1 00:00:12,040 --> 00:00:15,800 I was shocked and scared because why did it happen to me? 2 00:00:15,880 --> 00:00:16,880 Jimmy. 3 00:00:19,080 --> 00:00:22,280 Room 19 did have a weird energy about it. 4 00:00:22,360 --> 00:00:23,520 (GROWLS) 5 00:00:23,600 --> 00:00:25,440 I could tell something was totally wrong. 6 00:00:25,520 --> 00:00:26,840 Is there anybody here? 7 00:00:28,600 --> 00:00:31,960 This damn near ended my career as a mortician. 8 00:00:34,160 --> 00:00:39,000 I saw an aura around him that was black. 9 00:00:40,000 --> 00:00:42,120 (GROWLS) My patient was terrified. 10 00:00:42,200 --> 00:00:43,560 (BARKING) There's nothing there! 11 00:00:43,640 --> 00:00:47,000 I was facing it, he was looking at me. 12 00:00:48,240 --> 00:00:50,720 It was like I was frozen. It shattered my nerves. 13 00:00:52,560 --> 00:00:55,200 And I look at her and she's like, "What the hell was that?" 14 00:00:55,280 --> 00:00:57,000 (GROWLS) 15 00:00:57,080 --> 00:00:58,840 I was totally freaked out. 16 00:01:00,760 --> 00:01:03,600 This seriously scared the crap out of me. 17 00:01:03,680 --> 00:01:05,240 (BOTH SCREAM) 18 00:01:05,320 --> 00:01:06,600 (GROWLS) 19 00:01:06,680 --> 00:01:09,680 (THEME MUSIC) 20 00:01:31,400 --> 00:01:36,120 It's nightfall, and a city lights up in the desert 21 00:01:36,200 --> 00:01:39,000 where millions of visitors come out to play. 22 00:01:39,080 --> 00:01:41,960 One can easily forget there are residents who spend 23 00:01:42,040 --> 00:01:45,560 their whole lives living and dying here. 24 00:01:48,000 --> 00:01:52,400 In a modest local hospital, a young orderly begins his shift. 25 00:01:53,680 --> 00:01:56,400 It was a 225 bed facility 26 00:01:56,480 --> 00:02:00,280 and it was very small so it wasn't overwhelming. 27 00:02:00,360 --> 00:02:03,000 Sad to pay us a visit again, John? 28 00:02:03,080 --> 00:02:05,440 I can't get enough of this food. (LAUGHS) 29 00:02:05,520 --> 00:02:07,520 Patients were very nice. 30 00:02:07,600 --> 00:02:09,880 They were great to work with. 31 00:02:09,960 --> 00:02:12,360 And being the hospital was so small, 32 00:02:12,440 --> 00:02:14,680 you kind of got on a personal level with them. 33 00:02:16,120 --> 00:02:22,080 Despite the welcoming appearance, everything is not as it seems. 34 00:02:23,600 --> 00:02:27,640 It was around 9pm and I was just doing some paperwork 35 00:02:27,720 --> 00:02:30,000 and the phone rang. 36 00:02:30,080 --> 00:02:33,440 (PHONE RINGS) 37 00:02:37,960 --> 00:02:40,320 Hello? (STATIC) 38 00:02:40,400 --> 00:02:41,640 Hello? 39 00:02:41,720 --> 00:02:46,160 The static was like something you would hear on an old-time radio. 40 00:02:46,240 --> 00:02:47,800 Is anyone there? 41 00:02:47,880 --> 00:02:52,000 On our phones, it tells you where the call is coming from, 42 00:02:52,080 --> 00:02:55,320 and I knew the call was coming from within the hospital 43 00:02:55,400 --> 00:02:57,080 so it shouldn't be staticky like that. 44 00:02:57,160 --> 00:03:01,640 This is James, can I help you? Turkey. 45 00:03:01,720 --> 00:03:04,560 And a woman's voice, she said 'turkey' 46 00:03:04,640 --> 00:03:06,200 in like a whisper. 47 00:03:06,280 --> 00:03:09,560 Turkey. Turkey. 48 00:03:09,640 --> 00:03:11,400 I tried asking her, "You want lettuce? 49 00:03:11,480 --> 00:03:13,760 "Do you want tomatoes, mayonnaise, and all that stuff?" 50 00:03:13,840 --> 00:03:16,880 And she just kept repeating... Turkey... 51 00:03:18,440 --> 00:03:20,480 (SCREAMS) 52 00:03:24,720 --> 00:03:27,200 I thought it was weird that... 53 00:03:27,280 --> 00:03:28,880 Because I never get calls from patients. 54 00:03:30,600 --> 00:03:34,320 So I got off the phone and made the turkey sandwich 55 00:03:34,400 --> 00:03:36,960 and took it to her room. 56 00:03:43,120 --> 00:03:44,480 Hello? 57 00:03:51,640 --> 00:03:55,160 And when I walked in the room, I kind of knew something was off 58 00:03:55,240 --> 00:03:57,320 because the room was dead quiet. 59 00:03:58,000 --> 00:03:59,840 It was like the sound was draining from the room. 60 00:04:00,720 --> 00:04:02,480 She was laying flat in the bed, 61 00:04:02,560 --> 00:04:06,000 and the only light that was coming in was from the TV. 62 00:04:10,600 --> 00:04:12,680 Ma'am? 63 00:04:15,880 --> 00:04:18,880 I put your sandwich on the table. 64 00:04:18,960 --> 00:04:21,240 She didn't respond or anything, 65 00:04:21,320 --> 00:04:26,360 and so I put down her tray and I left. 66 00:04:27,840 --> 00:04:29,480 What are you doing in there? 67 00:04:29,560 --> 00:04:31,520 Just bringing her a sandwich. 68 00:04:31,600 --> 00:04:34,280 She called you? That's right. 69 00:04:34,360 --> 00:04:36,080 When? 70 00:04:36,160 --> 00:04:38,520 15 minutes ago? 71 00:04:38,600 --> 00:04:40,160 That's impossible. Why? 72 00:04:40,240 --> 00:04:42,200 She died two hours ago. 73 00:04:42,280 --> 00:04:44,600 I was shocked, 74 00:04:44,680 --> 00:04:47,160 and that's never happened to me before at the hospital. 75 00:04:47,240 --> 00:04:51,200 But that doesn't make any sense. I just talked to her. 76 00:04:51,280 --> 00:04:53,160 Nurse? Right away, Doctor. 77 00:04:56,120 --> 00:04:59,120 And so I went back in the room. 78 00:05:05,040 --> 00:05:07,760 And it had got colder in the room. 79 00:05:17,040 --> 00:05:19,560 (WHISPERS) 80 00:05:30,040 --> 00:05:33,800 I got back to my desk and I was just taking it in. 81 00:05:34,360 --> 00:05:36,960 I was shocked, and kind of scared, 82 00:05:37,040 --> 00:05:41,280 because even today, I go back to that night 83 00:05:41,360 --> 00:05:43,920 and why did it happen to me? 84 00:05:44,000 --> 00:05:48,520 The encounter leaves James with troubling questions. 