05:48,516 --> 00:05:49,116 Great. 70 00:05:51,118 --> 00:05:52,620 Where's the aspirin? 71 00:05:52,953 --> 00:05:54,522 It's buried in one of the drawers, I think. 72 00:05:58,759 --> 00:05:59,793 Sorry. 73 00:06:00,127 --> 00:06:01,629 Love that sweater, by the way. 74 00:06:01,962 --> 00:06:03,531 Oh, it was my aunt's. 75 00:06:05,332 --> 00:06:06,634 Hi. This is Catherine. 76 00:06:08,769 --> 00:06:10,738 No. We're so glad we could do it. 77 00:06:11,038 --> 00:06:12,806 It was really a lovely service. 78 00:06:14,207 --> 00:06:15,809 Yeah. Yeah, we are. 79 00:06:16,143 --> 00:06:19,179 Marina del Rey, right on the beach, 80 00:06:19,447 --> 00:06:20,013 right on the ocean. 81 00:06:22,450 --> 00:06:23,651 Yeah. 82 00:06:23,984 --> 00:06:25,453 You're so welcome. Okay, thanks. 83 00:06:25,819 --> 00:06:27,387 Bye. 84 00:06:28,355 --> 00:06:29,623 Who was it? 85 00:06:29,990 --> 00:06:30,924 Mr. Bartle. 86 00:06:31,324 --> 00:06:32,426 Thanking us for the lilies 87 00:06:32,793 --> 00:06:34,027 we did for his wife's funeral. 88 00:06:35,328 --> 00:06:35,929 How was it? 89 00:06:37,965 --> 00:06:38,532 Small. 90 00:06:39,733 --> 00:06:40,934 Poor guy. 91 00:06:41,234 --> 00:06:42,570 It was so sudden. 92 00:06:42,870 --> 00:06:43,937 Right after he left the hospital. 93 00:06:44,237 --> 00:06:44,938 Total shock. 94 00:06:49,142 --> 00:06:50,410 Catherine? 95 00:07:16,403 --> 00:07:18,071 You have a large mass 96 00:07:18,405 --> 00:07:20,708 in the anterior occipital lobe of your brain. 97 00:07:25,846 --> 00:07:26,413 Catherine. 98 00:07:30,918 --> 00:07:31,485 Catherine? 99 00:07:36,089 --> 00:07:37,124 Glioblastoma. 100 00:07:37,558 --> 00:07:38,291 A tumor. 101 00:07:41,294 --> 00:07:41,995 Cancer. 102 00:07:43,531 --> 00:07:44,998 That's what caused your seizure. 103 00:07:50,203 --> 00:07:51,104 I had a seizure? 104 00:08:01,815 --> 00:08:03,250 Hard to know what to expect. 105 00:08:04,484 --> 00:08:06,019 Mood swings, vision loss, paralysis. 106 00:08:08,455 --> 00:08:11,825 Only thing for sure is it's going to go from bad to worse. 107 00:08:12,225 --> 00:08:13,527 Fast. 108 00:08:18,398 --> 00:08:20,467 Chemotherapy is an option. 109 00:08:20,768 --> 00:08:22,335 Quality of life isn't great, but it might give her 110 00:08:22,670 --> 00:08:24,772 another year or two if she wants it. 111 00:08:41,922 --> 00:08:42,656 What did she say? 112 00:08:43,824 --> 00:08:45,058 Chemo. 113 00:08:45,358 --> 00:08:47,060 Yeah, that's what I thought. 114 00:08:53,466 --> 00:08:54,301 We could talk about it at home. 115 00:08:55,936 --> 00:08:56,970 You don't have to think about it right now. 116 00:08:59,940 --> 00:09:00,908 I already decided. 117 00:09:15,222 --> 00:09:16,389 I called him from the car. 118 00:09:16,724 --> 00:09:18,191 Dean Hyders, at Johns Hopkins. 119 00:09:18,525 --> 00:09:19,993 He'll see you first thing. 120 00:09:20,327 --> 00:09:21,729 He pushed back, but I reminded him 121 00:09:22,029 --> 00:09:23,831 of all the shit I'd done for him over the years. 122 00:09:24,164 --> 00:09:25,833 Rescued him from two divorces, 123 00:09:26,166 --> 00:09:28,368 that DUI, 124 00:09:28,669 --> 00:09:30,403 and I dug that prick out of a sour land deal. 125 00:09:30,738 --> 00:09:31,839 - He owes me. - Dad. 126 00:09:32,172 --> 00:09:33,607 Another thing, 127 00:09:33,974 --> 00:09:35,442 I don't like that Dr. Benway, never have. 128 00:09:35,809 --> 00:09:37,010 Dad. 129 00:09:37,344 --> 00:09:38,946 You insist on seeing that quack 130 00:09:39,246 --> 00:09:40,881 at some low rent, piece of shit hospital. 131 00:09:41,248 --> 00:09:42,582 - I don't understand it. - Dad! 132 00:09:47,821 --> 00:09:48,756 I'm not getting treatment. 133 00:10:05,072 --> 00:10:07,140 Well, you're not going to California, that's for goddamn sure. 134 00:10:13,013 --> 00:10:14,147 Say something! 135 00:10:15,916 --> 00:10:16,884 Weak. 136 00:10:18,451 --> 00:10:20,053 Huh? You're not going to say anything. 137 00:10:20,387 --> 00:10:21,488 You're going to pussy out like you do 138 00:10:21,855 --> 00:10:23,123 with everything in your life. 139 00:10:23,456 --> 00:10:26,293 - Be a man! - Gary. Enough. 140 00:10:26,626 --> 00:10:28,461 God damn it, Patricia. 141 00:10:28,796 --> 00:10:29,396 I said enough. 142 00:10:40,808 --> 00:10:45,178 Henry, could you excuse us? 143 00:10:56,389 --> 00:10:57,190 Great. 144 00:11:16,910 --> 00:11:17,811 Huh? 145 00:11:19,813 --> 00:11:21,048 Fine. More for me. 146 00:11:32,325 --> 00:11:33,626 I never liked you, Henry. 147 00:11:37,164 --> 00:11:38,231 That shouldn't come as a surprise. 148 00:11:42,335 --> 00:11:43,236 She deserves someone better. 149 00:11:45,138 --> 00:11:46,974 Someone to protect her. 150 00:11:47,307 --> 00:11:49,743 This world's gone to shit. 151 00:11:50,110 --> 00:11:51,044 It's only getting worse. 152 00:11:51,344 --> 00:11:53,246 Trust me, I see it every day. 153 00:11:55,849 --> 00:11:56,884 When I'm gone 154 00:11:58,786 --> 00:12:00,253 who's gonna protect them? 155 00:12:02,155 --> 00:12:03,090 Fuck if you are. 156 00:12:04,691 --> 00:12:05,658 Tell me what you want, Gary. 157 00:12:07,694 --> 00:12:09,262 She told us about Periwinkle. 158 00:12:10,898 --> 00:12:13,533 So here's what's gonna happen. 159 00:12:13,733 --> 00:12:16,203 You're gonna tell her what she wants to hear. 160 00:12:16,469 --> 00:12:17,905 The woods, the acorn. 161 00:12:18,205 --> 00:12:19,873 She's turning into a fucking tree. Whatever. 162 00:12:21,174 --> 00:12:22,509 But when she's gone... 163 00:12:24,978 --> 00:12:26,579 Henry, you're gonna bring her back. 164 00:12:29,416 --> 00:12:33,120 You're gonna bring my baby girl's body back home to be with her family. 165 00:12:36,323 --> 00:12:38,358 You can keep the condo, the car, the bank account, 166 00:12:39,893 --> 00:12:41,428 but if you don't... 167 00:12:41,761 --> 00:12:44,197 You listen to me very carefully, Henry. 168 00:12:44,531 --> 00:12:46,566 You go through all this hippie bullshit, 169 00:12:46,900 --> 00:12:49,069 you know, the Earth, heaven, living forever nonsense, 170 00:12:49,402 --> 00:12:51,872 I'm gonna be up your ass with so many lawsuits, 171 00:12:52,205 --> 00:12:54,407 you'll want a bullet in your fucking head 172 00:12:54,741 --> 00:12:56,910 'cause it'll be less painful than what I'm gonna do to you. 173 00:12:57,210 --> 00:12:58,145 When I'm finished, 174 00:12:58,511 --> 00:12:59,947 you won't have shit. 175 00:13:00,247 --> 00:13:01,381 You'll be nothing. 176 00:13:01,714 --> 00:13:04,051 Just a dirty worm stuck on a hot sidewalk. 177 00:13:04,384 --> 00:13:05,318 You'll be dust. 178 00:13:17,530 --> 00:13:18,331 Good talk. 179 00:13:24,137 --> 00:13:25,338 A parting gift. 180 00:13:37,584 --> 00:13:38,785 Need anything? 181 00:13:39,419 --> 00:13:40,653 For this day to be over. 182 00:13:43,790 --> 00:13:45,658 I'm gonna take a bath, 183 00:13:45,993 --> 00:13:47,694 take some medicine and fall asleep. 