1 00:00:37,296 --> 00:00:39,046 Hi. What do you want? 2 00:00:41,587 --> 00:00:44,421 - What's wrong with that lady? - What lady? 3 00:00:46,629 --> 00:00:47,712 The new nanny. 4 00:00:48,879 --> 00:00:50,171 Oh, she wasn't any good. 5 00:00:50,962 --> 00:00:53,004 Come on, let's go buy a quad. 6 00:01:04,629 --> 00:01:06,337 Did she have any kids, family? 7 00:01:06,712 --> 00:01:07,879 Why do you want to know? 8 00:01:09,337 --> 00:01:11,254 Maybe someone would want to say goodbye. 9 00:01:11,379 --> 00:01:12,712 Oh my, oh my. 10 00:01:14,212 --> 00:01:15,046 Fuck, man... 11 00:01:15,129 --> 00:01:16,462 Have a heart. 12 00:01:20,504 --> 00:01:22,254 Swing your leg over. Very good. 13 00:01:22,337 --> 00:01:24,587 Rafal Bednarski? Izabela Bednarski's husband? 14 00:01:24,671 --> 00:01:26,337 Yeah, that's me. What do you want? 15 00:01:27,754 --> 00:01:28,712 What's this? 16 00:01:28,796 --> 00:01:29,921 Condolences. 17 00:01:47,546 --> 00:01:48,379 Give it back. 18 00:01:48,671 --> 00:01:49,587 Fuck you, Barbie. 19 00:01:49,796 --> 00:01:50,671 That's my son. 20 00:01:50,796 --> 00:01:52,796 - And my boyfriend. - Give it back! 21 00:01:55,129 --> 00:01:56,796 Today he's going to ride my pussy. 22 00:01:57,462 --> 00:01:58,546 You goddamn bitch! 23 00:02:00,296 --> 00:02:03,046 - Leave her alone! - Shut your trap! 24 00:02:09,671 --> 00:02:11,254 You are very combative, Ania. 25 00:02:11,337 --> 00:02:12,837 It's that old bitch. 26 00:02:13,046 --> 00:02:14,879 Please no vulgarities, ok? Be a lady. 27 00:02:15,379 --> 00:02:18,087 I'll be fucked... Pardon fucking me... 28 00:02:18,171 --> 00:02:20,212 - We'll give you a new cell. - Can I pick it? 29 00:02:21,254 --> 00:02:23,254 I know, this isn't a spa. 30 00:02:24,504 --> 00:02:29,337 We've got a Thai boxing champ, but she's gentle as a lamb. 31 00:02:30,629 --> 00:02:32,962 Thai? What country's that from? 32 00:02:39,462 --> 00:02:40,796 Hi, I'm Anna. 33 00:02:44,712 --> 00:02:45,546 I said hi. 34 00:02:46,337 --> 00:02:47,171 Hey. 35 00:02:58,254 --> 00:02:59,962 Hiya, Barbie. Miss me? 36 00:03:00,379 --> 00:03:01,254 Fuck off. 37 00:03:01,671 --> 00:03:03,962 How's sonny boy? Has he sent a new photo? 38 00:03:04,296 --> 00:03:07,504 - I'm bored with the old one. - I'll fucking kill you one day! 39 00:03:08,462 --> 00:03:10,254 What are you looking at, Yellow Fever? 40 00:03:10,462 --> 00:03:14,212 Your new asswipe? Lick her pussy. You'll catch even more cooties. 41 00:03:21,212 --> 00:03:22,754 Why didn't you hit her? 42 00:03:23,421 --> 00:03:24,754 Your karma, your leg. 43 00:03:25,046 --> 00:03:26,171 My foot can't do that. 44 00:03:26,462 --> 00:03:29,087 - Does it want to? - Fuck yeah, it really does. 45 00:03:29,796 --> 00:03:31,254 Your body is your weapon. 46 00:03:31,337 --> 00:03:33,004 - It's always been like that. - What? 47 00:03:33,087 --> 00:03:35,171 My body's been my weapon. 