1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,500 --> 00:00:10,250
{\an8}NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:19,375 --> 00:00:22,541
{\an8}Hai, ini Amahle.
Tinggalkan pesan dan akan kuhubungi.
5
00:00:23,708 --> 00:00:25,041
{\an8}Siang, Bu Edwards.
6
00:00:25,125 --> 00:00:28,416
{\an8}Ini Kepala Sekolah Denkins
dari SMA Detroit Utara.
7
00:00:30,083 --> 00:00:33,416
{\an8}Amat disayangkan,
Cole terlibat perkelahian lagi hari ini
8
00:00:33,500 --> 00:00:36,791
{\an8}dan harus ditahan secara fisik
oleh polisi sekolah.
9
00:00:37,416 --> 00:00:41,916
{\an8}Bu Edwards, aku ragu personel kami
mampu membantu anak Anda.
10
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
{\an8}Saat ini, kami merekomendasikan
dia dikeluarkan.
11
00:01:04,125 --> 00:01:07,541
{\an8}Aku minta maaf atas insiden hari ini.
Aku sangat menyesal…
12
00:01:39,416 --> 00:01:40,958
Aku tak melakukan apa-apa.
13
00:01:43,083 --> 00:01:44,166
Itu bukan salahku.
14
00:01:57,416 --> 00:01:59,208
Kenapa pakaianku di kantong?
15
00:02:00,666 --> 00:02:02,250
Ke mana Ibu membawaku?
16
00:02:04,750 --> 00:02:07,416
Kau tinggal dengan ayahmu
selama musim panas.
17
00:02:08,583 --> 00:02:09,458
Apa?
18
00:02:10,291 --> 00:02:11,416
Dengan ayahku?
19
00:02:12,083 --> 00:02:14,666
Tidak. Aku tak mau bersama orang itu.
20
00:02:14,750 --> 00:02:17,375
Berhenti! Berhentilah sok tahu!
21
00:02:21,541 --> 00:02:22,625
Kehidupan ini…
22
00:02:23,916 --> 00:02:25,416
tak sesuai harapan, Cole.
23
00:02:27,041 --> 00:02:30,583
Hidupmu tak karuan di sini.
Hidupmu bisa hancur.
24
00:02:32,500 --> 00:02:35,458
Ibu sudah melakukan
semua yang dapat Ibu pikirkan.
25
00:02:36,041 --> 00:02:38,458
Namun, lagi-lagi Ibu meninggalkan kantor,
26
00:02:39,041 --> 00:02:41,958
mencoba meyakinkan
kepala sekolah dan polisi lain
27
00:02:42,041 --> 00:02:44,291
bahwa anak Ibu tahu benar dan salah.
28
00:02:49,666 --> 00:02:50,666
Nyatanya tidak.
29
00:02:56,500 --> 00:02:58,041
Ibu pun tidak tahu lagi.
30
00:03:55,750 --> 00:03:57,375
Kau di mana? Kami di sini.
31
00:04:04,416 --> 00:04:06,708
- Ibu sedang apa?
- Dia segera tiba.
32
00:04:06,791 --> 00:04:09,583
- Itu pakaianku.
- Tunggu di sini.
33
00:04:10,875 --> 00:04:12,250
Aku tak mau di sini.
34
00:04:16,833 --> 00:04:18,458
Bu, buka pintunya.
35
00:04:21,333 --> 00:04:22,541
Ibu, buka pintunya.
36
00:04:27,791 --> 00:04:29,666
Bu, aku tak bercanda. Buka.
37
00:04:29,750 --> 00:04:32,000
Buka pintunya. Aku tak bercanda, Bu.
38
00:04:32,875 --> 00:04:36,000
Ibu, jangan tinggalkan aku di sini.
Kumohon. Tunggu…
39
00:04:51,333 --> 00:04:52,416
Hei.
40
00:04:56,250 --> 00:04:57,666
Aku bicara kepadamu.
41
00:04:58,166 --> 00:04:59,166
Kemarilah.
42
00:05:21,791 --> 00:05:23,000
Kau sudah besar.
43
00:05:25,625 --> 00:05:26,583
Aku mengenalmu?
44
00:05:28,208 --> 00:05:29,375
Aku mengenalmu.
45
00:05:30,958 --> 00:05:32,208
Kau anaknya Harp.
46
00:05:34,583 --> 00:05:35,541
Di mana dia?
47
00:05:36,333 --> 00:05:37,291
Istal.
48
00:05:38,500 --> 00:05:39,375
Di mana?
49
00:05:40,583 --> 00:05:41,833
Yang benar saja.
50
00:05:42,833 --> 00:05:43,833
Istal.
51
00:05:44,708 --> 00:05:46,125
Aku tak tahu istal.
52
00:05:46,958 --> 00:05:48,083
Aku tak mengenalmu.
53
00:05:49,750 --> 00:05:51,833
Istal Fletcher Street.
54
00:05:54,708 --> 00:05:55,791
Di sudut jalan.
55
00:05:56,291 --> 00:05:58,375
Kau akan menciumnya sesudah dekat.
56
00:06:04,500 --> 00:06:05,500
Cole…
57
00:06:09,458 --> 00:06:10,500
Aku Nessie.
58
00:06:12,000 --> 00:06:13,041
Selamat datang.
59
00:06:37,291 --> 00:06:40,958
- Itu maksudku.
- Profesor, di mana kau pernah melihatnya?
60
00:06:41,041 --> 00:06:42,833
- Kau lihat kemarin.
- Di mana?
61
00:06:42,916 --> 00:06:44,625
- Tangga.
- Belalang sembah?
62
00:06:44,708 --> 00:06:47,958
Kau tak boleh membunuh apa pun
yang namanya "sembah".
63
00:06:48,041 --> 00:06:50,041
Musim panas ini akan kering…
64
00:07:08,500 --> 00:07:12,708
Kulihat kau mungkin tertidur.
Aku bilang, "Hei…
65
00:07:12,791 --> 00:07:15,958
Kau melihatku tidur. Bagaimana kau akan…"
66
00:07:16,041 --> 00:07:18,875
Anak itu mau ke mana? Penatu?
67
00:07:18,958 --> 00:07:20,791
- Dari mana dia?
- Siapa itu?
68
00:07:20,875 --> 00:07:22,500
Tunggu. Sebentar.
69
00:07:48,708 --> 00:07:50,416
Berikan kantongmu. Ayo.
70
00:07:51,250 --> 00:07:52,250
Tidak perlu.
71
00:07:57,916 --> 00:07:59,416
Sampai jumpa lagi.
72
00:07:59,500 --> 00:08:00,791
- Ayo.
- Baiklah.
73
00:08:12,875 --> 00:08:13,791
Tutup pintunya.
74
00:08:21,958 --> 00:08:23,333
Hei! Sial.
75
00:08:24,916 --> 00:08:25,875
Ini Chuck.
76
00:08:27,208 --> 00:08:29,583
Dia tak ramah, jadi perhatikan tanganmu.
77
00:08:35,000 --> 00:08:36,166
Ada seekor kuda
78
00:08:37,416 --> 00:08:38,500
di rumahmu.
79
00:08:41,291 --> 00:08:42,666
Kau tidur di sini.
80
00:08:48,791 --> 00:08:50,041
Aku tidak mau.
81
00:08:53,291 --> 00:08:54,166
Baiklah.
82
00:08:55,958 --> 00:08:57,333
Aku mau tidur.
83
00:08:58,250 --> 00:09:01,166
Begitu kau keluar,
pintu itu terkunci sampai pagi.
84
00:09:08,333 --> 00:09:09,583
Aku pergi besok pagi.
85
00:10:30,791 --> 00:10:31,666
Sial.
86
00:12:33,958 --> 00:12:34,958
Bagus.
87
00:12:48,500 --> 00:12:49,750
Ayo.
88
00:12:51,375 --> 00:12:52,833
Ayo, Esha. Cukup begini…
89
00:13:11,541 --> 00:13:14,833
Kau punya ponsel?
Aku perlu menelepon ibuku sebentar.
90
00:13:18,166 --> 00:13:20,750
Boleh pinjam ponsel?
Aku mau telepon ibuku.
91
00:13:20,833 --> 00:13:22,791
- Aku tak punya ponsel.
- Aku mau…
92
00:13:22,875 --> 00:13:24,166
Kau tak punya ponsel?
93
00:13:24,250 --> 00:13:27,333
- Permisi, boleh…
- Aku punya anak. Tidak.
94
00:13:30,291 --> 00:13:31,458
Sial.
95
00:13:33,750 --> 00:13:35,000
Cole!
96
00:13:39,208 --> 00:13:40,875
Ada apa denganmu, Anak Muda?
97
00:13:41,916 --> 00:13:43,291
Kudengar kau kembali.
98
00:13:44,041 --> 00:13:44,958
Smush?
99
00:13:45,750 --> 00:13:48,041
Ya, Smush. Ini aku.
100
00:13:48,833 --> 00:13:50,833
Kenapa seperti melihat hantu?
101
00:13:52,166 --> 00:13:53,791
Kenapa kau di trotoar?
102
00:13:53,875 --> 00:13:55,791
- Hei.
- Bangun.
103
00:13:55,875 --> 00:13:57,083
Astaga.
104
00:13:57,875 --> 00:13:59,750
- Apa kabar?
- Baik.
105
00:14:00,541 --> 00:14:02,083
Ayo pergi.
106
00:14:02,166 --> 00:14:04,916
Kau tak tahu
betapa senangnya aku melihatmu.
107
00:14:05,000 --> 00:14:08,666
Kapan terakhir aku melihatmu?
Sudah berapa lama? Sepuluh tahun?
108
00:14:09,833 --> 00:14:13,375
Tahu apa yang kuingat?
Kubilang, "Cole, ayo main pistol air."
109
00:14:13,458 --> 00:14:14,541
Kau bilang, "Oke."
110
00:14:14,625 --> 00:14:17,833
Lalu aku ke kamar mandi
dan kencing di pistol air itu,
111
00:14:17,916 --> 00:14:19,083
dan menembakimu.
112
00:14:19,166 --> 00:14:21,458
- Jorok.
- Kau tak tahu itu kencing.
113
00:14:21,541 --> 00:14:24,500
Kau bilang, "Bu, Smush mengencingiku!"
114
00:14:24,583 --> 00:14:27,125
Itu tidak pantas. Serius.
115
00:14:27,208 --> 00:14:29,875
- Ya, kau masih bau kencing.
- Diam.
116
00:14:30,458 --> 00:14:33,000
Astaga. Itu sudah lama sekali.
117
00:14:33,083 --> 00:14:34,416
Aku merindukanmu.
118
00:14:35,166 --> 00:14:38,041
Aku tak percaya
ibumu membawamu ke Detroit.
119
00:14:38,125 --> 00:14:39,916
- Sial.
- Sulit dipercaya.
120
00:14:40,000 --> 00:14:42,416
Kau benar. Aku berusaha untuk pulang.
121
00:14:43,166 --> 00:14:45,666
Sepertinya kau tak punya rumah.
122
00:14:46,958 --> 00:14:48,333
Rumah apa yang kupunya?
123
00:14:49,583 --> 00:14:51,083
Apa maksudmu?
124
00:14:51,166 --> 00:14:54,791
Rumah bukan tempat, tetapi keluarga.
Kau ada keluarga di sini.
125
00:14:54,875 --> 00:14:56,125
Keluarga apa?
126
00:14:58,125 --> 00:15:00,041
Aku bahkan tak kenal orang itu.
127
00:15:00,875 --> 00:15:01,750
Ditambah…
128
00:15:03,041 --> 00:15:05,333
dia tinggal dengan kuda menjijikkan.
129
00:15:09,166 --> 00:15:11,416
Baiklah, aku mau bicara serius.
130
00:15:13,416 --> 00:15:16,375
Ibumu tak akan kembali, mengerti?
131
00:15:17,416 --> 00:15:19,791
Aku melihat banyak remaja ditinggalkan,
132
00:15:19,875 --> 00:15:23,791
dan omong kosong "musim panas" itu
menjadi bertahun-tahun.
133
00:15:25,041 --> 00:15:28,333
Kusarankan kau membiasakan diri
dengan kuda menjijikkan.
134
00:15:29,791 --> 00:15:31,375
Tidak lucu. Aku serius.
135
00:15:32,208 --> 00:15:33,041
Baiklah.
136
00:15:33,125 --> 00:15:34,666
Bisa minta uang untuk bus?
137
00:15:34,750 --> 00:15:38,000
Hei, beri aku 20 dolar saja.
138
00:15:38,083 --> 00:15:38,958
Gampang.
139
00:15:39,833 --> 00:15:41,666
- Sederhana.
- Oke, Bung.
140
00:15:41,750 --> 00:15:43,750
Kau terdengar putus asa.
141
00:15:44,250 --> 00:15:46,541
Aku tahu masalahnya.
142
00:15:46,625 --> 00:15:48,791
Ya. Kau punya pacar di sana.
143
00:15:50,916 --> 00:15:52,500
- Tidak ada?
- Tidak.
144
00:15:56,125 --> 00:15:57,458
Sebentar.
145
00:16:03,625 --> 00:16:05,041
Tunggu di sini, ya?
146
00:16:19,166 --> 00:16:20,666
Kawan-kawan…
147
00:16:36,000 --> 00:16:37,500
Jaga dirimu, ya?
148
00:16:47,166 --> 00:16:48,166
Makanlah.
149
00:16:52,083 --> 00:16:53,166
Hei, apa itu tadi?
150
00:16:56,291 --> 00:16:57,791
Peluang bisnis.
151
00:17:00,416 --> 00:17:02,083
Dengar, aku siap membantumu.
152
00:17:02,833 --> 00:17:04,833
Mulai sekarang, mengerti?
153
00:17:05,666 --> 00:17:07,333
Aku keluarga yang kau perlu.
154
00:17:08,750 --> 00:17:10,750
Kau bukan anak ingusan lagi,
155
00:17:10,833 --> 00:17:13,791
jadi kita keluar malam ini.
