1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,121 --> 00:00:41,166 NETFLIX PRZEDSTAWIA 4 00:00:48,214 --> 00:00:49,799 Wczoraj było fajnie. 5 00:00:50,467 --> 00:00:51,384 Bardzo fajnie. 6 00:00:51,468 --> 00:00:52,677 Dobrze się bawiłam. 7 00:00:55,138 --> 00:00:56,222 No to trzymaj się. 8 00:00:59,225 --> 00:01:00,769 - Zgłodniałam. - Śniadanie? 9 00:01:01,186 --> 00:01:02,562 Skoczymy coś zjeść? 10 00:01:03,063 --> 00:01:03,897 Pewnie. 11 00:01:04,731 --> 00:01:05,565 Idę po kurtkę. 12 00:01:15,784 --> 00:01:21,206 Stałem przy stoliku z zakąskami, zbierając w sobie odwagę, by zagadać. 13 00:01:21,289 --> 00:01:25,043 Cały czas tam wracałam, licząc, że mnie zauważysz. 14 00:01:25,502 --> 00:01:27,879 Zauważyłem cię, gdy tylko weszłaś. 15 00:01:28,296 --> 00:01:31,800 - Jak masz na nazwisko? - Chcesz mnie wystalkować? 16 00:01:31,883 --> 00:01:34,803 Nie, muszę jakoś opisać twój numer. 17 00:01:36,221 --> 00:01:38,515 Nie dam ci go. 18 00:01:47,732 --> 00:01:49,984 - To był poważny błąd. - Wiedziałam! 19 00:01:50,068 --> 00:01:51,277 Czułam to. 20 00:02:03,081 --> 00:02:05,375 - O cholera. - Co jest? 21 00:02:05,458 --> 00:02:07,836 Zapomniałam, że mam plany ze znajomymi. 22 00:02:07,919 --> 00:02:10,171 No to leć. Nic się nie stało. 23 00:02:11,047 --> 00:02:13,133 - Mogę zostać. - I tak było fajnie. 24 00:02:14,134 --> 00:02:15,552 - To lecę. - Zostaniesz? 25 00:02:23,268 --> 00:02:24,102 Co robisz? 26 00:02:25,395 --> 00:02:27,230 - Co? - Co to za mina? 27 00:02:27,939 --> 00:02:30,567 - Chciałeś mnie pocałować? - Nie. 28 00:02:32,110 --> 00:02:33,236 Chyba że… 29 00:02:34,028 --> 00:02:35,029 Chyba że co? 30 00:02:35,113 --> 00:02:37,282 A jak by to wyglądało u ciebie? 31 00:02:37,365 --> 00:02:39,367 Mniej więcej tak. 32 00:02:54,007 --> 00:02:55,758 Jesteś niemożliwa. 33 00:03:03,349 --> 00:03:04,475 CZTERY LATA PÓŹNIEJ 34 00:03:04,559 --> 00:03:06,436 Jesteś niemożliwa!  35 00:03:06,519 --> 00:03:09,063 Nikt nie uwierzy, że tak powiedziałaś. 36 00:03:09,147 --> 00:03:10,773 - Nie jesteś zły? - A po co? 37 00:03:10,857 --> 00:03:12,192 Bo to pojebana sprawa. 38 00:03:12,275 --> 00:03:15,820 - Nie rozdmuchuj od razu sytuacji. - Jestem wkurzona. 39 00:03:16,321 --> 00:03:19,032 - Myślałem, że żartujesz. - Skąd taki pomysł? 40 00:03:19,115 --> 00:03:20,116 Boże kochany! 41 00:03:20,200 --> 00:03:21,492 W końcu wstał. 42 00:03:21,951 --> 00:03:24,537 - Wygralibyśmy Niesamowity wyścig? - A nie? 43 00:03:24,621 --> 00:03:30,001 Wygralibyśmy w programie, w którym ścigasz się po całym świecie? 44 00:03:30,084 --> 00:03:32,128 Teraz już nie jestem pewna. 45 00:03:32,212 --> 00:03:37,759 - Nie zgodziliśmy się nawet co do lokalu. - Bo nie pasuje ci żaden w Nowym Orleanie. 46 00:03:37,842 --> 00:03:40,220 W restauracyjnej stolicy świata! 47 00:03:40,303 --> 00:03:42,597 Jest nią Hongkong. 48 00:03:44,349 --> 00:03:46,935 Nie chcę, byś najadła się wstydu, 49 00:03:47,018 --> 00:03:48,603 myląc podstawowe fakty. 50 00:03:48,686 --> 00:03:51,272 I lubię restauracje. 51 00:03:51,356 --> 00:03:53,483 Spędziłeś wczoraj parę godzin, 52 00:03:53,566 --> 00:03:58,071 pisząc tymi babskimi, białymi paluchami negatywną recenzję tego baru z tapas, 53 00:03:58,154 --> 00:04:00,740 - choć mi smakowało. - Były bardzo słone. 54 00:04:00,823 --> 00:04:03,493 Jakby Morze Martwe wyruchało mnie w usta. 55 00:04:03,576 --> 00:04:06,829 I nie mam takich palców. Są ciemne i mięsiste. 56 00:04:06,913 --> 00:04:10,416 Co tak krzyczysz? Jeszcze sąsiedzi wezmą nas za wariatów. 57 00:04:10,500 --> 00:04:13,920 Kogo to obchodzi? Nie znają nas. Cześć! Miło was poznać! 58 00:04:14,003 --> 00:04:17,423 - Kłócimy się! - Wcale nie! Ćwiczymy do sztuki! 59 00:04:17,507 --> 00:04:18,591 To scena kłótni. 60 00:04:19,384 --> 00:04:20,218 I jak? 61 00:04:21,261 --> 00:04:24,138 - Fajowo. - A co ja jestem, sala zabaw? 62 00:04:24,222 --> 00:04:26,724 W której pobawiłbym się nieco inaczej. 63 00:04:28,893 --> 00:04:32,438 Poza tym w takich programach nie można mieć telefonu. 64 00:04:32,522 --> 00:04:36,150 - Zwariowałabyś. - Wcale nie. W końcu byłabym wolna. 65 00:04:39,320 --> 00:04:40,738 - Luz. - Nie odbierzesz? 66 00:04:40,822 --> 00:04:42,699 Nie muszę. 67 00:04:42,782 --> 00:04:44,993 A jeśli to polubienie na Instagramie? 68 00:04:47,954 --> 00:04:49,289 Cicho. Nie znasz mnie. 69 00:04:49,706 --> 00:04:51,624 Według Val wyglądam super. 70 00:04:52,625 --> 00:04:54,669 Widzisz? Nie wygralibyśmy. 71 00:04:54,752 --> 00:04:58,172 Nie da się robić selfie, będąc półnagą i jedząc mrówki. 72 00:04:58,256 --> 00:04:59,674 A oglądasz ten program? 73 00:05:01,342 --> 00:05:05,054 Pytasz mnie, czy oglądam Niesamowity wyścig? 74 00:05:05,138 --> 00:05:07,181 - Tak. - Pytasz mnie, Jibrana, 75 00:05:07,265 --> 00:05:08,933 czy znam Niesamowity wyścig? 76 00:05:10,852 --> 00:05:14,647 Czyli cały czas oceniasz program, którego nigdy nie widziałeś. 77 00:05:14,731 --> 00:05:18,776 Nie muszę być rozjechany przez samochód, by wiedzieć, że zaboli. 78 00:05:19,360 --> 00:05:23,614 - Szkoda moich oczu na taki syf. - Przecież kręcisz dokumenty. 79 00:05:24,073 --> 00:05:29,704 - To jak reality show, tylko bez widzów. - Dokumenty są prawdziwe. 80 00:05:30,121 --> 00:05:33,624 Jestem aktywistą społecznym. Nie robię tego dla retków. 81 00:05:34,500 --> 00:05:36,961 Nie musisz mówić „retki”. To „retweety”. 82 00:05:37,045 --> 00:05:38,504 Możemy już iść? 83 00:05:38,588 --> 00:05:41,424 - Inaczej trzeba będzie zostać dłużej. - A co? 84 00:05:41,507 --> 00:05:43,217 I tak nie mamy potem planów. 85 00:05:43,301 --> 00:05:45,178 Myślałem o seksie. 86 00:05:45,261 --> 00:05:50,058 No tak, bo planowanie go za dnia jest iście pociągające. Dziwak. 87 00:05:50,141 --> 00:05:52,185 No to dodajmy dziwaczne elementy! 88 00:05:52,268 --> 00:05:55,855 Powiedz, co mam zrobić, a zrobię to w wyznaczonym czasie. 89 00:05:55,938 --> 00:05:58,441 To przeciwieństwo takiego seksu! 90 00:05:58,524 --> 00:06:02,779 Ale wciśnij mnie w swój grafik. „Stosunek z Leilani o 10.42”. 91 00:06:02,862 --> 00:06:04,113 Ale się podjarałam! 92 00:06:04,197 --> 00:06:07,158 Dziwaczny seks i planowanie go nie wykluczają się. 93 00:06:07,241 --> 00:06:10,411 Myślisz, że można ot tak umówić się na orgię bez słów? 94 00:06:10,495 --> 00:06:13,331 - Mają Kalendarz Google. - Robią to na spontanie. 95 00:06:13,414 --> 00:06:17,251 Wpada jeden koleś, potem drugi, a potem mamy seks. 96 00:06:17,335 --> 00:06:19,796 Można puknąć ich wszystkich. 97 00:06:21,130 --> 00:06:25,927 Chyba muszę przetrawić te słowa, ale ty mówisz o gang-bangu, 98 00:06:26,010 --> 00:06:28,012 - a ja o orgii. - Jedno i to samo. 99 00:06:28,096 --> 00:06:32,934 - I skąd te informacje, z BuzzFeed? - Nie wiem! To specyficzny przypadek. 100 00:06:41,943 --> 00:06:44,779 Kto będzie na tej całej kolacji? 101 00:06:45,530 --> 00:06:46,739 Bobby i Reya… 102 00:06:48,324 --> 00:06:49,200 Val… 103 00:06:49,992 --> 00:06:52,870 I chyba też Keith i Stefan… 104 00:06:53,579 --> 00:06:55,039 Chyba też Keith? 105 00:06:56,290 --> 00:06:57,125 Chyba tak. 106 00:06:57,208 --> 00:07:00,711 - Bo nie jesteś pewna? - Nie. 107 00:07:00,795 --> 00:07:02,046 Tak? Założymy się? 108 00:07:02,338 --> 00:07:04,966 Na pewno tam będzie z tymi chujowymi żartami, 109 00:07:05,049 --> 00:07:07,844 nudnymi anegdotami i naprężonymi mięśniami, 110 00:07:07,927 --> 00:07:11,139 - która ma dzięki ćwiczeniom i diecie. - Skończyłeś? 111 00:07:11,597 --> 00:07:13,391 Niestety muszę cię załamać. 112 00:07:13,474 --> 00:07:19,021 To nie są jego żarty, tylko Katta Williamsa. 113 00:07:19,105 --> 00:07:21,899 - Zrzyna żarty od Kata Williamsa? - Owszem. 114 00:07:21,983 --> 00:07:25,111 „Skąd wiecie, że miło mnie poznać? Jestem dupkiem”. 115 00:07:25,945 --> 00:07:27,321 Słowo w słowo. 116 00:07:27,405 --> 00:07:29,991 - Nie brzmi jak on. - Nie chodzi o głos! 117 00:07:30,074 --> 00:07:33,786 Aby wygrać Niesamowity wyścig, trzeba grać drużynowo. 118 00:07:33,870 --> 00:07:37,290 A według mnie ciągle nadajemy na różnych falach. 119 00:07:37,373 --> 00:07:41,836 Chciałabym nadawać na tych samych, ale ciągle montujesz swój film. 120 00:07:41,919 --> 00:07:46,424 To nie film, tylko dokument o zepsuciu systemu edukacji. 121 00:07:46,507 --> 00:07:48,384 Nie chcesz mi go nawet pokazać! 122 00:07:48,468 --> 00:07:51,596 - Pokażę ci go, kiedy zechcesz. - To może jutro? 123 00:07:51,679 --> 00:07:54,182 Jutro odpada! Renderuję animacje. 124 00:07:56,684 --> 00:07:58,853 Steph i George biorą ślub? 125 00:07:58,936 --> 00:08:00,229 Polubiłaś to? 126 00:08:01,022 --> 00:08:01,939 Tak. 127 00:08:04,525 --> 00:08:05,943 Ślub to już nie głupota? 128 00:08:06,027 --> 00:08:09,197 - Nadal tak uważam. - No to dlaczego to polubiłaś? 129 00:08:09,614 --> 00:08:12,867 Nie chciałam być jedyną, która tego nie polubi. 130 00:08:12,950 --> 00:08:14,368 Nie jestem hejterem. 131 00:08:14,452 --> 00:08:18,539 Od początku mówiłaś, że małżeństwo jest słabe w chuj. 132 00:08:18,623 --> 00:08:20,791 Mówiłam, że jest problematyczne. 133 00:08:20,875 --> 00:08:23,836 No tak, dwie osoby przysięgające sobie miłość. 134 00:08:23,920 --> 00:08:25,421 Problematyczne na maksa! 135 00:08:25,505 --> 00:08:27,798 Myślę, że chcesz tego wszystkiego. 136 00:08:27,882 --> 00:08:30,384 I ślubu, i dzieci. Tylko nie ze mną. 137 00:08:30,468 --> 00:08:33,304 A ty chcesz mieć kogoś bez żadnych oczekiwań, 138 00:08:33,387 --> 00:08:36,098 żeby zamknąć się w biurze do końca życia. 139 00:08:36,182 --> 00:08:38,726 Chcesz związku, którym mogłabyś się chwalić. 140 00:08:38,809 --> 00:08:41,312 Tak! I nie zgodzę się na mniej. 141 00:08:41,395 --> 00:08:45,316 Ja też nie, bo nie chcę być z kimś tak kurewsko płytkim. 142 00:08:48,236 --> 00:08:51,697 A ja z kimś, komu nie przeszkadza bycie życiową niedorajdą. 143 00:09:01,791 --> 00:09:03,417 - Mam dość. - To nie działa. 144 00:09:12,885 --> 00:09:13,928 To już koniec? 145 00:09:14,262 --> 00:09:16,389 Chyba już od jakiegoś czasu. 