184 00:13:48,061 --> 00:13:48,962 I shouldn't be long. 185 00:13:51,664 --> 00:13:52,465 Tell her I said bye. 186 00:14:11,684 --> 00:14:13,653 - Hey. - Hey. 187 00:14:16,456 --> 00:14:17,390 How is she? 188 00:14:19,292 --> 00:14:20,393 Not good. 189 00:14:22,429 --> 00:14:23,396 How's Henry. 190 00:14:26,499 --> 00:14:27,667 He's been better. 191 00:14:32,172 --> 00:14:33,306 Yeah. 192 00:14:37,945 --> 00:14:38,645 For real? 193 00:14:58,331 --> 00:14:59,432 I need to talk to you. 194 00:15:02,502 --> 00:15:04,437 We're leaving tomorrow. 195 00:15:07,140 --> 00:15:08,441 California? 196 00:15:09,876 --> 00:15:10,543 New Hampshire. 197 00:15:12,345 --> 00:15:13,446 Random. 198 00:15:15,515 --> 00:15:16,749 She wants a natural burial. 199 00:15:19,086 --> 00:15:20,053 Holy shit. 200 00:15:22,555 --> 00:15:23,456 She's not coming back. 201 00:15:38,738 --> 00:15:39,872 Um... 202 00:15:41,541 --> 00:15:42,475 What about the shop? 203 00:15:44,777 --> 00:15:45,912 I'll figure it out when we get back. 204 00:15:46,879 --> 00:15:47,747 I don't know what's gonna happen. 205 00:16:04,731 --> 00:16:06,799 - This is for whatever. - Cool. 206 00:16:20,313 --> 00:16:21,348 Don't worry about the mess. 207 00:16:22,649 --> 00:16:24,284 Just turn the lights off, 208 00:16:24,617 --> 00:16:26,919 close everything, shut everything down. 209 00:16:34,227 --> 00:16:36,496 You got more of this? 210 00:16:36,763 --> 00:16:37,530 I was hoping to take some with me. 211 00:16:41,401 --> 00:16:42,335 I'm late. 212 00:17:06,426 --> 00:17:08,795 Not your usual estate planning, that's for sure. 213 00:17:10,130 --> 00:17:12,399 Had to twist some arms in the clerk's office this morning. 214 00:17:12,765 --> 00:17:14,067 Poked my head through the door. 215 00:17:14,434 --> 00:17:16,035 She was not happy to see me. 216 00:17:16,369 --> 00:17:18,205 I'm sorry it's so last minute. 217 00:17:18,505 --> 00:17:21,708 I'm glad to do it, but wish I wasn't. 218 00:17:22,041 --> 00:17:24,311 Gary still needs to sign off on a few of these. 219 00:17:24,644 --> 00:17:27,046 Henry, you talk to him? 220 00:17:27,280 --> 00:17:29,316 - Yeah, we talked. - Great. 221 00:17:30,483 --> 00:17:31,584 That'll keep us out of probate. 222 00:17:35,455 --> 00:17:36,089 How's Wendy? 223 00:17:38,458 --> 00:17:41,027 It's been tough on the kid, especially over the winter. 224 00:17:41,328 --> 00:17:42,862 But she's gotta overlook some stuff 225 00:17:43,196 --> 00:17:45,098 and try to bury the hatchet. 226 00:17:45,465 --> 00:17:46,833 Well, give her and Danny our best. 227 00:17:47,267 --> 00:17:48,000 I will. 228 00:17:48,401 --> 00:17:49,236 Henry. 229 00:17:49,536 --> 00:17:50,370 Thanks, Jack. 230 00:17:50,703 --> 00:17:51,704 See you when you get back. 231 00:17:52,139 --> 00:17:53,606 Should have everything in order by then. 232 00:18:48,127 --> 00:18:49,662 I'm sorry I didn't take you here before. 233 00:18:52,599 --> 00:18:53,666 You shouldn't have to see it like this. 234 00:18:56,269 --> 00:18:56,936 You're taking me now. 235 00:19:00,039 --> 00:19:01,908 This is how you'll remember it the next time, 236 00:19:02,875 --> 00:19:04,677 a long, quiet drive 237 00:19:06,613 --> 00:19:07,780 with a sad ending. 238 00:19:30,136 --> 00:19:31,003 Bathroom's broke. 239 00:19:53,092 --> 00:19:53,993 I know you're on your way to the house. 240 00:19:55,762 --> 00:19:56,529 Probably snuck away to listen to this. 241 00:19:59,098 --> 00:20:01,868 I didn't like the way it ended last night. 242 00:20:01,968 --> 00:20:05,938 Abortion is scary, but it makes sense, I think. 243 00:20:06,038 --> 00:20:09,876 I don't know. I'm as confused as you. 244 00:20:10,142 --> 00:20:12,812 Anyway, drive safe. 245 00:20:13,946 --> 00:20:14,747 Call me when you can. 246 00:20:20,353 --> 00:20:21,754 Oh, hey. 247 00:20:22,054 --> 00:20:23,523 - Buck Campbell. - Henry. 248 00:20:23,856 --> 00:20:25,592 Oh, nice to meet you, Harvey. 249 00:20:26,493 --> 00:20:29,496 - Yeah, it's Henry. - I'm a friend of Catherine's up in Periwinkle. 250 00:20:29,829 --> 00:20:31,498 This has been what, 15 years? 251 00:20:32,732 --> 00:20:34,601 Yeah, must be. 252 00:20:34,901 --> 00:20:37,770 Yeah, I was just saying it's been about 15 years. Yep. 253 00:20:43,843 --> 00:20:45,412 Oh. Oh. Anyway. 254 00:20:47,680 --> 00:20:50,783 Well, I'm sorry to hear about your, um... 255 00:20:52,319 --> 00:20:53,085 Cancer. 256 00:20:54,220 --> 00:20:54,887 Cancer. 257 00:20:57,089 --> 00:20:58,024 That's the shits. 258 00:21:02,061 --> 00:21:04,130 I was just up the VA 259 00:21:04,497 --> 00:21:05,865 in Stovington myself, getting checked out. 260 00:21:07,400 --> 00:21:09,302 Hearing's going, eyes are going, 261 00:21:10,603 --> 00:21:11,904 but I'm doing all right. 262 00:21:12,238 --> 00:21:14,106 I'm hunting every day, keeping busy. 263 00:21:16,943 --> 00:21:18,645 Idle hands are known to be the devil's workshop. 264 00:21:24,116 --> 00:21:26,753 Well, anyway, I should get going. 265 00:21:27,954 --> 00:21:29,922 Hey, was great catching up with you, Catherine. 266 00:21:30,256 --> 00:21:31,223 Nice meeting you, Harvey. 267 00:21:35,261 --> 00:21:36,896 I gotta pay. 268 00:21:37,229 --> 00:21:38,431 Take care. 269 00:23:15,528 --> 00:23:16,162 Holy shit. 270 00:23:18,030 --> 00:23:18,931 Bedroom's upstairs. 271 00:23:27,874 --> 00:23:28,941 When you said we're in the middle of nowhere, 272 00:23:29,241 --> 00:23:30,810 I had no Idea. 273 00:23:31,177 --> 00:23:32,912 Just be careful when you open the closets. 274 00:23:33,245 --> 00:23:34,947 Every now and then, something sneaks in. 275 00:23:42,489 --> 00:23:43,556 She's fucking with me. 276 00:23:46,559 --> 00:23:47,226 Fuck. 277 00:23:56,268 --> 00:23:57,770 Found a dead animal in the closet. 278 00:23:58,070 --> 00:23:58,738 Mostly harmless. 279 00:23:59,071 --> 00:23:59,972 I'm fine. 280 00:24:04,577 --> 00:24:05,878 What were you thinking for dinner? 281 00:25:04,737 --> 00:25:05,337 Hunters. 282 00:25:14,981 --> 00:25:16,649 I used to come out here as a kid. 283 00:25:18,317 --> 00:25:20,820 in the summertime my parents threw these big parties. 284 00:25:21,153 --> 00:25:24,624 Their friends would come up from the city and drink and stay up late, 285 00:25:24,957 --> 00:25:26,458 my mom would just send me out here to play. 286 00:25:28,628 --> 00:25:32,364 Then one day, I found this small, special place. 287 00:25:34,266 --> 00:25:35,835 It spoke to me. 288 00:25:36,168 --> 00:25:37,804 But I never understood what it was saying. 289 00:25:40,272 --> 00:25:41,073 Now I do. 290 00:25:48,447 --> 00:25:49,181 It's literally just through here. 291 00:26:10,970 --> 00:26:11,704 Okay. 292 00:26:12,805 --> 00:26:16,108 So here. 293 00:26:18,210 --> 00:26:19,378 You have to put them inside of me. 294 00:26:21,013 --> 00:26:21,714 All of them. 295 00:26:24,083 --> 00:26:25,117 In my mouth. 