Kita tak akan tidur.
156
00:17:13,875 --> 00:17:15,708
Akan kutunjukkan pesta di sini.
157
00:17:41,250 --> 00:17:42,333
Astaga, itu gila.
158
00:17:43,666 --> 00:17:47,083
Bung, aku harus tidur. Aku lelah sekali.
159
00:17:47,166 --> 00:17:49,958
Tenang saja. Aku ada urusan.
160
00:17:50,041 --> 00:17:52,958
Kau bisa menginap di rumah saudariku.
161
00:17:53,041 --> 00:17:54,166
Hei!
162
00:17:54,250 --> 00:17:55,541
Apa yang kau lakukan?
163
00:17:56,625 --> 00:17:58,708
Jika bersama Smush, jangan di sini.
164
00:17:58,791 --> 00:18:00,000
Apa pedulimu?
165
00:18:00,083 --> 00:18:02,833
Kau akan menggali kuburanmu sendiri.
166
00:18:02,916 --> 00:18:05,125
Jangan bawa omong kosong itu kemari.
167
00:18:05,208 --> 00:18:07,625
Begitu? Bagaimana dengan omong kosongmu?
168
00:18:07,708 --> 00:18:09,375
Meninggalkan anakmu di sini.
169
00:18:09,458 --> 00:18:11,541
- Kau harus pergi.
- Baiklah.
170
00:18:12,083 --> 00:18:12,916
Bagus.
171
00:18:13,000 --> 00:18:17,208
- Harp si keras melempar kantong.
- Bisa lebih keras jika kau tak pergi.
172
00:18:23,291 --> 00:18:24,250
Pergilah.
173
00:18:24,833 --> 00:18:26,000
Aku akan pergi.
174
00:18:29,041 --> 00:18:30,083
Aku akan pergi.
175
00:18:32,083 --> 00:18:33,750
Kalau mau kehidupan jalanan,
176
00:18:34,500 --> 00:18:36,166
jangan tinggal di rumahku.
177
00:18:36,250 --> 00:18:40,416
Jika kau pintar, tinggalkan Smush,
dan kau akan diterima kembali.
178
00:18:40,500 --> 00:18:41,458
Kembali ke apa?
179
00:18:42,041 --> 00:18:45,291
Bir lama dan keju iris?
Aku tak punya rumah di sini.
180
00:18:46,208 --> 00:18:47,541
Itu pilihanmu.
181
00:19:10,083 --> 00:19:11,125
Silakan!
182
00:19:11,208 --> 00:19:14,666
Pergi dari rumahku dan jangan kembali!
183
00:19:16,458 --> 00:19:17,291
Trena?
184
00:19:21,250 --> 00:19:23,000
Smush menyuruhku kemari.
185
00:19:23,083 --> 00:19:25,583
Aku tak peduli apa katanya, ini rumahku.
186
00:19:25,666 --> 00:19:26,791
Aku keluargamu.
187
00:19:26,875 --> 00:19:27,958
Kubilang ke Smush,
188
00:19:28,041 --> 00:19:31,375
kami bukan panti asuhan
untuk remaja tunawisma sepertimu.
189
00:19:31,458 --> 00:19:33,541
Pergi dari sini. Aku tak bercanda.
190
00:19:33,625 --> 00:19:36,541
- Trena, ayolah. Aku…
- Tidak. Selamat tinggal.
191
00:19:41,333 --> 00:19:42,250
Sial.
192
00:19:45,250 --> 00:19:46,416
Sialan.
193
00:19:59,166 --> 00:20:00,083
Sial.
194
00:20:09,458 --> 00:20:11,208
Siapa yang ribut-ribut itu?
195
00:20:12,958 --> 00:20:15,375
Siapa? Siapa di bawah sana?
196
00:20:16,333 --> 00:20:18,541
- Nessie, aku butuh bantuan.
- Tidak.
197
00:20:18,625 --> 00:20:19,958
Aku tak punya rumah.
198
00:20:20,041 --> 00:20:22,333
Tidak. Itu bukan alasan.
199
00:20:22,875 --> 00:20:26,666
Kau tidak menaati peraturan ayahmu.
Aku juga punya peraturan.
200
00:20:26,750 --> 00:20:29,041
Aku berkata sama kepada Smush dahulu.
201
00:20:29,125 --> 00:20:32,250
Ayolah. Kalian hanya
memedulikan diri sendiri.
202
00:20:32,333 --> 00:20:35,500
Dengarkan aku.
Aku berlutut pukul empat tiap pagi,
203
00:20:35,583 --> 00:20:37,583
mendoakan semua remaja di sini.
204
00:20:38,083 --> 00:20:43,458
Ada makanan hangat dan ranjang bersih
bagi anak hilang yang mau pulang.
205
00:20:43,541 --> 00:20:46,333
Baiklah. Anggap aku anak itu.
206
00:20:46,416 --> 00:20:47,666
Tidak.
207
00:20:48,291 --> 00:20:49,750
Kau masih hilang.
208
00:20:49,833 --> 00:20:51,833
Kau belum makan makanan babi itu.
209
00:20:54,583 --> 00:20:56,041
Apa maksudmu?
210
00:20:57,958 --> 00:20:59,666
Pikirkanlah ucapanku.
211
00:21:00,750 --> 00:21:04,125
Aku harus bangun pagi.
Daftar doaku bertambah panjang.
212
00:21:05,166 --> 00:21:06,416
Nessie!
213
00:21:52,041 --> 00:21:52,916
Hei.
214
00:21:57,291 --> 00:21:59,500
Baiklah. Ada apa?
215
00:22:05,375 --> 00:22:06,291
Hei.
216
00:23:08,791 --> 00:23:10,125
Kau sudah bertemu Boo.
217
00:23:11,875 --> 00:23:13,458
Teman kamarmu semalam.
218
00:23:14,000 --> 00:23:16,416
Harp membeli Boo di pelelangan.
219
00:23:16,500 --> 00:23:18,666
Kami berempat membawanya ke trailer.
220
00:23:19,208 --> 00:23:21,666
Kuda itu gelisah, takut,
221
00:23:21,750 --> 00:23:24,833
berbahaya bahkan
bagi koboi paling berpengalaman.
222
00:23:27,083 --> 00:23:29,083
Kau beruntung tidak cedera.
223
00:23:29,708 --> 00:23:30,791
Apa yang kudapati?
224
00:23:30,875 --> 00:23:34,166
Daniel tidur di gua singa,
225
00:23:34,250 --> 00:23:37,000
meringkuk berdampingan.
226
00:23:38,666 --> 00:23:39,583
Apa maksudmu?
227
00:23:41,041 --> 00:23:42,541
Artinya Boo milikmu.
228
00:23:45,916 --> 00:23:46,916
Tidak.
229
00:23:48,041 --> 00:23:48,875
Tidak.
230
00:23:48,958 --> 00:23:51,583
- Ia tak mau didekati orang lain.
- Tidak.
231
00:23:52,500 --> 00:23:54,625
Mulutmu sama seperti ayahmu.
232
00:23:54,708 --> 00:23:56,500
Cuma itu yang kudapat darinya.
233
00:24:01,250 --> 00:24:02,333
Dengarkan aku.
234
00:24:03,416 --> 00:24:05,416
Masa lalu bukan masa kini.
235
00:24:07,041 --> 00:24:07,958
Mengerti?
236
00:24:09,250 --> 00:24:11,708
Kau terlalu bodoh untuk mengikuti aturan?
237
00:24:17,750 --> 00:24:18,583
Ya…
238
00:24:21,166 --> 00:24:22,166
Baiklah.
239
00:24:23,708 --> 00:24:26,416
Tetapi kau tidak bisa tidur di istalku.
240
00:25:04,875 --> 00:25:07,250
Aku akan berhenti menemui Smush, dan…
241
00:25:10,583 --> 00:25:13,083
aku siap menunggang kuda atau apa pun.
242
00:25:15,208 --> 00:25:16,625
Kau mau menunggang kuda?
243
00:25:17,708 --> 00:25:19,333
Kau harus bersihkan istal.
244
00:25:51,000 --> 00:25:53,375
Mereka akan tiba sebentar lagi.
245
00:25:53,958 --> 00:25:56,291
Apa yang kau pikirkan?
246
00:25:58,041 --> 00:26:01,958
Harp melarangku pergi bersamamu
atau dia akan mengusirku.
247
00:26:02,583 --> 00:26:03,416
Jadi,
248
00:26:04,125 --> 00:26:06,125
kita harus merahasiakan ini.
249
00:26:06,791 --> 00:26:09,166
Ya. Aku mengerti.
250
00:26:15,500 --> 00:26:17,708
Aku punya kejutan untukmu.
251
00:26:18,250 --> 00:26:19,458
Kejutan apa?
252
00:26:19,541 --> 00:26:21,250
Ada di dalam sini.
253
00:26:24,000 --> 00:26:25,208
Astaga.
254
00:26:25,875 --> 00:26:27,333
Ini bersih.
255
00:26:27,416 --> 00:26:28,291
Benar.
256
00:26:30,833 --> 00:26:33,833
Kau pikir boleh naik di mobilku
dengan sepatu jelek?
257
00:26:34,416 --> 00:26:36,333
Kakimu sebesar Chewbacca.
258
00:26:36,416 --> 00:26:37,333
Kau bodoh.
259
00:26:41,666 --> 00:26:44,166
Ini pasti seru.
260
00:26:52,875 --> 00:26:54,166
Ayo.
261
00:27:02,083 --> 00:27:03,875
Mulai dengan kandang ini.
262
00:27:03,958 --> 00:27:07,375
Setelah selesai, panggil kami,
kami akan bawa kuda lainnya.
263
00:27:07,458 --> 00:27:10,583
Kau kerjakan satu per satu, mudah.
264
00:27:10,666 --> 00:27:12,500
Bawa semua ke lubang kotoran.
265
00:27:13,708 --> 00:27:14,875
Apa itu?
266
00:27:16,291 --> 00:27:17,666
Tong sampah penuh tahi.
267
00:27:20,000 --> 00:27:22,791
Setelah selesai,
akan kuberi tahu selanjutnya.
268
00:27:25,875 --> 00:27:28,166
Berakit ke hulu, berenang ke tepian.
269
00:28:01,458 --> 00:28:03,208
Di mana gerobakmu?
270
00:28:04,958 --> 00:28:07,541
Dia akan menyekop seharian. Kasihan.
271
00:28:24,458 --> 00:28:25,833
Apa-apaan itu?
272
00:28:26,791 --> 00:28:28,833
Ini caranya membersihkan kandang?
273
00:28:29,416 --> 00:28:31,333
Satu sekop demi satu sekop, ya?
274
00:28:42,958 --> 00:28:44,000
- Astaga!
- Sial!
275
00:28:45,958 --> 00:28:49,166
- Menyebalkan!
- Sepatunya kena tahi.
276
00:28:54,625 --> 00:28:56,750
Hei, kau Esha, bukan?
277
00:28:56,833 --> 00:28:58,583
Disuruh menyekop tahi juga?
278
00:28:59,250 --> 00:29:01,375
Berakit ke hulu, berenang ke tepian.
279
00:29:02,583 --> 00:29:04,416
Benar-benar kehidupan kultus.
280
00:29:04,500 --> 00:29:05,916
Kau bilang apa barusan?
281
00:29:07,250 --> 00:29:10,458
Berapa lama aku harus melakukan ini?
282
00:29:10,541 --> 00:29:12,083
Selama diperlukan.
283
00:29:12,166 --> 00:29:13,083
Untuk apa?
284
00:29:14,041 --> 00:29:16,458
Bukan hanya kuda yang perlu dilatih.
285
00:29:17,500 --> 00:29:18,750
Apa maksudmu?
286
00:29:26,750 --> 00:29:28,625
Ada apa dengan mereka?
287
00:29:29,166 --> 00:29:30,583
Pakai gerobak dorong.
288
00:29:30,666 --> 00:29:35,583
Berhenti, Bung. Tunggu.
Aku akan bicara dengannya.
289
00:29:35,666 --> 00:29:38,750
Tunggu. Hei, berhenti.
290
00:29:43,541 --> 00:29:45,875
Kalau pakai sekop butuh waktu seharian.
291
00:29:47,333 --> 00:29:48,375
Aku Paris.
292
00:29:49,291 --> 00:29:50,333
Cole.
293
00:29:50,416 --> 00:29:51,583
Aku tahu siapa kau.
294
00:29:52,416 --> 00:29:55,250
Ambil benda itu. Temui aku di istal.
295
00:30:04,375 --> 00:30:07,500
Kau bukan kuda liar lagi.
Aku akan melatihmu.
296
00:30:08,083 --> 00:30:09,833
Kau akan bersihkan kandang.
297
00:30:09,916 --> 00:30:11,458
Pembersih kandang baruku.
298
00:30:12,000 --> 00:30:13,375
Pertama, letakkan itu.
299
00:30:13,458 --> 00:30:14,583
Ambil garpu rumput.
300
00:30:16,875 --> 00:30:20,500
Mulai dari belakang.
Bawa semua jerami kotor itu keluar.
301
00:30:21,083 --> 00:30:23,041
- Semuanya?
- Bersihkan itu.
302
00:30:24,041 --> 00:30:25,458
Ayo. Bersihkan.
303
00:30:25,541 --> 00:30:27,208
Itu bukan daun, Bung.
304
00:30:27,750 --> 00:30:31,291
Lihat hasilnya?
Jadi jauh lebih mudah. Bagus.
305
00:30:32,375 --> 00:30:33,291
Astaga.
306
00:30:33,791 --> 00:30:36,083
Jangan berantakan. Astaga.
307
00:30:36,750 --> 00:30:38,583
Letakkan itu. Ambil sekop.
308
00:30:41,333 --> 00:30:43,416
Ambil yang banyak, Bung.
309
00:30:46,083 --> 00:30:48,291
Sudah terengah-engah? Kau baru mulai.
