1
00:00:06,604 --> 00:00:08,604
{\an8}[somber music playing]
2
00:00:12,354 --> 00:00:14,729
{\an8}[line ringing]
3
00:00:19,312 --> 00:00:22,437
[on voicemail] Hi. This is Amahle.
{\an8}Leave a message, and I'll get you back.
4
00:00:22,521 --> 00:00:25,062
-[line beeps]
-[woman] {\an8}Good afternoon, Ms. Edwards.
5
00:00:25,146 --> 00:00:28,437
{\an8}This is Principal Denkins
at North Detroit High School.
6
00:00:28,521 --> 00:00:33,437
[takes a deep breath] Unfortunately,
{\an8}Cole was involved in another fight today
7
00:00:33,521 --> 00:00:36,812
{\an8}and had to be physically restrained
by school police officers.
8
00:00:37,437 --> 00:00:41,937
{\an8}Ms. Edwards, I'm not sure that we have
the resources here to help your son.
9
00:00:42,021 --> 00:00:45,021
{\an8}At this point,
we are recommending him for expulsion.
10
00:00:45,104 --> 00:00:47,354
{\an8}-[clock ticking]
-[footsteps approaching]
11
00:00:59,354 --> 00:01:00,646
{\an8}[Amahle sighs]
12
00:01:04,146 --> 00:01:06,396
{\an8}I am so sorry about the incident today.
13
00:01:06,479 --> 00:01:07,812
{\an8}I'm very, very sorry--
14
00:01:08,312 --> 00:01:09,187
{\an8}[Cole sniffles]
15
00:01:15,021 --> 00:01:17,021
{\an8}[music swells]
16
00:01:29,104 --> 00:01:31,604
[announcer speaking indistinctly on radio]
17
00:01:32,937 --> 00:01:33,937
[Amahle sighs]
18
00:01:36,271 --> 00:01:37,646
[Cole exhales]
19
00:01:39,437 --> 00:01:40,979
I ain't do nothin', aight?
20
00:01:42,146 --> 00:01:44,187
[scoffs] It ain't my fault.
21
00:01:44,271 --> 00:01:45,187
[Amahle sighs]
22
00:01:50,437 --> 00:01:51,437
[bags rustle]
23
00:01:54,812 --> 00:01:55,896
[rustling continues]
24
00:01:57,437 --> 00:01:59,229
Why you got my clothes in bags?
25
00:01:59,771 --> 00:02:02,271
-[Amahle takes a deep breath]
-Where you taking me?
26
00:02:02,354 --> 00:02:03,437
[exhales]
27
00:02:04,771 --> 00:02:07,437
You're gonna stay
with your father for the summer.
28
00:02:08,604 --> 00:02:09,479
What?
29
00:02:10,187 --> 00:02:11,437
With my father?
30
00:02:12,104 --> 00:02:14,604
Nah, fuck that!
I ain't spendin' nothin' with that nigga.
31
00:02:14,687 --> 00:02:17,396
Stop! Stop actin' like you know!
32
00:02:18,812 --> 00:02:20,687
-[exhales slowly]
-[brakes squeak]
33
00:02:21,562 --> 00:02:25,229
This life… isn't working, Cole.
34
00:02:27,021 --> 00:02:30,604
You are drowning out here.
You are going to drown!
35
00:02:32,521 --> 00:02:35,479
I've literally done everything
I could think of for you.
36
00:02:36,062 --> 00:02:38,479
And still, here I am again, leaving work,
37
00:02:39,062 --> 00:02:42,062
trying to convince another principal
and another police officer
38
00:02:42,146 --> 00:02:44,312
that my son knows better.
39
00:02:47,896 --> 00:02:49,604
[breathing shakily]
40
00:02:49,687 --> 00:02:50,687
And you don't.
41
00:02:54,812 --> 00:02:58,062
-[gear selector clicks]
-And neither do I anymore.
42
00:03:03,521 --> 00:03:05,562
{\an8}[somber jazz music playing]
43
00:03:33,521 --> 00:03:36,187
[car door opens, closes]
44
00:03:36,271 --> 00:03:39,312
[siren wailing in distance]
45
00:03:40,271 --> 00:03:43,104
-[Cole grunts, inhales sharply]
-[knocking on house door]
46
00:03:45,979 --> 00:03:47,896
[knocking on door continues]
47
00:03:53,646 --> 00:03:57,396
-[Cole groans, exhales]
-Hey, where you at? We're here.
48
00:04:04,521 --> 00:04:06,729
-[Cole] What're you doing?
-He'll be here in five minutes.
49
00:04:06,812 --> 00:04:09,604
-[Cole] Those are my clothes.
-[Amahle] Just wait here.
50
00:04:10,812 --> 00:04:12,354
-[door closes]
-I ain't stayin' here.
51
00:04:13,187 --> 00:04:14,104
[door locks click]
52
00:04:16,562 --> 00:04:18,687
-[door handle rattles]
-Ma, open the door.
53
00:04:19,187 --> 00:04:21,271
[tapping rapidly on glass]
54
00:04:21,354 --> 00:04:22,562
[Cole] Mama, open the door.
55
00:04:22,646 --> 00:04:24,771
[somber music playing]
56
00:04:26,896 --> 00:04:29,687
-Mama, I'm not playing. Open the door.
-[Amahle sobbing] Cole.
57
00:04:29,771 --> 00:04:30,771
Mama, open the door!
58
00:04:30,854 --> 00:04:32,812
-I'm not playing, Mama!
-[engine starts]
59
00:04:32,896 --> 00:04:36,021
Mama, please, don't leave me here.
Mommy, please. Mama, wait--
60
00:04:36,104 --> 00:04:37,229
[engine revs]
61
00:04:45,396 --> 00:04:49,729
-[siren wailing in distance]
-[indistinct chatter echoing]
62
00:04:51,396 --> 00:04:52,396
[woman] Hey.
63
00:04:52,479 --> 00:04:55,104
-[crickets chirping]
-[indistinct chatter dies down]
64
00:04:56,271 --> 00:04:59,062
I'm talkin' to you. Come over here.
65
00:05:13,521 --> 00:05:15,104
-[woman exhales]
-[porch creaks]
66
00:05:18,771 --> 00:05:20,354
[dogs barking in distance]
67
00:05:21,729 --> 00:05:23,021
You all grown up.
68
00:05:25,646 --> 00:05:26,604
Do I know you?
69
00:05:28,229 --> 00:05:29,396
I know you.
70
00:05:30,979 --> 00:05:32,229
You Harp's boy.
71
00:05:34,562 --> 00:05:37,312
-Where he at?
-[woman] Stables.
72
00:05:38,521 --> 00:05:39,396
The what?
73
00:05:40,562 --> 00:05:41,854
Oh, come on, now.
74
00:05:42,687 --> 00:05:43,604
Stables.
75
00:05:44,604 --> 00:05:46,146
[Cole] I don't know no stables.
76
00:05:46,979 --> 00:05:48,104
I don't know you.
77
00:05:49,771 --> 00:05:51,854
[woman] Fletcher Street Stables.
78
00:05:54,729 --> 00:05:58,396
Around the corner.
You'll smell it when you get close.
79
00:06:02,271 --> 00:06:03,229
[Cole sighs]
80
00:06:04,437 --> 00:06:05,521
[woman] And, Cole…
81
00:06:09,479 --> 00:06:10,521
I'm Nessie.
82
00:06:12,021 --> 00:06:13,062
Welcome back.
83
00:06:17,187 --> 00:06:20,187
-[Cole exhales]
-[engines revving in distance]
84
00:06:25,562 --> 00:06:27,271
[Nessie sighs deeply]
85
00:06:27,354 --> 00:06:29,354
[ominous music playing]
86
00:06:32,771 --> 00:06:35,229
-[indistinct chatter]
-[dogs barking in distance]
87
00:06:35,312 --> 00:06:37,104
[street lights buzzing]
88
00:06:37,187 --> 00:06:40,562
-[man 1] Yeah, that what I'm saying.
-[man 2] Wait. Where you ever seen one?
89
00:06:41,187 --> 00:06:42,854
-[man 1] Saw one yesterday.
-[man 2] Where?
90
00:06:42,937 --> 00:06:44,646
-[man 1] The step.
-[man 2] Praying mantis?
91
00:06:44,729 --> 00:06:47,979
[woman] You shouldn't kill anything
with the word "praying" in its name. Like…
92
00:06:48,062 --> 00:06:50,062
[man 2] This is gonna be a dry summer.
93
00:06:50,146 --> 00:06:52,271
[horse 1 neighs in distance]
94
00:06:52,354 --> 00:06:56,062
[man 2] All this shit's cardboard!
You ain't got nothing of a saddle.
95
00:06:57,312 --> 00:06:59,437
-[horse 2 nickers]
-[man 2] That's all you're thinking.
96
00:06:59,521 --> 00:07:00,646
[woman laughs]
97
00:07:00,729 --> 00:07:01,896
[horse 3 neighs]
98
00:07:02,687 --> 00:07:04,396
-[horse 4 snorts]
-[horse 5 neighs]
99
00:07:08,521 --> 00:07:11,354
[man 3] "I just saw
that you might've been asleep."
100
00:07:11,437 --> 00:07:12,729
I said, "Nah, you…"
101
00:07:12,812 --> 00:07:15,979
"You was watchin' me sleep. How you gon--"
102
00:07:16,062 --> 00:07:18,896
[man 2] Yo, where that boy going?
To a laundromat somewhere?
103
00:07:18,979 --> 00:07:20,812
-Where'd he come from?
-[man 4] Who that?
104
00:07:20,896 --> 00:07:22,521
Hold up. Hold on.
105
00:07:24,437 --> 00:07:27,021
[wind whistling]
106
00:07:28,104 --> 00:07:29,896
[horses whinnying in distance]
107
00:07:48,729 --> 00:07:50,437
Let me get your bag. Let's go.
108
00:07:51,271 --> 00:07:52,271
No, I'm good.
109
00:07:55,896 --> 00:07:58,854
[exhales] I'll see y'all later.
110
00:07:59,521 --> 00:08:00,979
-Come on.
-[group] All right.
111
00:08:11,229 --> 00:08:13,812
-[man 1] Hmm.
-[Harp] Hit the door.
112
00:08:13,896 --> 00:08:16,979
[door squeaks, closes]
113
00:08:17,062 --> 00:08:18,229
[keys jangling]
114
00:08:21,104 --> 00:08:23,354
-[horse whinnies]
-Yo! Shit.
115
00:08:23,437 --> 00:08:24,854
[horse snorting]
116
00:08:24,937 --> 00:08:27,146
-This Chuck.
-[Chuck nickering]
117
00:08:27,229 --> 00:08:29,604
He ain't makin' no friends,
so watch your hands.
118
00:08:29,687 --> 00:08:31,771
[Chuck munching]
119
00:08:32,479 --> 00:08:33,854
[nickering softly]
120
00:08:35,021 --> 00:08:38,312
There's a horse… in your house.
121
00:08:39,187 --> 00:08:42,687
[takes a deep breath]
Well, this you, right here.
122
00:08:48,771 --> 00:08:50,062
I ain't stayin' here.
123
00:08:53,312 --> 00:08:54,187
Aight.
124
00:08:55,979 --> 00:08:58,187
-I'mma hit it, though.
-[keys jangle]
125
00:08:58,271 --> 00:09:01,146
Once you step out,
that door stays locked till morning.
126
00:09:02,437 --> 00:09:03,396
[lighter clicks]
127
00:09:08,354 --> 00:09:09,687
I'll leave in the morning.
128
00:09:13,104 --> 00:09:14,354
[Chuck whickering softly]
129
00:09:22,312 --> 00:09:25,479
[footsteps fade upstairs]
130
00:09:31,729 --> 00:09:34,812
[Chuck chewing, sighs]
131
00:09:41,646 --> 00:09:43,062
[nickers]
132
00:09:43,146 --> 00:09:45,396
[breathing heavily]
133
00:09:56,896 --> 00:09:58,187
[continues munching]
134
00:10:00,521 --> 00:10:01,729
[Cole exhales deeply]
135
00:10:02,479 --> 00:10:04,271
[fluorescent light buzzing]
136
00:10:12,229 --> 00:10:13,437
[cabinet door squeaks]
137
00:10:26,021 --> 00:10:27,937
[fridge fan whirring]
138
00:10:30,812 --> 00:10:32,604
-Shit.
-[fridge door rattles]
139
00:10:32,687 --> 00:10:34,396
[Chuck whickering]
140
00:10:38,854 --> 00:10:40,187
[Cole sighs]
141
00:10:42,937 --> 00:10:44,937
[somber orchestral music playing]
142
00:10:46,729 --> 00:10:50,062
[Cole breathing shakily]
143
00:10:53,937 --> 00:10:54,979
[exhales deeply]
144
00:11:39,312 --> 00:11:40,479
[Harp sighs]
145
00:11:53,854 --> 00:11:55,062
[Cole exhales deeply]
146
00:11:59,187 --> 00:12:00,354
[inhales sharply]
147
00:12:06,146 --> 00:12:06,979
[sighs]
148
00:12:07,479 --> 00:12:10,229
-[indistinct chatter]
-[rap music playing on stereo]
149
00:12:12,896 --> 00:12:14,896
[horses whinnying]
150
00:12:16,771 --> 00:12:18,437
[rooster crowing]
151
00:12:19,104 --> 00:12:21,646
-[man 1] What you doing? Come back.
-[horse neighs]
152
00:12:23,146 --> 00:12:24,771
-[whinnies]
-[man 2] Oh!
153
00:12:25,479 --> 00:12:26,646
[man 1] Get over here.
154
00:12:32,854 --> 00:12:33,896
[chicken clucks]
155
00:12:33,979 --> 00:12:34,979
[man 3] That's it.
156
00:12:48,521 --> 00:12:49,771
Aight, come on.
157
00:12:51,396 --> 00:12:55,187
Come on, Esha.
Listen… come on. Bring him over here.
158
00:12:56,729 --> 00:12:58,354
Keep bringing him over here.
159
00:12:59,229 --> 00:13:01,687
[rooster crows]
160
00:13:02,687 --> 00:13:06,021
-[traffic zooming by]
-[car horn blares]
161
00:13:11,104 --> 00:13:14,729
You have… You have a phone?
I just need to call my mom real quick.
162
00:13:15,479 --> 00:13:18,104
-[siren wailing]
-[car horns honking]
163
00:13:18,187 --> 00:13:20,771
Excuse me, ma'am. Can I use your phone?
I'm trying to call my mom.
164
00:13:20,854 --> 00:13:24,187
-[woman 1] I don't have a phone.
-I'm just trying-- You don't have a phone?
165
00:13:24,271 --> 00:13:27,354
-Hey, excuse me. Can I--
-[woman 2] I got a kid. Nah.
166
00:13:29,729 --> 00:13:31,479
[Cole sighs] Fuck.
167
00:13:32,604 --> 00:13:33,687
[horn honks]
168
00:13:33,771 --> 00:13:35,021
-Cole!
-[engine turns off]
169
00:13:36,771 --> 00:13:37,646
[car door opens]
170
00:13:39,229 --> 00:13:40,896
What's good with you, young boul?
171
00:13:41,937 --> 00:13:43,312
I heard you was back.
172
00:13:44,062 --> 00:13:44,979
Smush?
173
00:13:45,771 --> 00:13:47,104
Yeah, Smush. [chuckles]
174
00:13:47,187 --> 00:13:48,062
It's me, man.
175
00:13:48,854 --> 00:13:51,021
Why you look
like you're staring at a ghost?
176
00:13:52,229 --> 00:13:53,812
The fuck you doing on the curb for?
177
00:13:53,896 --> 00:13:55,812
-Yo.
-[Smush] Fucking get up, man.
178
00:13:55,896 --> 00:13:57,104
Hey. Shit.
179
00:13:57,896 --> 00:13:59,937
-What's up, man?
-Damn. I'm chillin', man.
180
00:14:00,562 --> 00:14:02,104
Man, let's get you outta here, man.
181
00:14:02,187 --> 00:14:04,812
[Cole] You don't even know
how good it is to see you right now.
182
00:14:04,896 --> 00:14:06,604
[Smush]
When's the last time I seen your ass?
183
00:14:06,687 --> 00:14:08,646
Shit. What's it been? Like, ten years?
184
00:14:08,729 --> 00:14:11,062
-[hip-hop playing on stereo]
-[Smush] Know what I remember?
185
00:14:11,146 --> 00:14:13,521
I used to be like,
"Cole, let's go play with the water guns."
186
00:14:13,604 --> 00:14:14,562
You'd be like, "Aight."
187
00:14:14,646 --> 00:14:17,854
Then I'd go to the bathroom,
and I'd piss in the water gun
188
00:14:17,937 --> 00:14:19,104
and spray your ass.
189
00:14:19,187 --> 00:14:21,312
-That's nasty.
-[Smush] You ain't even know it was piss.
190
00:14:21,396 --> 00:14:24,521
You was like, "Ma!
Ma, Smush pissed on me!" [laughs]
191
00:14:24,604 --> 00:14:27,146
Yo, that's fucked up, man. For real.
192
00:14:27,229 --> 00:14:29,812
-Yeah, you kinda still smell like piss.
-No. Shut the fuck up.
193
00:14:29,896 --> 00:14:33,021
-[sighs] Damn. It's been a minute, man.
-[Cole sighs]
194
00:14:33,104 --> 00:14:34,437
Missed your ass.
195
00:14:35,187 --> 00:14:37,646
Can't believe your moms
dragged you down from Detroit like that.
196
00:14:37,729 --> 00:14:39,937
-[grunts] That shit crazy.
-Shit.
197
00:14:40,021 --> 00:14:42,437
Yeah, I know, man. Tryna get home now.
198
00:14:43,104 --> 00:14:46,229
It don't look like you got a home
to go back to, nigga. [sighs]
199
00:14:46,979 --> 00:14:50,687
-[Cole] What home I got here?
-Fuck you talkin' about?
200
00:14:51,187 --> 00:14:54,771
Home ain't a place, dummy.
It's fam, aight? You got fam here.
201
00:14:54,854 --> 00:14:57,937
What fam, man? [inhales sharply]
202
00:14:58,021 --> 00:15:00,062
I don't even know that nigga, man.
203
00:15:00,896 --> 00:15:05,354
Plus… he living with some nasty-ass horse.
204
00:15:06,312 --> 00:15:08,187
[scoffs, chuckles]
205
00:15:09,187 --> 00:15:11,437
Aight, let me rap at you, my nigga.
206
00:15:13,437 --> 00:15:16,396
Your moms ain't coming back, aight?
207
00:15:17,437 --> 00:15:19,812
I seen plenty niggas
get dropped off at the stoop,
208
00:15:19,896 --> 00:15:23,812
and that summertime shit
becomes years, so…
209
00:15:23,896 --> 00:15:26,229
[takes a deep breath]
…I suggest you cozy up
210
00:15:26,312 --> 00:15:29,229
with them nasty-ass
fuckin' horses. [laughs]
211
00:15:29,812 --> 00:15:31,396
It ain't funny. I'm serious, man.
212
00:15:31,479 --> 00:15:34,687
-[exhales] Aight.
-Think you can give me money for a bus?
213
00:15:34,771 --> 00:15:38,021
Yo, just give me, like, 20 bucks.
214
00:15:38,104 --> 00:15:40,229
Easy. Simple.
215
00:15:40,312 --> 00:15:41,687
Oh, oh, okay, nigga.
216
00:15:41,771 --> 00:15:43,771
You sound desperate as fuck right now.
217
00:15:44,271 --> 00:15:46,562
Oh, I know what it is.
218
00:15:46,646 --> 00:15:48,812
[chuckles] Yeah. You got a girl back home.
219
00:15:48,896 --> 00:15:50,854
-[Cole] Uh-uh.