48 00:03:35,879 --> 00:03:39,629 Tits, ass, and legs...You know... 49 00:03:42,004 --> 00:03:44,046 Tits. Weak point. 50 00:03:44,754 --> 00:03:46,337 Ow! 51 00:03:46,421 --> 00:03:48,546 Don't fight me, fight your weaknesses. 52 00:04:06,629 --> 00:04:08,504 This is fucking hopeless. 53 00:04:09,171 --> 00:04:10,962 I can't run in place. 54 00:04:11,296 --> 00:04:12,337 Hurry up! Let's go! 55 00:04:14,629 --> 00:04:17,962 Faster for fuck's sake. Run. 56 00:04:19,837 --> 00:04:20,962 Run, run, run. 57 00:04:35,421 --> 00:04:38,629 I'm the man! Ho, ho, ho. 58 00:04:39,754 --> 00:04:43,921 Time for some stretching exercises. Spread your legs. 59 00:04:45,921 --> 00:04:48,004 I'm a champ at that. 60 00:04:51,004 --> 00:04:52,546 Ta-dah! 61 00:04:53,421 --> 00:04:55,212 Ostrowska, you've got mail. 62 00:04:55,754 --> 00:04:56,671 Thank you. 63 00:04:57,712 --> 00:05:00,004 - Bad news? - No, it's not from my son. 64 00:05:06,671 --> 00:05:09,087 Greetings from Morocco, Siekiera. 65 00:05:39,712 --> 00:05:41,504 One Margharita and an Ayran. 66 00:05:42,879 --> 00:05:44,129 We're in place. 67 00:05:44,629 --> 00:05:46,379 Yes, she's got the money in her bag. 68 00:05:46,962 --> 00:05:48,337 Six thousand bucks. 69 00:06:20,671 --> 00:06:21,546 Strong. 70 00:06:30,504 --> 00:06:31,504 Grab her. 71 00:06:32,004 --> 00:06:34,171 Quickly! Come here! 72 00:06:43,087 --> 00:06:44,671 Let her know who rules here! 73 00:06:44,754 --> 00:06:45,921 I'm not your slave! 74 00:06:50,004 --> 00:06:52,296 I get half, hear me?! 75 00:06:52,629 --> 00:06:54,004 She's worth more than that. 76 00:06:55,046 --> 00:06:56,879 Hey, surprise! 77 00:06:56,962 --> 00:06:58,379 What does he want? 78 00:06:58,671 --> 00:07:00,421 Get out of here! 79 00:09:31,504 --> 00:09:34,046 Three...Two... 80 00:09:38,004 --> 00:09:39,754 What are you doing here? 81 00:09:39,837 --> 00:09:43,754 I didn't want to use the phone. Columbia called; they're in. 82 00:09:47,462 --> 00:09:49,212 Good. 83 00:10:03,962 --> 00:10:07,587 Let's go, boys, get a move on. We don't have much time. 84 00:10:11,212 --> 00:10:12,671 Have you missed me? 85 00:10:15,254 --> 00:10:16,421 No. 86 00:10:18,504 --> 00:10:20,171 Oh! liar, liar... 87 00:10:20,296 --> 00:10:22,504 No, my prick says that to every girl, honey. 88 00:10:23,254 --> 00:10:25,254 Why don't we talk about it in the room? 89 00:10:25,337 --> 00:10:26,296 No. 90 00:10:27,004 --> 00:10:28,671 Business first. 91 00:10:34,921 --> 00:10:37,046 I'm waiting for the best moment, sweetheart. 92 00:10:37,296 --> 00:10:38,879 This is the best moment. 93 00:10:39,004 --> 00:10:41,879 The Poles want cocaine, and we'll give it to them. 94 00:10:43,879 --> 00:10:46,379 The cartel bosses have to decide. 95 00:10:46,546 --> 00:10:49,837 But we've agreed you'll meet and convince them, right? 96 00:10:51,421 --> 00:10:52,421 Pour me one, too. 97 00:11:02,087 --> 00:11:05,796 You'll meet with the cartel and present our proposition. 