1 00:00:06,172 --> 00:00:09,884 ‎(精靈寶可夢) 2 00:00:11,261 --> 00:00:14,764 ‎NETFLIX 原創電影 3 00:00:22,564 --> 00:00:25,233 ‎幻之寶可夢,夢幻 4 00:00:25,775 --> 00:00:27,110 ‎據說已經絕種了 5 00:00:27,193 --> 00:00:30,196 ‎但最近出現了一些目擊報告 6 00:00:32,741 --> 00:00:34,617 ‎那些報告尚未經過證實 7 00:00:34,701 --> 00:00:35,577 ‎是,長官 8 00:00:35,660 --> 00:00:37,829 ‎連一張真正拍到的照片都沒有 9 00:00:37,912 --> 00:00:39,456 ‎可惜的確如此 10 00:00:46,504 --> 00:00:47,839 ‎是夢幻 11 00:00:48,381 --> 00:00:50,091 ‎它擁有神秘的力量 12 00:00:50,175 --> 00:00:51,843 ‎比如可引發洪水 13 00:00:51,926 --> 00:00:53,845 ‎或是在野外讓生命滋長 14 00:00:53,928 --> 00:00:56,556 ‎把這些力量賜給人類 15 00:00:56,681 --> 00:00:58,516 ‎它是天使或是惡魔? 16 00:00:58,600 --> 00:01:00,560 ‎或只是隨心所欲? 17 00:01:00,643 --> 00:01:03,938 ‎無論如何,有一件事能確定 18 00:01:04,355 --> 00:01:06,107 ‎就是它擁有強大的力量 19 00:01:13,114 --> 00:01:15,742 ‎這是我們剛挖掘出土的化石 20 00:01:16,659 --> 00:01:18,369 ‎是夢幻身體的一部份 21 00:01:18,453 --> 00:01:19,913 ‎這是我們的推測 22 00:01:20,705 --> 00:01:22,874 ‎立刻帶回研究室 23 00:01:23,500 --> 00:01:25,585 ‎這如果真的是夢幻的化石… 24 00:01:25,668 --> 00:01:29,589 ‎我們說不定就能重造出最強的寶可夢 25 00:01:38,306 --> 00:01:42,227 ‎(與PIKACHU PROJECT協力製作) 26 00:01:49,734 --> 00:01:50,944 ‎我身在何方? 27 00:01:52,695 --> 00:01:54,572 ‎我是誰? 28 00:01:59,285 --> 00:02:00,703 ‎你是誰? 29 00:02:09,838 --> 00:02:12,298 ‎我無法忘記 30 00:02:13,007 --> 00:02:16,970 ‎那個有人從我身邊飛離的地方 31 00:02:33,486 --> 00:02:35,864 ‎我是誰? 32 00:02:37,866 --> 00:02:40,076 ‎為什麼會在這裡? 33 00:02:41,494 --> 00:02:42,495 ‎不 34 00:02:43,204 --> 00:02:45,582 ‎我只是待在這裡而已 35 00:02:46,416 --> 00:02:47,709 ‎只是這樣而已 36 00:02:48,626 --> 00:02:52,172 ‎我甚至還沒誕生到這個世界 37 00:03:19,324 --> 00:03:21,201 ‎它終於醒過來了 38 00:03:21,492 --> 00:03:22,660 ‎超夢 39 00:03:23,077 --> 00:03:24,329 ‎超夢? 40 00:03:25,538 --> 00:03:26,748 ‎是心靈感應 41 00:03:27,999 --> 00:03:30,710 ‎超夢,這就是你的名字 42 00:03:30,793 --> 00:03:32,712 ‎我們用世界上最珍貴的寶可夢 43 00:03:32,795 --> 00:03:35,882 ‎把你創造出來 44 00:03:36,549 --> 00:03:40,094 ‎那就是世界上最珍貴的寶可夢 45 00:03:40,720 --> 00:03:42,555 ‎-夢幻 ‎-夢幻? 46 00:03:43,014 --> 00:03:45,350 ‎那就是我的父母? 47 00:03:45,475 --> 00:03:46,601 ‎我的父親? 48 00:03:46,851 --> 00:03:47,727 ‎我的母親? 49 00:03:48,478 --> 00:03:51,481 ‎可能是,也可能都不是 50 00:03:52,815 --> 00:03:55,068 ‎你是以夢幻為基礎製造出來的 51 00:03:55,151 --> 00:03:57,737 ‎但更經過了大幅強化 52 00:03:57,820 --> 00:03:59,155 ‎是誰製造我的? 53 00:03:59,781 --> 00:04:01,616 ‎不是父親或母親生下我的? 54 00:04:02,325 --> 00:04:04,244 ‎那麼…是自然 55 00:04:04,786 --> 00:04:07,372 ‎你說是大自然把我創造出來的嗎? 56 00:04:07,455 --> 00:04:10,250 ‎在這世界上有能力創造生命的 57 00:04:10,333 --> 00:04:12,502 ‎只有大自然與人類科學了 58 00:04:12,585 --> 00:04:13,711 ‎是你們 59 00:04:14,337 --> 00:04:16,256 ‎是你們人類製造我的 60 00:04:16,589 --> 00:04:18,216 ‎這是科學的勝利 61 00:04:18,299 --> 00:04:20,009 ‎真不敢相信我們成功了 62 00:04:20,426 --> 00:04:22,887 ‎-我們可以繼續研究了 ‎-恭喜 63 00:04:28,059 --> 00:04:29,352 ‎我是誰? 64 00:04:32,814 --> 00:04:34,107 ‎我身在何方? 65 00:04:49,455 --> 00:04:53,042 ‎我到底是為了什麼而生? 66 00:05:08,349 --> 00:05:10,852 ‎大家聽著,我們要立刻逃出去 67 00:05:10,935 --> 00:05:12,395 ‎快跑… 68 00:05:39,422 --> 00:05:42,342 ‎創造世界最強的寶可夢 69 00:05:42,467 --> 00:05:45,261 ‎是我們的目標與終極夢想 70 00:06:29,263 --> 00:06:31,057 ‎這就是我的力量嗎? 71 00:06:31,140 --> 00:06:35,311 ‎我是世界上最強大的寶可夢嗎? 72 00:06:36,437 --> 00:06:37,397 ‎夢幻… 73 00:06:38,106 --> 00:06:39,649 ‎我比你還要強嗎? 74 00:06:45,863 --> 00:06:49,492 ‎你的確是世界上最強的寶可夢 75 00:06:50,493 --> 00:06:54,414 ‎但是世界上還有另一種強大的生物 76 00:06:56,040 --> 00:06:56,916 ‎人類 77 00:06:59,377 --> 00:07:01,671 ‎只要你跟人類攜手合作 78 00:07:01,754 --> 00:07:04,424 ‎世界就會臣服於我們之下 79 00:07:05,007 --> 00:07:07,677 ‎世界就會臣服於我們之下 80 00:07:07,969 --> 00:07:08,886 ‎但是… 81 00:07:09,303 --> 00:07:11,431 ‎你如果放任力量不管 82 00:07:11,514 --> 00:07:14,350 ‎世界就只能走上滅亡一途 83 00:07:14,600 --> 00:07:16,644 ‎你必須控制力量 84 00:07:17,145 --> 00:07:18,146 ‎控制? 85 00:07:18,521 --> 00:07:20,189 ‎你要讓力量暴走 86 00:07:20,481 --> 00:07:23,985 ‎讓世界跟這個小島一樣下場嗎? 87 00:07:25,111 --> 00:07:26,487 ‎我該怎麼做? 88 00:07:43,087 --> 00:07:46,174 ‎你讓我穿上保護身體的鎧甲 89 00:07:46,299 --> 00:07:48,092 ‎同時又壓制我的力量 90 00:07:48,634 --> 00:07:51,888 ‎你到底要我做什麼? 91 00:07:52,346 --> 00:07:53,473 ‎很簡單 92 00:07:53,806 --> 00:07:57,018 ‎你只要去做這個星球上 ‎每個人都在做的事就行了 93 00:07:58,102 --> 00:08:00,480 ‎是什麼事? 94 00:08:00,855 --> 00:08:03,774 ‎破壞、戰爭、征服 95 00:08:07,278 --> 00:08:10,031 ‎力強者勝 96 00:08:53,950 --> 00:08:55,993 ‎我身在何方? 