1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,121 --> 00:00:41,166 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:00:48,214 --> 00:00:49,799 Gestern Abend war toll. 5 00:00:50,467 --> 00:00:51,384 Echt lustig. 6 00:00:51,468 --> 00:00:52,677 Das war echt schön. 7 00:00:55,138 --> 00:00:56,097 Tschüss. 8 00:00:56,973 --> 00:00:57,807 Ja. 9 00:00:59,184 --> 00:01:00,769 -Ich bin hungrig. -Frühstück? 10 00:01:01,186 --> 00:01:02,562 Willst du essen gehen? 11 00:01:02,979 --> 00:01:03,813 Klar doch. 12 00:01:04,731 --> 00:01:06,316 -Ich hole meine Jacke. -Ja. 13 00:01:15,784 --> 00:01:18,411 Ja. Ich war bei den Gemüsesticks, 14 00:01:18,495 --> 00:01:21,206 um dich anzusprechen, wenn du zurückkommst. 15 00:01:21,289 --> 00:01:23,374 Ich ging zurück zum Tisch, 16 00:01:23,458 --> 00:01:25,043 damit du mich bemerkst. 17 00:01:25,502 --> 00:01:27,879 Ich bemerkte dich sofort. 18 00:01:28,296 --> 00:01:29,422 Dein Nachname? 19 00:01:30,048 --> 00:01:31,800 Damit du mich stalken kannst? 20 00:01:31,883 --> 00:01:34,803 Nein. Damit ich weiß, was ich einspeichern muss. 21 00:01:36,221 --> 00:01:38,515 Ich gebe dir meine Nummer nicht. 22 00:01:47,732 --> 00:01:49,984 -Ein großer Fehler. -Ich wusste es! 23 00:01:50,068 --> 00:01:51,277 Bauchgefühl. 24 00:02:03,081 --> 00:02:05,375 -Scheiße. -Was? 25 00:02:05,458 --> 00:02:07,836 Ich habe heute was mit Freunden vor. 26 00:02:07,919 --> 00:02:10,171 Geh zu deinen Freunden. Schon gut. 27 00:02:11,047 --> 00:02:13,133 -Ich kann bleiben... -Es war lustig. 28 00:02:13,967 --> 00:02:15,552 -Ich... -Willst du bleiben? 29 00:02:15,635 --> 00:02:16,469 Ok. 30 00:02:23,268 --> 00:02:24,102 Was soll das? 31 00:02:25,395 --> 00:02:27,230 -Was? -Das Gesicht. 32 00:02:27,939 --> 00:02:30,567 -Willst du mich küssen? -Nein. 33 00:02:32,110 --> 00:02:33,236 Moment... Außer... 34 00:02:34,028 --> 00:02:35,029 Außer was? 35 00:02:35,113 --> 00:02:37,282 Wie sieht es aus, wenn du mich küssen willst? 36 00:02:37,365 --> 00:02:39,367 Das sieht so aus. 37 00:02:54,007 --> 00:02:55,758 Du bist unglaublich. 38 00:03:03,641 --> 00:03:05,393 Du bist echt unglaublich! 39 00:03:05,560 --> 00:03:07,729 Niemand glaubt, dass du das sagst. 40 00:03:07,812 --> 00:03:10,064 Wer bist du? Du bist nicht sauer. 41 00:03:10,148 --> 00:03:12,192 -Warum sollte ich? -Es ist Unsinn. 42 00:03:12,275 --> 00:03:14,819 Mach das nicht. Es geht nicht um... 43 00:03:14,903 --> 00:03:16,946 -Ich bin sauer. -War ein Scherz. 44 00:03:17,030 --> 00:03:19,115 Warum sollte ich darüber scherzen? 45 00:03:19,199 --> 00:03:20,116 Oh Gott! 46 00:03:20,200 --> 00:03:21,492 Er ist jetzt wach. 47 00:03:21,868 --> 00:03:24,537 -Würden wir The Amazing Race gewinnen? -Schon. 48 00:03:24,621 --> 00:03:27,999 Man möchte meinen, bei einem Rennen um die Welt 49 00:03:28,082 --> 00:03:30,084 lägen wir an der Spitze. 50 00:03:30,168 --> 00:03:33,755 -Bin mir nicht mehr sicher. -Allein die Restaurant-Wahl. 51 00:03:33,838 --> 00:03:37,759 Unmöglich, weil du ein Problem mit jedem Restaurant hast. 52 00:03:37,842 --> 00:03:40,220 In der Restauranthaupstadt der Welt. 53 00:03:40,303 --> 00:03:42,597 Das ist eigentlich Hongkong. 54 00:03:44,182 --> 00:03:48,603 Blamier dich nicht vor deinen Freunden, indem du Fakten vertauschst. 55 00:03:48,686 --> 00:03:51,272 Ich hasse Restaurants nicht, ich liebe sie. 56 00:03:51,356 --> 00:03:53,483 Du hast gestern lange 57 00:03:53,566 --> 00:03:56,319 mit deinen weißen Fingern ein negatives Yelp-Review 58 00:03:56,402 --> 00:03:59,072 über das leckere Tapas-Lokal geschrieben. 59 00:03:59,155 --> 00:04:00,740 Es war sehr salzig. 60 00:04:00,823 --> 00:04:03,493 Ich wusste nicht, dass sie das Tote Meer reinkippen. 61 00:04:03,576 --> 00:04:06,829 Und meine Finger sind nicht weiß, sondern... braun. 62 00:04:06,913 --> 00:04:10,416 Warum schreist du so? Die Nachbarn denken, wir sind irre. 63 00:04:10,500 --> 00:04:12,335 Ist egal! Sie kennen uns nicht. 64 00:04:12,418 --> 00:04:15,004 Hi! Angenehm! Wir streiten! 65 00:04:15,088 --> 00:04:17,423 Nein! Wir proben ein Stück! 66 00:04:17,507 --> 00:04:18,591 Eine Streit-Szene. 67 00:04:19,259 --> 00:04:20,093 Wie war das? 68 00:04:21,219 --> 00:04:23,429 -Witzig. -Witzig? Wer bin ich, 69 00:04:23,513 --> 00:04:25,223 -Chuck. E. Cheese? -Aber sexy. 70 00:04:25,431 --> 00:04:26,724 Eher Fuck E. Cheese. 71 00:04:28,893 --> 00:04:32,438 Übrigens, bei diesen Shows ist kein Handy erlaubt. 72 00:04:32,522 --> 00:04:36,150 -Du würdest durchdrehen. -Nein. Ich würde mich befreit fühlen. 73 00:04:39,153 --> 00:04:40,738 -Alles gut. -Geh ran. 74 00:04:40,822 --> 00:04:42,699 Nein. Alles gut. 75 00:04:42,782 --> 00:04:44,993 Was, wenn jemand etwas auf Instagram liked? 76 00:04:47,912 --> 00:04:49,330 Klappe. Du kennst mich nicht. 77 00:04:49,706 --> 00:04:51,624 Val. Sie findet mich kurvig. 78 00:04:52,625 --> 00:04:54,669 Ein Grund mehr für eine Niederlage. 79 00:04:54,752 --> 00:04:58,172 Man kann keine halbnackten Selfies beim Ameisen essen machen. 80 00:04:58,256 --> 00:04:59,674 Schaust du die Sendung? 81 00:05:01,342 --> 00:05:05,054 Ob ich Amazing Race gesehen habe? Das fragst du mich? 82 00:05:05,138 --> 00:05:07,181 -Genau. -Das fragst du mich? 83 00:05:07,265 --> 00:05:08,891 Ob ich es gesehen habe? 84 00:05:10,852 --> 00:05:13,604 Du hast die Show immer runtergemacht, 85 00:05:13,688 --> 00:05:16,858 -aber nie gesehen. -Muss ich nicht, ich hasse sie so. 86 00:05:16,941 --> 00:05:18,776 Ich wurde nie angefahren, wäre auch blöd. 87 00:05:19,360 --> 00:05:22,280 Ich töte mein Hirn nicht mit Reality Shows. 88 00:05:22,363 --> 00:05:23,614 Du machst Dokus. 89 00:05:24,032 --> 00:05:26,534 Solche Reality Shows schaut keiner. 90 00:05:26,617 --> 00:05:29,704 Dokus sind die Wirklichkeit. 91 00:05:30,121 --> 00:05:33,624 Ich arbeite für sozialen Aktivismus. Nicht für RTs. 92 00:05:34,334 --> 00:05:36,961 Sag nicht "RTs", sondern Retweets, Dad. 93 00:05:37,045 --> 00:05:38,504 Können wir bitte gehen? 94 00:05:38,588 --> 00:05:40,673 Sonst müssen wir länger bleiben. 95 00:05:40,757 --> 00:05:43,217 Wozu die Eile? Wir machen danach nichts Aufregendes. 96 00:05:43,301 --> 00:05:45,178 Ich dachte, wir haben Sex. 97 00:05:45,261 --> 00:05:47,138 Nichts macht mich mehr an 98 00:05:47,221 --> 00:05:50,058 als geplanter Sex am Abend. Irre!! 99 00:05:50,141 --> 00:05:52,185 Du willst irren Sex? Na gut. 100 00:05:52,268 --> 00:05:55,855 Sag, was ich tun soll, dann mache ich es termingerecht. 101 00:05:55,938 --> 00:05:58,441 Das ist das Gegenteil von verrücktem Sex! 102 00:05:58,524 --> 00:06:00,234 Mach einen Termin für mich. 103 00:06:00,318 --> 00:06:02,779 "Verkehr mit Leilani um 22: 42 Uhr." 104 00:06:02,862 --> 00:06:04,113 -Total sexy. -Ok, 105 00:06:04,197 --> 00:06:07,158 irrer Sex und Planung schließen sich nicht aus. 106 00:06:07,241 --> 00:06:10,411 Trifft man sich zufällig zu einer Orgie? Nein. 107 00:06:10,495 --> 00:06:13,289 -Es gibt einen Google-Kalender. -Nein, spontan. 108 00:06:13,373 --> 00:06:17,251 Ein Kerl kommt, dann noch einer. Sie kommen und haben Sex. 109 00:06:17,335 --> 00:06:20,213 Da sind ein paar Kerle. Schlaf doch mit ihnen. 110 00:06:21,130 --> 00:06:23,383 Man muss viel analysieren, 111 00:06:23,883 --> 00:06:25,968 aber du meinst Gruppensex. 112 00:06:26,052 --> 00:06:27,970 -Ich meine eine Orgie. -Dasselbe. 113 00:06:28,054 --> 00:06:30,932 Woher hat man Gruppensex-Infos? Von BuzzFeed? 114 00:06:31,015 --> 00:06:32,975 Weiß nicht. Das ist sehr konkret. 115 00:06:41,943 --> 00:06:44,779 Wer kommt zu dieser Dinner-Party? 116 00:06:45,530 --> 00:06:46,739 Bobby und Reya... 117 00:06:48,324 --> 00:06:49,200 Val... 118 00:06:49,992 --> 00:06:51,452 Keith vielleicht, 119 00:06:51,828 --> 00:06:52,870 Stefan... 120 00:06:53,579 --> 00:06:55,039 Keith vielleicht? 121 00:06:56,290 --> 00:06:57,125 Vielleicht. 122 00:06:57,208 --> 00:07:00,711 -Wenn du nicht sicher bist, ob... -Ich bin nicht sicher. 123 00:07:00,795 --> 00:07:02,046 Ja? Willst du wetten? 124 00:07:02,338 --> 00:07:04,966 Ich wette, er kommt mit seinen lahmen Witzen, 125 00:07:05,049 --> 00:07:07,844 den langweiligen IT-Storys und den Muskeln 126 00:07:07,927 --> 00:07:11,139 -durch sein Training und... -Bist du fertig? 127 00:07:11,597 --> 00:07:13,391 Ich sage es nur ungern, 128 00:07:13,474 --> 00:07:16,144 aber seine urkomischen Witze... 129 00:07:16,602 --> 00:07:19,021 Katt Williams. Witze von Katt Williams. 130 00:07:19,105 --> 00:07:21,899 -Er klaut seine Witze von Katt Williams? -Genau. 131 00:07:21,983 --> 00:07:25,111 "Woher weißt du, dass es mich freut? Ich bin ein Arsch!" 132 00:07:25,778 --> 00:07:27,321 Katt Williams, Wort für Wort. 133 00:07:27,405 --> 00:07:29,991 -Klingt nicht so. -Ich ahme sie nicht nach! 134 00:07:30,074 --> 00:07:33,786 Amazing Race gewinnt man nur als Team, man muss sich einig sein. 135 00:07:33,870 --> 00:07:37,290 Aber ich sage Hü, du sagst Hott. 136 00:07:37,373 --> 00:07:39,292 Ich wünschte, es wäre anders, 137 00:07:39,375 --> 00:07:41,836 aber du sperrst dich ein und schneidest den Film. 138 00:07:41,919 --> 00:07:46,424 Es ist kein Film. Es ist eine Doku über Korruption im Bildungssystem. 139 00:07:46,507 --> 00:07:48,384 Keine Ahnung. Du zeigst ihn mir nicht. 140 00:07:48,468 --> 00:07:51,596 -Ich zeige ihn dir, wann du willst. -Toll. Morgen? 141 00:07:51,679 --> 00:07:54,182 Geht nicht! Ich rendere die Animation. 142 00:07:56,684 --> 00:07:58,853 Steph und George heiraten? 143 00:07:58,936 --> 00:08:00,229 Hast du das geliked? 144 00:08:01,022 --> 00:08:01,939 Ja. 145 00:08:04,400 --> 00:08:05,943 Ehe ist doch Unsinn. 146 00:08:06,027 --> 00:08:07,528 -Ist sie. -Ok. 147 00:08:07,612 --> 00:08:09,197 Warum hast du es geliked? 148 00:08:09,530 --> 00:08:12,867 Ich wollte nicht die Einzige sein, die es nicht liked. 149 00:08:12,950 --> 00:08:15,745 -Ich bin kein Hater. -Seit wir uns kennen, 150 00:08:15,828 --> 00:08:18,581 sagst du, die Ehe sei lahm. 151 00:08:18,664 --> 00:08:20,791 Nicht "lahm", "problematisch". 152 00:08:20,875 --> 00:08:23,836 Zwei Leute erklären sich die ewige Liebe. 153 00:08:23,920 --> 00:08:25,421 Wie problematisch. 154 00:08:25,505 --> 00:08:27,798 Ich denke, du willst alles, 155 00:08:27,882 --> 00:08:30,384 Heirat und Kinder. Nur nicht mit mir. 156 00:08:30,468 --> 00:08:33,304 Du willst jemanden ohne Erwartungen, 157 00:08:33,387 --> 00:08:36,098 damit du allein in deinem Zimmer sitzen kannst. 158 00:08:36,182 --> 00:08:38,726 Du willst mit deiner Beziehung angeben. 159 00:08:38,809 --> 00:08:41,312 Ja, will ich! Ich gebe nicht nach. 160 00:08:41,395 --> 00:08:43,981 Ich auch nicht. Darum will ich niemanden, 161 00:08:44,065 --> 00:08:45,316 der so seicht ist. 162 00:08:48,194 --> 00:08:51,697 Ich will niemanden, der zufrieden ist, ein Versager zu sein. 163 00:09:01,791 --> 00:09:03,793 -Ich kann das nicht mehr. -Es klappt nicht. 164 00:09:12,885 --> 00:09:13,928 Ist es vorbei? 165 00:09:14,262 --> 00:09:16,305 Das ist es schon länger. 166 00:09:23,854 --> 00:09:25,106 -Verdammt! -Scheiße! 167 00:09:25,314 --> 00:09:26,566 Oh, Scheiße! 168 00:09:27,483 --> 00:09:28,359 Scheiße. 