1 00:00:11,261 --> 00:00:14,389 EN ORIGINALFILM FRÅN NETFLIX 2 00:00:22,605 --> 00:00:25,734 Den mytiska Pokémon Mew. 3 00:00:25,817 --> 00:00:27,360 Den sägs vara utdöd 4 00:00:27,444 --> 00:00:29,863 men folk har sett den nyligen. 5 00:00:32,991 --> 00:00:35,577 -De uppgifterna är obekräftade. -Ja, sir. 6 00:00:35,660 --> 00:00:38,038 Ingen har tagit ett bra foto. 7 00:00:38,121 --> 00:00:39,330 Det är tyvärr sant. 8 00:00:46,671 --> 00:00:47,839 Det är Mew. 9 00:00:47,922 --> 00:00:52,010 Dess fenomenala krafter kan orsaka översvämningar 10 00:00:52,093 --> 00:00:56,765 eller få växter att blomma och ge människor vissa krafter. 11 00:00:56,848 --> 00:01:00,769 -Är den god eller ond? -Gör den det på infall? 12 00:01:00,852 --> 00:01:03,938 Oavsett vad, så är en sak säker. 13 00:01:04,022 --> 00:01:06,858 Den har stora krafter! 14 00:01:13,281 --> 00:01:15,617 Här är fossilet vi grävde ut. 15 00:01:16,868 --> 00:01:19,746 -Det kommer från Mew! -Det är vår teori. 16 00:01:20,705 --> 00:01:23,708 Vi tar med det till labbet genast! 17 00:01:23,792 --> 00:01:25,835 Om det kommer från Mew... 18 00:01:25,919 --> 00:01:30,423 ...så kan vi återskapa den mäktigaste av alla Pokémon! 19 00:01:49,943 --> 00:01:50,819 Var är jag? 20 00:01:52,904 --> 00:01:54,405 Vem...är jag? 21 00:01:59,494 --> 00:02:00,495 Vem är du? 22 00:02:10,004 --> 00:02:13,174 Jag kan inte glömma världen... 23 00:02:13,258 --> 00:02:16,928 ...där någon flög iväg från mig. 24 00:02:33,611 --> 00:02:35,738 Vem...är jag? 25 00:02:37,991 --> 00:02:40,201 Varför är jag här? 26 00:02:41,703 --> 00:02:43,371 Nej. 27 00:02:43,454 --> 00:02:45,373 Jag är bara här. 28 00:02:46,541 --> 00:02:47,542 Det är allt. 29 00:02:48,793 --> 00:02:52,505 Jag har inte kommit till i den här världen. 30 00:03:19,490 --> 00:03:23,244 Den har äntligen vaknat. Mewtwo! 31 00:03:23,328 --> 00:03:24,329 Mewtwo? 32 00:03:25,747 --> 00:03:26,623 Telepati. 33 00:03:28,166 --> 00:03:30,126 Mewtwo. Det är ditt namn. 34 00:03:30,209 --> 00:03:36,132 Vi har gett dig liv med den mest sällsynta Pokémon som grund. 35 00:03:36,215 --> 00:03:37,425 Ja. 36 00:03:37,508 --> 00:03:41,221 Det är den mest sällsynta av alla Pokémon - Mew. 37 00:03:41,304 --> 00:03:43,181 Mew... 38 00:03:43,264 --> 00:03:47,977 Är det min förälder? Min far? Min mor? 39 00:03:48,061 --> 00:03:51,481 Kanske både och, eller varken eller. 40 00:03:52,815 --> 00:03:57,987 Din existens är baserad på Mew, men du är skapad för att bli starkare. 41 00:03:58,071 --> 00:04:02,450 Vem skapade mig? Varken far eller mor? 42 00:04:02,533 --> 00:04:04,911 Naturen? 43 00:04:04,994 --> 00:04:07,580 Skapades jag av naturen? 44 00:04:07,664 --> 00:04:12,502 Bara två saker kan skapa liv. Naturen och mänsklig vetenskap. 45 00:04:12,585 --> 00:04:16,506 Var det ni? Skapade ni människor mig? 46 00:04:16,589 --> 00:04:18,299 Det är en triumf! 47 00:04:18,383 --> 00:04:20,009 Vi gjorde det! 48 00:04:20,093 --> 00:04:23,346 -Vi kan fortsätta vår forskning. -Grattis. 49 00:04:23,429 --> 00:04:26,724 Vi kan börja på en bättre version! 50 00:04:28,226 --> 00:04:29,185 Vem är jag? 51 00:04:32,981 --> 00:04:34,065 Var är jag? 52 00:04:35,108 --> 00:04:38,278 Gratulerar. 53 00:04:40,863 --> 00:04:42,115 Vi klarade det. 54 00:04:49,706 --> 00:04:53,293 För vilket syfte skapades jag? 55 00:05:07,974 --> 00:05:11,644 -Vi måste härifrån genast! -Spring! 56 00:05:38,546 --> 00:05:42,592 Att skapa världens mäktigaste Pokémon 57 00:05:42,675 --> 00:05:44,886 var vårt mål och vår dröm! 58 00:06:29,472 --> 00:06:31,265 Är det här min kraft? 59 00:06:31,349 --> 00:06:35,144 Är jag den mäktigaste Pokémon i världen? 60 00:06:36,646 --> 00:06:39,649 Mew. Är jag starkare än dig? 61 00:06:46,030 --> 00:06:49,408 Du kanske är den mäktigaste Pokémon. 62 00:06:50,493 --> 00:06:54,163 Men här i världen finns en till mäktig livsform. 63 00:06:56,290 --> 00:06:58,000 Människor. 64 00:06:59,585 --> 00:07:05,133 Om du samarbetar med människor skulle världen tillhöra oss. 65 00:07:05,216 --> 00:07:08,136 Världen skulle tillhöra oss. 66 00:07:08,219 --> 00:07:11,556 Men om du bara släpper lös dina krafter 67 00:07:11,639 --> 00:07:14,725 så skulle världen bara gå under. 68 00:07:14,809 --> 00:07:17,228 Dina krafter måste kontrolleras. 69 00:07:17,311 --> 00:07:20,606 -Kontrolleras? -Tänker du släppa lös dem? 70 00:07:20,690 --> 00:07:23,985 Och göra samma sak mot världen som här? 71 00:07:25,278 --> 00:07:27,113 Vad måste jag göra? 72 00:07:43,504 --> 00:07:48,801 Du ger mig rustning som skyddar mig men som dämpar min kraft. 