1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,500 --> 00:00:10,250 {\an8}NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,375 --> 00:00:22,541 {\an8}Hai, ini Amahle. Tinggalkan pesan dan akan kuhubungi. 5 00:00:23,708 --> 00:00:25,041 {\an8}Siang, Bu Edwards. 6 00:00:25,125 --> 00:00:28,416 {\an8}Ini Kepala Sekolah Denkins dari SMA Detroit Utara. 7 00:00:30,083 --> 00:00:33,416 {\an8}Amat disayangkan, Cole terlibat perkelahian lagi hari ini 8 00:00:33,500 --> 00:00:36,791 {\an8}dan harus ditahan secara fisik oleh polisi sekolah. 9 00:00:37,416 --> 00:00:41,916 {\an8}Bu Edwards, aku ragu personel kami mampu membantu anak Anda. 10 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 {\an8}Saat ini, kami merekomendasikan dia dikeluarkan. 11 00:01:04,125 --> 00:01:07,541 {\an8}Aku minta maaf atas insiden hari ini. Aku sangat menyesal… 12 00:01:39,416 --> 00:01:40,958 Aku tak melakukan apa-apa. 13 00:01:43,083 --> 00:01:44,166 Itu bukan salahku. 14 00:01:57,416 --> 00:01:59,208 Kenapa pakaianku di kantong? 15 00:02:00,666 --> 00:02:02,250 Ke mana Ibu membawaku? 16 00:02:04,750 --> 00:02:07,416 Kau tinggal dengan ayahmu selama musim panas. 17 00:02:08,583 --> 00:02:09,458 Apa? 18 00:02:10,291 --> 00:02:11,416 Dengan ayahku? 19 00:02:12,083 --> 00:02:14,666 Tidak. Aku tak mau bersama orang itu. 20 00:02:14,750 --> 00:02:17,375 Berhenti! Berhentilah sok tahu! 21 00:02:21,541 --> 00:02:22,625 Kehidupan ini… 22 00:02:23,916 --> 00:02:25,416 tak sesuai harapan, Cole. 23 00:02:27,041 --> 00:02:30,583 Hidupmu tak karuan di sini. Hidupmu bisa hancur. 24 00:02:32,500 --> 00:02:35,458 Ibu sudah melakukan semua yang dapat Ibu pikirkan. 25 00:02:36,041 --> 00:02:38,458 Namun, lagi-lagi Ibu meninggalkan kantor, 26 00:02:39,041 --> 00:02:41,958 mencoba meyakinkan kepala sekolah dan polisi lain 27 00:02:42,041 --> 00:02:44,291 bahwa anak Ibu tahu benar dan salah. 28 00:02:49,666 --> 00:02:50,666 Nyatanya tidak. 29 00:02:56,500 --> 00:02:58,041 Ibu pun tidak tahu lagi. 30 00:03:55,750 --> 00:03:57,375 Kau di mana? Kami di sini. 31 00:04:04,416 --> 00:04:06,708 - Ibu sedang apa? - Dia segera tiba. 32 00:04:06,791 --> 00:04:09,583 - Itu pakaianku. - Tunggu di sini. 33 00:04:10,875 --> 00:04:12,250 Aku tak mau di sini. 34 00:04:16,833 --> 00:04:18,458 Bu, buka pintunya. 35 00:04:21,333 --> 00:04:22,541 Ibu, buka pintunya. 36 00:04:27,791 --> 00:04:29,666 Bu, aku tak bercanda. Buka. 37 00:04:29,750 --> 00:04:32,000 Buka pintunya. Aku tak bercanda, Bu. 38 00:04:32,875 --> 00:04:36,000 Ibu, jangan tinggalkan aku di sini. Kumohon. Tunggu… 39 00:04:51,333 --> 00:04:52,416 Hei. 40 00:04:56,250 --> 00:04:57,666 Aku bicara kepadamu. 41 00:04:58,166 --> 00:04:59,166 Kemarilah. 42 00:05:21,791 --> 00:05:23,000 Kau sudah besar. 43 00:05:25,625 --> 00:05:26,583 Aku mengenalmu? 44 00:05:28,208 --> 00:05:29,375 Aku mengenalmu. 45 00:05:30,958 --> 00:05:32,208 Kau anaknya Harp. 46 00:05:34,583 --> 00:05:35,541 Di mana dia? 47 00:05:36,333 --> 00:05:37,291 Istal. 48 00:05:38,500 --> 00:05:39,375 Di mana? 49 00:05:40,583 --> 00:05:41,833 Yang benar saja. 50 00:05:42,833 --> 00:05:43,833 Istal. 51 00:05:44,708 --> 00:05:46,125 Aku tak tahu istal. 52 00:05:46,958 --> 00:05:48,083 Aku tak mengenalmu. 53 00:05:49,750 --> 00:05:51,833 Istal Fletcher Street. 54 00:05:54,708 --> 00:05:55,791 Di sudut jalan. 55 00:05:56,291 --> 00:05:58,375 Kau akan menciumnya sesudah dekat. 56 00:06:04,500 --> 00:06:05,500 Cole… 57 00:06:09,458 --> 00:06:10,500 Aku Nessie. 58 00:06:12,000 --> 00:06:13,041 Selamat datang. 59 00:06:37,291 --> 00:06:40,958 - Itu maksudku. - Profesor, di mana kau pernah melihatnya? 60 00:06:41,041 --> 00:06:42,833 - Kau lihat kemarin. - Di mana? 61 00:06:42,916 --> 00:06:44,625 - Tangga. - Belalang sembah? 62 00:06:44,708 --> 00:06:47,958 Kau tak boleh membunuh apa pun yang namanya "sembah". 63 00:06:48,041 --> 00:06:50,041 Musim panas ini akan kering… 64 00:07:08,500 --> 00:07:12,708 Kulihat kau mungkin tertidur. Aku bilang, "Hei… 65 00:07:12,791 --> 00:07:15,958 Kau melihatku tidur. Bagaimana kau akan…" 66 00:07:16,041 --> 00:07:18,875 Anak itu mau ke mana? Penatu? 67 00:07:18,958 --> 00:07:20,791 - Dari mana dia? - Siapa itu? 68 00:07:20,875 --> 00:07:22,500 Tunggu. Sebentar. 69 00:07:48,708 --> 00:07:50,416 Berikan kantongmu. Ayo. 70 00:07:51,250 --> 00:07:52,250 Tidak perlu. 71 00:07:57,916 --> 00:07:59,416 Sampai jumpa lagi. 72 00:07:59,500 --> 00:08:00,791 - Ayo. - Baiklah. 73 00:08:12,875 --> 00:08:13,791 Tutup pintunya. 74 00:08:21,958 --> 00:08:23,333 Hei! Sial. 75 00:08:24,916 --> 00:08:25,875 Ini Chuck. 76 00:08:27,208 --> 00:08:29,583 Dia tak ramah, jadi perhatikan tanganmu. 77 00:08:35,000 --> 00:08:36,166 Ada seekor kuda 78 00:08:37,416 --> 00:08:38,500 di rumahmu. 79 00:08:41,291 --> 00:08:42,666 Kau tidur di sini. 80 00:08:48,791 --> 00:08:50,041 Aku tidak mau. 81 00:08:53,291 --> 00:08:54,166 Baiklah. 82 00:08:55,958 --> 00:08:57,333 Aku mau tidur. 83 00:08:58,250 --> 00:09:01,166 Begitu kau keluar, pintu itu terkunci sampai pagi. 84 00:09:08,333 --> 00:09:09,583 Aku pergi besok pagi. 85 00:10:30,791 --> 00:10:31,666 Sial. 86 00:12:33,958 --> 00:12:34,958 Bagus. 87 00:12:48,500 --> 00:12:49,750 Ayo. 88 00:12:51,375 --> 00:12:52,833 Ayo, Esha. Cukup begini… 89 00:13:11,541 --> 00:13:14,833 Kau punya ponsel? Aku perlu menelepon ibuku sebentar. 90 00:13:18,166 --> 00:13:20,750 Boleh pinjam ponsel? Aku mau telepon ibuku. 91 00:13:20,833 --> 00:13:22,791 - Aku tak punya ponsel. - Aku mau… 92 00:13:22,875 --> 00:13:24,166 Kau tak punya ponsel? 93 00:13:24,250 --> 00:13:27,333 - Permisi, boleh… - Aku punya anak. Tidak. 94 00:13:30,291 --> 00:13:31,458 Sial. 95 00:13:33,750 --> 00:13:35,000 Cole! 96 00:13:39,208 --> 00:13:40,875 Ada apa denganmu, Anak Muda? 97 00:13:41,916 --> 00:13:43,291 Kudengar kau kembali. 98 00:13:44,041 --> 00:13:44,958 Smush? 99 00:13:45,750 --> 00:13:48,041 Ya, Smush. Ini aku. 100 00:13:48,833 --> 00:13:50,833 Kenapa seperti melihat hantu? 101 00:13:52,166 --> 00:13:53,791 Kenapa kau di trotoar? 102 00:13:53,875 --> 00:13:55,791 - Hei. - Bangun. 103 00:13:55,875 --> 00:13:57,083 Astaga. 104 00:13:57,875 --> 00:13:59,750 - Apa kabar? - Baik. 105 00:14:00,541 --> 00:14:02,083 Ayo pergi. 106 00:14:02,166 --> 00:14:04,916 Kau tak tahu betapa senangnya aku melihatmu. 107 00:14:05,000 --> 00:14:08,666 Kapan terakhir aku melihatmu? Sudah berapa lama? Sepuluh tahun? 108 00:14:09,833 --> 00:14:13,375 Tahu apa yang kuingat? Kubilang, "Cole, ayo main pistol air." 109 00:14:13,458 --> 00:14:14,541 Kau bilang, "Oke." 110 00:14:14,625 --> 00:14:17,833 Lalu aku ke kamar mandi dan kencing di pistol air itu, 111 00:14:17,916 --> 00:14:19,083 dan menembakimu. 112 00:14:19,166 --> 00:14:21,458 - Jorok. - Kau tak tahu itu kencing. 113 00:14:21,541 --> 00:14:24,500 Kau bilang, "Bu, Smush mengencingiku!" 114 00:14:24,583 --> 00:14:27,125 Itu tidak pantas. Serius. 115 00:14:27,208 --> 00:14:29,875 - Ya, kau masih bau kencing. - Diam. 116 00:14:30,458 --> 00:14:33,000 Astaga. Itu sudah lama sekali. 117 00:14:33,083 --> 00:14:34,416 Aku merindukanmu. 118 00:14:35,166 --> 00:14:38,041 Aku tak percaya ibumu membawamu ke Detroit. 119 00:14:38,125 --> 00:14:39,916 - Sial. - Sulit dipercaya. 120 00:14:40,000 --> 00:14:42,416 Kau benar. Aku berusaha untuk pulang. 121 00:14:43,166 --> 00:14:45,666 Sepertinya kau tak punya rumah. 122 00:14:46,958 --> 00:14:48,333 Rumah apa yang kupunya? 123 00:14:49,583 --> 00:14:51,083 Apa maksudmu? 124 00:14:51,166 --> 00:14:54,791 Rumah bukan tempat, tetapi keluarga. Kau ada keluarga di sini. 125 00:14:54,875 --> 00:14:56,125 Keluarga apa? 126 00:14:58,125 --> 00:15:00,041 Aku bahkan tak kenal orang itu. 127 00:15:00,875 --> 00:15:01,750 Ditambah… 128 00:15:03,041 --> 00:15:05,333 dia tinggal dengan kuda menjijikkan. 129 00:15:09,166 --> 00:15:11,416 Baiklah, aku mau bicara serius. 130 00:15:13,416 --> 00:15:16,375 Ibumu tak akan kembali, mengerti? 131 00:15:17,416 --> 00:15:19,791 Aku melihat banyak remaja ditinggalkan, 132 00:15:19,875 --> 00:15:23,791 dan omong kosong "musim panas" itu menjadi bertahun-tahun. 133 00:15:25,041 --> 00:15:28,333 Kusarankan kau membiasakan diri dengan kuda menjijikkan. 134 00:15:29,791 --> 00:15:31,375 Tidak lucu. Aku serius. 135 00:15:32,208 --> 00:15:33,041 Baiklah. 136 00:15:33,125 --> 00:15:34,666 Bisa minta uang untuk bus? 137 00:15:34,750 --> 00:15:38,000 Hei, beri aku 20 dolar saja. 138 00:15:38,083 --> 00:15:38,958 Gampang. 139 00:15:39,833 --> 00:15:41,666 - Sederhana. - Oke, Bung. 140 00:15:41,750 --> 00:15:43,750 Kau terdengar putus asa. 141 00:15:44,250 --> 00:15:46,541 Aku tahu masalahnya. 142 00:15:46,625 --> 00:15:48,791 Ya. Kau punya pacar di sana. 143 00:15:50,916 --> 00:15:52,500 - Tidak ada? - Tidak. 144 00:15:56,125 --> 00:15:57,458 Sebentar. 145 00:16:03,625 --> 00:16:05,041 Tunggu di sini, ya? 146 00:16:19,166 --> 00:16:20,666 Kawan-kawan… 147 00:16:36,000 --> 00:16:37,500 Jaga dirimu, ya? 148 00:16:47,166 --> 00:16:48,166 Makanlah. 149 00:16:52,083 --> 00:16:53,166 Hei, apa itu tadi? 150 00:16:56,291 --> 00:16:57,791 Peluang bisnis. 151 00:17:00,416 --> 00:17:02,083 Dengar, aku siap membantumu. 152 00:17:02,833 --> 00:17:04,833 Mulai sekarang, mengerti? 153 00:17:05,666 --> 00:17:07,333 Aku keluarga yang kau perlu. 