146 00:09:23,854 --> 00:09:25,106 - Kurwa! - O cholera! 147 00:09:25,314 --> 00:09:26,566 Ja pierdolę! 148 00:09:33,322 --> 00:09:35,032 - Nic ci nie jest? - Żyjesz? 149 00:09:35,283 --> 00:09:36,158 Krwawisz. 150 00:09:36,242 --> 00:09:38,953 - Pomogę ci. - Nie powinniśmy go ruszać. 151 00:09:39,036 --> 00:09:41,914 - Racja. Wezwę karetkę. - Nie! 152 00:09:42,665 --> 00:09:45,334 - Nic mi nie jest. - Przecież krwawisz. 153 00:09:45,418 --> 00:09:46,836 - Na pewno? - Spadam. 154 00:09:50,548 --> 00:09:52,425 Stary, to kiepski pomysł. 155 00:09:52,967 --> 00:09:54,677 - Dzięki. - Wezwę karetkę! 156 00:09:54,760 --> 00:09:57,305 Poczekaj! Zostawiłeś telefon! 157 00:09:58,556 --> 00:09:59,724 Boże. 158 00:10:08,608 --> 00:10:09,609 Przejmuję auto! 159 00:10:10,067 --> 00:10:12,278 - Co? - Jestem policjantem! Ścigam go! 160 00:10:12,361 --> 00:10:13,946 Wypierdalaj na tyły! 161 00:10:14,030 --> 00:10:15,239 Dalej! 162 00:10:15,990 --> 00:10:16,907 Trzymajcie się. 163 00:10:20,661 --> 00:10:21,495 Gdzie on jest? 164 00:10:22,163 --> 00:10:23,247 Dokąd pojechał? 165 00:10:24,999 --> 00:10:27,960 - Tędy! - Podejrzany zmierza na wschód. 166 00:10:34,342 --> 00:10:37,637 Chodzi o narkotyki? Pracujesz pod przykrywką? 167 00:10:37,720 --> 00:10:39,764 Przecież nam tego nie powie. 168 00:10:39,847 --> 00:10:44,352 Oczywiście źle, że go potrąciliśmy, ale przynajmniej był bandziorem. 169 00:10:44,435 --> 00:10:46,103 Kto tu jeździ rowerem? 170 00:10:46,187 --> 00:10:47,980 No właśnie, to nie Europa. 171 00:10:51,817 --> 00:10:53,110 Przepraszam. 172 00:10:53,444 --> 00:10:55,363 Tam jest! 173 00:10:58,032 --> 00:10:59,867 Uważaj, dupku! 174 00:11:05,706 --> 00:11:06,957 Musimy skręcić! 175 00:11:07,541 --> 00:11:08,417 Mamy go! 176 00:11:11,045 --> 00:11:11,879 Cholera! 177 00:11:14,924 --> 00:11:18,302 - Lipa. - Skręcając w lewo, wyprzedzimy go. 178 00:11:18,386 --> 00:11:19,804 Świetny pomysł. 179 00:11:25,768 --> 00:11:27,019 Tam jest! 180 00:11:29,980 --> 00:11:31,524 Pieprzeni przechodnie! 181 00:11:35,778 --> 00:11:38,239 Jeździ w kółko. Co za debil. 182 00:11:41,701 --> 00:11:42,743 Skręcaj! 183 00:11:44,412 --> 00:11:46,122 Tam! 184 00:11:46,205 --> 00:11:48,666 - Skręcił! - To ślepa uliczka! 185 00:11:50,710 --> 00:11:52,002 Idzie siedzieć! 186 00:12:00,386 --> 00:12:01,637 O Boże! 187 00:12:31,250 --> 00:12:32,501 Boże! 188 00:12:46,807 --> 00:12:48,309 Chyba nie jest gliną. 189 00:13:14,877 --> 00:13:16,045 O Boże. 190 00:13:18,964 --> 00:13:20,216 Chyba nie żyje. 191 00:13:21,300 --> 00:13:22,218 O cholera. 192 00:13:22,802 --> 00:13:25,012 - Co tu się odjebało? - O Boże. 193 00:13:28,766 --> 00:13:30,768 Co wy mu zrobiliście? 194 00:13:32,603 --> 00:13:35,606 - Nie, moment. - To nie tak. 195 00:13:35,689 --> 00:13:38,275 - Nie zabiliśmy go. - Potrąciliście go. 196 00:13:38,359 --> 00:13:40,027 Nie! To znaczy tak, ale… 197 00:13:40,110 --> 00:13:42,238 - I tyle. - To było wcześniej. 198 00:13:42,321 --> 00:13:43,239 O Boże. 199 00:13:43,322 --> 00:13:46,242 Mimo potrącenia był w świetnym stanie. 200 00:13:46,659 --> 00:13:50,162 Może i miewał lepsze dni, ale miał się dobrze. 201 00:13:50,246 --> 00:13:51,163 On nie żyje! 202 00:13:51,247 --> 00:13:53,374 Wiemy, ale my go nie zabiliśmy. 203 00:13:53,457 --> 00:13:56,877 - Przecież się przyznał. - Nie, ja go tylko potrąciłem. 204 00:13:56,961 --> 00:13:59,755 No i widać, że go zabiłeś! 205 00:13:59,839 --> 00:14:04,134 Właśnie zerwaliśmy ze sobą i przejechałem na czerwonym. 206 00:14:04,218 --> 00:14:06,554 Zjawił się gość z dziwnymi wąsami. 207 00:14:06,637 --> 00:14:10,516 - Pomogłem mu, co było błędem. - Zabrał nasz samochód. 208 00:14:10,599 --> 00:14:12,810 - I go przejechał. - Wezwę policję. 209 00:14:12,893 --> 00:14:15,479 Przejechał po nim parę razy. 210 00:14:15,563 --> 00:14:17,940 Samochód stał się narzędziem zbrodni! 211 00:14:18,023 --> 00:14:19,900 - Co robisz? - Zgłaszam to. 212 00:14:19,984 --> 00:14:21,527 Nie rób tego. To nie my. 213 00:14:21,610 --> 00:14:23,654 Chcę zgłosić morderstwo. 214 00:14:23,737 --> 00:14:25,614 - To nie my! - Przestań. 215 00:14:25,698 --> 00:14:26,949 Ty przestań! 216 00:14:27,283 --> 00:14:30,494 Policja nam nie uwierzy. Wiesz, jak głupio to brzmi? 217 00:14:30,703 --> 00:14:32,538 To zatrzymanie obywatelskie. 218 00:14:32,621 --> 00:14:33,706 Czyli co? 219 00:14:33,789 --> 00:14:35,541 - Zatrzymuję was. - Tak można? 220 00:14:35,624 --> 00:14:37,918 - Może to zrobić? - Na trzy, dobrze? 221 00:14:38,002 --> 00:14:39,753 Ale co? Co to za mina? 222 00:14:39,837 --> 00:14:43,257 - Nie rozumiem. Po prostu powiedz. - Na trzy. 223 00:14:43,340 --> 00:14:45,092 - Co? - Raz, dwa, trzy! 224 00:14:45,175 --> 00:14:47,595 - Gość właśnie uciekł. - Jibran! 225 00:14:47,678 --> 00:14:48,679 To jakiś Jibran. 226 00:14:49,263 --> 00:14:51,807 - Uciekaj, Leilani! - A ona to Leilani. 227 00:14:51,891 --> 00:14:53,183 W mordę! 228 00:14:53,267 --> 00:14:55,019 I też ucieka. 229 00:14:55,102 --> 00:14:59,231 Tak się złożyło, że jest czarnoskóra. On też nie jest biały. 230 00:14:59,315 --> 00:15:04,278 Ale nie dlatego uważam ich za morderców. Po prostu zabili tego gościa. 231 00:15:04,361 --> 00:15:05,863 - Leży tu martwy. - Kurwa! 232 00:15:05,946 --> 00:15:08,908 KNAJPA SUNRISE OTWARTE CAŁĄ DOBĘ 233 00:15:19,919 --> 00:15:21,045 Nic panu nie jest? 234 00:15:23,505 --> 00:15:25,883 - Krwawiłem z nosa. - To od farby. 235 00:15:25,966 --> 00:15:28,636 Wybraliśmy krwistoczerwony do kuchni. 236 00:15:34,183 --> 00:15:35,267 Co podać? 237 00:15:35,351 --> 00:15:36,852 Macie tu alkohol? 238 00:15:36,936 --> 00:15:38,020 Poprosimy dwa. 239 00:15:38,103 --> 00:15:38,938 Dwa. 240 00:15:39,355 --> 00:15:40,189 Ale co? 241 00:15:40,648 --> 00:15:42,900 Dwa alkohole. Dzięki. 242 00:15:44,610 --> 00:15:45,778 Nie mamy alkoholu. 243 00:15:50,532 --> 00:15:52,076 Zgłośmy się na policję. 244 00:15:52,743 --> 00:15:55,496 My? Razem? 245 00:15:56,705 --> 00:16:00,167 - I co dalej? - To najlepsze możliwe wyjście. 246 00:16:00,250 --> 00:16:02,962 Nie. Od razu nas aresztują. 247 00:16:03,045 --> 00:16:04,588 No i powiemy im prawdę. 248 00:16:04,672 --> 00:16:08,300 Myślisz, że to ich obchodzi i uwierzą nam na słowo? 249 00:16:09,134 --> 00:16:12,513 - To co mamy… - To brzmi szalenie. 250 00:16:13,931 --> 00:16:14,890 Co im powiesz? 251 00:16:16,141 --> 00:16:16,976 Dzień dobry. 252 00:16:17,893 --> 00:16:20,521 Zgłaszamy się z własnej woli, 253 00:16:20,604 --> 00:16:23,107 bo nie mamy nic do ukrycia. 254 00:16:23,190 --> 00:16:26,318 - To dlaczego uciekliście? - Dobre pytanie. 255 00:16:26,402 --> 00:16:28,487 Zna się pan na rzeczy. 256 00:16:29,279 --> 00:16:33,075 Uciekliśmy, bo wyglądaliśmy na winnych, a to nas przeraziło, 257 00:16:33,158 --> 00:16:34,994 bo niczego nie zrobiliśmy. 258 00:16:35,077 --> 00:16:37,621 To zasadzie to dowód na to, że… 259 00:16:37,705 --> 00:16:39,540 Zasłaniam kamerę, 260 00:16:39,999 --> 00:16:42,793 by skopać ci tyłek, pieprzony kłamco. 261 00:16:42,876 --> 00:16:44,378 Chwileczkę. 262 00:16:44,461 --> 00:16:45,337 Nie. 263 00:16:47,548 --> 00:16:49,216 Nawrzucałam ci. 264 00:16:50,509 --> 00:16:52,594 Ale wiesz, że tak się tylko mówi? 265 00:16:52,678 --> 00:16:54,596 Zostawiliście trupa na ulicy? 266 00:16:54,680 --> 00:16:57,224 - Nie. - I nie wezwaliście policji? 267 00:16:57,307 --> 00:16:59,935 Nie było na to czasu. Musieliśmy uciekać. 268 00:17:00,019 --> 00:17:01,562 Gadasz jak wariat. 269 00:17:01,979 --> 00:17:04,023 - Nie mów tak. - Morderca i tyle. 270 00:17:04,106 --> 00:17:07,276 Broda i brwi typowe dla mordercy. 271 00:17:07,359 --> 00:17:08,736 Lubisz moją brodę. 272 00:17:08,819 --> 00:17:10,696 Wygląda jak broda mordercy. 273 00:17:17,119 --> 00:17:17,953 Nie odbieraj. 274 00:17:18,954 --> 00:17:20,956 Leilani, gdzie wy jesteście? 275 00:17:21,040 --> 00:17:23,542 Wybacz. Wpadliśmy na znajomego. 276 00:17:24,543 --> 00:17:25,502 Nadal są w domu. 277 00:17:25,586 --> 00:17:27,880 Przejechaliśmy się tu i tam. 278 00:17:27,963 --> 00:17:30,382 Niech kupią białe wino dla Evonne. 279 00:17:30,466 --> 00:17:33,385 Kupicie butelkę pinot? Tylko grigio, a nie noir. 280 00:17:33,469 --> 00:17:35,054 Jasne, kupimy. 281 00:17:35,137 --> 00:17:36,430 To do zobaczenia. 282 00:17:37,765 --> 00:17:38,724 Co się dzieje? 283 00:17:39,558 --> 00:17:40,642 Coś tu nie gra. 284 00:17:41,477 --> 00:17:43,854 Skąd wiecie? A jeśli jestem dupkiem? 285 00:17:44,938 --> 00:17:46,106 Dobre. 286 00:17:58,994 --> 00:18:02,122 Nie rozumiem tej akcji z shakerami. 287 00:18:02,498 --> 00:18:06,376 Shake zawsze wychodzi za duży i wlewają resztę do shakera. 288 00:18:06,460 --> 00:18:08,128 Nie mogą tego odmierzyć? 289 00:18:10,881 --> 00:18:12,674 I to jedyny taki przypadek. 290 00:18:12,841 --> 00:18:16,678 Nie podają przecież spaghetti na talerzu wraz z dodatkową porcją. 291 00:18:16,762 --> 00:18:18,931 „Wyszło nam za dużo spaghetti”. 292 00:18:19,515 --> 00:18:20,474 Albo z zupą. 293 00:18:20,891 --> 00:18:23,769 „Nie odmierzyliśmy właściwej ilości”. 294 00:18:25,062 --> 00:18:26,146 O chuj tu chodzi? 295 00:18:26,230 --> 00:18:28,440 - Wariactwo jakieś. - Właśnie. 296 00:18:28,524 --> 00:18:31,485 Nie mówię o shakerze. 297 00:18:36,073 --> 00:18:37,950 NUMER ZASTRZEŻONY 298 00:18:40,619 --> 00:18:43,038 Rozmawiam z Leilani Brooks? 299 00:18:44,206 --> 00:18:45,040 A kto mówi? 300 00:18:45,290 --> 00:18:47,668 Detektyw Mary Martin, policja. 301 00:18:48,085 --> 00:18:51,672 - Tak, pani detektyw? - Prowadziła dziś pani swoje auto? 302 00:18:52,756 --> 00:18:54,591 Nie, dzisiaj nie. 303 00:18:56,009 --> 00:18:58,387 - Gdzie pani jest? - Pyta, gdzie jestem. 304 00:18:58,470 --> 00:19:00,764 - Rozłącz się. - W domu. 305 00:19:00,848 --> 00:19:02,099 Wypoczywam. 306 00:19:02,182 --> 00:19:04,226 I pani auto jest pod domem? 307 00:19:04,309 --> 00:19:05,686 - Rozłącz się. - Tak! 308 00:19:06,645 --> 00:19:09,148 Wyjrzę dla pewności przez okno. 309 00:19:10,232 --> 00:19:11,400 Boże drogi. 