73 00:07:48,885 --> 00:07:51,888 Vad förväntar du dig av mig? 74 00:07:51,971 --> 00:07:53,931 Det är enkelt. 75 00:07:54,015 --> 00:07:57,018 Ägna dig bara åt det alla andra i världen gör. 76 00:07:58,311 --> 00:08:01,063 Vad är det? 77 00:08:01,147 --> 00:08:03,816 Förgörelse, krig och erövringar. 78 00:08:07,445 --> 00:08:09,947 De starka kommer att segra. 79 00:08:54,158 --> 00:08:55,910 Var är jag? 80 00:08:59,789 --> 00:09:01,332 Vem är jag? 81 00:09:41,789 --> 00:09:43,833 Varför slåss jag? 82 00:09:50,298 --> 00:09:52,258 Varför lever jag? 83 00:09:58,514 --> 00:10:00,641 Du är en Pokémon. 84 00:10:00,725 --> 00:10:06,230 Pokémon används för mänskliga syften. De lever för människor. 85 00:10:06,314 --> 00:10:09,275 Säger du åt mig att slåss för dig? 86 00:10:09,358 --> 00:10:13,195 Är det vad du menar? Ska jag slåss för människor? 87 00:10:13,279 --> 00:10:17,158 Du är en Pokémon som skapades av människor. 88 00:10:17,241 --> 00:10:20,328 -Vad har du annars för värde? -Värde? 89 00:10:21,704 --> 00:10:23,956 Vem är jag? 90 00:10:24,040 --> 00:10:26,542 Varför lever jag? 91 00:10:29,837 --> 00:10:31,756 Vad är det här? 92 00:10:31,839 --> 00:10:34,383 Vågar du trotsa människor? 93 00:10:41,599 --> 00:10:44,101 Jag skapades av människor. 94 00:10:45,936 --> 00:10:48,898 Men jag är ingen människa! 95 00:10:48,981 --> 00:10:53,903 Som en konstgjord Pokémon är jag ingen Pokémon heller! 96 00:11:43,119 --> 00:11:45,496 Vem är jag? 97 00:11:45,579 --> 00:11:47,248 Var är jag? 98 00:11:47,331 --> 00:11:50,126 Vem ville att jag skulle skapas? 99 00:11:51,293 --> 00:11:54,713 Vem bad att jag skulle skapas? 100 00:11:54,797 --> 00:11:58,926 Jag avskyr allting som hör ihop med min skapelse! 101 00:11:59,009 --> 00:12:00,845 Och därför... 102 00:12:00,928 --> 00:12:05,558 Det här är varken en attack eller en krigsförklaring. 103 00:12:05,641 --> 00:12:08,060 Det var ni som skapade mig. 104 00:12:08,144 --> 00:12:13,315 Och jag ska slå tillbaka mot er! 105 00:13:05,868 --> 00:13:09,288 Den här unge mannen är Ash från Pallet Town. 106 00:13:09,371 --> 00:13:12,708 Han reser och tränar med sina vänner 107 00:13:12,791 --> 00:13:15,836 för att bli Pokémonmästare. 108 00:13:23,552 --> 00:13:27,223 -Wow! -Jag känner lukten av havet! 109 00:13:27,306 --> 00:13:30,059 Utsikten är toppen. Vi kan väl äta? 110 00:13:30,142 --> 00:13:32,102 Okej! 111 00:13:32,186 --> 00:13:34,438 Jag är utsvulten. 112 00:13:34,522 --> 00:13:37,441 Även efter all mat på Pokémoncentret? 113 00:13:37,525 --> 00:13:40,694 Det var frukost. Nu är det lunch. 114 00:13:40,778 --> 00:13:43,322 Man kan inte strida på tom mage. 115 00:13:43,405 --> 00:13:46,951 -Att äta är en del av träningen. -Precis! 116 00:13:47,034 --> 00:13:49,411 Det är Brock, det! 117 00:13:49,495 --> 00:13:51,455 Hjälp bara till att duka. 118 00:13:51,539 --> 00:13:53,457 Visst, jag fixar det! 119 00:14:01,340 --> 00:14:04,552 Jag är helt slut. 120 00:14:04,635 --> 00:14:07,096 Du vet att vi inte är klara! 121 00:14:07,179 --> 00:14:10,099 Jag är så hungrig att jag kan inte röra mig. 122 00:14:10,182 --> 00:14:12,977 -Kom igen. -Misty? 123 00:14:13,060 --> 00:14:16,647 Man måste låta det sjuda långsamt. 124 00:14:16,730 --> 00:14:20,401 Man kan inte hetsa grytor, eller Pokémon. 125 00:14:46,302 --> 00:14:50,806 Hördu, lillpojken! Är du Ash från Pallet Town? 126 00:14:53,309 --> 00:14:54,184 Ja. 127 00:14:56,020 --> 00:15:00,024 Okej! Betyder det att vi kan ha en Pokémonstrid? 128 00:15:00,107 --> 00:15:03,027 Om någon vill strida, så varför inte? 129 00:15:03,110 --> 00:15:05,529 Du kunde ju inte röra dig. 130 00:15:05,613 --> 00:15:09,575 Jag kan strida en gång innan frukost. Kanske två. 131 00:15:09,658 --> 00:15:13,287 Du glömmer en sak. Du strider innan lunch. 132 00:17:42,728 --> 00:17:44,313 Ja, vi klarade det! 133 00:17:44,396 --> 00:17:46,815 Det var en svag motståndare. 134 00:17:46,899 --> 00:17:49,193 Man kan inte hetsa Pokémon. 135 00:17:54,364 --> 00:17:57,951 Pikachu blir skickligare hela tiden! 136 00:17:58,035 --> 00:17:58,911 Underbart! 137 00:17:58,994 --> 00:18:03,082 Vi måste lägga tassarna på Pikachu för Team Rocket. 138 00:18:05,959 --> 00:18:08,378 Det är mer... Titta på all mat. 139 00:18:08,462 --> 00:18:11,882 Gapa stort, Togepi. Var det gott? 140 00:18:11,965 --> 00:18:16,261 -Jag är så hungrig. -Jag har en stekpanna. 