-[inhales sharply]
220
00:15:50,937 --> 00:15:53,021
-Nah?
-[inhales sharply] Nah.
221
00:15:56,146 --> 00:15:57,771
Oh, hold on, hold on, hold on.
222
00:15:58,354 --> 00:16:01,312
♪ Now, what's your name
What's your game, what's your time, huh? ♪
223
00:16:01,396 --> 00:16:03,562
♪ Is you gon change, be the same as… ♪
224
00:16:03,646 --> 00:16:05,062
Aight, yo. Wait here, aight?
225
00:16:07,104 --> 00:16:10,229
♪ Put on a show
Till they know that it's my name ♪
226
00:16:10,312 --> 00:16:13,062
♪ Now, what's your name
What's your game, what's your time, huh? ♪
227
00:16:13,146 --> 00:16:16,146
-[indistinct chatter]
-[car engines revving in distance]
228
00:16:19,187 --> 00:16:21,062
[Smush] Fellas, fellas, fellas.
229
00:16:21,146 --> 00:16:23,146
[group speaking indistinctly]
230
00:16:25,646 --> 00:16:27,646
[indistinct police radio chatter]
231
00:16:29,521 --> 00:16:31,312
[door chime rings]
232
00:16:36,021 --> 00:16:39,396
-[Smush] Yo, you stay safe, aight?
-[dispatcher on radio] All right, 202.
233
00:16:39,479 --> 00:16:42,479
-[officer 1] Zero-two. Copy.
-[officer 2 speaks indistinctly]
234
00:16:43,812 --> 00:16:46,104
[Smush grunts, sighs]
235
00:16:47,187 --> 00:16:48,062
Eat up.
236
00:16:51,646 --> 00:16:52,812
Yo, what was that?
237
00:16:54,229 --> 00:16:55,437
[keys jangle]
238
00:16:56,229 --> 00:16:57,812
It was a business opportunity.
239
00:17:00,479 --> 00:17:04,854
Look, man, I got your back…
from here on out, aight?
240
00:17:05,604 --> 00:17:08,104
-I'm all the family you gon need.
-[engine starts]
241
00:17:08,771 --> 00:17:10,771
And hey,
you ain't no little-ass boy no more,
242
00:17:10,854 --> 00:17:13,104
so, shit, we goin' out tonight.
243
00:17:13,187 --> 00:17:15,646
And we ain't sleeping.
I'mma show you how Philly pop off.
244
00:17:15,729 --> 00:17:17,521
-[tires squeal]
-[hip-hop playing on stereo]
245
00:17:17,604 --> 00:17:20,062
♪ Young niggas can't pay
With no doubt about it ♪
246
00:17:20,187 --> 00:17:22,812
♪ Bad bitches
Walk on past 'em and toss 'em out ♪
247
00:17:22,896 --> 00:17:24,729
♪ If there's beef, no poppin' off ♪
248
00:17:24,812 --> 00:17:27,104
♪ Think it's sweet
My niggas do and they bout it, bout it ♪
249
00:17:27,187 --> 00:17:29,229
♪ Phone poppin', bitches callin' ♪
250
00:17:29,312 --> 00:17:32,104
♪ See me stuntin', competition
No, I don't see it like Stevie Wonder ♪
251
00:17:32,187 --> 00:17:34,521
-[song echoing]
-[tires squealing]
252
00:17:34,604 --> 00:17:37,687
-[car zooms]
-[song fading]
253
00:17:39,354 --> 00:17:41,187
[indistinct chatter]
254
00:17:41,271 --> 00:17:45,146
-[Smush] Man, that was crazy.
-[Cole groans] Shit, man.
255
00:17:45,229 --> 00:17:47,104
I gotta sleep. I'm fuckin' tired.
256
00:17:47,187 --> 00:17:49,979
[Smush] Nah, you good.
I got some shit to handle anyway, so.
257
00:17:50,062 --> 00:17:52,979
Look, bro. Through the night,
you can stay with me at my sister's crib.
258
00:17:53,062 --> 00:17:55,437
[Cole] Yo! Yo, what are you doin'?
259
00:17:56,604 --> 00:18:00,021
-You ridin' with Smush, you can't be here.
-[Cole] What you care about it?
260
00:18:00,104 --> 00:18:02,854
[Harp] You're gonna put yourself
in a hole you can't crawl out of.
261
00:18:02,937 --> 00:18:05,146
You know you're not welcome here,
bringing that bullshit.
262
00:18:05,229 --> 00:18:06,521
-[Smush] Bullshit?
-[Harp] Yeah.
263
00:18:06,604 --> 00:18:07,646
What about your bullshit?
264
00:18:07,729 --> 00:18:09,271
Leavin' your son out here and shit.
265
00:18:09,354 --> 00:18:11,562
-Yeah, well, you need to get the fuck on.
-[Smush] Cool.
266
00:18:12,104 --> 00:18:12,937
There you go.
267
00:18:13,021 --> 00:18:17,312
-Tough-Love Harp, throwin' bags and shit.
-Get tougher if you don't get outta here.
268
00:18:23,312 --> 00:18:24,271
Go on.
269
00:18:24,854 --> 00:18:26,021
Aight, I'll go on.
270
00:18:28,937 --> 00:18:30,104
[under breath] I'll go on.
271
00:18:30,187 --> 00:18:32,021
[hip-hop music blasting on stereo]
272
00:18:32,104 --> 00:18:36,187
You wanna ride the street life,
you can't be in my house.
273
00:18:36,271 --> 00:18:37,104
Aight?
274
00:18:37,187 --> 00:18:40,479
You wanna wise up, you say your goodbyes
to Smush, you're welcome back.
275
00:18:40,562 --> 00:18:41,979
Welcome back to what?
276
00:18:42,062 --> 00:18:45,312
Old beer and sliced cheeses?
I ain't got no home here.
277
00:18:46,229 --> 00:18:47,562
That's your choice.
278
00:18:47,646 --> 00:18:49,604
[somber horn music playing]
279
00:18:55,812 --> 00:18:56,687
[door closes]
280
00:19:06,521 --> 00:19:08,521
[man and woman shouting]
281
00:19:09,146 --> 00:19:11,021
-[door slams]
-[woman] Whatever you do, go ahead!
282
00:19:11,104 --> 00:19:14,896
Just get the fuck outta my house
with your Black ass and don't come back!
283
00:19:14,979 --> 00:19:16,396
[baby crying]
284
00:19:16,479 --> 00:19:18,312
-[Cole] Trena?
-[car engine starts]
285
00:19:18,396 --> 00:19:23,021
-[car tires squeal]
-Smush… Smush told me to meet him here.
286
00:19:23,104 --> 00:19:25,604
I don't give a fuck what he said.
This is my house.
287
00:19:25,687 --> 00:19:26,812
Come on. I'm your fam.
288
00:19:26,896 --> 00:19:27,979
I already told Smush
289
00:19:28,062 --> 00:19:31,479
we ain't no motherfuckin' orphanage
for stray cats like your sorry ass.
290
00:19:31,562 --> 00:19:33,562
Now get from in front of my door.
I'm not playin'.
291
00:19:33,646 --> 00:19:36,729
-Trena, come on. I'm--
-No! Get! No, uh-uh. Bye. Goodbye.
292
00:19:39,354 --> 00:19:41,271
[door slams, echoes]
293
00:19:41,354 --> 00:19:42,271
[Cole] Fuck.
294
00:19:45,271 --> 00:19:46,604
[under breath] Shit, man.
295
00:19:47,312 --> 00:19:50,187
-[indistinct chatter]
-[dog barking in distance]
296
00:19:51,062 --> 00:19:52,354
[Cole sighs] Shit.
297
00:19:52,437 --> 00:19:54,271
[inhales sharply]
298
00:19:59,187 --> 00:20:00,146
Fuck.
299
00:20:00,646 --> 00:20:03,062
-[shots ring out in distance]
-[Cole gasps]
300
00:20:05,521 --> 00:20:06,729
[neighbors chattering]
301
00:20:06,812 --> 00:20:09,396
[siren wailing in distance]
302
00:20:09,479 --> 00:20:12,396
-[Nessie] Who's makin' all that noise?
-[Cole sighs]
303
00:20:12,979 --> 00:20:15,396
Who is that? Who's down there?
304
00:20:16,354 --> 00:20:18,562
-Nessie, I need your help.
-Oh, no.
305
00:20:18,646 --> 00:20:19,979
I got nowhere to stay.
306
00:20:20,062 --> 00:20:22,354
Uh-uh. You can't come at me with that.
307
00:20:22,896 --> 00:20:25,104
Now, your daddy got rules
that you not abiding by.
308
00:20:25,187 --> 00:20:26,687
Guess what? I got rules too.
309
00:20:26,771 --> 00:20:29,021
I told the same thing
to Smush when he was comin' round.
310
00:20:29,104 --> 00:20:32,271
Oh, come on. Y'all don't care
about nothin' but y'all selves.
311
00:20:32,354 --> 00:20:35,521
Lookit here. I'm on my knees
at 4:00 a.m. every morning,
312
00:20:35,604 --> 00:20:37,604
praying for every boy on this block.
313
00:20:38,104 --> 00:20:43,479
I keep a warm meal and a clean bed
for when the prodigals return.
314
00:20:43,562 --> 00:20:44,562
Fine, fine. Fine.
315
00:20:44,646 --> 00:20:46,354
[spluttering] Then I'm a prodigal.
316
00:20:46,437 --> 00:20:47,687
No, you're not. [laughs]
317
00:20:48,312 --> 00:20:51,854
No, you still runnin' out there.
You ain't ate that pig slop yet.
318
00:20:54,604 --> 00:20:56,062
What does that even mean?
319
00:20:57,396 --> 00:20:59,687
Mm-hmm. You think about what I just said.
320
00:21:00,646 --> 00:21:04,146
I gotta get up early.
My prayer list just got longer.
321
00:21:05,187 --> 00:21:06,437
Nessie!
322
00:21:09,896 --> 00:21:12,521
-[street lights buzzing]
-[dog barking in distance]
323
00:21:16,312 --> 00:21:19,396
-[door creaks]
-[lock rattles]
324
00:21:20,271 --> 00:21:21,354
[horse snorts inside]
325
00:21:24,104 --> 00:21:25,979
[horse whinnies inside]
326
00:21:26,062 --> 00:21:27,312
[metal rattling loudly]
327
00:21:28,104 --> 00:21:29,896
[horse snorts, grunts in distance]
328
00:21:32,854 --> 00:21:34,812
[whinnies, grunts]
329
00:21:41,771 --> 00:21:43,646
-[Cole sighs]
-[grate clangs]
330
00:21:44,979 --> 00:21:46,271
[horse snorts nearby]
331
00:21:46,812 --> 00:21:48,146
[whinnies loudly]
332
00:21:48,229 --> 00:21:51,312
-[Cole panting]
-[loud banging]
333
00:21:51,396 --> 00:21:52,937
-[horse snorts]
-[softly] Hey.
334
00:21:53,021 --> 00:21:54,687
[horse grunts]
335
00:21:57,312 --> 00:21:59,521
Okay. Okay. What is it?
336
00:21:59,604 --> 00:22:02,479
-[horse breathing heavily]
-[Cole breathing shakily]
337
00:22:05,396 --> 00:22:07,021
-Hey.
-[horse exhales deeply]
338
00:22:10,771 --> 00:22:12,937
-[Cole exhales]
-[horse grunts]
339
00:22:14,979 --> 00:22:16,271
[snorts]
340
00:22:21,062 --> 00:22:22,104
[Cole sighs]
341
00:22:25,229 --> 00:22:26,812
[horse nickers softly]
342
00:22:26,896 --> 00:22:28,896
[gentle instrumental music playing]
343
00:22:45,229 --> 00:22:48,979
[birds singing]
344
00:22:50,771 --> 00:22:53,687
[horse 1 grunts, whinnies]
345
00:23:00,229 --> 00:23:01,812
-[Cole gasps]
-[horse 2 grunts]
346
00:23:05,896 --> 00:23:07,021
[snorts]
347
00:23:08,812 --> 00:23:10,229
[Nessie] I see you met Boo.
348
00:23:11,896 --> 00:23:13,479
Your bunkmate last night.
349
00:23:14,021 --> 00:23:16,437
Harp just bought Boo at the auction.
350
00:23:16,521 --> 00:23:18,687
Took four of us to get him in the trailer.
351
00:23:19,229 --> 00:23:21,687
Just shook up, scared,
352
00:23:21,771 --> 00:23:24,854
dangerous to even
the roughest of these riders.
353
00:23:24,937 --> 00:23:26,312
[takes a deep breath]
354
00:23:27,104 --> 00:23:29,104
You shoulda got your head bashed in.
355
00:23:29,854 --> 00:23:30,812
What do I find?
356
00:23:30,896 --> 00:23:37,021
Daniel layin' there in the lions' den,
snuggled up side by side.
357
00:23:37,687 --> 00:23:38,604
[horse neighs]
358
00:23:38,687 --> 00:23:40,021
-What that mean?
-[cup clatters]
359
00:23:41,062 --> 00:23:42,562
Means that Boo's yours.
360
00:23:45,521 --> 00:23:47,437
-[clicks tongue] Nah.
-[plate clatters]
361
00:23:47,521 --> 00:23:48,896
-Mm, nah.
-[Nessie chuckles]
362
00:23:48,979 --> 00:23:51,604
-He won't let anyone else near him.
-Nah, nah. Nah, fuck that.
363
00:23:51,687 --> 00:23:54,729
Ooh, you got a mouth like your daddy.
364
00:23:54,812 --> 00:23:56,521
Well,
that's the only thing I got from him.
365
00:23:56,604 --> 00:23:58,146
[indistinct chatter]
366
00:23:58,229 --> 00:23:59,521
[horse snorts]
367
00:24:01,271 --> 00:24:02,687
[Nessie] Listen to me.
368
00:24:03,437 --> 00:24:05,437
The past is not the present.
369
00:24:07,062 --> 00:24:07,979
All right?
370
00:24:09,271 --> 00:24:11,729
What, you too dumb to play by some rules?
371
00:24:17,729 --> 00:24:18,604
Well…
372
00:24:21,187 --> 00:24:22,187
aight.
373
00:24:23,729 --> 00:24:26,437
But you not gonna
get to sleep in my stables.
374
00:24:26,521 --> 00:24:28,521
[mournful piano music playing]
375
00:24:31,771 --> 00:24:33,771
[people chattering]
376
00:24:54,562 --> 00:24:56,146
-[door opens]
-[Chuck nickering]
377
00:24:56,229 --> 00:24:58,229
[file grinding loudly]
378
00:24:59,479 --> 00:25:01,104
-[Chuck snorts]
-[door closes]
379
00:25:01,187 --> 00:25:02,354
[bag thuds]
380
00:25:02,854 --> 00:25:07,271
[takes a deep breath]
I'll be done with Smush, and…
381
00:25:08,146 --> 00:25:09,354
[takes a deep breath]
382
00:25:10,604 --> 00:25:14,354
…I'll be ready to ride horses
or whatever. [sighs deeply]
383
00:25:15,229 --> 00:25:17,229
-You wanna ride a horse?
-[Chuck sighs]
384
00:25:17,729 --> 00:25:19,187
You gotta work the stables.
385
00:25:21,729 --> 00:25:23,187
[loud grinding continues]
386
00:25:24,229 --> 00:25:25,979
[Cole clicks tongue, sighs]
387
00:25:29,521 --> 00:25:31,604
[exhales deeply]
388
00:25:34,729 --> 00:25:35,771
[sighs]
389
00:25:42,187 --> 00:25:43,187
[Chuck exhales]
390
00:25:46,979 --> 00:25:49,854
-[Cole sighs]
-[Chuck neighs loudly]
391
00:25:51,021 --> 00:25:53,896
[Smush] Yeah, these cats
should be here any minute.
392
00:25:53,979 --> 00:25:56,979
-Yo, what's shakin' up in your head, man?
-[rap playing on stereo]
393
00:25:57,062 --> 00:26:01,979
[sighs] Harp said I'm not allowed to ride
with you no more or… or he'll kick me out.
394
00:26:02,604 --> 00:26:06,021
So, we…
we gotta keep it chill or whatever.
395
00:26:06,104 --> 00:26:09,187
[exhales] Yeah. I got you.
396
00:26:14,021 --> 00:26:15,437
Mm. [inhales sharply]
397
00:26:15,521 --> 00:26:17,729
Yeah, I got a surprise for you, nigga.
398
00:26:18,271 --> 00:26:21,271
-What is it?
-They in there. [sighs]
399
00:26:23,937 --> 00:26:27,354
[Cole] Oh, damn.
These motherfuckers clean.
400
00:26:27,437 --> 00:26:28,312
Yessir.
401
00:26:28,396 --> 00:26:30,771
-[chuckles]
-[Cole sniffs]
402
00:26:30,854 --> 00:26:33,854
Shit, you thought I was gonna let you ride
with banged-up jawns on your feet?
403
00:26:34,437 --> 00:26:36,354
-[Cole] Hey--
-You got some Chewbacca-ass feet.
404
00:26:36,437 --> 00:26:37,354
[Cole] You're so dumb.
405
00:26:37,437 --> 00:26:38,521
[horse nickers]
406
00:26:38,604 --> 00:26:41,604
-[horse neighs in distance]
-[people chattering indistinctly]
407
00:26:41,687 --> 00:26:44,187
Ooh, yeah. This is gonna be good.
408
00:26:52,896 --> 00:26:54,187
Come on, now.
409
00:26:59,146 --> 00:27:00,729
[flies buzzing]
410
00:27:02,104 --> 00:27:03,979
Start with this stall right here.
411
00:27:04,062 --> 00:27:07,396
When you're finished, call one of us
and we'll move the next horse.
412
00:27:07,479 --> 00:27:10,604
Just… goin' down the line, just like that.
413
00:27:10,687 --> 00:27:12,521
Haul everything out to the shit pit.
414
00:27:13,729 --> 00:27:14,896
What's the shit pit?
415
00:27:16,354 --> 00:27:17,646
Dumpster full of shit.
416
00:27:20,021 --> 00:27:22,812
When you're finished,
I'll tell you what's next.
417
00:27:22,896 --> 00:27:25,229
[horse neighs]
418
00:27:25,812 --> 00:27:28,187
Hard things come before good things.
419
00:27:28,854 --> 00:27:31,312
-[uplifting music playing]
-[horse whinnies]
420
00:27:31,396 --> 00:27:32,646
[chicken clucking]
421
00:27:32,729 --> 00:27:34,604
[door opens]
422
00:27:35,187 --> 00:27:37,521
[horse snorting, nickers]
423
00:27:37,604 --> 00:27:39,271
[chicken clucking]
424
00:27:40,562 --> 00:27:42,271
[rooster crows]
425
00:27:44,187 --> 00:27:45,187
[Cole exhales]
426
00:27:45,979 --> 00:27:47,146
Ooh.
427
00:27:48,604 --> 00:27:49,521
[clicks tongue]
428
00:27:49,604 --> 00:27:52,021
[takes a deep breath]
429
00:27:53,604 --> 00:27:56,562
[shovel scraping]
430
00:27:56,646 --> 00:27:58,729
[Cole grunts, exhales]
431
00:27:58,812 --> 00:28:01,396
[group chattering]
432
00:28:01,479 --> 00:28:04,354
-[man 1] Where's your wheelbarrow?
-[man 2] What you talking about?
433
00:28:04,979 --> 00:28:07,729
He'll be out there shoveling
all day long. Goddamn.
434
00:28:07,812 --> 00:28:09,812
[group continues chattering]
435
00:28:09,896 --> 00:28:11,896
[horses neighing]
436
00:28:14,271 --> 00:28:16,687
[Cole panting, grunts]
437
00:28:18,771 --> 00:28:20,646
[groans, sighs]
438
00:28:20,729 --> 00:28:22,729
[group continues chattering]
439
00:28:24,479 --> 00:28:28,854
[man 3] What the hell?