310 00:19:11,859 --> 00:19:13,694 Skarbie, auto tu stało, prawda? 311 00:19:13,777 --> 00:19:14,987 To bardzo dziwne. 312 00:19:15,070 --> 00:19:17,406 Chyba zostawiłam kluczyki w stacyjce. 313 00:19:17,656 --> 00:19:19,324 Podać coś jeszcze? 314 00:19:19,950 --> 00:19:23,078 To kelnerka? Gdzie tak naprawdę pani jest? 315 00:19:23,912 --> 00:19:25,247 Poprosimy rachunek. 316 00:19:27,833 --> 00:19:30,294 - Mamy przejebane. - Wcale nie. 317 00:19:31,879 --> 00:19:37,009 Nie wychylajmy się i poczekajmy, aż sprawa przycichnie. 318 00:19:37,092 --> 00:19:38,218 Myślę, że… 319 00:19:39,428 --> 00:19:41,096 sprawy morderstw nie cichną. 320 00:19:41,346 --> 00:19:44,975 Cichną, jeśli policja znajdzie sprawcę. 321 00:19:45,058 --> 00:19:46,935 Ale za sprawców uważają nas. 322 00:19:47,019 --> 00:19:52,024 Znasz ten tekst? „Co zrobicie, urwisy?” To o nas. Co zrobimy? 323 00:19:52,107 --> 00:19:55,861 Ja kojarzę „Kto wypuścił psy?” i zastanawiam się, kto to zrobił. 324 00:19:55,944 --> 00:19:58,822 - Chcesz gadać o piosenkach? - Ty zacząłeś. 325 00:20:01,325 --> 00:20:02,951 To telefon tego rowerzysty. 326 00:20:03,035 --> 00:20:05,662 Coś na niego przyszło. Nie dotykaj go. 327 00:20:05,871 --> 00:20:08,290 - To dowód! - Cały czas go dotykałam. 328 00:20:10,125 --> 00:20:13,295 Wiadomość z kalendarza. „Edie w Smoczej Jamie”. 329 00:20:13,712 --> 00:20:17,466 A Edie zna Rowerzystę. 330 00:20:18,050 --> 00:20:21,470 - Co? - Może wie, kto go zabił? 331 00:20:22,804 --> 00:20:26,767 Czyli co? Mamy tam jechać i rozwiązać sprawę morderstwa? 332 00:20:26,850 --> 00:20:28,101 To proponujesz? 333 00:20:28,769 --> 00:20:29,603 W sumie tak. 334 00:20:30,062 --> 00:20:32,689 Za kogo ty nas masz? Hobbsa i Shawa? 335 00:20:32,773 --> 00:20:38,028 Nie ogarnęliśmy nawet własnego związku, a ty chcesz znaleźć mordercę Rowerzysty? 336 00:20:41,657 --> 00:20:42,908 Bo zerwaliśmy, tak? 337 00:20:45,077 --> 00:20:46,161 Tak. 338 00:20:48,914 --> 00:20:50,415 Potrzebujemy nazwiska. 339 00:20:50,832 --> 00:20:54,378 Zdobędziemy nazwisko Wąsatego, podamy policji i po sprawie. 340 00:20:55,545 --> 00:20:57,047 Mamy dziesięć minut. 341 00:20:57,130 --> 00:21:01,218 - To kiepski pomysł. - Wiem, że się boisz. 342 00:21:01,301 --> 00:21:02,511 Ja też. 343 00:21:02,594 --> 00:21:03,428 Ale… 344 00:21:06,431 --> 00:21:09,226 - Ale ładny psiak. - Słodziak. 345 00:21:09,851 --> 00:21:13,063 Spróbujmy spotkać się z tą Edie. Może nam pomoże. 346 00:21:14,856 --> 00:21:19,778 Dobrze, ale jeśli spędzimy resztę życia w celi śmierci, wkurzę się na ciebie. 347 00:21:20,362 --> 00:21:21,321 Spoko. 348 00:21:25,492 --> 00:21:26,576 O Boże. 349 00:21:27,369 --> 00:21:28,328 To policja. 350 00:21:28,412 --> 00:21:29,871 - Nie odbieraj. - Racja. 351 00:21:34,084 --> 00:21:36,837 Po co nadal robi się gniazda zapalniczek? 352 00:21:36,920 --> 00:21:39,381 Nie mogą robić normalnych kontaktów? 353 00:21:39,464 --> 00:21:43,844 - Przecież jadę pojazdem i… - Jibran, błagam. 354 00:21:43,927 --> 00:21:46,138 Koniec takich monologów. 355 00:21:46,596 --> 00:21:49,725 - Spoko. - Przepraszam, ale to nie tutaj. 356 00:21:53,812 --> 00:21:55,772 - Leon? - Tak. 357 00:21:55,856 --> 00:21:56,690 Super. 358 00:22:01,820 --> 00:22:03,322 Wziąłeś dzielonego Lyfta? 359 00:22:03,822 --> 00:22:06,074 Mam tak domyślnie ustawione. 360 00:22:08,035 --> 00:22:09,369 Jesteś wspaniała. 361 00:22:10,370 --> 00:22:13,373 - Prędzej ty. - Nie, mówię poważnie. 362 00:22:13,457 --> 00:22:15,709 - Wcale nie. - Ciągle za tobą tęsknię. 363 00:22:16,418 --> 00:22:20,505 Nawet teraz, gdy jesteśmy przytuleni. 364 00:22:21,131 --> 00:22:22,466 Kochanie… 365 00:22:22,549 --> 00:22:26,136 Dobra, pojedziemy tam i znajdziemy tę całą Edie. 366 00:22:26,219 --> 00:22:28,013 - Zuch dziewczyna! - No ba! 367 00:22:28,096 --> 00:22:29,556 Chyba będę rzygał. 368 00:22:29,639 --> 00:22:31,475 Jak ją rozpoznamy? 369 00:22:31,975 --> 00:22:34,686 - Skąd masz ten tatuaż? - Popytamy. 370 00:22:36,480 --> 00:22:39,232 Kocham cię bardziej niż rodzoną matkę! 371 00:22:39,316 --> 00:22:40,650 Zamknąć mordy! 372 00:22:40,734 --> 00:22:45,280 Teraz się miziacie, a potem wszystko i tak się spieprzy. 373 00:22:50,827 --> 00:22:53,372 No spoko. Idziemy do Smoczej Jamy. 374 00:22:53,455 --> 00:22:55,248 Poradzimy sobie. 375 00:22:59,628 --> 00:23:00,670 Nie jest źle. 376 00:23:00,754 --> 00:23:02,172 Znajdźmy ją. 377 00:23:05,133 --> 00:23:07,386 Zachowuj się normalnie. 378 00:23:08,011 --> 00:23:10,180 Pewnie, jesteśmy normalni. 379 00:23:10,847 --> 00:23:14,851 Zwyczajni ludzie, którzy podchodzą do baru. 380 00:23:21,149 --> 00:23:22,651 To był błąd. 381 00:23:22,734 --> 00:23:25,487 Mówisz to zawsze, kiedy z kimś się widzimy. 382 00:23:25,570 --> 00:23:30,117 Mówię o nieuchronnej katastrofie, którą czuję w trzewiach. 383 00:23:30,200 --> 00:23:34,037 Po prostu gdyby nie ja, nigdy byśmy nie wychodzili. 384 00:23:34,121 --> 00:23:36,706 Gratulacje. Ten dzień też zaplanowałaś. 385 00:23:43,422 --> 00:23:46,591 NIE MOGĘ CIĘ ZNALEŹĆ. CZEKAM NA BALKONIE. 386 00:23:52,139 --> 00:23:56,017 - Zachowuj się normalnie. - Uwielbiam tańczyć. Jesteśmy normalni. 387 00:24:06,069 --> 00:24:07,112 To musi być ona. 388 00:24:07,612 --> 00:24:08,697 To co robimy? 389 00:24:10,449 --> 00:24:12,033 Podejdźmy do niej. 390 00:24:28,758 --> 00:24:29,593 Edie? 391 00:24:34,389 --> 00:24:35,265 Cicho. 392 00:24:35,849 --> 00:24:37,225 Chodźcie ze mną. 393 00:24:40,979 --> 00:24:42,981 Kim jesteście? On was przysłał? 394 00:24:43,356 --> 00:24:44,191 Tak. 395 00:24:45,275 --> 00:24:46,943 Jibran, wyjaśnij sytuację. 396 00:24:48,195 --> 00:24:49,946 Może lepiej nie teraz. 397 00:24:50,155 --> 00:24:54,618 Skoro chce wysyłać amatorów, to spoko. 398 00:24:54,701 --> 00:24:56,328 Miejmy to już za sobą. 399 00:24:56,411 --> 00:25:00,081 - Czekaj. Znasz Wąsatego? - Chcemy wiedzieć, o co tu chodzi. 400 00:25:00,165 --> 00:25:04,002 Czy znam Wąsatego? Przestańcie się zgrywać. 401 00:25:04,252 --> 00:25:06,379 Możemy zrobić to jak ludzie. 402 00:25:10,717 --> 00:25:13,220 Bo póki co na pewno tak nie jest. 403 00:25:22,896 --> 00:25:25,065 Oddajcie je, a wszystko się skończy. 404 00:25:25,148 --> 00:25:26,483 - Co? - O nie. 405 00:25:26,566 --> 00:25:28,902 Oddajcie mi zdjęcia. 406 00:25:28,985 --> 00:25:30,237 Jakie zdjęcia? 407 00:25:30,320 --> 00:25:33,907 Myślicie, że tylko wy możecie odkopać jakieś brudy? 408 00:25:35,992 --> 00:25:39,454 - Wiem, kim jest wasz szef. - Nie mamy żadnego szefa. 409 00:25:39,538 --> 00:25:40,997 Nie mamy żadnych zdjęć. 410 00:25:41,081 --> 00:25:43,667 Ja kręcę filmy, a ona robi w reklamie! 411 00:25:43,750 --> 00:25:48,213 Kojarzysz reklamę z nerdem i żelem, dzięki któremu laski chcą go dymać? 412 00:25:48,296 --> 00:25:50,882 - To był jej pomysł! - Oparty na faktach. 413 00:25:50,966 --> 00:25:55,053 Znałam go na studiach i gdy się wypachnił, naprawdę na niego leciałam. 414 00:25:55,136 --> 00:25:57,806 Nie podobał jej się, ale gdy się wyperfumował, 415 00:25:57,889 --> 00:25:59,599 to go zerżnęła. 416 00:25:59,683 --> 00:26:02,310 - O niczym nie wiemy! - Jasne. 417 00:26:02,477 --> 00:26:05,397 Pojawiliście się punktualnie w miejscu wymiany. 418 00:26:05,480 --> 00:26:07,816 Bo mieliśmy akurat jego telefon! 419 00:26:07,899 --> 00:26:10,694 Jechaliśmy na imprezę. Zaszła ogromna pomyłka. 420 00:26:10,777 --> 00:26:12,362 Po prostu to odczytaliśmy! 421 00:26:15,323 --> 00:26:16,199 Jibran. 422 00:26:17,367 --> 00:26:19,661 - Nie wierzy nam. - Rozumiem. 423 00:26:19,744 --> 00:26:21,621 No dobrze, upewnijmy się. 424 00:26:21,705 --> 00:26:24,749 Mówicie, że to nie jest wasz szef 425 00:26:24,833 --> 00:26:26,334 i nawet go nie znacie? 426 00:26:26,876 --> 00:26:29,588 Zadzwońmy i przekonajmy się, co on na to. 427 00:26:29,754 --> 00:26:31,464 - Super. - Pewnie. 428 00:26:37,220 --> 00:26:38,930 O nie. 429 00:26:39,806 --> 00:26:41,016 To nie tak. 430 00:26:41,099 --> 00:26:43,602 Przestań lać na mnie i mówić, że to deszcz. 431 00:26:43,685 --> 00:26:47,480 - Dlaczego mielibyśmy to robić? - Powiedziałaby, że to siki. 432 00:26:47,564 --> 00:26:51,776 Chcecie polecieć w chuja z kongresmenem? Nic z tego. 433 00:26:54,195 --> 00:26:56,197 - O nie! - Co jest, kurwa?! 434 00:26:57,949 --> 00:26:59,367 Wyjawiłaś, kim jestem? 435 00:27:00,243 --> 00:27:01,286 Chodź tu. 436 00:27:03,788 --> 00:27:04,748 Zaraz wracam. 437 00:27:08,710 --> 00:27:11,004 Co się dzieje? Dasz radę się uwolnić? 438 00:27:11,087 --> 00:27:12,881 - Spróbuj. - To jakiś obłęd. 439 00:27:12,964 --> 00:27:14,257 Zdejmij maskę, Brett. 440 00:27:14,758 --> 00:27:16,051 Jesteś cała? 441 00:27:17,344 --> 00:27:19,554 - Nie podoba mi się to. - To mój mąż. 442 00:27:19,846 --> 00:27:21,473 Miał podać mi patelnię. 443 00:27:21,556 --> 00:27:24,517 - Prawda, skarbie? - Mieliśmy jej nie używać. 444 00:27:24,601 --> 00:27:26,811 Zasuwaj po pieprzoną patelnię. 445 00:27:27,312 --> 00:27:31,149 - My nikogo nie szantażujemy. - O co chodzi z patelnią? 446 00:27:31,232 --> 00:27:35,028 Próbowaliście nas wydymać, ale to wy będziecie dymani. 447 00:27:35,111 --> 00:27:39,282 - Wcale nie próbowaliśmy. - I nie chcemy być dymani. 448 00:27:40,825 --> 00:27:41,701 Dziękuję. 449 00:27:42,243 --> 00:27:46,164 Uwielbiam zapach smażonego bekonu. A wy? 450 00:27:46,831 --> 00:27:49,084 Problem jest tylko z tłuszczem. 451 00:27:49,167 --> 00:27:50,919 Wiecie, jak potrafi poparzyć? 452 00:27:51,628 --> 00:27:54,964 Niesamowite, jak odrobina oleju może zaszkodzić. 453 00:27:55,507 --> 00:27:57,634 Dam wam wybór. 454 00:27:58,176 --> 00:28:00,845 Albo potraktuję was tłuszczem… 455 00:28:01,388 --> 00:28:04,057 albo tym, co kryje się za drzwiami. 456 00:28:05,100 --> 00:28:06,643 - Co? - Powtórzę. 457 00:28:06,893 --> 00:28:09,479 Tłuszcz czy niespodzianka? 458 00:28:10,271 --> 00:28:14,109 Wybierajcie. Zaczniemy od ciebie, panikarzu. 459 00:28:14,192 --> 00:28:15,151 Wybierz tłuszcz. 