98 00:11:06,212 --> 00:11:09,046 It's only a ton of coke. What's that to them? 99 00:11:09,129 --> 00:11:11,212 These people kill for less than a gram, honey. 100 00:11:11,296 --> 00:11:14,921 But you aren't stealing product. You're proposing a sale. 101 00:11:15,504 --> 00:11:16,671 There are no losers here. 102 00:11:17,087 --> 00:11:19,462 Everyone profits. We the most. 103 00:11:21,879 --> 00:11:25,337 It's the perfect moment to make a move. To grow. Will you do it? 104 00:11:25,671 --> 00:11:27,212 Or will you do nothing? 105 00:11:27,546 --> 00:11:29,504 No one will do it for you. 106 00:11:31,087 --> 00:11:33,171 You're a tough guy. 107 00:11:36,087 --> 00:11:37,629 I know you'll handle it. 108 00:11:41,212 --> 00:11:42,962 Do you like the posta, Javier? 109 00:11:43,754 --> 00:11:45,046 It's delicious. 110 00:11:45,754 --> 00:11:47,796 It tastes like shit. 111 00:11:48,504 --> 00:11:50,796 This isn't posta, it's shit. 112 00:11:52,087 --> 00:11:56,296 A piece of fish, bananas, sauce and some rice. 113 00:11:57,087 --> 00:11:58,421 And they dare call it posta? 114 00:11:59,171 --> 00:12:02,129 My mother would stand at the stove for ten hours, 115 00:12:02,754 --> 00:12:06,421 so the aromas and tastes would seep into the meat, 116 00:12:06,962 --> 00:12:08,421 creating a symphony together. 117 00:12:09,046 --> 00:12:10,879 Is your mother still alive, Javier? 118 00:12:11,004 --> 00:12:12,546 No, she's dead. 119 00:12:13,587 --> 00:12:14,504 A pity. 120 00:12:15,379 --> 00:12:20,129 So, you can't swear to me on her head that the deal with the Poles will work out? 121 00:12:21,587 --> 00:12:23,587 I swear to you on my head. I give you my word. 122 00:12:23,671 --> 00:12:25,712 What the fuck would I do with your head? 123 00:12:26,629 --> 00:12:29,421 I can't even add it to the posta. 124 00:12:33,546 --> 00:12:35,046 I'll cut your balls off, Javier. 125 00:12:36,004 --> 00:12:37,837 And I'll make your woman eat them. 126 00:12:39,004 --> 00:12:40,296 Then I'll fuck her. 127 00:12:40,921 --> 00:12:42,796 And they'll fuck her, too. 128 00:12:43,796 --> 00:12:44,879 After that my dog will. 129 00:12:44,962 --> 00:12:45,879 And my cat. 130 00:12:45,962 --> 00:12:48,921 Even the fleas on my cat will fuck her. Understand? 131 00:12:50,087 --> 00:12:51,546 Of course, Roberto. 132 00:12:51,629 --> 00:12:53,129 Do you trust the Poles that much? 133 00:12:54,546 --> 00:12:55,837 Hundred percent. 134 00:12:56,796 --> 00:12:59,171 We're taking a hostage. 135 00:13:00,379 --> 00:13:02,046 Trust me, please. 136 00:13:02,129 --> 00:13:04,462 I feel fucking awful. 137 00:13:06,046 --> 00:13:07,337 I'm going to a camp. 138 00:13:08,087 --> 00:13:10,962 No cellphone or laptop, and one thousand calories a day. 139 00:13:11,546 --> 00:13:14,462 Meditation, workouts, shit like that. 140 00:13:16,629 --> 00:13:17,921 What about the kid? 141 00:13:18,921 --> 00:13:20,087 He's going with me. 142 00:13:20,171 --> 00:13:23,379 - A week you say? - Why? Will you miss me? 143 00:13:26,171 --> 00:13:27,462 Thousand calories? 