This his idea of doin' a stall?
440
00:28:29,354 --> 00:28:31,354
One shovel at a time, huh?
441
00:28:40,312 --> 00:28:42,812
-[splats]
-[group groans and laughs]
442
00:28:42,896 --> 00:28:44,021
-[man 4] Damn!
-Fuck!
443
00:28:45,896 --> 00:28:46,812
Shit.
444
00:28:46,896 --> 00:28:49,187
[man 3]
Oh, he done dropped shit on his shoes.
445
00:28:50,021 --> 00:28:52,729
[horse whinnies]
446
00:28:53,479 --> 00:28:56,771
[sighs] Yo, Esha, right?
447
00:28:56,854 --> 00:28:58,604
They got you shoveling shit too?
448
00:28:58,687 --> 00:29:01,354
[sighs] Hard things
come before good things.
449
00:29:02,604 --> 00:29:05,937
-This some cult life, for real.
-What was that you mumbled?
450
00:29:07,271 --> 00:29:10,521
How long
I gotta be doing this… this shit-pit duty?
451
00:29:10,604 --> 00:29:12,104
As long as it takes.
452
00:29:12,187 --> 00:29:13,104
For what?
453
00:29:13,604 --> 00:29:16,479
Horses ain't the only thing
that need breaking around here.
454
00:29:17,521 --> 00:29:18,854
What are you talkin' about?
455
00:29:21,937 --> 00:29:23,812
[horse neighs]
456
00:29:26,771 --> 00:29:28,604
What the fuck is wrong with these people?
457
00:29:28,687 --> 00:29:30,604
-[group chattering]
-[man 1] Wheelbarrow it.
458
00:29:30,687 --> 00:29:33,562
[man 2] Hold up. Hold up, man.
Hold up. Hold up, y'all. Hold up, y'all.
459
00:29:33,646 --> 00:29:35,604
Hold up, y'all. I got him. I got him.
460
00:29:35,687 --> 00:29:38,771
Hold up. Hold up.
Hold up. Yo. Yo, hold up.
461
00:29:38,854 --> 00:29:40,187
[group grows quiet]
462
00:29:43,604 --> 00:29:45,729
A shovel at a time will take you all day.
463
00:29:47,354 --> 00:29:48,396
I'm Paris.
464
00:29:49,312 --> 00:29:50,354
Cole.
465
00:29:50,437 --> 00:29:51,604
I know who you is.
466
00:29:52,479 --> 00:29:55,271
Grab that jawn right there
and meet me in the stable.
467
00:29:55,354 --> 00:29:58,104
-[rooster crows]
-[horse whinnies]
468
00:29:58,187 --> 00:30:00,479
[group chattering indistinctly]
469
00:30:01,687 --> 00:30:02,687
[Cole grunts]
470
00:30:04,396 --> 00:30:08,021
[Paris] Ain't gonna be green broke
no more. I'mma break your ass in.
471
00:30:08,104 --> 00:30:09,854
You gonna be doing all the stalls.
472
00:30:09,937 --> 00:30:11,479
You gonna be my new mucker.
473
00:30:11,979 --> 00:30:13,396
First, put that down.
474
00:30:13,479 --> 00:30:14,604
Get this pitchfork.
475
00:30:15,146 --> 00:30:16,812
[upbeat music playing]
476
00:30:16,896 --> 00:30:19,104
Start from the back.
Get all that shitty hay and all that.
477
00:30:19,187 --> 00:30:20,521
Get all that shit outta there.
478
00:30:21,104 --> 00:30:23,062
-All of that?
-[Paris] Get that shit.
479
00:30:24,062 --> 00:30:27,229
Go on. Get in there.
You ain't rakin' no leaves, man.
480
00:30:27,771 --> 00:30:31,312
See how that's cuttin' through?
Like a cake. There you go.
481
00:30:32,396 --> 00:30:36,104
-[Cole] Oh, shit.
-Try not to make a mess. Goddamn.
482
00:30:36,187 --> 00:30:37,937
-[Cole sighs]
-[Paris] Now put that down, man.
483
00:30:38,021 --> 00:30:39,354
Get that shovel.
484
00:30:41,271 --> 00:30:43,437
-[Cole exhales]
-Get big scoops. Big scoops, man.
485
00:30:43,521 --> 00:30:46,021
[Cole panting]
486
00:30:46,104 --> 00:30:48,312
[Paris] You outta breath already?
You just started.
487
00:30:48,812 --> 00:30:51,062
-[Cole] This shit heavy.
-Come on. You gotta hurry up.
488
00:30:51,146 --> 00:30:52,479
Tryna be in here all day?
489
00:30:52,562 --> 00:30:54,521
[Cole] No one told me
I had to do all this shit.
490
00:30:54,604 --> 00:30:57,312
Yeah. No one told me I was gonna have
a lazy-ass young boul here.
491
00:30:57,396 --> 00:31:00,229
-[Cole sighs]
-[Paris] Gonna fix your attitude today.
492
00:31:00,312 --> 00:31:03,562
You got more stalls to do.
You better get this shit done. Come on.
493
00:31:03,646 --> 00:31:04,646
[Cole exhales]
494
00:31:04,729 --> 00:31:09,687
[Paris] That's… That's white and tan.
That's good. Get the brown and green shit.
495
00:31:09,771 --> 00:31:11,354
Go ahead. Keep on pickin'.
496
00:31:11,437 --> 00:31:13,812
And all that wet shit.
Get that shit outta there.
497
00:31:14,604 --> 00:31:15,604
[Cole sighs]
498
00:31:17,104 --> 00:31:19,187
[Paris] Just take it out.
I wanna see the floor.
499
00:31:19,271 --> 00:31:21,062
Take it all out. I wanna see the floor.
500
00:31:21,146 --> 00:31:23,396
Now grab that sawdust
over there near the saddles.
501
00:31:24,854 --> 00:31:25,812
Just like that.
502
00:31:28,479 --> 00:31:29,854
Use the pitchfork.
503
00:31:31,646 --> 00:31:32,979
Make it nice and even.
504
00:31:35,937 --> 00:31:38,479
Come on, young'un, you did good.
Come on out, man.
505
00:31:39,312 --> 00:31:42,354
-[Cole exhales]
-[Paris] First stall from my end.
506
00:31:42,437 --> 00:31:44,104
-[Cole sighs]
-[Paris] You all right?
507
00:31:44,854 --> 00:31:46,146
[exhales] Yeah.
508
00:31:46,646 --> 00:31:47,979
Let me get a little smile.
509
00:31:49,187 --> 00:31:51,687
Little cheese. Cheese? Little something?
510
00:31:51,771 --> 00:31:54,271
-[sighs] Nah.
-[Paris] You're too hard for me, huh?
511
00:31:54,354 --> 00:31:56,396
It's all right. I'mma change that, though.
512
00:31:56,479 --> 00:31:57,687
[Cole exhales]
513
00:31:57,771 --> 00:32:00,771
-[crow cawing]
-[horse whinnies]
514
00:32:00,854 --> 00:32:03,687
[Paris] C'mon, no front-dumpin'.
Take it all the way up.
515
00:32:04,187 --> 00:32:05,521
Walk that plank.
516
00:32:07,896 --> 00:32:08,854
Get in there.
517
00:32:10,479 --> 00:32:12,187
[Cole takes a deep breath]
518
00:32:14,479 --> 00:32:17,187
-[grunts]
-[Paris] Whoa. Whoa. Hold it.
519
00:32:17,854 --> 00:32:20,271
Take it up. Go ahead. All the way up.
520
00:32:22,312 --> 00:32:25,812
-[Cole panting]
-[Paris] All the way up. You can do it.
521
00:32:26,437 --> 00:32:27,562
[Cole grunting]
522
00:32:34,396 --> 00:32:36,479
-[strains]
-[Paris] There you go.
523
00:32:36,562 --> 00:32:37,437
[Cole exhales]
524
00:32:37,521 --> 00:32:39,521
[Paris] All the way up. All the way up.
525
00:32:40,312 --> 00:32:41,896
[Cole continues grunting]
526
00:32:43,312 --> 00:32:44,271
[panting]
527
00:32:45,354 --> 00:32:46,354
Now flip it.
528
00:32:47,771 --> 00:32:48,937
[Cole strains]
529
00:32:49,687 --> 00:32:50,729
[Paris] There you go.
530
00:32:52,271 --> 00:32:53,604
Yeah, young'un!
531
00:32:53,687 --> 00:32:56,687
-Yeah.
-[man 1] You got it! Good job! Well done!
532
00:32:56,771 --> 00:32:59,437
Yeah. There you go, young'un.
Yeah, there you go.
533
00:32:59,521 --> 00:33:01,271
[man 2] Stand up, junior!
534
00:33:01,354 --> 00:33:03,312
-[Cole panting]
-[Paris] Uh-huh.
535
00:33:05,354 --> 00:33:06,896
-You aight?
-[Cole sighs] Yeah.
536
00:33:08,021 --> 00:33:09,062
All right.
537
00:33:09,146 --> 00:33:11,979
-Come on. Let's go get some more shit.
-[Cole exhales]
538
00:33:12,062 --> 00:33:15,062
-[Boo nickers]
-[Paris] Let's do Boo's stall.
539
00:33:15,146 --> 00:33:16,187
[Boo sighs]
540
00:33:23,979 --> 00:33:26,646
-[Boo snorts, nickers]
-[Cole] So, you gonna take him out?
541
00:33:26,729 --> 00:33:27,896
Hell no.
542
00:33:28,396 --> 00:33:30,854
-[Cole] Why not?
-That motherfucker crazy.
543
00:33:31,437 --> 00:33:34,271
-So… So, what am I supposed to do?
-Shit, you sleep with him.
544
00:33:34,354 --> 00:33:35,437
Clean around him.
545
00:33:35,521 --> 00:33:37,354
[Boo grunts]
546
00:33:37,437 --> 00:33:40,646
-[Paris] Get in there.
-[Boo grunts, exhales]
547
00:33:42,104 --> 00:33:43,854
[Cole] Don't be wildin' out on me.
548
00:33:44,479 --> 00:33:46,437
Okay? We boys now.
549
00:33:47,604 --> 00:33:49,104
[Paris] Get up in there, man.
550
00:33:50,104 --> 00:33:51,687
[Boo nickers]
551
00:33:51,771 --> 00:33:52,979
-[Paris] Aight.
-Hey, back up.
552
00:33:53,062 --> 00:33:54,562
[Paris] Yeah. Don't let him come out.
553
00:33:54,646 --> 00:33:56,729
-Back up.
-[Paris] He get out, it's over. He gone.
554
00:33:56,812 --> 00:33:58,979
Back up. [grunts]
555
00:33:59,062 --> 00:34:01,729
-[Boo grunts]
-[Paris] All right. Now get up in there.
556
00:34:01,812 --> 00:34:04,021
Ain't nobody been in there
with Boo for a minute.
557
00:34:04,521 --> 00:34:07,812
-Clean all that shit outta there.
-[Cole] Right here? Right here?
558
00:34:07,896 --> 00:34:10,312
-Corners, all that. Get it out.
-[Cole] Shit.
559
00:34:10,396 --> 00:34:12,229
[grunts, sighs]
560
00:34:12,312 --> 00:34:15,604
So, how much does it cost
to take care of a horse?
561
00:34:16,187 --> 00:34:17,604
Could take your whole check.
562
00:34:18,479 --> 00:34:21,187
Sometimes I don't even eat
just to feed Little.
563
00:34:21,271 --> 00:34:22,812
[Cole] Which one of them is Little?
564
00:34:22,896 --> 00:34:24,812
[Paris] The quarter horse tied up outside.
565
00:34:24,896 --> 00:34:25,854
[Cole panting]
566
00:34:25,937 --> 00:34:27,896
[wheelbarrow rattles]
567
00:34:27,979 --> 00:34:30,312
-Why you name him Little?
-[Boo nickering]
568
00:34:32,687 --> 00:34:34,437
I named him after my little bro.
569
00:34:35,396 --> 00:34:37,187
Got killed a couple years ago.
570
00:34:42,396 --> 00:34:44,437
[sighs heavily] Sorry to hear that, man.
571
00:34:45,521 --> 00:34:46,562
[shovel thuds]
572
00:34:48,104 --> 00:34:50,146
[Cole takes a deep breath] So…
573
00:34:51,312 --> 00:34:53,271
So how you ride him, then?
574
00:34:53,354 --> 00:34:54,312
I don't.
575
00:35:00,562 --> 00:35:02,687
-[Boo nickers]
-[Cole] Oh.
576
00:35:05,854 --> 00:35:07,812
What you think they gonna do with Boo?
577
00:35:07,896 --> 00:35:09,187
[rooster crows]
578
00:35:10,312 --> 00:35:11,854
I guess that's up to you.
579
00:35:13,021 --> 00:35:16,937
Come on, man. Get your ass back to work.
Stop asking me all these damn questions.
580
00:35:17,021 --> 00:35:19,479
-[Boo whickers softly]
-[shovel scraping]
581
00:35:19,562 --> 00:35:21,146
[Cole exhales]
582
00:35:21,229 --> 00:35:23,771
-[indistinct chatter]
-[horses whinnying]
583
00:35:23,854 --> 00:35:25,854
[peaceful orchestral music playing]
584
00:35:25,937 --> 00:35:27,146
[children shouting]
585
00:35:44,604 --> 00:35:46,396
[horse neighs]
586
00:35:46,479 --> 00:35:48,271
-[group laughing]
-[man 1] What?
587
00:35:48,354 --> 00:35:50,729
-[man 2] Yeah.
-[man 3] Oh, okay.
588
00:35:50,812 --> 00:35:52,937
[man 4] That's 'cause you think
all cowboys was white.
589
00:35:53,021 --> 00:35:55,396
That's some Hollywood John Wayne bullshit.
590
00:35:55,479 --> 00:35:59,562
Fifty percent of all cowboys
were Black, brown, bronze,
591
00:35:59,646 --> 00:36:00,937
or some other color.
592
00:36:01,021 --> 00:36:02,604
[laughs] You said 50?
593
00:36:02,687 --> 00:36:04,604
Where you getting
them numbers from, nigga?
594
00:36:04,687 --> 00:36:07,729
Look it up! Real rap!
Even the Lone Ranger was Black.
595
00:36:07,812 --> 00:36:10,021
-Who's the Lone Ranger?
-Get the fuck outta here.
596
00:36:10,104 --> 00:36:11,937
-[Esha] Really?
-Harp, you teachin' this boy?
597
00:36:12,021 --> 00:36:13,479
Man, you doin' a good job.
598
00:36:13,562 --> 00:36:16,354
No, he's right.
Look, Hollywood has whitewashed us.
599
00:36:16,437 --> 00:36:19,937
They just deleted us
right out of the history books.
600
00:36:20,021 --> 00:36:22,354
They always trying
to delete us from history books.
601
00:36:22,854 --> 00:36:25,062
"Cowhand" became "cowboy."
Did you know that?
602
00:36:25,562 --> 00:36:27,104
That's what they called us.
603
00:36:27,187 --> 00:36:30,062
"Hey, boy.
Hold that cattle down while I brand it."
604
00:36:30,146 --> 00:36:32,229
"Hey, boy. Go break that horse."
605
00:36:32,312 --> 00:36:34,437
You know why we was able
to break them horses so good?
606
00:36:34,521 --> 00:36:36,479
-Why? Come on, why?
-[Esha] Why? Tell us.
607
00:36:36,562 --> 00:36:37,896
[man 5] Come on, Rome, tell us!
608
00:36:37,979 --> 00:36:40,104
-Tell them, Nessie. I gotta pee.
-[group laughs]
609
00:36:40,187 --> 00:36:45,021
People used to believe breaking a horse
meant crushin' the will of the animal,
610
00:36:45,104 --> 00:36:48,896
dominating 'em, making 'em believe
that the only way it was gonna survive
611
00:36:48,979 --> 00:36:50,646
was to submit, right?
612
00:36:52,479 --> 00:36:57,021
Well, Black folks, we knew
that a horse wasn't meant to be dominated.
613
00:36:58,396 --> 00:36:59,646
A horse is meant to be free.
614
00:36:59,729 --> 00:37:01,229
-[man 1] Yep.
-[Esha] That's right.
615
00:37:01,312 --> 00:37:07,062
Only way you can realize
its true spirit, its nature,
616
00:37:08,104 --> 00:37:09,062
is through love.
617
00:37:09,146 --> 00:37:11,771
-[Rome] Real rap. You feel that?
-[Paris] Become one.
618
00:37:11,854 --> 00:37:14,604
Where'd you guys come from
if all the Black cowboys got deleted?
619
00:37:14,687 --> 00:37:16,604
[man 6] I've been at it since I was nine.
620
00:37:16,687 --> 00:37:19,021
-[Nessie] Ooh!
-Right down here.
621
00:37:19,687 --> 00:37:22,521
Ridin' ponies
and drivin' horse and wagons.
622
00:37:22,604 --> 00:37:24,687
Oh, man. We here… We all over.
623
00:37:24,771 --> 00:37:26,646
History… The history here is deep.
624
00:37:26,729 --> 00:37:30,729
Everybody, like,
used to get their food from wagons.
625
00:37:30,812 --> 00:37:33,562
Horses and carriages,
buggies and all that.
626
00:37:33,646 --> 00:37:36,604
Uncle Charlie, like,
what we talk about? Back in the day--
627
00:37:36,687 --> 00:37:41,896
What happened with that was,
as the years was goin' on,
628
00:37:41,979 --> 00:37:45,521
the city decide
they don't need horses no more.
629
00:37:46,896 --> 00:37:48,646
-They was gettin' trucks.
-[man 5] Mm-hmm.
630
00:37:48,729 --> 00:37:53,562
So they said,
"Well, we don't need the horses no more."
631
00:37:53,646 --> 00:37:58,937
-But all of us down here, we love horses.
-[Harp] Yes, we do. Yes, we do.
632
00:37:59,021 --> 00:38:01,229
And that's
how all these stables popped up.
633
00:38:01,312 --> 00:38:04,937
See, you got 31st Street,
you got 32nd, you got Cobb Creek.
634
00:38:05,021 --> 00:38:05,896
[Harp] Yup.
635
00:38:05,979 --> 00:38:07,646
-[Esha] Markoe Street.
-White House.
636
00:38:07,729 --> 00:38:10,229
[Rome] And the number one
on that list, 9th and Tioga.
637
00:38:10,312 --> 00:38:13,771
-Pfft.
-[group laughs]
638
00:38:13,854 --> 00:38:14,854
[Nessie] Here we go.
639
00:38:14,937 --> 00:38:17,937
You just gonna forget
about us Fletcher Street originals, huh?
640
00:38:18,021 --> 00:38:21,271
I'm talkin' about real riders.
Not no bitch-ass horse owners.
641
00:38:21,354 --> 00:38:24,479
Yeah, you right.
You know what? I do own all your horses.
642
00:38:24,562 --> 00:38:26,687
Same horses I been whupping your ass with.
643
00:38:26,771 --> 00:38:28,312
[Rome laughing] Oh!
644
00:38:28,396 --> 00:38:32,271
Time passed and,
one by one, they got shut down.
645
00:38:32,354 --> 00:38:33,771
-[man 1] Yep.
-Why?
646
00:38:34,979 --> 00:38:36,354
Real estate.
647
00:38:36,437 --> 00:38:40,771
Developers coming in, they see the horses,
they like, "Horses? Pfft. Fuck that."
648
00:38:40,854 --> 00:38:41,687
[Nessie chuckles]
649
00:38:41,771 --> 00:38:44,312
I mean, a lot of these boys
used to own their own stable.
650
00:38:44,396 --> 00:38:49,062
They runnin' up on these boys, like,
"Hey, this your land? Let me get that."