97 00:08:59,580 --> 00:09:01,415 ‎我是誰? 98 00:09:41,622 --> 00:09:43,833 ‎我為了什麼而戰? 99 00:09:50,089 --> 00:09:52,300 ‎我為了什麼而活? 100 00:09:58,306 --> 00:10:00,099 ‎你是寶可夢 101 00:10:00,433 --> 00:10:03,185 ‎寶可夢是供人類利用 102 00:10:03,269 --> 00:10:05,187 ‎為了人類而活著 103 00:10:06,063 --> 00:10:08,649 ‎你是要我為你而戰嗎? 104 00:10:09,108 --> 00:10:10,443 ‎你是這個意思嗎? 105 00:10:10,776 --> 00:10:13,195 ‎你是說我該為人類而戰嗎? 106 00:10:13,279 --> 00:10:16,699 ‎你是人類製造出來的寶可夢 107 00:10:16,991 --> 00:10:18,951 ‎不然你還有什麼價值? 108 00:10:19,410 --> 00:10:20,286 ‎價值? 109 00:10:21,495 --> 00:10:23,247 ‎我是誰? 110 00:10:23,831 --> 00:10:26,876 ‎我是為了什麼而活? 111 00:10:29,837 --> 00:10:31,047 ‎你想做什麼? 112 00:10:31,589 --> 00:10:33,633 ‎你膽敢忤逆人類? 113 00:10:41,182 --> 00:10:44,101 ‎我是人類製造出來的 114 00:10:45,936 --> 00:10:48,689 ‎但我不是人類 115 00:10:48,773 --> 00:10:51,108 ‎身為人工寶可夢 116 00:10:51,442 --> 00:10:53,778 ‎我連寶可夢也不是 117 00:11:42,868 --> 00:11:44,787 ‎我是誰? 118 00:11:45,413 --> 00:11:47,248 ‎我身在何方? 119 00:11:47,748 --> 00:11:49,750 ‎是誰要我被製造出來? 120 00:11:51,085 --> 00:11:53,838 ‎是誰要求我被製造出來? 121 00:11:54,547 --> 00:11:58,134 ‎我仇視和我的創造有關的一切 122 00:11:58,801 --> 00:11:59,969 ‎所以… 123 00:12:00,720 --> 00:12:02,722 ‎這不是攻擊 124 00:12:02,847 --> 00:12:05,266 ‎也不是宣戰 125 00:12:05,474 --> 00:12:07,768 ‎是你們將我創造出來的 126 00:12:07,893 --> 00:12:10,646 ‎所以我要對你們 127 00:12:11,355 --> 00:12:13,065 ‎進行逆襲 128 00:13:05,659 --> 00:13:08,954 ‎這名少年是來自真新鎮的小智 129 00:13:09,079 --> 00:13:11,999 ‎他與朋友一起踏上修行之旅 130 00:13:12,082 --> 00:13:15,252 ‎立志成為寶可夢大師 131 00:13:24,970 --> 00:13:26,597 ‎我聞到海的味道了 132 00:13:27,056 --> 00:13:28,516 ‎這裡的風景好棒 133 00:13:28,599 --> 00:13:30,810 ‎-來吃午餐吧 ‎-好耶 134 00:13:31,977 --> 00:13:33,646 ‎我快餓死了 135 00:13:34,313 --> 00:13:37,233 ‎你早上在寶可夢中心 ‎多吃了一份還會餓? 136 00:13:37,316 --> 00:13:39,777 ‎那是早餐,這是午餐 137 00:13:40,569 --> 00:13:42,988 ‎空著肚子可無法進行對戰,對吧? 138 00:13:43,197 --> 00:13:44,657 ‎吃飯也是修行的一部份 139 00:13:44,740 --> 00:13:46,700 ‎沒錯,就是這樣 140 00:13:46,826 --> 00:13:48,035 ‎小剛萬歲 141 00:13:49,245 --> 00:13:51,455 ‎記得要幫忙擺桌子就好 142 00:13:51,872 --> 00:13:53,457 ‎沒問題,交給我了 143 00:14:02,174 --> 00:14:04,134 ‎我全身無力了 144 00:14:04,385 --> 00:14:06,720 ‎小智,你明知道我們還沒煮好 145 00:14:07,179 --> 00:14:10,099 ‎我已經餓得動彈不得了 146 00:14:10,182 --> 00:14:12,768 ‎-真是的 ‎-小霞 147 00:14:12,852 --> 00:14:16,272 ‎妳必須慢慢熬,才能做好 148 00:14:16,480 --> 00:14:19,400 ‎不論熬湯還是培育寶可夢 ‎都不能過於倉促 149 00:14:46,302 --> 00:14:48,429 ‎喂,那邊的少年 150 00:14:48,512 --> 00:14:50,806 ‎你是真新鎮的小智嗎? 151 00:14:53,309 --> 00:14:54,184 ‎是啊 152 00:14:55,769 --> 00:14:59,440 ‎很好,你要跟我進行寶可夢對戰嗎? 153 00:14:59,523 --> 00:15:02,818 ‎好,有人向我挑戰,我怎麼能拒絕? 154 00:15:02,902 --> 00:15:05,237 ‎你剛剛不是動彈不得了嗎? 155 00:15:05,362 --> 00:15:08,699 ‎不吃早餐我就能打一場寶可夢對戰 ‎說不定還能打兩場 156 00:15:09,658 --> 00:15:11,452 ‎你忘記一件事了 157 00:15:11,869 --> 00:15:13,871 ‎你現在是還沒吃午餐就對戰 158 00:17:42,728 --> 00:17:44,313 ‎好耶,打贏了 159 00:17:44,396 --> 00:17:46,648 ‎是你遇到的對手太弱 160 00:17:46,732 --> 00:17:49,401 ‎學藝不精,連寶可夢急不得都不知道 161 00:17:54,198 --> 00:17:57,576 ‎皮卡丘越來越厲害了 162 00:17:57,785 --> 00:17:58,619 ‎太美麗了 163 00:17:58,702 --> 00:18:00,412 ‎我們一定要得到皮卡丘 164 00:18:00,496 --> 00:18:03,248 ‎不計代價為火箭隊把它抓到手 165 00:18:05,459 --> 00:18:08,378 ‎還有喔,看看他們的陣容 166 00:18:08,796 --> 00:18:11,882 ‎來,波克比,嘴巴張開,好吃嗎? 167 00:18:12,299 --> 00:18:14,426 ‎肚子餓了 168 00:18:14,635 --> 00:18:16,178 ‎我有平底鍋 169 00:18:16,261 --> 00:18:17,513 ‎沒有東西可以煮 170 00:18:17,596 --> 00:18:21,016 ‎那只不過是一塊普通的圓鐵板 171 00:18:39,993 --> 00:18:42,371 ‎那是真新鎮的小智 172 00:18:44,790 --> 00:18:48,293 ‎跟他在一起的是華藍市道館館主小霞 173 00:18:48,627 --> 00:18:51,588 ‎以及深灰市道館館主小剛 174 00:18:52,256 --> 00:18:55,467 ‎主人,也要發邀請函給這些人嗎? 175 00:18:57,845 --> 00:18:59,304 ‎如您所願,主人 176 00:19:41,180 --> 00:19:42,139 ‎你是誰? 177 00:19:43,098 --> 00:19:44,433 ‎別這樣 178 00:19:44,558 --> 00:19:45,517 ‎住手 179 00:19:48,645 --> 00:19:50,856 ‎噴火龍還是老樣子 180 00:19:51,648 --> 00:19:52,649 ‎真是的 181 00:19:54,693 --> 00:19:55,986 ‎這是給我的? 