169 00:09:30,695 --> 00:09:33,030 Oh Gott. 170 00:09:33,322 --> 00:09:35,116 -Geht es Ihnen gut? -Alles gut? 171 00:09:35,283 --> 00:09:36,158 Da ist Blut. 172 00:09:36,242 --> 00:09:38,953 -Ich helfe Ihnen auf. -Nein, nicht bewegen. 173 00:09:39,036 --> 00:09:41,914 -Stimmt. Ich rufe den Krankenwagen. -Nein. 174 00:09:42,665 --> 00:09:45,334 -Alles gut. Ich gehe. -Nein. Sie bluten. 175 00:09:45,418 --> 00:09:46,836 -Sicher? -Ich muss los! 176 00:09:47,420 --> 00:09:48,337 Sie... 177 00:09:50,548 --> 00:09:52,592 Ob das wirklich klug ist? 178 00:09:52,967 --> 00:09:54,677 -Danke. -Ich rufe den Notarzt. 179 00:09:54,760 --> 00:09:57,305 Halt! Sie haben Ihr Handy vergessen! 180 00:09:58,556 --> 00:09:59,724 Oh Gott. 181 00:10:08,608 --> 00:10:09,609 Ich brauche Ihr Auto! 182 00:10:10,067 --> 00:10:12,278 -Was? -Polizei. Er ist ein Verbrecher. 183 00:10:12,361 --> 00:10:15,239 Rüberrutschen! Nach hinten! Bewegung! 184 00:10:15,990 --> 00:10:16,907 Festhalten. 185 00:10:20,661 --> 00:10:21,495 Wo ist er hin? 186 00:10:22,163 --> 00:10:23,247 Wo ist er hin? 187 00:10:24,999 --> 00:10:27,960 -Da lang! -Er... Verdächtiger fährt nach Osten. 188 00:10:34,342 --> 00:10:35,801 Ist es wegen Drogen? 189 00:10:36,052 --> 00:10:39,764 Hatte er Drogen? Arbeiten Sie verdeckt? Dürfen Sie nicht sagen. 190 00:10:39,847 --> 00:10:42,767 Also kein Guter. Anfahren ist generell nicht gut, 191 00:10:42,850 --> 00:10:44,352 aber er war Verbrecher. 192 00:10:44,435 --> 00:10:48,522 -Wer fährt hier mit dem Fahrrad? -Ja. Sind wir hier in Europa? 193 00:10:51,817 --> 00:10:53,110 Wir bleiben ja ernst. 194 00:10:53,444 --> 00:10:55,363 Da! Da fährt er! 195 00:10:58,032 --> 00:10:59,867 Pass doch auf, du Arschloch! 196 00:11:05,706 --> 00:11:06,957 Abbiegen! 197 00:11:07,541 --> 00:11:09,043 Wir haben ihn! Ja! 198 00:11:11,045 --> 00:11:11,879 Scheiße! 199 00:11:14,924 --> 00:11:16,300 Mist, was? 200 00:11:16,384 --> 00:11:19,804 -Hier nach links, dann haben Sie ihn. -Gute Idee. 201 00:11:20,721 --> 00:11:21,555 Ja. 202 00:11:25,768 --> 00:11:27,019 Da ist er! Da! 203 00:11:29,980 --> 00:11:31,524 Blöde Fußgänger! 204 00:11:35,778 --> 00:11:38,239 Er fährt im Kreis. So ein Idiot. 205 00:11:41,701 --> 00:11:42,743 Abbiegen! 206 00:11:44,412 --> 00:11:46,122 Da! Los! 207 00:11:46,205 --> 00:11:48,833 -Um die Ecke! -Das ist eine Sackgasse. 208 00:11:50,710 --> 00:11:52,002 Gerechtigkeit! 209 00:12:00,386 --> 00:12:01,637 Oh Gott! 210 00:12:31,250 --> 00:12:32,501 Oh Gott. 211 00:12:46,807 --> 00:12:48,309 Er ist doch kein Cop. 212 00:13:14,877 --> 00:13:17,296 -Oh Gott. -Hallo? 213 00:13:18,964 --> 00:13:20,216 Er wohl ist tot. 214 00:13:21,050 --> 00:13:22,218 Scheiße. 215 00:13:22,802 --> 00:13:24,345 -Was? -Was zum Henker? 216 00:13:24,428 --> 00:13:25,596 Oh Gott. 217 00:13:28,766 --> 00:13:30,768 Oh Gott. Was haben Sie getan? 218 00:13:32,603 --> 00:13:35,606 -Oh nein. -Es ist nicht, wie es aussieht. 219 00:13:35,689 --> 00:13:38,275 -Wir waren das nicht. -Ihr habt ihn überfahren. 220 00:13:38,359 --> 00:13:40,069 Nein. Ich meine, ja, aber... 221 00:13:40,152 --> 00:13:42,238 -Mehr nicht. -Ist eine Weile her. 222 00:13:42,321 --> 00:13:43,239 Oh Gott. 223 00:13:43,322 --> 00:13:46,242 Als ich ihn erwischte, war er am Leben, toll. 224 00:13:46,659 --> 00:13:50,162 Nicht toll. Er hatte einen schlechten Tag, aber er atmete 225 00:13:50,246 --> 00:13:51,163 Er ist tot. 226 00:13:51,247 --> 00:13:53,374 Wissen wir, aber wir waren es nicht. 227 00:13:53,457 --> 00:13:56,877 -Er sagte, er hat ihn getötet. -Ich habe ihn angefahren. 228 00:13:56,961 --> 00:13:59,755 Es hat geklappt. Du hast ihn umgebracht! 229 00:13:59,839 --> 00:14:04,134 Wir haben uns beim Fahren getrennt, ich war abgelenkt und fuhr bei rot. 230 00:14:04,218 --> 00:14:06,554 Aber dieser Komische mit Bart... 231 00:14:06,637 --> 00:14:08,222 Ich half ihm mit der Karte... 232 00:14:08,305 --> 00:14:10,516 -Er nahm das Auto. -...war ein Fehler. 233 00:14:10,599 --> 00:14:11,559 Er überfuhr ihn, 234 00:14:11,642 --> 00:14:13,394 -mehrmals... -Rufen wir die Cops. 235 00:14:13,477 --> 00:14:15,479 -...dann ließ er uns allein. -...zehnmal! 236 00:14:15,563 --> 00:14:17,940 Ich bin voller Blut, das Auto ist eine Tatwaffe! 237 00:14:18,023 --> 00:14:19,900 -Was tun Sie? -Ich rufe die Polizei. 238 00:14:19,984 --> 00:14:21,527 Wir verletzten niemanden. 239 00:14:21,610 --> 00:14:23,654 Ich will einen Mord melden. 240 00:14:23,737 --> 00:14:25,614 -Wir waren es nicht! -Aufhören. 241 00:14:25,698 --> 00:14:26,949 Hören Sie auf! 242 00:14:27,283 --> 00:14:30,494 Die Polizei glaubt uns nie. Das hört sich dumm an! 243 00:14:30,703 --> 00:14:32,538 Das ist eine Bürgerverhaftung. 244 00:14:32,621 --> 00:14:33,706 -Was ist das? -Ok. 245 00:14:33,789 --> 00:14:35,541 -Ein Bürger verhaftet dich. -Geht das? 246 00:14:35,624 --> 00:14:37,918 -Darf er das? -Auf drei, ok? 247 00:14:38,002 --> 00:14:39,753 Was? Warum das Gesicht? 248 00:14:39,837 --> 00:14:43,257 -Ich erkenne das nicht. Sag es. -Auf drei. 249 00:14:43,340 --> 00:14:45,092 -Was? -Eins, zwei, drei, los! 250 00:14:45,175 --> 00:14:47,595 -Der Kerl ist weggelaufen. -Jibran! 251 00:14:47,678 --> 00:14:50,222 -Ok, er heißt Jibran! -Lauf, Leilani! 252 00:14:50,306 --> 00:14:53,183 -Das Mädchen heißt Leilani. -Scheiße. 253 00:14:53,267 --> 00:14:55,019 Sie läuft jetzt auch weg. 254 00:14:55,102 --> 00:14:56,979 Sie... ist Afro-Amerikanerin, 255 00:14:57,062 --> 00:14:59,231 und er eine nicht-weiße Person. 256 00:14:59,315 --> 00:15:01,734 Aber deswegen sind sie keine Mörder. 257 00:15:01,817 --> 00:15:04,278 Sondern, weil sie einen getötet haben, 258 00:15:04,361 --> 00:15:05,863 -er liegt hier. -Scheiße! 259 00:15:05,946 --> 00:15:08,908 24 STUNDEN GEÖFFNET 260 00:15:17,124 --> 00:15:17,958 Hey. 261 00:15:19,919 --> 00:15:21,045 Alles gut? 262 00:15:23,589 --> 00:15:25,883 -Rote Wandfarbe. -Nasenbluten. 263 00:15:25,966 --> 00:15:28,636 Wir streichen die Küche blutrot. 264 00:15:34,058 --> 00:15:36,852 -Was darf ich euch bringen? -Haben Sie Alkohol? 265 00:15:36,936 --> 00:15:38,020 Zwei, bitte. 266 00:15:38,103 --> 00:15:38,938 Zwei. 267 00:15:39,355 --> 00:15:40,189 Zwei was? 268 00:15:40,648 --> 00:15:42,900 Zweimal Alkohol, bitte. Vielen Dank. 269 00:15:44,109 --> 00:15:45,778 Den servieren wir nicht. 270 00:15:50,532 --> 00:15:52,076 Wir müssen zur Polizei. 271 00:15:52,743 --> 00:15:55,496 Wir? Du und ich? 272 00:15:56,705 --> 00:16:00,167 -Wie soll das laufen? -Es ist die beste Idee. 273 00:16:00,250 --> 00:16:02,962 Nein. Sie verhaften uns sofort. 274 00:16:03,045 --> 00:16:04,588 Sagen wir die Wahrheit. 275 00:16:04,672 --> 00:16:06,298 Das interessiert sie nicht. 276 00:16:06,382 --> 00:16:08,300 Im Zweifel für den Angeklagten? 277 00:16:09,093 --> 00:16:12,513 -Aber was... -Die Wahrheit klingt verrückt. 278 00:16:13,931 --> 00:16:14,890 Was sagst du? 279 00:16:16,141 --> 00:16:16,976 Hallo, Officer. 280 00:16:17,851 --> 00:16:20,521 Wir stellen uns, 281 00:16:20,604 --> 00:16:23,107 denn wir haben nichts zu verbergen. 282 00:16:23,190 --> 00:16:26,318 -Warum sind Sie vom Tatort geflohen? -Gute Frage. 283 00:16:26,402 --> 00:16:28,487 Darum sind Sie so gut. 284 00:16:29,279 --> 00:16:31,448 Wir sahen schuldig aus, 285 00:16:31,824 --> 00:16:34,952 was uns Angst machte, da wir es nicht sind. 286 00:16:35,035 --> 00:16:37,621 Wir beweisen mit dem Weglaufen... 287 00:16:37,705 --> 00:16:39,498 Ich verdecke die Body Cam, 288 00:16:39,915 --> 00:16:42,793 damit ich Sie verprügeln kann. Lügner. 289 00:16:42,876 --> 00:16:44,378 Ok, warten Sie. 290 00:16:44,461 --> 00:16:45,337 Nein. 291 00:16:47,548 --> 00:16:49,425 Ich warf ein Buch nach dir. 292 00:16:50,426 --> 00:16:52,594 Das war kein echtes Buch. 293 00:16:52,678 --> 00:16:54,596 Sie ließen einen Toten liegen? 294 00:16:54,680 --> 00:16:57,224 -Er lebte noch. -Kein Notruf? 295 00:16:57,307 --> 00:16:59,935 Wir hatten keine Zeit, wir mussten... 296 00:17:00,019 --> 00:17:01,562 Sie klingen verrückt. 297 00:17:01,645 --> 00:17:04,023 -Sagen Sie das nicht. -Sie sehen wie ein Mörder aus. 298 00:17:04,106 --> 00:17:07,276 Mörderischer Bart, mörderische Brauen. 299 00:17:07,359 --> 00:17:08,736 Du magst den Bart doch. 300 00:17:08,819 --> 00:17:10,696 Dein Bart sieht nach... Mord aus. 301 00:17:17,119 --> 00:17:17,953 Nein... 302 00:17:18,287 --> 00:17:20,956 -Hallo? -Leilani, wo seid ihr? 303 00:17:21,040 --> 00:17:23,542 Tut mir leid. Wir trafen einen Freund, 304 00:17:23,625 --> 00:17:25,502 -und... -Noch zu Hause. 305 00:17:25,586 --> 00:17:27,880 ...wir hatten Einiges durchzugehen. 306 00:17:27,963 --> 00:17:30,382 Sie sollen Weißwein für Evonne mitbringen. 307 00:17:30,466 --> 00:17:33,385 Bringt eine Flasche Pinot mit. Grigio, nicht Noir. 308 00:17:33,469 --> 00:17:35,054 Klar, bringen wir mit. 309 00:17:35,137 --> 00:17:36,346 Toll. Bis gleich. 310 00:17:37,765 --> 00:17:38,724 Was ist los? 311 00:17:39,558 --> 00:17:41,101 Sie benehmen sich seltsam. 312 00:17:41,477 --> 00:17:44,480 Woher weißt du, dass ich erfreut bin? Ich bin ein Arsch. 313 00:17:44,938 --> 00:17:46,106 Du bist so witzig. 314 00:17:58,952 --> 00:18:02,081 Der silberne Milchshake-Behälter ist toll. 315 00:18:02,498 --> 00:18:06,376 "Wir haben zu viel gemacht, der Rest ist im Behälter." 316 00:18:06,460 --> 00:18:08,128 Können sie nicht messen? 317 00:18:10,839 --> 00:18:12,674 Machen sie sonst auch nicht. 318 00:18:12,758 --> 00:18:16,678 Nicht: "Hier sind Spaghetti und noch mehr Spaghetti als Beilage. 319 00:18:16,762 --> 00:18:18,931 Zu viel für den Spaghetti-Teller. 320 00:18:19,515 --> 00:18:20,516 Hier ist Suppe. 321 00:18:20,891 --> 00:18:23,852 Wir wollten sie nicht abmessen, also bitte." 322 00:18:25,062 --> 00:18:26,146 Was soll das? 323 00:18:26,230 --> 00:18:28,440 -Verrückt. -Echt verrückt. 324 00:18:28,524 --> 00:18:31,443 Nicht den anderen Milchshake-Behälter. 325 00:18:36,073 --> 00:18:37,950 UNBEKANNTER TEILNEHMER 326 00:18:40,577 --> 00:18:43,038 Spricht da... Leilani Brooks? 327 00:18:44,123 --> 00:18:45,040 Wer spricht da? 328 00:18:45,290 --> 00:18:47,668 Detective Mary Martin, New Orleans PD. 329 00:18:48,085 --> 00:18:49,086 Hi, Detective. 330 00:18:49,169 --> 00:18:51,672 Haben Sie heute Ihr Fahrzeug benutzt? 331 00:18:52,756 --> 00:18:54,591 Nein, heute nicht. 332 00:18:56,009 --> 00:18:58,387 -Wo sind Sie? -Sie fragt, wo ich bin. 333 00:18:58,470 --> 00:18:59,847 -Leg auf. -Zu Hause. 334 00:18:59,930 --> 00:19:01,974 Ich entspanne mich zu Hause. 335 00:19:02,057 --> 00:19:04,226 Steht Ihr Fahrzeug auch zu Hause? 336 00:19:04,309 --> 00:19:05,686 -Leg auf -Ja! 337 00:19:06,645 --> 00:19:09,148 Wenn ich ans Fenster gehe, sollte ich... 338 00:19:10,149 --> 00:19:11,400 Oh Gott. 339 00:19:11,859 --> 00:19:13,694 Stand das Auto nicht draußen? 340 00:19:13,777 --> 00:19:14,987 Das ist verrückt. 341 00:19:15,070 --> 00:19:17,406 Ich ließ wohl den Schlüssel stecken. 342 00:19:17,656 --> 00:19:19,324 Wollen Sie noch etwas? 343 00:19:19,950 --> 00:19:23,078 Ist das eine Kellnerin? Wo sind Sie gerade? 344 00:19:23,912 --> 00:19:25,247 Wir wollen zahlen. 345 00:19:27,833 --> 00:19:30,294 -Wir sind erledigt. -Nein. 346 00:19:31,837 --> 00:19:33,172 Wir tauchen unter 347 00:19:33,672 --> 00:19:37,009 und verhalten uns still, bis es vorbei ist. 348 00:19:37,092 --> 00:19:38,260 Ich glaube nicht... 