651
00:38:49,146 --> 00:38:50,687
Like, Fletcher Street, right here,
652
00:38:50,771 --> 00:38:53,937
we like some cowboy orphans,
you know what I'm sayin'?
653
00:38:54,021 --> 00:38:56,437
We like the la--
We like the Wild West out here.
654
00:38:56,521 --> 00:38:57,729
The last remainin'.
655
00:38:57,812 --> 00:38:59,687
-[siren wailing]
-[man 1 laughs] Yeah.
656
00:38:59,771 --> 00:39:01,646
[Rome] Ah, shit. Here we go, y'all.
657
00:39:01,729 --> 00:39:02,771
[siren chirps]
658
00:39:02,854 --> 00:39:04,979
Why you gotta make all that noise,
though, man?
659
00:39:05,062 --> 00:39:07,646
-Turn off them damn lights.
-[Paris] Come on, man.
660
00:39:07,729 --> 00:39:10,437
-Here come Leroy with his bullshit.
-[group groans]
661
00:39:10,521 --> 00:39:12,937
-[woman] Here we go.
-[Nessie] Here come the sheriff.
662
00:39:13,021 --> 00:39:14,104
[Rome] Oh, here we go.
663
00:39:15,437 --> 00:39:17,104
Is that marijuana I smell?
664
00:39:17,187 --> 00:39:19,646
[Paris] That's the fire can burning.
The fire can burning.
665
00:39:19,729 --> 00:39:21,062
Evening, gentlemen.
666
00:39:21,687 --> 00:39:22,937
-Nessie.
-[Nessie] Leroy.
667
00:39:23,021 --> 00:39:23,896
Esha.
668
00:39:25,729 --> 00:39:26,937
[chuckles softly]
669
00:39:28,854 --> 00:39:31,437
This here is Harp's boy,
back from Detroit.
670
00:39:32,771 --> 00:39:34,354
Harp's boy, huh?
671
00:39:34,437 --> 00:39:37,646
Are they tellin' you about
how your father was around here in--
672
00:39:37,729 --> 00:39:39,771
[Harp] Aight, man. You good, L?
673
00:39:39,854 --> 00:39:41,437
[man 1 chuckles]
674
00:39:41,521 --> 00:39:42,937
-You good?
-[man 2 laughs]
675
00:39:43,021 --> 00:39:45,729
Yeah, I'm good,
but I tell you what ain't good.
676
00:39:45,812 --> 00:39:48,437
-[Harp] What?
-[Leroy] Them raggedy-ass stables.
677
00:39:48,521 --> 00:39:51,479
-Aight? They broken. Roof's slanted.
-[Rome] There he goes.
678
00:39:51,562 --> 00:39:53,937
Aight, the stalls
is crowded as a motherfucker,
679
00:39:54,021 --> 00:39:56,854
and the neighbors
are complainin' about the smell again.
680
00:39:56,937 --> 00:39:58,271
[Rome] Smell? You smell something?
681
00:39:58,354 --> 00:40:00,396
What you gonna do about that dead horse?
682
00:40:00,479 --> 00:40:02,896
-Dead horse? What?
-[Nessie] Johnny got that horse.
683
00:40:02,979 --> 00:40:04,729
-He came and got it.
-[Harp] Yeah.
684
00:40:04,812 --> 00:40:06,521
I saw the city stopped by.
685
00:40:06,604 --> 00:40:10,187
Yeah, well,
they been stoppin' by for 15 years, man.
686
00:40:10,687 --> 00:40:14,937
Y'all seen those new condos on Oxford.
That's only five blocks from here.
687
00:40:15,021 --> 00:40:16,396
[Rome] Pfft. Five blocks?
688
00:40:16,479 --> 00:40:17,687
That's a long way
689
00:40:17,771 --> 00:40:20,812
for them skinny, hipster-ass
latte motherfuckers to be walkin'.
690
00:40:20,896 --> 00:40:23,687
-[group chuckles]
-Developers are comin'.
691
00:40:23,771 --> 00:40:25,146
-Believe it.
-Well, let 'em come.
692
00:40:25,229 --> 00:40:26,771
We'll see what the fuck happens.
693
00:40:26,854 --> 00:40:28,771
See what--
Okay, that's where I'mma stop you.
694
00:40:28,854 --> 00:40:32,146
See, what happens is
you don't own any of this shit.
695
00:40:32,229 --> 00:40:33,437
Y'all just rentin'.
696
00:40:33,521 --> 00:40:36,562
So that brings me to my next question.
What are we doin' about it?
697
00:40:36,646 --> 00:40:39,729
-[Paris] "We"? You speakin' French?
-[Rome] What do you mean, "we," white man?
698
00:40:39,812 --> 00:40:42,437
Man, look. We ain't doin' shit.
699
00:40:42,521 --> 00:40:45,229
You traded in your saddle
for your city brass.
700
00:40:45,312 --> 00:40:49,062
History gonna repeat itself,
and you all out here,
701
00:40:49,146 --> 00:40:51,854
just another night of drinkin' and smokin'
702
00:40:51,937 --> 00:40:54,604
and lyin' to each other,
when you need to be--
703
00:40:54,687 --> 00:40:55,979
Man, L, you know what?
704
00:40:56,062 --> 00:40:59,104
Do me a favor. Drink that,
or go write some parking tickets.
705
00:40:59,187 --> 00:41:00,146
[man 5] All right.
706
00:41:00,229 --> 00:41:02,729
[Harp] Just-- My van over there,
so just leave that alone,
707
00:41:02,812 --> 00:41:04,521
but write some parking tickets, man.
708
00:41:04,604 --> 00:41:06,271
Yo, yo, yo. You know what I'mma do?
709
00:41:06,354 --> 00:41:09,521
You're right. I'mma drink this,
but then I'mma go give parking tickets.
710
00:41:09,604 --> 00:41:12,271
First person getting a ticket
is the nigga in the wheelchair.
711
00:41:12,354 --> 00:41:13,354
[group laughs]
712
00:41:13,437 --> 00:41:15,646
-Damn.
-[group chattering]
713
00:41:15,729 --> 00:41:17,437
Hey, Georgie, shut these fools up.
714
00:41:17,521 --> 00:41:19,104
-Talking that shit.
-[man 1] Aw, man.
715
00:41:19,187 --> 00:41:21,896
Come on. Hey, Cole, you gotta hear this.
This guy a killer, right here.
716
00:41:21,979 --> 00:41:23,854
Hear this.
This guy good. From the '40s, here.
717
00:41:23,937 --> 00:41:27,437
This trap music from the '40s.
Hey. Play that. I know you got it on you.
718
00:41:27,521 --> 00:41:29,937
-Aight, aight. Aight.
-[Rome] There it is.
719
00:41:30,021 --> 00:41:32,146
-[Harp] Don't act like you don't wanna.
-[Esha] Yes.
720
00:41:32,229 --> 00:41:35,604
-[upbeat tune playing on harmonica]
-[Harp] Okay, then.
721
00:41:37,479 --> 00:41:38,437
[Rome chuckles]
722
00:41:38,521 --> 00:41:42,396
[Georgie] ♪ Here on my own ♪
723
00:41:42,479 --> 00:41:43,312
[man 5] Yeah.
724
00:41:43,396 --> 00:41:47,187
[Georgie] ♪ Here all alone ♪
725
00:41:47,687 --> 00:41:51,771
♪ I'm here with nobody ♪
726
00:41:51,854 --> 00:41:57,437
♪ I'm out here, and I'm all on my own ♪
727
00:41:57,521 --> 00:42:02,437
♪ With the wind at my side ♪
728
00:42:02,521 --> 00:42:06,104
♪ My horse, I'm astride ♪
729
00:42:06,187 --> 00:42:08,854
♪ Give me a sign ♪
730
00:42:08,937 --> 00:42:11,312
[rapping] ♪ We ain't scared of no po-po ♪
731
00:42:11,396 --> 00:42:14,896
♪ Comin' around, tryna take our stables ♪
732
00:42:14,979 --> 00:42:18,437
♪ I don't care about y'all
What y'all wanna say ♪
733
00:42:18,521 --> 00:42:21,562
♪ We hard, we Fletcher Street, all day ♪
734
00:42:21,646 --> 00:42:22,854
-Yeehaw!
-[group laughs]
735
00:42:22,937 --> 00:42:25,687
♪ What y'all wanna do? Take our shit? ♪
736
00:42:25,771 --> 00:42:28,312
-[group laughing]
-[man 3] Yeah, aight!
737
00:42:28,396 --> 00:42:31,312
[harmonica music fades]
738
00:42:32,646 --> 00:42:33,771
[Chuck nickers]
739
00:42:38,687 --> 00:42:39,771
[whickers softly]
740
00:42:41,521 --> 00:42:43,187
[munching]
741
00:42:52,229 --> 00:42:55,312
Chuck. Chuck, you like cheese?
742
00:42:57,562 --> 00:43:00,271
-Want some cheese? Wanna try some cheese?
-[Chuck nickers]
743
00:43:00,354 --> 00:43:02,604
-All right. Take it easy. Whoa.
-[Chuck whinnies]
744
00:43:02,687 --> 00:43:04,521
-Look at that.
-[Chuck sighs]
745
00:43:04,604 --> 00:43:07,229
[dramatic electronic music playing]
746
00:43:18,104 --> 00:43:20,604
[motorcycle engine revving]
747
00:43:22,604 --> 00:43:23,896
[indistinct chatter]
748
00:43:23,979 --> 00:43:26,521
-Yo.
-Hey. What's good with you?
749
00:43:26,604 --> 00:43:29,396
This my boy, Cole, from Detroit.
Y'all chillin'?
750
00:43:29,479 --> 00:43:32,021
Hey, yo. I ain't seen you in a minute.
You still spittin', bro?
751
00:43:32,104 --> 00:43:34,229
-[man 1] My man. What's good?
-What's up with you?
752
00:43:34,312 --> 00:43:36,437
-[Smush] My boy, Cole. From Detroit.
-[man 2] What's up?
753
00:43:36,521 --> 00:43:38,354
[Smush]
Y'all take care of him. Ya hear me?
754
00:43:38,437 --> 00:43:39,521
Hi, ladies. What's up?
755
00:43:39,604 --> 00:43:42,354
-[woman] Hey. Yeah.
-Yeah. Get it moving.
756
00:43:42,437 --> 00:43:44,271
That's my boy, Cole, from Detroit.
757
00:43:44,354 --> 00:43:45,271
Cole, say hi.
758
00:43:45,354 --> 00:43:47,646
-[Cole] Cole.
-[woman] Hey, Cole. What's up?
759
00:43:47,729 --> 00:43:49,687
[Smush] We chillin'.
You guys good tonight?
760
00:43:49,771 --> 00:43:51,687
-Yeah.
-[man 3] Hey, yo, Smush.
761
00:43:51,771 --> 00:43:53,771
[woman] Yeah. Yeah.
762
00:43:54,437 --> 00:43:55,771
Let me holla at you, man.
763
00:43:57,437 --> 00:43:59,521
Let me pull your coattails real quick.
764
00:44:00,021 --> 00:44:01,104
Yeah.
765
00:44:01,937 --> 00:44:03,396
[poker chips clink]
766
00:44:05,521 --> 00:44:06,396
What's up, J?
767
00:44:07,187 --> 00:44:09,437
Little bit of me.
Whole lot of everybody else, man.
768
00:44:09,521 --> 00:44:11,896
Yeah, man. You know, that's how it go.
769
00:44:12,521 --> 00:44:15,146
Listen, one of my young bouls told me
770
00:44:15,229 --> 00:44:18,104
somebody tryna come up on me
on one of my corners.
771
00:44:18,187 --> 00:44:19,396
Heard any whispers?
772
00:44:20,062 --> 00:44:22,187
Nah, man. I… I ain't hear shit.
773
00:44:23,229 --> 00:44:24,312
Nah?
774
00:44:25,437 --> 00:44:28,187
Okay. Make sure
you bend an ear for me, aight?
775
00:44:28,771 --> 00:44:30,896
No doubt. You know I got you.
776
00:44:33,437 --> 00:44:34,687
So, who this?
777
00:44:35,521 --> 00:44:38,812
Oh, yeah, shit. This is my…
my boy, Cole, from Detroit.
778
00:44:38,896 --> 00:44:41,646
Tryna show him how Philly do.
Know what I'm saying, boul?
779
00:44:42,812 --> 00:44:44,729
Let me holla at this nigga real quick.
780
00:44:55,104 --> 00:44:56,854
[sighs] Okay, playa.
781
00:44:57,646 --> 00:44:59,062
They some nice sneaks.
782
00:45:00,687 --> 00:45:02,062
Some Js, right?
783
00:45:05,104 --> 00:45:05,979
Yeah.
784
00:45:06,771 --> 00:45:08,479
Them jawns hot, young boul.
785
00:45:09,229 --> 00:45:10,604
How much they run you?
786
00:45:14,312 --> 00:45:15,646
Uh, um…
787
00:45:17,146 --> 00:45:19,104
I don't know. My pops got 'em for me.
788
00:45:20,687 --> 00:45:23,771
Your pops. Your pops a good dude.
789
00:45:24,937 --> 00:45:26,646
Them jawns is hot.
790
00:45:29,479 --> 00:45:30,812
They expensive too.
791
00:45:33,187 --> 00:45:34,646
Yah mean, Pops?
792
00:45:35,604 --> 00:45:36,521
Fasho.
793
00:45:45,771 --> 00:45:47,062
Go on, man.
794
00:45:50,812 --> 00:45:54,187
-Enjoy yourself, young boul.
-["Lightwork" playing on stereo]
795
00:45:54,271 --> 00:45:56,437
Aight, man. Cool.
796
00:45:57,521 --> 00:46:00,146
Appreciate you. You good? You good?
797
00:46:02,521 --> 00:46:04,687
♪ This ain't nothin' heavy
This is light work ♪
798
00:46:04,771 --> 00:46:05,646
♪ Light work ♪
799
00:46:05,729 --> 00:46:07,812
♪ Do it in the dark like it's light work ♪
800
00:46:07,896 --> 00:46:09,521
-♪ Light work ♪
-♪ You might need a Xanny ♪
801
00:46:09,604 --> 00:46:11,396
♪ 'Cause this might hurt ♪
802
00:46:11,479 --> 00:46:13,604
♪ This ain't nothin' heavy
This is light, light ♪
803
00:46:13,687 --> 00:46:15,479
-♪ Light, light ♪
-♪ This ain't nothin' heavy ♪
804
00:46:15,562 --> 00:46:16,729
♪ This is light work ♪
805
00:46:16,812 --> 00:46:18,437
-♪ Light work ♪
-♪ Do it in the dark ♪
806
00:46:18,521 --> 00:46:20,146
-♪ Like it's light work ♪
-♪ Yeah ♪
807
00:46:20,229 --> 00:46:22,271
♪ You might need a Xanny
'Cause this might hurt ♪
808
00:46:23,271 --> 00:46:25,187
♪ This ain't nothin' heavy
This is light, light ♪
809
00:46:25,271 --> 00:46:28,729
♪ Runnin' mine, super fine, drop a line ♪
810
00:46:28,812 --> 00:46:30,146
[birds singing]
811
00:46:30,229 --> 00:46:31,771
[Paris] Grab that brush right there.
812
00:46:32,354 --> 00:46:35,437
I want you to go
from the top, goin' all the way down
813
00:46:35,521 --> 00:46:36,812
to the barrel of his ass.
814
00:46:36,896 --> 00:46:38,479
-[horse nickering]
-Come on.
815
00:46:38,562 --> 00:46:41,479
Brush him
all the way down to his foot. Yup.
816
00:46:42,437 --> 00:46:44,271
There you go. You gettin' in there.
817
00:46:46,312 --> 00:46:49,146
Paris, can I ask you a question?
818
00:46:49,687 --> 00:46:50,521
[Paris] Yeah.
819
00:46:54,187 --> 00:46:56,604
-How'd you end up in the chair?
-[Paris takes a deep breath]
820
00:46:59,437 --> 00:47:00,437
[sighs]
821
00:47:03,937 --> 00:47:05,104
Couple years ago,
822
00:47:06,104 --> 00:47:08,229
me and my brother went out riding…
823
00:47:08,312 --> 00:47:10,896
[horse whickers]
824
00:47:11,604 --> 00:47:13,271
…and got into an altercation.
825
00:47:16,062 --> 00:47:17,604
Ended up in the hospital.
826
00:47:19,146 --> 00:47:20,271
I woke up.
827
00:47:21,646 --> 00:47:22,479
He didn't.
828
00:47:29,062 --> 00:47:31,146
Bullet shattered my spine.
829
00:47:33,979 --> 00:47:36,646
Now I spend
the rest of my life in this chair.
830
00:47:37,729 --> 00:47:39,479
Fightin' over nothing.
831
00:47:42,271 --> 00:47:43,937
Fightin' over a corner.
832
00:47:49,187 --> 00:47:53,396
The city, they built a Starbucks
right on the corner.
833
00:47:53,479 --> 00:47:54,979
Shit we was fighting over.
834
00:47:59,437 --> 00:48:00,729
All over nothin'.
835
00:48:02,896 --> 00:48:03,854
[quietly] Fuck.
836
00:48:18,271 --> 00:48:19,771
[Cole] No, I'm telling you, he knows.
837
00:48:19,854 --> 00:48:21,854
Nigga, he was asking about my shoes.
838
00:48:23,187 --> 00:48:24,604
-We just gotta--
-That nigga onto us.
839
00:48:24,687 --> 00:48:27,812
We gotta switch up the drop spots.
Aight? It's simple.
840
00:48:28,854 --> 00:48:30,937
Man, them niggas' palms is itchy anyway.
841
00:48:34,187 --> 00:48:35,479
Man, let me rap with you.
842
00:48:36,312 --> 00:48:38,937
We cool. Okay? We cool.
843
00:48:41,812 --> 00:48:43,312
Aight, I'mma put it like this.
844
00:48:45,187 --> 00:48:51,021
A lion… who's, like,
feedin' on rhinos and shit,
845
00:48:51,521 --> 00:48:53,896
don't got time to be chasing no rabbits.
846
00:48:54,896 --> 00:48:56,771
-You know what I'm sayin'?
-You good, man?
847
00:48:56,854 --> 00:48:59,437
I just made that shit up.
Nigga, that's clever, bro.
848
00:48:59,521 --> 00:49:01,771
[laughs] You should write that shit down.
849
00:49:01,854 --> 00:49:02,771
It's real.
850
00:49:06,854 --> 00:49:08,604
We're gonna own something together, man.
851
00:49:10,187 --> 00:49:11,146
Me and you.
852
00:49:13,187 --> 00:49:14,521
-[Cole sniffles]
-You believe that?
853
00:49:17,604 --> 00:49:18,479
Yeah.
854
00:49:20,104 --> 00:49:21,979
Nah, man. I said, "Do you believe that?"
855
00:49:23,104 --> 00:49:24,521
Yeah, I believe you.
856
00:49:26,937 --> 00:49:28,187
We gonna be okay.
857
00:49:29,354 --> 00:49:32,146
Aight? As long as you with me,
we gonna be okay.
858
00:49:33,271 --> 00:49:34,146
Aight.
859
00:49:39,271 --> 00:49:42,187
-[chicken clucking]
-[horse 1 sighs]
860
00:49:42,687 --> 00:49:44,437
[horse 2 neighing]
861
00:49:45,229 --> 00:49:46,354
[Rome] You read that article?
862
00:49:46,437 --> 00:49:49,146
Dumb shit in there
about malnourished horses.
863
00:49:49,229 --> 00:49:51,687
-[Paris] Where?
-[Rome] It's in the paper.
864
00:49:51,771 --> 00:49:53,896
Bitch-ass journalist came down here.
Remember her?
865
00:49:53,979 --> 00:49:55,312
With her skirt and smiles?