310
00:30:48,833 --> 00:30:51,041
- Ini berat.
- Ayo. Kau harus cepat.
311
00:30:51,125 --> 00:30:52,458
Mau di sini seharian?
312
00:30:52,541 --> 00:30:54,500
Tak ada yang bilang ini tugasku.
313
00:30:54,583 --> 00:30:57,291
Tak ada yang bilang
ada pemuda malas di sini.
314
00:30:58,000 --> 00:31:00,208
Ubah sikapmu itu hari ini.
315
00:31:00,291 --> 00:31:01,833
Masih banyak kandang.
316
00:31:01,916 --> 00:31:03,833
Selesaikan ini. Ayo.
317
00:31:04,708 --> 00:31:07,125
Itu putih dan kuning. Itu bagus.
318
00:31:07,208 --> 00:31:09,666
Ambil yang cokelat dan hijau.
319
00:31:09,750 --> 00:31:11,333
Ayo. Terus angkat.
320
00:31:11,416 --> 00:31:13,750
Semua yang basah itu. Bawa keluar.
321
00:31:17,083 --> 00:31:21,041
Bawa keluar. Aku mau lihat lantainya.
322
00:31:21,125 --> 00:31:23,375
Ambil serbuk gergaji di dekat pelana.
323
00:31:24,833 --> 00:31:25,791
Seperti itu.
324
00:31:28,458 --> 00:31:29,833
Gunakan garpu rumput.
325
00:31:31,625 --> 00:31:32,958
Ratakan semuanya.
326
00:31:35,916 --> 00:31:38,458
Ayo, Anak Muda. Itu bagus. Keluarlah.
327
00:31:40,916 --> 00:31:42,458
Kandang pertama selesai.
328
00:31:43,208 --> 00:31:44,083
Kau baik saja?
329
00:31:45,375 --> 00:31:46,541
Ya.
330
00:31:46,625 --> 00:31:47,958
Tersenyumlah.
331
00:31:49,166 --> 00:31:51,666
Tunjukkan gigimu sedikit. Bisa?
332
00:31:52,208 --> 00:31:54,333
- Tidak.
- Terlalu keras untukku, ya?
333
00:31:54,416 --> 00:31:56,625
Tak masalah. Aku akan mengubahnya.
334
00:32:00,833 --> 00:32:03,500
Jangan ditumpuk di depan. Bawa ke atas.
335
00:32:04,166 --> 00:32:05,500
Lewati papan itu.
336
00:32:07,875 --> 00:32:08,833
Masuklah.
337
00:32:15,916 --> 00:32:17,166
Tahan.
338
00:32:17,916 --> 00:32:20,250
Dorong. Ayo. Dorong ke atas.
339
00:32:23,458 --> 00:32:25,791
Dorong ke atas. Kau bisa.
340
00:32:35,625 --> 00:32:36,666
Bagus.
341
00:32:37,500 --> 00:32:38,916
Dorong ke atas.
342
00:32:45,333 --> 00:32:46,333
Sekarang balik.
343
00:32:49,708 --> 00:32:50,708
Bagus.
344
00:32:52,250 --> 00:32:56,666
- Ya, Anak Muda.
- Kau berhasil! Bagus!
345
00:32:56,750 --> 00:32:59,416
Ya, bagus, Anak Muda.
346
00:32:59,500 --> 00:33:01,583
- Ada soda di sini.
- Berdiri, Nak!
347
00:33:05,333 --> 00:33:06,291
Kau tak apa?
348
00:33:08,000 --> 00:33:10,791
Baiklah. Ayo bersihkan kotoran lagi.
349
00:33:13,875 --> 00:33:15,208
Bersihkan kandang Boo.
350
00:33:24,708 --> 00:33:26,625
Kau akan membawanya keluar?
351
00:33:26,708 --> 00:33:27,875
Tidak.
352
00:33:28,375 --> 00:33:29,250
Kenapa tidak?
353
00:33:29,333 --> 00:33:30,833
Kuda itu gila.
354
00:33:31,416 --> 00:33:32,750
Aku harus bagaimana?
355
00:33:33,291 --> 00:33:35,375
Kau tidur bersamanya. Bersihkan.
356
00:33:37,375 --> 00:33:38,291
Masuklah.
357
00:33:42,083 --> 00:33:43,833
Jangan bertingkah gila.
358
00:33:44,458 --> 00:33:46,416
Oke? Kita sekarang teman.
359
00:33:47,583 --> 00:33:48,875
Masuk ke sana.
360
00:33:51,750 --> 00:33:53,083
- Baik.
- Hei, mundur.
361
00:33:53,166 --> 00:33:54,541
Jangan biarkan keluar.
362
00:33:54,625 --> 00:33:56,708
- Mundur.
- Jika keluar, dia lari.
363
00:33:56,791 --> 00:33:57,875
Mundur.
364
00:33:59,875 --> 00:34:01,708
Baiklah, kau sekarang masuk.
365
00:34:01,791 --> 00:34:04,000
Tak ada yang tahan bersama Boo.
366
00:34:04,500 --> 00:34:06,750
- Bersihkan semua itu.
- Di sini?
367
00:34:07,333 --> 00:34:10,291
- Di sini?
- Sampai ke semua sudut. Bersihkan.
368
00:34:12,291 --> 00:34:15,583
Jadi, berapa biaya untuk mengurus kuda?
369
00:34:16,166 --> 00:34:17,750
Gajimu bisa habis.
370
00:34:18,458 --> 00:34:21,166
Terkadang aku tidak makan
agar Little makan.
371
00:34:21,250 --> 00:34:22,250
Yang mana Little?
372
00:34:22,916 --> 00:34:24,791
Kuda yang terikat di luar.
373
00:34:27,958 --> 00:34:29,416
Kenapa namanya Little?
374
00:34:32,666 --> 00:34:34,416
Kunamai seperti adikku.
375
00:34:35,375 --> 00:34:37,166
Terbunuh beberapa tahun lalu.
376
00:34:43,333 --> 00:34:44,583
Aku turut prihatin.
377
00:34:49,208 --> 00:34:50,125
Jadi…
378
00:34:51,291 --> 00:34:53,250
bagaimana kau menungganginya?
379
00:34:53,333 --> 00:34:54,291
Tidak.
380
00:35:05,833 --> 00:35:07,791
Menurutmu bagaimana nasib Boo?
381
00:35:10,291 --> 00:35:11,833
Tergantung padamu.
382
00:35:13,458 --> 00:35:17,041
Kembalilah bekerja.
Berhenti menanyakan yang aneh-aneh.
383
00:35:48,333 --> 00:35:49,166
Ya.
384
00:35:49,791 --> 00:35:50,708
Baiklah.
385
00:35:50,791 --> 00:35:52,916
Karena kau pikir semua koboi putih.
386
00:35:53,000 --> 00:35:55,375
Itu omong kosong Hollywood John Wayne.
387
00:35:55,458 --> 00:35:59,541
Lima puluh persen koboi
berkulit Hitam, cokelat, perunggu,
388
00:35:59,625 --> 00:36:01,041
atau warna lainnya.
389
00:36:01,750 --> 00:36:04,583
Kau bilang 50? Dari mana angka itu?
390
00:36:04,666 --> 00:36:07,666
Carilah! Itu benar!
Lone Ranger saja berkulit Hitam.
391
00:36:07,750 --> 00:36:10,000
- Siapa Lone Ranger?
- Yang benar saja.
392
00:36:10,083 --> 00:36:11,916
- Serius?
- Apa kau mendidiknya?
393
00:36:12,000 --> 00:36:13,458
Didikanmu bagus.
394
00:36:13,541 --> 00:36:16,333
Dia benar.
Hollywood menonjolkan kulit putih.
395
00:36:16,416 --> 00:36:19,916
Mereka menghapus kita dari buku sejarah.
396
00:36:20,000 --> 00:36:22,291
Mereka selalu mencoba menghapus kita.
397
00:36:22,916 --> 00:36:26,500
"Gembala sapi" jadi "koboi", kalian tahu?
Itu panggilan kita.
398
00:36:27,041 --> 00:36:30,041
"Boi, pegang binatang itu
sembari aku mengecapnya."
399
00:36:30,125 --> 00:36:32,208
"Boi, latih kuda itu."
400
00:36:32,291 --> 00:36:34,416
Tahu kenapa kita mahir melatih kuda?
401
00:36:34,500 --> 00:36:36,458
- Kenapa? Ayo, kenapa?
- Katakan.
402
00:36:36,541 --> 00:36:37,833
Ayo, Rome, katakan.
403
00:36:37,916 --> 00:36:39,625
Katakan, Nessie. Aku kebelet.
404
00:36:40,166 --> 00:36:45,000
Orang dahulu percaya bahwa melatih kuda
berarti menghancurkan jiwa hewan itu,
405
00:36:45,083 --> 00:36:48,875
mendominasi, membuatnya percaya
bahwa satu-satunya cara bertahan
406
00:36:48,958 --> 00:36:50,625
adalah tunduk, betul?
407
00:36:52,458 --> 00:36:57,000
Sebagai orang kulit Hitam, kita tahu
kuda tak ditakdirkan untuk didominasi.
408
00:36:58,375 --> 00:36:59,958
Kuda ditakdirkan bebas.
409
00:37:00,041 --> 00:37:01,208
- Ya.
- Benar.
410
00:37:01,791 --> 00:37:07,041
Satu-satunya cara kita bisa
mendapatkan jiwa sejatinya, sifatnya,
411
00:37:08,083 --> 00:37:09,041
adalah cinta.
412
00:37:09,125 --> 00:37:10,500
Itu kebenarannya.
413
00:37:10,583 --> 00:37:11,750
Menjadi satu.
414
00:37:11,833 --> 00:37:14,583
Dari mana asal kalian
jika koboi Hitam dihapus?
415
00:37:14,666 --> 00:37:16,583
Aku koboi sejak usia sembilan.
416
00:37:17,708 --> 00:37:19,000
Di sini.
417
00:37:19,666 --> 00:37:22,500
Menunggang poni,
mengemudi kuda dan pedati.
418
00:37:22,583 --> 00:37:24,666
Kita ada di mana-mana.
419
00:37:24,750 --> 00:37:26,625
Sejarah… Sejarahnya panjang.
420
00:37:26,708 --> 00:37:30,708
Kita semua mendapatkan makanan
dari menarik pedati.
421
00:37:30,791 --> 00:37:33,541
Kuda, kereta, bogi, dan semua itu.
422
00:37:33,625 --> 00:37:36,583
Paman Charlie, kita bicara apa?
Di zaman dahulu…
423
00:37:36,666 --> 00:37:38,458
Yang terjadi adalah
424
00:37:39,583 --> 00:37:41,875
seiring tahun berganti,
425
00:37:41,958 --> 00:37:45,500
kota ini memutuskan
mereka tak butuh kuda lagi.
426
00:37:46,875 --> 00:37:48,625
- Mereka beli truk.
- Benar.
427
00:37:48,708 --> 00:37:53,541
Jadi mereka bilang,
"Kami sudah tak butuh kuda-kuda kalian."
428
00:37:53,625 --> 00:37:58,916
- Namun, kami di sini sangat suka kuda.
- Ya, benar.
429
00:37:59,000 --> 00:38:01,208
Itulah asal muasal semua istal ini.
430
00:38:01,291 --> 00:38:04,916
Ada 31st Street, 32nd, Cobb Creek.
431
00:38:05,000 --> 00:38:05,875
Ya.
432
00:38:05,958 --> 00:38:08,125
- Markoe Street.
- White House.
433
00:38:08,208 --> 00:38:10,416
Yang nomor satu adalah 9th dan Tioga.
434
00:38:13,833 --> 00:38:14,833
Mulai lagi.
435
00:38:14,916 --> 00:38:17,916
Kau melupakan kami,
koboi asli Fletcher Street?
436
00:38:18,000 --> 00:38:21,250
Maksudku koboi sungguhan,
bukan pemilik kuda manja.
437
00:38:21,333 --> 00:38:24,458
Kau benar. Kau tahu?
Aku memiliki semua kudamu.
438
00:38:24,541 --> 00:38:26,666
Kau bekerja keras dengan kuda itu.
439
00:38:28,375 --> 00:38:32,250
Waktu berlalu dan, satu per satu,
istal-istal itu ditutup.
440
00:38:32,333 --> 00:38:33,750
- Ya.
- Kenapa?
441
00:38:35,041 --> 00:38:36,333
Real estat.
442
00:38:36,416 --> 00:38:40,750
Pengembang datang dan melihat kuda,
lalu berkata, "Kuda? Persetan."
443
00:38:41,708 --> 00:38:44,291
Banyak dari mereka adalah pemilik istal.
444
00:38:44,375 --> 00:38:49,041
Pengembang mendekati mereka,
"Hei, ini tanahmu? Jual kepadaku."
445
00:38:49,125 --> 00:38:53,083
Di Fletcher Street,
kita seperti koboi yatim.
446
00:38:53,166 --> 00:38:54,750
Mengerti? Kita seperti…
447
00:38:54,833 --> 00:38:57,708
Ini seperti Barat Liar. Yang terakhir.
448
00:38:59,750 --> 00:39:01,416
Sial. Dia datang lagi.
449
00:39:02,833 --> 00:39:04,958
Kenapa harus ribut-ribut, Bung?
450
00:39:05,041 --> 00:39:07,625
- Padamkan lampu itu.
- Ayolah.
451
00:39:07,708 --> 00:39:09,916
Leroy datang dengan omong kosongnya.
452
00:39:10,500 --> 00:39:12,916
- Ini dia.
- Sheriff datang.
453
00:39:13,000 --> 00:39:14,083
Mulai lagi.
454
00:39:15,416 --> 00:39:17,083
Apa itu bau ganja?
455
00:39:17,166 --> 00:39:19,625
Itu bau tong yang terbakar.
456
00:39:19,708 --> 00:39:21,041
Malam, Tuan-tuan.