296 00:26:26,185 --> 00:26:28,120 And then... Yeah. 297 00:26:29,555 --> 00:26:31,023 This one in my... 298 00:26:34,593 --> 00:26:35,227 You know, I'm just. In my-- 299 00:26:39,832 --> 00:26:40,532 They're going to grow. 300 00:26:44,671 --> 00:26:48,975 I'll be a mother, forever. 301 00:27:08,560 --> 00:27:09,962 I'll be a mother 302 00:27:12,064 --> 00:27:13,165 forever. 303 00:27:44,263 --> 00:27:44,997 Hey. 304 00:27:46,065 --> 00:27:46,799 Hey. 305 00:27:47,900 --> 00:27:48,500 What you doing? 306 00:27:51,070 --> 00:27:51,637 Just sitting. 307 00:27:53,272 --> 00:27:53,840 Thinking. 308 00:27:56,909 --> 00:27:57,944 I found the weed. 309 00:28:03,115 --> 00:28:06,218 We shouldn't keep things from each other, considering. 310 00:28:09,288 --> 00:28:10,322 No point in secrets anymore. 311 00:28:18,530 --> 00:28:19,966 I know about Rebecca. 312 00:28:21,934 --> 00:28:22,634 Yeah. 313 00:28:24,203 --> 00:28:25,337 For a while, actually. 314 00:28:27,940 --> 00:28:30,509 I kind of understood, in a weird way. 315 00:28:32,178 --> 00:28:34,246 I thought moving out to California would fix it. 316 00:28:35,514 --> 00:28:36,315 A fresh start. 317 00:28:50,062 --> 00:28:50,662 I'm sorry. 318 00:28:57,970 --> 00:28:58,771 Do you love her? 319 00:29:04,343 --> 00:29:05,277 You can tell me. 320 00:29:10,482 --> 00:29:11,283 I love you. 321 00:29:20,726 --> 00:29:21,560 Are you gonna have breakfast? 322 00:29:24,363 --> 00:29:26,032 Yeah, I was thinking about it. 323 00:29:27,599 --> 00:29:31,370 Well, make it quick. 324 00:29:33,205 --> 00:29:34,473 I got plans. 325 00:29:36,175 --> 00:29:38,244 It was like a doomsday prep show or something? Yeah. 326 00:29:38,610 --> 00:29:39,912 - Y2K. - Y2K. 327 00:29:41,413 --> 00:29:43,615 I thought, this boy needs help. 328 00:29:43,950 --> 00:29:46,652 You funneled like, three beers at that frat party. 329 00:29:47,019 --> 00:29:49,055 I thought, what a fucking mess. I wonder if he'll go out with me. 330 00:29:50,622 --> 00:29:51,958 Kept trying to figure out 331 00:29:52,258 --> 00:29:52,892 what the fuck you were doing at Harvard. 332 00:29:53,860 --> 00:29:55,327 So was I. 333 00:29:58,397 --> 00:30:00,967 Remember Royland's lit class? 334 00:30:01,267 --> 00:30:03,235 No, please, no. This is so-- 335 00:30:03,569 --> 00:30:04,436 She made you read-- 336 00:30:06,138 --> 00:30:08,340 Was it... Was it Hunt? 337 00:30:09,408 --> 00:30:10,809 It was Rossetti. 338 00:30:11,210 --> 00:30:11,810 Rossetti. 339 00:30:13,279 --> 00:30:14,013 "Autumn Song." 340 00:30:15,147 --> 00:30:17,683 Know'st thou not at the fall of the leaf 341 00:30:18,050 --> 00:30:20,853 How the heart feels a languid grief 342 00:30:21,220 --> 00:30:23,455 How the soul feels like a dried sheaf 343 00:30:23,789 --> 00:30:25,124 But you said... 344 00:30:25,457 --> 00:30:27,359 How the soul feels like a dried shit. 345 00:30:34,901 --> 00:30:37,103 They say when you die, 346 00:30:37,436 --> 00:30:38,871 your life flashes in front of your eyes. 347 00:30:39,238 --> 00:30:39,838 But that's not true. 348 00:30:41,073 --> 00:30:41,773 It's a lie. 349 00:30:43,475 --> 00:30:44,376 What do you mean? 350 00:30:51,817 --> 00:30:54,386 What happens after you die do you think? 351 00:30:59,858 --> 00:31:02,394 The ones who love us will miss us. 352 00:31:04,630 --> 00:31:05,697 Keanu Reeves. 353 00:31:26,118 --> 00:31:27,519 Hey. 354 00:31:29,721 --> 00:31:30,822 I thought about it. 355 00:31:32,724 --> 00:31:34,927 And I'm gonna keep it. 356 00:31:37,563 --> 00:31:40,266 I know it's a fucked up situation. 357 00:31:40,532 --> 00:31:45,972 And, like, can I even afford it? 358 00:31:46,072 --> 00:31:48,640 Baby stuff is super expensive, and doctors and strollers, 359 00:31:49,008 --> 00:31:51,443 and I got completely overwhelmed. 360 00:31:53,145 --> 00:31:54,913 But I started to think about being a mom. 361 00:31:56,515 --> 00:32:03,055 And I just want to talk to you. 362 00:32:47,933 --> 00:32:48,500 Fuck. 363 00:33:16,228 --> 00:33:16,795 Hey. 364 00:33:19,065 --> 00:33:22,634 Sorry, I fell asleep in the car. 365 00:33:28,607 --> 00:33:29,541 Can't feel my legs. 366 00:33:37,616 --> 00:33:38,550 Will you please help me? 367 00:33:49,995 --> 00:33:51,163 Hold me. 368 00:34:15,387 --> 00:34:17,189 My head... 369 00:34:17,389 --> 00:34:18,257 It's okay. 370 00:34:19,958 --> 00:34:23,028 Okay. You're gonna be okay. Alright? 371 00:37:36,187 --> 00:37:37,789 Don't fuckin' move. 372 00:37:40,492 --> 00:37:41,793 You're trespassing. 373 00:37:44,663 --> 00:37:45,230 Buck. 374 00:37:46,898 --> 00:37:47,633 What? 375 00:37:49,034 --> 00:37:50,802 Catherine's husband, from the gas station. 376 00:37:59,678 --> 00:38:01,747 - Harold. - Henry. 377 00:38:02,080 --> 00:38:03,048 Well, holy shit, man. 378 00:38:04,450 --> 00:38:05,884 How the hell are you? 379 00:38:06,084 --> 00:38:07,319 I didn't recognize you. 380 00:38:09,254 --> 00:38:10,589 I don't usually get people on this road. 381 00:38:12,257 --> 00:38:15,594 Just usually religious types, you know, asking me to go to church, 382 00:38:15,927 --> 00:38:18,964 or selling me magazine subscriptions, or candy or some bullshit. 383 00:38:19,297 --> 00:38:20,732 I like to put the scare in them. 384 00:38:26,304 --> 00:38:28,474 Uh... What are you doing? 385 00:38:28,774 --> 00:38:29,975 Do you want to come up for a beer? 386 00:38:30,308 --> 00:38:31,843 No, actually, my car ran out of gas. 387 00:38:33,479 --> 00:38:34,480 Oh. 388 00:38:35,246 --> 00:38:35,947 Oh, that's no good. 389 00:38:36,715 --> 00:38:38,149 Not up here. 390 00:38:38,484 --> 00:38:41,286 Don't want to get stuck with no way out 391 00:38:41,487 --> 00:38:42,854 on account of, you know, some emergency. 392 00:38:45,290 --> 00:38:46,492 That's what I was thinking. 393 00:38:46,825 --> 00:38:47,859 Where's your gas can? 394 00:38:50,562 --> 00:38:52,864 Gas can, uh, right. 395 00:38:54,165 --> 00:38:54,933 I don't have one. 396 00:38:57,403 --> 00:38:58,537 What were you gonna do, 397 00:38:59,170 --> 00:38:59,971 just carry it back in your pockets? 398 00:39:02,941 --> 00:39:05,210 No, don't. Just kidding! 399 00:39:05,577 --> 00:39:06,878 I'm just pulling your leg. 400 00:39:08,079 --> 00:39:08,780 Sometimes I see a leg out there 401 00:39:09,114 --> 00:39:10,348 and I just gotta pull it. 402 00:39:12,984 --> 00:39:13,885 It's all good. I'll hook you up. 403 00:39:15,587 --> 00:39:16,154 Come on. 404 00:39:20,959 --> 00:39:21,893 Sorry about the mess. 405 00:39:24,430 --> 00:39:26,898 Okay. All right. Just, uh... 406 00:39:32,303 --> 00:39:33,204 Yeah, this is it. 407 00:39:34,806 --> 00:39:35,907 Home sweet home. 408 00:39:43,549 --> 00:39:44,650 Haven't had anybody up here in a while. 409 00:39:44,983 --> 00:39:46,485 It's nice to have company. 