866
00:49:55,396 --> 00:49:58,812
You was over there, tryna talk to her,
get a selfie with her when she was here.
867
00:49:58,896 --> 00:50:00,021
-[men] What?
-Look--
868
00:50:00,104 --> 00:50:03,021
-[Esha] That was you!
-I ain't say she didn't have nice legs.
869
00:50:03,104 --> 00:50:05,354
We all stared at her.
You seen her when she walked away.
870
00:50:05,437 --> 00:50:08,021
-Yes, I did.
-Ain't seen nothing but ponytail and ass.
871
00:50:08,104 --> 00:50:10,979
I thought she was a horse.
Went and grabbed a rope first.
872
00:50:11,062 --> 00:50:13,312
You know, I woulda roped her up like that.
873
00:50:13,396 --> 00:50:14,562
-Time!
-[Esha] Man!
874
00:50:14,646 --> 00:50:16,062
[group chattering]
875
00:50:19,937 --> 00:50:21,937
[horses neighing]
876
00:50:25,146 --> 00:50:26,521
[Harp] Aight, come on. Let's go.
877
00:50:29,604 --> 00:50:31,812
-[Paris] Where we going?
-Gonna get him up on the truck.
878
00:50:31,896 --> 00:50:34,479
-That's where we going. Come on.
-Up on the truck?
879
00:50:34,562 --> 00:50:37,479
-[Harp] Getting him on the back.
-On the back of the truck?
880
00:50:37,562 --> 00:50:39,812
-What? Where we going?
-[Harp] Got something for you. Come.
881
00:50:39,896 --> 00:50:41,854
-[Paris] You got something for me?
-[Harp] Yep.
882
00:50:41,937 --> 00:50:43,229
[Paris] Unlock these brakes.
883
00:50:44,479 --> 00:50:46,062
[Harp] Aight, real slow. Get him on.
884
00:50:46,146 --> 00:50:47,521
-Keep going. Slow.
-[man] All right.
885
00:50:47,604 --> 00:50:49,521
-[Esha] Be careful.
-[Harp] Hold up. There you go.
886
00:50:49,604 --> 00:50:51,437
Pick up the board.
Watch the board right there.
887
00:50:51,521 --> 00:50:53,062
-Let him drop slow.
-[Paris grunts]
888
00:50:53,854 --> 00:50:54,729
-Good?
-[Paris] Yeah.
889
00:50:54,812 --> 00:50:57,437
[Harp] Esha. Come on, jump in the back.
890
00:50:57,521 --> 00:50:58,646
-Got him?
-[Esha] I got him.
891
00:50:58,729 --> 00:51:00,687
-Aight. Let's go. Let's go.
-[Esha] Aight.
892
00:51:00,771 --> 00:51:03,146
-[Rome] All right, Paris. I got you.
-[engine starts]
893
00:51:10,271 --> 00:51:11,271
[Esha] Mm-hmm.
894
00:51:12,187 --> 00:51:13,312
[Harp] Right here.
895
00:51:13,396 --> 00:51:15,396
[horse nickering]
896
00:51:18,646 --> 00:51:22,854
Yo, gonna need some help.
No, Cole, not you. Esha, come on.
897
00:51:26,146 --> 00:51:27,187
Ready, young boul?
898
00:51:27,896 --> 00:51:29,146
Your horse.
899
00:51:29,729 --> 00:51:30,854
-You got it?
-[Esha] I got it.
900
00:51:30,937 --> 00:51:34,187
-[horse whickering]
-[Harp grunts] Okay.
901
00:51:37,979 --> 00:51:39,687
-[horse whinnies]
-[Harp exhales]
902
00:51:40,979 --> 00:51:42,146
You got this, man.
903
00:51:42,229 --> 00:51:44,229
[uplifting instrumental music playing]
904
00:51:50,687 --> 00:51:52,646
[Rome grunts softly]
905
00:51:52,729 --> 00:51:54,229
[music swells]
906
00:51:55,437 --> 00:51:57,229
[horse neighs, echoes]
907
00:52:15,812 --> 00:52:16,729
[clicks tongue]
908
00:53:00,187 --> 00:53:01,312
[Cole sighs]
909
00:53:12,312 --> 00:53:13,937
-[Cole sniffles]
-[door opens]
910
00:53:18,146 --> 00:53:20,187
-[door closes]
-[Harp] What you doin'?
911
00:53:21,229 --> 00:53:23,312
-I'm out.
-[Harp] Out? Where you goin'?
912
00:53:24,146 --> 00:53:27,396
-[Cole] Get out of my fucking business.
-Nah, you ain't riding with Smush.
913
00:53:27,479 --> 00:53:30,687
[breathing shakily] I'm ridin' with me.
Like I've done from day one.
914
00:53:30,771 --> 00:53:31,604
Yo, man.
915
00:53:33,021 --> 00:53:36,604
-Sit down. I'm your father. You ain't--
-You ain't my fuckin' father!
916
00:53:42,146 --> 00:53:45,104
I mean, you a fucking father
to everyone else out here.
917
00:53:46,521 --> 00:53:47,812
Teachin' 'em how to ride,
918
00:53:47,896 --> 00:53:50,521
makin' homemade saddles
for cripples and shit.
919
00:53:51,229 --> 00:53:53,854
And I can't even get
some fuckin' food in the fridge.
920
00:53:55,479 --> 00:53:57,729
Damn, them motherfucking horses
got more love than me.
921
00:53:57,812 --> 00:53:59,187
Sit your ass down, man.
922
00:54:02,354 --> 00:54:04,146
[breathing shakily]
923
00:54:04,229 --> 00:54:05,521
Oh, you a man now?
924
00:54:06,354 --> 00:54:08,104
Huh? You a man now?
925
00:54:08,187 --> 00:54:10,896
What, them streets done
made you a fuckin' man overnight?
926
00:54:10,979 --> 00:54:12,979
Nah, man. You're a boy.
927
00:54:13,687 --> 00:54:15,396
You're a fucking boy.
928
00:54:15,479 --> 00:54:18,646
You fuck around, you're gonna get shot
fuckin' with Smush, you understand me?
929
00:54:18,729 --> 00:54:20,729
[Cole crying softly]
930
00:54:25,187 --> 00:54:27,104
Why you hate me, man?
931
00:54:31,812 --> 00:54:34,271
[sniffles, sobbing softly]
932
00:54:55,479 --> 00:54:56,687
[exhales]
933
00:54:56,771 --> 00:54:59,021
[items rustling]
934
00:55:00,604 --> 00:55:02,562
[turntable clatters]
935
00:55:02,646 --> 00:55:03,646
[switch clicks]
936
00:55:10,312 --> 00:55:12,021
["I Wish I Knew" playing]
937
00:55:17,062 --> 00:55:18,771
[Harp] You know who this is, man?
938
00:55:24,562 --> 00:55:26,062
This is John Coltrane.
939
00:55:29,104 --> 00:55:33,812
He was just a boy when his pops died.
Left to be raised by his mama.
940
00:55:34,521 --> 00:55:37,937
Shit, he might have been your age
when he moved to Philly.
941
00:55:41,687 --> 00:55:42,812
He was alone.
942
00:55:45,646 --> 00:55:46,771
Far from home.
943
00:55:49,187 --> 00:55:52,687
It was that same year that his mama
bought him his first saxophone.
944
00:55:55,729 --> 00:55:59,104
Shit.
The world ain't never been the same since.
945
00:55:59,187 --> 00:56:00,104
[hat thuds]
946
00:56:01,562 --> 00:56:02,729
[sighs deeply]
947
00:56:05,729 --> 00:56:07,479
-[Cole exhales]
-[Harp] Look, man.
948
00:56:08,687 --> 00:56:11,396
I was just like Smush. Aight?
949
00:56:14,396 --> 00:56:15,896
I was just like him, man.
950
00:56:17,229 --> 00:56:19,312
Out there, doing all kinds of shit.
951
00:56:20,646 --> 00:56:24,479
Shit, I was on charges
when your mama got pregnant. Yeah.
952
00:56:26,937 --> 00:56:27,937
But I hid out.
953
00:56:28,979 --> 00:56:31,521
I hid out
'cause I wanted to meet you, man.
954
00:56:32,521 --> 00:56:35,521
I ain't want them to take that away.
I wanted to meet you.
955
00:56:39,229 --> 00:56:40,396
But they squeezed her.
956
00:56:41,521 --> 00:56:42,729
She flipped on me.
957
00:56:45,146 --> 00:56:46,979
I ain't never blame her, 'cause, you know,
958
00:56:47,062 --> 00:56:49,604
she was just trying to do right by you,
you know?
959
00:56:49,687 --> 00:56:50,812
She was mad at me.
960
00:56:50,896 --> 00:56:53,021
[takes a deep breath]
961
00:56:53,729 --> 00:56:56,396
The feds, they came.
They took everything I got.
962
00:56:59,646 --> 00:57:03,312
Just like that,
I was doing a nickel upstate.
963
00:57:06,312 --> 00:57:07,687
Before I'd went away,
964
00:57:07,771 --> 00:57:09,604
I asked your mama.
965
00:57:09,687 --> 00:57:13,979
I said, "Look, I ain't shit. I know."
966
00:57:15,646 --> 00:57:18,271
"But just let me… let me name my son."
967
00:57:21,396 --> 00:57:22,312
"Can I?"
968
00:57:22,854 --> 00:57:24,729
"Can I name him? Just give me that."
969
00:57:28,021 --> 00:57:29,562
So I called you Coltrane.
970
00:57:33,521 --> 00:57:35,896
Yeah. That's your name.
971
00:57:40,854 --> 00:57:43,646
Greatest man I ever knew
that did it without a father.
972
00:57:52,354 --> 00:57:53,729
[Cole breathing shakily]
973
00:57:56,271 --> 00:57:57,479
[Harp sighs]
974
00:58:07,771 --> 00:58:08,687
[lighter clicks]
975
00:58:12,896 --> 00:58:14,187
[Harp inhales sharply]
976
00:58:19,229 --> 00:58:20,354
[exhales]
977
00:58:36,479 --> 00:58:40,146
-[music fades]
-[Smush] Shit, nigga. Whoo!
978
00:58:40,229 --> 00:58:42,604
-[hip-hop playing on stereo]
-[laughs]
979
00:58:42,687 --> 00:58:46,771
Word is travelin' fast, man.
That's you, right there. Count that shit.
980
00:58:47,354 --> 00:58:48,229
[Cole] Damn.
981
00:58:48,312 --> 00:58:49,979
[Smush takes a deep breath] Man.
982
00:58:50,604 --> 00:58:52,437
Yo, this ain't exactly rabbits.
983
00:58:52,521 --> 00:58:53,937
♪ I'mma get this bitch jumpin'… ♪
984
00:58:54,021 --> 00:58:55,604
[takes a deep breath]
985
00:58:56,187 --> 00:58:57,812
They're different buyers. Okay?
986
00:58:58,312 --> 00:59:02,229
We good, man. We good. [exhales]
987
00:59:02,312 --> 00:59:06,687
-Jalen ain't gonna see it like this, man.
-Fuck, C! Fuck, man!
988
00:59:07,479 --> 00:59:08,562
Come on.
989
00:59:10,854 --> 00:59:12,396
Nigga, are you in this or not?
990
00:59:14,812 --> 00:59:16,271
Are you in this or not, Cole?
991
00:59:16,354 --> 00:59:19,104
♪ I keep the Tommy tucked
Fuckin' with heat get him heated ♪
992
00:59:19,562 --> 00:59:20,479
Fuck.
993
00:59:20,562 --> 00:59:23,729
♪ They already know, I'm Blood for sure
That is the reason I throw it up ♪
994
00:59:23,812 --> 00:59:25,604
♪ You got a grudge
Or you go against niggas… ♪
995
00:59:25,687 --> 00:59:29,021
[Smush inhales, exhales slowly]
996
00:59:29,104 --> 00:59:31,937
♪ I need to bag my cash, goin' up
I hit the gas, I'm not slowin' up ♪
997
00:59:32,021 --> 00:59:34,104
♪ Close to bust
I'll make you hold and crush… ♪
998
00:59:34,187 --> 00:59:36,229
[Smush takes a deep breath]
999
00:59:36,312 --> 00:59:38,396
[clicks tongue]
Let me show you something, man.
1000
00:59:38,479 --> 00:59:39,646
♪ You can call up the law… ♪
1001
00:59:40,562 --> 00:59:41,979
[Smush sighs]
1002
00:59:57,354 --> 00:59:58,562
[Cole] You used to ride?
1003
00:59:59,729 --> 01:00:01,604
[clicks tongue]
Hell yeah, I used to ride, man.
1004
01:00:01,687 --> 01:00:03,854
[chuckling] Shit. Yo, that's crazy.
1005
01:00:04,437 --> 01:00:07,354
Yeah, man. I had my own horse
and everything. Chuck.
1006
01:00:07,896 --> 01:00:09,437
Yo, I know Chuck.
1007
01:00:09,521 --> 01:00:12,146
You know Harp got him living
in his living room and shit?
1008
01:00:12,229 --> 01:00:14,937
-Yeah?
-[Cole] Yeah, man. It's crazy.
1009
01:00:15,021 --> 01:00:17,979
Shit, I used to be the best rider
down at Fletcher Street, man.
1010
01:00:18,062 --> 01:00:20,187
Yo, one day I'mma teach you
how to stand on your horse.
1011
01:00:20,271 --> 01:00:21,354
Shit, man.
1012
01:00:21,437 --> 01:00:23,979
-Yo, why you stop?
-[Smush] I ain't stop, Cole.
1013
01:00:24,062 --> 01:00:27,062
-[siren wailing in distance]
-[safe door squeaks]
1014
01:00:27,146 --> 01:00:28,729
[Smush] Just got focus.
1015
01:00:29,479 --> 01:00:31,187
-[Cole] Mm-hmm.
-That's all.
1016
01:00:32,021 --> 01:00:35,271
-We're almost there.
-[sighs] Almost where?
1017
01:00:35,979 --> 01:00:37,771
[baby crying downstairs]
1018
01:00:37,854 --> 01:00:40,646
-Outta here.
-[somber horn music playing]
1019
01:00:40,729 --> 01:00:42,021
Look, check those out.
1020
01:00:42,104 --> 01:00:45,229
Land is still cheap out west.
I'm talkin' about them ranches.
1021
01:00:45,312 --> 01:00:47,729
We buy a ranch,
we flip it, and we do it again.
1022
01:00:47,812 --> 01:00:52,146
And again and again and again.
Eventually we might just settle, you know?
1023
01:00:52,229 --> 01:00:55,437
Find a ranch we like.
Shit, nigga. Who knows?
1024
01:00:55,521 --> 01:00:57,312
We can even trailer Chuck
and Boo out there.
1025
01:00:57,396 --> 01:01:00,062
I mean, shit, as many horses
as we want. You feel me?
1026
01:01:01,104 --> 01:01:02,312
That's the dream.
1027
01:01:03,229 --> 01:01:05,979
Shit, what you think
I've been doing all this shit for, man?
1028
01:01:06,062 --> 01:01:07,271
What you think?
1029
01:01:08,729 --> 01:01:10,646
Shit. I like it, man.
1030
01:01:10,729 --> 01:01:12,021
[Smush chuckles] Yeah.
1031
01:01:13,812 --> 01:01:16,354
-[car zooms by]
-[dogs barking in distance]
1032
01:01:16,437 --> 01:01:18,437
[indistinct shouting in distance]
1033
01:01:21,479 --> 01:01:23,687
[horse whinnying]
1034
01:01:23,771 --> 01:01:25,146
[Cole] Yo, what's goin' on?
1035
01:01:26,146 --> 01:01:28,562
Where you been?
We've been lookin' for you.
1036
01:01:28,646 --> 01:01:29,937
-[Cole] What?
-Boo, he got out.
1037
01:01:30,021 --> 01:01:32,187
He in the baseball field, goin' crazy.
1038
01:01:32,271 --> 01:01:35,729
-[man 1] I gotta go!
-[man 2] Don't stand in the way, okay?
1039
01:01:38,021 --> 01:01:41,312
[Nessie] He's real riled up.
Harp, he don't look so good.
1040
01:01:41,396 --> 01:01:43,729
[Harp]
All y'all players, y'all just back up.
1041
01:01:43,812 --> 01:01:46,646
[Boo snorting and whinnying]
1042
01:01:46,729 --> 01:01:49,896
[players murmuring]
1043
01:01:51,146 --> 01:01:52,479
[Boo snorts]
1044
01:01:52,562 --> 01:01:55,687
[neighing]
1045
01:01:56,271 --> 01:01:58,854
[Harp] Yo, everybody can back up.
Y'all can back up.
1046
01:02:00,021 --> 01:02:02,312
[Rome] Harp, we just ain't
gonna grab this motherfucker.
1047
01:02:03,146 --> 01:02:05,354
[Nessie] Don't crowd him.
Give him some space.
1048
01:02:05,437 --> 01:02:07,354
[tense music playing]
1049
01:02:07,437 --> 01:02:10,604
Everybody, just link up.
Link up. We gotta form a fence.
1050
01:02:10,687 --> 01:02:12,187
Aight? Just link up.
1051
01:02:12,812 --> 01:02:15,354
Hold the line.
Whatever you do, just hold the line.
1052
01:02:15,437 --> 01:02:18,229
[Boo snorting]
1053
01:02:18,312 --> 01:02:19,937
[Nessie] I don't know about this, Harp.
1054
01:02:24,562 --> 01:02:25,979
[Boo grunts]
1055
01:02:26,062 --> 01:02:27,062
[Nessie] That's it.
1056
01:02:27,146 --> 01:02:30,271
-That's good. Come here. Come on, Boo.
-[Rome] This a bad idea.
1057
01:02:30,937 --> 01:02:32,396
[Boo snorts]
1058
01:02:32,479 --> 01:02:35,646
-[Rome] Oh, shit! Come on, Harp!
-[Harp] Aight. Aight.
1059
01:02:35,729 --> 01:02:36,687
[Nessie] Easy now.
1060
01:02:36,771 --> 01:02:38,187
-[Cole] Yo.
-[Rome] Come on, man!
1061
01:02:38,271 --> 01:02:39,479
-[Boo whinnies]
-[Harp] Whoa!
1062
01:02:39,562 --> 01:02:42,312
-[Nessie] Watch out.
-[Harp] Aight. He's going out. Going out.
1063
01:02:42,396 --> 01:02:44,521
[Cole breathing shakily] Shit. Shit. Shit.
1064
01:02:45,271 --> 01:02:47,562
It's okay. It's okay. [sighs]
1065
01:02:47,646 --> 01:02:49,896
Chill, chill, chill, chill.
It's okay, Boo.
1066
01:02:49,979 --> 01:02:51,229
[Boo nickers]
1067
01:02:51,312 --> 01:02:53,062
-All right, boy. [clicks tongue]
-[Boo neighs]
1068
01:02:53,146 --> 01:02:55,354
[Nessie]
He not gonna let you get that close, Harp.
1069
01:02:55,437 --> 01:02:59,521
-You know whose horse this is.
-[Boo whinnies]
1070
01:03:00,646 --> 01:03:02,687
[Nessie] You know what that horse needs.
1071
01:03:04,896 --> 01:03:06,854
-[Cole] I can't. I can't.
-Come on, man.
1072
01:03:06,937 --> 01:03:10,104
-Man, you need to take this lead, aight?
-[Cole] I… I can't. I can't.
1073
01:03:10,187 --> 01:03:12,229
Click it on his halter, aight?
1074
01:03:12,312 --> 01:03:13,771
Let him know that you there.
1075
01:03:13,854 --> 01:03:16,146
Let him know that you runnin' this show.
1076
01:03:16,229 --> 01:03:18,896
You understand me, Cole?
Come on. You got this.