460 00:28:15,819 --> 00:28:18,446 Zwariowałaś? To wrzący tłuszcz. 461 00:28:18,530 --> 00:28:20,073 Może oblać mi nim twarz. 462 00:28:20,156 --> 00:28:21,866 Edie, szybkie pytanko. 463 00:28:21,950 --> 00:28:25,495 Możesz powiedzieć, gdzie ewentualnie wylejesz ten tłuszcz? 464 00:28:26,413 --> 00:28:28,540 Najprawdopodobniej na twoją twarz. 465 00:28:28,623 --> 00:28:31,292 Dzięki. Mówi, że na twarz. 466 00:28:31,418 --> 00:28:34,838 Próbuje wkręcić cię w wybranie gorszej opcji. 467 00:28:34,921 --> 00:28:37,132 Będę chciał wrócić do randkowania. 468 00:28:37,215 --> 00:28:40,093 - Twarz mi się przyda. - Blizny są seksowne. 469 00:28:40,176 --> 00:28:41,177 Od oparzeń też? 470 00:28:41,261 --> 00:28:43,638 Znajdę sobie później takiego faceta. 471 00:28:43,722 --> 00:28:44,681 Obiecujesz? 472 00:28:44,764 --> 00:28:49,436 Zajrzę na Facebooka i wkurzę się, jeśli nie będziesz z kimś takim. 473 00:28:49,519 --> 00:28:52,063 Dzięki za przypomnienie. Zablokuję cię. 474 00:28:52,147 --> 00:28:54,983 Pora na decyzję. Mam z mężem plany na wieczór. 475 00:28:55,066 --> 00:28:57,944 Nie chcę tłuszczu. Wybieram to coś za drzwiami. 476 00:28:58,027 --> 00:28:59,696 - Jibran! - W porządku. 477 00:29:00,321 --> 00:29:03,742 - Powiedz mu, co wygrał. - Jibran, zaprzyj się. 478 00:29:03,825 --> 00:29:05,493 - Próbuję! - Zostawcie go! 479 00:29:06,661 --> 00:29:07,787 Otwórz drzwi. 480 00:29:15,044 --> 00:29:16,212 Nasra na mnie? 481 00:29:25,013 --> 00:29:26,514 Wybierz tłuszcz. 482 00:29:26,598 --> 00:29:27,932 Twoja kolej, panienko. 483 00:29:28,016 --> 00:29:29,726 Wybieram tłuszcz! 484 00:29:29,809 --> 00:29:31,770 Babeczka wie, czego chce. 485 00:29:35,023 --> 00:29:36,900 Nie! 486 00:29:42,322 --> 00:29:43,323 Zobaczmy. 487 00:29:45,408 --> 00:29:46,618 Uwolnij mnie! 488 00:29:48,578 --> 00:29:50,330 Pomóż mi! 489 00:29:50,830 --> 00:29:53,082 - Skarbie, jesteś cały? - Nie! 490 00:29:55,418 --> 00:29:56,503 - Żyjesz? - Tak! 491 00:30:06,429 --> 00:30:07,639 Nie zbliżajcie się! 492 00:30:07,722 --> 00:30:08,932 - Gotowa? - Tak. 493 00:30:09,015 --> 00:30:10,642 Raz, dwa, trzy! 494 00:30:12,560 --> 00:30:13,561 Co? Poczekaj! 495 00:30:15,897 --> 00:30:17,190 Uciekają! 496 00:30:32,539 --> 00:30:33,790 APTEKA 497 00:30:33,873 --> 00:30:35,208 Co tam się odjebało? 498 00:30:35,291 --> 00:30:39,921 - Na trzy uciekłaś. - Tak jak w uliczce. 499 00:30:40,004 --> 00:30:42,841 - Wzorowałam się na tym. - Po prostu założyłem, 500 00:30:42,924 --> 00:30:46,094 że ogarniesz, że tym razem musimy ich zaatakować. 501 00:30:46,177 --> 00:30:49,389 - Niby skąd? - Bo mieliśmy broń? 502 00:30:50,640 --> 00:30:52,892 Będę unikał koni do końca życia. 503 00:30:59,065 --> 00:30:59,983 Dziękuję. 504 00:31:08,491 --> 00:31:09,701 Głupio wyglądam? 505 00:31:10,326 --> 00:31:11,703 Jak rzyg jednorożca? 506 00:31:11,786 --> 00:31:15,039 Nie, wręcz przeciwnie. 507 00:31:16,541 --> 00:31:17,584 Niegłupio. 508 00:31:23,423 --> 00:31:24,257 Trzymasz się? 509 00:31:25,508 --> 00:31:26,384 Tak. 510 00:31:27,677 --> 00:31:30,430 Ale boli mnie w miejscu, w które mnie kopnął. 511 00:31:33,766 --> 00:31:34,684 Chodź. 512 00:31:36,978 --> 00:31:38,855 Nie jest źle. Piecze! 513 00:31:38,938 --> 00:31:41,983 - Wybacz. - Nie naciskaj na ranę. 514 00:31:42,066 --> 00:31:43,526 Próbuję ci pomóc. 515 00:31:45,028 --> 00:31:46,362 Miejmy to już za sobą. 516 00:31:52,410 --> 00:31:55,580 Nie mogę. Będę nosić tę koszulę do końca życia. 517 00:31:55,663 --> 00:31:57,540 Nie ma mowy. Wstań. 518 00:32:00,501 --> 00:32:02,003 Podnieś ręce. 519 00:32:05,632 --> 00:32:07,634 Raz, dwa, trzy. 520 00:32:17,936 --> 00:32:20,647 To najbardziej porąbana noc w moim życiu. 521 00:32:20,730 --> 00:32:23,691 To twoje pierwsze tortury i wrobienie w morderstwo? 522 00:32:26,611 --> 00:32:27,654 Głębokie oddechy. 523 00:32:28,363 --> 00:32:30,531 - Tylko bądź delikatna. - Wybacz. 524 00:32:32,700 --> 00:32:34,118 Nawet cię nie dotknęłam. 525 00:32:47,173 --> 00:32:51,177 - Zamówiłem Lyfta. - Mam nadzieję, że zmieniłeś ustawienia. 526 00:33:02,897 --> 00:33:04,565 Pewnie nie pamiętasz, ale… 527 00:33:06,401 --> 00:33:09,070 gdy byliśmy na pierwszej randce w restauracji, 528 00:33:09,696 --> 00:33:13,533 koło nas siedziała para, która milczała jak zaklęta. 529 00:33:13,616 --> 00:33:14,575 Pamiętam. 530 00:33:15,451 --> 00:33:16,619 - Serio? - Tak. 531 00:33:17,328 --> 00:33:19,539 Nie odezwali się ani słowem. 532 00:33:19,998 --> 00:33:25,461 Wiesz, że ciągle o nich myślę? Myślałam sobie, że nie chcę być jak oni. 533 00:33:25,837 --> 00:33:27,630 Bez tematów do rozmów. 534 00:33:28,256 --> 00:33:30,633 Ale z biegiem czasu uznałam, że może… 535 00:33:32,343 --> 00:33:33,720 nie byli nieszczęśliwi. 536 00:33:34,554 --> 00:33:35,930 Może coś takiego… 537 00:33:36,764 --> 00:33:38,099 po prostu im pasowało. 538 00:33:45,148 --> 00:33:47,984 Moja teorie z Edie nie wypaliła. 539 00:33:50,236 --> 00:33:52,947 Może faktycznie trzeba się zgłosić na policję. 540 00:33:54,449 --> 00:33:55,450 Znalazłem coś. 541 00:33:56,868 --> 00:33:57,702 Co? 542 00:33:59,662 --> 00:34:02,040 Edie miała tu zapisany numer Rowerzysty 543 00:34:02,123 --> 00:34:03,750 i jakiś adres. 544 00:34:03,833 --> 00:34:05,460 Skąd to masz? 545 00:34:05,543 --> 00:34:09,630 Może Wąsaty zabił Rowerzystę przez te zdjęcia, o które pytała Edie. 546 00:34:09,714 --> 00:34:14,135 Może wybronimy się z całej sytuacji, jeśli znajdziemy te zdjęcia. 547 00:34:14,218 --> 00:34:18,681 Wąsaty szukał czegoś konkretnego. A Edie bardzo zależało na tych zdjęciach. 548 00:34:18,765 --> 00:34:20,767 Zdobyłem wskazówkę. 549 00:34:24,395 --> 00:34:25,897 Jedziemy pod ten adres? 550 00:34:27,231 --> 00:34:29,734 Wiesz, że to niezgodne z prawem? 551 00:34:29,817 --> 00:34:31,778 Chcesz się włamać do jego domu. 552 00:34:32,695 --> 00:34:33,613 Jesteś pewny? 553 00:34:34,906 --> 00:34:35,823 A ty? 554 00:34:38,326 --> 00:34:39,410 Mamy transport. 555 00:34:45,833 --> 00:34:46,959 O cholera. 556 00:34:53,591 --> 00:34:56,052 - Na bank nas rozpoznał. - Cholera. 557 00:34:56,803 --> 00:34:59,639 Musiał nas rozpoznać. 558 00:35:03,643 --> 00:35:06,229 - Nie, to tylko rasista. - Bogu dzięki. 559 00:35:06,312 --> 00:35:07,230 Chodź. 560 00:35:21,410 --> 00:35:22,286 Cholera. 561 00:35:23,704 --> 00:35:25,706 - Co jest? - Jak tam wejdziemy? 562 00:35:26,207 --> 00:35:27,291 A co, zamknięte? 563 00:35:28,709 --> 00:35:31,379 - Co, kobiety są na to za głupie? - Wybacz. 564 00:35:32,839 --> 00:35:36,717 Może są tu takie wybiegi po bokach? 565 00:35:36,801 --> 00:35:39,345 Wybiegi? Takie jak na pokazach mody? 566 00:35:39,804 --> 00:35:43,766 - Chodzi o schody pożarowe? - Naszła cię teraz ochota na żarty? 567 00:35:43,850 --> 00:35:44,934 Spoko. 568 00:35:45,643 --> 00:35:48,062 Zbij szybę i idź. 569 00:35:48,604 --> 00:35:50,857 - Ja? Jestem w szpilkach. - Właśnie. 570 00:35:50,940 --> 00:35:54,777 - Rozbij szybę szpikulcem. - Co? Chodzi ci o szpilkę? 571 00:35:55,153 --> 00:36:00,992 - Tak, ostry koniec buta zbije szybę. - Nie, po prostu w nią walnij. 572 00:36:01,075 --> 00:36:01,993 Wtedy się uda. 573 00:36:02,743 --> 00:36:07,081 Dopiero co kopnął mnie koń. Mogę mieć chwilę przerwy od takich akcji? 574 00:36:07,165 --> 00:36:08,291 Przepraszam. 575 00:36:11,627 --> 00:36:15,381 - Szpilka się po prostu złamie. - Nie. Uderz prostopadle. 576 00:36:15,464 --> 00:36:18,509 - To mała powierzchnia i nacisk… - Skąd wiesz? 577 00:36:19,677 --> 00:36:20,761 Z Pogromców mitów. 578 00:36:22,013 --> 00:36:25,725 - Czyli lubisz reality show? - To bardziej serial dokumentalny. 579 00:36:34,567 --> 00:36:36,652 No tak, obalili ten mit. 580 00:36:42,992 --> 00:36:45,620 …kilka razy go przejeżdżając. 581 00:36:45,912 --> 00:36:49,123 Dwoje świadków otrzymało pomoc psychologa. 582 00:36:52,793 --> 00:36:54,128 To chyba tutaj. 583 00:37:01,677 --> 00:37:04,639 - A jeśli kogoś zastaniemy? - Chyba nikogo nie ma. 584 00:37:05,556 --> 00:37:09,101 Pewnie dlatego, że to chata Rowerzysty, który… 585 00:37:10,144 --> 00:37:12,313 - nie żyje. - Wiem, byłam przy tym. 586 00:37:12,396 --> 00:37:13,689 Spróbuj je otworzyć. 587 00:37:17,610 --> 00:37:18,986 - Zamknięte. - No dobra. 588 00:37:19,070 --> 00:37:21,822 - Teraz ty przywal. - Nie mam takich butów. 589 00:37:22,740 --> 00:37:24,116 Ja też nie miałam. 590 00:37:25,201 --> 00:37:28,120 Ale szpilka złamała się w bucie, na którym stałaś. 591 00:37:28,204 --> 00:37:32,208 - Zrzucę cię z tego wybiegu. - Nieładnie. Przykro mi z powodu buta. 592 00:37:32,291 --> 00:37:34,085 Dzięki. Były na randki. 593 00:37:34,418 --> 00:37:35,711 Masz buty na randki? 594 00:37:36,587 --> 00:37:37,630 Tak, dla ciebie. 595 00:37:41,342 --> 00:37:44,720 Może uderz w nią lekko, skoro jestem boso? 596 00:37:48,015 --> 00:37:49,433 No dobra. 597 00:37:53,604 --> 00:37:56,274 Co ty wyprawiasz? Wyważasz je, czy pukasz? 598 00:37:56,357 --> 00:38:00,569 Nie chciałem zranić się w rękę. Zarabiam nimi na życie. 599 00:38:17,962 --> 00:38:18,796 Cholera. 600 00:38:39,358 --> 00:38:40,735 - Jesteś cała? - Tak. 601 00:38:50,286 --> 00:38:52,705 - Czekaj. Słyszałaś? - Co? 602 00:38:53,122 --> 00:38:53,998 To. 603 00:38:55,791 --> 00:38:57,376 Tę muzykę. 604 00:38:58,419 --> 00:39:01,714 - Chodźmy dalej. - Co? Nie ma mowy. 605 00:39:01,797 --> 00:39:05,926 - To co, wracamy? - Dobra, ale tylko zerkniemy. 606 00:39:19,982 --> 00:39:21,317 - Co jest grane? - Nie! 607 00:39:21,400 --> 00:39:24,403 Zamknij ryja! Wszystko pamiętam. 608 00:39:24,487 --> 00:39:27,698 To ty zezgonowałeś. Pamiętam to. 609 00:39:28,074 --> 00:39:31,535 Ja i Ashley trzymaliśmy się. 610 00:39:31,827 --> 00:39:34,497 Sporo zjadłem, bo robiłem wtedy masę. 611 00:39:35,414 --> 00:39:37,041 Co to za studenciaki? 612 00:39:37,458 --> 00:39:39,418 Pewnie produkują pigułki gwałtu. 613 00:39:39,877 --> 00:39:42,129 To pewnie te zdjęcia. 614 00:39:42,213 --> 00:39:43,964 - Siema. - Odwal się! 615 00:39:44,173 --> 00:39:46,258 Zostawił jedną kopertę. 