154 00:17:08,750 --> 00:17:10,750 Kau bukan anak ingusan lagi, 155 00:17:10,833 --> 00:17:13,791 jadi kita keluar malam ini. Kita tak akan tidur. 156 00:17:13,875 --> 00:17:15,708 Akan kutunjukkan pesta di sini. 157 00:17:41,250 --> 00:17:42,333 Astaga, itu gila. 158 00:17:43,666 --> 00:17:47,083 Bung, aku harus tidur. Aku lelah sekali. 159 00:17:47,166 --> 00:17:49,958 Tenang saja. Aku ada urusan. 160 00:17:50,041 --> 00:17:52,958 Kau bisa menginap di rumah saudariku. 161 00:17:53,041 --> 00:17:54,166 Hei! 162 00:17:54,250 --> 00:17:55,541 Apa yang kau lakukan? 163 00:17:56,625 --> 00:17:58,708 Jika bersama Smush, jangan di sini. 164 00:17:58,791 --> 00:18:00,000 Apa pedulimu? 165 00:18:00,083 --> 00:18:02,833 Kau akan menggali kuburanmu sendiri. 166 00:18:02,916 --> 00:18:05,125 Jangan bawa omong kosong itu kemari. 167 00:18:05,208 --> 00:18:07,625 Begitu? Bagaimana dengan omong kosongmu? 168 00:18:07,708 --> 00:18:09,375 Meninggalkan anakmu di sini. 169 00:18:09,458 --> 00:18:11,541 - Kau harus pergi. - Baiklah. 170 00:18:12,083 --> 00:18:12,916 Bagus. 171 00:18:13,000 --> 00:18:17,208 - Harp si keras melempar kantong. - Bisa lebih keras jika kau tak pergi. 172 00:18:23,291 --> 00:18:24,250 Pergilah. 173 00:18:24,833 --> 00:18:26,000 Aku akan pergi. 174 00:18:29,041 --> 00:18:30,083 Aku akan pergi. 175 00:18:32,083 --> 00:18:33,750 Kalau mau kehidupan jalanan, 176 00:18:34,500 --> 00:18:36,166 jangan tinggal di rumahku. 177 00:18:36,250 --> 00:18:40,416 Jika kau pintar, tinggalkan Smush, dan kau akan diterima kembali. 178 00:18:40,500 --> 00:18:41,458 Kembali ke apa? 179 00:18:42,041 --> 00:18:45,291 Bir lama dan keju iris? Aku tak punya rumah di sini. 180 00:18:46,208 --> 00:18:47,541 Itu pilihanmu. 181 00:19:10,083 --> 00:19:11,125 Silakan! 182 00:19:11,208 --> 00:19:14,666 Pergi dari rumahku dan jangan kembali! 183 00:19:16,458 --> 00:19:17,291 Trena? 184 00:19:21,250 --> 00:19:23,000 Smush menyuruhku kemari. 185 00:19:23,083 --> 00:19:25,583 Aku tak peduli apa katanya, ini rumahku. 186 00:19:25,666 --> 00:19:26,791 Aku keluargamu. 187 00:19:26,875 --> 00:19:27,958 Kubilang ke Smush, 188 00:19:28,041 --> 00:19:31,375 kami bukan panti asuhan untuk remaja tunawisma sepertimu. 189 00:19:31,458 --> 00:19:33,541 Pergi dari sini. Aku tak bercanda. 190 00:19:33,625 --> 00:19:36,541 - Trena, ayolah. Aku… - Tidak. Selamat tinggal. 191 00:19:41,333 --> 00:19:42,250 Sial. 192 00:19:45,250 --> 00:19:46,416 Sialan. 193 00:19:59,166 --> 00:20:00,083 Sial. 194 00:20:09,458 --> 00:20:11,208 Siapa yang ribut-ribut itu? 195 00:20:12,958 --> 00:20:15,375 Siapa? Siapa di bawah sana? 196 00:20:16,333 --> 00:20:18,541 - Nessie, aku butuh bantuan. - Tidak. 197 00:20:18,625 --> 00:20:19,958 Aku tak punya rumah. 198 00:20:20,041 --> 00:20:22,333 Tidak. Itu bukan alasan. 199 00:20:22,875 --> 00:20:26,666 Kau tidak menaati peraturan ayahmu. Aku juga punya peraturan. 200 00:20:26,750 --> 00:20:29,041 Aku berkata sama kepada Smush dahulu. 201 00:20:29,125 --> 00:20:32,250 Ayolah. Kalian hanya memedulikan diri sendiri. 202 00:20:32,333 --> 00:20:35,500 Dengarkan aku. Aku berlutut pukul empat tiap pagi, 203 00:20:35,583 --> 00:20:37,583 mendoakan semua remaja di sini. 204 00:20:38,083 --> 00:20:43,458 Ada makanan hangat dan ranjang bersih bagi anak hilang yang mau pulang. 205 00:20:43,541 --> 00:20:46,333 Baiklah. Anggap aku anak itu. 206 00:20:46,416 --> 00:20:47,666 Tidak. 207 00:20:48,291 --> 00:20:49,750 Kau masih hilang. 208 00:20:49,833 --> 00:20:51,833 Kau belum makan makanan babi itu. 209 00:20:54,583 --> 00:20:56,041 Apa maksudmu? 210 00:20:57,958 --> 00:20:59,666 Pikirkanlah ucapanku. 211 00:21:00,750 --> 00:21:04,125 Aku harus bangun pagi. Daftar doaku bertambah panjang. 212 00:21:05,166 --> 00:21:06,416 Nessie! 213 00:21:52,041 --> 00:21:52,916 Hei. 214 00:21:57,291 --> 00:21:59,500 Baiklah. Ada apa? 215 00:22:05,375 --> 00:22:06,291 Hei. 216 00:23:08,791 --> 00:23:10,125 Kau sudah bertemu Boo. 217 00:23:11,875 --> 00:23:13,458 Teman kamarmu semalam. 218 00:23:14,000 --> 00:23:16,416 Harp membeli Boo di pelelangan. 219 00:23:16,500 --> 00:23:18,666 Kami berempat membawanya ke trailer. 220 00:23:19,208 --> 00:23:21,666 Kuda itu gelisah, takut, 221 00:23:21,750 --> 00:23:24,833 berbahaya bahkan bagi koboi paling berpengalaman. 222 00:23:27,083 --> 00:23:29,083 Kau beruntung tidak cedera. 223 00:23:29,708 --> 00:23:30,791 Apa yang kudapati? 224 00:23:30,875 --> 00:23:34,166 Daniel tidur di gua singa, 225 00:23:34,250 --> 00:23:37,000 meringkuk berdampingan. 226 00:23:38,666 --> 00:23:39,583 Apa maksudmu? 227 00:23:41,041 --> 00:23:42,541 Artinya Boo milikmu. 228 00:23:45,916 --> 00:23:46,916 Tidak. 229 00:23:48,041 --> 00:23:48,875 Tidak. 230 00:23:48,958 --> 00:23:51,583 - Ia tak mau didekati orang lain. - Tidak. 231 00:23:52,500 --> 00:23:54,625 Mulutmu sama seperti ayahmu. 232 00:23:54,708 --> 00:23:56,500 Cuma itu yang kudapat darinya. 233 00:24:01,250 --> 00:24:02,333 Dengarkan aku. 234 00:24:03,416 --> 00:24:05,416 Masa lalu bukan masa kini. 235 00:24:07,041 --> 00:24:07,958 Mengerti? 236 00:24:09,250 --> 00:24:11,708 Kau terlalu bodoh untuk mengikuti aturan? 237 00:24:17,750 --> 00:24:18,583 Ya… 238 00:24:21,166 --> 00:24:22,166 Baiklah. 239 00:24:23,708 --> 00:24:26,416 Tetapi kau tidak bisa tidur di istalku. 240 00:25:04,875 --> 00:25:07,250 Aku akan berhenti menemui Smush, dan… 241 00:25:10,583 --> 00:25:13,083 aku siap menunggang kuda atau apa pun. 242 00:25:15,208 --> 00:25:16,625 Kau mau menunggang kuda? 243 00:25:17,708 --> 00:25:19,333 Kau harus bersihkan istal. 244 00:25:51,000 --> 00:25:53,375 Mereka akan tiba sebentar lagi. 245 00:25:53,958 --> 00:25:56,291 Apa yang kau pikirkan? 246 00:25:58,041 --> 00:26:01,958 Harp melarangku pergi bersamamu atau dia akan mengusirku. 247 00:26:02,583 --> 00:26:03,416 Jadi, 248 00:26:04,125 --> 00:26:06,125 kita harus merahasiakan ini. 249 00:26:06,791 --> 00:26:09,166 Ya. Aku mengerti. 250 00:26:15,500 --> 00:26:17,708 Aku punya kejutan untukmu. 251 00:26:18,250 --> 00:26:19,458 Kejutan apa? 252 00:26:19,541 --> 00:26:21,250 Ada di dalam sini. 253 00:26:24,000 --> 00:26:25,208 Astaga. 254 00:26:25,875 --> 00:26:27,333 Ini bersih. 255 00:26:27,416 --> 00:26:28,291 Benar. 256 00:26:30,833 --> 00:26:33,833 Kau pikir boleh naik di mobilku dengan sepatu jelek? 257 00:26:34,416 --> 00:26:36,333 Kakimu sebesar Chewbacca. 258 00:26:36,416 --> 00:26:37,333 Kau bodoh. 259 00:26:41,666 --> 00:26:44,166 Ini pasti seru. 260 00:26:52,875 --> 00:26:54,166 Ayo. 261 00:27:02,083 --> 00:27:03,875 Mulai dengan kandang ini. 262 00:27:03,958 --> 00:27:07,375 Setelah selesai, panggil kami, kami akan bawa kuda lainnya. 263 00:27:07,458 --> 00:27:10,583 Kau kerjakan satu per satu, mudah. 264 00:27:10,666 --> 00:27:12,500 Bawa semua ke lubang kotoran. 265 00:27:13,708 --> 00:27:14,875 Apa itu? 266 00:27:16,291 --> 00:27:17,666 Tong sampah penuh tahi. 267 00:27:20,000 --> 00:27:22,791 Setelah selesai, akan kuberi tahu selanjutnya. 268 00:27:25,875 --> 00:27:28,166 Berakit ke hulu, berenang ke tepian. 269 00:28:01,458 --> 00:28:03,208 Di mana gerobakmu? 270 00:28:04,958 --> 00:28:07,541 Dia akan menyekop seharian. Kasihan. 271 00:28:24,458 --> 00:28:25,833 Apa-apaan itu? 272 00:28:26,791 --> 00:28:28,833 Ini caranya membersihkan kandang? 273 00:28:29,416 --> 00:28:31,333 Satu sekop demi satu sekop, ya? 274 00:28:42,958 --> 00:28:44,000 - Astaga! - Sial! 275 00:28:45,958 --> 00:28:49,166 - Menyebalkan! - Sepatunya kena tahi. 276 00:28:54,625 --> 00:28:56,750 Hei, kau Esha, bukan? 277 00:28:56,833 --> 00:28:58,583 Disuruh menyekop tahi juga? 278 00:28:59,250 --> 00:29:01,375 Berakit ke hulu, berenang ke tepian. 279 00:29:02,583 --> 00:29:04,416 Benar-benar kehidupan kultus. 280 00:29:04,500 --> 00:29:05,916 Kau bilang apa barusan? 281 00:29:07,250 --> 00:29:10,458 Berapa lama aku harus melakukan ini? 282 00:29:10,541 --> 00:29:12,083 Selama diperlukan. 283 00:29:12,166 --> 00:29:13,083 Untuk apa? 284 00:29:14,041 --> 00:29:16,458 Bukan hanya kuda yang perlu dilatih. 285 00:29:17,500 --> 00:29:18,750 Apa maksudmu? 286 00:29:26,750 --> 00:29:28,625 Ada apa dengan mereka? 287 00:29:29,166 --> 00:29:30,583 Pakai gerobak dorong. 288 00:29:30,666 --> 00:29:35,583 Berhenti, Bung. Tunggu. Aku akan bicara dengannya. 289 00:29:35,666 --> 00:29:38,750 Tunggu. Hei, berhenti. 290 00:29:43,541 --> 00:29:45,875 Kalau pakai sekop butuh waktu seharian. 291 00:29:47,333 --> 00:29:48,375 Aku Paris. 292 00:29:49,291 --> 00:29:50,333 Cole. 293 00:29:50,416 --> 00:29:51,583 Aku tahu siapa kau. 294 00:29:52,416 --> 00:29:55,250 Ambil benda itu. Temui aku di istal. 295 00:30:04,375 --> 00:30:07,500 Kau bukan kuda liar lagi. Aku akan melatihmu. 296 00:30:08,083 --> 00:30:09,833 Kau akan bersihkan kandang. 297 00:30:09,916 --> 00:30:11,458 Pembersih kandang baruku. 298 00:30:12,000 --> 00:30:13,375 Pertama, letakkan itu. 299 00:30:13,458 --> 00:30:14,583 Ambil garpu rumput. 300 00:30:16,875 --> 00:30:20,500 Mulai dari belakang. Bawa semua jerami kotor itu keluar. 301 00:30:21,083 --> 00:30:23,041 - Semuanya? - Bersihkan itu. 302 00:30:24,041 --> 00:30:25,458 Ayo. Bersihkan. 303 00:30:25,541 --> 00:30:27,208 Itu bukan daun, Bung. 304 00:30:27,750 --> 00:30:31,291 Lihat hasilnya? Jadi jauh lebih mudah. Bagus. 305 00:30:32,375 --> 00:30:33,291 Astaga. 306 00:30:33,791 --> 00:30:36,083 Jangan berantakan. Astaga. 307 00:30:36,750 --> 00:30:38,583 Letakkan itu. Ambil sekop. 