182 00:20:01,992 --> 00:20:04,661 ‎冒昧讓您收到陌生人的來信,請見諒 183 00:20:04,745 --> 00:20:07,289 ‎她好美麗,真不敢相信 184 00:20:07,372 --> 00:20:10,792 ‎由於你們是前途最被看好的訓練家 185 00:20:10,876 --> 00:20:14,046 ‎所以獲邀參加主人所舉辦的 186 00:20:14,129 --> 00:20:16,548 ‎世界最強寶可夢訓練家派對 187 00:20:17,216 --> 00:20:20,552 ‎地點是新島寶可夢城 188 00:20:20,677 --> 00:20:23,430 ‎無論出席與否都請答覆 189 00:20:23,513 --> 00:20:25,682 ‎請在回信用明信片上的格子打勾 190 00:20:25,891 --> 00:20:28,769 ‎這是來自最強寶可夢訓練家的邀請 191 00:20:29,102 --> 00:20:31,063 ‎敬請接受 192 00:20:33,398 --> 00:20:34,983 ‎美麗的小姐… 193 00:20:35,150 --> 00:20:36,276 ‎要怎麼辦? 194 00:20:36,401 --> 00:20:38,862 ‎我們應該要參加,一定要參加 195 00:20:38,946 --> 00:20:40,364 ‎對方說我們前途無量 196 00:20:40,447 --> 00:20:42,241 ‎聽起來很不錯 197 00:20:44,660 --> 00:20:46,954 ‎所以你要在回函上面填“好”? 198 00:20:47,037 --> 00:20:48,288 ‎那當然 199 00:21:01,176 --> 00:21:04,554 ‎不打聲招呼就想走也太沒禮貌了 200 00:21:07,474 --> 00:21:08,725 ‎這什麼? 201 00:22:52,579 --> 00:22:54,039 ‎冷靜一點,拉達 202 00:22:54,289 --> 00:22:56,875 ‎-巨鉗蟹,別鬧了 ‎-放輕鬆 203 00:23:08,470 --> 00:23:10,931 ‎天氣本來不是還好好的 204 00:23:11,348 --> 00:23:13,642 ‎海邊的天氣最善變了 205 00:23:21,483 --> 00:23:23,193 ‎什麼?渡船停駛? 206 00:23:23,276 --> 00:23:24,903 ‎所以我們不能去新島了? 207 00:23:24,986 --> 00:23:27,239 ‎那我們要怎麼過去? 208 00:23:27,614 --> 00:23:29,574 ‎各位請安靜 209 00:23:29,658 --> 00:23:31,660 ‎這位是港口管理員 210 00:23:32,494 --> 00:23:33,870 ‎我是波佳 211 00:23:33,995 --> 00:23:37,582 ‎想聽大海意志的話 ‎就去問港口的長翅鷗 212 00:23:37,916 --> 00:23:39,459 ‎但沒這個必要 213 00:23:39,584 --> 00:23:41,336 ‎聽這些風聲 214 00:23:41,503 --> 00:23:43,797 ‎我這輩子從來沒看過這麼強的颱風 215 00:23:44,381 --> 00:23:45,882 ‎有這麼嚴重嗎? 216 00:23:45,966 --> 00:23:47,717 ‎連我這個在港口長大的人 217 00:23:47,843 --> 00:23:50,429 ‎都沒經歷過這樣的暴風雨 218 00:23:51,012 --> 00:23:52,055 ‎還不只這樣 219 00:23:52,139 --> 00:23:55,517 ‎暴風雨就壟罩在新島的上空 220 00:23:55,684 --> 00:23:59,104 ‎我的良心不允許我 ‎任由各位去以身犯險 221 00:23:59,187 --> 00:24:02,107 ‎求你們了,這是本人保護港口的職責 222 00:24:02,232 --> 00:24:03,316 ‎就是這樣 223 00:24:03,442 --> 00:24:05,402 ‎今天的渡船取消了 224 00:24:05,819 --> 00:24:07,904 ‎無論如何我都要去新島 225 00:24:07,988 --> 00:24:09,781 ‎我的寶可夢水性很好 226 00:24:09,865 --> 00:24:12,576 ‎-要到那裡絕對沒問題 ‎-不行 227 00:24:13,201 --> 00:24:15,871 ‎我這麼瞭解大海都說不行了 228 00:24:15,954 --> 00:24:16,788 ‎她說得對 229 00:24:16,872 --> 00:24:18,748 ‎萬一你的寶可夢受傷了 230 00:24:18,832 --> 00:24:22,002 ‎這裡的寶可夢中心也沒辦法為它療傷 231 00:24:22,127 --> 00:24:23,336 ‎這是什麼意思? 232 00:24:23,420 --> 00:24:27,549 ‎寶可夢中心的喬伊小姐 ‎一個禮拜前失蹤了 233 00:24:28,008 --> 00:24:31,428 ‎沒有喬伊小姐就不能治療寶可夢 234 00:24:32,012 --> 00:24:34,222 ‎那張就是尋人啟事海報 235 00:24:34,306 --> 00:24:36,057 ‎好漂亮喔 236 00:24:37,934 --> 00:24:40,562 ‎我好像在哪裡見過她 237 00:25:23,855 --> 00:25:25,357 ‎不要 238 00:25:25,649 --> 00:25:27,609 ‎站住,不然我就要逮捕你們了 239 00:25:51,299 --> 00:25:52,133 ‎不好了 240 00:25:52,384 --> 00:25:54,511 ‎我就知道沒辦法阻止所有的人 241 00:25:55,887 --> 00:25:57,973 ‎他們是寶可夢訓練家 242 00:25:58,265 --> 00:25:59,516 ‎冒險家 243 00:26:00,183 --> 00:26:03,979 ‎如果擋得住他們 ‎他們也不會出現在這裡了 244 00:26:04,312 --> 00:26:06,022 ‎祈禱他們平安無事吧 245 00:26:15,407 --> 00:26:18,285 ‎大海的另一邊 ‎有著世界上最強的訓練家 246 00:26:18,868 --> 00:26:20,870 ‎我們一定要過去那邊 247 00:26:22,205 --> 00:26:26,376 ‎小智,可是我們沒有 ‎能穿越這片怒海的寶可夢 248 00:26:27,711 --> 00:26:29,087 ‎說的也是 249 00:26:39,180 --> 00:26:42,350 ‎天這麼黑,風這麼大 250 00:26:42,434 --> 00:26:45,854 ‎誰會怕?我不怕 251 00:26:45,937 --> 00:26:51,151 ‎只要抓緊舵 ‎我們可是通過紅蓮海峽的海上之霸 252 00:26:51,276 --> 00:26:52,110 ‎坐好啦 253 00:26:52,193 --> 00:26:55,488 ‎有困難,就找我 254 00:26:55,697 --> 00:26:58,450 ‎我們會飛奔來相救 255 00:26:58,533 --> 00:27:02,329 ‎在地平線被我們征服前 256 00:27:02,412 --> 00:27:04,456 ‎我們會截然巨變 257 00:27:05,790 --> 00:27:06,625 ‎上船吧 258 00:27:06,708 --> 00:27:07,959 ‎不過是要付代價的 259 00:27:08,043 --> 00:27:09,711 ‎但你們如果有好故事能說 260 00:27:09,794 --> 00:27:11,630 ‎免費載你們一程也是可以 261 00:27:11,713 --> 00:27:13,882 ‎好耶,載我們吧 262 00:27:14,924 --> 00:27:17,761 ‎這艘船來得正是時候 263 00:27:19,596 --> 00:27:21,056 ‎我們正適合 264 00:27:21,181 --> 00:27:22,724 ‎怒海上自得 265 00:27:22,849 --> 00:27:24,392 ‎量身打造的 266 00:27:24,476 --> 00:27:26,061 ‎怒海上自得 267 00:27:26,227 --> 00:27:27,771 ‎我們正適合 268 00:27:27,937 --> 00:27:29,606 ‎怒海上自得 269 00:27:29,814 --> 00:27:31,274 ‎我們正適合 270 00:27:31,399 --> 00:27:32,984 ‎怒海上自得 271 00:27:33,443 --> 00:27:36,196 ‎波克比,拜託先不要亂動 272 00:27:36,529 --> 00:27:39,616 ‎這艘小船隨波浪起起伏伏 ‎真的安全嗎? 273 00:27:39,699 --> 00:27:41,493 ‎這就跟洗澡一樣 274 00:27:41,576 --> 00:27:44,037 ‎一開始會弄濕,但很快就會喜歡上了 275 00:27:44,120 --> 00:27:46,122 ‎對啊,差不多是時候了吧? 