1077
01:03:18,979 --> 01:03:22,354
[breathing shakily] Aight. Aight.
1078
01:03:22,437 --> 01:03:25,062
Aight. Okay. Hey. Hey, boy.
1079
01:03:25,146 --> 01:03:26,062
Hey.
1080
01:03:27,687 --> 01:03:30,062
It's me. It's me, boy. It's me, Cole.
1081
01:03:30,812 --> 01:03:32,854
-We good. We good.
-[Harp] There you go.
1082
01:03:32,937 --> 01:03:36,854
-Don't look at me. Look at Boo. Come on.
-Aight. I'm trying. Aight. Aight.
1083
01:03:38,979 --> 01:03:41,604
-[Harp] Stay with the horse. Come on.
-[Cole gasps]
1084
01:03:41,687 --> 01:03:45,979
It's okay, Boo.
It's me, boy. We good. Hey.
1085
01:03:48,646 --> 01:03:51,687
-[Boo whinnies]
-[Cole] Whoa, whoa. Relax. It's okay.
1086
01:03:51,771 --> 01:03:53,646
[hushes] Chill, chill. It's okay.
1087
01:03:53,729 --> 01:03:55,354
-[Nessie] Harp…
-[Harp] It's okay.
1088
01:03:55,937 --> 01:03:57,521
-Come on.
-[Boo whinnies]
1089
01:03:57,604 --> 01:04:00,396
Come on, man. You got this. You got this.
1090
01:04:00,479 --> 01:04:03,521
[Cole] Aight. Hey, it's me, Boo.
1091
01:04:03,604 --> 01:04:05,979
It's me, boy. It's me. [panting]
1092
01:04:06,062 --> 01:04:07,396
-[latch clicks]
-[Boo whinnies]
1093
01:04:07,479 --> 01:04:09,229
-[Esha] Hold him!
-[Nessie] Don't let him go.
1094
01:04:09,312 --> 01:04:11,396
-Yeah. There you go.
-[Esha] Good job, Cole.
1095
01:04:11,479 --> 01:04:12,771
-There you go.
-[Nessie] Easy now.
1096
01:04:12,854 --> 01:04:17,312
Now, what you gotta do,
you gotta lay up on his back, aight?
1097
01:04:17,896 --> 01:04:19,312
When you get up there,
1098
01:04:19,396 --> 01:04:21,729
swing your legs around
like you about to ride him.
1099
01:04:22,604 --> 01:04:25,229
Understand that? Now, he gonna buck,
but you gotta get up there.
1100
01:04:25,937 --> 01:04:27,062
-Go on.
-[Rome] Do it.
1101
01:04:28,562 --> 01:04:30,104
-[Boo grunting]
-[Cole yelps]
1102
01:04:30,187 --> 01:04:31,437
[yells, groans]
1103
01:04:31,521 --> 01:04:34,104
It's aight. It's aight.
You just gotta get up.
1104
01:04:35,854 --> 01:04:38,646
-[Boo whinnying]
-[continues groaning] Fuck, man!
1105
01:04:38,729 --> 01:04:42,812
Is this your idea
of some fucking lesson? [panting]
1106
01:04:43,437 --> 01:04:47,437
[quietly] Get up.
Come on, man. Get up. Get up.
1107
01:04:47,521 --> 01:04:50,354
This ain't about you and me right now.
Understand me?
1108
01:04:50,937 --> 01:04:52,854
Now get your fuckin' horse, man.
1109
01:04:53,687 --> 01:04:55,687
Come on. You good. You good.
1110
01:04:56,271 --> 01:04:57,854
Come on, man. You good.
1111
01:04:59,396 --> 01:05:00,312
Come on.
1112
01:05:00,396 --> 01:05:02,646
[Cole panting]
1113
01:05:02,729 --> 01:05:05,271
[meditative instrumental music playing]
1114
01:05:05,354 --> 01:05:08,354
[Boo snorts, stomps, echoing]
1115
01:05:08,437 --> 01:05:10,604
[Cole breathing shakily, echoing]
1116
01:05:13,062 --> 01:05:17,104
[Boo whinnies]
1117
01:05:24,604 --> 01:05:26,146
[Cole grunts]
1118
01:05:26,229 --> 01:05:27,354
[Boo neighs]
1119
01:05:29,604 --> 01:05:30,437
You got it.
1120
01:05:31,437 --> 01:05:33,437
That's it, boy. That's it.
1121
01:05:33,521 --> 01:05:35,812
[Boo snorts, whinnies]
1122
01:05:37,021 --> 01:05:39,021
[Boo breathing steadily]
1123
01:05:48,146 --> 01:05:50,146
[Cole breathing heavily]
1124
01:05:52,812 --> 01:05:53,771
Good boy.
1125
01:06:03,771 --> 01:06:04,687
There you go.
1126
01:06:07,312 --> 01:06:08,562
Yep. Let him out.
1127
01:06:08,646 --> 01:06:10,354
-[Nessie] Good.
-[Harp] Go. Let him out.
1128
01:06:10,437 --> 01:06:11,437
[Rome] Whoo-hoo!
1129
01:06:11,521 --> 01:06:13,437
-[Harp] All right.
-[Rome] I see you, young boul.
1130
01:06:14,396 --> 01:06:16,854
Show him that beast mode, man. Go ahead.
1131
01:06:16,937 --> 01:06:17,979
[Harp] There you go.
1132
01:06:18,062 --> 01:06:20,396
-Yeah. [laughs]
-[Paris] Man.
1133
01:06:20,479 --> 01:06:21,812
[Harp] Whoo!
1134
01:06:21,896 --> 01:06:23,521
-[Paris] There you go.
-[Rome] Aight.
1135
01:06:25,021 --> 01:06:27,437
-[Rome chuckling]
-group chattering indistinctly]
1136
01:06:27,521 --> 01:06:29,312
-[Rome] Mm-hmm. Yeah.
-Wow.
1137
01:06:30,187 --> 01:06:31,104
[Nessie] Not bad.
1138
01:06:32,812 --> 01:06:35,312
-Wow, he's doing it. [chuckles]
-[Rome] Yessir.
1139
01:06:37,229 --> 01:06:38,396
He done broke Boo.
1140
01:06:40,479 --> 01:06:42,271
[Nessie] Oh, yeah. Nice and easy.
1141
01:06:42,896 --> 01:06:46,104
[quietly] All right. Good girl.
Good girl. All right. Good girl.
1142
01:06:46,187 --> 01:06:48,062
-[Boo snorts]
-Good boy.
1143
01:06:48,146 --> 01:06:50,646
-[thunder rumbling in distance]
-[Esha] Whoa, whoa. Easy now.
1144
01:06:50,729 --> 01:06:53,229
Easy. Easy.
1145
01:06:54,062 --> 01:06:55,604
You hooked now, ain't you?
1146
01:06:56,854 --> 01:06:58,687
-Shit.
-Rain's coming.
1147
01:07:00,229 --> 01:07:01,479
Let's get outta here.
1148
01:07:02,771 --> 01:07:04,187
Yeah, just let him ride.
1149
01:07:04,271 --> 01:07:07,104
[thunder crackles]
1150
01:07:07,854 --> 01:07:08,979
[Boo neighs]
1151
01:07:12,354 --> 01:07:14,646
[music swells]
1152
01:07:18,354 --> 01:07:20,354
[thunder rumbling overhead]
1153
01:07:25,521 --> 01:07:27,521
-[music fades]
-[insects chirring]
1154
01:07:31,521 --> 01:07:32,896
[Esha] You ready for the cookout?
1155
01:07:33,396 --> 01:07:36,021
[Cole] I don't really know
what to be ready for, so…
1156
01:07:36,104 --> 01:07:38,646
It's like those scenes
in The Fast and the Furious.
1157
01:07:38,729 --> 01:07:41,437
You got the cars
at the start line and the engines revvin'
1158
01:07:41,521 --> 01:07:45,812
and the crowd going crazy and just, like,
everybody partyin' and havin' a good time.
1159
01:07:46,312 --> 01:07:49,146
-[Cole] Mm-hmm.
-It's like that, with cowboys and horses.
1160
01:07:50,187 --> 01:07:53,146
-All right.
-[Esha] But I have something for you.
1161
01:07:53,229 --> 01:07:54,771
-[Cole] Really?
-A surprise.
1162
01:07:54,854 --> 01:07:56,437
-[Cole] Oh.
-So, close your eyes.
1163
01:07:56,521 --> 01:07:57,854
I gotta-- [scoffs]
1164
01:07:57,937 --> 01:08:00,562
-Aight.
-[Esha] Close your eyes. Okay.
1165
01:08:03,354 --> 01:08:04,354
Keep 'em closed.
1166
01:08:04,437 --> 01:08:06,187
[horse whinnies]
1167
01:08:06,271 --> 01:08:07,396
[Esha] No peekin'.
1168
01:08:08,271 --> 01:08:10,729
-I'm not peekin'.
-[Esha] Okay. Now open.
1169
01:08:12,479 --> 01:08:14,021
[horse neighs]
1170
01:08:14,604 --> 01:08:16,479
It's time we make you official.
1171
01:08:17,812 --> 01:08:18,729
[Cole] Okay.
1172
01:08:21,812 --> 01:08:23,854
[horses neighing]
1173
01:08:23,937 --> 01:08:24,937
[Cole] How I look?
1174
01:08:25,812 --> 01:08:27,521
-Like a real cowboy.
-[Cole scoffs]
1175
01:08:27,604 --> 01:08:29,854
-["ABCs" playing]
-♪ Yeah ♪
1176
01:08:29,937 --> 01:08:30,937
♪ Call me ♪
1177
01:08:32,437 --> 01:08:35,271
♪ Now you're for real, baby, let's go ♪
1178
01:08:37,896 --> 01:08:40,104
-♪ Playa ♪
-♪ Bundle up, my whole style is so cold ♪
1179
01:08:40,187 --> 01:08:42,062
♪ I glow like old guys who go bald ♪
1180
01:08:42,146 --> 01:08:44,146
♪ My flow got no front in the vocal ♪
1181
01:08:44,229 --> 01:08:46,104
♪ Your flow got no button, it's so old ♪
1182
01:08:46,187 --> 01:08:48,146
♪ I don't mean to sound like a showboat ♪
1183
01:08:48,229 --> 01:08:50,229
♪ But it's true my persona's no joke ♪
1184
01:08:50,312 --> 01:08:53,771
♪ I stepped into some kinda portal
I'm legend, and sometimes I'm noble ♪
1185
01:08:53,854 --> 01:08:55,896
♪ I'm from the most risky zone, oh ♪
1186
01:08:55,979 --> 01:08:58,062
♪ No place is more shifty, global ♪
1187
01:08:58,146 --> 01:08:59,896
♪ More pistols, Russian revolvers ♪
1188
01:08:59,979 --> 01:09:04,187
♪ We shootin' all that is normal
But it ain't just because we want to ♪
1189
01:09:04,271 --> 01:09:07,812
♪ We ain't got nowhere we can run to
Somebody, please press the undo ♪
1190
01:09:07,896 --> 01:09:09,771
♪ They only teach us
The things that guns do ♪
1191
01:09:09,854 --> 01:09:11,521
♪ They don't teach us the ABCs ♪
1192
01:09:11,604 --> 01:09:13,479
♪ We play on the hard concrete ♪
1193
01:09:13,562 --> 01:09:15,562
♪ All we got is life on the streets ♪
1194
01:09:15,646 --> 01:09:19,604
-♪ All we got is life on the streets… ♪
-[Rome laughs] This is a classic moment.
1195
01:09:19,687 --> 01:09:21,354
This is a very important
moment in history.
1196
01:09:21,437 --> 01:09:24,521
I'm on my girl, Tulip,
goin' saddle to saddle with your pops.
1197
01:09:24,604 --> 01:09:27,937
He on his horse, Naje. And we goin' at it.
And we goin' neck and neck.
1198
01:09:28,021 --> 01:09:29,937
And we coming down the line, 50 yards.
1199
01:09:30,729 --> 01:09:34,437
-Twenty yards, five, then--
-Then here's where the fairy tale begins.
1200
01:09:34,521 --> 01:09:37,687
Goddamn, man!
Come on, man! You're ruinin' my rhythm!
1201
01:09:37,771 --> 01:09:40,021
And the story got cadence.
You don't fuck with cadence.
1202
01:09:40,104 --> 01:09:42,271
-You got ran down.
-[Nessie] What you know about cadence?
1203
01:09:42,354 --> 01:09:44,854
-[Rome] Come on. You know what you doing.
-[Nessie] Got cadence.
1204
01:09:44,937 --> 01:09:48,896
So anyway, the term,
"the horse won by a nose." You know that.
1205
01:09:48,979 --> 01:09:50,979
You know that. But check this out.
1206
01:09:51,062 --> 01:09:53,479
-[meat sizzling]
-[Rome] Tulip… had buck teeth.
1207
01:09:53,562 --> 01:09:56,187
Hung out like this, straight out.
Perpendicular.
1208
01:09:56,271 --> 01:09:57,146
So straight
1209
01:09:57,229 --> 01:10:00,062
you could put a fuckin' beer can on it
and use it as a coaster.
1210
01:10:00,146 --> 01:10:01,062
You're desperate.
1211
01:10:01,146 --> 01:10:03,271
-[Rome] That's true!
-You ain't right. You ain't right.
1212
01:10:03,354 --> 01:10:06,271
[Rome] So anyway, we comin' down
to the last few seconds of that race,
1213
01:10:06,354 --> 01:10:08,604
and I'm holding on,
and it's neck and neck,
1214
01:10:08,687 --> 01:10:10,562
and just when I thought it was close,
1215
01:10:10,646 --> 01:10:14,437
Tulip's neck extend, her teeth shoot out.
1216
01:10:15,104 --> 01:10:17,729
Boing! And photo finish, motherfucker!
1217
01:10:17,812 --> 01:10:20,854
-Oh my God! Come on, now.
-You ain't never lost no race.
1218
01:10:20,937 --> 01:10:22,354
You came up and got him.
1219
01:10:22,437 --> 01:10:24,687
[Rome] Tulip! Real rap. That's real!
1220
01:10:24,771 --> 01:10:27,146
-Won by a tooth!
-[Paris] Maybe.
1221
01:10:27,229 --> 01:10:29,479
[crowd cheering]
1222
01:10:32,771 --> 01:10:33,979
[Rome grunts]
1223
01:10:35,354 --> 01:10:36,896
[horse neighs]
1224
01:10:38,562 --> 01:10:40,062
Thought you ducked out early.
1225
01:10:41,312 --> 01:10:43,396
I'm always on time
for an ass-whupping, boy.
1226
01:10:43,479 --> 01:10:45,479
-[Rome scoffs]
-[tense string music playing]
1227
01:10:45,604 --> 01:10:47,812
Y'all ready to see this boul
get his ass whupped?
1228
01:10:47,896 --> 01:10:50,521
[crowd cheers]
1229
01:10:55,437 --> 01:10:56,354
Yeah.
1230
01:11:01,604 --> 01:11:02,937
-[Esha exclaims]
-[Harp] Hyah!
1231
01:11:03,021 --> 01:11:04,854
-[crowd roars]
-[Harp] Get up!
1232
01:11:07,312 --> 01:11:08,812
[Rome] C'mon. Get after him!
1233
01:11:08,896 --> 01:11:10,104
[yells]
1234
01:11:10,187 --> 01:11:13,021
[Harp] You got him!
Come on, baby! Come on! Get up!
1235
01:11:16,979 --> 01:11:18,479
Go! Push! Come on!
1236
01:11:19,854 --> 01:11:21,937
[Rome and Harp grunting]
1237
01:11:22,021 --> 01:11:24,146
Come on! Come on! Come on! Go!
1238
01:11:24,229 --> 01:11:25,562
Come on!
1239
01:11:26,479 --> 01:11:28,396
-[Harp grunts] Come on!
-[Rome grunts]
1240
01:11:30,187 --> 01:11:31,687
[crowd cheers]
1241
01:11:31,771 --> 01:11:35,396
[triumphant orchestral music playing]
1242
01:11:44,604 --> 01:11:47,562
Just got a touch of scratch-ass, boy. Huh?
1243
01:11:47,646 --> 01:11:49,396
Yeah, you kicked my back out.
1244
01:11:49,479 --> 01:11:50,771
Yep. We're eye to eye.
1245
01:11:50,854 --> 01:11:53,229
-But run that shit. Run it back!
-[Harp laughing]
1246
01:11:53,312 --> 01:11:56,104
-Nah. Come on, get outta here.
-[Rome] Real rap. Run that shit back.
1247
01:11:56,187 --> 01:11:59,187
Come on,
let's leave these losers over here, man.
1248
01:11:59,271 --> 01:12:02,354
[Rome] You gotta give us a second chance.
You be trippin', man. Come on!
1249
01:12:03,771 --> 01:12:05,604
[brakes squeaking]
1250
01:12:12,312 --> 01:12:14,771
-[parking brake clicks]
-[Smush] Yo, this nigga does heavy work.
1251
01:12:14,854 --> 01:12:16,854
We got a couple more handoffs,
and we done, boul.
1252
01:12:17,521 --> 01:12:19,271
-Just sit tight, aight?
-[Cole] Aight.
1253
01:12:19,354 --> 01:12:20,937
-[Smush] You good?
-Yeah.
1254
01:12:22,979 --> 01:12:23,979
[Smush chuckles]
1255
01:12:26,062 --> 01:12:28,062
[train horn blowing in distance]
1256
01:12:30,646 --> 01:12:32,854
[Smush] Lookin' good.
Got the wheels out here and shit.
1257
01:12:33,354 --> 01:12:35,771
-This is nice, man.
-[both continue speaking indistinctly]
1258
01:12:35,854 --> 01:12:37,854
[train rattling on tracks]
1259
01:12:42,437 --> 01:12:44,979
[tense instrumental music playing]
1260
01:12:46,396 --> 01:12:48,354
-[Smush groans]
-[man yells]
1261
01:12:48,437 --> 01:12:50,021
[quietly] Oh, fuck. Shit.
1262
01:12:50,104 --> 01:12:52,312
[Smush] Chill, nigga! Get the fuck off me!
1263
01:12:52,937 --> 01:12:55,062
Cole, help me! Get help! Cole!
1264
01:12:55,146 --> 01:12:56,937
[screaming] Get off me, nigga!
1265
01:12:57,854 --> 01:12:59,812
-Don't go nowhere.
-[quietly] Please. Yo.
1266
01:12:59,896 --> 01:13:01,271
[Jalen] Get the fuck out the way.
1267
01:13:01,354 --> 01:13:04,479
Yo, get your fuckin' ass in the trunk.
Get in the trunk!
1268
01:13:05,062 --> 01:13:07,187
-Fucking gonna shoot you.
-[Smush] Get the fuck off me!
1269
01:13:07,271 --> 01:13:09,896
[Jalen] Thought you could fuck with
my brand and get away with it?
1270
01:13:09,979 --> 01:13:11,687
-[Cole panting]
-[police sirens wailing]
1271
01:13:11,771 --> 01:13:13,062
-[Cole] Yo! Smush!
-[Jalen] Shit!
1272
01:13:13,146 --> 01:13:15,146
Run, yo! Get the fuck outta here, bro!
1273
01:13:15,646 --> 01:13:16,979
[tires squealing]
1274
01:13:17,062 --> 01:13:19,021
[Smush] Holy shit, no!
1275
01:13:19,104 --> 01:13:20,937
[yells]
1276
01:13:21,021 --> 01:13:22,062
Oh, shit!
1277
01:13:23,229 --> 01:13:26,062
-[groans]
-Yo, Smush! Yo! Yo!
1278
01:13:26,146 --> 01:13:28,146
Get up! Let's go! We gotta go!
1279
01:13:28,229 --> 01:13:30,146
[brakes screech]
1280
01:13:32,229 --> 01:13:34,771
-[Leroy] Don't move!