410 00:39:47,653 --> 00:39:50,922 Can get kind of lonely, that's for sure. 411 00:39:53,825 --> 00:39:54,926 Make you forget how to talk to people. 412 00:40:08,139 --> 00:40:08,940 How's it up the house? 413 00:40:10,742 --> 00:40:11,443 Fine. 414 00:40:12,744 --> 00:40:13,579 Great house. 415 00:40:13,912 --> 00:40:15,547 Big windows, that view. 416 00:40:19,851 --> 00:40:21,052 I don't mean to pry, 417 00:40:21,386 --> 00:40:23,221 so stop me if I'm prying, but, you know, 418 00:40:23,655 --> 00:40:25,791 how long have you and Cathy been married? 419 00:40:27,025 --> 00:40:28,426 About five years. 420 00:40:28,760 --> 00:40:30,462 Oh. Congratulations. 421 00:40:33,264 --> 00:40:34,866 Oof. That was a hell of a wedding. 422 00:40:37,335 --> 00:40:39,971 Gary and Patty probably spared no expense. 423 00:40:43,775 --> 00:40:44,610 We eloped. 424 00:40:45,877 --> 00:40:48,980 Huh? He didn't approve? 425 00:40:53,885 --> 00:40:54,586 Is that, uh, 426 00:40:56,221 --> 00:40:56,988 that because of, uh... 427 00:41:01,092 --> 00:41:02,828 That stinks. 428 00:41:03,128 --> 00:41:04,062 You know, I never understood that. 429 00:41:05,797 --> 00:41:06,998 Ignorance is what it is. 430 00:41:14,439 --> 00:41:15,073 You got kids? 431 00:41:17,709 --> 00:41:18,276 No. 432 00:41:21,112 --> 00:41:22,013 You? 433 00:41:23,281 --> 00:41:27,118 Oh, well, I always wanted 434 00:41:27,452 --> 00:41:28,153 a couple booger monsters, 435 00:41:28,486 --> 00:41:30,088 but it just didn't happen. 436 00:41:32,758 --> 00:41:35,093 I think the closest I got was with Linda, 437 00:41:35,426 --> 00:41:37,428 but things got messy. 438 00:41:39,497 --> 00:41:40,866 I don't know if Cathy told you, 439 00:41:41,166 --> 00:41:43,635 but me and her Aunt Linda had a thing going on 440 00:41:43,935 --> 00:41:45,370 for a while. 441 00:41:45,637 --> 00:41:46,504 She mentioned it. 442 00:41:47,973 --> 00:41:49,274 That's actually how we met. 443 00:41:49,575 --> 00:41:52,944 At Gary and Patty's, 444 00:41:53,278 --> 00:41:54,512 one of their summer fuck parties. 445 00:41:56,247 --> 00:41:57,816 They'd have all sorts of people come up from the city, 446 00:41:58,149 --> 00:42:00,051 and they're just drinking and sucking and fucking. 447 00:42:01,853 --> 00:42:03,054 You know about the group thing? 448 00:42:08,093 --> 00:42:09,895 Well, I did very well, if you can believe it. 449 00:42:10,962 --> 00:42:12,130 But I was, 450 00:42:12,463 --> 00:42:13,865 I was more handsome back then. 451 00:42:15,133 --> 00:42:17,869 You know, smooth skin, hairless. 452 00:42:26,011 --> 00:42:30,148 You know, one day, you're a young man, 453 00:42:31,950 --> 00:42:33,985 got the whole world in front of you. 454 00:42:34,185 --> 00:42:35,987 Case of beer under one arm, 455 00:42:36,321 --> 00:42:37,555 girl of your dreams under the other, you know? 456 00:42:39,157 --> 00:42:40,091 But it don't last. 457 00:42:41,993 --> 00:42:43,394 One too many arguments, 458 00:42:45,530 --> 00:42:47,232 and she goes out to pizza without you, 459 00:42:47,565 --> 00:42:50,101 and you're thinking, I just peed in the basement. 460 00:42:54,005 --> 00:42:55,941 And then she's gone forever. 461 00:43:00,578 --> 00:43:01,446 And then you look in the mirror 462 00:43:01,813 --> 00:43:05,116 and you see an old man, 463 00:43:06,985 --> 00:43:09,020 an old, hairy man, 464 00:43:09,354 --> 00:43:11,923 living alone in the woods, wondering, how did this happen? 465 00:43:16,594 --> 00:43:20,131 You get one moment in your life. One. 466 00:43:21,767 --> 00:43:23,234 The kind of that changes everything. 467 00:43:26,537 --> 00:43:27,939 You know, you'd think there'd be more, 468 00:43:28,774 --> 00:43:30,942 hundreds, even thousands maybe. 469 00:43:32,043 --> 00:43:32,778 But there ain't. 470 00:43:34,579 --> 00:43:36,147 And you never see it coming. 471 00:43:37,448 --> 00:43:39,951 It just hits you. Wham. 472 00:43:43,454 --> 00:43:44,455 You only realize it after the fact. 473 00:43:52,130 --> 00:43:52,764 Yeah. 474 00:43:58,469 --> 00:43:59,671 You do the right thing, 475 00:44:01,306 --> 00:44:03,441 and the world falls into place around you. 476 00:44:05,911 --> 00:44:07,578 You do the wrong thing, and everything turns to shit. 477 00:44:17,588 --> 00:44:19,190 Hey, let's do this again. 478 00:44:21,292 --> 00:44:22,193 Yeah. I'll see you later. 479 00:45:24,555 --> 00:45:26,257 You made a promise to me. 480 00:45:28,193 --> 00:45:29,560 Bury me at the clearing. 481 00:45:32,730 --> 00:45:34,265 It's all that matters now. 482 00:47:10,161 --> 00:47:11,863 We knew each other a long time. 483 00:47:14,065 --> 00:47:14,665 She was great. 484 00:47:17,068 --> 00:47:18,769 I work with right to die groups. 485 00:47:21,006 --> 00:47:23,841 When we get to choose how we go, it's not a tragedy. 486 00:47:24,075 --> 00:47:24,976 It's a gift. 487 00:47:31,782 --> 00:47:32,383 Thanks. 488 00:47:37,022 --> 00:47:40,158 Anyway, I did what you asked. 489 00:47:40,491 --> 00:47:43,394 I got everything in order, but, Henry, we hit a snag. 490 00:47:44,862 --> 00:47:46,664 I got a call from Gary's office. 491 00:47:46,998 --> 00:47:49,034 He's contesting all of the assets. 492 00:47:49,367 --> 00:47:51,502 The building, the condo, 493 00:47:51,836 --> 00:47:53,804 and all of Catherine's financial holdings, including the car. 494 00:47:57,108 --> 00:47:58,977 Your shared account is probably frozen by now. 495 00:48:00,478 --> 00:48:04,182 He filed an injunction first thing this morning. 496 00:48:04,382 --> 00:48:08,219 It's dirty, I know, but he's gonna go low, dig down low, 497 00:48:08,519 --> 00:48:09,687 like, real low. 498 00:48:10,855 --> 00:48:12,157 That's what he's doing and you're gonna feel it. 499 00:48:15,526 --> 00:48:19,164 Hey, look, this is just secondhand from a friend 500 00:48:19,497 --> 00:48:20,898 over there, so take it with a grain of salt, 501 00:48:21,232 --> 00:48:24,669 but he thinks that there was some foul play 502 00:48:24,970 --> 00:48:25,736 with Catherine's death. 503 00:48:29,307 --> 00:48:35,346 Hey, if something went down, anything, I can help. 504 00:48:35,546 --> 00:48:36,447 You can trust me. 505 00:48:39,417 --> 00:48:40,451 How are you for money? 506 00:48:45,190 --> 00:48:46,524 - I can get some. - Good. 507 00:48:47,325 --> 00:48:48,926 Grab what you can. Quick. 508 00:48:49,260 --> 00:48:49,827 Cash only. 509 00:48:50,228 --> 00:48:51,762 Okay. 510 00:48:52,097 --> 00:48:54,132 This firm has a lot of resources, 511 00:48:54,499 --> 00:48:56,801 and we're gonna work fast, but we just need you 512 00:48:57,168 --> 00:48:58,803 to keep your head above water just for a little bit. 513 00:48:59,704 --> 00:49:00,771 - Okay. - All right. 514 00:49:04,375 --> 00:49:05,210 That's not all. 515 00:49:17,122 --> 00:49:19,991 We're gonna try to get it back, but you're gonna have to leave 516 00:49:20,358 --> 00:49:22,393 until this makes its way through the courts. 