144 00:13:28,462 --> 00:13:30,629 Where"ll you find them to lose? 145 00:13:31,712 --> 00:13:34,004 Fuck, but you're sweet. 146 00:13:39,212 --> 00:13:41,129 I need a tail ASAP. 147 00:13:41,712 --> 00:13:42,546 Two subjects. 148 00:13:43,462 --> 00:13:45,129 Betoniara and her kid. 149 00:13:45,212 --> 00:13:47,837 I'm going so we'll never have to worry about money again. 150 00:13:49,212 --> 00:13:50,337 And when I get back 151 00:13:50,629 --> 00:13:54,129 we'll move to the tropics and buy a little house with a pool. 152 00:13:54,462 --> 00:13:56,587 We'll spend the rest of our lived swimming. 153 00:13:56,671 --> 00:13:57,504 Whadda you say? 154 00:13:57,796 --> 00:13:59,337 You won't have to go to work? 155 00:14:00,171 --> 00:14:01,087 No. 156 00:14:02,421 --> 00:14:06,087 We'll be free. 157 00:14:12,587 --> 00:14:14,504 Please get in. 158 00:14:28,212 --> 00:14:29,546 Welcome. 159 00:14:34,587 --> 00:14:35,421 Kacper. 160 00:14:36,171 --> 00:14:37,837 I'm so glad you're here. 161 00:14:38,921 --> 00:14:39,754 Let's go. 162 00:15:02,004 --> 00:15:03,087 Snort some. 163 00:15:08,129 --> 00:15:09,962 It really hurt my nose.. 164 00:15:36,671 --> 00:15:37,587 Smile. 165 00:15:38,171 --> 00:15:39,046 Why? 166 00:15:39,129 --> 00:15:42,129 Smile, fuck it, or I'll hit you. 167 00:15:51,129 --> 00:15:54,421 - What did she say? - That she has a son. 168 00:15:57,962 --> 00:16:02,046 What a boy! Kacper, my man, good work! 169 00:16:02,962 --> 00:16:06,046 - Nice work with that dick. - Don't be vulgar. 170 00:16:06,129 --> 00:16:10,004 - I'll make one for you too, honey. - Enough. Back to business. 171 00:16:10,087 --> 00:16:11,462 Fuck business! 172 00:16:26,004 --> 00:16:27,337 Kiss me. 173 00:16:28,462 --> 00:16:29,296 What for? 174 00:16:29,879 --> 00:16:32,254 Shut your fucking trap and listen. 175 00:16:32,421 --> 00:16:35,129 I love you, you love me. If you don't, they'll kill us. 176 00:16:35,212 --> 00:16:36,171 Understood. 177 00:16:59,837 --> 00:17:03,962 - They think they're funny. - Yeah? I'll show them something. 178 00:17:06,962 --> 00:17:08,337 Magnum 44. 179 00:17:09,296 --> 00:17:10,212 Understand? 180 00:17:22,254 --> 00:17:23,379 I've seen it. 181 00:17:27,212 --> 00:17:29,712 I have to suck your dick, you know? 182 00:17:30,462 --> 00:17:34,546 I just hope you can get it up after the coke. If not, I kill you. 183 00:17:36,337 --> 00:17:39,671 Do you realize how embarrassing this is for me? 184 00:17:45,046 --> 00:17:47,587 Leave. She's ashamed to suck his dick with you here. 185 00:17:47,796 --> 00:17:52,004 - No way, I want to see this. - Go, or no sex till Christmas. 186 00:17:55,129 --> 00:17:56,462 Give me the gun. 187 00:17:57,337 --> 00:17:58,254 This is unfair. 188 00:18:23,212 --> 00:18:24,254 Macho man. 189 00:19:29,046 --> 00:19:30,504 Cheers. 