85 00:05:49,760 --> 00:05:53,440 He may find the answer even more disturbing. 86 00:05:57,520 --> 00:05:59,240 Thank you very much. 87 00:05:59,320 --> 00:06:01,960 I worked at the hospital for quite a few years 88 00:06:02,040 --> 00:06:04,880 and I befriended a number of patients. 89 00:06:04,960 --> 00:06:07,840 Brought you something to eat, John. Thank you. 90 00:06:07,920 --> 00:06:10,080 And one of them was a jazz musician. 91 00:06:10,160 --> 00:06:13,000 Take a load off. Have a seat, have a seat. 92 00:06:13,080 --> 00:06:16,640 Whenever he was in, I would make a point to stop in and chat with him 93 00:06:16,720 --> 00:06:18,360 to see how he was doing and what not. 94 00:06:18,440 --> 00:06:20,240 I played at The Grand. 95 00:06:20,320 --> 00:06:24,200 It was 1975. 96 00:06:24,280 --> 00:06:26,240 Things were a lot different then. 97 00:06:26,320 --> 00:06:28,840 We talked about things like music and life 98 00:06:28,920 --> 00:06:30,480 and life in Las Vegas. 99 00:06:30,560 --> 00:06:32,160 I got to make my rounds. 100 00:06:32,240 --> 00:06:33,480 I'll check in on you later. 101 00:06:33,560 --> 00:06:35,520 I'm not going anywhere. 102 00:06:40,520 --> 00:06:42,800 Dr Philip, call back 303. 103 00:06:42,880 --> 00:06:45,000 Dr Philip, call 303. 104 00:06:45,720 --> 00:06:47,680 Dr Hannigan, please call... 105 00:06:47,760 --> 00:06:49,920 It was around 11 o'clock, 106 00:06:50,000 --> 00:06:53,120 and I was going to another patient's room. 107 00:06:54,840 --> 00:06:56,720 (SILENCE) 108 00:06:56,800 --> 00:07:00,680 All of a sudden, there was no hospital sounds whatsoever. 109 00:07:07,720 --> 00:07:09,440 Jimmy. 110 00:07:09,520 --> 00:07:14,640 John was standing in the doorway dressed in his street clothes, 111 00:07:14,720 --> 00:07:16,720 but his appearance appeared chalky. 112 00:07:16,800 --> 00:07:18,600 Can I help you? 113 00:07:18,680 --> 00:07:20,440 I'm going home, Jimmy. 114 00:07:20,520 --> 00:07:25,000 I heard his voice but there were no hospital sounds, 115 00:07:25,080 --> 00:07:28,000 and a hospital is normally a noisy environment. 116 00:07:28,080 --> 00:07:31,480 That's great, John. I'll see you next time. 117 00:07:31,560 --> 00:07:34,240 It's unusual for a patient to leave at that time 118 00:07:34,320 --> 00:07:37,600 because we don't discharge that late at night. 119 00:07:37,680 --> 00:07:39,440 I'm going home. 120 00:07:39,520 --> 00:07:44,640 And I said, "OK, John. It's great you're going home 121 00:07:44,720 --> 00:07:47,680 "and I'll see you next time you come back into the hospital." 122 00:07:48,600 --> 00:07:51,520 My priority was the patient's room I was going to 123 00:07:51,600 --> 00:07:54,360 so I didn't think much of it at that time. 124 00:07:58,200 --> 00:08:01,680 Page for Dr Krauss, please pick up line four. 125 00:08:07,560 --> 00:08:10,680 So I went to the patient's room that I was supposed to go to 126 00:08:10,760 --> 00:08:13,640 and that was the end of that at that moment. 127 00:08:24,080 --> 00:08:29,080 Walking back 45 minutes later, John was no longer in the doorway. 128 00:08:29,160 --> 00:08:32,640 His door was slightly ajar and the room was darkened 129 00:08:32,720 --> 00:08:38,320 so I didn't want to bother John and I went back to my desk. 130 00:08:41,600 --> 00:08:45,560 (PHONE RINGS) 131 00:08:46,320 --> 00:08:47,520 Hello? 132 00:08:47,600 --> 00:08:50,600 James, mortuary needs assistance in Room 309. 133 00:08:50,680 --> 00:08:53,080 OK, on my way. 134 00:08:58,200 --> 00:09:01,280 At first, I didn't recognise the room, 135 00:09:01,360 --> 00:09:03,880 but once I got to the hallway, 136 00:09:03,960 --> 00:09:08,240 that's when I realised it was John's room. 137 00:09:10,000 --> 00:09:13,160 I knew him. Can I have a minute? 138 00:09:13,760 --> 00:09:15,360 Go ahead. 139 00:09:17,280 --> 00:09:21,640 So I went in and John was lying flat on the bed 140 00:09:21,720 --> 00:09:23,840 in a hospital gown. 141 00:09:29,920 --> 00:09:31,800 John. 142 00:09:37,920 --> 00:09:41,360 I went to John's closet to get his bag 143 00:09:41,440 --> 00:09:44,520 and I was taken aback because I had just seen him 144 00:09:44,600 --> 00:09:49,360 not 45 minutes before and he was wearing those clothes. 145 00:09:50,280 --> 00:09:51,680 Jimmy. 146 00:09:54,680 --> 00:09:55,680 Jimmy. 147 00:10:02,240 --> 00:10:05,720 At the time, I was freaking out inside 148 00:10:05,800 --> 00:10:07,880 but I had a job to do 149 00:10:07,960 --> 00:10:13,040 and that was to prepare John for removal. 150 00:10:15,440 --> 00:10:17,040 So I was really shocked 151 00:10:17,120 --> 00:10:19,040 because I thought, in a hospital setting, 152 00:10:19,120 --> 00:10:22,240 that I would never have these experiences. 153 00:10:22,920 --> 00:10:25,840 I did not share this with my supervisor 154 00:10:25,920 --> 00:10:29,160 because the hospital was the kind of place 155 00:10:29,240 --> 00:10:31,840 where anything unusual or supernatural 156 00:10:31,920 --> 00:10:33,760 would get swept under the rug. 157 00:10:33,840 --> 00:10:36,160 Obviously, things like this were happening 158 00:10:36,240 --> 00:10:38,560 because the administration had sent out a memo 159 00:10:38,640 --> 00:10:42,280 saying if anybody was to talk about this 160 00:10:42,360 --> 00:10:45,280 and it got back to administration, you would be terminated. 