517 00:49:25,530 --> 00:49:26,231 Hey. 518 00:49:27,298 --> 00:49:28,233 You're not alone. 519 00:49:29,634 --> 00:49:31,569 I know this feels impossible, 520 00:49:31,869 --> 00:49:33,438 but we're gonna get through this. 521 00:49:33,771 --> 00:49:35,506 And I'm gonna be with you every step of the way. 522 00:49:36,607 --> 00:49:37,508 I promise. 523 00:50:23,454 --> 00:50:24,555 Oh, 524 00:50:26,023 --> 00:50:28,459 the heart feels a languid grief 525 00:50:33,164 --> 00:50:35,566 the soul feels like a dried-- 526 00:50:38,969 --> 00:50:40,171 shit. 527 00:51:19,009 --> 00:51:20,111 Don't be mad at me. 528 00:51:24,048 --> 00:51:24,615 Come down here. 529 00:51:29,487 --> 00:51:31,622 Mountain dirt's different than city dirt. 530 00:51:33,324 --> 00:51:34,625 Feels different. 531 00:51:36,861 --> 00:51:37,862 Doesn't smell like dog shit. 532 00:51:52,443 --> 00:51:53,144 Close your eyes. 533 00:51:59,083 --> 00:51:59,650 I'm scared. 534 00:52:10,361 --> 00:52:11,061 Go away. 535 00:52:13,698 --> 00:52:14,665 Go away! 536 00:52:23,073 --> 00:52:23,674 Henry. 537 00:52:24,542 --> 00:52:25,510 Becca. 538 00:52:36,086 --> 00:52:37,488 Why aren't you answering your phone? 539 00:52:38,956 --> 00:52:39,690 Lost it. 540 00:52:58,243 --> 00:52:58,943 Jesus. 541 00:53:03,013 --> 00:53:04,349 Patricia called me. 542 00:53:06,851 --> 00:53:08,719 She invited me to Catherine's funeral. 543 00:53:10,521 --> 00:53:11,722 That's strange. 544 00:53:17,127 --> 00:53:18,363 She doesn't know about us. 545 00:53:21,632 --> 00:53:23,468 It wasn't strange because she called, 546 00:53:23,834 --> 00:53:25,202 it was strange because it was about 547 00:53:25,536 --> 00:53:26,737 Catherine having a funeral. 548 00:53:30,174 --> 00:53:31,742 Thought you weren't bringing her back. 549 00:53:37,181 --> 00:53:38,249 She changed her mind. 550 00:53:46,691 --> 00:53:47,758 You should have called, Henry. 551 00:53:51,562 --> 00:53:53,831 Like I said, I lost my phone. 552 00:54:13,551 --> 00:54:14,785 Sit. 553 00:54:31,436 --> 00:54:33,404 Henry versus the coffee table, huh? 554 00:54:34,872 --> 00:54:35,806 Why'd you do that? 555 00:54:39,243 --> 00:54:40,711 I saw something in the dark. 556 00:54:42,880 --> 00:54:44,315 The ghost of Jack Daniels. 557 00:54:57,462 --> 00:54:58,829 You're gonna need stitches. 558 00:55:07,137 --> 00:55:10,408 Man is thrust into the open hands of God, 559 00:55:10,741 --> 00:55:12,443 where no torment can ever touch them. 560 00:55:13,778 --> 00:55:15,680 In the eyes of the foolish, 561 00:55:16,046 --> 00:55:18,683 they seem to have died, 562 00:55:18,983 --> 00:55:23,120 and their departure was thought to be a disaster, 563 00:55:23,454 --> 00:55:25,923 leaving us their destruction. 564 00:55:27,492 --> 00:55:28,859 But they are at peace. 565 00:55:31,962 --> 00:55:38,369 She weeps bitterly in the night, tears on her cheeks. 566 00:55:40,304 --> 00:55:43,508 She has none to comfort her among her lover. 567 00:55:45,342 --> 00:55:47,478 He has dealt treacherously to her. 568 00:55:47,778 --> 00:55:49,614 He has become her enemy. 569 00:55:50,981 --> 00:55:52,850 Thou trusted shall be smite. 570 00:55:53,984 --> 00:55:56,954 Thou, children, fall to the siren 571 00:55:57,287 --> 00:55:59,390 and join me under the earth. 572 00:55:59,657 --> 00:56:00,491 Amen. 573 00:56:01,592 --> 00:56:02,527 Amen. 574 00:56:02,860 --> 00:56:05,563 How are you, Henry? 575 00:56:05,796 --> 00:56:06,897 Heard you might be looking for a place to live. 576 00:56:09,800 --> 00:56:12,637 There's an empty furniture store next to my office. 577 00:56:12,970 --> 00:56:14,004 I could pull some strings, 578 00:56:14,338 --> 00:56:15,906 get you a nice cardboard box. 579 00:56:18,175 --> 00:56:19,209 We had a deal. 580 00:56:22,480 --> 00:56:23,914 I don't know what you're talking about. 581 00:56:28,786 --> 00:56:30,020 Oh, by the way, 582 00:56:30,387 --> 00:56:32,923 I read Jack Winter's filing today. 583 00:56:34,525 --> 00:56:35,993 He made some good points 584 00:56:36,661 --> 00:56:40,064 but any way you slice it, he's in way over his head. 585 00:56:40,397 --> 00:56:42,733 I mean, the kid's got guts, I'll give him that. 586 00:56:44,635 --> 00:56:48,639 Mr. Higdon, Thomas Albin, Trademark Litigation Division, 23rd floor. 587 00:56:49,006 --> 00:56:51,041 My deepest condolences, Mr. Higdon. 588 00:56:51,375 --> 00:56:53,110 I brought my family, too. 589 00:56:53,811 --> 00:56:55,846 Over there is my wife, Carol, and our son, Thomas Junior. 590 00:56:56,180 --> 00:56:56,947 My son and I are very close. 591 00:56:59,750 --> 00:57:01,486 Mr. Higdon, 592 00:57:01,852 --> 00:57:04,288 I hope I'm not overstepping, but I heard 593 00:57:04,655 --> 00:57:07,191 there might be an opening in the blockchain division. 594 00:57:07,525 --> 00:57:08,793 I'd love to set up a meeting with you. 595 00:57:09,159 --> 00:57:10,595 I think I could be a real asset. 596 00:57:11,596 --> 00:57:13,263 I have a lot of ideas. 597 00:57:13,598 --> 00:57:14,999 - What's your name again? - Albin, Mr. Higdon. 598 00:57:15,399 --> 00:57:16,534 Albin. 599 00:57:16,867 --> 00:57:19,169 Thomas Albin. Trademarks? 600 00:57:19,504 --> 00:57:20,605 Yes, sir. 601 00:57:21,005 --> 00:57:22,272 I got it. 602 00:57:24,441 --> 00:57:25,776 Come by my office Monday morning. 603 00:57:26,076 --> 00:57:26,877 Really? 604 00:57:27,244 --> 00:57:29,313 - Absolutely. - Wow. 605 00:57:29,680 --> 00:57:30,447 Thank you, sir. 606 00:57:32,382 --> 00:57:33,250 See you first thing Monday. 607 00:57:40,525 --> 00:57:41,792 You fucked me over. 608 00:57:42,860 --> 00:57:44,061 Henry, my boy, 609 00:57:44,394 --> 00:57:45,996 you fucked yourself over. 610 00:57:57,207 --> 00:57:58,008 You fucked me! 611 00:57:59,910 --> 00:58:01,478 It's fine. 612 00:58:02,947 --> 00:58:04,114 It's all right. Everyone, it's fine. 613 00:58:05,215 --> 00:58:06,416 He's okay. 614 00:58:08,052 --> 00:58:10,020 It's just been an emotional day for all of us. 615 00:58:12,723 --> 00:58:15,025 I'm so sorry for your loss, son. 616 00:58:16,460 --> 00:58:18,929 But we'll get through this together. 617 00:58:19,930 --> 00:58:20,765 As a family. 618 00:58:26,170 --> 00:58:27,772 See you in court, asshole. 619 00:58:29,574 --> 00:58:31,041 Come on, babe. Let's go. 620 00:59:28,065 --> 00:59:28,999 I can stay. 621 00:59:30,000 --> 00:59:31,101 If you want. 622 01:00:56,987 --> 01:00:57,688 Promise me. 623 01:02:40,190 --> 01:02:41,291 Morning, sunshine. 624 01:02:42,492 --> 01:02:43,293 Rough night? 625 01:02:45,395 --> 01:02:46,296 Where's Jack? 626 01:02:47,364 --> 01:02:48,298 Is that a trick question? 627 01:02:50,200 --> 01:02:50,935 What? 628 01:02:52,036 --> 01:02:54,638 Where is anyone, Mr. Samsa? 629 01:02:55,005 --> 01:02:57,241 Aren't we all just particles floating around 630 01:02:57,574 --> 01:03:01,311 in time and space, everywhere and nowhere all at once? 631 01:03:04,414 --> 01:03:06,116 What the fuck are you talking about? 