141 00:18:16,345 --> 00:18:20,474 Utan något att steka är den inte mycket att ha. 142 00:18:40,202 --> 00:18:42,454 Det är Ash från Pallet Town. 143 00:18:44,915 --> 00:18:48,794 Med honom är Misty, gymledaren i Cerulean City 144 00:18:48,877 --> 00:18:51,839 och Brock, Pewter Citys gymledare. 145 00:18:51,922 --> 00:18:55,259 Mästare, ska vi bjuda in dem också? 146 00:18:58,011 --> 00:18:59,138 Som ni önskar. 147 00:19:40,304 --> 00:19:41,930 Hej, vem är du? 148 00:19:43,265 --> 00:19:45,267 Gör inte så! Sluta! 149 00:19:48,770 --> 00:19:51,190 Charizard förändrar sig aldrig. 150 00:19:52,149 --> 00:19:53,025 Nåja. 151 00:19:54,359 --> 00:19:55,694 Är det till mig? 152 00:20:02,159 --> 00:20:04,661 Ursäkta mitt plötsliga meddelande. 153 00:20:04,745 --> 00:20:07,289 Hon är så vacker! 154 00:20:07,372 --> 00:20:10,792 Ni tre är erkända som skickliga tränare. 155 00:20:10,876 --> 00:20:14,213 Därför är ni inbjudna till en fest av min mästare, 156 00:20:14,296 --> 00:20:16,798 världens bästa Pokémontränare. 157 00:20:16,882 --> 00:20:20,761 Var då? Pokémon-palatset på Nya ön. 158 00:20:20,844 --> 00:20:23,722 Svara gärna om ni kommer eller inte 159 00:20:23,805 --> 00:20:26,058 genom att kryssa i rutan på kortet. 160 00:20:26,141 --> 00:20:29,019 Världens bästa tränare bjuder in er. 161 00:20:29,102 --> 00:20:31,146 Vi hoppas att ni kommer. 162 00:20:32,606 --> 00:20:36,610 -Den vackra damen bara... -Vad tror ni? 163 00:20:36,693 --> 00:20:39,112 Vi borde gå. Jag vet det! 164 00:20:39,196 --> 00:20:42,783 Hon sa att vi är skickliga. Det låter bra. 165 00:20:44,868 --> 00:20:47,162 Ska du svara "ja"? 166 00:20:47,246 --> 00:20:48,789 Absolut! 167 00:21:01,301 --> 00:21:04,596 Det är oartigt att sticka utan att hälsa! 168 00:21:07,683 --> 00:21:09,351 Vad är det där? 169 00:22:52,662 --> 00:22:54,998 -Lugna dig, Raticate! -Kingler. 170 00:22:55,082 --> 00:22:57,209 Lägg av nu! 171 00:23:08,637 --> 00:23:10,931 Det var ju så fint väder förut. 172 00:23:11,515 --> 00:23:13,642 Kustväder kan ändras fort. 173 00:23:20,565 --> 00:23:24,903 -Vad? Är färjan inställd? -Kan vi inte komma till ön? 174 00:23:25,904 --> 00:23:27,572 Vi blev ju inbjudna. 175 00:23:27,656 --> 00:23:29,658 Snälla, var tysta! 176 00:23:29,741 --> 00:23:31,535 Hamnchefen är här. 177 00:23:32,702 --> 00:23:34,162 Jag heter Miranda. 178 00:23:34,246 --> 00:23:38,083 Om ni vill höra havets vilja, lyssna på Wingull. 179 00:23:38,166 --> 00:23:43,797 Men det behövs inte. Lyssna på vinden. Jag har aldrig sett en sådan storm. 180 00:23:44,548 --> 00:23:46,049 Är det så illa? 181 00:23:46,133 --> 00:23:50,428 Jag växte upp här och har aldrig upplevt en sådan storm. 182 00:23:51,263 --> 00:23:55,433 Och stormen befinner sig rakt över Nya ön, långt ute till havs. 183 00:23:55,892 --> 00:23:59,062 Jag kan inte låta er åka ut i sådan fara. 184 00:23:59,146 --> 00:24:02,023 Jag är skyldig att försvara hamnen. 185 00:24:02,524 --> 00:24:05,402 Ni hörde henne. Färjan är inställd. 186 00:24:05,902 --> 00:24:08,029 Jag ska till Nya ön ändå! 187 00:24:08,113 --> 00:24:09,906 Mina Pokémon kan simma. 188 00:24:09,990 --> 00:24:12,617 -Vi tar oss lätt till palatset! -Nej! 189 00:24:13,451 --> 00:24:16,955 -Jag känner havet. -Hon har rätt. 190 00:24:17,038 --> 00:24:21,918 Om era Pokémon blir skadade kan inte centret här hjälpa till. 191 00:24:22,419 --> 00:24:23,378 Varför inte? 192 00:24:23,461 --> 00:24:27,549 Syster Joy från centret försvann för en vecka sedan. 193 00:24:28,216 --> 00:24:31,553 Utan henne kan Pokémon inte bli behandlade. 194 00:24:32,137 --> 00:24:34,347 Där finns en affisch med hennes foto. 195 00:24:34,431 --> 00:24:36,183 Så söt. 196 00:24:36,975 --> 00:24:40,478 Har jag inte sett henne någonstans? 197 00:25:23,939 --> 00:25:27,609 Nej! Stanna, annars måste jag gripa er! 198 00:25:51,424 --> 00:25:54,886 Jag visste att vi inte kunde stoppa alla. 199 00:25:55,971 --> 00:25:59,599 De är Pokémontränare. Äventyrare. 200 00:26:00,350 --> 00:26:04,229 De hade aldrig kommit hit om de kunde bli stoppade. 201 00:26:04,312 --> 00:26:06,439 Hoppas att de klarar sig. 202 00:26:15,490 --> 00:26:18,535 Världens bästa tränare finns där ute. 203 00:26:19,035 --> 00:26:22,163 Vi måste ta oss dit! 204 00:26:22,247 --> 00:26:26,376 Men vi har inga Pokémon som kan korsa havet. 205 00:26:28,044 --> 00:26:30,380 Du har rätt. 206 00:26:39,306 --> 00:26:42,350 Vågorna kanske står emot oss! 207 00:26:42,434 --> 00:26:44,269 Men vem bryr sig? 208 00:26:44,352 --> 00:26:45,854 Ja, vem bryr sig? 209 00:26:45,937 --> 00:26:51,109 Ta ratten, vi kommer från vågorna i Cinnabar Strait! 