308 00:30:41,333 --> 00:30:43,416 Ambil yang banyak, Bung. 309 00:30:46,083 --> 00:30:48,291 Sudah terengah-engah? Kau baru mulai. 310 00:30:48,833 --> 00:30:51,041 - Ini berat. - Ayo. Kau harus cepat. 311 00:30:51,125 --> 00:30:52,458 Mau di sini seharian? 312 00:30:52,541 --> 00:30:54,500 Tak ada yang bilang ini tugasku. 313 00:30:54,583 --> 00:30:57,291 Tak ada yang bilang ada pemuda malas di sini. 314 00:30:58,000 --> 00:31:00,208 Ubah sikapmu itu hari ini. 315 00:31:00,291 --> 00:31:01,833 Masih banyak kandang. 316 00:31:01,916 --> 00:31:03,833 Selesaikan ini. Ayo. 317 00:31:04,708 --> 00:31:07,125 Itu putih dan kuning. Itu bagus. 318 00:31:07,208 --> 00:31:09,666 Ambil yang cokelat dan hijau. 319 00:31:09,750 --> 00:31:11,333 Ayo. Terus angkat. 320 00:31:11,416 --> 00:31:13,750 Semua yang basah itu. Bawa keluar. 321 00:31:17,083 --> 00:31:21,041 Bawa keluar. Aku mau lihat lantainya. 322 00:31:21,125 --> 00:31:23,375 Ambil serbuk gergaji di dekat pelana. 323 00:31:24,833 --> 00:31:25,791 Seperti itu. 324 00:31:28,458 --> 00:31:29,833 Gunakan garpu rumput. 325 00:31:31,625 --> 00:31:32,958 Ratakan semuanya. 326 00:31:35,916 --> 00:31:38,458 Ayo, Anak Muda. Itu bagus. Keluarlah. 327 00:31:40,916 --> 00:31:42,458 Kandang pertama selesai. 328 00:31:43,208 --> 00:31:44,083 Kau baik saja? 329 00:31:45,375 --> 00:31:46,541 Ya. 330 00:31:46,625 --> 00:31:47,958 Tersenyumlah. 331 00:31:49,166 --> 00:31:51,666 Tunjukkan gigimu sedikit. Bisa? 332 00:31:52,208 --> 00:31:54,333 - Tidak. - Terlalu keras untukku, ya? 333 00:31:54,416 --> 00:31:56,625 Tak masalah. Aku akan mengubahnya. 334 00:32:00,833 --> 00:32:03,500 Jangan ditumpuk di depan. Bawa ke atas. 335 00:32:04,166 --> 00:32:05,500 Lewati papan itu. 336 00:32:07,875 --> 00:32:08,833 Masuklah. 337 00:32:15,916 --> 00:32:17,166 Tahan. 338 00:32:17,916 --> 00:32:20,250 Dorong. Ayo. Dorong ke atas. 339 00:32:23,458 --> 00:32:25,791 Dorong ke atas. Kau bisa. 340 00:32:35,625 --> 00:32:36,666 Bagus. 341 00:32:37,500 --> 00:32:38,916 Dorong ke atas. 342 00:32:45,333 --> 00:32:46,333 Sekarang balik. 343 00:32:49,708 --> 00:32:50,708 Bagus. 344 00:32:52,250 --> 00:32:56,666 - Ya, Anak Muda. - Kau berhasil! Bagus! 345 00:32:56,750 --> 00:32:59,416 Ya, bagus, Anak Muda. 346 00:32:59,500 --> 00:33:01,583 - Ada soda di sini. - Berdiri, Nak! 347 00:33:05,333 --> 00:33:06,291 Kau tak apa? 348 00:33:08,000 --> 00:33:10,791 Baiklah. Ayo bersihkan kotoran lagi. 349 00:33:13,875 --> 00:33:15,208 Bersihkan kandang Boo. 350 00:33:24,708 --> 00:33:26,625 Kau akan membawanya keluar? 351 00:33:26,708 --> 00:33:27,875 Tidak. 352 00:33:28,375 --> 00:33:29,250 Kenapa tidak? 353 00:33:29,333 --> 00:33:30,833 Kuda itu gila. 354 00:33:31,416 --> 00:33:32,750 Aku harus bagaimana? 355 00:33:33,291 --> 00:33:35,375 Kau tidur bersamanya. Bersihkan. 356 00:33:37,375 --> 00:33:38,291 Masuklah. 357 00:33:42,083 --> 00:33:43,833 Jangan bertingkah gila. 358 00:33:44,458 --> 00:33:46,416 Oke? Kita sekarang teman. 359 00:33:47,583 --> 00:33:48,875 Masuk ke sana. 360 00:33:51,750 --> 00:33:53,083 - Baik. - Hei, mundur. 361 00:33:53,166 --> 00:33:54,541 Jangan biarkan keluar. 362 00:33:54,625 --> 00:33:56,708 - Mundur. - Jika keluar, dia lari. 363 00:33:56,791 --> 00:33:57,875 Mundur. 364 00:33:59,875 --> 00:34:01,708 Baiklah, kau sekarang masuk. 365 00:34:01,791 --> 00:34:04,000 Tak ada yang tahan bersama Boo. 366 00:34:04,500 --> 00:34:06,750 - Bersihkan semua itu. - Di sini? 367 00:34:07,333 --> 00:34:10,291 - Di sini? - Sampai ke semua sudut. Bersihkan. 368 00:34:12,291 --> 00:34:15,583 Jadi, berapa biaya untuk mengurus kuda? 369 00:34:16,166 --> 00:34:17,750 Gajimu bisa habis. 370 00:34:18,458 --> 00:34:21,166 Terkadang aku tidak makan agar Little makan. 371 00:34:21,250 --> 00:34:22,250 Yang mana Little? 372 00:34:22,916 --> 00:34:24,791 Kuda yang terikat di luar. 373 00:34:27,958 --> 00:34:29,416 Kenapa namanya Little? 374 00:34:32,666 --> 00:34:34,416 Kunamai seperti adikku. 375 00:34:35,375 --> 00:34:37,166 Terbunuh beberapa tahun lalu. 376 00:34:43,333 --> 00:34:44,583 Aku turut prihatin. 377 00:34:49,208 --> 00:34:50,125 Jadi… 378 00:34:51,291 --> 00:34:53,250 bagaimana kau menungganginya? 379 00:34:53,333 --> 00:34:54,291 Tidak. 380 00:35:05,833 --> 00:35:07,791 Menurutmu bagaimana nasib Boo? 381 00:35:10,291 --> 00:35:11,833 Tergantung padamu. 382 00:35:13,458 --> 00:35:17,041 Kembalilah bekerja. Berhenti menanyakan yang aneh-aneh. 383 00:35:48,333 --> 00:35:49,166 Ya. 384 00:35:49,791 --> 00:35:50,708 Baiklah. 385 00:35:50,791 --> 00:35:52,916 Karena kau pikir semua koboi putih. 386 00:35:53,000 --> 00:35:55,375 Itu omong kosong Hollywood John Wayne. 387 00:35:55,458 --> 00:35:59,541 Lima puluh persen koboi berkulit Hitam, cokelat, perunggu, 388 00:35:59,625 --> 00:36:01,041 atau warna lainnya. 389 00:36:01,750 --> 00:36:04,583 Kau bilang 50? Dari mana angka itu? 390 00:36:04,666 --> 00:36:07,666 Carilah! Itu benar! Lone Ranger saja berkulit Hitam. 391 00:36:07,750 --> 00:36:10,000 - Siapa Lone Ranger? - Yang benar saja. 392 00:36:10,083 --> 00:36:11,916 - Serius? - Apa kau mendidiknya? 393 00:36:12,000 --> 00:36:13,458 Didikanmu bagus. 394 00:36:13,541 --> 00:36:16,333 Dia benar. Hollywood menonjolkan kulit putih. 395 00:36:16,416 --> 00:36:19,916 Mereka menghapus kita dari buku sejarah. 396 00:36:20,000 --> 00:36:22,291 Mereka selalu mencoba menghapus kita. 397 00:36:22,916 --> 00:36:26,500 "Gembala sapi" jadi "koboi", kalian tahu? Itu panggilan kita. 398 00:36:27,041 --> 00:36:30,041 "Boi, pegang binatang itu sembari aku mengecapnya." 399 00:36:30,125 --> 00:36:32,208 "Boi, latih kuda itu." 400 00:36:32,291 --> 00:36:34,416 Tahu kenapa kita mahir melatih kuda? 401 00:36:34,500 --> 00:36:36,458 - Kenapa? Ayo, kenapa? - Katakan. 402 00:36:36,541 --> 00:36:37,833 Ayo, Rome, katakan. 403 00:36:37,916 --> 00:36:39,625 Katakan, Nessie. Aku kebelet. 404 00:36:40,166 --> 00:36:45,000 Orang dahulu percaya bahwa melatih kuda berarti menghancurkan jiwa hewan itu, 405 00:36:45,083 --> 00:36:48,875 mendominasi, membuatnya percaya bahwa satu-satunya cara bertahan 406 00:36:48,958 --> 00:36:50,625 adalah tunduk, betul? 407 00:36:52,458 --> 00:36:57,000 Sebagai orang kulit Hitam, kita tahu kuda tak ditakdirkan untuk didominasi. 408 00:36:58,375 --> 00:36:59,958 Kuda ditakdirkan bebas. 409 00:37:00,041 --> 00:37:01,208 - Ya. - Benar. 410 00:37:01,791 --> 00:37:07,041 Satu-satunya cara kita bisa mendapatkan jiwa sejatinya, sifatnya, 411 00:37:08,083 --> 00:37:09,041 adalah cinta. 412 00:37:09,125 --> 00:37:10,500 Itu kebenarannya. 413 00:37:10,583 --> 00:37:11,750 Menjadi satu. 414 00:37:11,833 --> 00:37:14,583 Dari mana asal kalian jika koboi Hitam dihapus? 415 00:37:14,666 --> 00:37:16,583 Aku koboi sejak usia sembilan. 416 00:37:17,708 --> 00:37:19,000 Di sini. 417 00:37:19,666 --> 00:37:22,500 Menunggang poni, mengemudi kuda dan pedati. 418 00:37:22,583 --> 00:37:24,666 Kita ada di mana-mana. 419 00:37:24,750 --> 00:37:26,625 Sejarah… Sejarahnya panjang. 420 00:37:26,708 --> 00:37:30,708 Kita semua mendapatkan makanan dari menarik pedati. 421 00:37:30,791 --> 00:37:33,541 Kuda, kereta, bogi, dan semua itu. 422 00:37:33,625 --> 00:37:36,583 Paman Charlie, kita bicara apa? Di zaman dahulu… 423 00:37:36,666 --> 00:37:38,458 Yang terjadi adalah 424 00:37:39,583 --> 00:37:41,875 seiring tahun berganti, 425 00:37:41,958 --> 00:37:45,500 kota ini memutuskan mereka tak butuh kuda lagi. 426 00:37:46,875 --> 00:37:48,625 - Mereka beli truk. - Benar. 427 00:37:48,708 --> 00:37:53,541 Jadi mereka bilang, "Kami sudah tak butuh kuda-kuda kalian." 428 00:37:53,625 --> 00:37:58,916 - Namun, kami di sini sangat suka kuda. - Ya, benar. 429 00:37:59,000 --> 00:38:01,208 Itulah asal muasal semua istal ini. 430 00:38:01,291 --> 00:38:04,916 Ada 31st Street, 32nd, Cobb Creek. 431 00:38:05,000 --> 00:38:05,875 Ya. 432 00:38:05,958 --> 00:38:08,125 - Markoe Street. - White House. 433 00:38:08,208 --> 00:38:10,416 Yang nomor satu adalah 9th dan Tioga. 434 00:38:13,833 --> 00:38:14,833 Mulai lagi. 435 00:38:14,916 --> 00:38:17,916 Kau melupakan kami, koboi asli Fletcher Street? 436 00:38:18,000 --> 00:38:21,250 Maksudku koboi sungguhan, bukan pemilik kuda manja. 437 00:38:21,333 --> 00:38:24,458 Kau benar. Kau tahu? Aku memiliki semua kudamu. 438 00:38:24,541 --> 00:38:26,666 Kau bekerja keras dengan kuda itu. 439 00:38:28,375 --> 00:38:32,250 Waktu berlalu dan, satu per satu, istal-istal itu ditutup. 440 00:38:32,333 --> 00:38:33,750 - Ya. - Kenapa? 441 00:38:35,041 --> 00:38:36,333 Real estat. 442 00:38:36,416 --> 00:38:40,750 Pengembang datang dan melihat kuda, lalu berkata, "Kuda? Persetan." 443 00:38:41,708 --> 00:38:44,291 Banyak dari mereka adalah pemilik istal. 444 00:38:44,375 --> 00:38:49,041 Pengembang mendekati mereka, "Hei, ini tanahmu? Jual kepadaku." 445 00:38:49,125 --> 00:38:53,083 Di Fletcher Street, kita seperti koboi yatim. 446 00:38:53,166 --> 00:38:54,750 Mengerti? Kita seperti… 447 00:38:54,833 --> 00:38:57,708 Ini seperti Barat Liar. Yang terakhir. 448 00:38:59,750 --> 00:39:01,416 Sial. Dia datang lagi. 449 00:39:02,833 --> 00:39:04,958 Kenapa harus ribut-ribut, Bung? 450 00:39:05,041 --> 00:39:07,625 - Padamkan lampu itu. - Ayolah. 451 00:39:07,708 --> 00:39:09,916 Leroy datang dengan omong kosongnya. 