349 00:19:39,428 --> 00:19:41,096 Mord geht nicht vorbei. 350 00:19:41,346 --> 00:19:44,975 Doch, wenn die Polizei den findet, den sie suchen. 351 00:19:45,058 --> 00:19:46,935 Sie suchen uns. 352 00:19:47,019 --> 00:19:49,021 Kennst du das Lied "Bad Boys"? 353 00:19:49,646 --> 00:19:52,024 Wir sind die Bösen. Was sollen wir tun? 354 00:19:52,107 --> 00:19:55,861 Ich kenne "Who Let the Dogs Out". Wer ließ sie denn los? 355 00:19:55,944 --> 00:19:58,822 -Reden wir über Lieder, die wir kennen? -Du hast angefangen. 356 00:20:01,325 --> 00:20:05,662 Das kam vom Handy des Fahrrad-Manns. Dieses Ding-Dong. Nicht anfassen. 357 00:20:05,871 --> 00:20:08,290 -Ist ein Beweis. -Ich fasste es dauernd an. 358 00:20:10,125 --> 00:20:13,295 Sein Kalender. "Edie im Dragon's Den." 359 00:20:13,712 --> 00:20:17,466 Diese Edie kennt Fahrrad-Mann, oder? 360 00:20:18,050 --> 00:20:19,801 -Was? -Was, wenn sie weiß, 361 00:20:19,885 --> 00:20:21,470 wer ihn töten wollte? 362 00:20:22,804 --> 00:20:24,973 Wir sollen da also hingehen 363 00:20:25,057 --> 00:20:26,767 und einen... Mord lösen? 364 00:20:26,850 --> 00:20:28,101 Schlägst du das vor? 365 00:20:28,769 --> 00:20:29,603 So irgendwie. 366 00:20:30,062 --> 00:20:32,689 Für wen hältst du uns? Hobbs und Shaw? 367 00:20:32,773 --> 00:20:35,484 Wir sind kein Paar. Wir waren beziehungsunfähig. 368 00:20:35,567 --> 00:20:38,028 Und wir sollen Fahrrad-Manns Mord lösen? 369 00:20:41,531 --> 00:20:42,908 Wir haben uns getrennt. 370 00:20:45,077 --> 00:20:46,161 Ja. 371 00:20:46,245 --> 00:20:47,204 Gut. 372 00:20:48,914 --> 00:20:50,415 Wir brauchen einen Namen. 373 00:20:50,832 --> 00:20:54,503 Wir geben Schnurrbarts Namen der Polizei und sind entlastet. 374 00:20:55,545 --> 00:20:57,047 Wir haben zehn Minuten. 375 00:20:57,130 --> 00:21:01,218 -Das ist keine gute Idee. -Ich weiß, du hast Angst, 376 00:21:01,301 --> 00:21:03,428 ich habe auch Angst, aber... 377 00:21:06,431 --> 00:21:09,226 -So ein Süßer. Wuff, wuff. -So süß. 378 00:21:09,851 --> 00:21:13,063 Versuchen wir, ob Edie uns helfen kann. 379 00:21:14,731 --> 00:21:17,985 Gut. Aber ich werde sauer, wenn wir dann für immer 380 00:21:18,068 --> 00:21:19,778 in der Todeszelle sitzen. 381 00:21:20,362 --> 00:21:21,321 Klingt fair. 382 00:21:25,492 --> 00:21:26,576 Oh Gott. 383 00:21:27,369 --> 00:21:29,371 -Die Polizei. -Geh nicht ran. 384 00:21:29,454 --> 00:21:32,916 Gut. 385 00:21:34,459 --> 00:21:36,837 Na gut. 386 00:21:36,920 --> 00:21:38,880 Ist doch eher eine Ladestation. 387 00:21:38,964 --> 00:21:41,216 Wer sagt: "Ich fahre ein Fahrzeug. 388 00:21:41,300 --> 00:21:43,844 -Ich will das anzünden." -Jibran, bitte, 389 00:21:43,927 --> 00:21:46,138 keine Milchshake-Monologe mehr. 390 00:21:46,596 --> 00:21:47,431 Na schön. 391 00:21:47,889 --> 00:21:49,725 Verzeihung. Das ist nicht unser Ziel. 392 00:21:53,812 --> 00:21:55,772 -Sind Sie Leon? -Ja. 393 00:21:55,856 --> 00:21:56,690 Klasse. 394 00:22:01,778 --> 00:22:03,322 Ein Sammeltaxi? 395 00:22:03,822 --> 00:22:06,074 Die Option ist so eingestellt. 396 00:22:08,035 --> 00:22:09,369 Du bist toll. 397 00:22:10,370 --> 00:22:13,373 -Nein, du bist toll. -Du bist supertoll. 398 00:22:13,457 --> 00:22:15,709 -Nein. -Du fehlst mir, wenn du bei mir bist. 399 00:22:16,418 --> 00:22:20,505 Ich sitze gerade neben dir und vermisse dich. 400 00:22:21,131 --> 00:22:22,466 Oh, Schatz. 401 00:22:22,549 --> 00:22:26,136 Wir fahren dorthin und finden diese Edie. 402 00:22:26,219 --> 00:22:28,013 -Gutes Mädchen! -Das bin ich. 403 00:22:28,096 --> 00:22:29,556 Ich kotze dich an. 404 00:22:29,639 --> 00:22:31,475 Woher wissen wir, wer Edie ist? 405 00:22:31,975 --> 00:22:34,686 -Woher hast du das Tattoo? -Keine Ahnung. Wir fragen... 406 00:22:34,770 --> 00:22:36,396 Gutes Mädchen! 407 00:22:36,480 --> 00:22:39,232 Ich liebe dich mehr als meine Mutter! 408 00:22:39,316 --> 00:22:40,650 Haltet die Klappe! 409 00:22:40,734 --> 00:22:45,280 Jetzt ist gerade alles superschnuckelig, aber irgendwann kommt es dicke. Ok? 410 00:22:50,827 --> 00:22:55,248 -Gut. Wir gehen ins Dragon's Den. -Alles wird gut. Wir schaffen das. 411 00:22:59,628 --> 00:23:00,670 Nicht schlecht. 412 00:23:00,754 --> 00:23:02,089 -Suchen wir sie. -Ja. 413 00:23:02,172 --> 00:23:03,965 -Bekomme ich noch einen? -Ja. 414 00:23:05,133 --> 00:23:07,386 Wir benehmen uns ganz normal. 415 00:23:08,011 --> 00:23:10,097 Ja, wir sind normal. 416 00:23:10,847 --> 00:23:12,265 Normale Leute. 417 00:23:13,558 --> 00:23:14,851 In einer Bar... 418 00:23:21,149 --> 00:23:25,404 -Wir hätten nicht kommen sollen. -Das sagst du immer, wenn wir ausgehen. 419 00:23:25,529 --> 00:23:27,864 Ich meine dieses Gefühl von Verderben, 420 00:23:27,948 --> 00:23:30,117 das sich in meinem Bauch ausbreitet. 421 00:23:30,200 --> 00:23:34,037 Ich meine nur, ohne mich würden wir nie ausgehen. 422 00:23:34,121 --> 00:23:36,706 Glückwunsch, ohne dich wäre das nie passiert. 423 00:23:43,422 --> 00:23:46,591 FINDE DICH NICHT, BIN AUF DEM BALKON 424 00:23:52,139 --> 00:23:56,017 -Benimm dich normal. -Ich tanze gern. Wie normale Leute. 425 00:24:06,027 --> 00:24:07,112 Das muss sie sein. 426 00:24:07,612 --> 00:24:08,697 Was machen wir? 427 00:24:10,449 --> 00:24:12,033 Wir sollten hingehen. 428 00:24:28,425 --> 00:24:29,342 Edie? 429 00:24:30,719 --> 00:24:31,553 Edie. 430 00:24:32,053 --> 00:24:33,388 -Edie. -Edie. 431 00:24:34,389 --> 00:24:36,766 Nicht reden. Kommt mit. 432 00:24:40,979 --> 00:24:43,106 Wer seid ihr? Hat er euch geschickt? 433 00:24:43,356 --> 00:24:44,191 Ja. 434 00:24:45,275 --> 00:24:46,860 Jibran, erklär du es. 435 00:24:48,111 --> 00:24:49,946 Das ist kein guter Anfang. 436 00:24:50,155 --> 00:24:52,449 Wenn er unprofessionell zwei Fremde schickt, 437 00:24:52,532 --> 00:24:56,328 statt zu kommen, na gut. Bringen wir es hinter uns. 438 00:24:56,411 --> 00:24:57,787 Wir hatten eine Frage. 439 00:24:57,871 --> 00:25:00,207 Kennst du einen Kerl mit Schnurrbart? 440 00:25:00,290 --> 00:25:04,002 Einen Kerl mit Schnurrbart? Lasst das. Das ist unpassend. 441 00:25:04,252 --> 00:25:06,379 Es gibt einen respektvollen Weg. 442 00:25:10,717 --> 00:25:11,551 Und das hier? 443 00:25:12,135 --> 00:25:13,220 Das ist er nicht. 444 00:25:22,896 --> 00:25:25,065 Her damit, und alles ist vorbei. 445 00:25:25,148 --> 00:25:26,483 -Was? -Oh nein. 446 00:25:26,566 --> 00:25:28,902 Die Bilder. Gebt mir den Umschlag. 447 00:25:28,985 --> 00:25:30,237 Welche Bilder? 448 00:25:30,320 --> 00:25:32,322 -Oh nein. -Ihr haltet euch für die Einzigen, 449 00:25:32,405 --> 00:25:34,032 die Dreck ausgraben können? 450 00:25:35,992 --> 00:25:37,369 Ich kenne euren Boss. 451 00:25:37,452 --> 00:25:39,454 Nein. Wir arbeiten nicht zusammen. 452 00:25:39,538 --> 00:25:40,997 Welche Bilder meinst du? 453 00:25:41,081 --> 00:25:43,667 Ich mache Dokus. Sie arbeitet in einer Werbeagentur! 454 00:25:43,750 --> 00:25:45,168 Kennst du den Typen, 455 00:25:45,252 --> 00:25:48,213 den durch sein Duschgel alle Frauen vögeln wollen? 456 00:25:48,296 --> 00:25:50,006 -Ihre Idee? -Ja, meine Idee. 457 00:25:50,090 --> 00:25:52,759 Eine wahre Geschichte. Ein Nerd vom College 458 00:25:52,842 --> 00:25:55,053 roch echt gut, ich dachte: "Ich mag ihn." 459 00:25:55,136 --> 00:25:57,806 Sie fand ihn nicht schön, er roch besser, 460 00:25:57,889 --> 00:25:59,599 sie schlief mit ihm, na gut. 461 00:25:59,683 --> 00:26:01,059 Wir wissen nichts! 462 00:26:01,142 --> 00:26:02,310 Oh ja, stimmt. 463 00:26:02,477 --> 00:26:05,397 Ihr wart zur vereinbarten Zeit am Übergabeort. 464 00:26:05,480 --> 00:26:07,816 Sein Handy zeigte deinen Namen an. 465 00:26:07,899 --> 00:26:10,694 Wir wollten auf eine Party. Wir haben nichts damit zu tun. 466 00:26:10,777 --> 00:26:12,571 Wir reagierten auf ein Signal! 467 00:26:15,323 --> 00:26:16,658 Jibran, nein. 468 00:26:17,367 --> 00:26:19,661 .Sie glaubt uns nicht. -Ok. 469 00:26:19,744 --> 00:26:21,621 Hören wir auf zu raten. 470 00:26:21,705 --> 00:26:24,749 Ihr sagt, der Mann ist nicht euer Boss 471 00:26:24,833 --> 00:26:26,334 -und ihr kennt ihn nicht? -Nein. 472 00:26:26,876 --> 00:26:29,588 Fragen wir ihn, was er zu sagen hat. 473 00:26:29,754 --> 00:26:31,464 -Ok, toll. -Ja, ruf ihn an. 474 00:26:37,220 --> 00:26:38,930 Oh nein. 475 00:26:39,806 --> 00:26:41,016 So ist es nicht. 476 00:26:41,099 --> 00:26:43,602 Erzähl mir keine Märchen. 477 00:26:43,685 --> 00:26:45,228 -Warum? -Würde sie nie tun. 478 00:26:45,312 --> 00:26:47,480 Wenn sie Märchen erzählt, sagt sie es. 479 00:26:47,564 --> 00:26:50,066 Keiner legt sich mit dem Abgeordneten an. 480 00:26:50,150 --> 00:26:51,776 Ihr werdet schon sehen. 481 00:26:54,195 --> 00:26:56,197 -Oh nein! -Was soll das? 482 00:26:57,949 --> 00:26:59,367 Hast du es ihnen gesagt? 483 00:27:00,243 --> 00:27:01,286 -Ich... -Schnell. 484 00:27:03,788 --> 00:27:04,873 Bin gleich zurück. 485 00:27:08,710 --> 00:27:11,004 Was ist los? Kommst du raus? 486 00:27:11,087 --> 00:27:12,881 -Versuch es. -Das ist irre. 487 00:27:12,964 --> 00:27:14,257 Nimm die Maske ab. 488 00:27:14,758 --> 00:27:16,051 Alles in Ordnung? 489 00:27:17,344 --> 00:27:19,763 -Bleibt eine schlechte Idee. -Mein Mann. 490 00:27:19,846 --> 00:27:22,474 Er wollte meine Pfanne holen. Stimmt's? 491 00:27:22,557 --> 00:27:26,811 -Wir wollten die Pfanne nicht mehr nehmen. -Hol mir die Pfanne! 492 00:27:27,312 --> 00:27:29,773 Noch mal, wir erpressen niemanden. 493 00:27:29,856 --> 00:27:31,149 Was ist die Pfanne? 494 00:27:31,232 --> 00:27:33,234 Ihr wolltet uns reinlegen. 495 00:27:33,318 --> 00:27:35,111 Jetzt seid ihr dran. 496 00:27:35,195 --> 00:27:37,614 Nein, wir wollten dich nicht reinlegen. 497 00:27:37,697 --> 00:27:39,282 -Wir wollen nicht dran sein. -Nein. 498 00:27:40,825 --> 00:27:41,701 Danke. 499 00:27:42,243 --> 00:27:46,164 Ich mag den Geruch von brutzelndem Speck. 500 00:27:46,831 --> 00:27:49,084 Das Problem ist das Fett. 501 00:27:49,167 --> 00:27:50,919 Mal eine Fettverbrennung gesehen? 502 00:27:51,628 --> 00:27:54,964 Heißes Öl kann großen Schaden verursachen. 503 00:27:55,465 --> 00:27:57,634 Ich lasse euch die Wahl. 504 00:27:58,176 --> 00:28:00,845 Das Fett in der Pfanne... 505 00:28:01,388 --> 00:28:04,057 ...oder das hinter der Tür. 506 00:28:05,100 --> 00:28:06,643 -Was? -Ich sagte... 507 00:28:06,893 --> 00:28:09,479 ...Fett... oder Tür? 508 00:28:10,271 --> 00:28:14,109 Eure Entscheidung. Du zuerst, Mr. Ding-Dong. 509 00:28:14,192 --> 00:28:15,151 Nimm das Fett. 510 00:28:15,819 --> 00:28:18,446 Im Ernst? Das ist kochend heiß. 511 00:28:18,530 --> 00:28:21,741 Sie könnte es mir ins Gesicht schütten. Darf ich was fragen? 512 00:28:21,825 --> 00:28:25,495 Darf ich vorher wissen, wo du das Fett hinschüttest? 513 00:28:26,371 --> 00:28:28,540 Ziemlich sicher in dein Gesicht. 514 00:28:28,623 --> 00:28:31,292 Danke. Sie sagte, mein Gesicht. 515 00:28:31,418 --> 00:28:34,838 Sie will dir Angst machen, dass du das Schlimmere nimmst. 516 00:28:34,921 --> 00:28:37,132 Wir sind Singles. Ich gehe auf Dates. 517 00:28:37,215 --> 00:28:40,093 -Wie sieht das auf Bumble aus? -Narben sind sexy. 518 00:28:40,176 --> 00:28:41,177 Magst du Brandnarben? 