616 00:39:47,385 --> 00:39:49,095 - Musimy ją zabrać. - Czekaj. 617 00:39:49,678 --> 00:39:51,305 Pełno tam młodych ruchaczy. 618 00:39:51,764 --> 00:39:54,683 - Czekaj, użyłem dobrego słowa? - Nie. 619 00:39:55,059 --> 00:39:57,770 - A co to znaczy? - Nie teraz. 620 00:39:59,021 --> 00:39:59,855 Nie. 621 00:39:59,939 --> 00:40:01,524 Bez obaw. Nie usłyszą nas. 622 00:40:01,607 --> 00:40:03,234 Jest za głośno. Patrz. 623 00:40:07,863 --> 00:40:12,159 Musimy tam wejść, zabrać jedną z tych kopert i uciekać. 624 00:40:12,243 --> 00:40:14,787 Te cwaniaczki nas zauważą. 625 00:40:15,371 --> 00:40:17,748 Dobra, musimy… 626 00:40:19,375 --> 00:40:22,420 Musimy odwrócić ich uwagę i jakoś ich wykurzyć. 627 00:40:23,629 --> 00:40:26,465 Dobra, zostań tu, a ja pójdę zadzwonić do drzwi. 628 00:40:26,549 --> 00:40:27,842 Powiem, że mam pizzę. 629 00:40:30,678 --> 00:40:33,931 - Siema, co tam? - Cześć. Kopę lat. 630 00:40:34,473 --> 00:40:35,683 Coście za jedni? 631 00:40:36,225 --> 00:40:38,310 - To my! - Właśnie. 632 00:40:39,603 --> 00:40:40,646 No wiesz, z… 633 00:40:46,735 --> 00:40:48,696 Zajeb mu, Jibran! 634 00:40:49,113 --> 00:40:51,115 - Rozjeb gnoja! - Próbuję! 635 00:40:55,453 --> 00:40:57,872 Mam ci pomóc? 636 00:40:59,206 --> 00:41:01,417 To nie MMA! Nie możesz odklepać! 637 00:41:07,882 --> 00:41:10,342 - Giń! - Trafiasz we mnie! 638 00:41:10,426 --> 00:41:11,886 To się przesuń! 639 00:41:29,487 --> 00:41:30,321 Kurwa! 640 00:41:33,949 --> 00:41:36,118 Coście, kurwa, za jedni? 641 00:41:38,204 --> 00:41:39,330 Kim jesteśmy? 642 00:41:40,456 --> 00:41:42,958 Ludźmi, którzy zadają pytania, łajzo! 643 00:41:43,417 --> 00:41:46,587 A kim, kurwa, jesteś ty? 644 00:41:47,004 --> 00:41:48,839 Co robicie w moim pokoju? 645 00:41:50,341 --> 00:41:51,217 Jesteśmy tu… 646 00:41:54,345 --> 00:41:55,554 Za co to było? 647 00:41:57,515 --> 00:42:00,184 No właśnie, za co? 648 00:42:00,643 --> 00:42:02,186 Chciałbyś wiedzieć. 649 00:42:02,269 --> 00:42:04,271 To my zadajemy pytania. 650 00:42:04,355 --> 00:42:07,691 I lepiej, żebyś ładnie odpowiedział, 651 00:42:07,775 --> 00:42:10,861 bo inaczej ja ci odpowiem pięściami. 652 00:42:10,945 --> 00:42:12,321 Co? 653 00:42:13,155 --> 00:42:15,115 Dla kogo pracujesz, chujcu? 654 00:42:15,199 --> 00:42:17,576 - Właśnie, chujcu. - Nie rozumiem. 655 00:42:17,660 --> 00:42:20,079 Nie lej na mnie, mówiąc, że to deszcz. 656 00:42:20,162 --> 00:42:21,997 - Odradzam. - Nie lubimy tego. 657 00:42:22,081 --> 00:42:24,041 - O nie. - Wiem, że kłamiesz. 658 00:42:24,124 --> 00:42:26,502 A potem mamy obszczane plecy. 659 00:42:26,585 --> 00:42:27,836 Nie zrobiłbym tego. 660 00:42:27,920 --> 00:42:29,672 No to zacznij gadać. 661 00:42:29,755 --> 00:42:31,549 Znasz Rowerzystę? 662 00:42:31,632 --> 00:42:33,926 Co? Nie rozumiem. 663 00:42:34,009 --> 00:42:36,095 - Rower, koła… - Kierownica. 664 00:42:36,178 --> 00:42:39,098 - Czasami koszyk. - I szprychy. 665 00:42:39,181 --> 00:42:42,309 ET takim latał, łajzo! 666 00:42:42,393 --> 00:42:44,395 Wiem, co to rower. Chodzi o Toma? 667 00:42:44,478 --> 00:42:46,438 Nie wiem. Masz nas za łajzy? 668 00:42:46,522 --> 00:42:50,943 Tak, pracuję dla Toma, który ma rower. To szurnięty aktywista. 669 00:42:51,026 --> 00:42:55,197 A co, ochrona środowiska nie jest konieczna? 670 00:42:55,281 --> 00:42:56,740 Recyklinguję wszystko. 671 00:42:56,824 --> 00:43:01,787 Robi tak nawet ze skorupami jaj i skórką bananów, ale dla mnie to kompost. 672 00:43:02,121 --> 00:43:04,248 Skup się, mały zboczku. 673 00:43:04,373 --> 00:43:05,583 Co robisz dla Toma? 674 00:43:05,916 --> 00:43:07,918 Nie mogę powiedzieć. 675 00:43:08,002 --> 00:43:09,878 Zamknij ryja i mów, chlejusie! 676 00:43:09,962 --> 00:43:12,965 Jak mam mówić z zamkniętym ryjem? To niemożliwe! 677 00:43:13,048 --> 00:43:15,092 - Wymyśl coś! - Właśnie! 678 00:43:15,175 --> 00:43:19,888 Pakujemy tylko te koperty i dostarczamy jakimś bogaczom. 679 00:43:19,972 --> 00:43:21,098 Czyli komu? 680 00:43:21,599 --> 00:43:23,183 Nie mam pojęcia. 681 00:43:23,517 --> 00:43:25,853 Pracuje w jakimś klubie. 682 00:43:25,936 --> 00:43:28,314 I zadaje się z niebezpiecznymi ludźmi. 683 00:43:28,397 --> 00:43:30,941 Lepiej z nimi nie zadzierać. 684 00:43:32,192 --> 00:43:34,737 Przecież wszystko wam powiedziałem! 685 00:43:34,820 --> 00:43:36,655 Spuść z tonu, mały gwałcicielu. 686 00:43:41,869 --> 00:43:44,288 Gadaj, gdzie jest ten klub. 687 00:43:44,371 --> 00:43:48,167 Nie wiem. Nie mówili nam tego. Im mniej wiemy, tym lepiej. 688 00:43:48,250 --> 00:43:50,252 Wysyłali mu wiadomości na telefon. 689 00:43:54,298 --> 00:43:56,634 O kurwa. Pomocy! 690 00:43:56,717 --> 00:43:58,677 Ktoś się włamał! 691 00:43:59,928 --> 00:44:00,971 Cześć, Steve. 692 00:44:03,557 --> 00:44:06,060 Musimy stąd spadać. Szybko. 693 00:44:35,422 --> 00:44:36,256 Cholera. 694 00:44:43,764 --> 00:44:45,432 Tak, sprawa załatwiona. 695 00:44:50,771 --> 00:44:52,147 Tak, quod mortem. 696 00:44:56,902 --> 00:44:57,736 Rozumiem. 697 00:45:02,408 --> 00:45:04,410 Tak, wszystkiego dopilnuję. 698 00:45:05,035 --> 00:45:06,578 Bez obaw. 699 00:45:07,371 --> 00:45:08,414 Chwileczkę. 700 00:45:23,178 --> 00:45:25,431 Tak, teraz słychać lepiej. 701 00:45:47,995 --> 00:45:53,751 Widziałem dziś morderstwo dwóch ludzi. A wczoraj wartość ta wynosiła zero. 702 00:45:54,334 --> 00:45:55,836 My też mogliśmy zginąć. 703 00:45:56,086 --> 00:45:59,882 Boże, mam krew na knykciach. Zostawiłem tam swoje DNA. 704 00:46:00,466 --> 00:46:02,885 A ja odciski na małym gwałcicielu. 705 00:46:03,343 --> 00:46:05,679 I trochę głupio mi, że tak go nazwałam. 706 00:46:06,680 --> 00:46:11,018 Policja obwini nas także o to. Uznają nas za seryjnych morderców. 707 00:46:12,060 --> 00:46:13,479 Musimy to naprawić. 708 00:46:14,897 --> 00:46:16,440 Dobra, otwieraj. 709 00:46:23,113 --> 00:46:24,239 Co to ma być? 710 00:46:28,452 --> 00:46:29,369 O co tu chodzi? 711 00:46:31,371 --> 00:46:34,458 „Droga pani Burrows. Wiemy o legionie i jedności”. 712 00:46:34,541 --> 00:46:35,542 I co dalej? 713 00:46:40,214 --> 00:46:41,048 To wszystko. 714 00:46:42,049 --> 00:46:44,635 To jak Niesamowity wyścig, ale z trupami. 715 00:46:44,885 --> 00:46:45,719 Poczekaj. 716 00:46:47,054 --> 00:46:49,807 Mieli wysyłać wiadomości na telefon Rowerzysty. 717 00:46:49,890 --> 00:46:54,186 Zacznę od ważnych dat. Jeden, cztery, dziewięć, dwa. 718 00:46:54,269 --> 00:46:56,814 Pudło. Jeden, siedem, siedem, sześć. Pudło. 719 00:46:56,897 --> 00:46:59,566 Wpiszesz datę każdego negatywnego wydarzenia? 720 00:46:59,900 --> 00:47:01,318 Czekaj, to fan rowerów. 721 00:47:01,401 --> 00:47:04,488 Kiedy Armstrong wygrał swój pierwszy Tour de France? 722 00:47:04,696 --> 00:47:07,032 - Jeden, dziewięć… - Przestań. 723 00:47:07,115 --> 00:47:10,244 Zaraz go zablokujesz i zostaniemy z niczym. 724 00:47:13,872 --> 00:47:15,874 Wiem, kto może nam z tym pomóc. 725 00:47:15,958 --> 00:47:16,959 Kto? 726 00:47:17,417 --> 00:47:18,377 Keith. 727 00:47:19,044 --> 00:47:21,505 - Keith? - To informatyk. 728 00:47:21,588 --> 00:47:23,966 - Doprawdy? - Jest geniuszem. 729 00:47:24,049 --> 00:47:25,300 Geniuszem? 730 00:47:26,593 --> 00:47:30,681 Ale szczęście was spotkało, że macie takiego geniusza za informatyka. 731 00:47:30,764 --> 00:47:33,684 Nie wlewam mu, ale jeśli to wykonalne, to da radę. 732 00:47:33,767 --> 00:47:36,478 Geniuszami to są Errol Morris i J.K. Rowling. 733 00:47:36,562 --> 00:47:38,272 Może nawet Lil Wayne. 734 00:47:38,355 --> 00:47:41,608 - Ale pieprzony Keith? - Co ty w ogóle do niego masz? 735 00:47:41,692 --> 00:47:45,237 - Nie podoba mi się, jak na ciebie patrzy. - Wydaje ci się. 736 00:47:46,738 --> 00:47:47,698 No to… 737 00:47:49,324 --> 00:47:51,034 jak ty patrzysz na niego. 738 00:47:58,000 --> 00:48:02,921 Chcesz odblokować ten telefon czy nie? To może być nasza jedyna szansa. 739 00:48:11,138 --> 00:48:14,516 Wchodzimy na pięć minut, ogarniamy sprawę i wychodzimy. 740 00:48:14,600 --> 00:48:18,645 Nie możemy ot tak poprosić Keitha o zhackowanie telefonu. 741 00:48:18,729 --> 00:48:20,898 Podchodzi etycznie do takich spraw. 742 00:48:20,981 --> 00:48:25,527 Podkradanie żartów też jest etyczne? Nie ogarniam gościa. 743 00:48:25,611 --> 00:48:27,487 Pomóż mi wymyślić jakąś ściemę. 744 00:48:30,908 --> 00:48:33,827 Zobaczcie, kto się w końcu zjawił. 745 00:48:34,119 --> 00:48:35,996 Kurwa, w końcu. 746 00:48:37,414 --> 00:48:39,041 Wybaczcie. 747 00:48:39,124 --> 00:48:41,752 - O proszę, jest też Keith. - Cześć. 748 00:48:42,836 --> 00:48:47,633 - Pysznie to wygląda. - Reya, postarałaś się. 749 00:48:48,175 --> 00:48:50,594 Rany. Próbowaliście tego? 750 00:48:51,428 --> 00:48:54,973 Boże. Za coś takiego warto umrzeć. 751 00:48:55,057 --> 00:48:58,560 - Dawno nie jadłem takich pyszności. - A jaka świeża! 752 00:48:58,644 --> 00:49:01,480 Mamy paprykę czerwoną, zieloną i jaką jeszcze? 753 00:49:01,563 --> 00:49:02,481 Żółtą. 754 00:49:02,564 --> 00:49:04,650 Pytałem Reyę, nie ciebie. 755 00:49:04,733 --> 00:49:06,026 Wszystko w porządku? 756 00:49:06,109 --> 00:49:07,235 - Co? - Pewnie. 757 00:49:07,527 --> 00:49:09,071 - Zajebiście. - No ba. 758 00:49:09,154 --> 00:49:13,367 - I kurwa, co to za łachy? - A co ty, kurwa, masz na sobie? 759 00:49:14,076 --> 00:49:14,910 Golf. 760 00:49:15,410 --> 00:49:16,828 Masz krew na twarzy? 761 00:49:17,120 --> 00:49:19,289 Tak jak śpiewało o tym Queen. 762 00:49:20,749 --> 00:49:22,960 Mamy pewne wieści. 763 00:49:24,628 --> 00:49:26,254 - Mów. - Uczymy się boksu. 764 00:49:28,048 --> 00:49:29,174 Boksu? 765 00:49:29,257 --> 00:49:32,177 Właśnie byliśmy na zajęciach 766 00:49:32,260 --> 00:49:36,139 i Jibran wybrał sobie rywala z wyższej kategorii wagowej. 767 00:49:36,223 --> 00:49:40,811 - Coś niesamowitego. - Jestem tak zwanym krwiakiem. 768 00:49:40,894 --> 00:49:45,107 Powiedzieli, żebym zapomniał o karierze, bo za bardzo krwawię. 