452 00:39:10,500 --> 00:39:12,916 - Ini dia. - Sheriff datang. 453 00:39:13,000 --> 00:39:14,083 Mulai lagi. 454 00:39:15,416 --> 00:39:17,083 Apa itu bau ganja? 455 00:39:17,166 --> 00:39:19,625 Itu bau tong yang terbakar. 456 00:39:19,708 --> 00:39:21,041 Malam, Tuan-tuan. 457 00:39:21,666 --> 00:39:22,916 - Nessie. - Leroy. 458 00:39:23,000 --> 00:39:23,875 Esha. 459 00:39:28,833 --> 00:39:31,416 Ini anaknya Harp, dari Detroit. 460 00:39:32,750 --> 00:39:34,333 Anaknya Harp, ya? 461 00:39:34,416 --> 00:39:37,625 Mereka menceritakan seperti apa ayahmu… 462 00:39:37,708 --> 00:39:39,750 Cukup. Kau baik-baik saja, L? 463 00:39:41,500 --> 00:39:42,416 Kau baik? 464 00:39:43,000 --> 00:39:45,708 Ya, tetapi ada yang tidak baik. 465 00:39:45,791 --> 00:39:48,416 - Apa? - Istal-istal bobrok. 466 00:39:48,500 --> 00:39:51,458 - Rusak. Atap miring. - Dia mulai lagi. 467 00:39:51,541 --> 00:39:53,916 Kandangnya penuh sesak, 468 00:39:54,000 --> 00:39:56,833 dan tetangga mengeluhkan baunya lagi. 469 00:39:56,916 --> 00:39:58,208 Kau mencium sesuatu? 470 00:39:58,291 --> 00:40:00,375 Kuda mati itu mau diapakan? 471 00:40:00,458 --> 00:40:01,625 Kuda mati? 472 00:40:01,708 --> 00:40:04,208 Johnny membawanya. Dia datang mengambilnya. 473 00:40:04,291 --> 00:40:06,500 - Ya. - Kulihat pegawai Pemkot mampir. 474 00:40:06,583 --> 00:40:10,166 Ya, mereka sudah mampir selama 15 tahun. 475 00:40:10,666 --> 00:40:14,958 Aku melihat kondominium baru di Oxford. Cuma lima blok dari sini. 476 00:40:15,583 --> 00:40:16,958 Lima blok? 477 00:40:17,041 --> 00:40:20,791 Jauh bagi orang-orang hipster peminum kopi susu itu. 478 00:40:22,041 --> 00:40:23,208 Pengembang datang. 479 00:40:23,291 --> 00:40:25,125 - Percayalah. - Biarkan. 480 00:40:25,208 --> 00:40:26,750 Kita lihat apa jadinya. 481 00:40:26,833 --> 00:40:28,750 Lihat apa… Berhenti di sana. 482 00:40:28,833 --> 00:40:32,125 Apa yang terjadi adalah kalian bukan pemilik semua ini. 483 00:40:32,208 --> 00:40:33,416 Kalian cuma menyewa. 484 00:40:33,500 --> 00:40:36,541 Pertanyaan berikutnya, apa yang harus kita lakukan? 485 00:40:36,625 --> 00:40:39,708 - "Kita"? Maksudmu? - Apa maksudmu dengan "kita"? 486 00:40:39,791 --> 00:40:42,416 Dengar. Kami tak melakukan apa-apa. 487 00:40:42,500 --> 00:40:45,208 Kau berhenti jadi koboi demi lencanamu. 488 00:40:45,291 --> 00:40:49,041 Sejarah akan terulang, dan kalian semua di sini, 489 00:40:49,125 --> 00:40:53,500 hanya minum-minum, merokok, dan saling membohongi, 490 00:40:53,583 --> 00:40:54,583 padahal harusnya… 491 00:40:54,666 --> 00:40:55,958 Kau tahu? 492 00:40:56,041 --> 00:40:59,083 Bantu aku, minum itu atau buatlah surat tilang. 493 00:40:59,166 --> 00:41:01,750 - Bersulang. - Mobilku ada di sana, 494 00:41:01,833 --> 00:41:04,500 biarkan, tetapi buatlah surat tilang. 495 00:41:04,583 --> 00:41:06,250 Kau tahu apa rencanaku? 496 00:41:06,333 --> 00:41:09,500 Kau benar. Aku akan minum ini, lalu buat surat tilang. 497 00:41:09,583 --> 00:41:12,250 Yang pertama ditilang adalah kursi roda itu. 498 00:41:13,416 --> 00:41:14,625 Sial. 499 00:41:15,708 --> 00:41:17,416 Georgie, suruh mereka diam. 500 00:41:17,500 --> 00:41:19,166 - Dia menghina. - Bung. 501 00:41:19,250 --> 00:41:21,875 Cole, dengar. Dia ini sangat hebat. 502 00:41:21,958 --> 00:41:23,833 Orang ini baik. Dari era 40-an. 503 00:41:23,916 --> 00:41:27,416 Ini musik trap dari era 40-an. Mainkan itu. Kau membawanya. 504 00:41:27,500 --> 00:41:29,916 - Baiklah. - Itu dia. 505 00:41:30,000 --> 00:41:32,125 - Jangan pura-pura enggan. - Ya. 506 00:41:32,208 --> 00:41:33,125 Baiklah. 507 00:41:38,500 --> 00:41:42,375 Di sini sendiri 508 00:41:43,166 --> 00:41:47,583 Di sini seorang diri 509 00:41:47,666 --> 00:41:51,750 Aku di sini tanpa siapa pun 510 00:41:51,833 --> 00:41:57,416 Aku di sini dan seorang diri 511 00:41:57,500 --> 00:42:02,416 Dengan angin di sisiku 512 00:42:02,500 --> 00:42:06,083 Kudaku aku tunggangi 513 00:42:06,166 --> 00:42:08,833 Beri aku petunjuk 514 00:42:08,916 --> 00:42:11,291 Kami tak takut kepada polisi 515 00:42:11,375 --> 00:42:14,875 Datang, mencoba mengambil istal kami 516 00:42:14,958 --> 00:42:18,416 Aku tak peduli tentang kalian Apa kata kalian 517 00:42:18,500 --> 00:42:21,541 Kami keras, kami Fletcher Street, selalu 518 00:42:22,916 --> 00:42:25,666 Apa maumu? Mengambil milik kami? 519 00:42:52,208 --> 00:42:53,125 Chuck. 520 00:42:54,416 --> 00:42:55,666 Chuck, kau suka keju? 521 00:42:57,541 --> 00:42:59,250 Mau keju? Mau mencoba keju? 522 00:43:00,333 --> 00:43:02,583 Baik. Pelan-pelan. 523 00:43:02,666 --> 00:43:03,708 Lihat itu. 524 00:43:23,958 --> 00:43:26,500 - Hai. - Hei. Apa kabar? 525 00:43:26,583 --> 00:43:29,375 Temanku Cole, dari Detroit. Kalian bersantai? 526 00:43:29,458 --> 00:43:32,000 Lama tak jumpa. Kau masih menyanyi rap? 527 00:43:32,083 --> 00:43:34,208 - Bung. Apa kabar? - Apa kabarmu? 528 00:43:34,291 --> 00:43:36,375 - Cole. Dari Detroit. - Hei. 529 00:43:36,458 --> 00:43:38,333 Baik-baiklah kepadanya, ya? 530 00:43:38,416 --> 00:43:39,500 Hai, Nona-nona. 531 00:43:39,583 --> 00:43:42,333 - Hei. Ya. - Goyang. 532 00:43:42,416 --> 00:43:44,250 Itu temanku Cole, dari Detroit. 533 00:43:44,333 --> 00:43:45,250 Cole, sapa dia. 534 00:43:45,333 --> 00:43:46,333 Cole. 535 00:43:47,708 --> 00:43:49,166 Santai. Kabar baik? 536 00:43:49,750 --> 00:43:51,666 - Ya. - Hei, Smush. 537 00:43:51,750 --> 00:43:52,875 Ya. 538 00:43:54,416 --> 00:43:55,750 Aku mau bicara. 539 00:43:57,416 --> 00:43:59,500 Ayo kita bicara sebentar. 540 00:44:00,000 --> 00:44:01,083 Ya. 541 00:44:05,500 --> 00:44:06,375 Apa kabar, J? 542 00:44:07,166 --> 00:44:09,416 Aku baik. Mereka tidak. 543 00:44:09,500 --> 00:44:11,875 Ya, kau tahu. Memang seperti itu. 544 00:44:12,500 --> 00:44:15,125 Dengar, salah satu anak buahku bilang 545 00:44:15,208 --> 00:44:18,083 ada yang mencoba bersaing denganku di wilayahku. 546 00:44:18,166 --> 00:44:19,375 Kau tahu rumornya? 547 00:44:20,041 --> 00:44:22,250 Tidak. Aku tak dengar apa-apa. 548 00:44:23,208 --> 00:44:24,291 Tidak? 549 00:44:25,416 --> 00:44:28,166 Oke, pastikan kau mencari informasi, ya? 550 00:44:28,750 --> 00:44:30,875 Pasti. Kau tahu aku mendukungmu. 551 00:44:33,416 --> 00:44:34,666 Jadi, siapa ini? 552 00:44:35,500 --> 00:44:38,791 Astaga. Ini temanku Cole, dari Detroit. 553 00:44:38,875 --> 00:44:41,625 Aku menunjukkan kehidupan Philadelphia. 554 00:44:42,791 --> 00:44:44,666 Aku mau bicara dengannya. 555 00:44:55,708 --> 00:44:56,833 Baiklah, Bung. 556 00:44:57,625 --> 00:44:59,041 Sepatumu bagus. 557 00:45:00,666 --> 00:45:02,041 Sepatu Jordan, bukan? 558 00:45:05,083 --> 00:45:05,958 Ya. 559 00:45:06,750 --> 00:45:08,458 Barang bagus, Anak Muda. 560 00:45:09,208 --> 00:45:10,583 Berapa harganya? 561 00:45:17,125 --> 00:45:19,083 Entahlah, ini pemberian ayahku. 562 00:45:20,666 --> 00:45:21,791 Ayahmu. 563 00:45:22,333 --> 00:45:23,750 Ayahmu orang baik. 564 00:45:24,916 --> 00:45:26,458 Barang itu bagus. 565 00:45:29,458 --> 00:45:30,791 Juga mahal. 566 00:45:33,166 --> 00:45:34,625 Kau tahu maksudku, Ayah? 567 00:45:35,583 --> 00:45:36,500 Ya. 568 00:45:45,750 --> 00:45:47,041 Ayo, Bung. 569 00:45:51,250 --> 00:45:52,875 Bersenang-senanglah. 570 00:45:54,250 --> 00:45:56,416 Baiklah. Oke. 571 00:45:57,500 --> 00:46:00,125 Terima kasih. Kau baik-baik saja? 572 00:46:30,208 --> 00:46:31,666 Ambil sikat itu. 573 00:46:32,333 --> 00:46:33,791 Mulai dari atas, 574 00:46:34,375 --> 00:46:36,791 gosok sampai ke bokongnya. 575 00:46:37,500 --> 00:46:38,458 Ayo. 576 00:46:38,541 --> 00:46:41,458 Gosok sampai ke kakinya. Ya. 577 00:46:42,416 --> 00:46:44,250 Bagus. Kau makin pintar. 578 00:46:46,291 --> 00:46:49,125 Paris, boleh aku bertanya? 579 00:46:49,666 --> 00:46:50,500 Ya. 580 00:46:54,083 --> 00:46:55,791 Kenapa kau berkursi roda? 581 00:47:03,875 --> 00:47:05,083 Beberapa tahun lalu, 582 00:47:06,083 --> 00:47:08,208 aku dan saudaraku berkendara… 583 00:47:11,583 --> 00:47:13,250 lalu terlibat pertengkaran. 584 00:47:16,041 --> 00:47:17,583 Berakhir di rumah sakit. 585 00:47:19,125 --> 00:47:20,333 Aku sadar, 586 00:47:21,583 --> 00:47:22,666 dia tidak. 587 00:47:29,125 --> 00:47:31,125 Peluru merusak tulang belakangku. 588 00:47:33,958 --> 00:47:36,625 Kini aku menghabiskan hidupku di kursi ini. 589 00:47:37,708 --> 00:47:39,458 Pertengkaran sepele. 590 00:47:42,250 --> 00:47:43,916 Memperebutkan sudut jalan. 591 00:47:49,166 --> 00:47:53,291 Pemkot membangun gerai Starbucks tepat di sudut itu. 592 00:47:53,375 --> 00:47:55,083 Tempat yang kami perebutkan. 593 00:47:59,416 --> 00:48:00,708 Semua sia-sia. 594 00:48:02,791 --> 00:48:03,750 Sial. 595 00:48:18,333 --> 00:48:19,750 Tidak, dia tahu. 596 00:48:19,833 --> 00:48:21,833 Dia bertanya tentang sepatuku. 597 00:48:23,166 --> 00:48:24,583 - Harus… - Dia tahu. 598 00:48:24,666 --> 00:48:27,791 Kita harus pindah tempat. Oke? Itu mudah. 599 00:48:28,833 --> 00:48:30,916 Orang-orang itu memang serakah. 600 00:48:34,166 --> 00:48:35,458 Dengar baik-baik. 601 00:48:36,291 --> 00:48:38,916 Kita aman. Oke? Kita aman. 602 00:48:41,791 --> 00:48:43,208 Biar kujelaskan. 603 00:48:45,166 --> 00:48:46,125 Seekor singa… 604 00:48:47,916 --> 00:48:48,875 yang, anggaplah, 605 00:48:49,583 --> 00:48:51,416 memakan badak dan sejenisnya, 606 00:48:51,500 --> 00:48:53,875 tak punya waktu untuk mengejar kelinci. 