161 00:10:45,360 --> 00:10:48,720 So, it was not openly talked about. 162 00:10:52,000 --> 00:10:52,250 2 00:10:53.000 -- 00:10:55.320 align:middle line:90% position:50% Several weeks pass without incident, 163 00:10:55,400 --> 00:10:58,880 but James's next supernatural encounter 164 00:10:58,960 --> 00:11:02,000 takes on a devastating personal dimension. 165 00:11:02,840 --> 00:11:06,560 A relative of mine came in and he was to have a procedure done 166 00:11:06,640 --> 00:11:08,480 the following day. 167 00:11:08,560 --> 00:11:10,760 Hey, Jimmy. How are you feeling? 168 00:11:10,840 --> 00:11:13,080 Not good. 169 00:11:14,920 --> 00:11:16,440 I don't think I'm gonna make it. 170 00:11:16,520 --> 00:11:17,880 When I walked in the room, 171 00:11:17,960 --> 00:11:21,560 I saw an aura around him that was black. 172 00:11:21,640 --> 00:11:25,640 Not totally black but it was like a veil. 173 00:11:25,720 --> 00:11:29,680 I could see his features but I knew this aura was around him. 174 00:11:29,760 --> 00:11:34,560 It's a routine procedure, Dave. The doctors here are really good. 175 00:11:34,640 --> 00:11:36,920 You're gonna be OK. 176 00:11:42,560 --> 00:11:44,800 I get a phone call later in the evening 177 00:11:44,880 --> 00:11:47,640 to come back to the hospital 178 00:11:47,720 --> 00:11:50,840 because there was a problem with the procedure 179 00:11:50,920 --> 00:11:53,920 and my relative took a turn for the worse. 180 00:11:56,160 --> 00:11:58,560 It was a surreal moment for me. 181 00:11:58,640 --> 00:12:01,320 Is he...? 182 00:12:01,880 --> 00:12:06,040 Because I just had this conversation with him earlier in the day. 183 00:12:06,120 --> 00:12:09,600 I saw what I saw and now he was lying there. 184 00:12:11,320 --> 00:12:15,720 I didn't know if he could still hear or not or anything, but I said... 185 00:12:15,800 --> 00:12:18,120 I'm sorry. 186 00:12:18,200 --> 00:12:22,000 And then I saw, out of the corner of his left eye, there was a tear. 187 00:12:22,080 --> 00:12:26,320 I don't know what that was from or if he could actually still hear, 188 00:12:26,400 --> 00:12:29,360 but it was very unnerving for me. 189 00:12:34,200 --> 00:12:35,640 (GROWLS) 190 00:12:39,800 --> 00:12:43,400 Trying to make sense of everything that has happened... 191 00:12:43,480 --> 00:12:45,000 Young man? 192 00:12:45,080 --> 00:12:48,520 ..James receives advice from an unlikely source. 193 00:12:50,640 --> 00:12:52,520 A woman came up to me. 194 00:12:52,600 --> 00:12:55,000 I didn't know her and she said... 195 00:12:55,080 --> 00:12:57,120 I know something about you. 196 00:12:57,200 --> 00:12:58,840 Excuse me? 197 00:12:58,920 --> 00:13:00,920 You have a gift. 198 00:13:01,000 --> 00:13:02,680 What are you talking about? 199 00:13:02,760 --> 00:13:05,520 And she said, "I see people 200 00:13:05,600 --> 00:13:08,840 "who don't have much time left on this earth." 201 00:13:08,920 --> 00:13:10,840 Have you seen the veil? 202 00:13:10,920 --> 00:13:12,520 My eyes got real big. 203 00:13:12,600 --> 00:13:14,760 Do you know what I'm talking about? 204 00:13:14,840 --> 00:13:15,960 Yes. 205 00:13:16,040 --> 00:13:18,320 You can help comfort people. 206 00:13:18,400 --> 00:13:21,120 Let them know there's something outside of this life 207 00:13:21,200 --> 00:13:23,440 on the other side. 208 00:13:23,520 --> 00:13:27,600 I briefly got kind of emotional because I never told anybody 209 00:13:27,680 --> 00:13:29,840 about how I see people. 210 00:13:31,080 --> 00:13:33,960 Not only did she tell me what my gift was 211 00:13:34,040 --> 00:13:36,760 but she told how, in the future, 212 00:13:36,840 --> 00:13:40,000 I could use this gift to help people. 213 00:13:40,880 --> 00:13:42,800 I was totally freaked out. 214 00:13:46,400 --> 00:13:49,160 A medium is someone who can reach out 215 00:13:49,240 --> 00:13:52,520 and connect with the deceased, or spirits, 216 00:13:52,600 --> 00:13:54,240 or energies that are around us. 217 00:13:54,320 --> 00:13:55,960 Jimmy. 218 00:13:56,040 --> 00:14:01,280 And it appears James has this gift to be able to see the dead, 219 00:14:01,360 --> 00:14:03,920 or they'd communicate with him or through him. 220 00:14:04,000 --> 00:14:05,240 Jimmy. 221 00:14:05,320 --> 00:14:08,520 It can be interpreted as a gift, it can be interpreted as a curse. 222 00:14:08,600 --> 00:14:10,440 Sometimes it runs in the family. 223 00:14:10,520 --> 00:14:13,680 For the most part, there is a trigger or a catalyst 224 00:14:13,760 --> 00:14:17,920 that allows a person to kind of tap into that gift or curse. 225 00:14:19,400 --> 00:14:24,280 It isn't long until James's newfound gifts are put to the test. 226 00:14:24,360 --> 00:14:26,240 (MUSIC ON RADIO) 227 00:14:26,320 --> 00:14:27,600 It was around 11 o'clock at night. 228 00:14:27,680 --> 00:14:30,360 I was at my desk doing paperwork. 229 00:14:33,520 --> 00:14:37,920 (RADIO BREAKS UP) 230 00:14:41,440 --> 00:14:46,040 All of a sudden, the room got drained of any hospital sounds whatsoever. 231 00:14:47,400 --> 00:14:51,280 And then I noticed what I thought was a patient needing something. 