632 01:03:09,186 --> 01:03:10,487 Uh, Steve Abbott, 633 01:03:11,621 --> 01:03:12,890 I'm one of the lawyers here. 634 01:03:13,223 --> 01:03:16,293 Now you're probably waiting on John. 635 01:03:16,626 --> 01:03:21,231 He won't be here today, or tomorrow, or the next day. 636 01:03:21,565 --> 01:03:24,601 He won't actually be here for a very, very long time. 637 01:03:26,636 --> 01:03:27,637 You look so confused. 638 01:03:29,239 --> 01:03:30,340 Yeah. 639 01:03:31,641 --> 01:03:35,245 Yeah, I'm confused. 640 01:03:35,445 --> 01:03:38,148 Uh, he's in the hospital, Mr. Samsa. 641 01:03:39,816 --> 01:03:40,684 Hanging on by a thread, from what I hear. 642 01:03:41,051 --> 01:03:42,352 He almost died last night. 643 01:03:43,888 --> 01:03:46,490 He was out to the Honey Pot Hill for dinner, 644 01:03:46,823 --> 01:03:48,658 walking back to his car, and somebody just walked 645 01:03:48,993 --> 01:03:51,862 right up to him and knifed him right in the gut. 646 01:03:52,229 --> 01:03:53,430 I know what you're thinking. 647 01:03:53,763 --> 01:03:55,966 It's a robbery, right? Wrong. 648 01:03:57,467 --> 01:03:59,669 Whoever this was, they didn't take anything. 649 01:04:00,004 --> 01:04:02,472 I mean, phone, wallet, car. 650 01:04:02,839 --> 01:04:04,041 No, they left it all right there. 651 01:04:04,408 --> 01:04:05,375 So strange. 652 01:04:06,810 --> 01:04:08,445 But it's getting bad out there. 653 01:04:09,579 --> 01:04:11,882 Trust me, I see it every day. 654 01:04:16,020 --> 01:04:18,222 Okay, I will cut right to the chase. Mr. Samsa. 655 01:04:18,588 --> 01:04:20,290 I have some bad news for you, 656 01:04:20,624 --> 01:04:24,494 which is that none of us want to take your case on. 657 01:04:24,828 --> 01:04:26,964 Now, to be frank, it's complicated 658 01:04:27,297 --> 01:04:29,699 and probably very, very expensive. 659 01:04:30,034 --> 01:04:31,801 Now I would ask you about a retainer fee, 660 01:04:32,136 --> 01:04:33,703 but I've already looked over your financial disclosure form 661 01:04:34,038 --> 01:04:35,739 and you cannot afford us. 662 01:04:36,540 --> 01:04:40,677 And I don't think I need to impress upon you 663 01:04:40,978 --> 01:04:44,181 the gravity of going up against Gary Higdon in open court. 664 01:04:45,649 --> 01:04:48,418 You and I both know that's a suicide mission. 665 01:04:49,319 --> 01:04:50,554 I don't know what Jack was thinking. 666 01:04:50,887 --> 01:04:52,722 Maybe he was trying to prove something. 667 01:04:53,057 --> 01:04:54,258 But as far as me and my colleagues are concerned, 668 01:04:54,624 --> 01:04:55,825 well, that's... 669 01:04:56,826 --> 01:04:58,262 That's a non starter. 670 01:04:58,562 --> 01:04:59,696 We're either terrified of him 671 01:05:00,030 --> 01:05:01,731 or want to work for him someday. 672 01:05:02,066 --> 01:05:03,900 Or both. 673 01:05:13,210 --> 01:05:14,178 Hey. 674 01:05:15,545 --> 01:05:16,446 Hey. 675 01:05:17,414 --> 01:05:18,448 Hey! 676 01:05:28,325 --> 01:05:31,361 Lazarus. 677 01:05:33,163 --> 01:05:35,732 Lazarus. 678 01:05:40,370 --> 01:05:43,540 Lazarus, 679 01:05:43,873 --> 01:05:47,711 my name is Lazarus. 680 01:05:48,145 --> 01:05:50,814 Lazarus, 681 01:05:51,181 --> 01:05:55,252 my name is Lazarus. 682 01:05:55,685 --> 01:05:58,288 Lazarus, 683 01:05:58,588 --> 01:06:02,726 my name is Lazarus. 684 01:06:03,027 --> 01:06:05,329 Lazarus, 685 01:06:05,695 --> 01:06:09,833 my name is Lazarus. 686 01:06:10,267 --> 01:06:13,337 Lazarus, 687 01:06:13,703 --> 01:06:17,274 my name is Lazarus. 688 01:06:17,707 --> 01:06:20,510 Lazarus, 689 01:06:20,810 --> 01:06:24,648 my name is Lazarus. 690 01:06:25,082 --> 01:06:26,483 Lazarus, 691 01:06:27,884 --> 01:06:31,288 my name is Lazarus. 692 01:06:32,256 --> 01:06:33,857 Lazarus, 693 01:06:35,092 --> 01:06:38,328 my name is Lazarus. 694 01:06:42,632 --> 01:06:44,268 Not much longer. 695 01:06:44,601 --> 01:06:45,535 Any second now. 696 01:06:54,811 --> 01:06:55,645 Mr. Bartle? 697 01:06:57,514 --> 01:06:58,282 Yes. 698 01:07:00,984 --> 01:07:01,951 Do you remember me? 699 01:07:09,193 --> 01:07:10,694 Nah. 700 01:07:11,027 --> 01:07:12,562 I own a flower shop on Tremont. 701 01:07:14,598 --> 01:07:15,565 I did the flowers for your wife's service. 702 01:07:15,865 --> 01:07:20,670 Oh, Catherine's husband, Harvey. 703 01:07:22,106 --> 01:07:23,640 Henry. 704 01:07:23,940 --> 01:07:25,575 She was so sweet to us for all those years. 705 01:07:30,280 --> 01:07:33,150 Sometimes my wife would come home 706 01:07:33,483 --> 01:07:37,587 and just go on and on about one kind of flower or another. 707 01:07:40,457 --> 01:07:42,359 And the nice woman in the flower shop 708 01:07:42,692 --> 01:07:44,594 who helped her and whatnot. 709 01:07:46,463 --> 01:07:49,433 You two were moving to California, 710 01:07:49,799 --> 01:07:50,700 if I remember correctly. 711 01:07:51,901 --> 01:07:52,836 Still are. 712 01:07:54,804 --> 01:07:56,373 We're fixing the van up 713 01:07:56,706 --> 01:07:57,607 and getting it ready for the road. 714 01:08:00,477 --> 01:08:01,545 Leaks something awful. 715 01:08:02,746 --> 01:08:03,880 Gonna put a bed and sink in-- 716 01:08:04,214 --> 01:08:05,715 You're so full of shit, Henry. 717 01:08:07,517 --> 01:08:09,519 You didn't even buy the fucking van. 718 01:08:11,020 --> 01:08:12,356 You're a liar. 719 01:08:13,056 --> 01:08:14,624 And not a very good one, either. 720 01:08:16,226 --> 01:08:16,926 Sorry? 721 01:08:18,328 --> 01:08:19,629 You made a promise. 722 01:08:21,165 --> 01:08:22,632 Then you broke that promise. 723 01:08:25,068 --> 01:08:27,471 There should be consequences for that, don't you think? 724 01:08:29,439 --> 01:08:31,741 You told her you'd bury her 725 01:08:32,075 --> 01:08:34,378 at the clearing in the woods. 726 01:08:34,711 --> 01:08:36,280 It was her dying wish. 727 01:08:38,548 --> 01:08:39,749 But you didn't bury her in the clearing, 728 01:08:40,083 --> 01:08:40,884 did you, Henry? 729 01:08:42,252 --> 01:08:43,052 No. 730 01:08:43,353 --> 01:08:46,089 No, you did not. 731 01:08:46,290 --> 01:08:48,158 And that's the truth for once. 732 01:08:48,525 --> 01:08:50,294 Gary made me do it. 733 01:08:50,594 --> 01:08:54,298 He's just as responsible as you are. 734 01:08:56,900 --> 01:08:58,302 We had a deal. 735 01:08:58,702 --> 01:09:00,637 He didn't keep up his end, did he, Henry? 736 01:09:00,970 --> 01:09:03,573 - No. - No. 737 01:09:03,773 --> 01:09:05,775 And what he did to you 738 01:09:06,109 --> 01:09:09,313 and what he did to your unborn child, 739 01:09:09,646 --> 01:09:11,681 that's unforgivable. 740 01:09:13,717 --> 01:09:16,686 And there should be consequences, don't you think? 741 01:09:18,488 --> 01:09:19,489 Consequences. 