457
00:39:21,666 --> 00:39:22,916
- Nessie.
- Leroy.
458
00:39:23,000 --> 00:39:23,875
Esha.
459
00:39:28,833 --> 00:39:31,416
Ini anaknya Harp, dari Detroit.
460
00:39:32,750 --> 00:39:34,333
Anaknya Harp, ya?
461
00:39:34,416 --> 00:39:37,625
Mereka menceritakan seperti apa ayahmu…
462
00:39:37,708 --> 00:39:39,750
Cukup. Kau baik-baik saja, L?
463
00:39:41,500 --> 00:39:42,416
Kau baik?
464
00:39:43,000 --> 00:39:45,708
Ya, tetapi ada yang tidak baik.
465
00:39:45,791 --> 00:39:48,416
- Apa?
- Istal-istal bobrok.
466
00:39:48,500 --> 00:39:51,458
- Rusak. Atap miring.
- Dia mulai lagi.
467
00:39:51,541 --> 00:39:53,916
Kandangnya penuh sesak,
468
00:39:54,000 --> 00:39:56,833
dan tetangga mengeluhkan baunya lagi.
469
00:39:56,916 --> 00:39:58,208
Kau mencium sesuatu?
470
00:39:58,291 --> 00:40:00,375
Kuda mati itu mau diapakan?
471
00:40:00,458 --> 00:40:01,625
Kuda mati?
472
00:40:01,708 --> 00:40:04,208
Johnny membawanya.
Dia datang mengambilnya.
473
00:40:04,291 --> 00:40:06,500
- Ya.
- Kulihat pegawai Pemkot mampir.
474
00:40:06,583 --> 00:40:10,166
Ya, mereka sudah mampir selama 15 tahun.
475
00:40:10,666 --> 00:40:14,958
Aku melihat kondominium baru di Oxford.
Cuma lima blok dari sini.
476
00:40:15,583 --> 00:40:16,958
Lima blok?
477
00:40:17,041 --> 00:40:20,791
Jauh bagi orang-orang hipster
peminum kopi susu itu.
478
00:40:22,041 --> 00:40:23,208
Pengembang datang.
479
00:40:23,291 --> 00:40:25,125
- Percayalah.
- Biarkan.
480
00:40:25,208 --> 00:40:26,750
Kita lihat apa jadinya.
481
00:40:26,833 --> 00:40:28,750
Lihat apa… Berhenti di sana.
482
00:40:28,833 --> 00:40:32,125
Apa yang terjadi adalah
kalian bukan pemilik semua ini.
483
00:40:32,208 --> 00:40:33,416
Kalian cuma menyewa.
484
00:40:33,500 --> 00:40:36,541
Pertanyaan berikutnya,
apa yang harus kita lakukan?
485
00:40:36,625 --> 00:40:39,708
- "Kita"? Maksudmu?
- Apa maksudmu dengan "kita"?
486
00:40:39,791 --> 00:40:42,416
Dengar. Kami tak melakukan apa-apa.
487
00:40:42,500 --> 00:40:45,208
Kau berhenti jadi koboi demi lencanamu.
488
00:40:45,291 --> 00:40:49,041
Sejarah akan terulang,
dan kalian semua di sini,
489
00:40:49,125 --> 00:40:53,500
hanya minum-minum, merokok,
dan saling membohongi,
490
00:40:53,583 --> 00:40:54,583
padahal harusnya…
491
00:40:54,666 --> 00:40:55,958
Kau tahu?
492
00:40:56,041 --> 00:40:59,083
Bantu aku, minum itu
atau buatlah surat tilang.
493
00:40:59,166 --> 00:41:01,750
- Bersulang.
- Mobilku ada di sana,
494
00:41:01,833 --> 00:41:04,500
biarkan, tetapi buatlah surat tilang.
495
00:41:04,583 --> 00:41:06,250
Kau tahu apa rencanaku?
496
00:41:06,333 --> 00:41:09,500
Kau benar. Aku akan minum ini,
lalu buat surat tilang.
497
00:41:09,583 --> 00:41:12,250
Yang pertama ditilang
adalah kursi roda itu.
498
00:41:13,416 --> 00:41:14,625
Sial.
499
00:41:15,708 --> 00:41:17,416
Georgie, suruh mereka diam.
500
00:41:17,500 --> 00:41:19,166
- Dia menghina.
- Bung.
501
00:41:19,250 --> 00:41:21,875
Cole, dengar. Dia ini sangat hebat.
502
00:41:21,958 --> 00:41:23,833
Orang ini baik. Dari era 40-an.
503
00:41:23,916 --> 00:41:27,416
Ini musik trap dari era 40-an.
Mainkan itu. Kau membawanya.
504
00:41:27,500 --> 00:41:29,916
- Baiklah.
- Itu dia.
505
00:41:30,000 --> 00:41:32,125
- Jangan pura-pura enggan.
- Ya.
506
00:41:32,208 --> 00:41:33,125
Baiklah.
507
00:41:38,500 --> 00:41:42,375
Di sini sendiri
508
00:41:43,166 --> 00:41:47,583
Di sini seorang diri
509
00:41:47,666 --> 00:41:51,750
Aku di sini tanpa siapa pun
510
00:41:51,833 --> 00:41:57,416
Aku di sini dan seorang diri
511
00:41:57,500 --> 00:42:02,416
Dengan angin di sisiku
512
00:42:02,500 --> 00:42:06,083
Kudaku aku tunggangi
513
00:42:06,166 --> 00:42:08,833
Beri aku petunjuk
514
00:42:08,916 --> 00:42:11,291
Kami tak takut kepada polisi
515
00:42:11,375 --> 00:42:14,875
Datang, mencoba mengambil istal kami
516
00:42:14,958 --> 00:42:18,416
Aku tak peduli tentang kalian
Apa kata kalian
517
00:42:18,500 --> 00:42:21,541
Kami keras, kami Fletcher Street, selalu
518
00:42:22,916 --> 00:42:25,666
Apa maumu? Mengambil milik kami?
519
00:42:52,208 --> 00:42:53,125
Chuck.
520
00:42:54,416 --> 00:42:55,666
Chuck, kau suka keju?
521
00:42:57,541 --> 00:42:59,250
Mau keju? Mau mencoba keju?
522
00:43:00,333 --> 00:43:02,583
Baik. Pelan-pelan.
523
00:43:02,666 --> 00:43:03,708
Lihat itu.
524
00:43:23,958 --> 00:43:26,500
- Hai.
- Hei. Apa kabar?
525
00:43:26,583 --> 00:43:29,375
Temanku Cole, dari Detroit.
Kalian bersantai?
526
00:43:29,458 --> 00:43:32,000
Lama tak jumpa. Kau masih menyanyi rap?
527
00:43:32,083 --> 00:43:34,208
- Bung. Apa kabar?
- Apa kabarmu?
528
00:43:34,291 --> 00:43:36,375
- Cole. Dari Detroit.
- Hei.
529
00:43:36,458 --> 00:43:38,333
Baik-baiklah kepadanya, ya?
530
00:43:38,416 --> 00:43:39,500
Hai, Nona-nona.
531
00:43:39,583 --> 00:43:42,333
- Hei. Ya.
- Goyang.
532
00:43:42,416 --> 00:43:44,250
Itu temanku Cole, dari Detroit.
533
00:43:44,333 --> 00:43:45,250
Cole, sapa dia.
534
00:43:45,333 --> 00:43:46,333
Cole.
535
00:43:47,708 --> 00:43:49,166
Santai. Kabar baik?
536
00:43:49,750 --> 00:43:51,666
- Ya.
- Hei, Smush.
537
00:43:51,750 --> 00:43:52,875
Ya.
538
00:43:54,416 --> 00:43:55,750
Aku mau bicara.
539
00:43:57,416 --> 00:43:59,500
Ayo kita bicara sebentar.
540
00:44:00,000 --> 00:44:01,083
Ya.
541
00:44:05,500 --> 00:44:06,375
Apa kabar, J?
542
00:44:07,166 --> 00:44:09,416
Aku baik. Mereka tidak.
543
00:44:09,500 --> 00:44:11,875
Ya, kau tahu. Memang seperti itu.
544
00:44:12,500 --> 00:44:15,125
Dengar, salah satu anak buahku bilang
545
00:44:15,208 --> 00:44:18,083
ada yang mencoba
bersaing denganku di wilayahku.
546
00:44:18,166 --> 00:44:19,375
Kau tahu rumornya?
547
00:44:20,041 --> 00:44:22,250
Tidak. Aku tak dengar apa-apa.
548
00:44:23,208 --> 00:44:24,291
Tidak?
549
00:44:25,416 --> 00:44:28,166
Oke, pastikan kau mencari informasi, ya?
550
00:44:28,750 --> 00:44:30,875
Pasti. Kau tahu aku mendukungmu.
551
00:44:33,416 --> 00:44:34,666
Jadi, siapa ini?
552
00:44:35,500 --> 00:44:38,791
Astaga. Ini temanku Cole, dari Detroit.
553
00:44:38,875 --> 00:44:41,625
Aku menunjukkan kehidupan Philadelphia.
554
00:44:42,791 --> 00:44:44,666
Aku mau bicara dengannya.
555
00:44:55,708 --> 00:44:56,833
Baiklah, Bung.
556
00:44:57,625 --> 00:44:59,041
Sepatumu bagus.
557
00:45:00,666 --> 00:45:02,041
Sepatu Jordan, bukan?
558
00:45:05,083 --> 00:45:05,958
Ya.
559
00:45:06,750 --> 00:45:08,458
Barang bagus, Anak Muda.
560
00:45:09,208 --> 00:45:10,583
Berapa harganya?
561
00:45:17,125 --> 00:45:19,083
Entahlah, ini pemberian ayahku.
562
00:45:20,666 --> 00:45:21,791
Ayahmu.
563
00:45:22,333 --> 00:45:23,750
Ayahmu orang baik.
564
00:45:24,916 --> 00:45:26,458
Barang itu bagus.
565
00:45:29,458 --> 00:45:30,791
Juga mahal.
566
00:45:33,166 --> 00:45:34,625
Kau tahu maksudku, Ayah?
567
00:45:35,583 --> 00:45:36,500
Ya.
568
00:45:45,750 --> 00:45:47,041
Ayo, Bung.
569
00:45:51,250 --> 00:45:52,875
Bersenang-senanglah.
570
00:45:54,250 --> 00:45:56,416
Baiklah. Oke.
571
00:45:57,500 --> 00:46:00,125
Terima kasih. Kau baik-baik saja?
572
00:46:30,208 --> 00:46:31,666
Ambil sikat itu.
573
00:46:32,333 --> 00:46:33,791
Mulai dari atas,
574
00:46:34,375 --> 00:46:36,791
gosok sampai ke bokongnya.
575
00:46:37,500 --> 00:46:38,458
Ayo.
576
00:46:38,541 --> 00:46:41,458
Gosok sampai ke kakinya. Ya.
577
00:46:42,416 --> 00:46:44,250
Bagus. Kau makin pintar.
578
00:46:46,291 --> 00:46:49,125
Paris, boleh aku bertanya?
579
00:46:49,666 --> 00:46:50,500
Ya.
580
00:46:54,083 --> 00:46:55,791
Kenapa kau berkursi roda?
581
00:47:03,875 --> 00:47:05,083
Beberapa tahun lalu,
582
00:47:06,083 --> 00:47:08,208
aku dan saudaraku berkendara…
583
00:47:11,583 --> 00:47:13,250
lalu terlibat pertengkaran.
584
00:47:16,041 --> 00:47:17,583
Berakhir di rumah sakit.
585
00:47:19,125 --> 00:47:20,333
Aku sadar,
586
00:47:21,583 --> 00:47:22,666
dia tidak.
587
00:47:29,125 --> 00:47:31,125
Peluru merusak tulang belakangku.
588
00:47:33,958 --> 00:47:36,625
Kini aku menghabiskan hidupku
di kursi ini.
589
00:47:37,708 --> 00:47:39,458
Pertengkaran sepele.
590
00:47:42,250 --> 00:47:43,916
Memperebutkan sudut jalan.
591
00:47:49,166 --> 00:47:53,291
Pemkot membangun gerai Starbucks
tepat di sudut itu.
592
00:47:53,375 --> 00:47:55,083
Tempat yang kami perebutkan.
593
00:47:59,416 --> 00:48:00,708
Semua sia-sia.
594
00:48:02,791 --> 00:48:03,750
Sial.
595
00:48:18,333 --> 00:48:19,750
Tidak, dia tahu.
596
00:48:19,833 --> 00:48:21,833
Dia bertanya tentang sepatuku.
597
00:48:23,166 --> 00:48:24,583
- Harus…
- Dia tahu.
598
00:48:24,666 --> 00:48:27,791
Kita harus pindah tempat. Oke? Itu mudah.
599
00:48:28,833 --> 00:48:30,916
Orang-orang itu memang serakah.
600
00:48:34,166 --> 00:48:35,458
Dengar baik-baik.
601
00:48:36,291 --> 00:48:38,916
Kita aman. Oke? Kita aman.
602
00:48:41,791 --> 00:48:43,208
Biar kujelaskan.
603
00:48:45,166 --> 00:48:46,125
Seekor singa…
604
00:48:47,916 --> 00:48:48,875
yang, anggaplah,
605
00:48:49,583 --> 00:48:51,416
memakan badak dan sejenisnya,
606
00:48:51,500 --> 00:48:53,875
tak punya waktu untuk mengejar kelinci.
607
00:48:54,875 --> 00:48:56,750
- Paham?
- Kau baik-baik saja?
608
00:48:56,833 --> 00:48:59,416
Aku baru saja mengarangnya. Itu cerdas.
609
00:49:00,208 --> 00:49:02,750
Kau harus menulisnya. Itu benar.
610
00:49:06,833 --> 00:49:08,708
Kita akan memiliki sesuatu.
611
00:49:10,166 --> 00:49:11,125
Aku dan kau.