190 00:19:46,004 --> 00:19:47,587 There's a deal to be done. 191 00:19:49,129 --> 00:19:51,212 A big one. Fucking huge. 192 00:19:51,296 --> 00:19:54,212 - What do you want to show me? - You'll see. 193 00:19:58,087 --> 00:19:59,046 That ship. 194 00:19:59,129 --> 00:20:00,337 You bought it? 195 00:20:00,421 --> 00:20:03,421 No way. I bought coffee. I'm going to sell it. 196 00:20:41,587 --> 00:20:43,421 Fuck... 197 00:21:14,046 --> 00:21:16,171 They seized the whole shipment. 198 00:21:16,754 --> 00:21:19,004 Smile and don't cave on me. 199 00:21:19,087 --> 00:21:21,921 I'll negotiate and I'll get you out of there. 200 00:21:42,379 --> 00:21:43,712 Talk! 201 00:21:47,754 --> 00:21:51,712 Motherfucker, this guy's tougher than a rock. 202 00:21:52,921 --> 00:21:54,254 We need a translator. 203 00:21:54,337 --> 00:21:55,587 He doesn't know anything. 204 00:21:56,546 --> 00:21:58,046 Then who does, honey? 205 00:21:58,129 --> 00:21:59,212 Daria. 206 00:21:59,296 --> 00:22:00,171 Daria. 207 00:22:01,796 --> 00:22:04,129 Are you suggesting we go to Poland? 208 00:22:04,212 --> 00:22:05,754 With no money and no coke? 209 00:22:05,837 --> 00:22:08,379 Give me that fucking thing! 210 00:22:09,629 --> 00:22:11,837 Fuck you! I've had enough! 211 00:22:13,046 --> 00:22:14,004 See this? 212 00:22:14,087 --> 00:22:17,421 I'll shove it up your ass and rip your guts till I get to your brain. 213 00:22:17,671 --> 00:22:20,046 Then I'll poke your eyes out with the end. 214 00:22:20,171 --> 00:22:22,129 Huh, you fucking Polack! 215 00:22:22,212 --> 00:22:23,962 A Pole never cracks. 216 00:22:24,046 --> 00:22:25,254 What did he say? 217 00:22:25,462 --> 00:22:27,254 Did he insult me? 218 00:22:28,296 --> 00:22:29,921 This motherfucker insulted me? 219 00:22:30,462 --> 00:22:33,962 You've got balls. I'll finish you off. 220 00:22:42,046 --> 00:22:43,379 I'll tell you. 221 00:22:46,504 --> 00:22:48,629 Fuck me... 222 00:22:50,671 --> 00:22:51,962 Why the hell did you do that? 223 00:22:52,546 --> 00:22:53,587 Are you nuts? 224 00:22:53,671 --> 00:22:57,546 A waste of time. Cut the fucker's head off and send it to them. 225 00:22:57,629 --> 00:22:59,671 I'll be damned, bunny... 226 00:23:00,379 --> 00:23:01,837 He was starting to talk. 227 00:23:24,962 --> 00:23:27,337 We're going to Puerto Lopez. Then by boat to Aruba. 228 00:23:27,421 --> 00:23:30,129 It's a Dutch territory, and easy to get anywhere from there. 229 00:23:30,212 --> 00:23:31,421 Let's go, sweetheart! 230 00:23:38,171 --> 00:23:41,504 I can explain everything. I'll explain it all. 231 00:23:42,254 --> 00:23:44,712 I'm begging you, it wasn't my fault. 232 00:23:44,796 --> 00:23:48,046 I know where the drugs are. I can go get them. Really. 233 00:23:49,462 --> 00:23:50,587 Drop the gun! 234 00:23:52,587 --> 00:23:55,462 Drop the gun or I'll kill him! 235 00:23:57,921 --> 00:24:00,546 Do it, honey. We have no choice. 