769 00:49:45,399 --> 00:49:48,777 Spóźniliście się, bo byliście na boksie? 770 00:49:52,739 --> 00:49:54,366 Mam świetny pomysł. 771 00:49:54,866 --> 00:49:58,286 Chcecie zobaczyć, jak Jibran dostaje łomot? 772 00:49:58,996 --> 00:50:00,038 Pewnie. 773 00:50:00,122 --> 00:50:01,415 Skarbie, daj telefon. 774 00:50:07,921 --> 00:50:08,797 Co? 775 00:50:08,880 --> 00:50:12,300 Zapomniałem PIN-u. 776 00:50:13,218 --> 00:50:17,723 O Boże, myślisz, że to przez te wszystkie ciosy? 777 00:50:20,767 --> 00:50:23,061 - To nowy PIN? - Nie, Keith. 778 00:50:23,145 --> 00:50:24,396 Dobre pytanie. 779 00:50:25,022 --> 00:50:30,318 O Boże. Może mam… obrażenia mózgu? 780 00:50:30,402 --> 00:50:31,486 Dzwoń do lekarza. 781 00:50:32,320 --> 00:50:35,991 - Dobra, dzwonię do doktora… - Tego też nie pamięta. 782 00:50:36,074 --> 00:50:39,703 Mam go zapisanego w telefonie, ale jest zablokowany. 783 00:50:39,786 --> 00:50:42,205 Kurczę, jak go odblokować? 784 00:50:42,289 --> 00:50:43,874 - No nie… - Bez obaw. 785 00:50:45,000 --> 00:50:46,251 Mogę go odblokować. 786 00:50:46,334 --> 00:50:47,878 Nie musisz. 787 00:50:47,961 --> 00:50:49,546 - Chcę pomóc. - Dobra. 788 00:50:55,635 --> 00:50:57,679 Sporo przeszedł. Kup sobie nowy. 789 00:50:57,763 --> 00:50:59,014 Sam kup sobie nowy. 790 00:50:59,389 --> 00:51:00,557 - Co? - Co? 791 00:51:01,099 --> 00:51:02,809 - Wszystko gra? - Tak. 792 00:51:04,436 --> 00:51:07,230 Odpaliłem tęczowe tablice i jestem w połowie. 793 00:51:07,814 --> 00:51:10,525 Zrezygnowałem z algorytmu typu brute force. 794 00:51:10,609 --> 00:51:12,527 No tak, słusznie. 795 00:51:12,611 --> 00:51:14,404 - Znasz się na tym? - No ba. 796 00:51:14,488 --> 00:51:15,655 - Pewnie. - Super. 797 00:51:15,739 --> 00:51:21,328 Bo brute force postąpiłby brutalnie z rytmem Ala Gore’a. 798 00:51:22,245 --> 00:51:25,248 A tęczowe tablice reprezentują inne spektrum, 799 00:51:26,333 --> 00:51:28,168 konkretnie jest to Roy G. Biv. 800 00:51:29,044 --> 00:51:30,045 Roy G. Biv? 801 00:51:30,629 --> 00:51:33,006 W sensie Roy Greg Biv, tęczowy pionier. 802 00:51:34,049 --> 00:51:36,009 A teraz boks? 803 00:51:36,093 --> 00:51:39,012 Reya, rozstałam się z Jibranem. 804 00:51:39,513 --> 00:51:41,014 O Boże, poważnie? 805 00:51:41,431 --> 00:51:44,142 Jak to? Przecież jesteście idealną parą. 806 00:51:44,518 --> 00:51:47,687 My? Prędzej ty i Bobby. 807 00:51:47,771 --> 00:51:49,898 Coś ty, cały czas się kłócimy. 808 00:51:49,981 --> 00:51:52,818 Ale ciągle też uprawiacie seks. 809 00:51:52,901 --> 00:51:57,155 - Pewnie ogień non stop. - Dlaczego tak uważasz? 810 00:51:57,239 --> 00:52:00,075 Bo wrzucasz na neta wasze zdjęcia z łóżka. 811 00:52:00,158 --> 00:52:04,121 Dwóch byłych mnie obserwuje. Robię to, by zżerała ich zazdrość. 812 00:52:05,122 --> 00:52:06,456 To ściema. 813 00:52:07,249 --> 00:52:10,043 Gdzie nauczyłeś się tego wszystkiego? Na MIT? 814 00:52:10,127 --> 00:52:14,214 Ja? Nic z tych rzeczy. To ty jesteś z pierwszej ligi. 815 00:52:15,882 --> 00:52:16,758 Co? 816 00:52:17,217 --> 00:52:21,138 Leilani opowiadała mi o tobie i jestem pod wrażeniem. 817 00:52:23,140 --> 00:52:27,727 - Mówiła ci o mnie? - Tak. Ciągle cię wychwala. 818 00:52:38,363 --> 00:52:40,699 I gotowe. Blokada złamana. 819 00:52:48,331 --> 00:52:53,336 WSZYSTKICH UCZESTNIKÓW OBOWIĄZUJE STRÓJ WIECZOROWY 820 00:52:53,420 --> 00:52:55,547 - Zrobisz coś dla mnie? - Jasne. 821 00:52:55,630 --> 00:52:58,341 Odkąd zerwaliśmy, targają mną emocje. 822 00:52:58,425 --> 00:53:01,720 Mam tutaj jego wszystkie kutaśne zdjęcia. 823 00:53:02,429 --> 00:53:05,891 Przechowaj je dla mnie, aż będę emocjonalnie gotowa. 824 00:53:05,974 --> 00:53:08,143 - Wydrukowałaś je? - Tak. 825 00:53:08,435 --> 00:53:12,105 Schowaj je gdzieś, ale nie otwieraj, dobrze? 826 00:53:12,647 --> 00:53:16,151 - „Senator Burrows”? - Tak je opisałam. 827 00:53:16,484 --> 00:53:18,945 Mości się we mnie jak senator w fotelu. 828 00:53:20,989 --> 00:53:22,949 A ty myślałaś, że ja szaleję. 829 00:53:24,910 --> 00:53:27,245 - Keithowi się udało. - Super. 830 00:53:27,329 --> 00:53:31,291 Mój lekarz jest na przyjęciu. Mam jak najszybciej tam przyjechać. 831 00:53:31,750 --> 00:53:34,753 - No to jedźmy. - Ale nie możemy tak się pokazać. 832 00:53:34,836 --> 00:53:35,670 Dlaczego? 833 00:53:36,546 --> 00:53:38,965 To jakaś uroczysta okazja. 834 00:53:39,049 --> 00:53:42,552 - Pożyczysz nam jakieś ładne ciuchy? - Jasne, chodźcie. 835 00:53:50,560 --> 00:53:52,979 - Co robisz? - Pozwalam ci się przebrać. 836 00:53:53,480 --> 00:53:55,649 Przecież widziałeś mnie nago. 837 00:54:00,320 --> 00:54:01,863 - Albo odwróć się. - Jasne. 838 00:54:04,366 --> 00:54:08,203 - Gotowy na to? - Nie. Ale cieszę się, że jesteśmy razem. 839 00:54:08,286 --> 00:54:10,330 - Ja też. - Posłuchaj… 840 00:54:10,664 --> 00:54:13,166 Jeśli zginę, to Keith nie jest taki zły. 841 00:54:13,250 --> 00:54:15,669 Nie umówię się z kimś, kto kradnie żarty. 842 00:54:26,137 --> 00:54:28,807 Dokończę na zewnątrz, żebyś mógł się przebrać. 843 00:54:30,016 --> 00:54:32,727 - Jeszcze buty. - Tych już nie potrzebuję. 844 00:54:32,811 --> 00:54:34,479 - Zamieńmy się. - Dzięki. 845 00:54:35,272 --> 00:54:36,564 Narazicho. 846 00:54:52,831 --> 00:54:53,999 Wyglądasz świetnie. 847 00:54:54,624 --> 00:54:55,458 Dzięki. 848 00:54:58,044 --> 00:54:59,713 - Gotowa? - Tak. 849 00:55:00,630 --> 00:55:03,466 - Na spotkanie z lekarzem. - Tak. 850 00:55:03,550 --> 00:55:05,468 - Miłego. - Bo mam wstrząśnienie. 851 00:55:09,264 --> 00:55:11,057 O nie, znowu gliny. 852 00:55:18,732 --> 00:55:20,066 Trochę tu cicho. 853 00:55:20,150 --> 00:55:22,152 Może pani włączyć muzykę? 854 00:55:22,235 --> 00:55:23,737 - Pewnie. - Dziękuję. 855 00:55:30,493 --> 00:55:32,245 - Co? - To nasza piosenka. 856 00:55:32,329 --> 00:55:34,205 Wcale nie. 857 00:55:34,289 --> 00:55:39,127 - Nie udawaj, że jej nie lubisz. - Potwierdzam, że jej nie lubię. 858 00:55:45,592 --> 00:55:49,637 Wiesz, że namawianie mnie na śpiewanie nigdy nie wychodzi. 859 00:55:49,721 --> 00:55:52,140 Zawsze wychodzi. Otwórz się na to. 860 00:55:54,601 --> 00:55:56,811 Proszę, daj sobie spokój. 861 00:55:56,895 --> 00:55:58,605 Nie jestem w nastroju. 862 00:55:59,230 --> 00:56:01,566 Możesz śpiewać w myślach? 863 00:56:02,192 --> 00:56:03,276 Zamiast… 864 00:56:53,284 --> 00:56:54,119 Telefon. 865 00:56:59,749 --> 00:57:00,583 Proszę. 866 00:57:02,710 --> 00:57:03,545 Dziękujemy. 867 00:57:15,765 --> 00:57:17,475 Bardzo dziękuję. 868 00:57:34,117 --> 00:57:38,455 - Co to za miejsce? - Nie wiem, ale dziwnie tu na maksa. 869 00:57:45,253 --> 00:57:47,630 - To Edie. - A jeśli nas rozpozna? 870 00:58:08,193 --> 00:58:10,278 O w mordę. 871 00:58:14,407 --> 00:58:15,700 Co tu tak cicho? 872 00:58:19,871 --> 00:58:21,039 Dobry wieczór. 873 00:58:22,707 --> 00:58:23,625 Przepraszamy. 874 00:58:26,586 --> 00:58:28,004 - Przepraszam. - Dzięki. 875 00:58:28,671 --> 00:58:30,590 - Czołem. - Ostra ta końcówka. 876 00:58:31,925 --> 00:58:34,802 Przepraszam. 877 00:58:51,110 --> 00:58:52,612 Jesteśmy jednością. 878 00:58:52,946 --> 00:58:54,739 Jesteśmy Sacrarium. 879 00:58:55,198 --> 00:58:56,908 Jest nas legion. 880 00:58:56,991 --> 00:58:58,785 Jesteśmy Sacrarium. 881 00:58:59,035 --> 00:59:01,371 - Jest nas legion. - Jesteśmy jednością. 882 00:59:01,454 --> 00:59:03,414 Jesteśmy Sacrarium. 883 00:59:16,844 --> 00:59:17,929 Witajcie. 884 00:59:18,263 --> 00:59:21,099 Membra altum Sacrarium. 885 00:59:21,975 --> 00:59:27,355 Od czasów Hermesa Trismegistosa, Hermesa po trzykroć błogosławionego… 886 00:59:27,438 --> 00:59:30,024 - O kurwa, to iluminaci. - …dar wiedzy, 887 00:59:30,525 --> 00:59:34,612 a Hermetyczny Zakon Złotego Brzasku mógł zbudować piramidy. 888 00:59:34,696 --> 00:59:36,864 - Oto płomień wiedzy. - Bzium, bzium. 889 00:59:36,948 --> 00:59:37,991 Można jaśniej? 890 00:59:38,074 --> 00:59:41,452 Dziś ta stale pielęgnowana wiedza 891 00:59:41,786 --> 00:59:45,456 zostanie przekazana dziesięciu nowicjuszom. 892 00:59:45,540 --> 00:59:48,793 Nieliczni staną się legionem i jednością. 893 01:00:04,851 --> 01:00:06,269 Numer 51. 894 01:00:09,147 --> 01:00:10,273 Grają w bingo? 895 01:00:11,065 --> 01:00:12,066 Lubię bingo. 896 01:00:13,443 --> 01:00:14,360 Numer 17. 897 01:00:18,406 --> 01:00:19,324 Numer 6. 898 01:00:20,366 --> 01:00:23,369 - Numer 23. - Wygrali? 899 01:00:24,787 --> 01:00:25,705 Numer 14. 900 01:00:27,123 --> 01:00:28,791 Nie powinniśmy tak robić. 901 01:00:28,875 --> 01:00:30,001 Numer 72. 902 01:00:33,046 --> 01:00:34,213 Numer 44. 903 01:00:34,964 --> 01:00:36,132 Dokąd idą? 904 01:00:37,258 --> 01:00:38,301 Numer 34. 905 01:00:39,469 --> 01:00:42,347 - Chcemy być wywołali? - Raczej nie. 906 01:00:42,430 --> 01:00:45,308 I ostatni numer… 907 01:00:47,935 --> 01:00:49,812 to 99. 908 01:00:51,356 --> 01:00:53,232 Rozpoczynamy ceremonię. 909 01:00:57,445 --> 01:00:58,905 Lepiej nie. 910 01:01:02,533 --> 01:01:04,952 Co się dzieje? 911 01:01:17,590 --> 01:01:18,800 Chyba będą… 912 01:01:20,468 --> 01:01:22,970 Tak właśnie myślałem. 913 01:01:26,265 --> 01:01:29,185 - Nie robią tego. - Oj tak. 914 01:01:29,268 --> 01:01:30,228 Faktycznie. 915 01:01:32,855 --> 01:01:34,649 W sumie nie wygląda to źle. 916 01:01:34,732 --> 01:01:37,443 Wiem, znam twoje zdanie o orgiach. 917 01:01:37,527 --> 01:01:39,278 Wywołają kolejne osoby? 918 01:01:41,906 --> 01:01:46,577 - I to jest właśnie spontan. - Nie! Na pewno każdy ma Kalendarz Google. 919 01:01:53,751 --> 01:01:54,585 Przestańcie! 920 01:01:56,587 --> 01:01:57,839 Odejdźcie. 921 01:02:04,303 --> 01:02:06,597 Fajnie, że zawsze można przerwać. 922 01:02:13,104 --> 01:02:16,315 Wśród nas pojawił się zdrajca. 923 01:02:18,234 --> 01:02:23,156 Nasz pracownik pogwałcił święte zasady Sacrarium. 924 01:02:23,740 --> 01:02:27,201 Zapłacił za to najwyższą cenę. 925 01:02:27,410 --> 01:02:30,163 Jest już quod mortem. 926 01:02:30,663 --> 01:02:34,041 O Boże, Jibran. Wynajęli Wąsatego do zabicia Rowerzysty. 