210 00:26:51,192 --> 00:26:52,110 Sjung! 211 00:26:52,193 --> 00:26:55,697 Om det är något trubbel på G 212 00:26:55,780 --> 00:26:58,491 Är vi där snart ska du se 213 00:26:58,575 --> 00:27:02,370 Horisonten kan vårt namn 214 00:27:02,454 --> 00:27:04,497 Vi lägger till i hamn! 215 00:27:05,915 --> 00:27:07,959 Vill ni åka med? Det kostar. 216 00:27:08,043 --> 00:27:11,629 Om ni har en bra historia tar vi er ändå. 217 00:27:11,713 --> 00:27:14,966 Okej! Ta oss. 218 00:27:15,050 --> 00:27:17,802 Den båten hade bra tajming. 219 00:27:19,637 --> 00:27:24,392 Vågor ute till havs, framme i ett nafs, inte värt nåt tjafs! 220 00:27:24,476 --> 00:27:31,399 Vågor ute till havs, framme i ett nafs 221 00:27:31,483 --> 00:27:32,984 Vågor ute till havs... 222 00:27:33,568 --> 00:27:36,363 Togepi, stanna där inne. 223 00:27:36,446 --> 00:27:39,657 Är båten verkligen säker i vågorna? 224 00:27:39,741 --> 00:27:41,534 Det är som att bada. 225 00:27:41,618 --> 00:27:43,953 Blött, men man vänjer sig. 226 00:27:44,037 --> 00:27:47,665 -Kapten, är det inte dags? -Aj, aj! 227 00:27:47,749 --> 00:27:49,250 Med ett klick. 228 00:28:22,450 --> 00:28:26,371 Snacka om att ta sig vatten över huvudet! 229 00:28:26,454 --> 00:28:27,622 Det är ni tre! 230 00:28:33,461 --> 00:28:34,504 Team Rocket! 231 00:28:34,587 --> 00:28:38,550 -Det var på tiden att ni dök upp. -Vad gör ni här? 232 00:28:38,633 --> 00:28:41,803 -Bered er på trubbel. -Dubbeltrubbel. 233 00:29:09,664 --> 00:29:13,001 Ash! Misty! 234 00:29:16,963 --> 00:29:20,300 -Var är Ash och Pikachu? -Jag vet inte. 235 00:30:31,913 --> 00:30:33,206 Ser ni det där? 236 00:31:27,260 --> 00:31:28,720 Tack, Staryu. 237 00:31:29,387 --> 00:31:32,432 Squirtle, du var toppen. 238 00:31:36,144 --> 00:31:38,229 Gratulerar till att ni kom fram. 239 00:31:38,771 --> 00:31:40,982 Visa er inbjudan, tack. 240 00:31:47,739 --> 00:31:50,617 Dessa tre är mottagare av inbjudan. 241 00:31:51,326 --> 00:31:55,788 -Jag visste det! Det är du. -Vad? 242 00:31:56,414 --> 00:31:58,917 Du är syster Joy från hamnen. 243 00:31:59,626 --> 00:32:01,794 De är faktiskt lika. 244 00:32:01,878 --> 00:32:03,588 Jag förstår inte. 245 00:32:04,130 --> 00:32:08,217 Jag har varit tjänare i palatset sedan början. 246 00:32:08,301 --> 00:32:10,511 Var snälla och följ mig. 247 00:32:10,595 --> 00:32:13,348 De andra gästerna har redan anlänt. 248 00:34:33,863 --> 00:34:36,949 Här är de andra gästerna. 249 00:34:37,533 --> 00:34:39,160 Bara tre stycken? 250 00:34:39,744 --> 00:34:42,497 Det var så många fler vid färjan. 251 00:34:43,289 --> 00:34:47,668 Om de inte kunde ta sig hit i stormen hade de inte blivit inbjudna. 252 00:34:48,461 --> 00:34:51,047 Var stormen ett prov? 253 00:34:51,130 --> 00:34:54,634 Släpp ut era Pokémon och sätt er. 254 00:34:55,051 --> 00:34:59,972 Ni sex som har samlats här är utvalda tränare. 255 00:35:12,735 --> 00:35:15,947 Okej, hur kommer vi in i palatset? 256 00:35:16,030 --> 00:35:18,491 Vårt enda val är utgången. 257 00:35:18,574 --> 00:35:21,536 -Men jag ser ingen. -Där nere. 258 00:35:25,164 --> 00:35:26,207 En kloak? 259 00:35:27,208 --> 00:35:30,086 -Jag trivs inte i kloaker! -Jo, nu. 260 00:35:30,670 --> 00:35:32,755 Det finns inget annat sätt. 261 00:35:36,259 --> 00:35:40,054 -Vad är det? -Inget. Kom nu. 262 00:35:42,223 --> 00:35:46,018 Klättra längs en kant och sjunga så grant 263 00:35:46,102 --> 00:35:48,229 Klättra längs en kant 264 00:35:59,615 --> 00:36:00,992 Ni tog er alltså hit. 265 00:36:01,742 --> 00:36:05,621 -Ni med. Hur då? -Vi flög. 266 00:36:06,164 --> 00:36:09,458 En liten storm är inget för Pidgeot. 267 00:36:11,711 --> 00:36:13,087 Säg hej, allihop. 268 00:36:18,134 --> 00:36:20,887 -Jag red på Gyarados. -Så söt du är! 269 00:36:20,970 --> 00:36:24,056 Är inte Gyarados fasansfull? 270 00:36:32,982 --> 00:36:35,776 Jag är här med den här och de där. 271 00:36:39,739 --> 00:36:40,865 Så fina. 272 00:36:41,574 --> 00:36:45,328 Blastoise, Dewgong, Vileplume, Ninetales, 273 00:36:45,411 --> 00:36:47,788 Rapidash och Wigglytuff! 274 00:36:49,040 --> 00:36:53,544 Men de kan inte jämföras med sin underbara tränare. 275 00:36:53,628 --> 00:36:55,630 Du är så vacker. Min drottning. 276 00:36:56,255 --> 00:37:00,801 Min dam, när stormen är över, låt oss se ut över havet 277 00:37:00,885 --> 00:37:04,639 och äta mina berömda syltmunkar. 