607 00:48:54,875 --> 00:48:56,750 - Paham? - Kau baik-baik saja? 608 00:48:56,833 --> 00:48:59,416 Aku baru saja mengarangnya. Itu cerdas. 609 00:49:00,208 --> 00:49:02,750 Kau harus menulisnya. Itu benar. 610 00:49:06,833 --> 00:49:08,708 Kita akan memiliki sesuatu. 611 00:49:10,166 --> 00:49:11,125 Aku dan kau. 612 00:49:13,625 --> 00:49:14,500 Kau percaya? 613 00:49:17,583 --> 00:49:18,458 Ya. 614 00:49:20,083 --> 00:49:21,875 Aku bilang kau percaya itu? 615 00:49:23,083 --> 00:49:24,500 Aku percaya kepadamu. 616 00:49:26,916 --> 00:49:28,166 Kita akan baik saja. 617 00:49:29,333 --> 00:49:32,125 Selama kau bersamaku, kita akan baik-baik saja. 618 00:49:33,250 --> 00:49:34,125 Baiklah. 619 00:49:45,208 --> 00:49:49,125 Sudah baca artikel itu? Omong kosong tentang kuda kurang gizi. 620 00:49:49,208 --> 00:49:50,208 Di mana? 621 00:49:50,291 --> 00:49:51,666 Ada di koran. 622 00:49:51,750 --> 00:49:55,291 Jurnalis itu pernah datang, ingat? Dengan rok dan senyumnya? 623 00:49:55,375 --> 00:49:58,791 Kau mencoba bicara dengannya, mau mengajak berkencan. 624 00:49:58,875 --> 00:50:00,000 - Apa? - Dengar… 625 00:50:00,083 --> 00:50:00,916 Itu kau! 626 00:50:01,000 --> 00:50:03,000 Aku tidak bilang kakinya bagus. 627 00:50:03,083 --> 00:50:05,416 Kita melihatnya. Kau melihatnya pergi. 628 00:50:05,500 --> 00:50:08,000 - Ya. - Dengan kucir dan bokong. 629 00:50:08,083 --> 00:50:10,958 Kukira dia kuda. Jadi, aku pergi ambil tali. 630 00:50:11,041 --> 00:50:13,291 Aku mau mengikatnya seperti itu. 631 00:50:13,375 --> 00:50:14,541 - Selesai! - Bung… 632 00:50:25,125 --> 00:50:26,500 Ayo pergi. 633 00:50:29,583 --> 00:50:31,791 - Mau ke mana? - Naikkan dia ke truk. 634 00:50:31,875 --> 00:50:34,458 - Kita mau ke sana. Ayo. - Naik truk? 635 00:50:34,541 --> 00:50:37,541 - Naikkan dia di bak truk. - Di bak truk? 636 00:50:37,625 --> 00:50:39,750 - Apa? - Ada sesuatu untukmu. Ayolah. 637 00:50:39,833 --> 00:50:41,833 - Ada sesuatu untukku? - Ya. 638 00:50:41,916 --> 00:50:43,208 Lepas remnya. 639 00:50:44,458 --> 00:50:46,041 Pelan-pelan. Naikkan dia. 640 00:50:46,125 --> 00:50:47,541 - Pelan-pelan. - Baik. 641 00:50:47,625 --> 00:50:49,500 - Hati-hati. - Tunggu. Sudah. 642 00:50:49,583 --> 00:50:51,416 - Angkat papannya. - Awas. 643 00:50:51,500 --> 00:50:53,041 Turunkan dia perlahan. 644 00:50:53,833 --> 00:50:54,708 - Nyaman? - Ya. 645 00:50:54,791 --> 00:50:57,416 Esha. Ayo naik ke bak. 646 00:50:57,500 --> 00:50:59,458 - Sudah? Ayo. - Sudah. 647 00:50:59,541 --> 00:51:00,666 Baiklah. 648 00:51:00,750 --> 00:51:02,083 Aku memegangmu, Paris. 649 00:51:12,166 --> 00:51:13,291 Di sini. 650 00:51:18,625 --> 00:51:19,833 Aku butuh bantuan. 651 00:51:20,791 --> 00:51:22,833 Bukan kau, Cole. Ayo, Esha. 652 00:51:26,125 --> 00:51:27,208 Siap, Anak Muda? 653 00:51:27,833 --> 00:51:29,125 Kudamu. 654 00:51:29,708 --> 00:51:30,833 - Kau bisa? - Ya. 655 00:51:33,125 --> 00:51:34,166 Baiklah. 656 00:51:40,958 --> 00:51:42,125 Kau bisa, Bung. 657 00:53:19,166 --> 00:53:20,125 Sedang apa? 658 00:53:21,208 --> 00:53:23,041 - Aku mau pergi. - Ke mana? 659 00:53:24,125 --> 00:53:27,291 - Jangan ikut campur. - Kau tak boleh ikut Smush. 660 00:53:27,875 --> 00:53:30,666 Aku sendiri. Sejak awal sendiri. 661 00:53:30,750 --> 00:53:31,583 Hei. 662 00:53:33,000 --> 00:53:34,833 Duduk. Aku ayahmu, kau tidak… 663 00:53:34,916 --> 00:53:36,583 Kau bukan ayahku! 664 00:53:42,125 --> 00:53:45,083 Kau ayah bagi semua orang di luar sana. 665 00:53:46,500 --> 00:53:47,791 Mengajar berkuda, 666 00:53:47,875 --> 00:53:50,583 membuat sadel untuk orang cacat. 667 00:53:51,208 --> 00:53:53,583 Aku bahkan tak dapat makanan di kulkas. 668 00:53:55,500 --> 00:53:57,708 Kuda lebih disayang daripada aku. 669 00:53:57,791 --> 00:53:59,166 Duduklah. 670 00:54:04,208 --> 00:54:05,500 Kau sudah dewasa? 671 00:54:06,666 --> 00:54:07,666 Kau sudah dewasa? 672 00:54:08,166 --> 00:54:10,875 Jalanan membuatmu dewasa dengan secepat itu? 673 00:54:10,958 --> 00:54:12,958 Tidak, kau masih kecil. 674 00:54:13,666 --> 00:54:15,375 Kau anak kecil. 675 00:54:15,458 --> 00:54:18,666 Kalau terus bersama Smush, kau bisa tertembak, paham? 676 00:54:25,250 --> 00:54:27,083 Kenapa kau membenciku? 677 00:55:17,041 --> 00:55:18,583 Kau tahu siapa ini? 678 00:55:24,541 --> 00:55:26,041 Ini John Coltrane. 679 00:55:29,083 --> 00:55:33,791 Dia masih kecil saat ayahnya wafat, dibesarkan oleh ibunya. 680 00:55:34,500 --> 00:55:37,916 Dia mungkin seusiamu ketika dia pindah ke Philadelphia. 681 00:55:41,666 --> 00:55:42,791 Dia sendirian. 682 00:55:45,625 --> 00:55:46,750 Jauh dari rumah. 683 00:55:49,166 --> 00:55:52,666 Di tahun itu juga ibunya membelikannya saksofon pertamanya. 684 00:55:55,708 --> 00:55:56,583 Astaga. 685 00:55:57,208 --> 00:55:59,458 Dunia berubah sejak saat itu. 686 00:56:06,416 --> 00:56:07,458 Dengar… 687 00:56:08,666 --> 00:56:11,375 Dahulu aku seperti Smush. Mengerti? 688 00:56:14,375 --> 00:56:15,875 Aku sama sepertinya. 689 00:56:17,208 --> 00:56:19,291 Melakukan tindakan ilegal. 690 00:56:20,666 --> 00:56:23,000 Aku dituntut saat ibumu hamil. 691 00:56:23,625 --> 00:56:24,458 Ya. 692 00:56:26,875 --> 00:56:28,041 Tetapi aku kabur. 693 00:56:28,958 --> 00:56:31,500 Aku kabur karena mau menemuimu. 694 00:56:32,500 --> 00:56:35,708 Aku tak mau mereka mengambilnya. Aku ingin bertemu kau. 695 00:56:39,208 --> 00:56:40,375 Mereka menekannya. 696 00:56:41,541 --> 00:56:42,708 Ibumu mengadukanku. 697 00:56:45,125 --> 00:56:49,583 Aku tak pernah menyalahkannya karena dia mau berbuat benar untukmu. 698 00:56:49,666 --> 00:56:50,791 Dia marah kepadaku. 699 00:56:53,708 --> 00:56:56,375 Agen federal datang, mengambil semua milikku. 700 00:56:59,625 --> 00:57:00,708 Setelah itu, 701 00:57:01,708 --> 00:57:03,291 aku dipenjara lima tahun. 702 00:57:06,291 --> 00:57:07,666 Sebelum dipenjara, 703 00:57:07,750 --> 00:57:10,583 aku bertanya kepada ibumu, "Dengar, 704 00:57:12,333 --> 00:57:14,125 aku tak berguna. Aku tahu. 705 00:57:15,625 --> 00:57:16,666 Tetapi izinkanlah 706 00:57:17,208 --> 00:57:18,583 aku menamai anakku. 707 00:57:21,375 --> 00:57:22,291 Bolehkah? 708 00:57:22,833 --> 00:57:24,750 Boleh aku menamainya? Itu saja." 709 00:57:28,000 --> 00:57:29,541 Aku menamaimu Coltrane. 710 00:57:33,500 --> 00:57:35,875 Ya. Itu namamu. 711 00:57:40,833 --> 00:57:43,625 Orang besar yang kukenal yang sukses tanpa ayah. 712 00:58:37,666 --> 00:58:39,041 Astaga. 713 00:58:42,666 --> 00:58:46,750 Kabar tersebar cepat. Itu bagianmu. Hitunglah. 714 00:58:47,333 --> 00:58:48,208 Astaga. 715 00:58:49,083 --> 00:58:49,958 Bung. 716 00:58:50,583 --> 00:58:52,416 Ini tidak kecil. 717 00:58:56,208 --> 00:58:58,208 Pembelinya lain. Oke? 718 00:58:58,291 --> 00:59:00,458 Kita aman, Bung. Aman. 719 00:59:02,750 --> 00:59:05,375 - Jalen tak akan senang. - Persetan, C! 720 00:59:05,916 --> 00:59:06,958 Persetan! 721 00:59:07,458 --> 00:59:08,541 Ayolah. 722 00:59:10,833 --> 00:59:12,250 Kau mau ikut atau tidak? 723 00:59:14,833 --> 00:59:16,250 Mau atau tidak, Cole? 724 00:59:19,583 --> 00:59:20,500 Sial. 725 00:59:37,125 --> 00:59:38,708 Aku mau tunjukkan sesuatu. 726 00:59:57,333 --> 00:59:58,333 Pernah berkuda? 727 00:59:59,958 --> 01:00:01,583 Ya, aku pernah berkuda. 728 01:00:01,666 --> 01:00:03,833 Astaga. Ini gila. 729 01:00:04,416 --> 01:00:07,333 Ya. Aku punya kuda sendiri. Chuck. 730 01:00:07,875 --> 01:00:09,458 Aku tahu Chuck. 731 01:00:09,541 --> 01:00:12,083 Kau tahu dia tinggal di ruang tengah Harp? 732 01:00:12,166 --> 01:00:14,916 - Masa? - Ya. Itu gila. 733 01:00:15,000 --> 01:00:17,958 Dahulu aku koboi terbaik di Fletcher Street. 734 01:00:18,041 --> 01:00:20,166 Nanti kuajari berdiri di atas kuda. 735 01:00:20,250 --> 01:00:21,333 Astaga. 736 01:00:21,416 --> 01:00:22,750 Kenapa kau berhenti? 737 01:00:22,833 --> 01:00:23,958 Aku tak berhenti. 738 01:00:27,125 --> 01:00:28,708 Aku hanya fokus. 739 01:00:30,208 --> 01:00:31,166 Itu saja. 740 01:00:32,000 --> 01:00:33,333 Kita hampir berhasil. 741 01:00:34,250 --> 01:00:35,250 Berhasil apa? 742 01:00:37,791 --> 01:00:38,750 Pergi dari sini. 743 01:00:40,708 --> 01:00:41,916 Coba lihat itu. 744 01:00:42,000 --> 01:00:45,250 Tanah di barat masih murah. Aku bicara soal peternakan. 745 01:00:45,333 --> 01:00:47,708 Beli peternakan, ubah, dan lakukan lagi. 746 01:00:47,791 --> 01:00:50,083 Dan lagi. 747 01:00:50,166 --> 01:00:53,500 Kita mungkin bisa menetap. Cari peternakan yang disuka. 748 01:00:54,083 --> 01:00:57,291 Siapa tahu kita bisa membawa Chuck dan Boo ke sana. 749 01:00:57,375 --> 01:00:59,833 Maksudku kuda sebanyak yang kita mau. 750 01:01:01,208 --> 01:01:02,291 Itu cita-citaku. 751 01:01:03,208 --> 01:01:05,958 Menurutmu untuk apa aku melakukan semua ini? 752 01:01:06,041 --> 01:01:07,250 Apa pendapatmu? 753 01:01:08,666 --> 01:01:10,375 Sial, aku menyukainya. 754 01:01:11,125 --> 01:01:12,000 Ya. 755 01:01:23,750 --> 01:01:24,916 Hei, ada apa ini? 756 01:01:26,125 --> 01:01:28,541 Dari mana saja kau? Kami mencarimu. 757 01:01:28,625 --> 01:01:29,916 - Apa? - Boo lepas. 758 01:01:30,000 --> 01:01:32,166 Ia menggila di lapangan bisbol. 759 01:01:32,250 --> 01:01:33,375 Aku harus pergi! 760 01:01:34,041 --> 01:01:35,708 Jangan menghalangi! Ayo! 761 01:01:38,000 --> 01:01:39,500 Ia sangat gelisah. 762 01:01:39,583 --> 01:01:41,375 Harp, kondisinya tampak buruk. 