232 00:14:51,360 --> 00:14:53,200 Hi, can I help you? 233 00:14:53,280 --> 00:14:54,720 (DEMONIC VOICE) 234 00:14:54,800 --> 00:14:58,640 It was a shadow and the form was just standing there, 235 00:14:58,720 --> 00:15:02,480 and I was facing it and it looked like it was looking at me. 236 00:15:02,560 --> 00:15:05,200 (DEMONIC VOICE) 237 00:15:05,280 --> 00:15:06,760 What do you want? 238 00:15:06,840 --> 00:15:08,640 The shadow appeared to be reaching out to me. 239 00:15:09,520 --> 00:15:13,680 It was kind of frantic like it was trying to tell me something 240 00:15:13,760 --> 00:15:18,600 but I could not see a mouth and there was no voice. 241 00:15:18,680 --> 00:15:20,440 What, what do you want? 242 00:15:20,520 --> 00:15:24,680 I don't know if it wanted help to get to the other side 243 00:15:24,760 --> 00:15:27,720 or it was lost because it was in the process of dying 244 00:15:27,800 --> 00:15:30,120 or actually death already happened. 245 00:15:31,000 --> 00:15:32,560 Do you need help? 246 00:15:32,640 --> 00:15:35,160 I acknowledged it as much as I could. 247 00:15:35,240 --> 00:15:37,720 It's time for you to pass on. 248 00:15:37,800 --> 00:15:39,160 It's time to let go. 249 00:15:39,800 --> 00:15:43,920 As I was looking at the form, it slowly dissipated. 250 00:15:50,760 --> 00:15:52,680 It was a very scary moment for me. 251 00:15:57,000 --> 00:15:58,720 There's a lot of confusion in hospitals, 252 00:15:58,800 --> 00:16:00,040 a lot of trauma and tragedy. 253 00:16:00,120 --> 00:16:01,960 I'm going home. 254 00:16:03,160 --> 00:16:07,200 If there is a spirit that's stuck and doesn't realise it's stuck. 255 00:16:09,480 --> 00:16:13,000 And I think that's kind of the role of the medium in a haunting, 256 00:16:13,080 --> 00:16:17,120 especially in a hospital where there's just so much energy. 257 00:16:17,200 --> 00:16:21,320 It would be humane for a medium to allow someone to move on. 258 00:16:24,880 --> 00:16:27,280 Even today, I don't look at it as a gift 259 00:16:27,360 --> 00:16:30,600 because I don't want to see people, 260 00:16:30,680 --> 00:16:34,240 how much time they have left on this earth. 261 00:16:37,160 --> 00:16:39,680 To be honest, I thought it was a curse. 262 00:16:39,760 --> 00:16:43,760 Nowadays, when it happens, I ask how that person is doing, 263 00:16:43,840 --> 00:16:48,320 I let them know there's something outside of this life 264 00:16:48,400 --> 00:16:49,480 on the other side. 265 00:16:50,720 --> 00:16:52,840 Hopefully it helps them. 266 00:17:16,240 --> 00:17:19,040 Far from the bustle of the Downtown Core, 267 00:17:19,120 --> 00:17:21,160 tucked away on the outskirts, 268 00:17:21,240 --> 00:17:23,920 sits an old tranquil hospice. 269 00:17:24,760 --> 00:17:28,760 The peace will soon be disturbed as Cecilia Smith 270 00:17:28,840 --> 00:17:31,520 starts her dusk to dawn shift. 271 00:17:31,600 --> 00:17:33,720 I was an inpatient hospice nurse 272 00:17:33,800 --> 00:17:37,160 and it was my duties to take care of the sickest of the sick. 273 00:17:39,120 --> 00:17:42,880 This hospice was very much like a home-like setting. 274 00:17:43,680 --> 00:17:47,040 Lots of different paintings on the walls, 275 00:17:47,120 --> 00:17:48,840 the rooms were comfortable. 276 00:17:48,920 --> 00:17:51,080 It didn't have the sterile feel. 277 00:17:53,640 --> 00:17:55,800 She is my favourite. I know. 278 00:17:55,880 --> 00:17:59,240 Although things seem peaceful and homey on the surface, 279 00:17:59,320 --> 00:18:02,200 the reality is far different. 280 00:18:02,280 --> 00:18:04,320 A lot of people died there. 281 00:18:04,400 --> 00:18:08,920 So, it kind of goes without saying that you almost expect weird energy 282 00:18:09,000 --> 00:18:10,720 to be about a building like that. 283 00:18:11,560 --> 00:18:15,000 I remember the first time I noticed something weird. 284 00:18:18,520 --> 00:18:20,760 All of the families had gone home for the day, 285 00:18:20,840 --> 00:18:23,360 patients were in bed so everything was quiet, 286 00:18:23,440 --> 00:18:25,120 and all of the hallways were dark. 287 00:18:25,920 --> 00:18:27,480 I was sitting at the nurses' station 288 00:18:27,560 --> 00:18:30,360 when I heard the motion sensor start to click at the door. 289 00:18:30,440 --> 00:18:33,320 The end of the hallway outside of Room 19. 290 00:18:35,640 --> 00:18:37,440 (GROWLS) 291 00:18:38,320 --> 00:18:39,920 Is there someone staying in Room 19? 292 00:18:40,000 --> 00:18:43,520 No, no one's scheduled to be there till tomorrow. Why? 293 00:18:43,600 --> 00:18:45,840 It's nothing, thanks. 294 00:18:47,080 --> 00:18:49,600 It was definitely odd because we did not have a patient 295 00:18:49,680 --> 00:18:51,120 in the room at that time 296 00:18:51,200 --> 00:18:53,160 and I had the only key to the door and the door was locked. 297 00:18:57,360 --> 00:19:00,320 We've had abnormal things happen in Room 19, 298 00:19:00,400 --> 00:19:02,400 it tends to be the hot spot. 299 00:19:03,280 --> 00:19:05,880 So, I got up and I walked down to try to see 300 00:19:05,960 --> 00:19:09,880 if there was any reason that the motion sensor would be clicking. 301 00:19:12,160 --> 00:19:14,440 We avoided putting patients in Room 19 302 00:19:14,520 --> 00:19:17,200 just because it did have a weird energy about it. 303 00:19:26,640 --> 00:19:29,240 I wasn't sure what I was gonna find in there. 