927 01:02:34,542 --> 01:02:36,627 O cholera jasna. 928 01:02:36,711 --> 01:02:37,628 Cisza! 929 01:02:37,712 --> 01:02:39,922 - Spadamy. - Właśnie się dowiedziałem, 930 01:02:40,006 --> 01:02:45,678 że ktoś pojawił się dziś tutaj, korzystając z jego kodu. 931 01:02:47,472 --> 01:02:51,225 Wśród nas czają się oszuści. 932 01:02:52,977 --> 01:02:55,146 Oszuści? O nie, to straszne. 933 01:02:55,229 --> 01:02:59,025 Musimy ujawnić nasze oblicza, 934 01:02:59,108 --> 01:03:03,988 aby pozbyć się każdego, kto podszywa się pod jednego z nas. 935 01:03:04,655 --> 01:03:06,616 Gdy odliczę do trzech, 936 01:03:07,366 --> 01:03:09,702 ściągnijcie maski. 937 01:03:10,244 --> 01:03:11,162 Raz… 938 01:03:11,245 --> 01:03:12,955 - O kurwa. - Co robimy? 939 01:03:13,414 --> 01:03:15,082 - Każdy to zrobi. - Dwa… 940 01:03:15,166 --> 01:03:17,001 Kurwa, nie mamy wyjścia. 941 01:03:17,084 --> 01:03:18,294 Wszyscy to zrobią. 942 01:03:18,377 --> 01:03:19,295 Trzy. 943 01:03:23,716 --> 01:03:25,092 O kurwa. 944 01:03:25,176 --> 01:03:29,013 Prawdziwy członek wie, że nigdy nie zdejmujemy masek. 945 01:03:30,223 --> 01:03:31,599 O Boże, to oni! 946 01:03:32,725 --> 01:03:34,644 - Brać ich! - Jesteśmy jednością. 947 01:03:35,269 --> 01:03:36,729 Jesteśmy Sacrarium. 948 01:03:36,813 --> 01:03:41,150 Zostaniecie przekazani bogom w ramach ognistej ofiary, 949 01:03:41,234 --> 01:03:43,903 - wzmacniając nas. - Nie! Jestem krwiakiem! 950 01:03:46,447 --> 01:03:47,824 Ewakuacja. 951 01:03:55,039 --> 01:03:55,873 Co jest? 952 01:04:01,921 --> 01:04:06,133 - Wszystkie zjeby zniknęły. - Śni nam się ten sam sen? 953 01:04:09,512 --> 01:04:10,888 - Spadajmy. - Policja! 954 01:04:12,306 --> 01:04:13,558 O Boże! 955 01:04:14,642 --> 01:04:15,476 Stać! 956 01:04:15,560 --> 01:04:17,645 Ręce do góry! Wyżej! 957 01:04:18,604 --> 01:04:21,065 - Wyżej! - Wyżej nie mogę. 958 01:04:23,693 --> 01:04:27,572 Centrala, mamy ich i właśnie wracamy. 959 01:04:44,255 --> 01:04:46,173 Detektyw Martin zaraz przyjdzie. 960 01:04:52,179 --> 01:04:54,557 To koniec. Już po nas. 961 01:04:56,684 --> 01:04:57,518 Wiem. 962 01:04:59,312 --> 01:05:00,813 Muszę ci coś powiedzieć. 963 01:05:05,902 --> 01:05:09,906 Pamiętasz, jak pojechałeś na wieczór kawalerski Bena? 964 01:05:10,573 --> 01:05:12,491 Zjadłaś całą posypkę orzechową. 965 01:05:12,575 --> 01:05:15,202 Nie. To znaczy tak. 966 01:05:17,330 --> 01:05:20,166 Obejrzałam wtedy twój dokument. 967 01:05:21,167 --> 01:05:23,252 - Co takiego? - Wiem, przepraszam. 968 01:05:24,712 --> 01:05:26,213 Ale wiedz, że… 969 01:05:27,131 --> 01:05:28,799 jest naprawdę dobry. 970 01:05:33,387 --> 01:05:36,599 - Dlaczego nic nie mówiłaś? - Bo czasami wydaje mi się… 971 01:05:38,059 --> 01:05:39,977 że nie zależy ci na moim zdaniu. 972 01:05:43,564 --> 01:05:46,859 Bardzo mi na nim zależy. Dlatego ci go nie pokazywałem. 973 01:05:46,943 --> 01:05:48,486 Bałem się, że cię odrzuci. 974 01:05:49,487 --> 01:05:52,490 Gdy się poznaliśmy, miałaś już gotowy plan na życie. 975 01:05:53,574 --> 01:05:56,410 Wiedziałem, że odniesiesz większy sukces niż ja. 976 01:06:00,915 --> 01:06:02,291 Wiesz co? 977 01:06:02,875 --> 01:06:05,127 Nie sądzę, bym miała jakiś plan. 978 01:06:05,461 --> 01:06:06,963 Ani trochę. 979 01:06:09,215 --> 01:06:14,387 Skupiałam się na tym, co myślą inni, zaniedbując tę najważniejszą osobę. 980 01:06:18,349 --> 01:06:20,017 Chcę, byś był szczęśliwy. 981 01:06:22,478 --> 01:06:24,021 A ja chcę tego dla ciebie. 982 01:06:29,276 --> 01:06:32,613 Ale ustalimy wspólną ściemę na procesie? 983 01:06:33,531 --> 01:06:35,324 - Ja zawarłam ugodę. - Co? 984 01:06:35,408 --> 01:06:36,617 - Nie wiesz? - Nie. 985 01:06:37,994 --> 01:06:41,080 - Nie mamy tego samego adwokata? - Pogrążę cię. 986 01:06:41,539 --> 01:06:43,249 - To koniec? - Zdecydowanie. 987 01:06:44,083 --> 01:06:47,044 Fajna z nich parka. Nie powinni się rozstawać. 988 01:06:47,628 --> 01:06:50,715 - Związki dają w kość. - Fakt. 989 01:07:13,154 --> 01:07:15,239 Szukaliśmy was po całym mieście. 990 01:07:18,743 --> 01:07:22,163 Jesteście świadkami, a podejrzany pozostaje na wolności. 991 01:07:24,415 --> 01:07:25,249 Że co? 992 01:07:25,666 --> 01:07:28,210 Chcieliśmy upewnić się, że jesteście cali. 993 01:07:28,753 --> 01:07:30,713 - Dzwoniliśmy. - Chwileczkę. 994 01:07:31,130 --> 01:07:34,133 - Nie podejrzewacie nas? - Nie. 995 01:07:34,967 --> 01:07:36,886 Mamy nagrania z kamer ulicznych. 996 01:07:36,969 --> 01:07:41,307 - Nie wierzę. - Chcemy zidentyfikować tego gościa. 997 01:07:41,390 --> 01:07:44,351 Wiemy, że odpowiada za to i inne morderstwa. 998 01:07:44,435 --> 01:07:45,561 To bandzior. 999 01:07:45,644 --> 01:07:48,898 Zabił sporo studentów w St. Charles. 1000 01:07:50,107 --> 01:07:51,484 Dobra, jeszcze raz. 1001 01:07:52,943 --> 01:07:57,323 Nie jesteśmy podejrzewani o morderstwo. 1002 01:07:57,406 --> 01:08:00,785 - Wiecie, że to nie my? - Oczywiście, że wiemy. 1003 01:08:00,868 --> 01:08:04,413 Dlaczego dwoje cywilów miałoby zabić nieznajomego faceta? 1004 01:08:04,497 --> 01:08:07,208 - Właśnie! - Prawda? 1005 01:08:07,291 --> 01:08:08,417 To nie ma sensu. 1006 01:08:08,501 --> 01:08:11,504 - Ani trochę. - O Boże. 1007 01:08:12,046 --> 01:08:15,007 Przysięgam, że nigdy nikogo nie zabiłem 1008 01:08:15,091 --> 01:08:18,761 - i nie zabiję, słowo harcerza. - Można mu wierzyć. 1009 01:08:18,844 --> 01:08:20,971 Czy myślałam o tym, by kogoś zabić? 1010 01:08:21,055 --> 01:08:24,767 - Na przykład Jibrana? Ciągle! - Ale nie na poważnie! 1011 01:08:24,850 --> 01:08:26,894 - Nie zrobiłaby tego. - Właśnie. 1012 01:08:26,977 --> 01:08:30,189 Myślałam tylko że jak fajnie byłoby skręcić mu kark. 1013 01:08:30,272 --> 01:08:32,525 - Ale nie fizycznie. - Właśnie. 1014 01:08:32,608 --> 01:08:34,985 Codziennie nie zatrzymuję się na stopie. 1015 01:08:35,653 --> 01:08:37,947 Ale jestem ostrożny. 1016 01:08:38,030 --> 01:08:43,369 Sprzedawałam żarcie z trawką dla wujka. Mówił, że w Amsterdamie to legalne. 1017 01:08:43,452 --> 01:08:46,831 - Nie wskazałby go na mapie. - Nie sprzedawała tam tego. 1018 01:08:46,914 --> 01:08:49,875 Robiła to, by pomóc ludziom… 1019 01:08:50,417 --> 01:08:53,045 - naćpać się. - Na białaczkę i tak dalej. 1020 01:08:53,129 --> 01:08:57,675 - Zarabiała kasę, gdy jej potrzebowaliśmy. - By opłacić rachunki. 1021 01:08:57,758 --> 01:08:58,759 Przepraszam. 1022 01:08:59,635 --> 01:09:03,139 A złapaliście tych od kultu? 1023 01:09:03,222 --> 01:09:05,474 - Tych w maskach. - Maskach? 1024 01:09:05,558 --> 01:09:08,394 - Wszyscy uprawiali seks. - Nie, tylko farciarze. 1025 01:09:08,477 --> 01:09:10,563 - Mieli wielkie łóżko. - I muzykę. 1026 01:09:10,646 --> 01:09:15,067 - I tak, uprawiali seks. - Publicznie, na wielgachnym łóżku. 1027 01:09:15,151 --> 01:09:18,946 - Niektórzy od razu się wczuli. - Właśnie. 1028 01:09:19,029 --> 01:09:20,531 Wszystko widzieliśmy. 1029 01:09:20,614 --> 01:09:23,742 Był ogień, siostro. 1030 01:09:24,201 --> 01:09:27,746 To bardzo pomocne, ale wiemy wszystko o Sacrarium. 1031 01:09:27,830 --> 01:09:31,876 Obserwowaliśmy ich od miesięcy i chcieliśmy dziś ich dopaść, 1032 01:09:31,959 --> 01:09:33,794 ale ktoś dał im cynk. 1033 01:09:34,795 --> 01:09:35,629 Posłuchajcie. 1034 01:09:36,088 --> 01:09:38,757 Widzieliście okropne rzeczy. 1035 01:09:39,466 --> 01:09:42,261 Musimy spisać wasze zeznania, ale wydaje mi się, 1036 01:09:42,344 --> 01:09:45,139 że chcielibyście to odespać. 1037 01:09:45,556 --> 01:09:49,560 Wróćcie tu rano i wtedy wszystko spiszemy. 1038 01:09:49,810 --> 01:09:52,062 Ktoś od nas odwiezie was do domu. 1039 01:09:52,146 --> 01:09:56,358 Będziemy obserwować wasze mieszkanie, dopóki nie złapiemy podejrzanego. 1040 01:09:56,901 --> 01:09:59,111 Bardzo dziękujemy, było miło. 1041 01:09:59,195 --> 01:10:01,488 - Dzięki. - Można wam wystawić opinię? 1042 01:10:01,572 --> 01:10:04,617 - Dam wam piątkę. - Ja również. 1043 01:10:15,252 --> 01:10:16,462 To koniec? 1044 01:10:17,379 --> 01:10:21,008 Mamy wrócić do normalnego życia? 1045 01:10:21,342 --> 01:10:24,720 - Jakby nic się nie stało? - Na to wygląda. 1046 01:10:34,855 --> 01:10:36,523 Mogę dziś spać na kanapie. 1047 01:10:36,607 --> 01:10:40,277 - Nie, możemy się wymieniać. - Nie. 1048 01:10:40,361 --> 01:10:41,570 Śpij w łóżku. 1049 01:10:49,787 --> 01:10:55,417 Wiem, że nie rozwiązaliśmy żadnego śledztwa, ale mało brakowało. 1050 01:10:55,918 --> 01:11:00,214 - Jestem z nas dumna. - Nieźle jak na parę amatorów. 1051 01:11:01,966 --> 01:11:04,134 Ale jednego nie łapię. 1052 01:11:04,760 --> 01:11:05,970 Kto wezwał gliny? 1053 01:11:06,553 --> 01:11:07,554 Ja. 1054 01:11:10,516 --> 01:11:11,475 Pamiętacie mnie? 1055 01:11:12,685 --> 01:11:15,646 - Jak tu się znalazłeś? - Mówiłem, że jestem gliną. 1056 01:11:16,188 --> 01:11:18,357 Jestem nim od 13 lat. 1057 01:11:18,440 --> 01:11:20,192 I nie jestem byle kim. 1058 01:11:21,318 --> 01:11:24,113 I należysz do tego kultu zboczeńców? 1059 01:11:24,196 --> 01:11:26,323 Nie, płacą mi za nietykalność. 1060 01:11:26,407 --> 01:11:32,204 Czyli jednocześnie chroniłeś ich i szantażowałeś? 1061 01:11:32,288 --> 01:11:36,292 Zgadza się. Wiesz, jak chujową mam pensję? 1062 01:11:36,375 --> 01:11:38,919 Codziennie ryzykuję życiem, 1063 01:11:39,003 --> 01:11:41,005 a dostaję jakieś ochłapy. 1064 01:11:41,505 --> 01:11:42,965 A co jest najgorsze? 1065 01:11:44,425 --> 01:11:48,721 Sprawa z tym gościem na rowerze, którego wielokrotnie rozjechałem. 1066 01:11:48,804 --> 01:11:50,973 Pamiętam. A ty? Pamiętamy. 1067 01:11:51,056 --> 01:11:52,474 Był moim przyjacielem. 1068 01:11:53,642 --> 01:11:57,646 Obmyśliliśmy razem ten szantaż. 1069 01:11:57,730 --> 01:11:59,481 Ale był zbyt chciwy. 1070 01:11:59,815 --> 01:12:02,943 Obcinał mi moją działkę i mimo moich sprzeciwów 1071 01:12:03,027 --> 01:12:05,529 zatrudnił tych tępych studenciaków. 1072 01:12:05,612 --> 01:12:10,117 Szanowny panie, o niczym nie wiemy i szwankuje nam pamięć. 