278 00:37:05,306 --> 00:37:08,434 Om du ska äta borde du äta själv. 279 00:37:22,573 --> 00:37:23,950 Tack, allihop. 280 00:37:24,033 --> 00:37:29,372 Nu vill jag presentera världens starkaste Pokémontränare. 281 00:37:43,302 --> 00:37:45,388 Vad är det? 282 00:38:29,140 --> 00:38:29,974 Meowth! 283 00:39:00,546 --> 00:39:04,383 Min mästare är inte bara den starkaste tränaren 284 00:39:04,467 --> 00:39:08,721 utan även den starkaste Pokémon som finns. Mewtwo. 285 00:39:08,804 --> 00:39:10,598 Mewtwo? 286 00:39:11,182 --> 00:39:14,477 En Pokémon kan inte vara en Pokémontränare! 287 00:39:15,061 --> 00:39:18,147 -Är du säker? -Vad är det för röst? 288 00:39:18,230 --> 00:39:19,982 Det är telepati. 289 00:39:20,816 --> 00:39:25,946 -Jag väljer mina egna regler. -Om det är ett skämt så sticker jag! 290 00:39:51,722 --> 00:39:53,224 Ta den, Gyarados! 291 00:40:00,272 --> 00:40:02,191 Använd Hyper Beam! 292 00:40:18,457 --> 00:40:19,458 Gyarados! 293 00:40:21,293 --> 00:40:22,962 Det var obetydligt. 294 00:40:24,463 --> 00:40:26,465 Jag behöver inte dig mer. 295 00:40:42,523 --> 00:40:45,776 -Jag visste det. Syster Joy! -Var är jag? 296 00:40:46,861 --> 00:40:48,195 Vad gör jag här? 297 00:40:49,029 --> 00:40:52,366 Jag tog hit dig för att ta hand om mig. 298 00:40:53,033 --> 00:40:57,872 Det var bekvämt att ha en expert på Pokémons fysiologi. 299 00:40:58,372 --> 00:41:00,458 Du var rätt användbar. 300 00:41:00,541 --> 00:41:04,086 -Jag antar att du inte minns något. -Vad sa du? 301 00:41:04,670 --> 00:41:09,592 Med mina krafter är det lätt att kontrollera en människa. 302 00:41:10,176 --> 00:41:13,596 Så hemskt! 303 00:41:47,171 --> 00:41:49,256 Vad är det här för ställe? 304 00:41:49,757 --> 00:41:52,593 Det ser inte ut som en skattkammare. 305 00:42:01,435 --> 00:42:05,439 -Hur gullig kan man bli? -Tycker du att den är gullig? 306 00:42:21,288 --> 00:42:25,751 Genom vår forskning har vi skapat en maskin som kan klona Pokémon. 307 00:42:26,919 --> 00:42:30,172 Med den har vi nått stor framgång. 308 00:42:33,384 --> 00:42:37,221 -Vad händer? -Meowth! 309 00:42:38,597 --> 00:42:40,391 Vänta! Stanna den! 310 00:42:54,863 --> 00:42:57,449 Titta vad du gjorde med min päls! 311 00:43:00,578 --> 00:43:01,620 Tre hårstrån. 312 00:43:02,871 --> 00:43:08,961 Om vi kan studera en Pokémons vävnad kan vi klona den Pokémon. 313 00:43:09,545 --> 00:43:12,298 -Vad är det för Pokémon? -Meowth! 314 00:43:19,138 --> 00:43:20,472 Meowth? 315 00:43:20,556 --> 00:43:22,433 Men jag är ju Meowth. 316 00:43:22,516 --> 00:43:23,851 Då är det... 317 00:43:23,934 --> 00:43:26,979 -En Meowth-klon? -Snälla... 318 00:43:29,523 --> 00:43:33,277 En klon var annorlunda än de andra. 319 00:43:33,694 --> 00:43:38,032 Från den mytiska Pokémon Mew, djupt inne i djungeln 320 00:43:38,115 --> 00:43:40,492 hittade vi små fossil. 321 00:43:40,909 --> 00:43:44,705 Med hjälp av dem kunde jag ta fram Mewtwo 322 00:43:44,788 --> 00:43:48,000 och skapa världens mäktigaste Pokémon. 323 00:43:49,001 --> 00:43:50,461 Det var vår dröm. 324 00:43:52,463 --> 00:43:53,464 Men... 325 00:43:55,841 --> 00:44:00,137 -Är det här...? -...ett labb för att skapa Pokémon-kloner? 326 00:44:00,220 --> 00:44:03,932 Vänta lite. Varför är det ingen här? 327 00:44:04,016 --> 00:44:06,060 De kanske är lediga. 328 00:44:06,435 --> 00:44:08,729 Det behöver de nog. 329 00:44:13,025 --> 00:44:13,859 Jösses... 330 00:44:14,735 --> 00:44:18,030 Jag försökte samarbeta med människor. 331 00:44:18,113 --> 00:44:19,865 Men jag blev besviken. 332 00:44:20,658 --> 00:44:24,828 Människor är farliga och underlägsna Pokémon. 333 00:44:25,954 --> 00:44:29,917 Om grymma, svaga människor får styra över planeten 334 00:44:30,000 --> 00:44:32,461 kommer världen att gå under. 335 00:44:32,586 --> 00:44:35,881 Vem ska styra? En Pokémon som du? 336 00:44:35,964 --> 00:44:38,133 Pokémon duger inte heller. 337 00:44:38,217 --> 00:44:41,970 De lät trots allt människorna styra från början. 338 00:44:42,513 --> 00:44:47,184 Vissa Pokémons syfte är att tjäna människor. 339 00:44:50,270 --> 00:44:53,565 Vad? Säger du att du inte tjänar människan? 340 00:44:54,191 --> 00:44:56,610 Att du gillar den tränaren? 341 00:44:58,195 --> 00:45:00,739 Du är lika patetisk som alla andra. 342 00:45:13,710 --> 00:45:15,295 Pikachu? 343 00:45:15,379 --> 00:45:19,550 Svaga Pokémon söker skydd hos människor. 344 00:45:19,633 --> 00:45:23,429 -Ash! Mår du bra? -Ja. 345 00:45:23,512 --> 00:45:25,597 Hur vågar du göra så? 346 00:45:25,681 --> 00:45:30,144 Oavsett vilken sort så borde alla Pokémon gå att fånga. 