304 00:19:31,920 --> 00:19:33,440 When I stepped into the room, 305 00:19:33,520 --> 00:19:35,480 I could tell something was totally wrong. 306 00:19:35,560 --> 00:19:36,880 Is there anybody here? 307 00:19:37,480 --> 00:19:41,080 That room stayed cold compared to the other rooms. 308 00:19:41,160 --> 00:19:43,840 Even though it had its own independent thermostat, 309 00:19:43,920 --> 00:19:45,880 you just couldn't warm that room up. 310 00:19:45,960 --> 00:19:48,280 Suddenly there was a gust of wind. 311 00:19:54,280 --> 00:19:56,880 I looked down and there were all these leaves on the floor. 312 00:19:58,040 --> 00:19:59,520 What the..? 313 00:20:07,480 --> 00:20:10,280 There was no way that those leaves blew in there on their own. 314 00:20:16,640 --> 00:20:18,640 (GROWLS) 315 00:20:27,960 --> 00:20:30,480 Weird things continued to happen in Room 19. 316 00:20:33,520 --> 00:20:37,720 I had a patient in that room, and I'm looking down on her 317 00:20:37,800 --> 00:20:39,160 and we're just doing her hair. 318 00:20:39,240 --> 00:20:42,360 (GROWLS) 319 00:20:44,560 --> 00:20:47,280 And then off to the side, I see this big shadow person 320 00:20:47,360 --> 00:20:49,440 come into my peripheral vision. 321 00:20:49,520 --> 00:20:51,520 (GROWLS) 322 00:20:51,600 --> 00:20:53,920 And I could sense that someone was standing there. 323 00:20:56,600 --> 00:20:58,960 By the time I turn and look at it, they were gone. 324 00:21:00,400 --> 00:21:02,200 At that moment, you're just kinda like, 325 00:21:02,280 --> 00:21:04,040 "Oh, that felt like there was someone there 326 00:21:04,120 --> 00:21:05,480 "that was watching you." 327 00:21:08,040 --> 00:21:12,120 Hospices are really associated more with this element of haunting 328 00:21:12,200 --> 00:21:17,360 because of that emotional energy associated with death and dying. 329 00:21:19,040 --> 00:21:20,040 A location like that 330 00:21:20,120 --> 00:21:22,800 would most likely supercharge other entities 331 00:21:22,880 --> 00:21:27,880 and allow them to manifest in different ways, 332 00:21:27,960 --> 00:21:30,200 and they can lead to both positive 333 00:21:30,280 --> 00:21:31,760 and negative hauntings. 334 00:21:34,000 --> 00:21:34,250 2 00:21:38.960 -- 00:21:42.720 align:middle line:90% position:50% A few nights later, the disturbing paranormal events 335 00:21:42,800 --> 00:21:46,120 in the hospice begin to escalate. 336 00:21:46,200 --> 00:21:50,480 I was doing my evening rounds and I went to this patient's room. 337 00:21:56,160 --> 00:21:58,840 And I'm just getting her cleaned up and ready for bed. 338 00:22:01,840 --> 00:22:05,440 (GASPING) No, no, no! 339 00:22:05,520 --> 00:22:07,080 No! 340 00:22:07,160 --> 00:22:08,520 What's the matter? 341 00:22:08,600 --> 00:22:10,520 My patient was terrified. 342 00:22:10,600 --> 00:22:13,480 And she's looking past me in the corner. 343 00:22:13,560 --> 00:22:16,240 What is it? What do you see? 344 00:22:16,320 --> 00:22:18,440 After a while of working with patients, 345 00:22:18,520 --> 00:22:20,320 you know to ask them, "What is it that you see?" 346 00:22:20,400 --> 00:22:22,000 Black dog. 347 00:22:24,440 --> 00:22:26,920 "It's the big black dog, the big black dog is in the corner." 348 00:22:29,560 --> 00:22:31,880 It's OK. There's nothing there. 349 00:22:33,080 --> 00:22:34,640 (GROWLS) 350 00:22:36,360 --> 00:22:39,080 It's OK. There's nothing there. 351 00:22:39,160 --> 00:22:40,760 I'll show you. (GROWLS) 352 00:22:47,360 --> 00:22:48,600 (GROWLS) 353 00:22:49,720 --> 00:22:51,160 See? See? 354 00:22:51,240 --> 00:22:52,680 (GROWLS) 355 00:22:52,760 --> 00:22:54,400 Everything's OK. 356 00:23:00,600 --> 00:23:02,280 Nurse! 357 00:23:02,360 --> 00:23:05,440 Then, something even stranger happens. 358 00:23:06,280 --> 00:23:09,360 What's the matter? Do you see it? 359 00:23:09,440 --> 00:23:12,400 I had a couple of patients that reported seeing the big dog. 360 00:23:14,000 --> 00:23:15,720 They would always describe that the dog 361 00:23:15,800 --> 00:23:17,960 would just be sitting there, looming. 362 00:23:22,600 --> 00:23:24,480 There's nothing there. See? 363 00:23:28,640 --> 00:23:32,080 Turning on the lights in the room didn't help him go away. 364 00:23:32,160 --> 00:23:35,280 They still saw him and they were always afraid of him. 365 00:23:38,400 --> 00:23:41,800 Throughout history, there's been a lot of reports of patients 366 00:23:41,880 --> 00:23:46,760 who are about to pass away seeing a black, spectral dog, 367 00:23:46,840 --> 00:23:49,120 and throughout history, it's known as a grim. 368 00:23:50,760 --> 00:23:52,800 These grims tend to be shape shifters 369 00:23:52,880 --> 00:23:56,320 and they are typically perceived as omens of death. 370 00:23:56,400 --> 00:23:59,880 There is a possibility that this dog, this grim, 371 00:23:59,960 --> 00:24:03,920 might actually be there to chauffeur them to the next world. 372 00:24:04,680 --> 00:24:06,880 It's OK. It's OK. 373 00:24:06,960 --> 00:24:10,000 He's just here to stand guard and watch over you. 374 00:24:12,920 --> 00:24:15,240 (GROWLS) 375 00:24:16,200 --> 00:24:20,400 I started to actually tell them that the black dog was here 376 00:24:20,480 --> 00:24:22,520 to help them with their transition. 