612
00:49:13,625 --> 00:49:14,500
Kau percaya?
613
00:49:17,583 --> 00:49:18,458
Ya.
614
00:49:20,083 --> 00:49:21,875
Aku bilang kau percaya itu?
615
00:49:23,083 --> 00:49:24,500
Aku percaya kepadamu.
616
00:49:26,916 --> 00:49:28,166
Kita akan baik saja.
617
00:49:29,333 --> 00:49:32,125
Selama kau bersamaku,
kita akan baik-baik saja.
618
00:49:33,250 --> 00:49:34,125
Baiklah.
619
00:49:45,208 --> 00:49:49,125
Sudah baca artikel itu?
Omong kosong tentang kuda kurang gizi.
620
00:49:49,208 --> 00:49:50,208
Di mana?
621
00:49:50,291 --> 00:49:51,666
Ada di koran.
622
00:49:51,750 --> 00:49:55,291
Jurnalis itu pernah datang, ingat?
Dengan rok dan senyumnya?
623
00:49:55,375 --> 00:49:58,791
Kau mencoba bicara dengannya,
mau mengajak berkencan.
624
00:49:58,875 --> 00:50:00,000
- Apa?
- Dengar…
625
00:50:00,083 --> 00:50:00,916
Itu kau!
626
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
Aku tidak bilang kakinya bagus.
627
00:50:03,083 --> 00:50:05,416
Kita melihatnya. Kau melihatnya pergi.
628
00:50:05,500 --> 00:50:08,000
- Ya.
- Dengan kucir dan bokong.
629
00:50:08,083 --> 00:50:10,958
Kukira dia kuda.
Jadi, aku pergi ambil tali.
630
00:50:11,041 --> 00:50:13,291
Aku mau mengikatnya seperti itu.
631
00:50:13,375 --> 00:50:14,541
- Selesai!
- Bung…
632
00:50:25,125 --> 00:50:26,500
Ayo pergi.
633
00:50:29,583 --> 00:50:31,791
- Mau ke mana?
- Naikkan dia ke truk.
634
00:50:31,875 --> 00:50:34,458
- Kita mau ke sana. Ayo.
- Naik truk?
635
00:50:34,541 --> 00:50:37,541
- Naikkan dia di bak truk.
- Di bak truk?
636
00:50:37,625 --> 00:50:39,750
- Apa?
- Ada sesuatu untukmu. Ayolah.
637
00:50:39,833 --> 00:50:41,833
- Ada sesuatu untukku?
- Ya.
638
00:50:41,916 --> 00:50:43,208
Lepas remnya.
639
00:50:44,458 --> 00:50:46,041
Pelan-pelan. Naikkan dia.
640
00:50:46,125 --> 00:50:47,541
- Pelan-pelan.
- Baik.
641
00:50:47,625 --> 00:50:49,500
- Hati-hati.
- Tunggu. Sudah.
642
00:50:49,583 --> 00:50:51,416
- Angkat papannya.
- Awas.
643
00:50:51,500 --> 00:50:53,041
Turunkan dia perlahan.
644
00:50:53,833 --> 00:50:54,708
- Nyaman?
- Ya.
645
00:50:54,791 --> 00:50:57,416
Esha. Ayo naik ke bak.
646
00:50:57,500 --> 00:50:59,458
- Sudah? Ayo.
- Sudah.
647
00:50:59,541 --> 00:51:00,666
Baiklah.
648
00:51:00,750 --> 00:51:02,083
Aku memegangmu, Paris.
649
00:51:12,166 --> 00:51:13,291
Di sini.
650
00:51:18,625 --> 00:51:19,833
Aku butuh bantuan.
651
00:51:20,791 --> 00:51:22,833
Bukan kau, Cole. Ayo, Esha.
652
00:51:26,125 --> 00:51:27,208
Siap, Anak Muda?
653
00:51:27,833 --> 00:51:29,125
Kudamu.
654
00:51:29,708 --> 00:51:30,833
- Kau bisa?
- Ya.
655
00:51:33,125 --> 00:51:34,166
Baiklah.
656
00:51:40,958 --> 00:51:42,125
Kau bisa, Bung.
657
00:53:19,166 --> 00:53:20,125
Sedang apa?
658
00:53:21,208 --> 00:53:23,041
- Aku mau pergi.
- Ke mana?
659
00:53:24,125 --> 00:53:27,291
- Jangan ikut campur.
- Kau tak boleh ikut Smush.
660
00:53:27,875 --> 00:53:30,666
Aku sendiri. Sejak awal sendiri.
661
00:53:30,750 --> 00:53:31,583
Hei.
662
00:53:33,000 --> 00:53:34,833
Duduk. Aku ayahmu, kau tidak…
663
00:53:34,916 --> 00:53:36,583
Kau bukan ayahku!
664
00:53:42,125 --> 00:53:45,083
Kau ayah bagi semua orang di luar sana.
665
00:53:46,500 --> 00:53:47,791
Mengajar berkuda,
666
00:53:47,875 --> 00:53:50,583
membuat sadel untuk orang cacat.
667
00:53:51,208 --> 00:53:53,583
Aku bahkan tak dapat makanan di kulkas.
668
00:53:55,500 --> 00:53:57,708
Kuda lebih disayang daripada aku.
669
00:53:57,791 --> 00:53:59,166
Duduklah.
670
00:54:04,208 --> 00:54:05,500
Kau sudah dewasa?
671
00:54:06,666 --> 00:54:07,666
Kau sudah dewasa?
672
00:54:08,166 --> 00:54:10,875
Jalanan membuatmu dewasa
dengan secepat itu?
673
00:54:10,958 --> 00:54:12,958
Tidak, kau masih kecil.
674
00:54:13,666 --> 00:54:15,375
Kau anak kecil.
675
00:54:15,458 --> 00:54:18,666
Kalau terus bersama Smush,
kau bisa tertembak, paham?
676
00:54:25,250 --> 00:54:27,083
Kenapa kau membenciku?
677
00:55:17,041 --> 00:55:18,583
Kau tahu siapa ini?
678
00:55:24,541 --> 00:55:26,041
Ini John Coltrane.
679
00:55:29,083 --> 00:55:33,791
Dia masih kecil saat ayahnya wafat,
dibesarkan oleh ibunya.
680
00:55:34,500 --> 00:55:37,916
Dia mungkin seusiamu
ketika dia pindah ke Philadelphia.
681
00:55:41,666 --> 00:55:42,791
Dia sendirian.
682
00:55:45,625 --> 00:55:46,750
Jauh dari rumah.
683
00:55:49,166 --> 00:55:52,666
Di tahun itu juga
ibunya membelikannya saksofon pertamanya.
684
00:55:55,708 --> 00:55:56,583
Astaga.
685
00:55:57,208 --> 00:55:59,458
Dunia berubah sejak saat itu.
686
00:56:06,416 --> 00:56:07,458
Dengar…
687
00:56:08,666 --> 00:56:11,375
Dahulu aku seperti Smush. Mengerti?
688
00:56:14,375 --> 00:56:15,875
Aku sama sepertinya.
689
00:56:17,208 --> 00:56:19,291
Melakukan tindakan ilegal.
690
00:56:20,666 --> 00:56:23,000
Aku dituntut saat ibumu hamil.
691
00:56:23,625 --> 00:56:24,458
Ya.
692
00:56:26,875 --> 00:56:28,041
Tetapi aku kabur.
693
00:56:28,958 --> 00:56:31,500
Aku kabur karena mau menemuimu.
694
00:56:32,500 --> 00:56:35,708
Aku tak mau mereka mengambilnya.
Aku ingin bertemu kau.
695
00:56:39,208 --> 00:56:40,375
Mereka menekannya.
696
00:56:41,541 --> 00:56:42,708
Ibumu mengadukanku.
697
00:56:45,125 --> 00:56:49,583
Aku tak pernah menyalahkannya
karena dia mau berbuat benar untukmu.
698
00:56:49,666 --> 00:56:50,791
Dia marah kepadaku.
699
00:56:53,708 --> 00:56:56,375
Agen federal datang,
mengambil semua milikku.
700
00:56:59,625 --> 00:57:00,708
Setelah itu,
701
00:57:01,708 --> 00:57:03,291
aku dipenjara lima tahun.
702
00:57:06,291 --> 00:57:07,666
Sebelum dipenjara,
703
00:57:07,750 --> 00:57:10,583
aku bertanya kepada ibumu, "Dengar,
704
00:57:12,333 --> 00:57:14,125
aku tak berguna. Aku tahu.
705
00:57:15,625 --> 00:57:16,666
Tetapi izinkanlah
706
00:57:17,208 --> 00:57:18,583
aku menamai anakku.
707
00:57:21,375 --> 00:57:22,291
Bolehkah?
708
00:57:22,833 --> 00:57:24,750
Boleh aku menamainya? Itu saja."
709
00:57:28,000 --> 00:57:29,541
Aku menamaimu Coltrane.
710
00:57:33,500 --> 00:57:35,875
Ya. Itu namamu.
711
00:57:40,833 --> 00:57:43,625
Orang besar yang kukenal
yang sukses tanpa ayah.
712
00:58:37,666 --> 00:58:39,041
Astaga.
713
00:58:42,666 --> 00:58:46,750
Kabar tersebar cepat.
Itu bagianmu. Hitunglah.
714
00:58:47,333 --> 00:58:48,208
Astaga.
715
00:58:49,083 --> 00:58:49,958
Bung.
716
00:58:50,583 --> 00:58:52,416
Ini tidak kecil.
717
00:58:56,208 --> 00:58:58,208
Pembelinya lain. Oke?
718
00:58:58,291 --> 00:59:00,458
Kita aman, Bung. Aman.
719
00:59:02,750 --> 00:59:05,375
- Jalen tak akan senang.
- Persetan, C!
720
00:59:05,916 --> 00:59:06,958
Persetan!
721
00:59:07,458 --> 00:59:08,541
Ayolah.
722
00:59:10,833 --> 00:59:12,250
Kau mau ikut atau tidak?
723
00:59:14,833 --> 00:59:16,250
Mau atau tidak, Cole?
724
00:59:19,583 --> 00:59:20,500
Sial.
725
00:59:37,125 --> 00:59:38,708
Aku mau tunjukkan sesuatu.
726
00:59:57,333 --> 00:59:58,333
Pernah berkuda?
727
00:59:59,958 --> 01:00:01,583
Ya, aku pernah berkuda.
728
01:00:01,666 --> 01:00:03,833
Astaga. Ini gila.
729
01:00:04,416 --> 01:00:07,333
Ya. Aku punya kuda sendiri. Chuck.
730
01:00:07,875 --> 01:00:09,458
Aku tahu Chuck.
731
01:00:09,541 --> 01:00:12,083
Kau tahu dia tinggal di ruang tengah Harp?
732
01:00:12,166 --> 01:00:14,916
- Masa?
- Ya. Itu gila.
733
01:00:15,000 --> 01:00:17,958
Dahulu aku koboi terbaik
di Fletcher Street.
734
01:00:18,041 --> 01:00:20,166
Nanti kuajari berdiri di atas kuda.
735
01:00:20,250 --> 01:00:21,333
Astaga.
736
01:00:21,416 --> 01:00:22,750
Kenapa kau berhenti?
737
01:00:22,833 --> 01:00:23,958
Aku tak berhenti.
738
01:00:27,125 --> 01:00:28,708
Aku hanya fokus.
739
01:00:30,208 --> 01:00:31,166
Itu saja.
740
01:00:32,000 --> 01:00:33,333
Kita hampir berhasil.
741
01:00:34,250 --> 01:00:35,250
Berhasil apa?
742
01:00:37,791 --> 01:00:38,750
Pergi dari sini.
743
01:00:40,708 --> 01:00:41,916
Coba lihat itu.
744
01:00:42,000 --> 01:00:45,250
Tanah di barat masih murah.
Aku bicara soal peternakan.
745
01:00:45,333 --> 01:00:47,708
Beli peternakan, ubah, dan lakukan lagi.
746
01:00:47,791 --> 01:00:50,083
Dan lagi.
747
01:00:50,166 --> 01:00:53,500
Kita mungkin bisa menetap.
Cari peternakan yang disuka.
748
01:00:54,083 --> 01:00:57,291
Siapa tahu kita bisa
membawa Chuck dan Boo ke sana.
749
01:00:57,375 --> 01:00:59,833
Maksudku kuda sebanyak yang kita mau.
750
01:01:01,208 --> 01:01:02,291
Itu cita-citaku.
751
01:01:03,208 --> 01:01:05,958
Menurutmu untuk apa
aku melakukan semua ini?
752
01:01:06,041 --> 01:01:07,250
Apa pendapatmu?
753
01:01:08,666 --> 01:01:10,375
Sial, aku menyukainya.
754
01:01:11,125 --> 01:01:12,000
Ya.
755
01:01:23,750 --> 01:01:24,916
Hei, ada apa ini?
756
01:01:26,125 --> 01:01:28,541
Dari mana saja kau? Kami mencarimu.
757
01:01:28,625 --> 01:01:29,916
- Apa?
- Boo lepas.
758
01:01:30,000 --> 01:01:32,166
Ia menggila di lapangan bisbol.
759
01:01:32,250 --> 01:01:33,375
Aku harus pergi!
760
01:01:34,041 --> 01:01:35,708
Jangan menghalangi! Ayo!
761
01:01:38,000 --> 01:01:39,500
Ia sangat gelisah.
762
01:01:39,583 --> 01:01:41,375
Harp, kondisinya tampak buruk.
763
01:01:41,458 --> 01:01:43,708
Semua pemain, mundur.
764
01:01:56,291 --> 01:01:58,791
Silakan mundur. Kalian bisa mundur.
765
01:02:00,000 --> 01:02:02,208
Harp, ia tak mudah ditangkap.
766
01:02:03,125 --> 01:02:05,333
Jangan mengepungnya. Beri ruang.
767
01:02:07,916 --> 01:02:10,583
Ayo bergandengan.