763 01:01:41,458 --> 01:01:43,708 Semua pemain, mundur. 764 01:01:56,291 --> 01:01:58,791 Silakan mundur. Kalian bisa mundur. 765 01:02:00,000 --> 01:02:02,208 Harp, ia tak mudah ditangkap. 766 01:02:03,125 --> 01:02:05,333 Jangan mengepungnya. Beri ruang. 767 01:02:07,916 --> 01:02:10,583 Ayo bergandengan. Kita harus membentuk pagar. 768 01:02:10,666 --> 01:02:12,291 Siap? Bergandengan. 769 01:02:12,791 --> 01:02:15,333 Apa pun yang terjadi, pertahankan posisi. 770 01:02:18,333 --> 01:02:19,750 Aku tak yakin, Harp. 771 01:02:27,125 --> 01:02:30,250 - Bagus. Kemarilah. Ayo, Boo. - Ini ide buruk. 772 01:02:32,458 --> 01:02:35,625 - Sial! Ayo, Harp! - Baiklah. 773 01:02:35,708 --> 01:02:36,666 Tidak. 774 01:02:36,750 --> 01:02:37,958 - Hei. - Ayolah! 775 01:02:39,291 --> 01:02:42,291 - Awas. - Ia akan keluar. 776 01:02:42,916 --> 01:02:44,500 Sial. 777 01:02:45,250 --> 01:02:46,708 Tak apa-apa. 778 01:02:47,625 --> 01:02:49,875 Tenang. Tak apa-apa, Boo. 779 01:02:51,291 --> 01:02:52,333 Baiklah, Boo. 780 01:02:53,125 --> 01:02:56,666 Ia tak akan membiarkanmu mendekat. Kau tahu ini kuda siapa. 781 01:03:00,625 --> 01:03:02,416 Kau tahu kebutuhan kuda itu. 782 01:03:04,875 --> 01:03:06,833 - Aku tak bisa. - Ayolah. 783 01:03:06,916 --> 01:03:10,125 - Kau harus memasangkan ini. - Aku tak bisa. 784 01:03:10,208 --> 01:03:12,208 Pasang ini di tali lehernya. 785 01:03:12,291 --> 01:03:13,750 Biar ia tahu itu kau. 786 01:03:13,833 --> 01:03:16,125 Biar ia tahu kau yang memimpin. 787 01:03:16,208 --> 01:03:18,875 Kau mengerti, Cole? Ayolah. Kau bisa. 788 01:03:20,708 --> 01:03:22,333 Baik. 789 01:03:22,416 --> 01:03:25,041 Oke. Hei, Boo. 790 01:03:25,125 --> 01:03:26,041 Hei. 791 01:03:27,666 --> 01:03:30,041 Ini aku, Boo. Ini aku, Cole. 792 01:03:30,791 --> 01:03:32,833 - Kita aman. - Bagus. 793 01:03:32,916 --> 01:03:35,291 - Jangan lihat aku. Lihat Boo. - Baiklah. 794 01:03:35,375 --> 01:03:36,625 Baiklah. 795 01:03:38,958 --> 01:03:40,666 Tetap bersama kuda itu. Ayo. 796 01:03:41,666 --> 01:03:45,958 Oke. Ini aku. Kita aman. Hei. 797 01:03:49,000 --> 01:03:50,250 Hei. 798 01:03:50,333 --> 01:03:51,666 Tenang. Tak apa-apa. 799 01:03:52,250 --> 01:03:53,875 Tenang. Tak apa-apa. 800 01:03:53,958 --> 01:03:54,791 Harp… 801 01:03:58,083 --> 01:04:00,375 Ayo. Kau bisa. 802 01:04:00,458 --> 01:04:03,083 Hei, ini aku. 803 01:04:04,083 --> 01:04:05,083 Ini aku, Boo. 804 01:04:07,416 --> 01:04:09,250 - Pegang ia! - Jangan lepaskan. 805 01:04:09,333 --> 01:04:11,375 - Ya. Bagus. - Bagus, Cole. 806 01:04:11,458 --> 01:04:12,708 - Kau bisa. - Tenang. 807 01:04:12,791 --> 01:04:14,541 Yang harus kau lakukan 808 01:04:14,625 --> 01:04:17,291 adalah naik ke punggungnya, mengerti? 809 01:04:17,875 --> 01:04:19,291 Saat kau di atas sana, 810 01:04:19,375 --> 01:04:21,708 ayun kakimu seperti mau menunggangnya. 811 01:04:22,416 --> 01:04:25,208 Paham? Ia akan meronta, tetapi kau harus naik. 812 01:04:25,916 --> 01:04:27,041 - Ayo. - Lakukan. 813 01:04:31,500 --> 01:04:33,958 Tak apa-apa. Kau harus bangun. 814 01:04:37,583 --> 01:04:38,625 Sial! 815 01:04:38,708 --> 01:04:41,125 Ini yang kau sebut pelajaran? 816 01:04:43,416 --> 01:04:47,416 Bangun. Ayo. Berdiri. 817 01:04:47,500 --> 01:04:50,333 Ini bukan tentang kau dan aku. Kau mengerti? 818 01:04:50,916 --> 01:04:52,833 Sekarang taklukkan kudamu. 819 01:04:53,666 --> 01:04:55,666 Ayo. Kau baik-baik saja. 820 01:04:56,250 --> 01:04:57,833 Ayo, kau baik-baik saja. 821 01:04:59,375 --> 01:05:00,291 Ayolah. 822 01:05:29,458 --> 01:05:30,333 Kau bisa. 823 01:05:31,416 --> 01:05:33,416 Bagus, Nak. Begitu. 824 01:05:52,791 --> 01:05:53,750 Pintar. 825 01:06:03,750 --> 01:06:04,666 Bagus. 826 01:06:07,291 --> 01:06:08,541 Biarkan ia keluar. 827 01:06:08,625 --> 01:06:10,333 - Bagus. - Biarkan ia keluar. 828 01:06:11,500 --> 01:06:13,291 - Bagus. - Aku melihatmu. 829 01:06:14,375 --> 01:06:16,833 Tunjukkan kepercayaan dirimu. 830 01:06:16,916 --> 01:06:19,458 Bagus. Ya. 831 01:06:21,875 --> 01:06:23,500 - Bagus. - Baiklah. 832 01:06:28,375 --> 01:06:29,291 Wah. 833 01:06:30,166 --> 01:06:31,083 Lumayan. 834 01:06:32,791 --> 01:06:35,041 - Dia melakukannya. - Ya. 835 01:06:37,208 --> 01:06:38,416 Dia menjinakkan Boo. 836 01:06:40,458 --> 01:06:42,250 Ya, bagus sekali. 837 01:06:42,875 --> 01:06:45,666 Kuda pintar. 838 01:06:47,083 --> 01:06:48,041 Pintar. 839 01:06:49,166 --> 01:06:50,625 Tenang. 840 01:06:50,708 --> 01:06:53,208 Tenang. 841 01:06:54,041 --> 01:06:55,250 Kau ketagihan, ya? 842 01:06:56,833 --> 01:06:58,666 - Sial. - Hujan akan turun. 843 01:07:00,208 --> 01:07:01,458 Ayo pergi dari sini. 844 01:07:02,750 --> 01:07:04,166 Biarkan dia menunggang. 845 01:07:31,500 --> 01:07:32,875 Kau siap untuk barbeku? 846 01:07:33,375 --> 01:07:36,000 Aku tidak tahu harus siap untuk apa. 847 01:07:36,083 --> 01:07:38,708 Seperti adegan di The Fast and the Furious. 848 01:07:38,791 --> 01:07:41,416 Mobil di garis start, mesinnya menderu, 849 01:07:41,500 --> 01:07:45,916 penonton menggila, semua berpesta dan bersenang-senang. 850 01:07:46,416 --> 01:07:48,791 Begitu, tetapi dengan koboi dan kuda. 851 01:07:50,166 --> 01:07:51,041 Baiklah. 852 01:07:51,583 --> 01:07:53,125 Aku punya sesuatu untukmu. 853 01:07:53,208 --> 01:07:54,750 - Sungguh? - Kejutan. 854 01:07:55,416 --> 01:07:56,416 Pejamkan matamu. 855 01:07:56,500 --> 01:07:57,833 Aku harus… Baiklah. 856 01:07:57,916 --> 01:07:59,083 Pejamkan matamu. 857 01:07:59,708 --> 01:08:00,541 Baiklah. 858 01:08:03,333 --> 01:08:04,333 Terus pejamkan. 859 01:08:06,250 --> 01:08:07,375 Jangan mengintip. 860 01:08:08,250 --> 01:08:10,708 - Aku tak mengintip. - Oke. Sekarang buka. 861 01:08:14,583 --> 01:08:16,458 Saatnya kita meresmikannya. 862 01:08:17,791 --> 01:08:18,708 Oke. 863 01:08:23,916 --> 01:08:24,916 Bagaimana? 864 01:08:25,791 --> 01:08:26,958 Seperti koboi asli. 865 01:09:18,458 --> 01:09:21,333 Ini momen klasik. Momen penting dalam sejarah. 866 01:09:21,416 --> 01:09:24,500 Aku menunggang Tulip, mau balapan dengan ayahmu. 867 01:09:24,583 --> 01:09:27,916 Dia menunggang Naje. Kami sengit berlomba dan imbang. 868 01:09:28,000 --> 01:09:29,916 Kami mendekati finis, 45 meter… 869 01:09:30,708 --> 01:09:34,416 - Dua puluh, lima, lalu… - Inilah awal dongengnya. 870 01:09:34,500 --> 01:09:37,666 Ya ampun. Kau mengacaukan ceritaku! 871 01:09:37,750 --> 01:09:40,083 Ceritanya berirama. Jangan rusak itu. 872 01:09:40,166 --> 01:09:42,333 - Kau kalah. - Tahu apa kau soal itu? 873 01:09:42,416 --> 01:09:44,833 - Kau tahu yang kau lakukan. - Dia tahu. 874 01:09:44,916 --> 01:09:47,958 Jadi, di tikungan, kuda itu menang karena hidungnya. 875 01:09:48,041 --> 01:09:48,875 Kau tahu itu. 876 01:09:48,958 --> 01:09:50,958 Kau tahu itu. Tetapi, lihat ini, 877 01:09:51,041 --> 01:09:53,458 Tulip punya gigi maju. 878 01:09:53,541 --> 01:09:56,166 Keluar seperti ini. Tegak lurus. 879 01:09:56,250 --> 01:10:00,041 Saking lurusnya sampai bisa jadi tatakan kaleng bir. 880 01:10:00,125 --> 01:10:01,041 Menyedihkan. 881 01:10:01,125 --> 01:10:03,250 - Itu benar! - Kau tidak beres. 882 01:10:03,333 --> 01:10:06,250 Kami masuk di detik-detik terakhir balapan 883 01:10:06,333 --> 01:10:08,583 dan aku bertahan, kami imbang, 884 01:10:08,666 --> 01:10:10,541 dan saat kupikir sudah dekat, 885 01:10:10,625 --> 01:10:14,416 leher Tulip memanjang, giginya dimajukan. 886 01:10:16,458 --> 01:10:17,833 Fotonya harus diteliti! 887 01:10:17,916 --> 01:10:20,833 - Astaga! Sudahlah. - Kau tak pernah kalah. 888 01:10:20,916 --> 01:10:22,333 Kau mengalahkannya. 889 01:10:22,416 --> 01:10:24,750 Tulip! Sungguh. Itu nyata! 890 01:10:38,541 --> 01:10:40,041 Kukira kau pulang cepat. 891 01:10:41,291 --> 01:10:43,791 Aku selalu tepat waktu untuk mengalahkanmu. 892 01:10:45,583 --> 01:10:47,791 Siap melihat pria ini dikalahkan? 893 01:10:55,416 --> 01:10:56,333 Ya. 894 01:11:10,166 --> 01:11:13,000 Kau mengejarnya! Ayo cepat! 895 01:11:16,958 --> 01:11:18,458 Ayo! Maju! Ayo! 896 01:11:22,000 --> 01:11:24,125 Ayo! 897 01:11:24,208 --> 01:11:25,541 Ayo, Tulip! 898 01:11:44,583 --> 01:11:46,708 Kau hampir bisa mengejarku. 899 01:11:47,625 --> 01:11:49,375 Ya, kau mengalahkanku. 900 01:11:49,458 --> 01:11:50,750 Ya, kita sependapat. 901 01:11:50,833 --> 01:11:53,208 Ayo! Balap ulang! 902 01:11:53,291 --> 01:11:56,083 - Tidak. Ayo, kita pergi. - Serius. Ulangi. 903 01:11:56,166 --> 01:11:59,166 Ayo, kita tinggalkan para pecundang ini. 904 01:11:59,250 --> 01:12:02,291 Beri aku kesempatan kedua. Kau gila! Ayolah! 905 01:12:13,041 --> 01:12:14,750 Hei, orang ini bekerja keras. 906 01:12:14,833 --> 01:12:16,833 Beberapa transaksi lagi selesai. 907 01:12:17,500 --> 01:12:19,250 - Tunggu aku, ya? - Baiklah. 908 01:12:19,333 --> 01:12:20,916 - Kau baik-baik saja? - Ya. 909 01:12:30,625 --> 01:12:32,791 Bagus. Mobilmu keren. 910 01:12:33,333 --> 01:12:34,750 Ini bagus, Bung. 911 01:12:50,083 --> 01:12:52,291 Tenang, Bung! Lepaskan aku! 912 01:12:52,916 --> 01:12:55,041 Cole, tolong aku! Cole! 913 01:12:57,833 --> 01:12:59,958 - Jangan beranjak. - Kumohon. Hei. 914 01:13:00,041 --> 01:13:01,250 Menyingkirlah. 915 01:13:01,333 --> 01:13:04,458 Hei, masuklah ke bagasi. Masuk ke bagasi! 916 01:13:05,041 --> 01:13:07,166 - Aku akan menembakmu. - Lepaskan! 917 01:13:07,250 --> 01:13:09,875 Kau pikir bisa merusak bisnisku dan lolos? 