519 00:28:41,261 --> 00:28:43,638 Ich will später einen Kerl mit verbranntem Gesicht. 520 00:28:43,722 --> 00:28:44,681 Versprochen? 521 00:28:44,764 --> 00:28:47,600 Wenn ich auf Facebook kein Brandopfer als Freund sehe, 522 00:28:47,684 --> 00:28:49,436 werde ich sauer. 523 00:28:49,519 --> 00:28:52,063 Ich blockiere dich. Gleich nach dem hier. 524 00:28:52,147 --> 00:28:54,983 Entscheidet euch. Mein Mann und ich haben Pläne. 525 00:28:55,066 --> 00:28:57,944 Ich nehme die Tür, nicht das Fett. 526 00:28:58,027 --> 00:28:59,696 -Jibran! -Dann die Tür. 527 00:29:00,321 --> 00:29:03,742 -Sag ihm, wir haben gewonnen. -Nein. Brems mit den Füßen. 528 00:29:03,825 --> 00:29:05,493 -Tu ich doch. -Lasst ihn in Ruhe! 529 00:29:06,661 --> 00:29:07,787 Mach die Tür auf. 530 00:29:15,044 --> 00:29:16,212 Kackt es mich an? 531 00:29:25,013 --> 00:29:26,514 Nimm das Fett. 532 00:29:26,598 --> 00:29:27,932 Du bist dran. 533 00:29:28,016 --> 00:29:29,726 Das Fett! Ich nehme das Fett! 534 00:29:29,809 --> 00:29:31,770 Eine Frau, die weiß, was sie will. 535 00:29:35,023 --> 00:29:36,691 Nein. 536 00:29:39,986 --> 00:29:41,488 Nein. 537 00:29:42,322 --> 00:29:43,323 Gut, mal sehen. 538 00:29:45,408 --> 00:29:46,618 Schneid mich los! 539 00:29:48,578 --> 00:29:50,330 Hilfe. 540 00:29:50,830 --> 00:29:53,082 -Oh Gott. Schatz, alles gut? -Nein. 541 00:29:55,418 --> 00:29:56,503 -Alles gut? -Ja. 542 00:30:06,429 --> 00:30:07,639 Zurück! Bleib weg! 543 00:30:07,722 --> 00:30:08,932 -Bereit? -Ja. 544 00:30:09,015 --> 00:30:10,642 Eins, zwei, drei! 545 00:30:12,560 --> 00:30:13,561 Warte! Nein, warte! 546 00:30:15,897 --> 00:30:17,190 Sie laufen weg! 547 00:30:32,539 --> 00:30:33,790 DISCOUNT-APOTHEKE 548 00:30:33,873 --> 00:30:35,208 Was ist eben passiert? 549 00:30:35,333 --> 00:30:38,044 Ich sagte "Eins, zwei, drei", du bist gelaufen. 550 00:30:38,419 --> 00:30:39,879 Wie in der Gasse. 551 00:30:39,963 --> 00:30:42,006 Ich ging vom Präzendenzfall aus. 552 00:30:42,090 --> 00:30:46,094 Ich hatte angenommen, du denkst: "Eins, zwei, drei, Angriff." 553 00:30:46,177 --> 00:30:49,389 -Warum sollte ich? -Wir hatten Waffen? Keine Ahnung. 554 00:30:50,640 --> 00:30:52,851 Ich will nie wieder ein Pferd sehen. 555 00:30:59,065 --> 00:30:59,983 Danke. 556 00:31:08,449 --> 00:31:09,659 Sehe ich dumm aus? 557 00:31:09,993 --> 00:31:11,703 Wie Einhornkotze? 558 00:31:11,786 --> 00:31:12,996 Nein, du bist... 559 00:31:14,205 --> 00:31:15,081 ...das Gegenteil. 560 00:31:16,499 --> 00:31:17,333 Undumm. 561 00:31:23,256 --> 00:31:24,215 Geht es dir gut? 562 00:31:25,425 --> 00:31:26,301 Ja, alles gut. 563 00:31:27,635 --> 00:31:30,430 Es tut weh, wo mich das Pferd getroffen hat. 564 00:31:33,683 --> 00:31:34,601 Komm mit. 565 00:31:36,978 --> 00:31:38,855 Sieht gut aus. Brennt. 566 00:31:38,938 --> 00:31:41,691 -Tut mir leid. -Drück nicht auf die Wunde. 567 00:31:42,066 --> 00:31:44,193 -Ich will nur helfen. -Ok. 568 00:31:45,028 --> 00:31:46,195 Los. Machen wir es. 569 00:31:46,571 --> 00:31:48,615 Ok. 570 00:31:52,368 --> 00:31:55,580 Geht nicht. Ich trage den Pulli den Rest meines Lebens. 571 00:31:55,663 --> 00:31:57,248 Nein. Steh auf. 572 00:32:00,793 --> 00:32:01,920 Heb die Arme. 573 00:32:05,632 --> 00:32:07,634 Ok, eins, zwei, drei. 574 00:32:17,936 --> 00:32:20,647 Das ist die irrste Nacht aller Zeiten. 575 00:32:20,730 --> 00:32:23,691 Wurdest du nie des Mordes angeklagt und mit Fett gefoltert? 576 00:32:25,485 --> 00:32:27,654 -Atme. -Es ist... 577 00:32:28,363 --> 00:32:30,823 -Sei ganz sanft. -Ok, tut mir leid. 578 00:32:32,700 --> 00:32:34,118 Ich berühre dich nicht. 579 00:32:47,173 --> 00:32:48,299 Ich rief ein Lyft. 580 00:32:49,467 --> 00:32:51,386 Hast du die Einstellungen geändert? 581 00:33:02,814 --> 00:33:04,857 Du erinnerst dich nicht, aber... 582 00:33:06,317 --> 00:33:07,402 ...beim ersten Date 583 00:33:08,152 --> 00:33:08,987 im Restaurant 584 00:33:09,529 --> 00:33:12,281 saß ein Paar neben uns, 585 00:33:12,407 --> 00:33:14,867 -das nicht sprach. -Ich erinnere mich. 586 00:33:15,326 --> 00:33:16,619 -Wirklich? -Ja. 587 00:33:17,161 --> 00:33:19,539 Sie haben die ganze Zeit nicht geredet. 588 00:33:19,956 --> 00:33:21,791 Ich denke ständig an sie. 589 00:33:22,625 --> 00:33:25,628 Ich dachte mir: "Ich will nie wie dieses Paar sein." 590 00:33:25,712 --> 00:33:27,588 Ohne Gesprächsstoff. 591 00:33:28,089 --> 00:33:30,925 Aber je mehr ich an sie denke, vermute ich... 592 00:33:32,260 --> 00:33:34,012 ...sie waren nicht unglücklich. 593 00:33:34,512 --> 00:33:35,888 Sie fühlten sich... 594 00:33:36,764 --> 00:33:38,182 ...miteinander wohl. 595 00:33:45,148 --> 00:33:47,984 Meine Edie-Theorie war erfolglos. 596 00:33:50,069 --> 00:33:52,947 Du hattest recht. Wir sollten zur Polizei gehen. 597 00:33:54,449 --> 00:33:55,450 Ich habe was. 598 00:33:56,868 --> 00:33:57,702 Was? 599 00:33:59,620 --> 00:34:02,040 Auf Edies Zettel mit seiner Nummer 600 00:34:02,123 --> 00:34:03,750 steht auch eine Adresse. 601 00:34:03,833 --> 00:34:05,460 Was? Woher hast du den? 602 00:34:05,543 --> 00:34:07,503 Schnurrbart hat Fahrrad-Mann 603 00:34:07,587 --> 00:34:09,630 wegen dieser Bilder getötet. 604 00:34:09,714 --> 00:34:11,507 Wenn wir rausfinden, 605 00:34:11,591 --> 00:34:14,135 was es ist, können wir uns reinwaschen. 606 00:34:14,218 --> 00:34:16,262 Schnurrbart suchte etwas, 607 00:34:16,345 --> 00:34:18,681 und Edie war wütend wegen der Bilder. 608 00:34:18,765 --> 00:34:20,767 -Es ist ein Hinweis, oder? -Ja. 609 00:34:24,353 --> 00:34:26,147 Sollen wir zur Adresse fahren? 610 00:34:27,231 --> 00:34:29,734 Das ist sicher illegal, oder? 611 00:34:29,817 --> 00:34:31,778 In sein Haus einbrechen... 612 00:34:32,612 --> 00:34:33,613 Bist du sicher? 613 00:34:34,781 --> 00:34:35,698 Und du? 614 00:34:36,240 --> 00:34:37,241 Ja. 615 00:34:38,326 --> 00:34:39,410 Oh, das ist er. 616 00:34:45,833 --> 00:34:46,959 Oh, Scheiße. 617 00:34:51,589 --> 00:34:55,218 Mist. Er weiß, dass wir es sind. Ganz sicher. 618 00:34:55,301 --> 00:34:59,180 -Scheiße. -Er ist uns auf der Spur. 619 00:35:03,643 --> 00:35:06,229 -Oh, nur ein Rassist. -Gott sei Dank. 620 00:35:06,312 --> 00:35:07,230 Gehen wir. 621 00:35:21,410 --> 00:35:22,286 Scheiße. 622 00:35:23,704 --> 00:35:25,706 -Was? -Wie kommen wir da hoch? 623 00:35:26,124 --> 00:35:27,208 Was? Du... 624 00:35:28,376 --> 00:35:30,461 Dachtest du, nur Männer können durch? 625 00:35:30,545 --> 00:35:31,379 Tut mir leid. 626 00:35:32,839 --> 00:35:36,008 Vielleicht ist irgendwo ein Laufsteg 627 00:35:36,092 --> 00:35:37,885 -an der Seite. -Ein Laufsteg? 628 00:35:37,969 --> 00:35:39,345 Wie bei Modenschauen? 629 00:35:39,428 --> 00:35:43,266 -Meinst du die Feuerleiter? -Warum machst du jetzt Witze? 630 00:35:43,349 --> 00:35:44,934 -Das ist ernst. -Ok. 631 00:35:45,643 --> 00:35:48,062 Hier, zerschlag die Scheibe. Los. 632 00:35:48,604 --> 00:35:50,731 -Ich? Ich trage hohe Schuhe. -Klar. 633 00:35:50,815 --> 00:35:53,067 -Der Eispickel zerbricht das Glas. -Eispickel? 634 00:35:53,151 --> 00:35:54,652 Du meinst den Absatz? 635 00:35:55,153 --> 00:35:57,864 Der spitze Absatz am Schuh zerbricht das Glas. 636 00:35:57,947 --> 00:36:00,783 -Er geht durch. -Nein. Benutz die Schultern. 637 00:36:00,908 --> 00:36:02,618 Wir schlagen die Scheibe ein. 638 00:36:02,702 --> 00:36:04,370 Ich wurde erst getreten. 639 00:36:04,453 --> 00:36:07,081 Darf ich fünf Minuten Pause machen? 640 00:36:07,165 --> 00:36:08,291 Gut, tut mir leid. 641 00:36:11,627 --> 00:36:14,005 -Ich fürchte, dass er abgeht. -Nein. 642 00:36:14,088 --> 00:36:16,382 Nicht im rechten Winkel. Es ist eine kleine Fläche. 643 00:36:16,465 --> 00:36:18,634 -Der Druck... -Woher weißt du das? 644 00:36:19,594 --> 00:36:20,511 MythBusters. 645 00:36:21,512 --> 00:36:23,472 Du magst also Reality-Shows? 646 00:36:24,182 --> 00:36:25,725 Ist eine Doku-Serie. 647 00:36:34,567 --> 00:36:36,652 Mein Mythos wurde zerstört. 648 00:36:42,992 --> 00:36:45,620 ...überfuhr den Radfahrer mehrere Male. 649 00:36:45,828 --> 00:36:49,123 Die Zeugen am Tatort werden psychologisch betreut. 650 00:36:52,793 --> 00:36:54,128 Das ist sie. 651 00:37:01,677 --> 00:37:04,639 -Und wenn jemand da ist? -Sieht leer aus. 652 00:37:05,556 --> 00:37:09,101 Es ist leer, weil es Fahrrad-Manns Wohnung ist und er... 653 00:37:09,393 --> 00:37:10,811 -Ja. -...tot ist. 654 00:37:10,895 --> 00:37:12,021 Ich war dabei. 655 00:37:12,396 --> 00:37:13,606 Nimm das Fenster. 656 00:37:17,610 --> 00:37:18,986 -Abgeschlossen. -Ok. 657 00:37:19,070 --> 00:37:21,614 -Du bist dran. -Die Schuhe sind ungeeignet. 658 00:37:21,697 --> 00:37:23,741 Meine waren es auch. 659 00:37:25,117 --> 00:37:28,120 Zu meiner Verteidigung, der Absatz brach nicht ab... 660 00:37:28,204 --> 00:37:30,790 -Ich werfe dich runter. -Das war falsch. 661 00:37:30,873 --> 00:37:32,208 Tut mir leid um die Schuhe. 662 00:37:32,291 --> 00:37:34,085 Danke. Waren meine Date-Schuhe. 663 00:37:34,418 --> 00:37:35,711 Du hast Date-Schuhe? 664 00:37:36,545 --> 00:37:38,047 Hab ich für dich gekauft. 665 00:37:41,300 --> 00:37:43,678 Kannst du das leise einschlagen, 666 00:37:43,761 --> 00:37:46,514 -da ich barfuß bin? -Ok. 667 00:37:48,015 --> 00:37:49,558 Gut, los geht's. 668 00:37:53,604 --> 00:37:56,274 Was? Was machst du? Warum klopfst du? 669 00:37:56,357 --> 00:38:00,569 Ich will mich nicht schneiden. Meine Hände verdienen mein Geld. 670 00:38:17,962 --> 00:38:18,796 Scheiße. 671 00:38:39,275 --> 00:38:40,651 -Alles gut? -Ja. 672 00:38:50,286 --> 00:38:52,705 -Moment, hörst du das? -Was? 673 00:38:53,122 --> 00:38:53,998 Das. 674 00:38:55,791 --> 00:38:57,376 Da spielt Musik. 675 00:38:58,419 --> 00:39:01,714 -Gehen wir da rein. -Was? Nein. 676 00:39:01,797 --> 00:39:03,549 Was sonst? Wieder rausgehen? 677 00:39:03,632 --> 00:39:05,926 Gut. Wir schauen nur kurz. 678 00:39:09,764 --> 00:39:10,639 Ok. 679 00:39:19,982 --> 00:39:21,233 -Was ist das? -Nein! 680 00:39:21,317 --> 00:39:24,403 Halt die Klappe, ok? Ich erinnere mich genau. 681 00:39:24,487 --> 00:39:26,197 Du bist umgekippt. 682 00:39:26,322 --> 00:39:27,698 Denn ich war irre. 683 00:39:28,074 --> 00:39:31,535 Es waren ich, mein Kumpel Ashley.. 684 00:39:31,827 --> 00:39:34,497 Ich habe damals gegessen, zum Muskelaufbau. 685 00:39:35,414 --> 00:39:37,041 Wer sind diese Typen? 686 00:39:37,458 --> 00:39:39,418 Das ist wie ein Roofie-Labor. 687 00:39:39,877 --> 00:39:42,129 Das sind die Fotos, die Edie meinte. 688 00:39:42,213 --> 00:39:43,964 -Hey, Mann. -Lass uns in Ruhe! 689 00:39:44,173 --> 00:39:46,258 Er hat einen Umschlag dagelassen. 690 00:39:47,385 --> 00:39:49,095 -Wir brauchen ihn. -Mann. 691 00:39:49,678 --> 00:39:51,305 Die Fuckboys sind da drin. 692 00:39:51,764 --> 00:39:53,015 Was soll das heißen? 693 00:39:53,099 --> 00:39:54,975 -War das richtig? -Nein. 694 00:39:55,059 --> 00:39:57,770 -Was sind Fuckboys? -Nicht jetzt. 695 00:39:59,021 --> 00:39:59,855 Nein. 696 00:39:59,939 --> 00:40:01,524 -Nein. -Sie hören uns nicht. 697 00:40:01,607 --> 00:40:03,317 Die Musik ist zu laut. Schau. 