Kita harus membentuk pagar.
768
01:02:10,666 --> 01:02:12,291
Siap? Bergandengan.
769
01:02:12,791 --> 01:02:15,333
Apa pun yang terjadi, pertahankan posisi.
770
01:02:18,333 --> 01:02:19,750
Aku tak yakin, Harp.
771
01:02:27,125 --> 01:02:30,250
- Bagus. Kemarilah. Ayo, Boo.
- Ini ide buruk.
772
01:02:32,458 --> 01:02:35,625
- Sial! Ayo, Harp!
- Baiklah.
773
01:02:35,708 --> 01:02:36,666
Tidak.
774
01:02:36,750 --> 01:02:37,958
- Hei.
- Ayolah!
775
01:02:39,291 --> 01:02:42,291
- Awas.
- Ia akan keluar.
776
01:02:42,916 --> 01:02:44,500
Sial.
777
01:02:45,250 --> 01:02:46,708
Tak apa-apa.
778
01:02:47,625 --> 01:02:49,875
Tenang. Tak apa-apa, Boo.
779
01:02:51,291 --> 01:02:52,333
Baiklah, Boo.
780
01:02:53,125 --> 01:02:56,666
Ia tak akan membiarkanmu mendekat.
Kau tahu ini kuda siapa.
781
01:03:00,625 --> 01:03:02,416
Kau tahu kebutuhan kuda itu.
782
01:03:04,875 --> 01:03:06,833
- Aku tak bisa.
- Ayolah.
783
01:03:06,916 --> 01:03:10,125
- Kau harus memasangkan ini.
- Aku tak bisa.
784
01:03:10,208 --> 01:03:12,208
Pasang ini di tali lehernya.
785
01:03:12,291 --> 01:03:13,750
Biar ia tahu itu kau.
786
01:03:13,833 --> 01:03:16,125
Biar ia tahu kau yang memimpin.
787
01:03:16,208 --> 01:03:18,875
Kau mengerti, Cole? Ayolah. Kau bisa.
788
01:03:20,708 --> 01:03:22,333
Baik.
789
01:03:22,416 --> 01:03:25,041
Oke. Hei, Boo.
790
01:03:25,125 --> 01:03:26,041
Hei.
791
01:03:27,666 --> 01:03:30,041
Ini aku, Boo. Ini aku, Cole.
792
01:03:30,791 --> 01:03:32,833
- Kita aman.
- Bagus.
793
01:03:32,916 --> 01:03:35,291
- Jangan lihat aku. Lihat Boo.
- Baiklah.
794
01:03:35,375 --> 01:03:36,625
Baiklah.
795
01:03:38,958 --> 01:03:40,666
Tetap bersama kuda itu. Ayo.
796
01:03:41,666 --> 01:03:45,958
Oke. Ini aku. Kita aman. Hei.
797
01:03:49,000 --> 01:03:50,250
Hei.
798
01:03:50,333 --> 01:03:51,666
Tenang. Tak apa-apa.
799
01:03:52,250 --> 01:03:53,875
Tenang. Tak apa-apa.
800
01:03:53,958 --> 01:03:54,791
Harp…
801
01:03:58,083 --> 01:04:00,375
Ayo. Kau bisa.
802
01:04:00,458 --> 01:04:03,083
Hei, ini aku.
803
01:04:04,083 --> 01:04:05,083
Ini aku, Boo.
804
01:04:07,416 --> 01:04:09,250
- Pegang ia!
- Jangan lepaskan.
805
01:04:09,333 --> 01:04:11,375
- Ya. Bagus.
- Bagus, Cole.
806
01:04:11,458 --> 01:04:12,708
- Kau bisa.
- Tenang.
807
01:04:12,791 --> 01:04:14,541
Yang harus kau lakukan
808
01:04:14,625 --> 01:04:17,291
adalah naik ke punggungnya, mengerti?
809
01:04:17,875 --> 01:04:19,291
Saat kau di atas sana,
810
01:04:19,375 --> 01:04:21,708
ayun kakimu seperti mau menunggangnya.
811
01:04:22,416 --> 01:04:25,208
Paham? Ia akan meronta,
tetapi kau harus naik.
812
01:04:25,916 --> 01:04:27,041
- Ayo.
- Lakukan.
813
01:04:31,500 --> 01:04:33,958
Tak apa-apa. Kau harus bangun.
814
01:04:37,583 --> 01:04:38,625
Sial!
815
01:04:38,708 --> 01:04:41,125
Ini yang kau sebut pelajaran?
816
01:04:43,416 --> 01:04:47,416
Bangun. Ayo. Berdiri.
817
01:04:47,500 --> 01:04:50,333
Ini bukan tentang kau dan aku.
Kau mengerti?
818
01:04:50,916 --> 01:04:52,833
Sekarang taklukkan kudamu.
819
01:04:53,666 --> 01:04:55,666
Ayo. Kau baik-baik saja.
820
01:04:56,250 --> 01:04:57,833
Ayo, kau baik-baik saja.
821
01:04:59,375 --> 01:05:00,291
Ayolah.
822
01:05:29,458 --> 01:05:30,333
Kau bisa.
823
01:05:31,416 --> 01:05:33,416
Bagus, Nak. Begitu.
824
01:05:52,791 --> 01:05:53,750
Pintar.
825
01:06:03,750 --> 01:06:04,666
Bagus.
826
01:06:07,291 --> 01:06:08,541
Biarkan ia keluar.
827
01:06:08,625 --> 01:06:10,333
- Bagus.
- Biarkan ia keluar.
828
01:06:11,500 --> 01:06:13,291
- Bagus.
- Aku melihatmu.
829
01:06:14,375 --> 01:06:16,833
Tunjukkan kepercayaan dirimu.
830
01:06:16,916 --> 01:06:19,458
Bagus. Ya.
831
01:06:21,875 --> 01:06:23,500
- Bagus.
- Baiklah.
832
01:06:28,375 --> 01:06:29,291
Wah.
833
01:06:30,166 --> 01:06:31,083
Lumayan.
834
01:06:32,791 --> 01:06:35,041
- Dia melakukannya.
- Ya.
835
01:06:37,208 --> 01:06:38,416
Dia menjinakkan Boo.
836
01:06:40,458 --> 01:06:42,250
Ya, bagus sekali.
837
01:06:42,875 --> 01:06:45,666
Kuda pintar.
838
01:06:47,083 --> 01:06:48,041
Pintar.
839
01:06:49,166 --> 01:06:50,625
Tenang.
840
01:06:50,708 --> 01:06:53,208
Tenang.
841
01:06:54,041 --> 01:06:55,250
Kau ketagihan, ya?
842
01:06:56,833 --> 01:06:58,666
- Sial.
- Hujan akan turun.
843
01:07:00,208 --> 01:07:01,458
Ayo pergi dari sini.
844
01:07:02,750 --> 01:07:04,166
Biarkan dia menunggang.
845
01:07:31,500 --> 01:07:32,875
Kau siap untuk barbeku?
846
01:07:33,375 --> 01:07:36,000
Aku tidak tahu harus siap untuk apa.
847
01:07:36,083 --> 01:07:38,708
Seperti adegan
di The Fast and the Furious.
848
01:07:38,791 --> 01:07:41,416
Mobil di garis start, mesinnya menderu,
849
01:07:41,500 --> 01:07:45,916
penonton menggila,
semua berpesta dan bersenang-senang.
850
01:07:46,416 --> 01:07:48,791
Begitu, tetapi dengan koboi dan kuda.
851
01:07:50,166 --> 01:07:51,041
Baiklah.
852
01:07:51,583 --> 01:07:53,125
Aku punya sesuatu untukmu.
853
01:07:53,208 --> 01:07:54,750
- Sungguh?
- Kejutan.
854
01:07:55,416 --> 01:07:56,416
Pejamkan matamu.
855
01:07:56,500 --> 01:07:57,833
Aku harus… Baiklah.
856
01:07:57,916 --> 01:07:59,083
Pejamkan matamu.
857
01:07:59,708 --> 01:08:00,541
Baiklah.
858
01:08:03,333 --> 01:08:04,333
Terus pejamkan.
859
01:08:06,250 --> 01:08:07,375
Jangan mengintip.
860
01:08:08,250 --> 01:08:10,708
- Aku tak mengintip.
- Oke. Sekarang buka.
861
01:08:14,583 --> 01:08:16,458
Saatnya kita meresmikannya.
862
01:08:17,791 --> 01:08:18,708
Oke.
863
01:08:23,916 --> 01:08:24,916
Bagaimana?
864
01:08:25,791 --> 01:08:26,958
Seperti koboi asli.
865
01:09:18,458 --> 01:09:21,333
Ini momen klasik.
Momen penting dalam sejarah.
866
01:09:21,416 --> 01:09:24,500
Aku menunggang Tulip,
mau balapan dengan ayahmu.
867
01:09:24,583 --> 01:09:27,916
Dia menunggang Naje.
Kami sengit berlomba dan imbang.
868
01:09:28,000 --> 01:09:29,916
Kami mendekati finis, 45 meter…
869
01:09:30,708 --> 01:09:34,416
- Dua puluh, lima, lalu…
- Inilah awal dongengnya.
870
01:09:34,500 --> 01:09:37,666
Ya ampun. Kau mengacaukan ceritaku!
871
01:09:37,750 --> 01:09:40,083
Ceritanya berirama. Jangan rusak itu.
872
01:09:40,166 --> 01:09:42,333
- Kau kalah.
- Tahu apa kau soal itu?
873
01:09:42,416 --> 01:09:44,833
- Kau tahu yang kau lakukan.
- Dia tahu.
874
01:09:44,916 --> 01:09:47,958
Jadi, di tikungan,
kuda itu menang karena hidungnya.
875
01:09:48,041 --> 01:09:48,875
Kau tahu itu.
876
01:09:48,958 --> 01:09:50,958
Kau tahu itu. Tetapi, lihat ini,
877
01:09:51,041 --> 01:09:53,458
Tulip punya gigi maju.
878
01:09:53,541 --> 01:09:56,166
Keluar seperti ini. Tegak lurus.
879
01:09:56,250 --> 01:10:00,041
Saking lurusnya
sampai bisa jadi tatakan kaleng bir.
880
01:10:00,125 --> 01:10:01,041
Menyedihkan.
881
01:10:01,125 --> 01:10:03,250
- Itu benar!
- Kau tidak beres.
882
01:10:03,333 --> 01:10:06,250
Kami masuk di detik-detik terakhir balapan
883
01:10:06,333 --> 01:10:08,583
dan aku bertahan, kami imbang,
884
01:10:08,666 --> 01:10:10,541
dan saat kupikir sudah dekat,
885
01:10:10,625 --> 01:10:14,416
leher Tulip memanjang, giginya dimajukan.
886
01:10:16,458 --> 01:10:17,833
Fotonya harus diteliti!
887
01:10:17,916 --> 01:10:20,833
- Astaga! Sudahlah.
- Kau tak pernah kalah.
888
01:10:20,916 --> 01:10:22,333
Kau mengalahkannya.
889
01:10:22,416 --> 01:10:24,750
Tulip! Sungguh. Itu nyata!
890
01:10:38,541 --> 01:10:40,041
Kukira kau pulang cepat.
891
01:10:41,291 --> 01:10:43,791
Aku selalu tepat waktu
untuk mengalahkanmu.
892
01:10:45,583 --> 01:10:47,791
Siap melihat pria ini dikalahkan?
893
01:10:55,416 --> 01:10:56,333
Ya.
894
01:11:10,166 --> 01:11:13,000
Kau mengejarnya! Ayo cepat!
895
01:11:16,958 --> 01:11:18,458
Ayo! Maju! Ayo!
896
01:11:22,000 --> 01:11:24,125
Ayo!
897
01:11:24,208 --> 01:11:25,541
Ayo, Tulip!
898
01:11:44,583 --> 01:11:46,708
Kau hampir bisa mengejarku.
899
01:11:47,625 --> 01:11:49,375
Ya, kau mengalahkanku.
900
01:11:49,458 --> 01:11:50,750
Ya, kita sependapat.
901
01:11:50,833 --> 01:11:53,208
Ayo! Balap ulang!
902
01:11:53,291 --> 01:11:56,083
- Tidak. Ayo, kita pergi.
- Serius. Ulangi.
903
01:11:56,166 --> 01:11:59,166
Ayo, kita tinggalkan para pecundang ini.
904
01:11:59,250 --> 01:12:02,291
Beri aku kesempatan kedua.
Kau gila! Ayolah!
905
01:12:13,041 --> 01:12:14,750
Hei, orang ini bekerja keras.
906
01:12:14,833 --> 01:12:16,833
Beberapa transaksi lagi selesai.
907
01:12:17,500 --> 01:12:19,250
- Tunggu aku, ya?
- Baiklah.
908
01:12:19,333 --> 01:12:20,916
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
909
01:12:30,625 --> 01:12:32,791
Bagus. Mobilmu keren.
910
01:12:33,333 --> 01:12:34,750
Ini bagus, Bung.
911
01:12:50,083 --> 01:12:52,291
Tenang, Bung! Lepaskan aku!
912
01:12:52,916 --> 01:12:55,041
Cole, tolong aku! Cole!
913
01:12:57,833 --> 01:12:59,958
- Jangan beranjak.
- Kumohon. Hei.
914
01:13:00,041 --> 01:13:01,250
Menyingkirlah.
915
01:13:01,333 --> 01:13:04,458
Hei, masuklah ke bagasi. Masuk ke bagasi!
916
01:13:05,041 --> 01:13:07,166
- Aku akan menembakmu.
- Lepaskan!
917
01:13:07,250 --> 01:13:09,875
Kau pikir bisa merusak bisnisku dan lolos?
918
01:13:11,750 --> 01:13:13,041
- Hei! Smush!
- Sial!
919
01:13:13,125 --> 01:13:15,000
Lari! Pergi dari sini!
920
01:13:17,041 --> 01:13:19,000
Sialan!