918 01:13:11,750 --> 01:13:13,041 - Hei! Smush! - Sial! 919 01:13:13,125 --> 01:13:15,000 Lari! Pergi dari sini! 920 01:13:17,041 --> 01:13:19,000 Sialan! 921 01:13:21,000 --> 01:13:22,041 Sial! 922 01:13:23,708 --> 01:13:26,041 Hei, Smush! Hei! 923 01:13:26,125 --> 01:13:28,125 Bangun! Ayo! Kita harus pergi! 924 01:13:32,208 --> 01:13:34,750 - Jangan bergerak! - Hei! Smush! Ayo! 925 01:13:34,833 --> 01:13:35,750 Sial. 926 01:13:37,166 --> 01:13:39,041 Ayo! 927 01:13:40,250 --> 01:13:41,083 Berhenti! 928 01:13:53,291 --> 01:13:54,500 Ayo! 929 01:13:55,125 --> 01:13:57,166 Berhenti! Kubilang berhenti! 930 01:13:57,708 --> 01:13:59,375 Ayo! Cepat! 931 01:14:00,750 --> 01:14:01,666 Sial! 932 01:14:09,291 --> 01:14:10,500 Tunggu! 933 01:14:19,375 --> 01:14:20,333 Sialan! 934 01:14:36,583 --> 01:14:37,750 Sial! 935 01:14:45,666 --> 01:14:48,208 Persetan dia! Persetan dengan Jalen! 936 01:14:49,833 --> 01:14:52,708 Pikirmu kita mempertahankan wilayah? Ini perang. 937 01:14:53,500 --> 01:14:54,875 Kita ambil wilayahnya. 938 01:14:56,291 --> 01:14:57,875 Kita akan menguasainya. 939 01:14:58,708 --> 01:14:59,583 Smush. 940 01:15:07,375 --> 01:15:08,625 Apa rencanamu, C? 941 01:15:10,625 --> 01:15:12,083 Kau mau buat apa? 942 01:15:14,666 --> 01:15:16,750 Katakan. Ayo, Bung. Aku siap. 943 01:15:16,833 --> 01:15:18,791 Aku menunggu. Ceritakan mimpimu. 944 01:15:18,875 --> 01:15:20,541 - Entahlah. - Yang kau kejar. 945 01:15:20,625 --> 01:15:22,333 Mau jadi tukang sampah juga? 946 01:15:23,333 --> 01:15:27,208 Tunggu, kau mau duduk di api unggun, menceritakan omong kosong. 947 01:15:27,833 --> 01:15:31,000 Mereka pemadat gila. Mereka tak tahu bicara apa. 948 01:15:31,083 --> 01:15:32,166 Istal mereka? 949 01:15:33,250 --> 01:15:34,583 Sudah tua. 950 01:15:37,416 --> 01:15:38,625 Mereka sudah pergi. 951 01:15:41,500 --> 01:15:43,583 Orang-orang yang mestinya menjagaku 952 01:15:43,666 --> 01:15:45,416 justru meninggalkan aku. 953 01:15:49,458 --> 01:15:51,083 Kau belum melihatnya, C. 954 01:15:53,666 --> 01:15:55,041 Kau tak melihat mereka. 955 01:15:57,250 --> 01:15:58,750 Kita sendirian di sini. 956 01:16:01,958 --> 01:16:05,041 Entah denganmu, tetapi aku sudah muak ditinggalkan. 957 01:16:05,125 --> 01:16:06,625 Aku akan mencari uang, 958 01:16:07,750 --> 01:16:10,958 aku akan menyiapkan semuanya, dan pergi dari sini. 959 01:16:11,750 --> 01:16:12,583 Paham? 960 01:16:14,625 --> 01:16:16,125 Kau mau ikut atau tidak? 961 01:16:31,083 --> 01:16:32,083 Cole! 962 01:16:34,958 --> 01:16:36,458 Kau mau ke mana? 963 01:16:39,166 --> 01:16:40,291 Cole! 964 01:17:15,875 --> 01:17:17,083 Kita baik-baik saja. 965 01:17:18,750 --> 01:17:20,250 Kita akan baik-baik saja. 966 01:17:37,291 --> 01:17:38,125 Ayo. 967 01:17:38,208 --> 01:17:39,291 Kau mau apa? 968 01:17:39,875 --> 01:17:42,500 Di atas kuda pun, kau tak bisa mengalahkanku. 969 01:17:43,291 --> 01:17:46,291 Tahan dia. Dia ke mana? Dia tak bisa melewati kita. 970 01:17:46,375 --> 01:17:47,375 Dia mau ke mana? 971 01:17:47,458 --> 01:17:49,875 - Aku bisa. - Mau ke mana? Dia ke mana? 972 01:18:03,541 --> 01:18:05,916 Mau mengajariku berdiri di atas kuda? 973 01:18:06,000 --> 01:18:07,791 Mungkin. Jika kau rasa bisa. 974 01:18:08,708 --> 01:18:10,291 - Aku bisa. - Lihat nanti. 975 01:18:14,791 --> 01:18:15,666 Masuk. 976 01:18:19,166 --> 01:18:21,000 - Sampai nanti. - Baiklah. 977 01:18:51,208 --> 01:18:52,916 Bocah itu bisa menunggang. 978 01:18:55,125 --> 01:18:56,166 Kau tahu Kyle. 979 01:18:57,625 --> 01:19:00,333 Aku dan dia bertemu di Fletcher Street. 980 01:19:02,375 --> 01:19:04,000 Ini mata pencahariannya. 981 01:19:04,750 --> 01:19:06,833 Melatih kuda. Di sini. 982 01:19:11,125 --> 01:19:12,666 Aku ingin menjadi polisi. 983 01:19:13,708 --> 01:19:16,500 Sejak ibuku mengajakku ke suatu parade, 984 01:19:16,583 --> 01:19:21,541 melihat para polisi itu berseragam layaknya kesatria. 985 01:19:23,583 --> 01:19:24,666 Saat itu aku tahu. 986 01:19:33,583 --> 01:19:35,583 Tak perlu ke jalanan untuk dewasa. 987 01:19:59,083 --> 01:20:01,083 Siap belajar berdiri di atas kuda? 988 01:20:03,333 --> 01:20:05,500 Aku sudah di sini, 'kan? 989 01:20:08,375 --> 01:20:10,291 Ya, benar. 990 01:20:29,583 --> 01:20:33,458 Kita harus bawa kuda masuk. Ayo. Setelah itu, kau kuajari. 991 01:20:33,541 --> 01:20:34,625 Ayo! 992 01:21:10,333 --> 01:21:12,666 Muat sebanyak mungkin. Ayo! 993 01:21:30,000 --> 01:21:32,916 PENGENDALIAN HEWAN PENNSYLVANIA 994 01:21:36,208 --> 01:21:38,208 Ke mana kuda kami dibawa? 995 01:21:38,791 --> 01:21:40,791 Jangan diambil seenaknya! 996 01:21:57,000 --> 01:21:58,291 Hei! 997 01:22:05,791 --> 01:22:07,416 Tidak! Berhenti! 998 01:22:07,500 --> 01:22:09,083 - Berhenti! - Kumohon! 999 01:22:09,166 --> 01:22:12,125 - Tenang. Jangan lakukan. - Lepaskan aku! 1000 01:22:12,208 --> 01:22:15,750 - Tidak. Mundurlah, Cole! - Persetan! 1001 01:22:15,833 --> 01:22:17,750 Kami membayar uang sewa. 1002 01:22:17,833 --> 01:22:21,208 - Pemiliknya sudah memperingatkan… - Aku tak peduli! 1003 01:22:21,291 --> 01:22:22,666 Sudahlah! Teman-teman! 1004 01:22:22,750 --> 01:22:24,166 Aku minta maaf, 1005 01:22:24,250 --> 01:22:26,791 tetapi ada laporan hewan kurang gizi. 1006 01:22:26,875 --> 01:22:28,583 Makanan kudaku lebih sehat! 1007 01:22:28,666 --> 01:22:31,166 Ada kuda mati membusuk di belakang sana. 1008 01:22:31,250 --> 01:22:33,958 Kalian tak boleh begini! Lakukan sesuatu! 1009 01:22:34,041 --> 01:22:37,000 Aku harus membawa kuda-kuda itu… 1010 01:22:37,083 --> 01:22:39,375 - Persetan! - …ke fasilitas kami 1011 01:22:39,458 --> 01:22:40,833 agar bisa diperiksa. 1012 01:22:40,916 --> 01:22:42,041 - Pak… - Persetan! 1013 01:22:42,125 --> 01:22:45,500 Tidak ada yang bisa kalian perbuat. 1014 01:22:45,583 --> 01:22:47,166 Apa maksudmu? 1015 01:22:47,250 --> 01:22:48,625 Dasar pencuri! 1016 01:22:51,041 --> 01:22:53,041 - Hei! Cole! - Tidak! Lepaskan dia! 1017 01:22:53,125 --> 01:22:55,916 - Lakukan sesuatu! Ayolah! - Berhenti! 1018 01:22:56,000 --> 01:22:58,375 - Semua akan baik-baik saja. - Persetan! 1019 01:22:58,458 --> 01:23:01,083 - Kita akan cari cara. - Tidak! 1020 01:23:01,166 --> 01:23:03,375 - Lakukan sesuatu! - Mau dipenjara? 1021 01:23:03,458 --> 01:23:06,166 - Lakukan sesuatu! - Sudah! Mau dipenjara? 1022 01:23:06,250 --> 01:23:09,166 - Tenanglah! - Kau mengaku koboi! 1023 01:23:09,708 --> 01:23:11,041 Kau pengecut! 1024 01:23:17,291 --> 01:23:20,250 Dengarkan aku. Kau tahu ini salah, Bung. 1025 01:23:20,333 --> 01:23:23,583 - Kau tahu ini salah besar. - Harp. 1026 01:23:23,666 --> 01:23:26,166 - Ayolah. - Bagaimana kau melakukannya? 1027 01:23:27,291 --> 01:23:28,708 Ini tempat tinggal kami. 1028 01:23:29,375 --> 01:23:31,041 Bagaimana kau melakukannya? 1029 01:23:31,125 --> 01:23:31,958 Nessie. 1030 01:23:32,041 --> 01:23:35,291 Jangan panggil Nessie atau siapa pun, Bung. 1031 01:23:35,375 --> 01:23:36,875 - Aku bicara! - Tak adil. 1032 01:23:36,958 --> 01:23:38,750 Ini salah kalian sendiri. 1033 01:23:38,833 --> 01:23:43,125 Kalian berkesempatan memperbaikinya, tetapi tak melakukan apa pun. 1034 01:23:43,208 --> 01:23:46,583 - Pikirkan ini di tempat lain. - Kami bangun tempat ini! 1035 01:23:46,666 --> 01:23:48,916 Kalian mau merobohkannya! 1036 01:23:49,000 --> 01:23:50,375 Kami bangun tempat ini! 1037 01:23:52,083 --> 01:23:53,291 Ini rumah kami! 1038 01:24:48,208 --> 01:24:49,208 Maafkan aku. 1039 01:24:50,125 --> 01:24:51,333 Kau benar, Bung. 1040 01:24:53,208 --> 01:24:55,291 Sudahlah, Bung. 1041 01:24:55,375 --> 01:24:57,791 Aku biasa ajak Chuck keluar tengah malam. 1042 01:24:58,416 --> 01:25:00,291 - Sungguh? Ke mana? - Ya. 1043 01:25:00,375 --> 01:25:02,083 Misalnya ke taman. 1044 01:25:02,166 --> 01:25:05,375 Jauh, jaraknya berkilometer dan aku tak bisa ditemukan. 1045 01:25:05,458 --> 01:25:07,291 Kuda benci orang-orang di sini. 1046 01:25:07,375 --> 01:25:10,375 Selalu dikelilingi suara berisik, ibu-ibu berteriak, 1047 01:25:10,458 --> 01:25:13,000 suara klakson mobil, semua keributan itu. 1048 01:25:13,541 --> 01:25:15,333 Perhatikan ini. 1049 01:25:15,916 --> 01:25:16,916 Dengarkan ini. 1050 01:25:22,625 --> 01:25:23,541 Apa? 1051 01:25:24,791 --> 01:25:26,875 Itu. Sunyi. 1052 01:25:27,791 --> 01:25:29,375 Keheningan itu. 1053 01:25:31,041 --> 01:25:33,125 Itulah yang kukejar seumur hidupku. 1054 01:25:34,041 --> 01:25:35,500 Ke mana pun kita pergi, 1055 01:25:36,125 --> 01:25:39,333 tempat itu harus tenang, hening. 1056 01:25:40,375 --> 01:25:41,375 Cuma aku dan kau. 1057 01:25:54,625 --> 01:25:55,458 Baiklah. 1058 01:25:57,875 --> 01:26:00,666 Kita akan mulai mengacak titik penjualan. 1059 01:26:01,291 --> 01:26:03,958 Oke? Seperti di film mafia? 1060 01:26:04,041 --> 01:26:05,333 - Baiklah. - Oke. 1061 01:26:05,416 --> 01:26:07,166 Kali ini kau mengawasi. 1062 01:26:08,208 --> 01:26:09,125 Oke? 1063 01:26:10,000 --> 01:26:11,333 Lokasi itu terbuka. 1064 01:26:12,041 --> 01:26:13,458 Teriak jika ada apa-apa. 1065 01:26:13,958 --> 01:26:15,166 Tetap waspada. 1066 01:26:17,791 --> 01:26:18,666 Kita bisa. 1067 01:27:23,458 --> 01:27:24,750 Sial! 1068 01:27:26,375 --> 01:27:27,291 Smush! 1069 01:27:28,750 --> 01:27:30,416 Smush. Sial! 1070 01:27:31,583 --> 01:27:32,791 Bertahanlah! 1071 01:27:34,041 --> 01:27:35,916 Tidak! 1072 01:27:52,583 --> 01:27:55,875 Anak yang bersepeda itu kebetulan di sana. 1073 01:27:57,083 --> 01:28:01,166 Ada imbalan untuk menangkap Smush, anak itu siap membunuhnya. 