742 01:09:20,390 --> 01:09:22,692 But the question is, what are you gonna do about it? 743 01:09:24,093 --> 01:09:25,995 When you get to Gary's, 744 01:09:26,396 --> 01:09:28,265 what are you gonna do with that gun? 745 01:09:28,498 --> 01:09:30,033 What gun? 746 01:09:30,400 --> 01:09:31,835 The gun in your pocket, motherfucker, 747 01:09:32,168 --> 01:09:34,671 you gonna use it? Or are you gonna pussy out, 748 01:09:35,004 --> 01:09:36,706 just like you do everything in your life? 749 01:09:41,745 --> 01:09:42,312 I'm not gonna. 750 01:09:42,612 --> 01:09:43,713 Not gonna what? 751 01:09:45,782 --> 01:09:47,984 - I'm not gonna... - Say it. 752 01:09:50,587 --> 01:09:51,721 Pussy out. 753 01:09:53,423 --> 01:09:54,358 We'll see. 754 01:09:55,325 --> 01:09:56,726 We'll see, won't we? 755 01:10:03,600 --> 01:10:08,838 So Margaret said that Joan's husband's check 756 01:10:09,172 --> 01:10:12,642 for the club membership bounced. 757 01:10:12,976 --> 01:10:15,979 - You're kidding. - No. 758 01:10:16,313 --> 01:10:19,148 - You know he owes money all over town. - Oh! 759 01:10:19,483 --> 01:10:21,084 - ] - How can he show his face? 760 01:10:21,451 --> 01:10:22,752 Oh, my goodness. 761 01:10:27,691 --> 01:10:29,359 Hey, Patricia, where's the whiskey? 762 01:10:29,659 --> 01:10:30,760 Right there on the bar. 763 01:10:34,998 --> 01:10:35,765 The fuck are you doing here? 764 01:10:38,468 --> 01:10:40,570 Sitting at your desk. Drinking your whiskey. 765 01:10:40,870 --> 01:10:41,771 You're trespassing. 766 01:10:45,375 --> 01:10:48,011 Patricia, join us in the den. 767 01:10:50,179 --> 01:10:51,781 Gary? Who's that? 768 01:10:54,183 --> 01:10:54,784 Sit. 769 01:10:57,421 --> 01:10:58,087 Sit. 770 01:11:00,590 --> 01:11:01,291 Patricia. 771 01:11:13,337 --> 01:11:13,903 Henry. 772 01:11:15,439 --> 01:11:16,039 Couch. 773 01:11:32,922 --> 01:11:33,890 How was dinner? 774 01:11:38,127 --> 01:11:38,828 What'd we have? 775 01:11:46,703 --> 01:11:48,738 Speak up! 776 01:11:48,938 --> 01:11:49,839 - Crab cakes. - Steak. 777 01:11:53,042 --> 01:11:54,944 Mm. Sounds good. 778 01:11:57,547 --> 01:12:00,083 I'd love a steak right now, but, you know, 779 01:12:00,384 --> 01:12:01,317 I was too angry. 780 01:12:05,655 --> 01:12:06,490 Are we celebrating? 781 01:12:08,291 --> 01:12:08,925 What? 782 01:12:09,225 --> 01:12:10,927 Talk sense, asshole. 783 01:12:11,227 --> 01:12:14,197 Was this impromptu or did we have reservations? 784 01:12:14,564 --> 01:12:16,132 - I... I had a craving... - She loves the crab cakes. 785 01:12:16,466 --> 01:12:17,667 ...for the crab cakes. 786 01:12:18,802 --> 01:12:19,503 Patricia, you were always nice to me. 787 01:12:21,004 --> 01:12:21,871 I didn't come here for you. 788 01:12:25,975 --> 01:12:26,943 I came here for you. 789 01:12:30,580 --> 01:12:31,515 I had it all planned out in my head. 790 01:12:31,815 --> 01:12:34,884 I had a very, very clear plan. 791 01:12:40,424 --> 01:12:42,726 But I got here and you were gone 792 01:12:44,360 --> 01:12:46,630 so thank you crab cakes, am I right? 793 01:13:05,114 --> 01:13:10,420 I should have buried her in the clearing like she wanted, but I didn't. 794 01:13:10,654 --> 01:13:13,657 And now things are happening to me. 795 01:13:16,793 --> 01:13:17,927 Consequences. 796 01:13:22,832 --> 01:13:23,933 Ghost stuff. 797 01:13:29,839 --> 01:13:30,607 You made me bring her here 798 01:13:30,974 --> 01:13:32,776 so you did this. 799 01:13:33,076 --> 01:13:34,043 I didn't make you do shit. 800 01:13:34,377 --> 01:13:35,945 Oh, yes, you did, Ger Bear. 801 01:13:38,181 --> 01:13:40,584 - What's he talking about? - Nothing. 802 01:13:40,884 --> 01:13:45,021 Just nonsense from a sloppy, drunk maniac. 803 01:13:45,321 --> 01:13:47,591 Gary said if I didn't bring her back, he'd ruin my life. 804 01:13:47,891 --> 01:13:49,225 That's a lie. 805 01:13:49,559 --> 01:13:52,361 He also said very, very bad words about me. 806 01:13:53,262 --> 01:13:55,198 What did he say exactly? 807 01:13:56,866 --> 01:13:57,967 Called me a worm. 808 01:13:59,836 --> 01:14:01,270 Called me dust. 809 01:14:01,505 --> 01:14:02,472 About Catherine. 810 01:14:05,675 --> 01:14:06,776 Bring her back or it's over. 811 01:14:07,944 --> 01:14:08,978 And I did it. 812 01:14:10,179 --> 01:14:11,080 And guess what? 813 01:14:12,849 --> 01:14:14,317 Gary fucked me over. 814 01:14:14,684 --> 01:14:17,754 Money, apartment, business, my life, my fucking car. 815 01:14:18,087 --> 01:14:19,288 He just wants it all, and so he just fucking takes it. 816 01:14:19,689 --> 01:14:20,590 You're insane. 817 01:14:22,626 --> 01:14:23,593 And Jack? 818 01:14:28,431 --> 01:14:29,098 Yeah, Jack didn't deserve that. 819 01:14:30,934 --> 01:14:32,602 Gary Higdon does whatever he wants. 820 01:14:34,604 --> 01:14:35,605 Isn't that right, counselor? 821 01:14:45,982 --> 01:14:48,685 Like I said, 822 01:14:48,918 --> 01:14:52,088 I came here to shoot you in the fucking face. 823 01:14:52,288 --> 01:14:53,322 I was sitting in your chair, drinking your whiskey, 824 01:14:53,657 --> 01:14:55,024 and it just it just hit me. 825 01:14:57,126 --> 01:14:58,027 Like a fucking, 826 01:14:59,629 --> 01:15:01,030 a fucking lightning bolt. 827 01:15:06,836 --> 01:15:07,537 You were right. 828 01:15:10,907 --> 01:15:12,041 She was too good for me, 829 01:15:14,678 --> 01:15:16,045 and even after everything I did to her, 830 01:15:17,681 --> 01:15:18,347 did to us, 831 01:15:22,786 --> 01:15:26,690 she was beautiful, and kind, and forgiving. 832 01:15:30,126 --> 01:15:31,527 And she loved me more than she was angry. 833 01:16:00,456 --> 01:16:04,093 By the way, Buck told me about your weird fuck parties. 834 01:16:08,164 --> 01:16:09,098 Ew. 835 01:17:16,199 --> 01:17:17,000 Morning. 836 01:17:43,459 --> 01:17:46,195 I also cleaned the apartment and did your laundry. 837 01:17:49,498 --> 01:17:50,466 The tow yard called. 838 01:17:52,001 --> 01:17:53,202 You parked in an assigned spot. 839 01:17:54,904 --> 01:17:57,206 One of the lawyers at a law firm. 840 01:18:01,477 --> 01:18:02,946 150 bucks. 841 01:18:04,180 --> 01:18:05,214 We can pick it up later. 842 01:18:19,963 --> 01:18:21,230 I'm going to an AA meeting today. 843 01:18:26,035 --> 01:18:27,070 Seems like a good idea. 844 01:18:29,939 --> 01:18:31,040 We're gonna have to find a new place. 845 01:18:33,843 --> 01:18:35,144 Hopefully we can afford it. 846 01:18:37,146 --> 01:18:37,881 We'll figure it out. 847 01:18:50,894 --> 01:18:51,861 Hi. 848 01:18:54,197 --> 01:18:56,265 - Is Henry here? - Yes. 849 01:19:11,380 --> 01:19:12,281 I'm gonna go change. 850 01:19:22,926 --> 01:19:23,759 I won't be long. 851 01:19:53,222 --> 01:19:54,323 It's not from Gary. 852 01:19:56,392 --> 01:19:58,327 He doesn't know I'm here. 853 01:20:06,635 --> 01:20:08,337 He's a very smart man, Henry. 854 01:20:11,407 --> 01:20:12,408 He understands people. 