1073 01:12:10,200 --> 01:12:12,411 Proszę nas puścić. Można nam ufać. 1074 01:12:12,494 --> 01:12:14,663 Nie ufam nikomu. Pamiętajcie. 1075 01:12:14,747 --> 01:12:17,583 Świat zawsze chce cię dopaść. 1076 01:12:17,958 --> 01:12:21,253 I możesz liczyć tylko na siebie. 1077 01:12:22,671 --> 01:12:24,673 - Wcale nie. - Mylisz się. 1078 01:12:25,632 --> 01:12:28,302 Zaufałem kiedyś jednej osobie. 1079 01:12:29,636 --> 01:12:30,554 Siobhan. 1080 01:12:31,305 --> 01:12:33,432 I nie zaufam już nikomu. 1081 01:12:34,266 --> 01:12:35,184 Nigdy. 1082 01:12:35,809 --> 01:12:40,397 Przychodzimy na świat w samotności i tak samo go opuszczamy. 1083 01:12:40,481 --> 01:12:42,441 Zaraz się o tym przekonacie. 1084 01:12:54,411 --> 01:12:55,287 Posłuchajcie. 1085 01:12:55,954 --> 01:13:00,334 Przykro mi, że muszę was zabić. Jesteście fajną, choć wkurzającą parką. 1086 01:13:00,876 --> 01:13:04,129 Ale bez obaw, nie będę miał wyrzutów sumienia. 1087 01:13:04,213 --> 01:13:07,341 Nie jesteś mordercą. Jesteś dobrym człowiekiem. 1088 01:13:07,883 --> 01:13:09,093 Masz dobro w oczach. 1089 01:13:09,176 --> 01:13:11,428 - Właśnie. - Promienieją dobrem. 1090 01:13:11,512 --> 01:13:14,014 Wiecie, ile zabiłem dziś osób? 1091 01:13:15,182 --> 01:13:19,269 Myślę, że wystarczającą liczbę. Lepiej już jej nie zwiększać. 1092 01:13:19,353 --> 01:13:23,816 To całkiem niezła liczba i póki co nie jest to niepokojące. 1093 01:13:23,899 --> 01:13:26,443 Zabiłeś gościa na rowerze i grupę studentów. 1094 01:13:26,527 --> 01:13:28,862 Jesteś już legendarny. 1095 01:13:28,946 --> 01:13:30,572 To było pytanie retoryczne. 1096 01:13:31,031 --> 01:13:32,991 Zawsze można się zmienić. 1097 01:13:33,075 --> 01:13:34,910 I znaleźć nową Siobhan. 1098 01:13:34,993 --> 01:13:37,496 Pozwoliłem ci o niej mówić?! 1099 01:13:37,871 --> 01:13:40,082 Myślałem, że się zwierzamy. 1100 01:13:40,165 --> 01:13:41,750 „Siobhan” go irytuje. 1101 01:13:41,834 --> 01:13:42,876 Ty też milcz! 1102 01:13:43,377 --> 01:13:44,920 Nie mówcie o niej! 1103 01:13:45,254 --> 01:13:48,006 Nigdy nie wspomnę już o Siobhan. 1104 01:13:48,090 --> 01:13:50,384 - Jest dla mnie martwa. - Kij z nią. 1105 01:13:50,467 --> 01:13:51,301 Mordy w kubeł. 1106 01:13:54,972 --> 01:13:56,473 Nie pogodził się z tym. 1107 01:13:59,017 --> 01:14:01,061 Odwróć się. Ręce z tyłu. 1108 01:14:02,396 --> 01:14:05,149 Dotknij jej, a skopię ci tyłek. 1109 01:14:06,442 --> 01:14:07,776 - Odwróć się. - Jasne. 1110 01:14:10,696 --> 01:14:13,907 Kamery cię nagrały. Masz przejebane. 1111 01:14:13,991 --> 01:14:16,368 Widziałem te nagrania. Mało co widać. 1112 01:14:16,660 --> 01:14:18,954 Jak na tych nagraniach Wielkiej Stopy. 1113 01:14:21,415 --> 01:14:23,417 Nie możemy czekać, aż nas zabije. 1114 01:14:23,500 --> 01:14:25,919 Musimy coś zrobić. Pomóż mi coś wymyślić. 1115 01:14:27,921 --> 01:14:29,965 Spróbuj mnie rozwiązać. 1116 01:14:30,048 --> 01:14:31,842 - Dasz radę? - Ledwo sięgam. 1117 01:14:31,925 --> 01:14:33,969 Zaciskasz! 1118 01:14:34,052 --> 01:14:35,345 Może ty spróbuj. 1119 01:14:35,429 --> 01:14:37,055 - Udało się? - Nie. Kurwa! 1120 01:14:37,139 --> 01:14:38,307 Wybiję szybkę. 1121 01:14:40,851 --> 01:14:41,727 Cholera! 1122 01:14:42,811 --> 01:14:45,939 - Przydałyby się tamte szpilki. - Zapalniczka! 1123 01:14:46,023 --> 01:14:47,149 Właśnie! 1124 01:14:47,232 --> 01:14:48,108 Szybko. 1125 01:14:49,067 --> 01:14:50,444 Dasz radę. 1126 01:14:54,573 --> 01:14:56,116 Seksowny widok. 1127 01:14:58,535 --> 01:15:00,496 - Widział to? - Rozkłada folię. 1128 01:15:00,579 --> 01:15:02,122 - Szybko. - Cholera. 1129 01:15:02,206 --> 01:15:03,749 - Wyskoczyła już? - Nie. 1130 01:15:03,832 --> 01:15:06,001 - A teraz? - Tak! 1131 01:15:07,336 --> 01:15:09,588 Pośpiesz się. Szybko! 1132 01:15:09,671 --> 01:15:10,964 Dawaj! 1133 01:15:13,759 --> 01:15:15,219 W zacisk, nie w rękę! 1134 01:15:20,599 --> 01:15:21,767 Wypluj ją. 1135 01:15:22,684 --> 01:15:25,979 - Ja miałam ją w ustach. - Ale od bezpiecznej strony. 1136 01:15:27,314 --> 01:15:29,858 Czekaj, patrzy na nas! 1137 01:15:31,276 --> 01:15:33,612 Odłóż ją. Szybko. 1138 01:15:35,739 --> 01:15:36,698 Wysiadać. 1139 01:15:38,617 --> 01:15:41,370 Złapią cię. Wiedzą, że nas odwiozłeś. 1140 01:15:41,828 --> 01:15:45,666 Nie będą mnie podejrzewać. Gdy was odwiozłem pod mieszkanie, 1141 01:15:46,124 --> 01:15:49,336 prawdziwy morderca wyskoczył z krzaków i ogłuszył mnie. 1142 01:15:50,170 --> 01:15:56,093 Obudziłem się związany we własnym radiowozie razem z wami. 1143 01:15:57,844 --> 01:15:58,679 Ostrożnie. 1144 01:16:00,973 --> 01:16:03,600 Morderca kazał nam wsiąść do łodzi. 1145 01:16:04,351 --> 01:16:07,980 Całej naszej trójce. Wiecie, co było dalej. 1146 01:16:08,981 --> 01:16:11,191 Kazał nam uklęknąć. 1147 01:16:12,859 --> 01:16:15,571 Zerwałem się, próbując was uratować i wtedy on… 1148 01:16:16,488 --> 01:16:17,447 postrzelił mnie. 1149 01:16:17,864 --> 01:16:20,117 Nie śmiertelnie, ale musiałem patrzyć, 1150 01:16:20,701 --> 01:16:22,327 jak zamaskowany morderca 1151 01:16:22,744 --> 01:16:24,580 zabija was moją bronią. 1152 01:16:24,830 --> 01:16:26,331 Dobra, kończmy to. 1153 01:16:27,541 --> 01:16:28,667 Ene… 1154 01:16:29,042 --> 01:16:29,876 Albo nie. 1155 01:16:30,419 --> 01:16:31,378 Ene… 1156 01:16:32,629 --> 01:16:33,630 due… 1157 01:16:45,309 --> 01:16:46,768 Te, Wąsaty! 1158 01:17:04,411 --> 01:17:05,245 Śmiało. 1159 01:17:06,121 --> 01:17:07,456 - Strzelaj. - Nie. 1160 01:17:07,623 --> 01:17:11,043 Najlepiej w ramię. Nie będę musiał sam tego zrobić. 1161 01:17:11,126 --> 01:17:13,503 - Nie. - Rzuć broń albo skręcę mu kark. 1162 01:17:13,587 --> 01:17:16,381 Nie dasz rady! Jest zbyt gruby! 1163 01:17:16,840 --> 01:17:19,968 Będę przekręcał szyję, aż stanie się coś złego. 1164 01:17:20,052 --> 01:17:23,388 - Ja tam mu wierzę. - Nie może cię skrzywdzić. 1165 01:17:23,847 --> 01:17:26,224 Myślę, że jednak da radę. 1166 01:17:26,725 --> 01:17:29,519 - Rzuć broń. - Zrób to, Leilani! 1167 01:17:29,603 --> 01:17:31,938 - I tak go nie trafisz. - Trafię! 1168 01:17:32,022 --> 01:17:34,358 Jak możesz się spierać o coś takiego?! 1169 01:17:34,441 --> 01:17:37,027 Masz się za nieomylnego, ale to nieprawda! 1170 01:17:37,110 --> 01:17:40,030 Mówisz tak, choć nigdy nie miałaś broni w ręku? 1171 01:17:40,113 --> 01:17:42,449 Widać, że nie potrafisz ryzykować! 1172 01:17:42,532 --> 01:17:44,743 To przez ciebie tu jesteśmy! 1173 01:17:45,285 --> 01:17:48,705 - Chcesz się kłócić? - Ja chciałem zgłosić się na policję! 1174 01:17:48,789 --> 01:17:52,000 - To ty prowadziłeś! - I dałem się zmasakrować koniowi! 1175 01:17:52,084 --> 01:17:54,419 - I uciekłeś. - Wkurzający jesteście. 1176 01:17:54,503 --> 01:17:57,798 - Tkwię sama w związku. - Obejrzałaś film bez pytania! 1177 01:17:57,881 --> 01:18:00,050 - A kto dba… - Jezu, jak moi rodzice! 1178 01:18:00,133 --> 01:18:02,803 - Zrozum mnie choć raz! - A ty mi zaufaj! 1179 01:18:02,886 --> 01:18:04,554 - Raz, dwa, trzy! - Teraz! 1180 01:18:07,265 --> 01:18:08,225 O cholera. 1181 01:18:09,393 --> 01:18:10,852 - Jibran, żyjesz? - Tak. 1182 01:18:15,774 --> 01:18:16,608 O Boże. 1183 01:18:22,406 --> 01:18:23,323 O kurwa. 1184 01:18:47,597 --> 01:18:49,141 Zbierzcie odciski! 1185 01:18:49,224 --> 01:18:52,853 Dzięki wam aresztowaliśmy podejrzanego. Jesteście bezpieczni. 1186 01:19:00,527 --> 01:19:01,445 Jesteś cała? 1187 01:19:02,028 --> 01:19:04,281 - Tak, a ty? - Też. 1188 01:19:05,824 --> 01:19:09,828 Wiedziałam, że tym razem po raz pierwszy się zgramy. 1189 01:19:11,163 --> 01:19:13,665 - To twoja zasługa. - Nie, nas obojga. 1190 01:19:13,749 --> 01:19:15,417 - Postrzeliłaś go. - Wiem. 1191 01:19:15,500 --> 01:19:17,669 - Ale czad! - Wolałabym zapomnieć. 1192 01:19:17,753 --> 01:19:20,422 - Ale oby to był ostatni raz. - Obiecuję. 1193 01:19:23,133 --> 01:19:23,967 Co? 1194 01:19:24,050 --> 01:19:26,428 - Nic nie mówię. - Poznaję tę minę. 1195 01:19:27,053 --> 01:19:27,929 Jaką? 1196 01:19:28,013 --> 01:19:29,473 Chcesz mnie pocałować. 1197 01:19:29,556 --> 01:19:31,266 - Nie. - Tak. 1198 01:19:31,349 --> 01:19:32,642 Wcale nie chcę. 1199 01:19:33,143 --> 01:19:36,980 - Aleś arogancka. To ohydne. - Ohydne? 1200 01:19:37,272 --> 01:19:40,901 Chcesz mnie pocałować i to z języczkiem i pełnym pakietem. 1201 01:19:40,984 --> 01:19:44,154 - Widać. - To ty chcesz pocałować mnie. 1202 01:19:44,237 --> 01:19:46,072 - Co? - Chcesz mnie pocałować. 1203 01:19:46,156 --> 01:19:49,367 - I robisz to teraz. - Co niby robię? 1204 01:20:01,546 --> 01:20:02,631 Wybaczcie. 1205 01:20:03,298 --> 01:20:06,426 Muszę zabrać was do szpitala. Takie zasady. 1206 01:20:10,806 --> 01:20:13,099 Seks w karetce to fajna odmiana, co? 1207 01:20:13,892 --> 01:20:15,977 - Wchodzę w to. - Chodź. 1208 01:20:17,229 --> 01:20:21,274 - Wypróbujesz coś z tej orgietki? - Oj tak, wczuję się! 1209 01:20:21,650 --> 01:20:23,360 Niech to będzie moim tekstem. 1210 01:20:32,536 --> 01:20:33,370 ROK PÓŹNIEJ 1211 01:20:33,453 --> 01:20:35,455 - Uciekaj! - Przecież uciekam! 1212 01:20:35,539 --> 01:20:36,456 Są za nami! 1213 01:20:36,540 --> 01:20:38,166 Pobiegnę przodem! Zwolnij! 1214 01:20:38,250 --> 01:20:39,876 - Uciekaj! - Robię to! 1215 01:20:39,960 --> 01:20:43,088 - Daruj sobie te teksty! - O Boże, są za nami! 1216 01:20:44,548 --> 01:20:45,924 NIESAMOWITY WYŚCIG 1217 01:20:46,007 --> 01:20:49,344 Jesteśmy w Londynie. Jibran i Leilani stracili czas 1218 01:20:49,427 --> 01:20:52,055 po kłótni na temat systemy metrycznego. 1219 01:20:52,138 --> 01:20:54,057 Pozostały już tylko dwa etapy. 1220 01:20:54,140 --> 01:20:57,644 Czy starczy im sił i motywacji, by wygrać milion dolarów? 1221 01:20:57,727 --> 01:20:59,187 Naprawdę to robimy! 1222 01:20:59,271 --> 01:21:01,106 Mówiłam, że możemy wygrać! 1223 01:21:04,234 --> 01:21:08,864 „Ludzie spotykają się w Hyde Parku od ponad 50 lat, by uczcić”… 1224 01:21:17,247 --> 01:21:18,665 O kur… 1225 01:26:14,627 --> 01:26:19,632 Napisy: Krzysiek Igielski