698 00:40:04,902 --> 00:40:05,736 Nein! 699 00:40:07,863 --> 00:40:09,365 Wir müssen da rein, 700 00:40:09,698 --> 00:40:11,242 einen Umschlag nehmen 701 00:40:11,325 --> 00:40:15,037 -und schnell abhauen. -Die coolen Typen sehen uns noch. 702 00:40:15,371 --> 00:40:17,373 Ok. Wir... 703 00:40:19,250 --> 00:40:22,503 Wir müssen sie ablenken, sie rauslocken. 704 00:40:23,629 --> 00:40:26,465 Ich hab's. Bleib hier. Ich klingle unten. 705 00:40:26,549 --> 00:40:27,842 Sage: "Pizzaservice." 706 00:40:30,678 --> 00:40:32,179 Hey. Wie geht's? 707 00:40:32,263 --> 00:40:33,931 Hey. Ist eine Weile her. 708 00:40:34,473 --> 00:40:35,683 Wer seid ihr? 709 00:40:36,225 --> 00:40:38,310 -Sie und ich. -Ich und er! 710 00:40:38,394 --> 00:40:39,270 Ja! 711 00:40:39,603 --> 00:40:40,646 Aus... 712 00:40:44,817 --> 00:40:45,818 Oh nein. 713 00:40:46,735 --> 00:40:48,696 Schnapp ihn dir! Mach ihn fertig! 714 00:40:49,113 --> 00:40:51,657 -Mach ihn fertig! Los! -Ich versuche es! 715 00:40:55,453 --> 00:40:57,997 Wann soll ich mitmachen? Soll ich mitmachen? 716 00:40:59,206 --> 00:41:01,417 Du kannst nicht abklopfen. 717 00:41:07,882 --> 00:41:10,342 -Ich helfe dir! -Du schlägst mich! 718 00:41:10,426 --> 00:41:11,886 Du bist im Weg! Weg! 719 00:41:29,487 --> 00:41:30,321 Scheiße. 720 00:41:33,949 --> 00:41:36,118 Wer zum Henker seid ihr? 721 00:41:38,162 --> 00:41:39,330 Wer wir sind? 722 00:41:40,456 --> 00:41:42,958 Wir wollen Antworten, Arschloch! 723 00:41:43,417 --> 00:41:46,587 Die größere Frage ist doch, wer seid ihr? 724 00:41:47,004 --> 00:41:48,839 Was macht ihr in meinem Zimmer? 725 00:41:50,341 --> 00:41:51,300 Wir sind hier... 726 00:41:54,345 --> 00:41:55,554 Warum macht ihr das? 727 00:41:57,515 --> 00:42:00,184 Ja, warum machen wir das? 728 00:42:00,643 --> 00:42:02,186 Das willst du wissen. 729 00:42:02,269 --> 00:42:04,271 Wir stellen die Fragen. 730 00:42:04,355 --> 00:42:07,691 Beantworte lieber unsere Fragen, 731 00:42:07,775 --> 00:42:10,861 deine Fragen beantworten meine Fäuste. 732 00:42:10,945 --> 00:42:12,321 Was? 733 00:42:13,155 --> 00:42:15,115 Erst mal, für wen arbeitest du? 734 00:42:15,199 --> 00:42:17,576 -Ja, Arschgesicht. -Wovon redet ihr? 735 00:42:17,660 --> 00:42:18,619 Erzähl mir 736 00:42:18,702 --> 00:42:20,996 -keine Märchen. -Tu's nicht. 737 00:42:21,080 --> 00:42:21,997 Mögen wir nicht. 738 00:42:22,081 --> 00:42:24,041 -Nein. -Wir wissen, dass du lügst. 739 00:42:24,124 --> 00:42:26,502 Dann müssen wir Märchen erzählen. 740 00:42:26,585 --> 00:42:27,836 Würde ich nie tun. 741 00:42:27,920 --> 00:42:29,672 -Sag uns, was wir wissen wollen. -Ja. 742 00:42:29,755 --> 00:42:31,549 Kennst du Fahrrad-Mann? 743 00:42:31,632 --> 00:42:33,926 Fahrrad-Mann? Was soll das heißen? 744 00:42:34,009 --> 00:42:35,386 Fahrrad. Zwei Räder. 745 00:42:35,469 --> 00:42:37,179 -Lenker. -Manchmal ein Korb. 746 00:42:37,263 --> 00:42:39,098 Manchmal auch Speichen. 747 00:42:39,181 --> 00:42:42,309 Ja, E.T. fuhr auf einem und flog damit. 748 00:42:42,393 --> 00:42:44,395 Ich weiß, was das ist. Meint ihr Tom? 749 00:42:44,478 --> 00:42:46,438 Keine Ahnung. Sehen wir doof aus? 750 00:42:46,522 --> 00:42:50,943 Gut. Ich arbeite für Tom. Er fährt ein Rad. Seltsamer Umweltschützer. 751 00:42:51,026 --> 00:42:55,197 Ist Umweltschutz seltsam oder dringend nötig? 752 00:42:55,281 --> 00:42:56,740 Ich recycle alles. 753 00:42:56,824 --> 00:42:58,784 Manchmal recycelt sie Eierschalen 754 00:42:58,867 --> 00:43:01,787 und Bananenschalen, ich sage: "Das ist Kompost." 755 00:43:02,121 --> 00:43:05,583 Konzentrier dich auf mich. Was machst du für Tom? 756 00:43:05,916 --> 00:43:07,918 Darf ich nicht sagen. 757 00:43:08,002 --> 00:43:09,878 Schnauze und red, Saufnase! 758 00:43:09,962 --> 00:43:12,298 Ich soll schweigen und reden? 759 00:43:12,381 --> 00:43:13,841 -Unmöglich. -Find's raus! 760 00:43:13,924 --> 00:43:15,593 -Find's raus. -Bitte. 761 00:43:15,676 --> 00:43:17,803 wir füllen nur die Umschläge. 762 00:43:17,886 --> 00:43:19,888 Dann liefern wir sie an Reiche... 763 00:43:19,972 --> 00:43:21,098 Welche Reichen? 764 00:43:21,599 --> 00:43:23,183 Keine Ahnung. 765 00:43:23,517 --> 00:43:26,979 Er arbeitet in einem Club, und seine Leute... 766 00:43:27,062 --> 00:43:28,314 ...sind gefährlich. 767 00:43:28,397 --> 00:43:30,941 Mit denen wollt ihr euch nicht anlegen. 768 00:43:32,192 --> 00:43:34,737 Ich war total kooperativ. 769 00:43:34,820 --> 00:43:36,655 Mir gefällt dein Ton nicht. 770 00:43:41,869 --> 00:43:44,288 Sag uns, wo der Club ist. 771 00:43:44,371 --> 00:43:46,165 Sie verraten es uns nicht. 772 00:43:46,248 --> 00:43:50,252 Je weniger wir wissen, desto besser. Sie rufen ihn nur an. 773 00:43:54,298 --> 00:43:56,634 Oh, Scheiße. Himmel. Hilfe, bitte! 774 00:43:56,717 --> 00:43:58,677 Einbrecher! Hilfe! 775 00:43:59,928 --> 00:44:01,555 -Hi, Steve. -Bitte... 776 00:44:03,557 --> 00:44:06,060 Wir müssen hier raus. Los, hier entlang. 777 00:44:35,422 --> 00:44:36,256 Scheiße. 778 00:44:40,928 --> 00:44:41,762 Hallo? 779 00:44:43,764 --> 00:44:45,933 Sicher. Ich habe das Problem gelöst. 780 00:44:50,771 --> 00:44:52,147 Ja, er ist quod mortem. 781 00:44:56,902 --> 00:44:57,736 Verstehe. 782 00:44:59,863 --> 00:45:00,739 Ja. 783 00:45:02,324 --> 00:45:04,535 Ich sorge dafür, dass es glatt läuft. 784 00:45:05,035 --> 00:45:06,954 Keine Sorge, ok? 785 00:45:07,371 --> 00:45:08,414 Einen Moment. 786 00:45:15,838 --> 00:45:17,256 Los. 787 00:45:23,178 --> 00:45:25,431 Jetzt höre ich dich besser. Sprich. 788 00:45:47,828 --> 00:45:50,205 Ich sah, wie zwei Leute ermordet wurden. 789 00:45:50,622 --> 00:45:53,751 Bis gestern waren es null. 790 00:45:54,334 --> 00:45:55,836 Hätten wir sein können. 791 00:45:56,086 --> 00:45:59,882 Oh Gott, an meiner Hand ist Blut. Ich habe DNS zurückgelassen. 792 00:46:00,466 --> 00:46:03,260 Meine Fingerabdrücke sind auf Date Rapes Gesicht. 793 00:46:03,343 --> 00:46:05,971 Es tut mir leid, dass ich Date Rape sagte. 794 00:46:06,680 --> 00:46:11,226 Die Polizei hängt uns den Mord auch an. Sie halten uns für Serienmörder. 795 00:46:12,060 --> 00:46:13,687 -Wir regeln das. -Scheiße. 796 00:46:14,897 --> 00:46:16,440 Mach auf. 797 00:46:23,113 --> 00:46:24,239 Was ist das? 798 00:46:28,452 --> 00:46:29,369 Was ist das? 799 00:46:31,371 --> 00:46:34,458 "Liebe Mrs. Burrows, es gibt viele. Sie sind eine." 800 00:46:34,541 --> 00:46:35,542 Was noch? 801 00:46:40,214 --> 00:46:41,048 Das war's. 802 00:46:42,049 --> 00:46:44,635 Wie Amazing Race, nur mit Toten. 803 00:46:44,885 --> 00:46:45,719 Warte. 804 00:46:46,929 --> 00:46:49,807 Wir brauchen sein Handy. So kontaktieren sie ihn. 805 00:46:49,890 --> 00:46:52,351 Ich rate Passwörter. Wichtige Daten. 806 00:46:52,434 --> 00:46:54,561 Eins, vier, neun, zwei. Nein. 807 00:46:54,728 --> 00:46:56,814 Eins, sieben, sieben, sechs. Nein. 808 00:46:56,897 --> 00:46:59,566 Rätst du jedes Datum der Geschichte? Halt. 809 00:46:59,900 --> 00:47:01,318 Er war Fahrrad-Fan. 810 00:47:01,401 --> 00:47:04,530 Wann gewann Lance Armstrong die erste Tour de France? 811 00:47:04,613 --> 00:47:07,032 -Eins, neun... -Hör auf. 812 00:47:07,115 --> 00:47:10,244 Du sperrst das Handy, dann haben wir nichts. 813 00:47:10,661 --> 00:47:11,495 Ok. 814 00:47:13,872 --> 00:47:15,874 Ich weiß, wer es entsperren kann. 815 00:47:15,958 --> 00:47:16,959 Wer? 816 00:47:17,417 --> 00:47:18,377 Keith. 817 00:47:19,044 --> 00:47:21,505 -Keith? -Er ist unser ITler. 818 00:47:21,588 --> 00:47:23,966 -Wirklich? -Er ist bei sowas genial. 819 00:47:24,049 --> 00:47:25,300 Oh, er ist ein Genie. 820 00:47:26,593 --> 00:47:28,720 Gut, dass ihr ein Genie habt, 821 00:47:28,804 --> 00:47:30,681 -das in der IT arbeitet. -Aber... 822 00:47:30,764 --> 00:47:33,684 Ganz ehrlich, wenn es einer schafft, dann er. 823 00:47:33,767 --> 00:47:36,478 Errol Morris ist ein Genie, J. K. Rowling auch. 824 00:47:36,562 --> 00:47:38,272 Selbst Lil Wayne ist eins, 825 00:47:38,355 --> 00:47:39,815 aber Keith? Keith? 826 00:47:39,898 --> 00:47:43,277 -Was hast du für ein Problem? -Er schaut dich immer so an. 827 00:47:43,360 --> 00:47:45,237 Er schaut mich nicht an. 828 00:47:46,697 --> 00:47:47,614 Nun, dann... 829 00:47:49,324 --> 00:47:51,451 Ich mag nicht, wie du ihn anschaust. 830 00:47:57,958 --> 00:48:02,921 Willst du das Handy knacken oder nicht? Das ist wohl die einzige Chance. 831 00:48:11,013 --> 00:48:14,516 Wir gehen fünf Minuten rein, entsperren das Handy und gehen. 832 00:48:14,600 --> 00:48:18,645 Wir können Keith nicht einfach bitten, ein fremdes Handy zu knacken, 833 00:48:18,729 --> 00:48:20,898 er ist echt ethisch bei sowas. 834 00:48:20,981 --> 00:48:23,817 Er ist echt ethisch, klaut aber Comedy? 835 00:48:23,901 --> 00:48:25,527 Der ist echt ein Rätsel. 836 00:48:25,611 --> 00:48:27,696 Überlegen wir uns was Glaubhaftes. 837 00:48:30,908 --> 00:48:33,827 Schaut mal, wer endlich da ist. 838 00:48:34,119 --> 00:48:37,331 -Wird auch Zeit. Hey. -Hey. 839 00:48:37,414 --> 00:48:39,041 -Entschuldigt die Verspätung. -Hi. 840 00:48:39,124 --> 00:48:40,584 Hey, Keith ist da. 841 00:48:40,667 --> 00:48:41,752 -Hi. -Sehr erfreut. 842 00:48:42,836 --> 00:48:47,633 -Oh Gott. Das sieht toll aus. -Du hast dich selbst übertroffen. 843 00:48:48,133 --> 00:48:50,552 Oh Gott. Habt ihr das probiert? 844 00:48:51,386 --> 00:48:54,973 Oh Gott. Ein Traum. 845 00:48:55,057 --> 00:48:57,476 So gute hatten wir noch nie. 846 00:48:57,559 --> 00:48:59,895 -So lecker. -Die sind rot, die grün. 847 00:48:59,978 --> 00:49:02,481 -Welche Paprika gibt es noch? -Gelb. 848 00:49:02,564 --> 00:49:04,650 Keith, ich habe Reya gefragt. 849 00:49:04,733 --> 00:49:06,026 Geht es euch gut? 850 00:49:06,109 --> 00:49:07,235 -Uns? -Alles gut. 851 00:49:07,361 --> 00:49:09,071 -Uns geht es toll. -Supertoll. 852 00:49:09,154 --> 00:49:10,739 Was tragt ihr denn da? 853 00:49:11,073 --> 00:49:13,367 Was ich trage? Was trägst du denn? 854 00:49:13,992 --> 00:49:14,910 Einen Rolli. 855 00:49:15,410 --> 00:49:16,828 Hast du Blut im Gesicht? 856 00:49:17,120 --> 00:49:19,289 Es ist eine große Schande. 857 00:49:20,624 --> 00:49:22,960 Wir haben tatsächlich Neuigkeiten... 858 00:49:24,628 --> 00:49:26,254 -Sag es. -Wir boxen jetzt. 859 00:49:28,048 --> 00:49:29,091 Boxen? 860 00:49:29,257 --> 00:49:32,177 Wir hatten Training, bevor wir kamen, 861 00:49:32,260 --> 00:49:36,139 und Jibran boxte nicht in seiner Klasse. 862 00:49:36,223 --> 00:49:37,474 Es war unglaublich. 863 00:49:37,557 --> 00:49:40,811 Im Box-Biz nennt man mich Bluter. 864 00:49:40,894 --> 00:49:43,647 Sie sagten, ich werde nie Profi, 865 00:49:43,730 --> 00:49:45,148 weil ich so sehr blute. 866 00:49:45,357 --> 00:49:48,777 Ihr kommt zu spät, weil ihr Boxen wart? 867 00:49:49,027 --> 00:49:50,278 -Ja. -Ist das... 868 00:49:52,572 --> 00:49:54,366 Oh Gott. Ich habe eine Idee. 869 00:49:54,825 --> 00:49:58,286 Wollt ihr ein Video sehen, wie Jibran k.o. geschlagen wird? 870 00:49:58,370 --> 00:50:00,038 -Ok, bestimmt. -Ja, klar. 871 00:50:00,122 --> 00:50:01,707 Hol dein Handy raus. 872 00:50:04,668 --> 00:50:05,877 Ok. 873 00:50:07,838 --> 00:50:08,797 Was? 874 00:50:08,880 --> 00:50:12,300 Ich weiß den Handy-Code nicht mehr. 875 00:50:13,218 --> 00:50:15,679 Oh Gott. Kommt das von den Schlägen, 876 00:50:15,762 --> 00:50:17,723 die du eingesteckt hast? 877 00:50:20,767 --> 00:50:23,061 -Ist es ein neuer Code? -Nein. 878 00:50:23,145 --> 00:50:24,396 Aber gute Frage. 