347 00:45:30,227 --> 00:45:32,938 Kör! Rhyhorn, jag väljer dig! 348 00:45:53,834 --> 00:45:56,086 Rhyhorn! 349 00:45:56,170 --> 00:45:58,005 Ett slöseri med tid. 350 00:45:58,088 --> 00:46:02,593 Sedan min skapelse har jag blivit starkare än alla Pokémon. 351 00:46:02,676 --> 00:46:05,512 Man vet aldrig förrän man försöker. 352 00:46:10,100 --> 00:46:12,561 Vill du försöka? 353 00:46:27,993 --> 00:46:29,995 Jag gillar inte det här. 354 00:47:28,804 --> 00:47:30,889 -Vad var det? -Jag vet inte. 355 00:47:30,973 --> 00:47:33,308 Den sa "Mew". 356 00:47:38,021 --> 00:47:41,108 Människor som vill bli Pokémontränare 357 00:47:41,191 --> 00:47:44,903 väljer mellan tre Pokémon som vem som helst kan få. 358 00:47:44,987 --> 00:47:48,532 Bulbasaur, Squirtle och Charmander. 359 00:47:48,615 --> 00:47:51,660 Här ser ni deras utvecklade former. 360 00:47:51,743 --> 00:47:54,913 -De är mina kopior. -Kopior? 361 00:48:14,975 --> 00:48:16,435 En stridsarena! 362 00:48:16,518 --> 00:48:18,437 Blir vi utmanade? 363 00:48:18,520 --> 00:48:22,190 Jag väljer att strida med Bruteroot! 364 00:48:23,817 --> 00:48:27,112 Och min partner? Jag väljer Shellshocker! 365 00:48:28,822 --> 00:48:32,117 Jag med! Charizard, jag väljer dig! 366 00:48:55,182 --> 00:48:59,394 Charizard! Jag sa inte börja. 367 00:49:09,196 --> 00:49:12,074 Din Charizard är dåligt tränad. 368 00:49:36,723 --> 00:49:38,934 Vem av er utmanar mig först? 369 00:49:39,017 --> 00:49:42,896 Jag underskattade dig en gång, men inte igen! 370 00:49:58,995 --> 00:50:02,290 Kör, Bruteroot! Använd Razor Leaf! 371 00:50:04,209 --> 00:50:05,752 Använd Vine Whip. 372 00:50:24,813 --> 00:50:26,231 Energy Ball! 373 00:50:33,530 --> 00:50:34,823 Ja! 374 00:50:41,705 --> 00:50:43,665 Använd Leaf Storm. 375 00:51:01,016 --> 00:51:02,934 Bruteroot! 376 00:51:04,227 --> 00:51:07,439 -Mår du bra? -Jag ska strida mot dig nu! 377 00:51:08,315 --> 00:51:10,358 Kör! Använd Skull Bash! 378 00:51:12,527 --> 00:51:14,196 Använd Skull Bash. 379 00:51:23,622 --> 00:51:25,415 Använd Hydro Pump. 380 00:51:39,012 --> 00:51:40,138 Shellshocker! 381 00:51:43,016 --> 00:51:46,019 Var försiktig! De är väldigt starka. 382 00:51:46,102 --> 00:51:48,522 Jag vet. Var inte orolig. 383 00:51:48,605 --> 00:51:51,900 De kan inte skada en om de inte träffar. 384 00:52:03,662 --> 00:52:07,165 Okej, Charizard! Vinn med fart! 385 00:52:37,362 --> 00:52:40,532 -Hur ska du kunna vinna? -De är för snabba. 386 00:53:29,372 --> 00:53:31,499 Charizard! 387 00:53:31,583 --> 00:53:33,501 Använd Seismic Toss. 388 00:53:56,650 --> 00:53:58,610 Charizard! 389 00:54:04,157 --> 00:54:07,953 Du verkar sakna både fart och kraft. 390 00:54:25,345 --> 00:54:26,846 Shellshocker! 391 00:54:33,395 --> 00:54:36,272 -Bruteroot! -Stjäl du våra Pokémon? 392 00:54:36,356 --> 00:54:38,149 Stjäl? Nej. 393 00:54:38,233 --> 00:54:41,319 Jag gör bara starkare kloner 394 00:54:41,403 --> 00:54:44,739 av dessa Pokémon som ni är så stolta över. 395 00:54:45,615 --> 00:54:47,033 Göra kloner? 396 00:54:47,117 --> 00:54:49,536 Sluta! Du får inte göra så! 397 00:54:49,619 --> 00:54:52,664 Försök inte trotsa mig! 398 00:54:59,129 --> 00:55:02,424 Jag skapar mina egna regler. 399 00:55:02,507 --> 00:55:04,926 -Här kommer de! -Spring! 400 00:55:24,237 --> 00:55:25,488 Gyarados! 401 00:55:29,826 --> 00:55:31,036 Seadra! 402 00:56:22,879 --> 00:56:25,882 De måste in i sina Pokébollar! 403 00:56:25,965 --> 00:56:27,175 Lönlöst. 404 00:56:27,258 --> 00:56:30,929 Bulbasaur, Squirtle, kom tillbaka! 405 00:56:32,430 --> 00:56:33,598 Jag fick dem! 406 00:56:37,393 --> 00:56:39,020 Det är omöjligt. 407 00:56:39,104 --> 00:56:42,774 Allt är möjligt med Pokébollarna jag tillverkar. 408 00:56:43,650 --> 00:56:46,194 Var helt tyst där inne. 409 00:56:59,290 --> 00:57:03,044 Nej! Psyduck! 410 00:57:12,720 --> 00:57:14,389 Vulpix! Nej! 411 00:57:23,815 --> 00:57:27,318 Pikachu, spring iväg! 412 00:57:29,821 --> 00:57:30,864 Spring! 413 00:57:53,678 --> 00:57:56,097 Låt dem inte ta dig! Pikachu! 414 00:58:51,778 --> 00:58:53,196 Pikachu! 415 00:59:23,810 --> 00:59:26,312 Pikachu! 416 00:59:41,411 --> 00:59:43,913 Vad är det för Pokémon? 417 00:59:43,997 --> 00:59:45,707 Det är Scyther! 418 00:59:47,208 --> 00:59:49,085 Det är Dewgong! 419 00:59:51,212 --> 00:59:53,089 Det är Vileplume! 420 00:59:56,092 --> 01:00:01,472 Sandslash. Nidoqueen. Vaporeon. 