377 00:24:22,600 --> 00:24:25,800 And they're like, "Oh, OK. He's here for a job. 378 00:24:25,880 --> 00:24:28,720 "OK, that's fine then." And they would relax back down. 379 00:24:36,120 --> 00:24:38,320 (GROWLS) 380 00:24:44,400 --> 00:24:47,680 A few nights later, Cecilia and her co-worker 381 00:24:47,760 --> 00:24:51,360 have a terrifying encounter of their own. 382 00:24:51,440 --> 00:24:55,640 It's nightshift and we are sitting at the nurses' station. 383 00:24:57,520 --> 00:24:59,120 The hallways are dark. 384 00:24:59,200 --> 00:25:02,800 Our patients are fast asleep so it's very, very quiet. 385 00:25:04,080 --> 00:25:06,040 (GROWLS) Room 19. 386 00:25:06,120 --> 00:25:08,480 Must be malfunctioning again. 387 00:25:08,560 --> 00:25:12,000 (GROWLS) 388 00:25:12,080 --> 00:25:13,760 I could hear this door creaking open. 389 00:25:13,840 --> 00:25:16,080 (DOOR CREAKS) 390 00:25:23,480 --> 00:25:26,640 And then the sound of men's shoes 391 00:25:26,720 --> 00:25:28,760 coming from the end of the hallway, 392 00:25:28,840 --> 00:25:31,360 heading towards the nurses' station. 393 00:25:32,960 --> 00:25:36,200 We didn't see anyone coming down the hallway at all 394 00:25:36,280 --> 00:25:38,160 but we continued to hear the footsteps. 395 00:25:38,240 --> 00:25:40,840 What's that? (GROWLS) 396 00:25:40,920 --> 00:25:42,640 Pretty much none of our patients were ambulatory 397 00:25:42,720 --> 00:25:44,920 so no one should be walking, 398 00:25:45,000 --> 00:25:46,960 and she looks at me and I look at her 399 00:25:47,040 --> 00:25:49,080 and she's like, "What the hell was that?" 400 00:25:49,160 --> 00:25:52,120 (GROWLS) 401 00:25:54,720 --> 00:25:56,600 Who's there? 402 00:25:58,560 --> 00:26:00,200 There's nothing there. 403 00:26:00,280 --> 00:26:04,920 If there's someone here, we don't want any trouble. 404 00:26:06,200 --> 00:26:08,800 Please, you need to stop scaring our patients. 405 00:26:09,680 --> 00:26:11,520 You need to go. 406 00:26:14,520 --> 00:26:15,960 Leave. 407 00:26:16,040 --> 00:26:17,960 Go away now. 408 00:26:22,120 --> 00:26:24,840 (PAINED GROANS) 409 00:26:28,320 --> 00:26:31,920 And then you can hear the shoes just slide 410 00:26:32,000 --> 00:26:35,280 as if the person is turning in their step. 411 00:26:36,360 --> 00:26:39,920 And you hear them walk back down the hallway as it goes away. 412 00:26:40,000 --> 00:26:42,200 (GROWLS) 413 00:26:48,400 --> 00:26:49,680 I was calm. 414 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 You OK? 415 00:26:51,120 --> 00:26:52,280 She was not. 416 00:26:52,360 --> 00:26:54,280 Here, sit down. 417 00:26:55,160 --> 00:26:56,360 It's OK. 418 00:26:56,440 --> 00:27:00,040 It freaked her out and she quit three days later. 419 00:27:05,040 --> 00:27:10,320 Eventually, Cecilia also decides to leave her job. 420 00:27:11,120 --> 00:27:16,080 I left hospice work because it's a lot of work emotionally. 421 00:27:16,160 --> 00:27:19,760 There's a lot of people that had come through 422 00:27:19,840 --> 00:27:23,040 and spend their final moments in that building. 423 00:27:27,360 --> 00:27:29,360 When you start working at a facility like that, 424 00:27:29,440 --> 00:27:32,120 when you start to see the abnormal, you almost anticipate it. 425 00:27:35,040 --> 00:27:36,240 No, no! 426 00:27:36,320 --> 00:27:39,800 You accept it as being part of the normal day-to-day goings 427 00:27:39,880 --> 00:27:41,480 of a building like that. 428 00:27:43,120 --> 00:27:44,960 As long as the building is still standing, 429 00:27:45,040 --> 00:27:47,320 I believe the entity is still in Room 19. 430 00:27:49,920 --> 00:27:52,400 (GROWLS) 431 00:28:11,200 --> 00:28:14,360 At a funeral home in the Pacific Northwest, 432 00:28:14,440 --> 00:28:18,120 mortician Carole Malone struggles with the aftermath 433 00:28:18,200 --> 00:28:20,640 of two deadly pandemics. 434 00:28:21,560 --> 00:28:27,320 During 2021, of course, the Corona pandemic hit 435 00:28:27,400 --> 00:28:29,600 on top of the fentanyl pandemic. 436 00:28:30,560 --> 00:28:35,280 We were just way busy, so we would be working extra hours 437 00:28:35,360 --> 00:28:37,280 and well into the night. 438 00:28:38,360 --> 00:28:40,640 I had gotten a call that morning 439 00:28:40,720 --> 00:28:43,840 to pick up a young male overdose victim 440 00:28:43,920 --> 00:28:45,920 from the hospital morgue. 441 00:28:46,520 --> 00:28:48,200 (LIGHT BUZZES) 442 00:28:52,440 --> 00:28:54,920 It was the end of the night. 443 00:28:56,200 --> 00:28:59,320 I had to get Tom, this young man, 444 00:28:59,400 --> 00:29:03,160 ready for his family's viewing in two days. 445 00:29:20,600 --> 00:29:22,560 Tom wasn't a drug addict. 446 00:29:22,640 --> 00:29:25,080 (DANCE MUSIC) 447 00:29:28,200 --> 00:29:31,920 He was a young man that went to a party 448 00:29:32,000 --> 00:29:33,840 with some of his friends 449 00:29:33,920 --> 00:29:36,560 and they decided to try, for the first time, 450 00:29:36,640 --> 00:29:38,120 the pain pills. 451 00:29:41,160 --> 00:29:45,760 And unfortunately, the fentanyl they bought was a hot batch. 452 00:29:45,840 --> 00:29:48,400 It had been laced with something. 453 00:29:48,480 --> 00:29:51,400 You could have anything mixed into that fentanyl, 454 00:29:51,480 --> 00:29:54,200 everything from bleach to horse tranquillisers. 455 00:29:55,440 --> 00:29:58,320 It's basically a death cocktail. 456 00:30:00,960 --> 00:30:04,640 Tom paid for that with his very life. 457 00:30:13,160 --> 00:30:15,760 I never will forget just looking at him. 458 00:30:15,840 --> 00:30:17,360 I mean, he was so young. 