879 00:50:25,022 --> 00:50:30,318 Oh Gott. Ist mein... Hirn... verletzt? 880 00:50:30,402 --> 00:50:31,486 Ruf den Arzt an. 881 00:50:32,320 --> 00:50:35,991 -Ich rufe Dr... -Du erinnerst dich nicht an seinen Namen. 882 00:50:36,074 --> 00:50:38,493 Er steht im Handy, aber da komme ich nicht rein, 883 00:50:38,577 --> 00:50:40,162 also kann ich ihn nicht googeln. 884 00:50:40,245 --> 00:50:42,205 Könnten wir es nur entsperren. 885 00:50:42,289 --> 00:50:43,874 -Oh nein. -Schon gut. 886 00:50:45,000 --> 00:50:46,251 Ich kann es knacken. 887 00:50:46,334 --> 00:50:47,878 Das musst du nicht tun. 888 00:50:47,961 --> 00:50:49,546 -Ich will helfen. -Dann los. 889 00:50:55,635 --> 00:50:59,014 -Total kaputt. Du brauchst ein neues. -Ein neues Handy. 890 00:50:59,389 --> 00:51:00,557 -Was? -Was? 891 00:51:01,099 --> 00:51:02,809 -Alles gut? -Ja, alles gut. 892 00:51:02,893 --> 00:51:03,894 Ok. 893 00:51:04,352 --> 00:51:07,230 Durch die Rainbow Tables bin ich halb durch. 894 00:51:07,689 --> 00:51:10,859 Geht schneller als mit einem Brute-Force-Algorithmus. 895 00:51:10,942 --> 00:51:12,527 Schneller, ja. Gute Wahl. 896 00:51:12,611 --> 00:51:14,321 -Kennst du das? -Ja. 897 00:51:14,404 --> 00:51:15,655 -Weiß ich alles. -Toll. 898 00:51:15,739 --> 00:51:18,450 Ein Brute-Force-Algorithmus würde brutal... 899 00:51:18,575 --> 00:51:21,286 ...den Rhythmus von... Al Gore nehmen, 900 00:51:22,245 --> 00:51:25,248 aber Rainbow Tables sind eher im Spektrum von... 901 00:51:26,333 --> 00:51:28,168 Roy G. Biv und so, also... 902 00:51:29,044 --> 00:51:30,045 Roy G. Biv? 903 00:51:30,629 --> 00:51:33,006 Roy Greg Biv. Entdeckte den Regenbogen. 904 00:51:34,049 --> 00:51:36,009 Jetzt geht er boxen? 905 00:51:36,093 --> 00:51:39,012 -Ich meine... -Wir haben Schluss gemacht. 906 00:51:39,513 --> 00:51:41,014 Oh Gott, im Ernst? 907 00:51:41,431 --> 00:51:44,351 Wie ist das möglich? Ihr wart das beste Paar. 908 00:51:44,434 --> 00:51:47,187 Wir? Du und Bobby seid das perfekte Paar, 909 00:51:47,270 --> 00:51:49,898 -im Ernst? -Nein, wir streiten ständig. 910 00:51:49,981 --> 00:51:52,818 Aber ihr habt ständig Sex. 911 00:51:52,901 --> 00:51:57,072 -Macht ausgefallene Sachen. -Oh nein. Warum denkst du das? 912 00:51:57,155 --> 00:52:00,075 Wegen der heißen Bilder von Bobby und dir im Bett. 913 00:52:00,158 --> 00:52:04,121 Zwei meiner Exfreunde folgen mir. Ich will sie eifersüchtig machen. 914 00:52:05,122 --> 00:52:06,623 Es ist... Es ist nicht... 915 00:52:07,249 --> 00:52:09,960 Wo hast du das gelernt? An der MIT? 916 00:52:10,085 --> 00:52:12,087 Ich? Ja, klar. 917 00:52:12,379 --> 00:52:14,214 Nichts dergleichen. Du bist toll. 918 00:52:15,799 --> 00:52:16,675 Was? 919 00:52:17,217 --> 00:52:21,054 Leilani hat mir alles erzählt. Du bist beeindruckend. 920 00:52:23,140 --> 00:52:24,933 -Sie redet über mich? -Ja. 921 00:52:25,892 --> 00:52:27,602 Sie gibt ständig mit dir an. 922 00:52:38,363 --> 00:52:40,699 Sieh mal an. Wir sind drin. 923 00:52:48,331 --> 00:52:53,336 FÜR ALLE TEILNEHMER GILT ABENDGARDEROBE 924 00:52:53,420 --> 00:52:55,547 -Tu mir einen Gefallen. -Gerne. 925 00:52:55,630 --> 00:52:58,341 Seit der Trennung bin ich total emotional, 926 00:52:58,425 --> 00:53:01,720 ich habe diese Penis-Bilder und ich brauche jemanden... 927 00:53:02,429 --> 00:53:05,891 ...der sie für mich aufbewahrt, bis ich bereit bin. 928 00:53:05,974 --> 00:53:08,143 -Du hast sie ausgedruckt? -Ja. 929 00:53:08,435 --> 00:53:12,480 Leg sie... Mach sie nicht auf. Bewahr sie sicher auf, ok? 930 00:53:12,564 --> 00:53:14,566 Senator Burrows? 931 00:53:15,025 --> 00:53:16,151 So nenne ich sie. 932 00:53:16,484 --> 00:53:18,945 Weil er ihn wie ein Senator reinsteckt. 933 00:53:19,946 --> 00:53:20,906 Ok. 934 00:53:20,989 --> 00:53:22,949 Und du findest mich ausgefallen. 935 00:53:23,033 --> 00:53:27,245 -Hey! Keith hat mein Handy entsperrt. -Toll. 936 00:53:27,329 --> 00:53:31,291 Mein Arzt ist auf einer Party. Er untersucht mich dort. 937 00:53:31,708 --> 00:53:32,751 Ok, gehen wir. 938 00:53:32,918 --> 00:53:34,753 Aber nicht in diesen Klamotten. 939 00:53:34,836 --> 00:53:35,670 Warum nicht? 940 00:53:36,546 --> 00:53:38,965 Eine schicke Benefizgala, also... 941 00:53:39,049 --> 00:53:41,134 ...leihst du uns schicke Sachen? 942 00:53:41,259 --> 00:53:42,552 Ja. Hier entlang. 943 00:53:49,517 --> 00:53:51,228 -Ja. -Was machst du? 944 00:53:51,478 --> 00:53:55,899 -Umdrehen, damit du dich umziehen kannst. -Du kennst das doch schon. 945 00:53:56,566 --> 00:53:57,400 Ok. 946 00:54:00,153 --> 00:54:01,863 -Weißt du was? Dreh dich um. -Seltsam. 947 00:54:04,241 --> 00:54:06,326 -Bist du bereit? -Nein. 948 00:54:06,826 --> 00:54:09,162 -Gut, dass wir zusammen sind. -Ich auch. 949 00:54:09,496 --> 00:54:13,208 Hör mal... falls ich sterbe, wäre Keith nicht schlecht. 950 00:54:13,291 --> 00:54:15,585 Ich date niemanden, der Comedy klaut. 951 00:54:26,054 --> 00:54:28,765 Ich ziehe mich draußen an und du hier. 952 00:54:29,057 --> 00:54:29,933 Ok. 953 00:54:30,016 --> 00:54:32,727 Schuhe. Ja. -Die brauche ich nicht. 954 00:54:32,811 --> 00:54:34,479 -Tauschen wir. -Danke. 955 00:54:35,272 --> 00:54:37,691 -Bis später, altes Haus. -Ok. 956 00:54:52,831 --> 00:54:53,999 Du siehst toll aus. 957 00:54:54,624 --> 00:54:55,583 Danke. 958 00:54:58,044 --> 00:54:59,713 -Bereit? -Ja, bereit. 959 00:55:00,297 --> 00:55:02,507 -Für unseren Arzt... -Meinen Arzt... 960 00:55:02,590 --> 00:55:03,466 -Ja. -Wegen der... 961 00:55:03,550 --> 00:55:05,635 -Schönen Abend. -...Gehirnerschütterung. 962 00:55:09,264 --> 00:55:11,057 Oh nein. Wieder die Polizei. 963 00:55:18,690 --> 00:55:20,066 Es ist ruhig hier. 964 00:55:20,150 --> 00:55:22,152 Könnten Sie Musik anmachen? 965 00:55:22,235 --> 00:55:23,653 -Ja. Sicher. -Danke. 966 00:55:30,493 --> 00:55:32,245 -Was? -Das war unser Lied. 967 00:55:32,329 --> 00:55:36,458 -Das war noch nie unser Lied. -Tu nicht so, als ob du es nicht magst. 968 00:55:36,541 --> 00:55:39,127 Ich mag das Lied nicht, so wie alle. 969 00:55:45,592 --> 00:55:46,593 Ich weiß schon. 970 00:55:46,676 --> 00:55:48,970 Du willst mich zum Mitsingen bringen, 971 00:55:49,054 --> 00:55:50,597 -das klappt nie. -Es klappt immer. 972 00:55:50,680 --> 00:55:52,140 Sei offen dafür. 973 00:55:54,601 --> 00:55:56,811 Tu es nicht. Bitte nicht. 974 00:55:56,895 --> 00:55:58,855 Ich bin nicht in der Stimmung. 975 00:55:59,230 --> 00:56:02,108 Kannst du.. in deinem Kopf singen? Bitte? 976 00:56:02,192 --> 00:56:03,276 Statt... 977 00:56:53,284 --> 00:56:54,119 Handy? 978 00:56:56,830 --> 00:56:57,664 Ok. 979 00:56:59,624 --> 00:57:00,583 Gehen Sie rein. 980 00:57:01,000 --> 00:57:02,127 -Ja. -Ja. 981 00:57:02,627 --> 00:57:03,461 Danke. 982 00:57:15,765 --> 00:57:17,475 Vielen Dank. 983 00:57:34,117 --> 00:57:38,455 -Was ist das hier? -Keine Ahnung, total unheimlich. 984 00:57:45,253 --> 00:57:47,630 -Da ist Edie. -Was, wenn sie uns erkennt? 985 00:58:08,193 --> 00:58:10,278 Scheiße. 986 00:58:14,407 --> 00:58:15,742 Warum ist es so ruhig? 987 00:58:19,871 --> 00:58:21,039 Hi. Dürfen wir... 988 00:58:22,707 --> 00:58:23,625 Entschuldigung. 989 00:58:25,335 --> 00:58:26,336 Entschuldigung. 990 00:58:26,586 --> 00:58:27,879 -Danke. -Verzeihung. 991 00:58:28,671 --> 00:58:30,590 -Hi. -Das ist so scharf. 992 00:58:31,925 --> 00:58:34,802 Verzeihung. Entschuldigung. 993 00:58:35,470 --> 00:58:36,387 Tut mir leid. 994 00:58:51,110 --> 00:58:52,612 Wir sind eins. 995 00:58:52,946 --> 00:58:54,739 Wir sind Sacrarium. 996 00:58:55,198 --> 00:58:56,908 Wir sind viele. 997 00:58:56,991 --> 00:58:58,952 Wir sind Sacrarium. 998 00:58:59,035 --> 00:59:01,120 -Wir sind viele. -Wir sind eins. 999 00:59:01,204 --> 00:59:03,414 -Wir sind Sacrarium. -Wir sind Sacrarium. 1000 00:59:03,540 --> 00:59:05,166 -Wir sind... -Wir sind eins. 1001 00:59:16,844 --> 00:59:17,929 Willkommen. 1002 00:59:18,263 --> 00:59:21,099 Membra altum Sacrarium. 1003 00:59:21,641 --> 00:59:25,478 Aus der Zeit des Hermes Trismegistus, 1004 00:59:25,687 --> 00:59:27,355 des dreifach Gesegneten... 1005 00:59:27,438 --> 00:59:30,024 -Illuminati-Mist. -...um dem Menschen das Wissen 1006 00:59:30,525 --> 00:59:31,734 für den Bau der Pyramiden 1007 00:59:31,818 --> 00:59:34,612 und den Hermetischen Orden der Goldenen Dämmerung zu geben. 1008 00:59:34,696 --> 00:59:36,864 -Entzünde die Flamme des Wissens. -Meine Fresse. 1009 00:59:36,948 --> 00:59:37,991 Wo ist das Rind? 1010 00:59:38,074 --> 00:59:41,452 Die undurchbrochene Kette der Weisheit 1011 00:59:41,786 --> 00:59:45,456 soll an zehn Initiaten übergeben werden. 1012 00:59:45,540 --> 00:59:48,793 Wenige werden viele, werden eins. 1013 01:00:04,851 --> 01:00:06,269 Einundfünfzig. 1014 01:00:09,022 --> 01:00:10,273 Ist das Bingo? 1015 01:00:11,065 --> 01:00:12,066 Ich mag Bingo. 1016 01:00:13,443 --> 01:00:14,360 Siebzehn. 1017 01:00:18,406 --> 01:00:19,324 Sechs. 1018 01:00:20,366 --> 01:00:21,492 Dreiundzwanzig. 1019 01:00:22,285 --> 01:00:23,411 Haben sie gewonnen? 1020 01:00:24,787 --> 01:00:25,705 Vierzehn. 1021 01:00:27,123 --> 01:00:28,791 Wir sollten das nicht tun. 1022 01:00:28,875 --> 01:00:30,001 Zweiundsiebzig. 1023 01:00:33,046 --> 01:00:34,213 Vierundvierzig. 1024 01:00:34,964 --> 01:00:36,132 Wo gehen sie hin? 1025 01:00:37,258 --> 01:00:38,301 Vierunddreißig. 1026 01:00:39,469 --> 01:00:42,347 -Wollen wir das? -Weiß nicht. Glaube nicht. 1027 01:00:42,430 --> 01:00:45,308 Und die letzte Zahl ist... 1028 01:00:47,935 --> 01:00:49,812 Neunundneuzig. 1029 01:00:51,356 --> 01:00:53,232 Möge die Zeremonie beginnen. 1030 01:00:57,445 --> 01:00:58,905 Nein, das passt nicht. 1031 01:01:02,533 --> 01:01:04,827 Was passiert jetzt? 1032 01:01:17,590 --> 01:01:18,800 Ich glaube, sie... 1033 01:01:20,468 --> 01:01:22,970 Ja, das habe ich erwartet. 1034 01:01:26,265 --> 01:01:29,185 -Das haben sie nicht getan. -Sie haben es getan. 1035 01:01:29,268 --> 01:01:30,228 Stimmt. 1036 01:01:32,855 --> 01:01:34,649 -Gefällt mir irgendwie. -Ja. 1037 01:01:34,732 --> 01:01:37,443 Du hast deine Meinung zu Orgien klar geäußert. 1038 01:01:37,527 --> 01:01:39,278 Ob sie noch mehr aufrufen? 1039 01:01:41,906 --> 01:01:44,575 -Das ist spontan. -Es ist nicht spontan. 1040 01:01:44,659 --> 01:01:46,577 Es stand im Google-Kalender. 1041 01:01:53,751 --> 01:01:54,585 Halt! 1042 01:01:56,629 --> 01:01:57,839 Geht! 1043 01:02:04,303 --> 01:02:06,597 Sie respektieren das Wort "halt". 1044 01:02:13,104 --> 01:02:14,689 Es gibt einen Verräter... 1045 01:02:14,981 --> 01:02:16,315 ...unter uns. 1046 01:02:18,151 --> 01:02:20,820 Ein Arbeiter hat den heiligen Kodex 1047 01:02:20,903 --> 01:02:23,156 von Sacrarium verletzt. 1048 01:02:23,740 --> 01:02:27,201 Dafür zahlte er einen hohen Preis. 1049 01:02:27,410 --> 01:02:30,163 Er ist quod mortem. 1050 01:02:30,663 --> 01:02:34,041 Mein Gott. Schnurrbart sollte Fahrrad-Mann töten. 1051 01:02:34,542 --> 01:02:36,627 Oh, Scheiße. 