421 01:00:02,432 --> 01:00:06,519 Och såklart... Den här är Meowth. 422 01:00:10,857 --> 01:00:13,276 Aj! 423 01:00:13,359 --> 01:00:14,944 Det är fjanten! 424 01:00:16,195 --> 01:00:17,739 Team Rocket! 425 01:00:20,533 --> 01:00:24,329 -Jag har inte tid med ert dumma motto! -Vänta! 426 01:00:27,915 --> 01:00:30,126 Vad är det för Pokémon? 427 01:00:30,209 --> 01:00:32,170 Det är Pikachu! 428 01:01:03,201 --> 01:01:05,787 Pikachu. 429 01:01:20,218 --> 01:01:22,053 Titta på alla kopior. 430 01:01:56,212 --> 01:01:59,882 -De går inte att stoppa. -Skicka in klonerna. 431 01:01:59,966 --> 01:02:03,219 Är de kloner? 432 01:02:19,444 --> 01:02:21,904 Originalen också? 433 01:02:26,617 --> 01:02:28,745 Rör mig inte! 434 01:02:36,836 --> 01:02:39,505 Squirtle! 435 01:02:49,307 --> 01:02:51,976 Bulbasaur! 436 01:03:33,643 --> 01:03:37,522 Människor, jag vill inte skada er. 437 01:03:37,605 --> 01:03:40,358 Åk bara hem nu. 438 01:03:46,405 --> 01:03:49,283 Om ni kan ta er igenom stormen. 439 01:03:57,792 --> 01:03:59,168 Vad var det? 440 01:04:35,413 --> 01:04:40,001 Du får inte göra så här. Jag tillåter det inte! 441 01:04:42,461 --> 01:04:45,298 -Det är Ash! -Hurra! 442 01:04:57,643 --> 01:05:00,062 -Det är Psyduck! -Vulpix! 443 01:05:17,580 --> 01:05:19,081 Fritog du dem? 444 01:05:19,165 --> 01:05:23,961 Ja, jag var tvungen. Jag skyddar alla mina vänner. 445 01:05:35,723 --> 01:05:38,225 -Ash! Nej! -Sluta nu! 446 01:05:45,942 --> 01:05:47,318 Vad är det där? 447 01:06:08,631 --> 01:06:11,467 -Är det...? -En Pokémon? 448 01:06:11,550 --> 01:06:12,551 Mew... 449 01:06:48,004 --> 01:06:52,049 -Jag har läst om den. -Ja, det är en mytisk Pokémon. 450 01:06:52,133 --> 01:06:58,347 Mew. Den enda av sin sort och den starkaste Pokémon som finns. 451 01:06:58,431 --> 01:06:59,640 Mew? 452 01:06:59,724 --> 01:07:01,434 -Den finns på riktigt. -Ja. 453 01:07:01,517 --> 01:07:05,521 Men jag är den starkaste Pokémon! 454 01:07:05,604 --> 01:07:07,898 Jag må ha skapats från dig 455 01:07:07,982 --> 01:07:12,319 men nu ska jag bevisa att Mewtwo är bättre än originalet. 456 01:07:12,403 --> 01:07:13,946 Överlägsen Mew! 457 01:07:15,781 --> 01:07:18,117 Mew och Mewtwo... 458 01:07:18,200 --> 01:07:20,453 Så Mewtwo skapades från Mew. 459 01:07:22,788 --> 01:07:26,292 Den här världen är för liten för oss båda! 460 01:07:34,175 --> 01:07:36,469 Varför flyr du från mig? 461 01:07:36,552 --> 01:07:40,181 Är du rädd för att få veta vem som är mäktigast? 462 01:08:34,527 --> 01:08:37,488 Så du kan slåss. 463 01:08:41,492 --> 01:08:44,662 Jag har inte tid att leka. Ödets stund är inne! 464 01:08:44,745 --> 01:08:47,373 Vilka ska styra? Mina super-Pokémon 465 01:08:47,456 --> 01:08:50,960 eller era patetiska, underlägsna Pokémon? 466 01:08:52,211 --> 01:08:56,507 Vi skapades med krafter mycket starkare än originalens! 467 01:09:02,346 --> 01:09:05,474 -Den säger sanningen. -Översättning? 468 01:09:06,684 --> 01:09:10,813 Man bevisar inget med häftiga attacker. 469 01:09:10,896 --> 01:09:14,400 Pokémons riktiga styrka kommer från hjärtat. 470 01:09:15,568 --> 01:09:18,445 Pokémons riktiga styrka? 471 01:09:25,703 --> 01:09:27,163 Då så! 472 01:09:27,246 --> 01:09:30,249 Mina kloner behöver inga attacker. 473 01:09:30,875 --> 01:09:33,794 Nu ska vi se vem som segrar! 474 01:12:43,317 --> 01:12:49,031 Vad ska det tjäna till? De är antingen original eller kopior. 475 01:12:49,114 --> 01:12:50,824 Men alla lever! 476 01:12:50,908 --> 01:12:52,701 Det här är fel. 477 01:12:52,785 --> 01:12:57,081 Även om de är kopior så lever alla i samma värld. 478 01:12:57,164 --> 01:13:01,502 Original och kopior. Alla är levande varelser. 479 01:13:01,585 --> 01:13:04,463 Spelar det någon roll vem som vinner? 480 01:13:06,423 --> 01:13:10,594 Vi förbereder folk på trubbel, men jag var inte beredd på det här. 481 01:13:10,677 --> 01:13:13,222 Jag blir sårad av att se dem så. 482 01:13:13,305 --> 01:13:16,225 De verkar bara skada sig själva. 483 01:13:16,308 --> 01:13:21,688 -Det är som att se sitt gamla jag... -...slåss med sitt nutida jag. 484 01:13:22,356 --> 01:13:25,275 En förskräcklig mardröm! 485 01:13:35,119 --> 01:13:37,246 Klorna gör säkert ont. 486 01:13:43,377 --> 01:13:46,380 Du är bra fräck som är här. 487 01:13:46,463 --> 01:13:48,465 Resten slåss. 488 01:13:53,095 --> 01:13:55,431 Säger du att jag är fräckare? 489 01:13:55,514 --> 01:13:57,724 Bara för att jag inte slåss? 490 01:13:59,435 --> 01:14:02,938 Så du tror att mina klor också gör ont. 491 01:14:03,856 --> 01:14:07,776 Dina klor skulle göra mycket ondare. 