-[Cole] Yo! Smush! Come on!
1281
01:13:34,854 --> 01:13:37,104
-Shit.
-[police sirens approaching]
1282
01:13:37,187 --> 01:13:39,271
[Cole] Come on, man! Come on! Come on!
1283
01:13:40,271 --> 01:13:41,104
Stop!
1284
01:13:41,521 --> 01:13:42,687
[Cole and Smush panting]
1285
01:13:49,104 --> 01:13:50,521
[panting] Shit.
1286
01:13:52,687 --> 01:13:54,521
-[shouts]
-[Smush] Come on! Come on!
1287
01:13:55,146 --> 01:13:57,187
[Leroy] Stop! I said, stop!
1288
01:13:57,271 --> 01:13:59,396
[Smush] Come on! Go!
1289
01:14:00,771 --> 01:14:01,646
[Leroy] Shit!
1290
01:14:02,146 --> 01:14:03,729
[Smush grunting]
1291
01:14:09,312 --> 01:14:10,521
[Leroy] Wait!
1292
01:14:11,562 --> 01:14:13,979
-[Smush] Come on!
-[Smush and Cole yell]
1293
01:14:16,771 --> 01:14:20,354
{\an8}[panting] Fuck!
1294
01:14:21,437 --> 01:14:25,354
[indistinct police radio chatter]
1295
01:14:29,312 --> 01:14:32,312
[Smush panting and grunting]
1296
01:14:34,229 --> 01:14:37,771
[gasps] Fuck!
1297
01:14:37,854 --> 01:14:40,021
[water dripping]
1298
01:14:40,104 --> 01:14:41,229
[whines softly]
1299
01:14:45,687 --> 01:14:48,229
Man, fuck that nigga! Fuck Jalen!
1300
01:14:49,854 --> 01:14:52,729
Think we just gonna stand our ground?
This shit is war.
1301
01:14:53,521 --> 01:14:55,062
Aight? We takin' ground.
1302
01:14:56,312 --> 01:14:57,896
We taking this shit, okay?
1303
01:14:58,729 --> 01:14:59,604
Smush.
1304
01:15:05,979 --> 01:15:08,646
God. What you gonna do, C?
1305
01:15:10,646 --> 01:15:12,104
What are you gonna do, my nigga?
1306
01:15:14,687 --> 01:15:16,771
Tell me about it. Come on, bro. I'm ready.
1307
01:15:16,854 --> 01:15:18,729
I've been waitin'.
Tell me about that dream.
1308
01:15:18,812 --> 01:15:20,521
-[Cole] I don't know.
-That you been chasing.
1309
01:15:20,604 --> 01:15:22,354
You wanna be a trashman like your pops?
1310
01:15:23,354 --> 01:15:24,271
Oh, nah. Wait, wait.
1311
01:15:24,354 --> 01:15:27,771
You wanna sit around a fuckin' campfire,
tellin' stories and shit.
1312
01:15:27,854 --> 01:15:30,562
They some old heads, nigga.
They don't know what they talkin' about.
1313
01:15:31,062 --> 01:15:32,187
Them stables?
1314
01:15:33,229 --> 01:15:34,604
They expired, bro.
1315
01:15:34,687 --> 01:15:36,271
[breathing shakily]
1316
01:15:37,437 --> 01:15:38,729
They've been gone.
1317
01:15:41,479 --> 01:15:43,646
Everyone who was supposed
to take care of me
1318
01:15:43,729 --> 01:15:45,437
left me out on them corners, man.
1319
01:15:49,479 --> 01:15:51,104
You don't see it yet, C.
1320
01:15:53,687 --> 01:15:55,062
You don't see their shit.
1321
01:15:57,271 --> 01:15:58,771
We alone out here, man.
1322
01:16:01,521 --> 01:16:04,521
I don't know about you,
but I'm tired of being left.
1323
01:16:05,146 --> 01:16:06,646
So I'mma get my money,
1324
01:16:07,771 --> 01:16:10,979
I'mma build my own fuckin' train,
and I'mma get up outta here.
1325
01:16:11,771 --> 01:16:12,604
Aight?
1326
01:16:14,646 --> 01:16:16,146
You with me or not, bro?
1327
01:16:31,104 --> 01:16:31,937
Cole!
1328
01:16:34,979 --> 01:16:37,146
Where the fuck you going? [sniffles]
1329
01:16:39,187 --> 01:16:40,312
Cole!
1330
01:16:45,687 --> 01:16:47,396
[stifles sob, inhales sharply]
1331
01:16:48,229 --> 01:16:50,229
[breathing shakily]
1332
01:16:51,354 --> 01:16:52,896
[stable door opens]
1333
01:16:52,979 --> 01:16:54,979
[fluorescent light buzzing]
1334
01:16:56,104 --> 01:16:59,271
-[chickens clucking]
-[horses whinnying]
1335
01:17:01,854 --> 01:17:03,729
[Boo nickers]
1336
01:17:05,354 --> 01:17:07,729
[chuckles, sniffles, sighs]
1337
01:17:09,187 --> 01:17:11,937
[Boo whickers softly]
1338
01:17:12,021 --> 01:17:13,146
[Cole crying softly]
1339
01:17:15,896 --> 01:17:20,187
We're gonna be good.
We're gonna be good, all right?
1340
01:17:23,521 --> 01:17:25,104
[sighs deeply]
1341
01:17:34,687 --> 01:17:37,229
[indistinct chatter]
1342
01:17:37,312 --> 01:17:38,146
Come on.
1343
01:17:38,229 --> 01:17:42,521
What you gonna do? You--
Even on a horse, you still can't beat me.
1344
01:17:43,312 --> 01:17:46,479
Get him. Where's he going?
He can't get past us.
1345
01:17:46,562 --> 01:17:47,396
Where's he gonna go?
1346
01:17:47,479 --> 01:17:49,896
-[Cole] I can get past.
-Where you going? Where's he going?
1347
01:17:49,979 --> 01:17:53,271
[calming instrumental music playing]
1348
01:18:03,562 --> 01:18:05,937
[Cole] So, you gonna teach me
how to stand on a horse?
1349
01:18:06,021 --> 01:18:07,812
[Esha] Maybe. If you think you can.
1350
01:18:07,896 --> 01:18:10,229
-[Cole scoffs] I know I can.
-[Esha] We'll see.
1351
01:18:10,312 --> 01:18:11,854
-[siren chirps]
-[Boo whinnies]
1352
01:18:14,812 --> 01:18:15,687
Get in.
1353
01:18:19,187 --> 01:18:21,104
-[Cole] I'll see you later.
-All right.
1354
01:18:41,771 --> 01:18:43,479
[buzzer sounds]
1355
01:18:43,562 --> 01:18:45,562
[woman speaking indistinctly over PA]
1356
01:18:51,229 --> 01:18:52,937
Man, that boy can rip. [sighs]
1357
01:18:55,146 --> 01:18:56,187
You know Kyle.
1358
01:18:57,646 --> 01:19:00,354
Me and him came up together
at Fletcher Street. [sighs]
1359
01:19:02,396 --> 01:19:04,021
Now this how he make his money.
1360
01:19:04,771 --> 01:19:06,854
Trainin' horses. Here.
1361
01:19:11,146 --> 01:19:12,687
I always wanted to be a cop.
1362
01:19:13,229 --> 01:19:16,104
Ever since my mom took me to a parade,
1363
01:19:16,687 --> 01:19:21,562
watchin' those policemen ride by,
all suited up like knights.
1364
01:19:21,646 --> 01:19:24,271
[chuckles softly] I knew then.
1365
01:19:30,146 --> 01:19:31,146
[sighs]
1366
01:19:33,604 --> 01:19:37,479
-You don't have to get out to grow up.
-[stirring instrumental music playing]
1367
01:19:51,146 --> 01:19:53,146
[indistinct chatter]
1368
01:19:59,104 --> 01:20:01,187
[Esha]
You ready to learn to stand on a horse?
1369
01:20:01,271 --> 01:20:02,312
[horses neighing]
1370
01:20:02,396 --> 01:20:05,521
[takes a deep breath]
I mean, I'm out here, ain't I?
1371
01:20:08,396 --> 01:20:10,312
Yeah, you are.
1372
01:20:11,437 --> 01:20:13,604
[horse whinnies]
1373
01:20:18,021 --> 01:20:20,521
[music swells]
1374
01:20:21,354 --> 01:20:22,396
[Esha chuckles]
1375
01:20:29,604 --> 01:20:33,479
We gotta get these guys in.
Come on. Then we'll get you up there.
1376
01:20:33,562 --> 01:20:34,729
[Cole] Let's go!
1377
01:20:35,646 --> 01:20:37,646
[crickets chirping]
1378
01:20:59,562 --> 01:21:01,562
[Nessie shouting indistinctly outside]
1379
01:21:10,354 --> 01:21:12,687
Load up as many as you can. Go!
1380
01:21:19,146 --> 01:21:21,146
[sounds echoing]
1381
01:21:27,271 --> 01:21:29,937
-[horses whinnying]
-[high-pitched ringing]
1382
01:21:30,021 --> 01:21:32,937
[people shouting indistinctly]
1383
01:21:36,229 --> 01:21:40,729
[Nessie] Where you gonna take our horses?
You just can't take 'em like this!
1384
01:21:40,812 --> 01:21:42,479
[police sirens wailing]
1385
01:21:42,562 --> 01:21:46,812
-[indistinct radio chatter]
-[horses continue whinnying]
1386
01:21:54,479 --> 01:21:56,396
[Boo whinnies]
1387
01:21:57,021 --> 01:21:58,521
[man] Hey! Get over here!
1388
01:21:59,854 --> 01:22:01,729
[Cole panting]
1389
01:22:01,812 --> 01:22:03,812
[crowd shouting indistinctly]
1390
01:22:05,812 --> 01:22:07,437
[Cole] No! No! Stop!
1391
01:22:07,521 --> 01:22:09,104
-Stop!
-[Leroy] Come here. Please!
1392
01:22:09,187 --> 01:22:12,146
-Calm down. Don't do it.
-[Cole] Get the fuck off of me!
1393
01:22:12,229 --> 01:22:15,771
-No. Back up. Just back up, Cole!
-[Cole] Fuck this! Fuck this!
1394
01:22:15,854 --> 01:22:17,771
[Harp]
We pay fuckin' rent, man. We pay rent.
1395
01:22:17,854 --> 01:22:21,229
-The owners have been warning--
-I don't give a fuck about the owners!
1396
01:22:21,312 --> 01:22:22,687
All right! Guys, guys, guys!
1397
01:22:22,771 --> 01:22:26,812
I'm sorry, but there's been
reports of malnourishment.
1398
01:22:26,896 --> 01:22:28,604
[Rome]
My horses eat better than you, chubby.
1399
01:22:28,687 --> 01:22:31,312
[official] There's a dead horse
rotting back there, for God's sake.
1400
01:22:31,396 --> 01:22:33,979
[Nessie]
You can't do this to us! Do something!
1401
01:22:34,062 --> 01:22:37,521
What I'm gonna have to do is,
I'm gonna have to take the horses
1402
01:22:37,604 --> 01:22:40,854
at one of our facilities
so they can be assessed.
1403
01:22:40,937 --> 01:22:42,062
-Sir--
-[Harp] Fuck that!
1404
01:22:42,146 --> 01:22:45,521
There is nothing you can do about it.
1405
01:22:45,604 --> 01:22:47,187
The fuck are you talking about?
1406
01:22:47,271 --> 01:22:48,646
You fuckin' thieves!
1407
01:22:48,729 --> 01:22:50,146
[Boo whinnying, stomps]
1408
01:22:51,062 --> 01:22:53,062
-[Leroy] Yo! Cole!
-[Harp] No! Let him go!
1409
01:22:53,146 --> 01:22:55,937
-[Cole] Yo, do something! Come on!
-[Leroy] Stop it! Stop it!
1410
01:22:56,021 --> 01:22:58,396
-[Nessie] It's gonna be all right.
-Yo, fuck this!
1411
01:22:58,479 --> 01:23:01,104
-[Nessie] We'll figure it out.
-Nah!
1412
01:23:01,187 --> 01:23:03,396
-Do something!
-You wanna get locked up?
1413
01:23:03,479 --> 01:23:06,187
-Do something! Do something!
-I'm trying! You wanna get locked up?
1414
01:23:06,271 --> 01:23:09,187
-Just chill. Relax.
-Talking about you're a fucking cowboy!
1415
01:23:09,271 --> 01:23:11,062
You a fucking coward!
1416
01:23:11,146 --> 01:23:14,021
-[crowd shouting indistinctly]
-[Boo continues whinnying]
1417
01:23:14,104 --> 01:23:16,687
[police sirens wailing]
1418
01:23:17,271 --> 01:23:20,271
Yo, let me tell you, you know
this is fuckin' dead wrong, man.
1419
01:23:20,354 --> 01:23:23,604
-You know this is dead fuckin' wrong.
-Harp. Harp.
1420
01:23:23,687 --> 01:23:26,354
-Come on, Harp.
-Come on. How you gonna do that to us?
1421
01:23:26,437 --> 01:23:28,729
Huh? This where we live, nigga.
1422
01:23:29,396 --> 01:23:31,062
How the fuck you gonna do that?
1423
01:23:31,146 --> 01:23:31,979
Nessie.
1424
01:23:32,062 --> 01:23:35,312
[Harp] Nah, don't call Nessie.
Don't call nobody on this block, man.
1425
01:23:35,396 --> 01:23:36,896
-I'm talking to you now!
-Not fair.
1426
01:23:36,979 --> 01:23:38,771
You guys brought this on yourself.
1427
01:23:38,854 --> 01:23:43,146
You had every chance
to get this right, and you did nothin'.
1428
01:23:43,229 --> 01:23:46,604
-Okay? Go somewhere and think this out.
-[Rome] We built this place!
1429
01:23:46,687 --> 01:23:48,937
Y'all tryna tear this place down!
1430
01:23:49,021 --> 01:23:51,229
-We built this place!
-[crowd shouting]
1431
01:23:52,104 --> 01:23:53,312
[Rome] This our home!
1432
01:23:55,896 --> 01:23:57,896
[wind whistling]
1433
01:24:03,021 --> 01:24:04,146
[chicken clucking]
1434
01:24:07,104 --> 01:24:09,562
[wind picks up]
1435
01:24:14,271 --> 01:24:16,271
[crickets chirping]
1436
01:24:24,104 --> 01:24:26,104
[water dripping]
1437
01:24:32,562 --> 01:24:34,562
[footsteps approaching]
1438
01:24:46,354 --> 01:24:47,271
[hands slap]
1439
01:24:48,229 --> 01:24:51,354
[Cole] I'm sorry. You were right, man.
1440
01:24:52,229 --> 01:24:55,354
[Smush scoffs] Aight. Come on, man.
1441
01:24:55,437 --> 01:24:57,812
I used to take Chuck out
in the middle of the night.
1442
01:24:58,437 --> 01:25:00,312
-Really? Where?
-Yeah.
1443
01:25:00,396 --> 01:25:02,979
Like, way out in the park.
I'm talking deep.
1444
01:25:03,062 --> 01:25:05,354
Like, miles away,
where nobody could find me.
1445
01:25:05,437 --> 01:25:07,312
Niggas around here,
they hate that shit, man.
1446
01:25:07,396 --> 01:25:10,396
They always around that noise
and baby mamas yellin' and screamin'
1447
01:25:10,479 --> 01:25:12,979
and cars and honking,
all that bullshit, man.
1448
01:25:13,479 --> 01:25:15,437
Look, look, look, look. Check this out.
1449
01:25:15,937 --> 01:25:16,937
Listen to this.
1450
01:25:18,854 --> 01:25:20,854
[water dripping]
1451
01:25:22,646 --> 01:25:23,562
What?
1452
01:25:24,812 --> 01:25:26,896
Right there. Silence.
1453
01:25:27,812 --> 01:25:29,396
That stillness, man.
1454
01:25:31,062 --> 01:25:33,354
That's what I been chasing
my whole life, bro.
1455
01:25:34,062 --> 01:25:35,521
So wherever we going,
1456
01:25:36,146 --> 01:25:39,354
it's gonna be somewhere quiet,
somewhere still.
1457
01:25:40,437 --> 01:25:41,396
Just me and you.
1458
01:25:47,937 --> 01:25:51,062
-[Smush exhales slowly]
-[hip-hop music playing on car stereo]
1459
01:25:54,646 --> 01:25:55,479
Aight.
1460
01:25:57,896 --> 01:26:00,812
We gonna start switchin' up
these drops spots every time.
1461
01:26:01,312 --> 01:26:03,979
Okay? Like in them mob jawns.
You know what I'm sayin'?
1462
01:26:04,062 --> 01:26:05,354
-Aight.
-[Smush] Cool.
1463
01:26:05,437 --> 01:26:07,187
I'mma have you be lookout this time.
1464
01:26:08,229 --> 01:26:09,146
Okay?
1465
01:26:10,021 --> 01:26:13,354
That shit got a 360.
Holler if you see anything.
1466
01:26:13,979 --> 01:26:15,187
Head on a swivel.
1467
01:26:17,812 --> 01:26:18,687
We got it.
1468
01:26:20,646 --> 01:26:21,687
[Cole] Uh-huh.
1469
01:26:23,812 --> 01:26:25,562
-[Smush exhales]
-[door opens]
1470
01:26:25,646 --> 01:26:26,604
[Cole exhales]
1471
01:26:46,312 --> 01:26:48,312
[men chattering indistinctly]
1472
01:26:58,646 --> 01:26:59,896
[Cole takes a deep breath]
1473
01:27:07,187 --> 01:27:10,562
[door chime rings]
1474
01:27:11,771 --> 01:27:13,771
[car engine sputtering, fades]
1475
01:27:18,396 --> 01:27:19,604
[door chime rings]
1476
01:27:23,146 --> 01:27:24,937
-[shots ring out]
-[Cole] Oh, fuck!
1477
01:27:25,021 --> 01:27:27,312
-[screams echoing]
-[Cole] Hey! Smush!
1478
01:27:27,396 --> 01:27:28,687
[screams continue echoing]
1479
01:27:28,771 --> 01:27:30,437
[Cole] Smush. Shit!
1480
01:27:30,521 --> 01:27:32,812
-[police sirens wailing]
-[Cole] Hold on, man!
1481
01:27:34,062 --> 01:27:35,937
[sobbing] No, man! No!
1482
01:27:37,187 --> 01:27:39,187
[tense music playing]
1483
01:27:39,271 --> 01:27:40,521
[sounds fade]
1484
01:27:52,604 --> 01:27:55,896
The young kid
on a pedal bike just rolled up on him.
1485
01:27:55,979 --> 01:27:57,021
[crickets chirping]
1486
01:27:57,104 --> 01:28:01,187
Smush likely had a bounty on his head,
and the kid took the payday.
1487
01:28:01,271 --> 01:28:04,021
[Harp takes a deep breath]
1488
01:28:04,104 --> 01:28:07,729
[Leroy] We're also hearin' about
some other kid who was at the scene.
1489
01:28:10,062 --> 01:28:11,937
-[Harp] Come on, Leroy.
-[Leroy sighs]
1490
01:28:16,562 --> 01:28:17,896
You have to find Cole.
1491
01:28:21,062 --> 01:28:21,979
Yeah.