276 00:27:46,206 --> 00:27:47,582 ‎沒錯 277 00:27:48,041 --> 00:27:49,250 ‎只要按一下… 278 00:28:22,409 --> 00:28:24,661 ‎我雖然很愛洗澡 279 00:28:24,744 --> 00:28:26,371 ‎但這也太扯了 280 00:28:26,454 --> 00:28:27,747 ‎是你們三個 281 00:28:33,336 --> 00:28:34,462 ‎火箭隊 282 00:28:34,546 --> 00:28:37,215 ‎你們也差不多該出現了 283 00:28:37,340 --> 00:28:38,550 ‎你們怎麼會在這? 284 00:28:38,633 --> 00:28:40,468 ‎既然你誠心誠意請教了 285 00:28:40,552 --> 00:28:42,137 ‎我們就大發慈悲告訴你 286 00:29:11,499 --> 00:29:12,917 ‎小霞 287 00:29:16,838 --> 00:29:18,298 ‎小智和皮卡丘呢? 288 00:29:18,381 --> 00:29:19,507 ‎不知道 289 00:30:31,913 --> 00:30:33,206 ‎看到那個了嗎? 290 00:31:27,135 --> 00:31:28,720 ‎謝謝你,海星星 291 00:31:28,928 --> 00:31:30,763 ‎傑尼龜,你也很棒 292 00:31:36,019 --> 00:31:37,937 ‎恭喜你們到達 293 00:31:38,646 --> 00:31:40,982 ‎請拿出你們的邀請函 294 00:31:47,739 --> 00:31:50,617 ‎這三人確實是受到邀請的人 295 00:31:52,118 --> 00:31:54,662 ‎我就知道,妳果然就是她 296 00:31:55,079 --> 00:31:55,914 ‎什麼? 297 00:31:56,205 --> 00:31:58,917 ‎妳是港口海報上的喬伊小姐 298 00:31:59,417 --> 00:32:01,669 ‎現在想想,還真的有點像 299 00:32:01,753 --> 00:32:03,504 ‎我不懂你們在說什麼 300 00:32:04,005 --> 00:32:08,217 ‎我一直都在這座城堡服務 301 00:32:08,301 --> 00:32:10,428 ‎好了,請你們跟我來 302 00:32:10,553 --> 00:32:13,222 ‎其他受邀的客人都已經到了 303 00:34:33,654 --> 00:34:37,200 ‎這些就是我剛剛說的其他客人 304 00:34:37,325 --> 00:34:39,243 ‎等等,才三個人? 305 00:34:39,535 --> 00:34:42,497 ‎可是之前港口有那麼多人耶 306 00:34:43,081 --> 00:34:45,833 ‎沒辦法戰勝暴風雨前來的訓練家 307 00:34:45,917 --> 00:34:48,002 ‎根本就不會受到邀請 308 00:34:48,086 --> 00:34:50,963 ‎這麼說暴風雨是一場考驗囉? 309 00:34:51,089 --> 00:34:54,801 ‎請放出精靈球中的寶可夢,坐下來吧 310 00:34:54,884 --> 00:34:57,136 ‎聚集於此的六位 311 00:34:57,220 --> 00:35:00,056 ‎你們是被選上的訓練家 312 00:35:12,652 --> 00:35:15,863 ‎好了,我們要怎麼進入城堡呢? 313 00:35:15,947 --> 00:35:18,366 ‎我們只能從出口進去了 314 00:35:18,449 --> 00:35:20,201 ‎可是我又沒看到出口 315 00:35:20,284 --> 00:35:21,494 ‎在那裡 316 00:35:24,997 --> 00:35:26,207 ‎下水道? 317 00:35:26,833 --> 00:35:28,835 ‎我又不住在下水道 318 00:35:28,918 --> 00:35:30,253 ‎現在就是了 319 00:35:30,461 --> 00:35:32,880 ‎沒別條路了,打起精神 320 00:35:36,092 --> 00:35:37,135 ‎怎麼了? 321 00:35:37,635 --> 00:35:40,012 ‎沒事,我們走 322 00:35:42,014 --> 00:35:43,850 ‎爬著恐怖的欄杆 323 00:35:44,142 --> 00:35:46,144 ‎活著才把故事傳 324 00:35:46,269 --> 00:35:48,229 ‎爬著恐怖的欄杆 325 00:35:59,532 --> 00:36:00,992 ‎原來你們也來了 326 00:36:01,576 --> 00:36:03,494 ‎你也是,你怎麼來的? 327 00:36:03,578 --> 00:36:05,663 ‎我是飛過來的 328 00:36:05,955 --> 00:36:08,708 ‎這點颱風對大比鳥而言不算什麼 329 00:36:08,791 --> 00:36:09,625 ‎對吧? 330 00:36:11,502 --> 00:36:13,004 ‎大家快問好 331 00:36:17,967 --> 00:36:20,845 ‎我是騎著暴鯉龍過來的 332 00:36:21,012 --> 00:36:24,265 ‎暴鯉龍不是凶惡寶可夢嗎? 333 00:36:32,815 --> 00:36:34,150 ‎我是和這一隻 334 00:36:34,275 --> 00:36:35,860 ‎還有那邊那些一起過來的 335 00:36:39,655 --> 00:36:40,990 ‎太可愛了 336 00:36:41,365 --> 00:36:44,285 ‎水箭龜、白海獅、霸王花 337 00:36:44,368 --> 00:36:45,995 ‎九尾、烈焰馬 338 00:36:46,078 --> 00:36:47,788 ‎還有妳的胖可丁 339 00:36:48,998 --> 00:36:49,832 ‎不過 340 00:36:50,082 --> 00:36:51,584 ‎這些都還是比不上 341 00:36:52,001 --> 00:36:55,004 ‎它們可愛訓練家的無邊美貌 342 00:36:55,129 --> 00:36:57,256 ‎我的女王、女士 343 00:36:57,340 --> 00:36:58,841 ‎等這陣暴風雨過去 344 00:36:58,925 --> 00:37:00,801 ‎我們一起欣賞陽光普照的海洋 345 00:37:00,885 --> 00:37:02,637 ‎吃著我最有名的果醬甜甜圈 346 00:37:02,720 --> 00:37:04,388 ‎是用愛做成… 347 00:37:05,056 --> 00:37:08,434 ‎好啦,你要吃的話最好是自己吃就好 348 00:37:22,531 --> 00:37:23,532 ‎感謝各位 349 00:37:23,824 --> 00:37:25,368 ‎現在讓我為各位介紹 350 00:37:25,534 --> 00:37:29,372 ‎世界上最強的寶可夢訓練家 351 00:37:43,219 --> 00:37:44,470 ‎那是什麼? 352 00:38:29,015 --> 00:38:30,099 ‎喵喵 353 00:39:00,463 --> 00:39:04,383 ‎對,我的主人不只是 ‎最強的寶可夢訓練家 354 00:39:04,467 --> 00:39:07,094 ‎也是最強的寶可夢 355 00:39:07,178 --> 00:39:08,137 ‎超夢大人 356 00:39:08,596 --> 00:39:10,348 ‎超夢? 357 00:39:11,015 --> 00:39:14,477 ‎寶可夢當寶可夢訓練家,這怎麼可以 358 00:39:14,894 --> 00:39:15,978 ‎你確定嗎? 359 00:39:16,395 --> 00:39:17,730 ‎那是什麼聲音? 360 00:39:18,022 --> 00:39:19,440 ‎是心靈感應 361 00:39:20,566 --> 00:39:23,235 ‎我的規則由我自己選擇 362 00:39:23,319 --> 00:39:25,946 ‎這如果是場爛玩笑,那我要回家了 363 00:39:51,722 --> 00:39:53,182 ‎上啊,暴鯉龍 364 00:40:00,064 --> 00:40:01,607 ‎暴鯉龍,用破壞光線 365 00:40:18,374 --> 00:40:19,583 ‎暴鯉龍 366 00:40:21,252 --> 00:40:22,837 ‎不堪一擊 367 00:40:24,380 --> 00:40:26,715 ‎妳已經沒有用了 368 00:40:42,398 --> 00:40:44,150 ‎我就知道,是喬伊小姐 369 00:40:44,775 --> 00:40:45,818 ‎這是哪裡? 370 00:40:46,694 --> 00:40:48,404 ‎我為什麼會在這裡? 