921
01:13:21,000 --> 01:13:22,041
Sial!
922
01:13:23,708 --> 01:13:26,041
Hei, Smush! Hei!
923
01:13:26,125 --> 01:13:28,125
Bangun! Ayo! Kita harus pergi!
924
01:13:32,208 --> 01:13:34,750
- Jangan bergerak!
- Hei! Smush! Ayo!
925
01:13:34,833 --> 01:13:35,750
Sial.
926
01:13:37,166 --> 01:13:39,041
Ayo!
927
01:13:40,250 --> 01:13:41,083
Berhenti!
928
01:13:53,291 --> 01:13:54,500
Ayo!
929
01:13:55,125 --> 01:13:57,166
Berhenti! Kubilang berhenti!
930
01:13:57,708 --> 01:13:59,375
Ayo! Cepat!
931
01:14:00,750 --> 01:14:01,666
Sial!
932
01:14:09,291 --> 01:14:10,500
Tunggu!
933
01:14:19,375 --> 01:14:20,333
Sialan!
934
01:14:36,583 --> 01:14:37,750
Sial!
935
01:14:45,666 --> 01:14:48,208
Persetan dia! Persetan dengan Jalen!
936
01:14:49,833 --> 01:14:52,708
Pikirmu kita mempertahankan wilayah?
Ini perang.
937
01:14:53,500 --> 01:14:54,875
Kita ambil wilayahnya.
938
01:14:56,291 --> 01:14:57,875
Kita akan menguasainya.
939
01:14:58,708 --> 01:14:59,583
Smush.
940
01:15:07,375 --> 01:15:08,625
Apa rencanamu, C?
941
01:15:10,625 --> 01:15:12,083
Kau mau buat apa?
942
01:15:14,666 --> 01:15:16,750
Katakan. Ayo, Bung. Aku siap.
943
01:15:16,833 --> 01:15:18,791
Aku menunggu. Ceritakan mimpimu.
944
01:15:18,875 --> 01:15:20,541
- Entahlah.
- Yang kau kejar.
945
01:15:20,625 --> 01:15:22,333
Mau jadi tukang sampah juga?
946
01:15:23,333 --> 01:15:27,208
Tunggu, kau mau duduk di api unggun,
menceritakan omong kosong.
947
01:15:27,833 --> 01:15:31,000
Mereka pemadat gila.
Mereka tak tahu bicara apa.
948
01:15:31,083 --> 01:15:32,166
Istal mereka?
949
01:15:33,250 --> 01:15:34,583
Sudah tua.
950
01:15:37,416 --> 01:15:38,625
Mereka sudah pergi.
951
01:15:41,500 --> 01:15:43,583
Orang-orang yang mestinya menjagaku
952
01:15:43,666 --> 01:15:45,416
justru meninggalkan aku.
953
01:15:49,458 --> 01:15:51,083
Kau belum melihatnya, C.
954
01:15:53,666 --> 01:15:55,041
Kau tak melihat mereka.
955
01:15:57,250 --> 01:15:58,750
Kita sendirian di sini.
956
01:16:01,958 --> 01:16:05,041
Entah denganmu,
tetapi aku sudah muak ditinggalkan.
957
01:16:05,125 --> 01:16:06,625
Aku akan mencari uang,
958
01:16:07,750 --> 01:16:10,958
aku akan menyiapkan semuanya,
dan pergi dari sini.
959
01:16:11,750 --> 01:16:12,583
Paham?
960
01:16:14,625 --> 01:16:16,125
Kau mau ikut atau tidak?
961
01:16:31,083 --> 01:16:32,083
Cole!
962
01:16:34,958 --> 01:16:36,458
Kau mau ke mana?
963
01:16:39,166 --> 01:16:40,291
Cole!
964
01:17:15,875 --> 01:17:17,083
Kita baik-baik saja.
965
01:17:18,750 --> 01:17:20,250
Kita akan baik-baik saja.
966
01:17:37,291 --> 01:17:38,125
Ayo.
967
01:17:38,208 --> 01:17:39,291
Kau mau apa?
968
01:17:39,875 --> 01:17:42,500
Di atas kuda pun,
kau tak bisa mengalahkanku.
969
01:17:43,291 --> 01:17:46,291
Tahan dia. Dia ke mana?
Dia tak bisa melewati kita.
970
01:17:46,375 --> 01:17:47,375
Dia mau ke mana?
971
01:17:47,458 --> 01:17:49,875
- Aku bisa.
- Mau ke mana? Dia ke mana?
972
01:18:03,541 --> 01:18:05,916
Mau mengajariku berdiri di atas kuda?
973
01:18:06,000 --> 01:18:07,791
Mungkin. Jika kau rasa bisa.
974
01:18:08,708 --> 01:18:10,291
- Aku bisa.
- Lihat nanti.
975
01:18:14,791 --> 01:18:15,666
Masuk.
976
01:18:19,166 --> 01:18:21,000
- Sampai nanti.
- Baiklah.
977
01:18:51,208 --> 01:18:52,916
Bocah itu bisa menunggang.
978
01:18:55,125 --> 01:18:56,166
Kau tahu Kyle.
979
01:18:57,625 --> 01:19:00,333
Aku dan dia bertemu di Fletcher Street.
980
01:19:02,375 --> 01:19:04,000
Ini mata pencahariannya.
981
01:19:04,750 --> 01:19:06,833
Melatih kuda. Di sini.
982
01:19:11,125 --> 01:19:12,666
Aku ingin menjadi polisi.
983
01:19:13,708 --> 01:19:16,500
Sejak ibuku mengajakku ke suatu parade,
984
01:19:16,583 --> 01:19:21,541
melihat para polisi itu
berseragam layaknya kesatria.
985
01:19:23,583 --> 01:19:24,666
Saat itu aku tahu.
986
01:19:33,583 --> 01:19:35,583
Tak perlu ke jalanan untuk dewasa.
987
01:19:59,083 --> 01:20:01,083
Siap belajar berdiri di atas kuda?
988
01:20:03,333 --> 01:20:05,500
Aku sudah di sini, 'kan?
989
01:20:08,375 --> 01:20:10,291
Ya, benar.
990
01:20:29,583 --> 01:20:33,458
Kita harus bawa kuda masuk.
Ayo. Setelah itu, kau kuajari.
991
01:20:33,541 --> 01:20:34,625
Ayo!
992
01:21:10,333 --> 01:21:12,666
Muat sebanyak mungkin. Ayo!
993
01:21:30,000 --> 01:21:32,916
PENGENDALIAN HEWAN PENNSYLVANIA
994
01:21:36,208 --> 01:21:38,208
Ke mana kuda kami dibawa?
995
01:21:38,791 --> 01:21:40,791
Jangan diambil seenaknya!
996
01:21:57,000 --> 01:21:58,291
Hei!
997
01:22:05,791 --> 01:22:07,416
Tidak! Berhenti!
998
01:22:07,500 --> 01:22:09,083
- Berhenti!
- Kumohon!
999
01:22:09,166 --> 01:22:12,125
- Tenang. Jangan lakukan.
- Lepaskan aku!
1000
01:22:12,208 --> 01:22:15,750
- Tidak. Mundurlah, Cole!
- Persetan!
1001
01:22:15,833 --> 01:22:17,750
Kami membayar uang sewa.
1002
01:22:17,833 --> 01:22:21,208
- Pemiliknya sudah memperingatkan…
- Aku tak peduli!
1003
01:22:21,291 --> 01:22:22,666
Sudahlah! Teman-teman!
1004
01:22:22,750 --> 01:22:24,166
Aku minta maaf,
1005
01:22:24,250 --> 01:22:26,791
tetapi ada laporan hewan kurang gizi.
1006
01:22:26,875 --> 01:22:28,583
Makanan kudaku lebih sehat!
1007
01:22:28,666 --> 01:22:31,166
Ada kuda mati membusuk di belakang sana.
1008
01:22:31,250 --> 01:22:33,958
Kalian tak boleh begini! Lakukan sesuatu!
1009
01:22:34,041 --> 01:22:37,000
Aku harus membawa kuda-kuda itu…
1010
01:22:37,083 --> 01:22:39,375
- Persetan!
- …ke fasilitas kami
1011
01:22:39,458 --> 01:22:40,833
agar bisa diperiksa.
1012
01:22:40,916 --> 01:22:42,041
- Pak…
- Persetan!
1013
01:22:42,125 --> 01:22:45,500
Tidak ada yang bisa kalian perbuat.
1014
01:22:45,583 --> 01:22:47,166
Apa maksudmu?
1015
01:22:47,250 --> 01:22:48,625
Dasar pencuri!
1016
01:22:51,041 --> 01:22:53,041
- Hei! Cole!
- Tidak! Lepaskan dia!
1017
01:22:53,125 --> 01:22:55,916
- Lakukan sesuatu! Ayolah!
- Berhenti!
1018
01:22:56,000 --> 01:22:58,375
- Semua akan baik-baik saja.
- Persetan!
1019
01:22:58,458 --> 01:23:01,083
- Kita akan cari cara.
- Tidak!
1020
01:23:01,166 --> 01:23:03,375
- Lakukan sesuatu!
- Mau dipenjara?
1021
01:23:03,458 --> 01:23:06,166
- Lakukan sesuatu!
- Sudah! Mau dipenjara?
1022
01:23:06,250 --> 01:23:09,166
- Tenanglah!
- Kau mengaku koboi!
1023
01:23:09,708 --> 01:23:11,041
Kau pengecut!
1024
01:23:17,291 --> 01:23:20,250
Dengarkan aku. Kau tahu ini salah, Bung.
1025
01:23:20,333 --> 01:23:23,583
- Kau tahu ini salah besar.
- Harp.
1026
01:23:23,666 --> 01:23:26,166
- Ayolah.
- Bagaimana kau melakukannya?
1027
01:23:27,291 --> 01:23:28,708
Ini tempat tinggal kami.
1028
01:23:29,375 --> 01:23:31,041
Bagaimana kau melakukannya?
1029
01:23:31,125 --> 01:23:31,958
Nessie.
1030
01:23:32,041 --> 01:23:35,291
Jangan panggil Nessie
atau siapa pun, Bung.
1031
01:23:35,375 --> 01:23:36,875
- Aku bicara!
- Tak adil.
1032
01:23:36,958 --> 01:23:38,750
Ini salah kalian sendiri.
1033
01:23:38,833 --> 01:23:43,125
Kalian berkesempatan memperbaikinya,
tetapi tak melakukan apa pun.
1034
01:23:43,208 --> 01:23:46,583
- Pikirkan ini di tempat lain.
- Kami bangun tempat ini!
1035
01:23:46,666 --> 01:23:48,916
Kalian mau merobohkannya!
1036
01:23:49,000 --> 01:23:50,375
Kami bangun tempat ini!
1037
01:23:52,083 --> 01:23:53,291
Ini rumah kami!
1038
01:24:48,208 --> 01:24:49,208
Maafkan aku.
1039
01:24:50,125 --> 01:24:51,333
Kau benar, Bung.
1040
01:24:53,208 --> 01:24:55,291
Sudahlah, Bung.
1041
01:24:55,375 --> 01:24:57,791
Aku biasa ajak Chuck keluar tengah malam.
1042
01:24:58,416 --> 01:25:00,291
- Sungguh? Ke mana?
- Ya.
1043
01:25:00,375 --> 01:25:02,083
Misalnya ke taman.
1044
01:25:02,166 --> 01:25:05,375
Jauh, jaraknya berkilometer
dan aku tak bisa ditemukan.
1045
01:25:05,458 --> 01:25:07,291
Kuda benci orang-orang di sini.
1046
01:25:07,375 --> 01:25:10,375
Selalu dikelilingi suara berisik,
ibu-ibu berteriak,
1047
01:25:10,458 --> 01:25:13,000
suara klakson mobil, semua keributan itu.
1048
01:25:13,541 --> 01:25:15,333
Perhatikan ini.
1049
01:25:15,916 --> 01:25:16,916
Dengarkan ini.
1050
01:25:22,625 --> 01:25:23,541
Apa?
1051
01:25:24,791 --> 01:25:26,875
Itu. Sunyi.
1052
01:25:27,791 --> 01:25:29,375
Keheningan itu.
1053
01:25:31,041 --> 01:25:33,125
Itulah yang kukejar seumur hidupku.
1054
01:25:34,041 --> 01:25:35,500
Ke mana pun kita pergi,
1055
01:25:36,125 --> 01:25:39,333
tempat itu harus tenang, hening.
1056
01:25:40,375 --> 01:25:41,375
Cuma aku dan kau.
1057
01:25:54,625 --> 01:25:55,458
Baiklah.
1058
01:25:57,875 --> 01:26:00,666
Kita akan mulai mengacak titik penjualan.
1059
01:26:01,291 --> 01:26:03,958
Oke? Seperti di film mafia?
1060
01:26:04,041 --> 01:26:05,333
- Baiklah.
- Oke.
1061
01:26:05,416 --> 01:26:07,166
Kali ini kau mengawasi.
1062
01:26:08,208 --> 01:26:09,125
Oke?
1063
01:26:10,000 --> 01:26:11,333
Lokasi itu terbuka.
1064
01:26:12,041 --> 01:26:13,458
Teriak jika ada apa-apa.
1065
01:26:13,958 --> 01:26:15,166
Tetap waspada.
1066
01:26:17,791 --> 01:26:18,666
Kita bisa.
1067
01:27:23,458 --> 01:27:24,750
Sial!
1068
01:27:26,375 --> 01:27:27,291
Smush!
1069
01:27:28,750 --> 01:27:30,416
Smush. Sial!
1070
01:27:31,583 --> 01:27:32,791
Bertahanlah!
1071
01:27:34,041 --> 01:27:35,916
Tidak!
1072
01:27:52,583 --> 01:27:55,875
Anak yang bersepeda itu kebetulan di sana.
1073
01:27:57,083 --> 01:28:01,166
Ada imbalan untuk menangkap Smush,
anak itu siap membunuhnya.