1052 01:02:36,711 --> 01:02:37,628 Ruhe! 1053 01:02:37,712 --> 01:02:39,881 -Wir sollten verschwinden. -Ich erfuhr eben, 1054 01:02:39,964 --> 01:02:45,678 dass jemand mit dem Code dieses Mannes Sacrarium betreten hat. 1055 01:02:47,430 --> 01:02:51,225 Unter uns sind Betrüger. 1056 01:02:52,977 --> 01:02:55,146 Oh nein, Betrüger. Wie doof. 1057 01:02:55,229 --> 01:02:59,025 Wir müssen unsere Gesichter zeigen, 1058 01:02:59,108 --> 01:03:03,988 damit die Betrüger gefunden und bestraft werden. 1059 01:03:04,655 --> 01:03:06,616 Auf drei 1060 01:03:07,366 --> 01:03:09,702 legen wir die Masken ab. 1061 01:03:10,244 --> 01:03:11,162 Eins... 1062 01:03:11,245 --> 01:03:12,955 -Ok, scheiße. -Tun wir es? 1063 01:03:13,414 --> 01:03:15,082 -Alle nehmen die Masken ab. -Zwei... 1064 01:03:15,166 --> 01:03:17,001 Scheiße. Wir müssen es tun. 1065 01:03:17,084 --> 01:03:19,295 Alle tun es. Ok. -Drei. 1066 01:03:23,716 --> 01:03:25,092 Oh, scheiße. 1067 01:03:25,176 --> 01:03:29,013 Ein echtes Mitglied weiß, dass man die Maske nie ablegt. 1068 01:03:30,223 --> 01:03:31,557 Oh Gott, sie sind es! 1069 01:03:32,809 --> 01:03:34,644 -Los. Schnappt sie euch. -Ok. 1070 01:03:35,269 --> 01:03:36,729 Wir sind Sacrarium. 1071 01:03:36,813 --> 01:03:38,940 -Eure Brandopfer... -Wir sind viele. 1072 01:03:39,023 --> 01:03:41,150 ...werden den Göttern dargebracht... 1073 01:03:41,234 --> 01:03:43,903 -...und erfüllen uns. -Halt! Ich bin Bluter! 1074 01:03:46,447 --> 01:03:47,824 Evakuieren. 1075 01:03:48,991 --> 01:03:49,992 Evakuieren. 1076 01:03:51,869 --> 01:03:53,162 Evakuieren. 1077 01:03:55,039 --> 01:03:55,873 Was soll das? 1078 01:04:01,921 --> 01:04:04,382 Was soll das? Alle Fuckleute sind weg. 1079 01:04:04,465 --> 01:04:06,133 Träumen wir denselben Traum? 1080 01:04:09,512 --> 01:04:10,638 -Gehen wir. -Polizei! 1081 01:04:10,721 --> 01:04:12,223 Los! 1082 01:04:12,306 --> 01:04:13,558 -Oh Gott. -Los! 1083 01:04:14,642 --> 01:04:15,476 Stehenbleiben! 1084 01:04:15,560 --> 01:04:16,727 Hände hoch! 1085 01:04:17,186 --> 01:04:19,021 Höher! 1086 01:04:19,105 --> 01:04:21,065 Das... Höher geht es nicht. 1087 01:04:23,693 --> 01:04:27,572 Zentrale, ein 10-95. Sie sind in Haft. Wir kommen zurück. 1088 01:04:44,255 --> 01:04:46,173 Detective Martin kommt gleich. 1089 01:04:52,096 --> 01:04:54,557 Es ist vorbei. Wir sind erledigt. 1090 01:04:56,559 --> 01:04:57,393 Ich weiß. 1091 01:04:59,228 --> 01:05:00,730 Ich muss dir was sagen. 1092 01:05:02,648 --> 01:05:03,482 Ja? 1093 01:05:05,902 --> 01:05:07,361 Weißt du noch, als du... 1094 01:05:07,653 --> 01:05:09,989 ...auf Bens Junggesellenabschied warst? 1095 01:05:10,573 --> 01:05:12,491 Du hast das Erdnusskrokant gegessen. 1096 01:05:12,575 --> 01:05:15,202 Nein. Doch. 1097 01:05:17,204 --> 01:05:20,041 Ich war in deinem Büro und schaute deine Doku. 1098 01:05:21,167 --> 01:05:23,377 -Du hast was? -Ich weiß. Tut mir leid. 1099 01:05:24,712 --> 01:05:28,674 Aber ich muss sagen... sie war gut. 1100 01:05:33,220 --> 01:05:36,557 -Warum hast du nichts gesagt? -Ehrlich, manchmal... 1101 01:05:37,975 --> 01:05:39,977 Dir ist wohl egal, was ich denke. 1102 01:05:43,522 --> 01:05:46,859 Mir ist es wichtig. Drum wollte ich sie dir nicht zeigen. 1103 01:05:46,943 --> 01:05:48,945 Ich dachte, sie gefällt dir nicht. 1104 01:05:49,487 --> 01:05:52,782 Du hattest dein Leben geplant, seit wir uns kennen... 1105 01:05:53,491 --> 01:05:56,410 ...ich dachte immer, du verdienst was Besseres. 1106 01:06:00,915 --> 01:06:02,291 Ehrlich, ich... 1107 01:06:02,875 --> 01:06:05,211 Mir ist, als hätte ich nichts geregelt. 1108 01:06:05,419 --> 01:06:06,921 Gar nichts. 1109 01:06:09,215 --> 01:06:11,759 Ich war besessen davon, was alle dachten, 1110 01:06:11,842 --> 01:06:14,387 außer der Mensch, den ich am meisten mag... 1111 01:06:18,349 --> 01:06:19,934 Du sollst glücklich sein. 1112 01:06:22,478 --> 01:06:24,271 Du sollst auch glücklich sein. 1113 01:06:29,276 --> 01:06:30,653 Wir bleiben Freunde... 1114 01:06:31,237 --> 01:06:32,613 ...die sich rauslügen? 1115 01:06:33,531 --> 01:06:35,282 -Ich habe einen Deal. -Was? 1116 01:06:35,366 --> 01:06:36,617 -Weißt du das nicht? -Nein. 1117 01:06:37,952 --> 01:06:41,080 -Wir haben doch denselben Anwalt. -Ich verpfeife alle. 1118 01:06:41,539 --> 01:06:43,207 -Ist es abgemacht? -Ja. 1119 01:06:44,083 --> 01:06:45,001 Ich mag sie. 1120 01:06:45,668 --> 01:06:49,255 -Sie sollten sich nicht trennen. -Beziehungen sind kacke. 1121 01:06:49,880 --> 01:06:50,715 Ja. 1122 01:07:13,154 --> 01:07:15,489 Wir haben Sie überall gesucht. 1123 01:07:18,743 --> 01:07:22,163 Sie sind Hauptzeugen bei einem Mord, der Verdächtige ist frei. 1124 01:07:24,373 --> 01:07:25,249 Was? 1125 01:07:25,332 --> 01:07:28,210 Wir suchten Sie, um Sie zu schützen. 1126 01:07:28,669 --> 01:07:30,713 -Wir riefen mehrmals an. -Moment. 1127 01:07:31,130 --> 01:07:33,924 -Sie halten uns nicht für die Mörder? -Nein. 1128 01:07:34,967 --> 01:07:36,886 Alles wurde aufgezeichnet. 1129 01:07:36,969 --> 01:07:39,847 -Unglaublich. -Wir wollen den identifizieren, 1130 01:07:39,930 --> 01:07:41,307 der Ihr Auto geklaut hat. 1131 01:07:41,390 --> 01:07:43,309 Er ist dafür verantwortlich, 1132 01:07:43,392 --> 01:07:45,561 -für mehrere Morde... -Er ist böse. 1133 01:07:45,644 --> 01:07:48,481 ...im St.-Charles-Wohnkomplex, tote Verbindungsjungs. 1134 01:07:48,564 --> 01:07:51,442 Ok. Damit das klar ist... 1135 01:07:52,943 --> 01:07:53,778 ...wir sind... 1136 01:07:54,153 --> 01:07:57,323 ...keine Verdächtigen bei... einem Mord. 1137 01:07:57,406 --> 01:07:58,532 Wir waren es nicht. 1138 01:07:58,616 --> 01:08:00,785 -Sie wissen, wir waren es nicht. -Sicher. 1139 01:08:00,868 --> 01:08:04,413 Warum sollten zwei Zivilisten einen Unbekannten brutal ermorden? 1140 01:08:04,497 --> 01:08:07,208 -Warum sollten wir... -Oder? 1141 01:08:07,291 --> 01:08:08,417 Ergibt keinen Sinn. 1142 01:08:08,501 --> 01:08:11,504 -Es ergibt keinen Sinn! -Oh Gott! 1143 01:08:12,046 --> 01:08:15,007 Stimmt. Ich habe nie jemanden getötet, 1144 01:08:15,091 --> 01:08:16,884 das werde ich auch nie. 1145 01:08:16,967 --> 01:08:18,761 -Pfadfinderehrenwort. -Niemals! 1146 01:08:18,844 --> 01:08:20,971 -Niemals. -Wollte ich schon einen 1147 01:08:21,055 --> 01:08:21,972 wie ihn töten? 1148 01:08:22,223 --> 01:08:24,767 -Ständig. -Aber das ist normal! 1149 01:08:24,850 --> 01:08:27,061 -Sie würde es nie tun. -Nein, nur... 1150 01:08:27,144 --> 01:08:30,189 So: "Ich bring dich um! Ich könnte dich erwürgen!" 1151 01:08:30,272 --> 01:08:32,525 -Nie... körperlich. -Kein echter Mord. 1152 01:08:32,608 --> 01:08:34,985 Ich überfahre fast täglich Stopschilder. 1153 01:08:35,653 --> 01:08:37,947 Aber nie auf gefährliche Art. 1154 01:08:38,030 --> 01:08:41,283 Ich verkaufte Cannabis-Snacks meines Onkels. 1155 01:08:41,367 --> 01:08:43,369 Er sagte: "Ist legal in Amsterdam." 1156 01:08:43,452 --> 01:08:46,831 -Er fand Amsterdam auf keiner Karte. -Sie verkaufte sie nicht dort. 1157 01:08:46,914 --> 01:08:50,251 -Keine Ahnung, wo das ist. -Sie hat sie hier verkauft... 1158 01:08:50,334 --> 01:08:53,045 -...damit andere high werden. -Grüner Star. 1159 01:08:53,129 --> 01:08:55,840 Sie hat damals Geld verdient, 1160 01:08:55,923 --> 01:08:57,675 -als wir es brauchten. -Für Rechnungen. 1161 01:08:57,758 --> 01:08:58,759 Tut mir leid. 1162 01:08:59,635 --> 01:09:03,139 Haben Sie die... Kult-Leute gefasst? 1163 01:09:03,222 --> 01:09:05,558 Der Kult im Theater mit den Maskierten... 1164 01:09:05,641 --> 01:09:07,143 -Masken. -...und dem... Sex. 1165 01:09:07,226 --> 01:09:08,394 Die Glückspilze. 1166 01:09:08,477 --> 01:09:10,563 -Taten es im runden Bett. -Musik... 1167 01:09:10,646 --> 01:09:12,731 -Sie hatten Sex. -Sehr öffentlich... 1168 01:09:12,815 --> 01:09:15,067 -Sie hängten sich rein. -...für so ein Bett. 1169 01:09:15,151 --> 01:09:16,402 Manche taten es sofort. 1170 01:09:16,485 --> 01:09:18,946 -Sofort. -Ja, sie hängten sich rein. 1171 01:09:19,029 --> 01:09:20,531 Wir haben alles gesehen. 1172 01:09:20,614 --> 01:09:23,742 Das war vielleicht ein Anblick. 1173 01:09:24,201 --> 01:09:25,536 Das ist hilfreich, 1174 01:09:25,619 --> 01:09:28,873 doch wir verfolgen Sacrarium schon seit Monaten. 1175 01:09:28,956 --> 01:09:31,208 Diese Razzia sollte sie zerschlagen, 1176 01:09:31,292 --> 01:09:33,711 aber jemand hat sie gewarnt. 1177 01:09:34,712 --> 01:09:35,546 Hören Sie. 1178 01:09:36,088 --> 01:09:38,757 Sie haben Schreckliches gesehen. 1179 01:09:39,383 --> 01:09:41,135 Wir brauchen Ihre Aussagen, 1180 01:09:41,218 --> 01:09:45,139 aber erst sollten Sie beide schlafen. 1181 01:09:45,556 --> 01:09:49,476 Kommen Sie gleich morgen wieder, dann nehmen wir Ihre Aussagen auf. 1182 01:09:49,810 --> 01:09:52,062 Einer der Jungs bringt Sie heim, 1183 01:09:52,146 --> 01:09:54,690 und wir beobachten Ihr Haus zur Sicherheit, 1184 01:09:54,773 --> 01:09:56,358 bis der Verdächtige gefasst ist. 1185 01:09:56,901 --> 01:09:59,111 Danke. Das war eine gute Erfahrung. 1186 01:09:59,195 --> 01:10:00,321 -Danke. -Danke. 1187 01:10:00,404 --> 01:10:02,364 Gibt es ein Gästebuch? Fünf Sterne. 1188 01:10:02,448 --> 01:10:04,617 -Würde ich gern tun. -Fünf Sterne. 1189 01:10:15,252 --> 01:10:16,462 Das war's? 1190 01:10:17,379 --> 01:10:20,966 Wir leben normal weiter? 1191 01:10:21,342 --> 01:10:22,885 Als wäre nichts passiert? 1192 01:10:23,677 --> 01:10:24,720 Vermutlich. 1193 01:10:34,855 --> 01:10:36,523 Ich schlafe auf dem Sofa. 1194 01:10:36,607 --> 01:10:40,277 -Nein. Wir können tauschen. -Nein. 1195 01:10:40,361 --> 01:10:41,654 Du bekommst das Bett. 1196 01:10:49,787 --> 01:10:53,457 Verrückt. Wir haben das Verbrechen nicht gelöst, 1197 01:10:53,540 --> 01:10:56,794 aber wir waren nah dran. Ich bin stolz auf uns. 1198 01:10:58,045 --> 01:11:00,130 Nicht schlecht für Anfänger. 1199 01:11:01,966 --> 01:11:04,134 Eins verstehe ich nicht... 1200 01:11:04,760 --> 01:11:06,178 ...wer rief die Polizei? 1201 01:11:06,553 --> 01:11:07,429 Ich. 1202 01:11:10,516 --> 01:11:11,767 Kennt ihr mich noch? 1203 01:11:12,726 --> 01:11:14,144 Wie kamen Sie ins Auto? 1204 01:11:14,436 --> 01:11:15,646 Ich bin Polizist. 1205 01:11:16,188 --> 01:11:18,357 Seit 13 Jahren dabei. 1206 01:11:18,440 --> 01:11:20,693 Ich bin eine große Nummer. 1207 01:11:21,318 --> 01:11:23,779 Sie gehören auch zum Sex-Kult? 1208 01:11:24,196 --> 01:11:26,323 Sie bezahlen mich, sie zu schützen. 1209 01:11:26,407 --> 01:11:29,034 Sie schützen den Sex-Kult 1210 01:11:29,118 --> 01:11:32,204 und erpressen die Mitglieder? 1211 01:11:32,288 --> 01:11:33,831 Das habe ich tatsächlich. 1212 01:11:33,914 --> 01:11:36,292 Wisst ihr, wie viel die Stadt mir zahlt? 1213 01:11:36,375 --> 01:11:38,919 Ich riskiere täglich mein Leben, 1214 01:11:39,003 --> 01:11:41,005 und die Regierung zahlt Peanuts. 1215 01:11:41,505 --> 01:11:42,965 Aber es ist verrückt. 1216 01:11:44,425 --> 01:11:45,926 Der Kerl auf dem Fahhrad? 1217 01:11:46,343 --> 01:11:48,721 Den ich mehrmals mit eurem Auto überfuhr? 1218 01:11:48,804 --> 01:11:50,973 Weiß ich. Du? Ja, wir wissen es. 1219 01:11:51,056 --> 01:11:52,474 Das war mein Freund. 1220 01:11:53,642 --> 01:11:57,646 Wir erpressten den Kult, 1221 01:11:57,730 --> 01:11:59,440 aber er wurde zu gierig. 