371 00:40:48,779 --> 00:40:52,575 ‎我把妳從寶可夢中心帶過來照顧我 372 00:40:52,741 --> 00:40:57,997 ‎有個瞭解寶可夢身體的專家非常方便 373 00:40:58,205 --> 00:40:59,748 ‎妳幫了不少忙 374 00:41:00,374 --> 00:41:03,127 ‎妳應該什麼都不記得了吧? 375 00:41:03,210 --> 00:41:04,086 ‎你說什麼? 376 00:41:04,503 --> 00:41:05,671 ‎以我的力量 377 00:41:05,838 --> 00:41:09,592 ‎要控制人類這種簡單的大腦十分容易 378 00:41:10,009 --> 00:41:11,635 ‎太過分了 379 00:41:47,004 --> 00:41:49,381 ‎這是什麼地方? 380 00:41:49,590 --> 00:41:52,426 ‎看起來不像藏寶庫 381 00:42:01,310 --> 00:42:03,229 ‎好可愛喔 382 00:42:03,312 --> 00:42:05,606 ‎這叫可愛? 383 00:42:21,163 --> 00:42:25,751 ‎我們研究出了能複製寶可夢的裝置 384 00:42:26,835 --> 00:42:30,339 ‎有了這台裝置,我們就大功告成了 385 00:42:33,884 --> 00:42:35,469 ‎這是怎麼回事? 386 00:42:38,556 --> 00:42:40,808 ‎等一下,快阻止它 387 00:42:42,434 --> 00:42:43,269 ‎不 388 00:42:54,780 --> 00:42:56,865 ‎你對我寶貴的毛做了什麼好事 389 00:43:00,536 --> 00:43:01,704 ‎三根毛? 390 00:43:02,746 --> 00:43:04,164 ‎只要一點點就夠了 391 00:43:04,248 --> 00:43:06,625 ‎只要研究寶可夢的組織 392 00:43:06,750 --> 00:43:08,961 ‎就可以複製出這隻寶可夢 393 00:43:09,545 --> 00:43:10,588 ‎我是誰? 394 00:43:10,671 --> 00:43:11,630 ‎喵喵 395 00:43:19,013 --> 00:43:20,472 ‎-喵喵? ‎-喵喵? 396 00:43:20,556 --> 00:43:21,932 ‎可是我才是喵喵 397 00:43:22,391 --> 00:43:23,767 ‎那麼這是… 398 00:43:23,851 --> 00:43:25,477 ‎複製喵喵? 399 00:43:25,561 --> 00:43:27,229 ‎拜託一下 400 00:43:29,523 --> 00:43:33,402 ‎但是我有一隻複製寶可夢卻不尋常 401 00:43:33,485 --> 00:43:35,821 ‎是以幻之寶可夢夢幻所複製的 402 00:43:35,904 --> 00:43:37,573 ‎我們在叢林深處 403 00:43:38,115 --> 00:43:40,659 ‎發現了極微小的化石 404 00:43:40,784 --> 00:43:44,580 ‎藉此我複製出了超夢 405 00:43:44,788 --> 00:43:48,292 ‎製造出世界上最強的寶可夢 406 00:43:48,834 --> 00:43:50,377 ‎那是我們的夢想 407 00:43:52,338 --> 00:43:53,505 ‎然而… 408 00:43:55,674 --> 00:43:56,717 ‎所以… 409 00:43:56,800 --> 00:44:00,054 ‎這就是製造複製寶可夢的研究所? 410 00:44:00,137 --> 00:44:01,263 ‎等一下 411 00:44:01,597 --> 00:44:03,974 ‎這裡為什麼一個人都沒有 412 00:44:04,058 --> 00:44:06,143 ‎可能是在放假吧 413 00:44:06,268 --> 00:44:08,729 ‎如果是真的,那他們一定很需要休息 414 00:44:12,941 --> 00:44:13,859 ‎拜託 415 00:44:14,526 --> 00:44:17,696 ‎我曾經想跟人類合作 416 00:44:17,905 --> 00:44:19,490 ‎可是我失望了 417 00:44:20,449 --> 00:44:22,534 ‎人類是危險的物種 418 00:44:22,618 --> 00:44:24,828 ‎甚至連寶可夢都比不上 419 00:44:25,746 --> 00:44:30,000 ‎要是殘忍又弱小的人類統治這個星球 420 00:44:30,250 --> 00:44:31,877 ‎這個世界會徹底完蛋 421 00:44:31,960 --> 00:44:35,881 ‎那麼是要由你這種寶可夢 ‎來統治這個世界嗎? 422 00:44:35,964 --> 00:44:38,133 ‎寶可夢也不適合 423 00:44:38,217 --> 00:44:41,970 ‎畢竟它們一開始便允許人類統治 424 00:44:42,388 --> 00:44:43,597 ‎對某些寶可夢來說 425 00:44:43,681 --> 00:44:46,600 ‎它們是為了服侍人類而活 426 00:44:50,062 --> 00:44:51,021 ‎你說什麼? 427 00:44:51,355 --> 00:44:53,565 ‎你說你不是在服侍這個人類? 428 00:44:53,982 --> 00:44:56,568 ‎你是喜歡這個訓練家才會跟他在一起 429 00:44:58,028 --> 00:45:00,656 ‎你跟其他寶可夢一樣可悲 430 00:45:15,379 --> 00:45:18,298 ‎躲在人類羽翼下的弱小寶可夢 431 00:45:19,508 --> 00:45:20,509 ‎小智 432 00:45:21,301 --> 00:45:22,344 ‎你沒事吧? 433 00:45:22,428 --> 00:45:23,262 ‎沒事 434 00:45:23,429 --> 00:45:25,347 ‎你竟敢對皮卡丘這樣? 435 00:45:25,431 --> 00:45:26,974 ‎不管是什麼寶可夢 436 00:45:27,057 --> 00:45:29,935 ‎都不可能無法被收服 437 00:45:30,185 --> 00:45:32,563 ‎去吧,獨角犀牛,就決定是你了 438 00:45:53,709 --> 00:45:54,918 ‎獨角犀牛 439 00:45:56,503 --> 00:45:57,921 ‎沒用的 440 00:45:58,005 --> 00:46:02,593 ‎我天生就比所有寶可夢還強 441 00:46:02,676 --> 00:46:03,677 ‎你確定嗎? 442 00:46:03,844 --> 00:46:05,763 ‎不試試看怎麼知道? 443 00:46:09,933 --> 00:46:12,102 ‎你想試試看? 444 00:46:27,743 --> 00:46:29,995 ‎好可怕的感覺 445 00:47:28,637 --> 00:47:29,596 ‎那是什麼? 446 00:47:29,680 --> 00:47:30,722 ‎誰知道 447 00:47:30,848 --> 00:47:32,724 ‎它剛剛說“夢幻” 448 00:47:37,855 --> 00:47:41,024 ‎想成為寶可夢訓練家的人 449 00:47:41,108 --> 00:47:44,736 ‎一開始會從御三家寶可夢裡挑選 450 00:47:44,820 --> 00:47:48,198 ‎妙蛙種子、傑尼龜、小火龍 451 00:47:48,448 --> 00:47:51,326 ‎在你們眼前的是它們進化後的型態 452 00:47:51,451 --> 00:47:53,871 ‎-它們是我製造的分身 ‎-分身 453 00:48:14,808 --> 00:48:16,226 ‎是對戰競技場 454 00:48:16,310 --> 00:48:18,437 ‎我們是受到挑戰了嗎? 