459 00:30:17,440 --> 00:30:20,120 And it just killed me because I was like, you know, 460 00:30:20,200 --> 00:30:22,760 this is just one mistake. 461 00:30:34,960 --> 00:30:36,200 Carol? 462 00:30:36,280 --> 00:30:38,040 Hey, Nia. 463 00:30:38,120 --> 00:30:40,560 I'm heading out. You OK? 464 00:30:40,640 --> 00:30:42,880 Yeah, I just have one more for tonight. 465 00:30:42,960 --> 00:30:44,600 Try not to work too late. 466 00:30:46,400 --> 00:30:48,240 When anybody dies of an overdose, 467 00:30:48,320 --> 00:30:50,960 the coroner will do an autopsy. 468 00:30:56,200 --> 00:31:00,520 Coroner's Repair is where we go ahead and we sew up the Y incision. 469 00:31:01,720 --> 00:31:07,280 We prepare the body for the viewing for the family. 470 00:31:08,480 --> 00:31:13,000 It's a lot like wanting to put a puzzle back together, kind of. 471 00:31:14,800 --> 00:31:19,400 It was just me and Tom in the embalming room, 472 00:31:19,480 --> 00:31:21,840 there was nobody else in that whole building. 473 00:31:28,120 --> 00:31:32,720 I just got this feeling that somebody was standing right behind me. 474 00:31:34,440 --> 00:31:37,280 Now, I know I'm the only one in the autopsy room. 475 00:31:39,400 --> 00:31:40,920 Nia? 476 00:31:41,000 --> 00:31:45,800 I turn, just half expecting my co-worker to be standing there. 477 00:31:54,840 --> 00:31:56,520 Anybody here? 478 00:31:57,960 --> 00:32:02,080 I was there absolutely by myself. 479 00:32:02,160 --> 00:32:04,440 There was nobody else around. 480 00:32:05,920 --> 00:32:08,160 Carol brushes off these feelings. 481 00:32:09,400 --> 00:32:12,560 She has a job to do and gets right back to work. 482 00:32:17,360 --> 00:32:18,800 When I turn.... 483 00:32:20,840 --> 00:32:22,440 ..I saw him. 484 00:32:22,920 --> 00:32:24,000 (INHALES) 485 00:32:30,600 --> 00:32:32,960 It just shattered my nerves. 486 00:32:36,640 --> 00:32:38,480 I looked back down 487 00:32:38,560 --> 00:32:43,480 and he was still on my embalming table. 488 00:32:44,040 --> 00:32:47,440 But at the same time, when I turned, he was right there. 489 00:32:48,640 --> 00:32:53,080 It was less than a foot and a half away from me. 490 00:32:56,200 --> 00:32:59,560 This seriously scared the crap out of me. 491 00:32:59,640 --> 00:33:02,600 (CRYING) 492 00:33:05,720 --> 00:33:09,000 This damn near ended my career as a mortician. 493 00:33:09,080 --> 00:33:11,040 (SCREAMS) 494 00:33:11,120 --> 00:33:12,880 My brain was racing. 495 00:33:14,080 --> 00:33:16,440 For some reason, I just couldn't figure this out. 496 00:33:16,520 --> 00:33:19,320 There was no way that the young man 497 00:33:19,400 --> 00:33:23,080 that I was doing an Autopsy Repair on... 498 00:33:25,040 --> 00:33:27,160 ..was standing right there. 499 00:33:29,320 --> 00:33:30,920 I didn't see that. 500 00:33:32,800 --> 00:33:34,480 I didn't see that. 501 00:33:35,600 --> 00:33:37,520 This feeling inside me was like, 502 00:33:37,600 --> 00:33:39,840 "You know what, you're overworked. You just need to go home." 503 00:33:45,640 --> 00:33:48,720 Fatigue and exhaustion can really open you up 504 00:33:48,800 --> 00:33:53,400 to paranormal phenomenon because once your mind starts to wander, 505 00:33:53,480 --> 00:33:55,480 it starts to drift and we start to relax, 506 00:33:55,560 --> 00:33:57,520 even when we are in a meditative state, 507 00:33:57,600 --> 00:34:00,440 it tends to open us up to phenomenon 508 00:34:00,520 --> 00:34:03,080 that we normally wouldn't notice or be receptive to. 509 00:34:19,200 --> 00:34:20,680 Sorry, Tom. 510 00:34:20,760 --> 00:34:22,360 I'm gonna have to finish you tomorrow. 511 00:34:25,320 --> 00:34:28,600 So, I decided to put Tom back in the body cooler. 512 00:34:38,560 --> 00:34:41,560 (LIGHT BUZZES) 513 00:35:00,000 --> 00:35:02,160 So I put him on the gurney and I just thought to myself, 514 00:35:02,240 --> 00:35:04,880 "You know what? I'm way overworked. 515 00:35:04,960 --> 00:35:07,080 "I have to get my brain wrapped around this." 516 00:35:09,360 --> 00:35:12,120 At this point, I'm getting a little bit of that 517 00:35:12,200 --> 00:35:15,360 'it's time to go' type situation. 518 00:35:50,080 --> 00:35:53,800 (LOUD KNOCKING) 519 00:35:58,400 --> 00:36:02,920 These knocks did not come from outside that body cooler. 520 00:36:03,000 --> 00:36:07,760 These knocks came from directly inside that body cooler. 521 00:36:10,360 --> 00:36:12,160 Boom boom. 522 00:36:12,240 --> 00:36:16,080 It was definitely a heavy knock. 523 00:36:16,160 --> 00:36:19,160 (BANGING CONTINUES) 524 00:36:21,200 --> 00:36:25,000 When I heard the knocking on that cooler door, 525 00:36:25,080 --> 00:36:26,640 I couldn't have got out of there fast enough. 526 00:36:37,760 --> 00:36:40,760 (LIGHT BUZZES) 527 00:36:57,120 --> 00:36:59,320 (SCREAMS) 528 00:37:00,040 --> 00:37:02,040 I bolted for the doors 529 00:37:02,120 --> 00:37:04,160 and I could not get out of there quick enough. 530 00:37:06,000 --> 00:37:06,250 2 00:37:12.280 -- 00:37:14.120 align:middle line:90% position:50% The next morning when I got up, 531 00:37:14,200 --> 00:37:17,080 I knew that I had to get to work early. 532 00:37:17,800 --> 00:37:23,680 Didn't have much longer to get Tom prepared for his viewing. 533 00:37:24,360 --> 00:37:28,080 So I just figured that I'd go in early, no big deal, 534 00:37:28,160 --> 00:37:31,960 and I would finish up what I needed to do. 535 00:37:37,040 --> 00:37:38,520 Carol? 