1222 01:11:59,815 --> 01:12:02,943 Gab mir nicht den vollen Anteil, und stattdessen 1223 01:12:03,027 --> 01:12:05,529 holte er die Verbindungsjungs dazu. 1224 01:12:05,612 --> 01:12:10,117 Wenn ich darf, wir wissen nichts und erinnern uns kaum, 1225 01:12:10,200 --> 01:12:12,411 also lassen Sie uns gehen. Vertrauen Sie uns. 1226 01:12:12,494 --> 01:12:14,663 Ich vertraue keinem. Kleiner Tipp: 1227 01:12:14,747 --> 01:12:17,583 Die ganze Welt ist hinter euch her. 1228 01:12:17,958 --> 01:12:21,253 Ihr habt nur euch. 1229 01:12:22,671 --> 01:12:24,673 -Falsch. -Das stimmt nicht. 1230 01:12:25,632 --> 01:12:28,302 Ich habe jemandem vertraut. Einer Person. 1231 01:12:29,636 --> 01:12:30,471 Siobhan. 1232 01:12:31,305 --> 01:12:33,432 Ich vertraue keinem mehr. 1233 01:12:34,266 --> 01:12:35,184 Niemals. 1234 01:12:35,809 --> 01:12:38,062 Man wird alleine geboren 1235 01:12:38,145 --> 01:12:40,397 und stirbt alleine. 1236 01:12:40,481 --> 01:12:42,441 Das werdet ihr beide rausfinden. 1237 01:12:54,411 --> 01:12:57,456 Hört mal, leider muss ich euch töten. 1238 01:12:57,539 --> 01:13:00,334 Ihr seid ein nettes, nerviges Paar. 1239 01:13:00,876 --> 01:13:04,129 Aber wenn es euch hilft, ich komme drüber weg. 1240 01:13:04,213 --> 01:13:07,341 Tun Sie das nicht. Sie sind kein Mörder. Sie sind nett. 1241 01:13:07,883 --> 01:13:09,093 Ihre Augen sind es. 1242 01:13:09,176 --> 01:13:11,428 -Sie sind freundlich. -Leuchtend. 1243 01:13:11,512 --> 01:13:14,014 Wisst ihr, wie viele ich heute getötet habe? 1244 01:13:15,182 --> 01:13:19,269 Genau die richtige Anzahl. Würde nichts drauflegen. 1245 01:13:19,353 --> 01:13:22,523 Gerade ist die Anzahl der Getöteten beeindruckend, 1246 01:13:22,606 --> 01:13:23,816 aber unbedenklich. 1247 01:13:23,899 --> 01:13:26,443 Sie töteten einen Radfahrer und Verbindungsjungs. 1248 01:13:26,527 --> 01:13:28,862 Im Ernst? Sie sind ein Volksheld. 1249 01:13:28,946 --> 01:13:30,823 Das war eine rhetorische Frage. 1250 01:13:31,031 --> 01:13:34,910 -Es ist nie zu spät, was zu ändern. -Sie finden eine neue Siobhan. 1251 01:13:34,993 --> 01:13:37,496 Dürfen Sie über Siobhan reden? 1252 01:13:37,871 --> 01:13:40,082 Sie teilen doch. Eine Einladung, 1253 01:13:40,165 --> 01:13:41,750 aber ich... 1254 01:13:41,834 --> 01:13:42,876 Sie auch! 1255 01:13:43,377 --> 01:13:45,003 Sprechen Sie nicht von ihr! 1256 01:13:45,254 --> 01:13:48,006 Ich erwähne Siobhan nie mehr. 1257 01:13:48,090 --> 01:13:50,384 -Sie ist für mich gestorben. -Sie ist scheiße. 1258 01:13:50,467 --> 01:13:51,301 Klappe. 1259 01:13:54,972 --> 01:13:56,473 Er ist nicht über sie hinweg. 1260 01:13:59,017 --> 01:14:01,061 Umdrehen. Hände hinter den Rücken. 1261 01:14:02,396 --> 01:14:05,149 Fassen Sie sie an, und ich mache Sie fertig. 1262 01:14:06,442 --> 01:14:07,651 -Umdrehen. -Jawohl. 1263 01:14:10,696 --> 01:14:13,907 Es gibt Aufnahmen von Ihnen. Sie sind geliefert. 1264 01:14:13,991 --> 01:14:16,368 Hab ich gesehen. Total verpixelt. 1265 01:14:16,660 --> 01:14:18,954 Wie Bigfoot-Aufnahmen. 1266 01:14:21,415 --> 01:14:23,459 Warten wir hier auf unseren Tod? 1267 01:14:23,542 --> 01:14:25,878 Wir müssen was tun. Lassen wir uns was einfallen. 1268 01:14:25,961 --> 01:14:27,004 Ok. 1269 01:14:27,921 --> 01:14:29,965 -Hier. Lockere die Fesseln. -Ok. 1270 01:14:30,048 --> 01:14:31,842 -Schaffst du es? -Ich komme kaum ran... 1271 01:14:31,925 --> 01:14:33,969 -Sie werden enger! -Es ist so... 1272 01:14:34,052 --> 01:14:35,345 Tut mir leid. Versuch du's. 1273 01:14:35,429 --> 01:14:37,055 -Klappt es? -Nein. Scheiße! 1274 01:14:37,139 --> 01:14:38,307 Ich mach sie kaputt. 1275 01:14:40,851 --> 01:14:41,727 Scheiße. 1276 01:14:42,811 --> 01:14:44,980 -Ich bräuchte deine Date-Schuhe. -Der Anzünder! 1277 01:14:45,063 --> 01:14:47,149 -Der Zigarettenantünder! -Dafür ist er da! 1278 01:14:47,232 --> 01:14:48,108 Los. 1279 01:14:49,067 --> 01:14:50,444 Ja, du schaffst das. 1280 01:14:54,573 --> 01:14:56,116 Ok, das ist heiß. 1281 01:14:58,535 --> 01:15:00,496 -Sieht er uns? -Er legt Folie aus. 1282 01:15:00,579 --> 01:15:02,122 -Na los. -Scheiße. 1283 01:15:02,206 --> 01:15:03,749 -Ist er schon raus? -Nein. 1284 01:15:03,832 --> 01:15:06,001 -Und jetzt? -Ok. 1285 01:15:06,084 --> 01:15:09,379 Na los. Beeilung. Hol ihn dir. 1286 01:15:09,671 --> 01:15:12,424 Hol ihn. Los. 1287 01:15:13,759 --> 01:15:15,844 Die Fessel! Nicht meine Hände! 1288 01:15:20,599 --> 01:15:23,894 -Lass ihn fallen. Heiß! Ok! -Ich hatte ihn im Mund. 1289 01:15:23,977 --> 01:15:25,979 Aber nicht das heiße Ende. 1290 01:15:27,314 --> 01:15:29,858 Warte, er schaut her! Warte. 1291 01:15:31,276 --> 01:15:33,612 Ok. Leg ihn zurück. 1292 01:15:35,739 --> 01:15:36,823 Raus aus dem Auto. 1293 01:15:38,534 --> 01:15:41,370 Man erwischt Sie. Sie haben uns gefahren. 1294 01:15:41,828 --> 01:15:43,497 Keiner verdächtigt mich. 1295 01:15:43,705 --> 01:15:45,666 Ich fuhr euch nach Hause, 1296 01:15:45,749 --> 01:15:49,211 der Mörder sprang aus den Büschen und schlug mich nieder. 1297 01:15:50,170 --> 01:15:54,007 Als ich aufwachte, lag ich gefesselt im Streifenwagen 1298 01:15:54,091 --> 01:15:56,093 mit euch hier im Yachthafen. 1299 01:15:57,844 --> 01:15:58,679 Vorsicht. 1300 01:16:00,973 --> 01:16:03,684 Dann zwang uns der Mörder, aufs Boot zu gehen. 1301 01:16:04,351 --> 01:16:07,980 Stimmt. Alle drei. Ihr wisst, was als Nächstes kam. 1302 01:16:08,981 --> 01:16:11,191 Wir mussten uns hinknien. Los. 1303 01:16:12,859 --> 01:16:15,571 Ich wollte euch retten, und im Kampf... 1304 01:16:16,363 --> 01:16:17,447 ...schoss er mich an. 1305 01:16:17,864 --> 01:16:20,117 Nicht tödlich, aber ich musste zusehen... 1306 01:16:20,701 --> 01:16:24,454 ...wie der maskierte Mörder euch mit meiner Waffe hinrichtet. 1307 01:16:24,830 --> 01:16:26,331 Bringen wir's hinter uns. 1308 01:16:27,541 --> 01:16:29,585 Ene, nein. 1309 01:16:30,294 --> 01:16:31,378 Ene, 1310 01:16:32,629 --> 01:16:33,630 mene, 1311 01:16:34,631 --> 01:16:35,591 miste... 1312 01:16:45,309 --> 01:16:46,518 Hey, Schnurrbart! 1313 01:17:02,367 --> 01:17:03,952 -Nein. -Scheiße. 1314 01:17:04,453 --> 01:17:06,580 Los. Schieß auf mich. 1315 01:17:06,747 --> 01:17:09,249 -Nein. -In die Schulter wäre gut. 1316 01:17:09,333 --> 01:17:11,251 So muss ich es nicht selbst tun. 1317 01:17:11,335 --> 01:17:13,503 -Nein. -Waffe runter, sonst töte ich ihn. 1318 01:17:13,587 --> 01:17:16,381 Geht nicht. Sein Hals ist zu dick. 1319 01:17:16,840 --> 01:17:19,968 Ich drehe, bis was Schlimmes passiert. 1320 01:17:20,052 --> 01:17:23,305 -Ich finde ihn überzeugend. -Er darf dir nicht wehtun. 1321 01:17:23,847 --> 01:17:26,224 Er könnte das locker. 1322 01:17:26,308 --> 01:17:29,519 -Fallenlassen. -Hör auf ihn. Waffe runter. 1323 01:17:29,603 --> 01:17:31,938 -Keine Chance. Leg sie hin. -Doch! 1324 01:17:32,022 --> 01:17:34,358 Warum streitest du mit mir darüber? 1325 01:17:34,441 --> 01:17:36,526 Du glaubst, du hast immer recht. Falsch. 1326 01:17:36,610 --> 01:17:40,030 Du hattest nie eine Waffe, und ich weiß es besser? 1327 01:17:40,113 --> 01:17:42,449 Du riskierst nie was. Ein gutes Beispiel. 1328 01:17:42,532 --> 01:17:44,618 Deinetwegen sind wir hier. Du bist schuld. 1329 01:17:44,701 --> 01:17:46,328 -Leute! -Wirklich, jetzt? 1330 01:17:46,411 --> 01:17:48,705 Oh Gott! Ich wollte zur Polizei! 1331 01:17:48,789 --> 01:17:50,165 Du bist gefahren! 1332 01:17:50,248 --> 01:17:52,000 Ein Pferd trat mich für dich! 1333 01:17:52,084 --> 01:17:54,419 -Du bist vor einer Leiche weggelaufen. -Ihr nervt. 1334 01:17:54,503 --> 01:17:56,129 Ich bin in dieser Beziehung allein. 1335 01:17:56,213 --> 01:17:57,798 Du hast meinen Film geschaut! 1336 01:17:57,881 --> 01:18:00,050 -Keinen... -Ihr klingt wie meine Eltern! 1337 01:18:00,133 --> 01:18:02,803 -Versteh, was ich mache! -Stimm mir einmal zu! 1338 01:18:02,886 --> 01:18:04,304 -Eins, zwei, drei! -Los! 1339 01:18:07,265 --> 01:18:08,225 Scheiße. 1340 01:18:09,393 --> 01:18:10,852 -Geht es dir gut? -Ja. 1341 01:18:15,774 --> 01:18:16,608 Oh Gott. 1342 01:18:22,406 --> 01:18:23,323 Scheiße. 1343 01:18:47,597 --> 01:18:49,141 Hier, Fingerabdrücke! 1344 01:18:49,224 --> 01:18:51,727 Dank Ihnen haben wir den Verdächtigen. 1345 01:18:51,852 --> 01:18:52,853 Sie sind sicher. 1346 01:18:53,979 --> 01:18:55,188 Wie geht's? 1347 01:19:00,527 --> 01:19:01,903 Geht es dir echt gut? 1348 01:19:02,028 --> 01:19:04,281 -Ja. Und dir? -Ja. 1349 01:19:05,824 --> 01:19:07,868 Ich wusste, du zählst bis drei, 1350 01:19:07,951 --> 01:19:10,036 obwohl es nie geklappt hat. 1351 01:19:11,037 --> 01:19:13,123 -Du hast alles gemacht. -Es war gleich. 1352 01:19:13,206 --> 01:19:14,583 -Ja. -Du hast geschossen. 1353 01:19:14,666 --> 01:19:16,460 -Ich weiß. -Es war toll. 1354 01:19:16,543 --> 01:19:17,669 Ich will's vergessen. 1355 01:19:17,753 --> 01:19:20,630 -Schieß nie mehr auf jemanden. -Werde ich nicht. 1356 01:19:23,175 --> 01:19:25,260 -Was? -Ich habe nichts gesagt. 1357 01:19:25,343 --> 01:19:26,428 Das Gesicht kenne ich. 1358 01:19:27,053 --> 01:19:29,473 -Welches Gesicht? -Du willst mich küssen. 1359 01:19:29,556 --> 01:19:31,266 -Nein. -Doch. 1360 01:19:31,349 --> 01:19:32,642 Will ich nicht. 1361 01:19:33,101 --> 01:19:35,687 Du bist so arrogant. Ekelhaft. 1362 01:19:36,021 --> 01:19:36,938 Ekelhaft? 1363 01:19:37,230 --> 01:19:40,901 Du willst mich küssen, mit Zunge und allem. 1364 01:19:40,984 --> 01:19:42,652 -Das sehe ich. -Du überträgst es. 1365 01:19:42,736 --> 01:19:44,154 -Ok. -Du willst mich küssen. 1366 01:19:44,237 --> 01:19:46,072 -Ich? -Du willst mich küssen, 1367 01:19:46,156 --> 01:19:49,367 -und du machst das. -Was mache ich denn? 1368 01:20:01,379 --> 01:20:02,631 Ich unterbreche ungern, 1369 01:20:03,131 --> 01:20:06,426 Ich bringe Sie jetzt ins Krankenhaus. Vorschrift. 1370 01:20:10,806 --> 01:20:13,308 Sex im Krankenwagen ist ausgefallen, oder? 1371 01:20:13,892 --> 01:20:15,977 -Bin dabei. -Gut, na los. 1372 01:20:17,229 --> 01:20:21,274 -Willst du das von der Orgie versuchen? -Ich hänge mich rein! 1373 01:20:21,358 --> 01:20:23,568 Klingt falsch. Das ist mein Spruch. 1374 01:20:32,619 --> 01:20:34,371 -Lauf, Leilani! -Ich laufe! 1375 01:20:34,454 --> 01:20:36,456 -Heiliger Kuhmist! -Sie sind hinter uns! 1376 01:20:36,540 --> 01:20:38,166 Ich führe! Lass mich vor! Langsam! 1377 01:20:38,250 --> 01:20:39,876 -Lauf! -Ich laufe. 1378 01:20:39,960 --> 01:20:43,088 -Sag mir nicht, ich soll laufen! -Oh Gott. Sie sind... 1379 01:20:45,090 --> 01:20:46,925 Wir sind in London, England. 1380 01:20:47,092 --> 01:20:49,344 Jibran und Leilani verloren Zeit 1381 01:20:49,427 --> 01:20:52,055 durch einen Streit über das metrische System. 1382 01:20:52,138 --> 01:20:55,475 Haben sie in zwei Runden das Zeug dazu, 1383 01:20:55,559 --> 01:20:57,644 den Millionenpreis zu gewinnen? 1384 01:20:57,727 --> 01:20:59,187 Wir schaffen es, Jibran! 1385 01:20:59,271 --> 01:21:01,106 Ich sagte, wir gewinnen! 1386 01:21:04,234 --> 01:21:07,696 Seit über 50 Jahren versammeln sich Liebhaber am Hyde Park 1387 01:21:07,779 --> 01:21:08,864 und gedenken... 1388 01:21:10,115 --> 01:21:11,116 -Oh-oh. -Was? 1389 01:21:17,247 --> 01:21:18,665 Oh, ***. 1390 01:26:14,627 --> 01:26:19,632 Untertitel von: Sonja Schmidt