455 00:48:18,854 --> 00:48:20,314 ‎我決定要派上場的是… 456 00:48:20,480 --> 00:48:22,316 ‎我的妙蛙花,花花德 457 00:48:23,817 --> 00:48:25,319 ‎我的夥伴… 458 00:48:25,569 --> 00:48:27,195 ‎我決定是龜龜 459 00:48:28,822 --> 00:48:29,781 ‎還有我 460 00:48:29,865 --> 00:48:32,117 ‎噴火龍,就決定是你了 461 00:48:55,182 --> 00:48:57,893 ‎噴火龍,我還沒說要開始 462 00:49:09,071 --> 00:49:11,823 ‎真是沒教養的噴火龍 463 00:49:36,556 --> 00:49:38,934 ‎你們哪個要先上? 464 00:49:39,017 --> 00:49:42,479 ‎剛才是我大意,這次沒這麼簡單了 465 00:49:58,996 --> 00:50:01,957 ‎花花德,快上,用飛葉快刀 466 00:50:04,543 --> 00:50:05,836 ‎使用藤鞭 467 00:50:25,188 --> 00:50:26,231 ‎使用能量球 468 00:50:33,530 --> 00:50:34,823 ‎好耶 469 00:50:41,705 --> 00:50:43,498 ‎使用飛葉風暴 470 00:51:00,891 --> 00:51:02,392 ‎花花德 471 00:51:04,061 --> 00:51:05,228 ‎你還好吧? 472 00:51:05,812 --> 00:51:07,439 ‎接下來換我和你對戰 473 00:51:08,148 --> 00:51:10,692 ‎上啊,龜龜,用火箭頭錘 474 00:51:12,027 --> 00:51:13,487 ‎使用火箭頭錘 475 00:51:23,538 --> 00:51:25,415 ‎龜龜,用水炮 476 00:51:38,845 --> 00:51:40,013 ‎龜龜 477 00:51:42,849 --> 00:51:44,392 ‎小智,小心點 478 00:51:44,476 --> 00:51:45,852 ‎對手的絕招很強 479 00:51:45,936 --> 00:51:46,937 ‎我知道 480 00:51:47,604 --> 00:51:48,480 ‎不過不用擔心 481 00:51:48,563 --> 00:51:51,441 ‎那些攻擊只要打不到 ‎就無法造成傷害 482 00:52:03,662 --> 00:52:04,871 ‎噴火龍 483 00:52:05,413 --> 00:52:06,790 ‎用速度決勝負 484 00:52:37,028 --> 00:52:38,947 ‎你要怎麼用速度取勝? 485 00:52:39,322 --> 00:52:40,615 ‎對手太快了 486 00:53:29,247 --> 00:53:30,582 ‎噴火龍 487 00:53:31,541 --> 00:53:33,501 ‎使用地球上投 488 00:53:57,067 --> 00:53:58,193 ‎噴火龍 489 00:54:04,157 --> 00:54:07,619 ‎看來你的速度跟力量都不夠 490 00:54:21,967 --> 00:54:22,801 ‎不要 491 00:54:24,052 --> 00:54:24,886 ‎不要 492 00:54:25,220 --> 00:54:26,638 ‎龜龜 493 00:54:33,144 --> 00:54:34,020 ‎花花德 494 00:54:34,104 --> 00:54:36,273 ‎你想搶別人的寶可夢? 495 00:54:36,356 --> 00:54:37,857 ‎搶?不對 496 00:54:38,108 --> 00:54:44,406 ‎我只是要用你們自傲的寶可夢 ‎製造出更有用、更強的複製分身 497 00:54:45,949 --> 00:54:47,033 ‎製造複製分身? 498 00:54:47,117 --> 00:54:49,536 ‎住手,你不能這樣 499 00:54:49,619 --> 00:54:52,205 ‎別想忤逆我 500 00:54:59,129 --> 00:55:01,673 ‎我的規則由我自己決定 501 00:55:03,425 --> 00:55:05,218 ‎大家快逃 502 00:55:24,070 --> 00:55:24,904 ‎暴鯉龍 503 00:55:25,572 --> 00:55:26,406 ‎不 504 00:55:29,617 --> 00:55:30,452 ‎海刺龍 505 00:55:56,144 --> 00:55:56,978 ‎不要 506 00:56:22,879 --> 00:56:24,798 ‎大家讓寶可夢回到精靈球裡面 507 00:56:25,757 --> 00:56:27,175 ‎沒用的 508 00:56:27,842 --> 00:56:29,677 ‎妙蛙種子、傑尼龜,回來吧 509 00:56:32,305 --> 00:56:33,223 ‎安全了 510 00:56:37,227 --> 00:56:38,770 ‎這怎麼可能 511 00:56:39,437 --> 00:56:42,774 ‎我製造的精靈球是無所不能的 512 00:56:43,691 --> 00:56:45,527 ‎要在裡面安靜待著喔 513 00:56:59,165 --> 00:57:00,625 ‎不,可達鴨 514 00:57:01,876 --> 00:57:02,794 ‎可達鴨 515 00:57:12,429 --> 00:57:14,389 ‎六尾,不 516 00:57:23,773 --> 00:57:25,942 ‎皮卡丘,快逃 517 00:57:53,678 --> 00:57:56,097 ‎別輸給它們,皮卡丘 518 00:58:52,111 --> 00:58:53,196 ‎皮卡丘 519 00:59:23,685 --> 00:59:25,937 ‎皮卡丘 520 00:59:41,244 --> 00:59:43,413 ‎我是誰? 521 00:59:43,830 --> 00:59:45,248 ‎飛天螳螂 522 00:59:47,083 --> 00:59:48,626 ‎白海獅 523 00:59:51,087 --> 00:59:52,505 ‎霸王花 524 00:59:56,426 --> 00:59:58,052 ‎穿山王 525 00:59:58,386 --> 00:59:59,762 ‎尼多后 526 01:00:00,096 --> 01:00:01,306 ‎水伊布 527 01:00:02,307 --> 01:00:03,850 ‎接著這當然就是… 528 01:00:04,142 --> 01:00:06,269 ‎喵喵了 529 01:00:13,693 --> 01:00:14,944 ‎是小鬼頭 530 01:00:16,112 --> 01:00:17,280 ‎火箭隊 531 01:00:20,867 --> 01:00:22,702 ‎今天沒空聽你們的蠢開場白 532 01:00:22,785 --> 01:00:23,661 ‎喂! 533 01:00:27,790 --> 01:00:29,792 ‎我是誰? 534 01:00:30,209 --> 01:00:31,628 ‎皮卡丘 535 01:01:04,118 --> 01:01:05,203 ‎皮卡丘 536 01:01:20,176 --> 01:01:22,178 ‎有這麼多分身 537 01:01:56,546 --> 01:01:58,089 ‎沒什麼能抵擋它們了 538 01:01:58,172 --> 01:01:59,882 ‎複製大軍登場 539 01:01:59,966 --> 01:02:02,009 ‎那些是複製分身? 540 01:02:19,986 --> 01:02:21,571 ‎本尊也出來了? 541 01:02:26,492 --> 01:02:28,077 ‎別靠近我 542 01:02:37,170 --> 01:02:38,087 ‎傑尼龜 543 01:02:49,223 --> 01:02:50,475 ‎妙蛙種子 544 01:03:33,643 --> 01:03:37,271 ‎人類,我並不想要傷害你們 545 01:03:37,396 --> 01:03:39,857 ‎回家吧 546 01:03:46,197 --> 01:03:48,699 ‎前提是你們能平安穿越暴風雨 547 01:03:58,125 --> 01:03:59,168 ‎怎麼回事? 548 01:04:35,371 --> 01:04:37,456 ‎你不能這樣 549 01:04:38,249 --> 01:04:39,750 ‎我絕不允許 550 01:04:42,795 --> 01:04:43,754 ‎是小智 551 01:04:43,880 --> 01:04:44,714 ‎好耶 552 01:04:57,977 --> 01:04:59,061 ‎可達鴨 553 01:04:59,145 --> 01:05:00,062 ‎六尾 554 01:05:17,330 --> 01:05:18,831 ‎你讓它們重獲自由了 555 01:05:19,498 --> 01:05:21,459 ‎沒錯,我一定要這麼做 556 01:05:21,542 --> 01:05:23,628 ‎我要保護我的同伴 557 01:05:35,723 --> 01:05:37,642 ‎-小智 ‎-住手 558 01:05:45,942 --> 01:05:47,318 ‎這是怎麼回事? 