1074
01:28:04,083 --> 01:28:07,333
Aku juga dengar tentang anak lain di TKP.
1075
01:28:10,125 --> 01:28:11,208
Ayolah, Leroy.
1076
01:28:16,541 --> 01:28:17,875
Cari Cole.
1077
01:28:21,041 --> 01:28:21,958
Ya.
1078
01:28:45,083 --> 01:28:47,833
SELALU ADA DI HATI KAMI
1079
01:30:03,125 --> 01:30:04,208
Cole.
1080
01:30:05,291 --> 01:30:06,375
Ayolah.
1081
01:30:07,666 --> 01:30:08,833
Ayo. Bangun.
1082
01:30:09,708 --> 01:30:12,375
Ayo. Duduk di sini.
1083
01:30:17,250 --> 01:30:18,458
Biar kulihat dirimu.
1084
01:30:28,208 --> 01:30:29,166
Kau terluka?
1085
01:30:46,000 --> 01:30:47,625
Baiklah. Ayo lepaskan ini.
1086
01:30:54,708 --> 01:30:56,416
Kubawakan baju ganti.
1087
01:31:00,041 --> 01:31:01,208
Aku akan…
1088
01:31:02,375 --> 01:31:03,625
membersihkan ini.
1089
01:31:22,166 --> 01:31:24,833
Aku merasa selalu terancam sejak lahir.
1090
01:31:27,208 --> 01:31:28,416
Diajar sejak dini.
1091
01:31:31,708 --> 01:31:33,250
"Berhati-hatilah."
1092
01:31:39,041 --> 01:31:41,041
Itu yang sering dikatakan ibuku.
1093
01:31:42,708 --> 01:31:44,666
"Berhati-hatilah, Nak."
1094
01:31:49,250 --> 01:31:52,333
Entah mereka mau kita jadi apa
setelah dewasa jika…
1095
01:31:53,541 --> 01:31:56,541
kita selalu waspada seumur hidup kita.
1096
01:32:04,708 --> 01:32:06,708
Satu-satunya rumah yang kutahu…
1097
01:32:08,250 --> 01:32:09,666
adalah di punggung kuda.
1098
01:32:30,250 --> 01:32:31,750
Ini, pakai baju ini.
1099
01:32:33,875 --> 01:32:35,208
Ayo.
1100
01:32:48,666 --> 01:32:50,166
Smush bagian dari kita.
1101
01:32:56,958 --> 01:32:59,208
Jenazahnya mungkin sudah dimakamkan,
1102
01:32:59,291 --> 01:33:01,291
tetapi bukan sebagai koboi.
1103
01:33:04,375 --> 01:33:05,750
Kita harus ambil Chuck,
1104
01:33:07,000 --> 01:33:08,125
ambil bot Smush.
1105
01:33:10,541 --> 01:33:12,166
Kita taruh di makamnya.
1106
01:33:17,541 --> 01:33:19,250
Berikan tunggangan terakhir.
1107
01:33:30,583 --> 01:33:31,666
Aku tahu.
1108
01:33:34,916 --> 01:33:35,916
Aku ada untukmu.
1109
01:33:39,916 --> 01:33:41,041
Aku ada untukmu.
1110
01:34:05,000 --> 01:34:08,083
ISTAL KEPOLISIAN DAERAH
1111
01:34:08,916 --> 01:34:09,958
Ayo.
1112
01:34:17,208 --> 01:34:18,625
Berjagalah.
1113
01:34:22,458 --> 01:34:23,333
Baiklah.
1114
01:34:24,125 --> 01:34:25,333
Bantu pindahkan ini.
1115
01:35:31,416 --> 01:35:32,375
Chuck?
1116
01:35:33,791 --> 01:35:35,875
- Chuck.
- Hei.
1117
01:35:36,666 --> 01:35:38,750
Chuck. Kemarilah.
1118
01:35:41,166 --> 01:35:42,000
Hei.
1119
01:35:44,083 --> 01:35:45,250
Boo!
1120
01:35:55,416 --> 01:35:57,375
Apa kabar? Senang melihatmu.
1121
01:35:59,666 --> 01:36:00,708
Tenang.
1122
01:36:03,875 --> 01:36:05,250
Aku merindukanmu.
1123
01:36:07,500 --> 01:36:10,208
Aku akan mengeluarkanmu. Aku di sini.
1124
01:36:10,291 --> 01:36:12,250
Kau tak akan kenapa-kenapa lagi.
1125
01:36:24,708 --> 01:36:29,208
Aku di luar sana tiga malam
menunggu kalian mengumpulkan keberanian.
1126
01:36:34,666 --> 01:36:37,583
Sekarang bagaimana?
Kau mau menangkap kami?
1127
01:36:44,666 --> 01:36:47,583
Aku datang untuk memastikan
anak baru yang gugup
1128
01:36:47,666 --> 01:36:49,666
tidak menembak kalian.
1129
01:36:51,666 --> 01:36:54,750
Ayolah, setidaknya
buat seolah-olah semuanya kabur.
1130
01:36:54,833 --> 01:36:57,958
Jika kalian cuma mengambil
kuda dari Fletcher Street,
1131
01:36:58,041 --> 01:37:01,250
itu terlalu jelas untuk diabaikan, bukan?
1132
01:37:04,458 --> 01:37:05,416
Ayo, Cantik.
1133
01:37:08,625 --> 01:37:09,875
Ayo pergi.
1134
01:37:10,458 --> 01:37:13,541
Kita biarkan ia dan yang lain
berlarian sebentar,
1135
01:37:13,625 --> 01:37:15,166
kumpulkan besok pagi.
1136
01:37:15,250 --> 01:37:18,833
Kebetulan kuda kalian tak bisa ditemukan.
1137
01:37:20,083 --> 01:37:22,875
Kusarankan kalian bersembunyi sampai pagi.
1138
01:37:24,333 --> 01:37:27,541
Atau sampai mereka ingat
ada kasus pembunuhan
1139
01:37:28,125 --> 01:37:30,333
dan jadi bosan mencari hewan piaraan.
1140
01:37:32,333 --> 01:37:34,583
Bantuan akan tiba dalam lima menit.
1141
01:37:35,875 --> 01:37:37,375
Cepatlah kalian pergi.
1142
01:37:40,041 --> 01:37:40,916
Ayo.
1143
01:42:22,083 --> 01:42:25,333
Ayah, ini tak bisa dibiarkan.
Kita harus bertindak.
1144
01:42:25,416 --> 01:42:28,708
Mari kita menghalangi mereka.
Beri mereka hari libur.
1145
01:42:34,416 --> 01:42:37,000
Nessie, dari mana asalmu? Istal mana?
1146
01:42:37,083 --> 01:42:38,500
- White House.
- Baik.
1147
01:42:38,583 --> 01:42:39,958
Rome? Dari mana asalmu?
1148
01:42:40,041 --> 01:42:41,166
Tioga, kau tahu.
1149
01:42:41,250 --> 01:42:42,625
Kalau yang lain?
1150
01:42:42,708 --> 01:42:44,250
- 31st.
- Markoe Street.
1151
01:42:44,333 --> 01:42:49,000
Semua tempat yang kalian sebutkan
sudah lama tidak ada.
1152
01:42:49,708 --> 01:42:53,125
Yang tersisa hanya puing-puing,
tetapi kalian masih ada.
1153
01:42:53,208 --> 01:42:55,250
- Masih ada?
- Ya.
1154
01:42:55,875 --> 01:42:57,166
Berikan istalnya.
1155
01:42:57,250 --> 01:43:00,750
Berikan, karena mereka tak bisa
mengambil jati diri kita.
1156
01:43:02,291 --> 01:43:03,500
Rumah bukan tempat.
1157
01:43:04,500 --> 01:43:05,625
Melainkan keluarga.
1158
01:43:06,791 --> 01:43:08,500
Itu menjadikan kita koboi.
1159
01:43:10,458 --> 01:43:12,041
Jadi kita harus bagaimana?
1160
01:43:12,625 --> 01:43:14,916
Lakukan apa yang selalu kita lakukan.
1161
01:43:15,708 --> 01:43:16,750
Kita berkuda.
1162
01:44:48,291 --> 01:44:50,875
Pintar, Chuck. Jangan bergerak.
1163
01:45:15,375 --> 01:45:16,416
Sudah.
1164
01:45:20,375 --> 01:45:21,291
Terima kasih.
1165
01:45:22,541 --> 01:45:24,166
Karena sudah membawanya.
1166
01:45:26,041 --> 01:45:27,041
Sungguh.
1167
01:45:30,916 --> 01:45:31,791
Sudahlah.
1168
01:45:34,458 --> 01:45:36,458
- Ibu.
- Cole.
1169
01:45:37,166 --> 01:45:38,333
Cole, Sayang.
1170
01:45:43,750 --> 01:45:45,333
Anak kesayangan Ibu.
1171
01:45:46,000 --> 01:45:47,083
Ibu cantik.
1172
01:45:47,708 --> 01:45:49,541
Ibu suka kau sebagai koboi.
1173
01:45:50,541 --> 01:45:52,625
Bu, ini Boo. Ini kudaku.
1174
01:45:52,708 --> 01:45:54,166
Dia sekarang berkuda.
1175
01:45:54,250 --> 01:45:56,041
- Ya.
- Wah.
1176
01:45:56,125 --> 01:45:58,541
- Cantik.
- Dia punya kuda sendiri.
1177
01:45:59,166 --> 01:46:01,583
Dia masih harus belajar. Dia bukan aku.
1178
01:46:01,666 --> 01:46:05,000
- Aku lebih baik daripada Ayah.
- Dia bukan Harp.
1179
01:46:05,083 --> 01:46:07,166
- Aku lebih baik.
- Daripada siapa?
1180
01:46:08,291 --> 01:46:09,291
Ayolah.
1181
01:46:11,708 --> 01:46:17,791
KOTA PHILADELPHIA TENGAH MENGEMBANGKAN
LAHAN FLETCHER STREET.
1182
01:46:18,666 --> 01:46:21,791
SEPERTI GENERASI KOBOI SEBELUMNYA,
1183
01:46:21,875 --> 01:46:26,333
MEREKA MENCARI ISTAL PERMANEN
UNTUK MELESTARIKAN WARISAN BUDAYA MEREKA.
1184
01:46:28,166 --> 01:46:34,708
MENGENANG ERIC "E" MILLER
1185
01:46:36,208 --> 01:46:37,750
{\an8}KOBOI ASLI FLETCHER STREET
1186
01:46:37,833 --> 01:46:41,416
{\an8}Saat kami berkuda, orang bertanya,
"Dari mana kuda-kuda itu?"
1187
01:46:41,500 --> 01:46:44,625
{\an8}"Bagaimana bisa di sini?"
Kudanya ada sebelum aku.
1188
01:46:45,208 --> 01:46:47,083
{\an8}Mengerti? Seperti…
1189
01:46:49,666 --> 01:46:53,541
{\an8}saat kami menceritakan ini,
aku ingin orang duduk dan melihat
1190
01:46:54,500 --> 01:46:57,333
{\an8}bahwa ini sungguh terjadi.
1191
01:46:58,125 --> 01:46:59,666
{\an8}Mereka melakukan ini dan…
1192
01:47:00,916 --> 01:47:03,250
{\an8}ada hari yang baik dan buruk.
1193
01:47:03,333 --> 01:47:06,083
{\an8}Itu seperti kehidupan biasa.
1194
01:47:06,166 --> 01:47:07,375
{\an8}Inilah kehidupan.
1195
01:47:08,375 --> 01:47:11,583
{\an8}Aku tinggal di Philadelphia.
Banyak yang sering bilang,
1196
01:47:11,666 --> 01:47:14,750
{\an8}"Kau berkuda? Di mana?
Tak ada kuda di Philadelphia."
1197
01:47:14,833 --> 01:47:17,750
{\an8}Kubilang, "Apa?
Banyak kuda di Philadelphia."
1198
01:47:17,833 --> 01:47:20,208
{\an8}Ya, di Philadelphia Utara kami berkuda.
1199
01:47:20,291 --> 01:47:22,500
{\an8}Kami punya kuda, kami merawat kuda.
1200
01:47:22,583 --> 01:47:26,750
{\an8}Kurasa jika lebih banyak yang tahu itu,
dan mengetahui
1201
01:47:27,250 --> 01:47:30,500
{\an8}betapa pentingnya istal
bagi banyak anak muda
1202
01:47:30,583 --> 01:47:32,291
{\an8}yang tak punya tempat tujuan.
1203
01:47:32,375 --> 01:47:37,750
{\an8}Kurasa aku lebih menikmati
melihat anak-anak yang kuajar.
1204
01:47:37,833 --> 01:47:39,333
{\an8}Mengamati mereka
1205
01:47:40,125 --> 01:47:43,875
{\an8}menyerap pelajaran, beradaptasi,
dan membuat penyesuaian,
1206
01:47:43,958 --> 01:47:46,708
{\an8}bukan dengan kuda saja,
tetapi juga kehidupan.
1207
01:47:47,291 --> 01:47:49,541
{\an8}Istal ini sangat membantu kami.
1208
01:47:49,625 --> 01:47:53,583
{\an8}Aku bisa duduk di sini
dan berkata usiaku sudah 40-an,
1209
01:47:53,666 --> 01:47:56,541
{\an8}dan dalam hatiku
aku percaya karena istal ini
1210
01:47:56,625 --> 01:47:59,791
{\an8}aku tak memiliki catatan kriminal.
1211
01:47:59,875 --> 01:48:02,958
{\an8}Tidak ada. Ia membantumu
berjalan di jalan lurus
1212
01:48:03,041 --> 01:48:05,125
{\an8}dengan orang-orang tua di sana
1213
01:48:05,208 --> 01:48:08,458
{\an8}karena mereka sudah mengalami
apa yang akan kami alami.
1214
01:50:13,750 --> 01:50:18,750
Terjemahan subtitle oleh Christy Sugiarto