536 00:37:39,480 --> 00:37:41,520 You were working late last night. 537 00:37:41,600 --> 00:37:42,760 Yeah. 538 00:37:42,840 --> 00:37:44,600 You forgot to put Tom in the cooler. 539 00:37:44,680 --> 00:37:46,440 He was in the embalming room when I got in. 540 00:37:46,520 --> 00:37:48,760 No, I did not forget to put the body away. 541 00:37:48,840 --> 00:37:51,120 It's OK, I put him in the cooler for you. 542 00:37:51,200 --> 00:37:52,960 Nia, there's some mistake. 543 00:37:53,040 --> 00:37:55,360 I definitely returned the body to the cooler last night. 544 00:37:59,760 --> 00:38:01,280 Now, mind you, me and her 545 00:38:01,360 --> 00:38:03,480 are the only ones working this weekend. 546 00:38:03,560 --> 00:38:05,400 There is nobody else. 547 00:38:19,480 --> 00:38:23,480 Oh my god. I put him in there, I swear. 548 00:38:23,560 --> 00:38:25,800 Let's check the processing room. 549 00:38:43,920 --> 00:38:50,320 When we went back there, Tom was on the embalming table. 550 00:38:50,840 --> 00:38:53,080 Is this a joke? No. 551 00:38:53,160 --> 00:38:57,000 I swear he was in here when I got here. 552 00:38:57,080 --> 00:38:59,160 I put him in the cooler. 553 00:39:04,760 --> 00:39:06,640 (BOTH SCREAM) 554 00:39:06,720 --> 00:39:08,640 We couldn't have got the hell out of there quick enough. 555 00:39:10,640 --> 00:39:12,680 Nia, we've got to go back inside. 556 00:39:12,760 --> 00:39:14,240 No way I'm going back in there. 557 00:39:14,320 --> 00:39:15,960 We can't leave the body in there. 558 00:39:16,040 --> 00:39:18,120 Forget it, Carol. I'm leaving. 559 00:39:18,200 --> 00:39:19,680 And you should too. 560 00:39:19,760 --> 00:39:20,880 Nia! 561 00:39:26,640 --> 00:39:29,960 I was left to deal with this on my own. 562 00:39:31,520 --> 00:39:34,120 This seriously scared the crap out of me. 563 00:39:38,200 --> 00:39:40,760 Everything within my body was just like, 564 00:39:40,840 --> 00:39:43,400 "Just go home. Just go home." 565 00:39:43,480 --> 00:39:48,160 And yet I just couldn't do it because I knew that this is something 566 00:39:48,240 --> 00:39:49,480 that had to be done. 567 00:39:49,560 --> 00:39:52,320 There was nobody else gonna be there for this check-in. 568 00:39:52,400 --> 00:39:54,000 I was it. 569 00:39:54,080 --> 00:39:55,400 No matter what. 570 00:39:55,480 --> 00:39:59,920 I had to go in and I had to get this done. 571 00:40:02,560 --> 00:40:05,840 Look, Tom, I just want to help you. 572 00:40:08,640 --> 00:40:10,800 I'm going to make you look nice for your family. 573 00:40:13,400 --> 00:40:15,680 I work with the dead every day. 574 00:40:22,080 --> 00:40:26,360 I have never been fearful in my job. 575 00:40:31,960 --> 00:40:35,440 I have never even been anxious. 576 00:40:36,400 --> 00:40:39,840 That day, I was terrified. 577 00:40:41,880 --> 00:40:47,400 It was late and I was finishing up, 578 00:40:47,480 --> 00:40:49,720 and I hear this soft voice from behind me, 579 00:40:49,800 --> 00:40:52,320 a really soft, almost calming voice. 580 00:40:52,400 --> 00:40:53,840 Carol. 581 00:40:58,720 --> 00:41:00,520 I'm OK now. 582 00:41:01,560 --> 00:41:03,760 And it just said, "I'm OK now." 583 00:41:04,520 --> 00:41:08,360 And I turned around and Tom was standing there, 584 00:41:08,440 --> 00:41:13,840 and he was cloaked in this almost fog-like light. 585 00:41:13,920 --> 00:41:15,280 He was beautiful. 586 00:41:15,360 --> 00:41:18,600 I just kept thinking to myself, "This is just beautiful." 587 00:41:22,520 --> 00:41:25,600 Over the decades, there's been a lot of talk of something 588 00:41:25,680 --> 00:41:28,880 called crisis apparitions where these apparitions of people 589 00:41:28,960 --> 00:41:32,000 who pass away very suddenly or very dramatically 590 00:41:32,080 --> 00:41:34,120 will come back just to let people know, 591 00:41:34,200 --> 00:41:37,000 "Hey, I'm OK and I'm here, 592 00:41:37,080 --> 00:41:40,120 "and I'm present and I can still communicate." 593 00:41:41,640 --> 00:41:44,640 A potential reason in this case that this young man 594 00:41:44,720 --> 00:41:47,240 was trying to get Carol's attention was simply because 595 00:41:47,320 --> 00:41:49,760 she was the one dealing with his body after death, 596 00:41:49,840 --> 00:41:51,960 and that's something that's a pretty intimate 597 00:41:52,040 --> 00:41:53,760 and special thing. 598 00:41:58,000 --> 00:42:04,800 To this day, I believe that Tom was guiding me 599 00:42:04,880 --> 00:42:07,240 through this whole process to get him ready. 600 00:42:22,520 --> 00:42:24,560 Rest in peace, Tom. 601 00:42:32,160 --> 00:42:34,240 My whole outlook on my job, 602 00:42:34,320 --> 00:42:38,760 my whole outlook on the individuals that I took care of, 603 00:42:38,840 --> 00:42:41,560 my whole perceptive 604 00:42:41,640 --> 00:42:46,520 of the deceased changed that day. 605 00:42:49,800 --> 00:42:52,160 Now, it's like I talk to them 606 00:42:52,240 --> 00:42:55,680 and I talk to them every way through the process. 607 00:42:55,760 --> 00:42:59,240 I tell them what I'm doing before I even do it. 608 00:42:59,320 --> 00:43:02,960 I think a little bit of that gives me my own peace of mind. 609 00:43:12,120 --> 00:43:13,520 Hey. Hey, Nia. 610 00:43:13,600 --> 00:43:15,120 Need a hand? 611 00:43:15,200 --> 00:43:16,840 No, I got this. 612 00:43:43,720 --> 00:43:46,720 Captioned by Ai-Media ai-media.tv