559 01:06:08,631 --> 01:06:09,882 ‎那是… 560 01:06:09,966 --> 01:06:10,800 ‎寶可夢? 561 01:06:11,300 --> 01:06:12,301 ‎夢幻 562 01:06:48,004 --> 01:06:49,630 ‎我讀過那個寶可夢的記載 563 01:06:49,714 --> 01:06:52,049 ‎對,它是幻之寶可夢 564 01:06:52,133 --> 01:06:53,175 ‎夢幻 565 01:06:53,259 --> 01:06:55,344 ‎被認為是獨一無二 566 01:06:55,428 --> 01:06:58,055 ‎世界上最強的寶可夢 567 01:06:58,431 --> 01:06:59,390 ‎夢幻? 568 01:06:59,473 --> 01:07:01,434 ‎-原來真的存在 ‎-沒錯 569 01:07:01,517 --> 01:07:04,937 ‎不過最厲害的寶可夢是我 570 01:07:05,396 --> 01:07:07,857 ‎我雖然是用你的一部分複製出來的 571 01:07:07,940 --> 01:07:09,525 ‎但我會證明 572 01:07:09,608 --> 01:07:12,194 ‎超夢比本尊還要強大 573 01:07:12,278 --> 01:07:13,946 ‎比夢幻還要厲害 574 01:07:16,115 --> 01:07:17,992 ‎夢幻跟超夢 575 01:07:18,200 --> 01:07:20,453 ‎超夢是用夢幻製造出來的 576 01:07:23,289 --> 01:07:26,042 ‎這個世界容不下我們兩個 577 01:07:34,133 --> 01:07:36,010 ‎你為什麼不跟我一決勝負? 578 01:07:36,385 --> 01:07:39,346 ‎難道你怕會發現誰比較強嗎? 579 01:08:34,485 --> 01:08:37,404 ‎原來你還是有點鬥志 580 01:08:41,408 --> 01:08:43,410 ‎不過我沒時間玩遊戲了 581 01:08:43,536 --> 01:08:44,662 ‎命運的時刻到了 582 01:08:44,745 --> 01:08:46,080 ‎誰比較強? 583 01:08:46,205 --> 01:08:47,373 ‎我的超級寶可夢? 584 01:08:47,790 --> 01:08:50,793 ‎還是你們那群可悲的劣等寶可夢? 585 01:08:52,211 --> 01:08:56,507 ‎我們被製造得比本尊還要強大 586 01:09:02,263 --> 01:09:03,889 ‎說得沒錯 587 01:09:04,098 --> 01:09:05,224 ‎請翻譯 588 01:09:06,600 --> 01:09:10,729 ‎夢幻說炫耀一大堆絕招 ‎並無法證明什麼 589 01:09:10,813 --> 01:09:14,400 ‎寶可夢真正的力量來自於內心 590 01:09:15,568 --> 01:09:18,279 ‎寶可夢真正的力量? 591 01:09:25,703 --> 01:09:26,912 ‎好吧 592 01:09:27,079 --> 01:09:30,291 ‎那我的複製寶可夢 ‎就不使用絕招來證明自己的價值 593 01:09:30,875 --> 01:09:33,836 ‎我們來看看誰會勝出 594 01:12:43,275 --> 01:12:45,194 ‎這一戰到底有什麼意義? 595 01:12:45,861 --> 01:12:48,947 ‎不論是本尊,或是分身 596 01:12:49,031 --> 01:12:50,741 ‎它們都是有生命的 597 01:12:50,866 --> 01:12:52,534 ‎這樣不對 598 01:12:52,659 --> 01:12:54,328 ‎就算是分身 599 01:12:54,411 --> 01:12:56,914 ‎也都活在同一個世界上 600 01:12:57,039 --> 01:12:58,916 ‎本尊和分身 601 01:12:59,375 --> 01:13:01,335 ‎一樣都是生命 602 01:13:01,460 --> 01:13:03,921 ‎輸贏真的重要嗎? 603 01:13:06,382 --> 01:13:08,384 ‎他們雖然誠心誠意請教了 604 01:13:08,467 --> 01:13:10,511 ‎但是我說不下去了 605 01:13:10,594 --> 01:13:13,180 ‎看到它們這樣讓我很難過 606 01:13:13,263 --> 01:13:16,141 ‎就像是自己在傷害自己 607 01:13:16,266 --> 01:13:18,936 ‎好像在看過去的自己 608 01:13:19,019 --> 01:13:21,480 ‎和現在的自己對決 609 01:13:22,231 --> 01:13:24,691 ‎好討厭的感覺 610 01:13:35,327 --> 01:13:37,204 ‎可是這對爪子抓起來很痛 611 01:13:43,293 --> 01:13:46,213 ‎你也太厚臉皮了 612 01:13:46,338 --> 01:13:48,215 ‎別的寶可夢都在打鬥耶 613 01:13:52,970 --> 01:13:55,389 ‎你是說我的臉皮更厚 614 01:13:55,472 --> 01:13:57,558 ‎因為我也沒有在打鬥? 615 01:14:00,227 --> 01:14:02,813 ‎你覺得被我的爪子抓到也會很痛 616 01:14:04,523 --> 01:14:07,734 ‎我被你的爪子抓到會更痛耶 617 01:14:11,655 --> 01:14:14,491 ‎你想知道今晚會不會是滿月? 618 01:14:14,825 --> 01:14:18,537 ‎是啊,我想今晚 ‎一定會是滿到溢出來的滿月 619 01:14:19,788 --> 01:14:22,666 ‎這種時候還有心情想著月亮 620 01:14:23,167 --> 01:14:26,086 ‎兄弟,你也太風雅了 621 01:14:57,659 --> 01:14:58,744 ‎皮卡丘 622 01:16:04,685 --> 01:16:07,354 ‎拜託別再打了 623 01:16:10,107 --> 01:16:11,108 ‎小智 624 01:16:11,733 --> 01:16:12,859 ‎小智 625 01:16:14,027 --> 01:16:15,445 ‎我一定要阻止它們 626 01:16:15,529 --> 01:16:16,446 ‎不行 627 01:16:16,822 --> 01:16:18,991 ‎只要夢幻和超夢不住手 628 01:16:19,241 --> 01:16:20,617 ‎這場仗就會持續下去 629 01:16:26,498 --> 01:16:29,918 ‎生物不會把自己的地盤 630 01:16:30,002 --> 01:16:32,546 ‎拱手讓給同種的生物 631 01:16:33,046 --> 01:16:34,131 ‎也就是說… 632 01:16:34,256 --> 01:16:36,425 ‎它們會打到一方倒下為止 633 01:16:36,717 --> 01:16:38,385 ‎至死方休 634 01:16:41,096 --> 01:16:42,848 ‎生物就是這樣? 635 01:16:43,056 --> 01:16:45,642 ‎可是超夢是人類製造出來的 636 01:16:45,892 --> 01:16:48,562 ‎但它也是生物 637 01:16:48,895 --> 01:16:50,480 ‎它們都是生命 638 01:16:50,856 --> 01:16:52,691 ‎夢幻、超夢都是 639 01:16:52,816 --> 01:16:54,109 ‎皮卡丘是 640 01:16:54,985 --> 01:16:56,612 ‎另一隻皮卡丘也是 641 01:18:17,192 --> 01:18:19,069 ‎拜託你們住手 642 01:18:21,321 --> 01:18:23,699 ‎住手啊 643 01:18:33,417 --> 01:18:34,751 ‎怎麼了? 644 01:18:34,918 --> 01:18:36,002 ‎發生了什麼事? 645 01:18:48,849 --> 01:18:50,100 ‎愚蠢 646 01:18:50,183 --> 01:18:53,520 ‎區區人類竟然想阻止我們戰鬥? 