855 01:20:14,143 --> 01:20:15,344 It's his gift. 856 01:20:19,782 --> 01:20:21,584 Though he rarely uses it to help others, 857 01:20:23,052 --> 01:20:24,620 I think he's a good man. 858 01:20:27,456 --> 01:20:29,458 But he can also be 859 01:20:31,928 --> 01:20:35,364 impulsive, emotional, quick to judgment. 860 01:20:38,734 --> 01:20:44,273 In other words, he can be very stupid and stubborn. 861 01:20:47,176 --> 01:20:48,377 He's not going to give up. 862 01:20:50,346 --> 01:20:51,480 He'll keep coming at you. 863 01:20:54,417 --> 01:20:56,119 Even if he loses, he'll find a way. 864 01:21:00,256 --> 01:21:03,692 This situation we're in, 865 01:21:05,929 --> 01:21:06,996 it's very unfortunate. 866 01:21:09,933 --> 01:21:10,900 I wanted to help. 867 01:21:12,668 --> 01:21:14,037 To try at least. 868 01:21:21,010 --> 01:21:23,412 Maybe there's a better life for you out there. 869 01:21:26,049 --> 01:21:27,216 Somewhere. 870 01:21:37,826 --> 01:21:39,428 She'd want me to do it. 871 01:22:12,328 --> 01:22:13,462 What'd she want? 872 01:22:36,119 --> 01:22:37,486 What the fuck. 873 01:22:41,290 --> 01:22:43,292 Hey. Remember me? 874 01:22:45,794 --> 01:22:47,763 Yeah, I remember you. 875 01:22:49,632 --> 01:22:51,300 One of the two assholes that pulled out of our deal. 876 01:22:52,901 --> 01:22:53,969 How could I forget? 877 01:22:57,306 --> 01:22:59,142 I want to buy it. For real this time. 878 01:22:59,475 --> 01:23:00,776 Is that right? 879 01:23:03,046 --> 01:23:03,812 I'll pay cash right now. 880 01:23:17,626 --> 01:23:18,527 New woman. 881 01:24:38,040 --> 01:24:39,608 What... What's that. 882 01:24:42,245 --> 01:24:42,845 Hey. 883 01:25:11,707 --> 01:25:12,475 Hey, this is Henry. 884 01:25:13,409 --> 01:25:14,477 Henry? 885 01:25:15,611 --> 01:25:17,546 Yeah, this is Henry. 886 01:25:17,913 --> 01:25:20,483 Hey, it's Buck. Buck Campbell, in Periwinkle. 887 01:25:20,849 --> 01:25:23,486 - Your neighbor. - Oh, Buck, hey. 888 01:25:24,553 --> 01:25:25,654 Am I bugging you? 889 01:25:27,690 --> 01:25:30,058 Uh, kinda. 890 01:25:30,426 --> 01:25:32,728 Well, listen, I was out hunting yesterday 891 01:25:33,095 --> 01:25:35,431 and happened by the house and saw you guys was gone. 892 01:25:35,764 --> 01:25:37,566 Yeah. Yeah, we left last week. 893 01:25:37,933 --> 01:25:39,468 Picked up my gas can. 894 01:25:42,571 --> 01:25:44,039 Right. Sorry about that. 895 01:25:44,407 --> 01:25:46,842 It's not a problem. I got a bunch of them. 896 01:25:47,243 --> 01:25:48,644 If I lose one, it's not the end of the world. 897 01:25:49,044 --> 01:25:50,246 But I found it up there at the house, 898 01:25:50,613 --> 01:25:51,747 so no harm, no foul. 899 01:25:52,080 --> 01:25:54,049 Hey, look, Buck, I just woke up. 900 01:25:54,417 --> 01:25:56,185 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'll... I'll let you go. 901 01:25:56,552 --> 01:25:59,222 What I was saying, Gary and Patty always let me 902 01:25:59,588 --> 01:26:01,757 onto the land for hunting season. 903 01:26:02,124 --> 01:26:05,461 But now I got to thinking, you know, maybe I'd like to buy it. 904 01:26:05,828 --> 01:26:09,298 You know, just a small piece of that land. 905 01:26:09,565 --> 01:26:12,801 Just something I can hunt on on my own. 906 01:26:13,068 --> 01:26:14,837 I'm not a rich man, but I got some savings. 907 01:26:15,170 --> 01:26:17,005 Yeah. Look up Higdon Law on Mass Avenue. 908 01:26:17,340 --> 01:26:18,006 It's Gary's office. 909 01:26:22,311 --> 01:26:23,111 Buck? 910 01:26:24,647 --> 01:26:25,614 Have you seen my charger? 911 01:26:29,418 --> 01:26:30,819 Do you want breakfast on the road 912 01:26:31,153 --> 01:26:32,288 or you want to pick up something in town? 913 01:26:32,621 --> 01:26:33,722 I'm not starving. 914 01:26:46,335 --> 01:26:47,202 Henry. 915 01:26:54,377 --> 01:26:55,744 I'm sorry. 916 01:26:57,613 --> 01:26:58,747 For what? 917 01:27:00,849 --> 01:27:02,017 Fucking up our plans. 918 01:27:06,555 --> 01:27:07,756 I'm the one who should be sorry. 919 01:27:11,560 --> 01:27:12,761 This is my fault. 920 01:27:15,564 --> 01:27:16,365 It isn't. 921 01:27:21,470 --> 01:27:22,271 I did something. 922 01:27:25,040 --> 01:27:25,774 What? 923 01:27:27,175 --> 01:27:27,776 Henry? 924 01:27:33,081 --> 01:27:35,083 I told you Catherine changed her mind 925 01:27:35,418 --> 01:27:36,051 but she didn't. 926 01:27:39,655 --> 01:27:40,255 I know. 927 01:27:42,391 --> 01:27:44,527 Henry, I love you 928 01:27:44,860 --> 01:27:46,061 but you're a terrible liar. 929 01:27:51,066 --> 01:27:52,267 She's punishing me. 930 01:27:54,903 --> 01:27:55,804 Who? 931 01:27:59,675 --> 01:28:00,809 Catherine. 932 01:28:06,882 --> 01:28:08,083 Am I interrupting? 933 01:28:13,021 --> 01:28:14,122 Henry. 934 01:28:14,457 --> 01:28:15,290 How's the forehead? 935 01:28:16,359 --> 01:28:17,460 Fine, thanks. 936 01:28:19,127 --> 01:28:19,928 Ms. Gregor. 937 01:28:22,264 --> 01:28:23,832 We had a bit of a scare this morning, didn't we? 938 01:28:25,133 --> 01:28:25,834 How are you feeling? 939 01:28:26,635 --> 01:28:27,836 Nervous. 940 01:28:29,805 --> 01:28:34,109 Well, the good news 941 01:28:34,410 --> 01:28:37,446 is you don't have anything to worry about. 942 01:28:39,081 --> 01:28:40,282 I took a look at the ultrasound 943 01:28:40,583 --> 01:28:43,586 and I didn't find anything wrong. 944 01:28:48,156 --> 01:28:49,124 What about the blood? 945 01:28:50,559 --> 01:28:52,695 Some spotting is not uncommon 946 01:28:52,995 --> 01:28:53,862 during the first trimester. 947 01:28:56,765 --> 01:28:59,301 Just take it easy. 948 01:29:00,302 --> 01:29:00,869 Drink plenty of fluids. 949 01:29:22,124 --> 01:29:23,125 So I was thinking about tonight 950 01:29:23,492 --> 01:29:24,627 - and I'm thinking... - Okay. 951 01:29:24,793 --> 01:29:25,794 Albany. 952 01:29:26,695 --> 01:29:27,295 Albany. 953 01:29:29,197 --> 01:29:30,332 What's in Albany? 954 01:29:30,999 --> 01:29:32,167 It's close so we could stop for the night. 955 01:29:32,501 --> 01:29:34,637 We can go anywhere, 956 01:29:34,970 --> 01:29:36,204 anywhere in the world, 957 01:29:36,539 --> 01:29:39,341 and you want to go to Albany? 958 01:29:39,775 --> 01:29:41,710 - And Cleveland. - Great. 959 01:29:42,110 --> 01:29:43,479 - New York City. - Yes. 960 01:29:43,812 --> 01:29:45,180 I haven't been to either. 961 01:29:45,514 --> 01:29:46,214 Oh, my God, you're really going to love it. 962 01:36:00,155 --> 01:36:01,289 Catherine... 963 01:36:14,269 --> 01:36:15,303 Ha! I got you. 964 01:36:17,105 --> 01:36:18,073 Oh, hell yeah. 965 01:36:19,241 --> 01:36:21,877 Oh, my God. Oh, my God. Yeah. Yeah. 966 01:36:22,210 --> 01:36:23,545 Who's the buck hunter now? 967 01:36:23,846 --> 01:36:25,113 I'm the buck hunter now. 968 01:36:42,530 --> 01:36:45,467 Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 969 01:36:45,800 --> 01:36:49,337 Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck! Oh, fuck.