1492
01:28:22,062 --> 01:28:26,979
[church organ playing]
1493
01:28:27,896 --> 01:28:33,604
♪ Draw me nearer ♪
1494
01:28:34,229 --> 01:28:39,229
♪ Savior, draw me near ♪
1495
01:28:40,146 --> 01:28:43,354
♪ Savior, savior ♪
1496
01:28:43,437 --> 01:28:48,562
♪ Draw me near ♪
1497
01:28:48,646 --> 01:28:55,062
♪ Draw me nearer ♪
1498
01:28:55,687 --> 01:29:02,521
♪ Savior, draw me near ♪
1499
01:29:02,604 --> 01:29:06,271
♪ Savior, savior ♪
1500
01:29:07,479 --> 01:29:14,146
♪ Draw me near ♪
1501
01:29:14,229 --> 01:29:18,521
♪ Savior, savior ♪
1502
01:29:18,604 --> 01:29:24,896
♪ Draw me near ♪
1503
01:29:32,521 --> 01:29:33,812
[Harp sighs]
1504
01:29:39,812 --> 01:29:41,812
[dog barking in distance]
1505
01:30:03,146 --> 01:30:05,979
[Harp] Cole. Come on, man.
1506
01:30:07,687 --> 01:30:08,854
Come on. Get up.
1507
01:30:09,729 --> 01:30:13,729
Come on. Let's get--
Come on. Sit you right here. [grunts]
1508
01:30:15,729 --> 01:30:18,479
[sighs] Let me look at you, man.
1509
01:30:23,937 --> 01:30:25,396
[Cole breathing shakily]
1510
01:30:28,229 --> 01:30:29,187
Are you hurt?
1511
01:30:31,729 --> 01:30:32,979
[exhales]
1512
01:30:34,562 --> 01:30:37,396
[Cole crying softly]
1513
01:30:40,687 --> 01:30:42,854
-[sniffles]
-[Harp sighs]
1514
01:30:46,021 --> 01:30:47,646
Aight. Let's take this off.
1515
01:30:54,729 --> 01:30:56,437
I got you a different shirt.
1516
01:30:56,521 --> 01:30:58,646
[Cole continues breathing shakily]
1517
01:31:00,062 --> 01:31:03,646
I'm just gonna… clean this up.
1518
01:31:10,979 --> 01:31:11,979
[sighs]
1519
01:31:22,187 --> 01:31:24,854
I feel like I was born
with a boot on my neck.
1520
01:31:27,229 --> 01:31:28,437
Taught from the jump.
1521
01:31:29,646 --> 01:31:31,646
[water drips]
1522
01:31:31,729 --> 01:31:35,312
"Watch your back out there." [sighs]
1523
01:31:39,062 --> 01:31:41,062
That's what my mama used to tell me.
1524
01:31:42,729 --> 01:31:44,687
"Watch your back out there, boy."
1525
01:31:49,271 --> 01:31:51,687
I don't know
who they expect us to grow up to be
1526
01:31:51,771 --> 01:31:56,562
if we… watchin' over
our shoulder all our fuckin' lives.
1527
01:31:58,771 --> 01:32:00,187
[water drips]
1528
01:32:03,479 --> 01:32:04,729
[Harp sighs]
1529
01:32:04,812 --> 01:32:09,646
The only home I ever known was…
on the back of a horse.
1530
01:32:25,937 --> 01:32:28,062
[takes a deep breath]
1531
01:32:30,271 --> 01:32:31,771
Here, put this shirt on.
1532
01:32:33,896 --> 01:32:35,104
Go on.
1533
01:32:40,979 --> 01:32:42,062
[sighs]
1534
01:32:48,604 --> 01:32:50,187
Smush one of us, man.
1535
01:32:56,979 --> 01:32:59,229
They may have put his body
in the ground already,
1536
01:32:59,312 --> 01:33:01,312
but he ain't go in no cowboy.
1537
01:33:04,396 --> 01:33:08,146
We gotta go get Chuck, get his boots.
1538
01:33:10,562 --> 01:33:12,312
We're gonna put 'em on his grave.
1539
01:33:17,562 --> 01:33:19,271
Let's give him his last ride.
1540
01:33:24,812 --> 01:33:27,687
[Cole sniffles, crying softly]
1541
01:33:29,521 --> 01:33:31,687
-[sobbing]
-[Harp] I know, man.
1542
01:33:33,604 --> 01:33:35,937
-[patting]
-I got you.
1543
01:33:39,229 --> 01:33:41,146
[sighs, softly] I got you, man.
1544
01:33:41,229 --> 01:33:42,562
[Cole sniffles]
1545
01:33:48,604 --> 01:33:49,521
[Cole sobs]
1546
01:33:50,604 --> 01:33:52,437
[ominous music playing]
1547
01:33:52,521 --> 01:33:55,854
[horses whinnying]
1548
01:33:55,937 --> 01:33:57,604
[snorting]
1549
01:34:00,062 --> 01:34:02,646
[whinnies echo]
1550
01:34:06,312 --> 01:34:08,104
[Harp and Cole panting]
1551
01:34:08,812 --> 01:34:10,062
[Harp, quietly] Come on.
1552
01:34:13,521 --> 01:34:15,521
[horses whinnying]
1553
01:34:17,146 --> 01:34:18,646
[Harp] Okay, keep a lookout.
1554
01:34:22,479 --> 01:34:23,354
Aight.
1555
01:34:24,146 --> 01:34:25,354
Help me move this.
1556
01:34:27,479 --> 01:34:29,521
-[metal clangs]
-[both grunting]
1557
01:34:29,604 --> 01:34:31,604
[wheels squeaking]
1558
01:34:43,729 --> 01:34:45,729
[tense music playing]
1559
01:34:57,354 --> 01:34:58,437
[Harp exhales]
1560
01:34:58,521 --> 01:34:59,812
[horses whinnying inside]
1561
01:35:09,521 --> 01:35:10,771
[lock rattles, clicks]
1562
01:35:12,187 --> 01:35:14,187
[horse neighs]
1563
01:35:20,896 --> 01:35:21,854
[thuds loudly]
1564
01:35:21,937 --> 01:35:24,187
[announcer speaking indistinctly on radio]
1565
01:35:29,812 --> 01:35:31,354
[horses whinnying]
1566
01:35:31,437 --> 01:35:32,646
[Harp, quietly] Chuck?
1567
01:35:33,812 --> 01:35:35,896
-Chuck.
-[Cole] Hey, boy.
1568
01:35:36,479 --> 01:35:37,437
Chuck.
1569
01:35:37,521 --> 01:35:39,771
[clicks tongue] Come here, boy. Come on.
1570
01:35:41,187 --> 01:35:42,021
[Cole] Hey.
1571
01:35:42,104 --> 01:35:44,021
-[clicks tongue]
-[horse whinnies]
1572
01:35:44,104 --> 01:35:46,646
-[Cole] Boo?
-[Boo snorts]
1573
01:35:46,729 --> 01:35:48,229
[whinnying]
1574
01:35:51,729 --> 01:35:54,062
[gate slides, clanks]
1575
01:35:54,687 --> 01:35:57,396
Hey. What's up? Good to see you, boy.
1576
01:35:57,479 --> 01:35:59,604
-[Boo nickers]
-[Cole chuckles]
1577
01:35:59,687 --> 01:36:01,396
Whoa. [panting]
1578
01:36:02,979 --> 01:36:05,271
Whoa. Oh, I missed you, man.
1579
01:36:05,354 --> 01:36:07,437
[Boo nickers]
1580
01:36:07,521 --> 01:36:10,271
[Cole]
I'mma get you outta here. I got you.
1581
01:36:10,354 --> 01:36:12,271
Ain't nothing gonna happen to you no more.
1582
01:36:12,354 --> 01:36:14,437
-[Boo snorts]
-[door squeaks open]
1583
01:36:14,521 --> 01:36:16,187
[Boo whinnies]
1584
01:36:16,271 --> 01:36:18,396
[indistinct radio chatter]
1585
01:36:24,687 --> 01:36:26,312
I've been out there three nights,
1586
01:36:26,396 --> 01:36:29,229
waiting for your dumb asses
to drum up the courage.
1587
01:36:31,771 --> 01:36:33,062
[Harp sighs]
1588
01:36:34,646 --> 01:36:37,604
So now what? You here to arrest us?
1589
01:36:38,479 --> 01:36:39,479
[horse neighs]
1590
01:36:44,687 --> 01:36:47,604
Nah, I'm here to make sure
some rook with a sweaty trigger finger
1591
01:36:47,687 --> 01:36:49,687
doesn't shoot your Black asses.
1592
01:36:50,354 --> 01:36:51,604
[Harp scoffs]
1593
01:36:51,687 --> 01:36:54,771
Come on, Harp. At least
make it look like something it ain't.
1594
01:36:54,854 --> 01:36:57,979
You steal back the only horses
they seized down at Fletcher Street,
1595
01:36:58,062 --> 01:37:01,271
it's gonna be a little too obvious
for them to ignore, don't you think?
1596
01:37:02,271 --> 01:37:05,437
-[horse snorts]
-Come on, beautiful.
1597
01:37:08,646 --> 01:37:09,896
Let's go.
1598
01:37:10,479 --> 01:37:13,562
We'll let this one
and the others run around for a while,
1599
01:37:13,646 --> 01:37:15,187
gather 'em up in the morning.
1600
01:37:15,271 --> 01:37:18,854
And it just so happens
yours can't be found.
1601
01:37:20,104 --> 01:37:22,896
So look,
I suggest you lay low until morning.
1602
01:37:24,354 --> 01:37:28,021
Or at least until everybody remembers
we have actual murders to solve,
1603
01:37:28,104 --> 01:37:30,396
and gets bored lookin' for some lost pets.
1604
01:37:32,354 --> 01:37:34,604
Backup will be here in about five minutes.
1605
01:37:35,896 --> 01:37:37,396
I suggest you giddyup.
1606
01:37:40,062 --> 01:37:40,937
[Harp] Come on.
1607
01:37:41,021 --> 01:37:43,479
-[horses whinnying]
-[Cole whoops]
1608
01:37:43,562 --> 01:37:44,812
[Harp] Hyah! Hyah!
1609
01:37:48,562 --> 01:37:50,521
-[lighter clicks]
-[fire crackling]
1610
01:37:50,604 --> 01:37:52,396
[crickets chirping]
1611
01:37:52,479 --> 01:37:54,187
[Boo nickering]
1612
01:37:59,812 --> 01:38:01,187
[water dripping]
1613
01:38:11,562 --> 01:38:13,021
[Chuck whinnies]
1614
01:38:16,062 --> 01:38:19,187
-[wind whistling]
-[somber instrumental music playing]
1615
01:39:07,437 --> 01:39:09,021
[horses neighing]
1616
01:40:35,729 --> 01:40:37,187
[horse nickers]
1617
01:40:47,604 --> 01:40:49,604
[music swells]
1618
01:41:20,854 --> 01:41:22,854
[insects chirring]
1619
01:41:25,271 --> 01:41:27,271
[birds singing]
1620
01:41:28,521 --> 01:41:30,521
[chicken clucking]
1621
01:41:33,229 --> 01:41:34,146
[engine starts]
1622
01:41:37,104 --> 01:41:39,187
[backhoe whirring loudly]
1623
01:41:42,104 --> 01:41:44,604
[metal scraping]
1624
01:41:45,812 --> 01:41:48,229
[bus engine humming]
1625
01:41:48,312 --> 01:41:51,687
-[horse whinnies loudly]
-[background noises fade]
1626
01:41:51,771 --> 01:41:55,229
[soaring instrumental music playing]
1627
01:41:55,312 --> 01:41:56,937
[horses panting and whinnying]
1628
01:42:01,437 --> 01:42:03,437
[speaking inaudibly]
1629
01:42:13,229 --> 01:42:14,562
[horse neighs]
1630
01:42:14,646 --> 01:42:16,854
[machinery whirring]
1631
01:42:18,604 --> 01:42:19,729
[Harp] Whoa.
1632
01:42:22,104 --> 01:42:25,354
Pops, we can't just watch this go down.
We… We gotta do something.
1633
01:42:25,437 --> 01:42:28,729
Let's ride in and block 'em.
Give these motherfuckers a day off.
1634
01:42:33,146 --> 01:42:34,354
[horse snorts]
1635
01:42:34,437 --> 01:42:37,021
Nessie, where you from?
What stable did you came up from?
1636
01:42:37,104 --> 01:42:38,521
-White House.
-Right.
1637
01:42:38,604 --> 01:42:39,979
Rome? Where you from?
1638
01:42:40,062 --> 01:42:42,646
-Tioga, you know that.
-Uh-huh. What about the rest of y'all?
1639
01:42:42,729 --> 01:42:44,187
-[Paris] 31st.
-[Esha] Markoe Street.
1640
01:42:44,271 --> 01:42:46,271
Yeah, all them places
you talk about right here,
1641
01:42:46,354 --> 01:42:49,021
all them places, long gone.
1642
01:42:49,729 --> 01:42:52,729
They're all bricks and beams right now,
but you still here, ain't you?
1643
01:42:53,229 --> 01:42:54,521
-You still here?
-Yeah.
1644
01:42:54,604 --> 01:42:57,187
Yeah. Let 'em take the stables.
1645
01:42:57,271 --> 01:43:00,771
Let 'em take 'em 'cause they can't take
who we are as a… as a people.
1646
01:43:02,312 --> 01:43:05,479
Home ain't a place. It's a fam.
1647
01:43:06,812 --> 01:43:08,521
That's what make us cowboys.
1648
01:43:10,479 --> 01:43:12,062
So what we gonna do, then?
1649
01:43:12,646 --> 01:43:14,937
Well, shit, we gonna do what we always do.
1650
01:43:15,729 --> 01:43:16,771
We gonna ride.
1651
01:43:16,854 --> 01:43:19,354
[horse neighs]
1652
01:43:19,437 --> 01:43:21,437
[uplifting music playing]
1653
01:44:00,729 --> 01:44:02,896
[door squeaks]
1654
01:44:07,646 --> 01:44:08,771
[lock clicks]
1655
01:44:19,812 --> 01:44:21,396
[indistinct chatter]
1656
01:44:21,479 --> 01:44:23,479
[traffic passing]
1657
01:44:23,562 --> 01:44:27,229
-[water spraying]
-[children shouting]
1658
01:44:39,229 --> 01:44:42,062
[Chuck nickers, snorts]
1659
01:44:48,312 --> 01:44:50,896
Good boy, Chuck. Stay right there.
1660
01:44:59,312 --> 01:45:01,146
[Amahle takes a deep breath]
1661
01:45:10,687 --> 01:45:11,604
[sighs]
1662
01:45:14,312 --> 01:45:15,937
-[sobs quietly]
-Come on, now.
1663
01:45:16,021 --> 01:45:18,021
[Amahle breathing shakily]
1664
01:45:20,396 --> 01:45:21,312
Thank you.
1665
01:45:22,562 --> 01:45:24,312
Thank you for bringing him to me.
1666
01:45:26,062 --> 01:45:27,521
-I mean it.
-[Amahle sniffles]
1667
01:45:29,437 --> 01:45:31,812
-[door opens, closes]
-[Harp] Come on, now.
1668
01:45:34,479 --> 01:45:36,479
-[Cole] Mom.
-[Amahle] Cole.
1669
01:45:36,562 --> 01:45:38,979
[gasps] Cole, baby. Ah!
1670
01:45:39,687 --> 01:45:42,604
Oh! [sniffles, sobs]
1671
01:45:43,479 --> 01:45:45,521
Oh! My baby boy. [chuckles]
1672
01:45:46,021 --> 01:45:47,229
[Cole] You look good, Mama.
1673
01:45:47,729 --> 01:45:50,479
[laughing] I like you as a cowboy.
1674
01:45:50,562 --> 01:45:52,521
Ma, this is Boo. This is my horse.
1675
01:45:52,604 --> 01:45:56,062
-[Harp] Yeah. He's riding. Yep.
-[Amahle] My goodness. Wow.
1676
01:45:56,146 --> 01:45:59,104
-Oh, he's so beautiful.
-[Harp] Yeah, he got his own horse.
1677
01:45:59,187 --> 01:46:01,604
I mean, he's still got a lot to learn.
He ain't no me.
1678
01:46:01,687 --> 01:46:05,021
-[Cole] I ain't no-- I'm better than you.
-[Harp] Ain't no ole Harp, man.
1679
01:46:05,104 --> 01:46:07,479
-[Cole] I'm better than you.
-[Harp] Better than who? What?
1680
01:46:08,312 --> 01:46:09,979
-Come on, man.
-[Amahle laughs]
1681
01:46:10,062 --> 01:46:11,646
[calming instrumental music playing]
1682
01:46:36,396 --> 01:46:38,437
{\an8}Even when we riding around,
people'll be like,
1683
01:46:38,521 --> 01:46:42,729
{\an8}"Uh, where do the horses come from?"
Or, "How did they get around here?"
1684
01:46:42,812 --> 01:46:47,104
{\an8}These horses been here before me.
Know what I'm saying? So it's like…
1685
01:46:49,687 --> 01:46:53,562
{\an8}when we telling this story,
I want people to sit back and just look
1686
01:46:54,521 --> 01:46:57,354
{\an8}and see, like, this is…
this really… this is really happenin'.
1687
01:46:58,146 --> 01:47:03,271
{\an8}And they do this, and…
people got good days and bad days.
1688
01:47:03,354 --> 01:47:06,104
{\an8}And that's, like, regular.
That's, like, regular life.
1689
01:47:06,187 --> 01:47:07,396
{\an8}And this is life.
1690
01:47:08,437 --> 01:47:09,396
{\an8}I live in Philadelphia.
1691
01:47:09,479 --> 01:47:11,521
{\an8}And there are people,
all the time, who say to me,
1692
01:47:11,604 --> 01:47:14,646
{\an8}"What do you mean, you ride horses? Where?
There are no horses in Philadelphia."
1693
01:47:14,729 --> 01:47:17,771
{\an8}It's like, "What are you talking about?
There are horses all over Philadelphia."
1694
01:47:17,854 --> 01:47:20,229
{\an8}And, like, yes,
in North Philly, we ride horses.
1695
01:47:20,312 --> 01:47:22,521
{\an8}Like, we have horses.
We take care of the horses.
1696
01:47:22,604 --> 01:47:25,312
{\an8}And I think that
if more people knew about it
1697
01:47:25,396 --> 01:47:30,604
{\an8}and knew how important the stable
was to so many people, young people,
1698
01:47:30,687 --> 01:47:32,312
{\an8}who don't have anywhere else to go.
1699
01:47:32,396 --> 01:47:35,687
{\an8}I think I get more enjoyment
out of watchin' the kids
1700
01:47:35,771 --> 01:47:37,396
{\an8}that I actually teach…
1701
01:47:37,896 --> 01:47:39,354
{\an8}Watching them kinda, like,
1702
01:47:40,146 --> 01:47:43,896
{\an8}them absorb it and then adapt
and then make an adjustment,
1703
01:47:43,979 --> 01:47:46,979
{\an8}not just with a horse,
but just in life itself.
1704
01:47:47,062 --> 01:47:49,604
{\an8}The stable, like,
it does… it does a lot for us.
1705
01:47:49,687 --> 01:47:51,396
{\an8}Like, you know,
I can pretty much sit here
1706
01:47:51,479 --> 01:47:53,604
{\an8}and say that I'm in my forties right now,
1707
01:47:53,687 --> 01:47:56,562
{\an8}and I believe in my heart
because of this stable
1708
01:47:56,646 --> 01:47:58,896
{\an8}that's why I don't have
a felony on my record.
1709
01:47:58,979 --> 01:48:01,229
{\an8}You know what I mean?
Or nothing like that. It just--
1710
01:48:01,312 --> 01:48:02,979
{\an8}It helps keep you on a straight path
1711
01:48:03,062 --> 01:48:05,354
{\an8}with the other guys
down here, the older guys, you know,
1712
01:48:05,437 --> 01:48:08,479
{\an8}because they've been through everything
that we're about to go through.
1713
01:48:15,979 --> 01:48:18,937
[peaceful orchestral music playing]
1714
01:49:23,354 --> 01:49:26,396
[soaring orchestral music playing]
1715
01:50:18,229 --> 01:50:20,812
[music fades]