492 01:14:11,738 --> 01:14:14,741 Vill du veta om det är fullmåne? 493 01:14:14,825 --> 01:14:18,537 Ja, jag tror att det blir en riktigt full måne. 494 01:14:19,788 --> 01:14:23,125 Wow, att tänka på månen nu... 495 01:14:23,208 --> 01:14:26,420 Kompis, du har verkligen stil. 496 01:14:57,743 --> 01:14:58,994 Pikachu! 497 01:16:04,685 --> 01:16:07,354 Snälla, sluta! Lägg av! 498 01:16:10,107 --> 01:16:12,859 Ash! 499 01:16:14,111 --> 01:16:16,822 -Jag måste stoppa det här! -Det går inte. 500 01:16:16,905 --> 01:16:21,410 Striden fortsätter tills Mew och Mewtwo slutar. 501 01:16:26,540 --> 01:16:30,043 Levande varelser ger inte upp sitt territorium 502 01:16:30,127 --> 01:16:33,088 till andra medlemmar av sin egen ras. 503 01:16:33,171 --> 01:16:34,298 Det betyder... 504 01:16:34,381 --> 01:16:38,385 De strider tills en är besegrad. Tills bara en är kvar. 505 01:16:41,179 --> 01:16:42,973 Är levande varelser så? 506 01:16:43,056 --> 01:16:45,851 Men Mewtwo skapades av människor. 507 01:16:45,934 --> 01:16:48,520 Med den är ändå levande. 508 01:16:48,979 --> 01:16:54,359 Nog lever de alltid. Både Mew och Mewtwo, och Pikachu! 509 01:16:55,027 --> 01:16:57,279 Den andra Pikachu också! 510 01:18:17,234 --> 01:18:19,319 Kan ni sluta? 511 01:18:21,321 --> 01:18:23,907 Lägg av! 512 01:18:33,458 --> 01:18:36,002 -Vad pågår? -Vad hände? 513 01:18:48,849 --> 01:18:53,437 Dårskap! Försökte en människa stoppa vår strid? 514 01:19:34,227 --> 01:19:36,021 Åh, nej. Ash... 515 01:20:20,482 --> 01:20:21,858 Pikachu... 516 01:24:01,870 --> 01:24:03,204 Pikachu! 517 01:25:05,016 --> 01:25:11,940 Det är sant att både du och jag är levande varelser. Pokémon. 518 01:25:16,694 --> 01:25:21,574 Jag inser nu att hur man blir till är oviktigt. 519 01:25:22,242 --> 01:25:27,288 Det är vad man gör med livets gåva som avgör vem man är. 520 01:26:51,414 --> 01:26:53,917 Mewtwo, vart ska du ta vägen? 521 01:26:55,043 --> 01:26:59,214 Dit mitt hjärta kan lära sig det ditt vet så väl. 522 01:26:59,297 --> 01:27:02,258 Jag ska alltid minnas det som hände. 523 01:27:02,342 --> 01:27:06,137 Men för er är det kanske bäst att ni glömmer det. 524 01:28:00,233 --> 01:28:04,195 Snälla, var tysta! Inga båtar lämnar hamnen! 525 01:28:04,279 --> 01:28:07,240 Det är den värsta stormen någonsin. 526 01:28:07,323 --> 01:28:09,200 Ni måste evakuera! 527 01:28:09,284 --> 01:28:11,286 Varför just nu? 528 01:28:11,369 --> 01:28:14,122 Håll er lugna. Jag ska hjälpa er. 529 01:28:14,205 --> 01:28:18,209 Pokémoncentret blir ett härbärge för alla. 530 01:28:18,293 --> 01:28:20,837 Följ med om ni vill använda det. 531 01:28:33,099 --> 01:28:36,811 Syster Joy! Konstapel Jenny! Och Miranda! 532 01:28:36,894 --> 01:28:40,356 Regnet skymmer inte deras strålande skönhet! 533 01:28:42,275 --> 01:28:46,154 Vad gör vi här? Jag förstår det inte. 534 01:28:46,237 --> 01:28:49,615 Eftersom vi redan är här, vem bryr sig? 535 01:28:50,908 --> 01:28:52,618 Ja, visst! 536 01:29:16,559 --> 01:29:18,436 Som om det aldrig hände. 537 01:29:18,519 --> 01:29:22,398 -Ingen storm... -Den försvann! 538 01:29:23,149 --> 01:29:27,320 -Skeppen kan segla imorgon. -Visst. 539 01:29:39,749 --> 01:29:42,752 -Vad är det? -Vadå? 540 01:29:44,962 --> 01:29:47,715 Ser ni det? Där uppe! 541 01:29:47,799 --> 01:29:50,051 Jag såg inget alls. 542 01:29:50,134 --> 01:29:52,053 Inget förutom moln. 543 01:29:58,226 --> 01:30:02,063 Samma dag som jag gav mig iväg för att bli Pokémonmästare 544 01:30:02,146 --> 01:30:05,525 såg jag en sällsynt Pokémon. Precis som nu. 545 01:30:05,608 --> 01:30:09,237 Du kanske får se den igen någon gång. 546 01:30:10,154 --> 01:30:12,156 Den sällsynta Pokémon! 547 01:30:20,331 --> 01:30:21,874 En dag, absolut. 548 01:30:31,050 --> 01:30:35,138 Pokémons värld! Full av mysterier och legender 549 01:30:35,221 --> 01:30:39,225 och historier om dem som vill bli Pokémontränare 550 01:30:39,308 --> 01:30:44,355 samt de fantastiska Pokémon som lever, jobbar och strider med dem. 551 01:30:44,438 --> 01:30:48,985 När resan fortsätter, för en lång tid framöver! 552 01:30:53,239 --> 01:30:56,284 Vackert! Allt är rent och naturligt! 553 01:30:56,367 --> 01:30:57,910 Helt orört! 554 01:30:57,994 --> 01:31:00,580 Det är en stor förändring. 555 01:31:00,663 --> 01:31:02,748 Och det känns bra! 556 01:31:02,832 --> 01:31:09,839 Det var på tiden! 557 01:31:17,763 --> 01:31:20,766 Undertexter: Elisabet Landgren