1074 01:28:04,083 --> 01:28:07,333 Aku juga dengar tentang anak lain di TKP. 1075 01:28:10,125 --> 01:28:11,208 Ayolah, Leroy. 1076 01:28:16,541 --> 01:28:17,875 Cari Cole. 1077 01:28:21,041 --> 01:28:21,958 Ya. 1078 01:28:45,083 --> 01:28:47,833 SELALU ADA DI HATI KAMI 1079 01:30:03,125 --> 01:30:04,208 Cole. 1080 01:30:05,291 --> 01:30:06,375 Ayolah. 1081 01:30:07,666 --> 01:30:08,833 Ayo. Bangun. 1082 01:30:09,708 --> 01:30:12,375 Ayo. Duduk di sini. 1083 01:30:17,250 --> 01:30:18,458 Biar kulihat dirimu. 1084 01:30:28,208 --> 01:30:29,166 Kau terluka? 1085 01:30:46,000 --> 01:30:47,625 Baiklah. Ayo lepaskan ini. 1086 01:30:54,708 --> 01:30:56,416 Kubawakan baju ganti. 1087 01:31:00,041 --> 01:31:01,208 Aku akan… 1088 01:31:02,375 --> 01:31:03,625 membersihkan ini. 1089 01:31:22,166 --> 01:31:24,833 Aku merasa selalu terancam sejak lahir. 1090 01:31:27,208 --> 01:31:28,416 Diajar sejak dini. 1091 01:31:31,708 --> 01:31:33,250 "Berhati-hatilah." 1092 01:31:39,041 --> 01:31:41,041 Itu yang sering dikatakan ibuku. 1093 01:31:42,708 --> 01:31:44,666 "Berhati-hatilah, Nak." 1094 01:31:49,250 --> 01:31:52,333 Entah mereka mau kita jadi apa setelah dewasa jika… 1095 01:31:53,541 --> 01:31:56,541 kita selalu waspada seumur hidup kita. 1096 01:32:04,708 --> 01:32:06,708 Satu-satunya rumah yang kutahu… 1097 01:32:08,250 --> 01:32:09,666 adalah di punggung kuda. 1098 01:32:30,250 --> 01:32:31,750 Ini, pakai baju ini. 1099 01:32:33,875 --> 01:32:35,208 Ayo. 1100 01:32:48,666 --> 01:32:50,166 Smush bagian dari kita. 1101 01:32:56,958 --> 01:32:59,208 Jenazahnya mungkin sudah dimakamkan, 1102 01:32:59,291 --> 01:33:01,291 tetapi bukan sebagai koboi. 1103 01:33:04,375 --> 01:33:05,750 Kita harus ambil Chuck, 1104 01:33:07,000 --> 01:33:08,125 ambil bot Smush. 1105 01:33:10,541 --> 01:33:12,166 Kita taruh di makamnya. 1106 01:33:17,541 --> 01:33:19,250 Berikan tunggangan terakhir. 1107 01:33:30,583 --> 01:33:31,666 Aku tahu. 1108 01:33:34,916 --> 01:33:35,916 Aku ada untukmu. 1109 01:33:39,916 --> 01:33:41,041 Aku ada untukmu. 1110 01:34:05,000 --> 01:34:08,083 ISTAL KEPOLISIAN DAERAH 1111 01:34:08,916 --> 01:34:09,958 Ayo. 1112 01:34:17,208 --> 01:34:18,625 Berjagalah. 1113 01:34:22,458 --> 01:34:23,333 Baiklah. 1114 01:34:24,125 --> 01:34:25,333 Bantu pindahkan ini. 1115 01:35:31,416 --> 01:35:32,375 Chuck? 1116 01:35:33,791 --> 01:35:35,875 - Chuck. - Hei. 1117 01:35:36,666 --> 01:35:38,750 Chuck. Kemarilah. 1118 01:35:41,166 --> 01:35:42,000 Hei. 1119 01:35:44,083 --> 01:35:45,250 Boo! 1120 01:35:55,416 --> 01:35:57,375 Apa kabar? Senang melihatmu. 1121 01:35:59,666 --> 01:36:00,708 Tenang. 1122 01:36:03,875 --> 01:36:05,250 Aku merindukanmu. 1123 01:36:07,500 --> 01:36:10,208 Aku akan mengeluarkanmu. Aku di sini. 1124 01:36:10,291 --> 01:36:12,250 Kau tak akan kenapa-kenapa lagi. 1125 01:36:24,708 --> 01:36:29,208 Aku di luar sana tiga malam menunggu kalian mengumpulkan keberanian. 1126 01:36:34,666 --> 01:36:37,583 Sekarang bagaimana? Kau mau menangkap kami? 1127 01:36:44,666 --> 01:36:47,583 Aku datang untuk memastikan anak baru yang gugup 1128 01:36:47,666 --> 01:36:49,666 tidak menembak kalian. 1129 01:36:51,666 --> 01:36:54,750 Ayolah, setidaknya buat seolah-olah semuanya kabur. 1130 01:36:54,833 --> 01:36:57,958 Jika kalian cuma mengambil kuda dari Fletcher Street, 1131 01:36:58,041 --> 01:37:01,250 itu terlalu jelas untuk diabaikan, bukan? 1132 01:37:04,458 --> 01:37:05,416 Ayo, Cantik. 1133 01:37:08,625 --> 01:37:09,875 Ayo pergi. 1134 01:37:10,458 --> 01:37:13,541 Kita biarkan ia dan yang lain berlarian sebentar, 1135 01:37:13,625 --> 01:37:15,166 kumpulkan besok pagi. 1136 01:37:15,250 --> 01:37:18,833 Kebetulan kuda kalian tak bisa ditemukan. 1137 01:37:20,083 --> 01:37:22,875 Kusarankan kalian bersembunyi sampai pagi. 1138 01:37:24,333 --> 01:37:27,541 Atau sampai mereka ingat ada kasus pembunuhan 1139 01:37:28,125 --> 01:37:30,333 dan jadi bosan mencari hewan piaraan. 1140 01:37:32,333 --> 01:37:34,583 Bantuan akan tiba dalam lima menit. 1141 01:37:35,875 --> 01:37:37,375 Cepatlah kalian pergi. 1142 01:37:40,041 --> 01:37:40,916 Ayo. 1143 01:42:22,083 --> 01:42:25,333 Ayah, ini tak bisa dibiarkan. Kita harus bertindak. 1144 01:42:25,416 --> 01:42:28,708 Mari kita menghalangi mereka. Beri mereka hari libur. 1145 01:42:34,416 --> 01:42:37,000 Nessie, dari mana asalmu? Istal mana? 1146 01:42:37,083 --> 01:42:38,500 - White House. - Baik. 1147 01:42:38,583 --> 01:42:39,958 Rome? Dari mana asalmu? 1148 01:42:40,041 --> 01:42:41,166 Tioga, kau tahu. 1149 01:42:41,250 --> 01:42:42,625 Kalau yang lain? 1150 01:42:42,708 --> 01:42:44,250 - 31st. - Markoe Street. 1151 01:42:44,333 --> 01:42:49,000 Semua tempat yang kalian sebutkan sudah lama tidak ada. 1152 01:42:49,708 --> 01:42:53,125 Yang tersisa hanya puing-puing, tetapi kalian masih ada. 1153 01:42:53,208 --> 01:42:55,250 - Masih ada? - Ya. 1154 01:42:55,875 --> 01:42:57,166 Berikan istalnya. 1155 01:42:57,250 --> 01:43:00,750 Berikan, karena mereka tak bisa mengambil jati diri kita. 1156 01:43:02,291 --> 01:43:03,500 Rumah bukan tempat. 1157 01:43:04,500 --> 01:43:05,625 Melainkan keluarga. 1158 01:43:06,791 --> 01:43:08,500 Itu menjadikan kita koboi. 1159 01:43:10,458 --> 01:43:12,041 Jadi kita harus bagaimana? 1160 01:43:12,625 --> 01:43:14,916 Lakukan apa yang selalu kita lakukan. 1161 01:43:15,708 --> 01:43:16,750 Kita berkuda. 1162 01:44:48,291 --> 01:44:50,875 Pintar, Chuck. Jangan bergerak. 1163 01:45:15,375 --> 01:45:16,416 Sudah. 1164 01:45:20,375 --> 01:45:21,291 Terima kasih. 1165 01:45:22,541 --> 01:45:24,166 Karena sudah membawanya. 1166 01:45:26,041 --> 01:45:27,041 Sungguh. 1167 01:45:30,916 --> 01:45:31,791 Sudahlah. 1168 01:45:34,458 --> 01:45:36,458 - Ibu. - Cole. 1169 01:45:37,166 --> 01:45:38,333 Cole, Sayang. 1170 01:45:43,750 --> 01:45:45,333 Anak kesayangan Ibu. 1171 01:45:46,000 --> 01:45:47,083 Ibu cantik. 1172 01:45:47,708 --> 01:45:49,541 Ibu suka kau sebagai koboi. 1173 01:45:50,541 --> 01:45:52,625 Bu, ini Boo. Ini kudaku. 1174 01:45:52,708 --> 01:45:54,166 Dia sekarang berkuda. 1175 01:45:54,250 --> 01:45:56,041 - Ya. - Wah. 1176 01:45:56,125 --> 01:45:58,541 - Cantik. - Dia punya kuda sendiri. 1177 01:45:59,166 --> 01:46:01,583 Dia masih harus belajar. Dia bukan aku. 1178 01:46:01,666 --> 01:46:05,000 - Aku lebih baik daripada Ayah. - Dia bukan Harp. 1179 01:46:05,083 --> 01:46:07,166 - Aku lebih baik. - Daripada siapa? 1180 01:46:08,291 --> 01:46:09,291 Ayolah. 1181 01:46:11,708 --> 01:46:17,791 KOTA PHILADELPHIA TENGAH MENGEMBANGKAN LAHAN FLETCHER STREET. 1182 01:46:18,666 --> 01:46:21,791 SEPERTI GENERASI KOBOI SEBELUMNYA, 1183 01:46:21,875 --> 01:46:26,333 MEREKA MENCARI ISTAL PERMANEN UNTUK MELESTARIKAN WARISAN BUDAYA MEREKA. 1184 01:46:28,166 --> 01:46:34,708 MENGENANG ERIC "E" MILLER 1185 01:46:36,208 --> 01:46:37,750 {\an8}KOBOI ASLI FLETCHER STREET 1186 01:46:37,833 --> 01:46:41,416 {\an8}Saat kami berkuda, orang bertanya, "Dari mana kuda-kuda itu?" 1187 01:46:41,500 --> 01:46:44,625 {\an8}"Bagaimana bisa di sini?" Kudanya ada sebelum aku. 1188 01:46:45,208 --> 01:46:47,083 {\an8}Mengerti? Seperti… 1189 01:46:49,666 --> 01:46:53,541 {\an8}saat kami menceritakan ini, aku ingin orang duduk dan melihat 1190 01:46:54,500 --> 01:46:57,333 {\an8}bahwa ini sungguh terjadi. 1191 01:46:58,125 --> 01:46:59,666 {\an8}Mereka melakukan ini dan… 1192 01:47:00,916 --> 01:47:03,250 {\an8}ada hari yang baik dan buruk. 1193 01:47:03,333 --> 01:47:06,083 {\an8}Itu seperti kehidupan biasa. 1194 01:47:06,166 --> 01:47:07,375 {\an8}Inilah kehidupan. 1195 01:47:08,375 --> 01:47:11,583 {\an8}Aku tinggal di Philadelphia. Banyak yang sering bilang, 1196 01:47:11,666 --> 01:47:14,750 {\an8}"Kau berkuda? Di mana? Tak ada kuda di Philadelphia." 1197 01:47:14,833 --> 01:47:17,750 {\an8}Kubilang, "Apa? Banyak kuda di Philadelphia." 1198 01:47:17,833 --> 01:47:20,208 {\an8}Ya, di Philadelphia Utara kami berkuda. 1199 01:47:20,291 --> 01:47:22,500 {\an8}Kami punya kuda, kami merawat kuda. 1200 01:47:22,583 --> 01:47:26,750 {\an8}Kurasa jika lebih banyak yang tahu itu, dan mengetahui 1201 01:47:27,250 --> 01:47:30,500 {\an8}betapa pentingnya istal bagi banyak anak muda 1202 01:47:30,583 --> 01:47:32,291 {\an8}yang tak punya tempat tujuan. 1203 01:47:32,375 --> 01:47:37,750 {\an8}Kurasa aku lebih menikmati melihat anak-anak yang kuajar. 1204 01:47:37,833 --> 01:47:39,333 {\an8}Mengamati mereka 1205 01:47:40,125 --> 01:47:43,875 {\an8}menyerap pelajaran, beradaptasi, dan membuat penyesuaian, 1206 01:47:43,958 --> 01:47:46,708 {\an8}bukan dengan kuda saja, tetapi juga kehidupan. 1207 01:47:47,291 --> 01:47:49,541 {\an8}Istal ini sangat membantu kami. 1208 01:47:49,625 --> 01:47:53,583 {\an8}Aku bisa duduk di sini dan berkata usiaku sudah 40-an, 1209 01:47:53,666 --> 01:47:56,541 {\an8}dan dalam hatiku aku percaya karena istal ini 1210 01:47:56,625 --> 01:47:59,791 {\an8}aku tak memiliki catatan kriminal. 1211 01:47:59,875 --> 01:48:02,958 {\an8}Tidak ada. Ia membantumu berjalan di jalan lurus 1212 01:48:03,041 --> 01:48:05,125 {\an8}dengan orang-orang tua di sana 1213 01:48:05,208 --> 01:48:08,458 {\an8}karena mereka sudah mengalami apa yang akan kami alami. 1214 01:50:13,750 --> 01:50:18,750 Terjemahan subtitle oleh Christy Sugiarto