647 01:19:34,144 --> 01:19:35,687 ‎糟了,小智 648 01:20:20,524 --> 01:20:21,650 ‎皮卡丘 649 01:24:01,828 --> 01:24:03,079 ‎皮卡丘 650 01:25:04,933 --> 01:25:06,184 ‎的確沒錯 651 01:25:06,518 --> 01:25:10,146 ‎你和我都是生命 652 01:25:10,563 --> 01:25:11,689 ‎都是寶可夢 653 01:25:16,653 --> 01:25:17,946 ‎我現在明白了 654 01:25:18,029 --> 01:25:21,616 ‎我們如何出生並不重要 655 01:25:22,200 --> 01:25:24,828 ‎如何使用生命這份大禮 656 01:25:25,036 --> 01:25:27,247 ‎才會決定我們是誰 657 01:26:51,497 --> 01:26:53,791 ‎超夢,你們要去什麼地方? 658 01:26:55,043 --> 01:26:56,836 ‎去一個讓我的心也能學習 659 01:26:57,003 --> 01:26:58,838 ‎你們熟知的這些事物的地方 660 01:26:59,255 --> 01:27:02,175 ‎我不會遺忘這裡所發生的事 661 01:27:02,300 --> 01:27:05,762 ‎但對你們來說,或許忘掉會比較好 662 01:28:00,191 --> 01:28:02,026 ‎各位請安靜 663 01:28:02,151 --> 01:28:04,153 ‎船都不能出港 664 01:28:04,237 --> 01:28:07,240 ‎這是有史以來威力最大的颱風 665 01:28:07,657 --> 01:28:09,325 ‎你們一定要去避難 666 01:28:10,118 --> 01:28:11,286 ‎怎麼偏偏是現在? 667 01:28:11,369 --> 01:28:14,122 ‎請保持冷靜,我會盡力協助 668 01:28:14,205 --> 01:28:16,749 ‎寶可夢中心將作為避難所 669 01:28:16,833 --> 01:28:18,084 ‎開放給大家使用 670 01:28:18,167 --> 01:28:20,670 ‎想使用的人請跟我一起過來 671 01:28:32,807 --> 01:28:36,769 ‎喬伊小姐、君莎小姐,還有波佳小姐 672 01:28:36,853 --> 01:28:40,315 ‎雨水完全無法遮掩她們耀眼的美麗 673 01:28:42,191 --> 01:28:44,152 ‎我們為什麼會在這裡? 674 01:28:44,235 --> 01:28:46,070 ‎完全說不通 675 01:28:46,154 --> 01:28:49,699 ‎反正我們都來了,誰管它 676 01:28:50,908 --> 01:28:52,410 ‎也對 677 01:29:16,601 --> 01:29:18,311 ‎好像不曾發生過一樣 678 01:29:18,394 --> 01:29:19,937 ‎沒有颱風了 679 01:29:20,521 --> 01:29:21,981 ‎消失了 680 01:29:23,107 --> 01:29:25,860 ‎明天一早船就能出航了 681 01:29:26,361 --> 01:29:27,195 ‎對 682 01:29:39,749 --> 01:29:40,958 ‎那是什麼? 683 01:29:41,834 --> 01:29:42,752 ‎什麼? 684 01:29:44,879 --> 01:29:47,382 ‎你們有看到嗎?就在上面 685 01:29:47,715 --> 01:29:49,842 ‎我什麼都沒看到 686 01:29:50,051 --> 01:29:51,803 ‎只有雲啊 687 01:29:58,101 --> 01:30:01,979 ‎在我啟程立志成為寶可夢大師的那天 688 01:30:02,063 --> 01:30:05,525 ‎也跟現在一樣 ‎看到了同一隻罕見的寶可夢 689 01:30:05,942 --> 01:30:09,404 ‎那麼你以後也許還會再看到喔 690 01:30:10,071 --> 01:30:12,031 ‎那隻罕見的寶可夢 691 01:30:20,248 --> 01:30:21,833 ‎總有一天一定會的 692 01:30:30,967 --> 01:30:34,971 ‎寶可夢世界充滿著秘密與傳說 693 01:30:35,096 --> 01:30:39,142 ‎以及夢想成為寶可夢訓練家 694 01:30:39,225 --> 01:30:44,147 ‎與陪他們一同生活、工作並對戰的 ‎神奇寶可夢的故事 695 01:30:44,272 --> 01:30:48,401 ‎這趟旅行還要持續下去 696 01:30:53,114 --> 01:30:54,198 ‎真美 697 01:30:54,449 --> 01:30:56,200 ‎一切都乾淨又自然 698 01:30:56,284 --> 01:30:57,910 ‎清新又未受汙染 699 01:30:57,994 --> 01:31:00,288 ‎跟平時大大不同 700 01:31:00,538 --> 01:31:02,748 ‎感覺真舒服 701 01:31:03,249 --> 01:31:07,920 ‎好美妙的感覺啊! 702 01:31:31,152 --> 01:31:34,489 ‎So many ages I lived 703 01:31:35,198 --> 01:31:39,202 ‎Alive, unknown 704 01:31:41,037 --> 01:31:44,123 ‎I led an army of one 705 01:31:44,999 --> 01:31:49,045 ‎With heart of stone 706 01:31:50,213 --> 01:31:53,925 ‎Determined to rule my time 707 01:31:55,343 --> 01:31:59,013 ‎Destined to be alone 708 01:32:09,148 --> 01:32:12,443 ‎Once I awakened, I  made 709 01:32:13,069 --> 01:32:17,490 ‎A vow that day 710 01:32:18,866 --> 01:32:22,161 ‎I abdicated my throne 711 01:32:22,870 --> 01:32:27,208 ‎And walked away 712 01:32:28,334 --> 01:32:32,129 ‎Swearing my heart to all 713 01:32:33,297 --> 01:32:37,343 ‎Hoping for everyone ‎to hear the call 714 01:32:37,552 --> 01:32:39,720 ‎Stand still too long 715 01:32:40,012 --> 01:32:45,643 ‎You feel the world revolving 716 01:32:47,937 --> 01:32:50,648 ‎Embrace the changes 717 01:32:50,731 --> 01:32:55,403 ‎Now your fear's dissolving 718 01:32:57,113 --> 01:32:59,615 ‎We can survive 719 01:32:59,699 --> 01:33:05,413 ‎If we just keep evolving 720 01:33:07,498 --> 01:33:09,417 ‎Sharing a dream 721 01:33:09,750 --> 01:33:13,963 ‎Aim for the stars 722 01:34:03,304 --> 01:34:05,514 ‎Stand still too long 723 01:34:05,765 --> 01:34:11,312 ‎You feel the world evolving 724 01:34:13,731 --> 01:34:16,192 ‎Embrace the changes 725 01:34:16,567 --> 01:34:20,988 ‎Now your fear's dissolving 726 01:34:22,948 --> 01:34:25,034 ‎We can survive 727 01:34:25,368 --> 01:34:31,165 ‎If we just keep evolving 728 01:34:33,250 --> 01:34:34,960 ‎Sharing a dream 729 01:34:35,419 --> 01:34:40,174 ‎Aim for the stars