236 00:24:02,462 --> 00:24:04,129 I love you very much, bunny. 237 00:24:39,254 --> 00:24:40,546 Your documents, please. 238 00:24:41,379 --> 00:24:43,087 Sir, I'm going to a funeral. 239 00:24:43,171 --> 00:24:46,921 I left my wallet at home... and... 240 00:24:47,004 --> 00:24:48,421 She's armed! 241 00:25:35,962 --> 00:25:38,212 Hey! Get away from there! 242 00:25:44,337 --> 00:25:47,046 Listen...I'll just have problems. 243 00:25:49,379 --> 00:25:50,921 I'll pay you well, Jose. 244 00:25:51,004 --> 00:25:53,504 I won't take your dollars to the grave. 245 00:25:53,587 --> 00:25:54,837 Prefer a bullet? 246 00:25:59,212 --> 00:26:00,712 I'll give you a boat. 247 00:26:10,004 --> 00:26:11,421 May God guide her. 248 00:26:11,587 --> 00:26:13,754 May the Lord protect you and the Virgin Mary... 249 00:26:13,837 --> 00:26:15,254 Give me the phone. 250 00:26:15,379 --> 00:26:18,212 The Virgin Mary sees everything. Us too, Jose. 251 00:26:18,421 --> 00:26:20,046 Give me the goddamn telephone. 252 00:26:22,087 --> 00:26:24,087 She's so very young. 253 00:26:25,254 --> 00:26:26,921 Getting old is shitty. 254 00:27:40,962 --> 00:27:42,837 Oh, fuck me. 255 00:27:43,046 --> 00:27:44,754 All you want to do is fuck. 256 00:27:44,837 --> 00:27:48,587 What the hell should I do? Talk to you? About what? 257 00:27:48,671 --> 00:27:50,504 I'm not stupid. 258 00:27:51,712 --> 00:27:53,296 Want something to eat? 259 00:27:53,379 --> 00:27:54,629 All you want to do is eat. 260 00:27:56,796 --> 00:27:57,921 Boss. 261 00:27:59,087 --> 00:27:59,921 What? 262 00:28:00,421 --> 00:28:02,587 There's something in the water. 263 00:28:13,796 --> 00:28:15,587 Pluto, turn around and get closer. 264 00:28:17,296 --> 00:28:18,171 Karina! 265 00:28:18,546 --> 00:28:21,546 Boathook. Prepare to snag a person off the starboard side. 266 00:28:22,212 --> 00:28:24,087 Does starboard mean right or left?? 267 00:28:24,212 --> 00:28:25,129 Fuck. 268 00:28:36,587 --> 00:28:38,712 Nice piece of ass, boss. Mouth to mouth. 269 00:28:38,796 --> 00:28:42,129 Of course he's first in line when it comes to kissing, huh? 270 00:29:14,504 --> 00:29:17,129 - You'll jank the bell off. - We're here, boss. 271 00:29:37,212 --> 00:29:40,337 Excuse me, I want to go to the beach. You promised I could buy clothes. 272 00:29:40,421 --> 00:29:43,587 We're near Aruba. We're to pick up the goods in two hours. 273 00:29:43,671 --> 00:29:45,296 But we found some babe at sea. 274 00:29:45,504 --> 00:29:49,254 She says the cartel killed her guy and that they'll kill us all, too. 275 00:29:49,337 --> 00:29:50,962 What's her name? 276 00:29:51,046 --> 00:29:53,921 - Aida. - Get the fuck out of there. 277 00:29:54,004 --> 00:29:55,171 What about the deal? 278 00:29:55,296 --> 00:29:57,546 The deal is fucked. They sent me Kacper's head. 279 00:30:00,629 --> 00:30:02,129 I don't know how to swim! 280 00:30:02,212 --> 00:30:05,254 You've got money and a cellphone. Enjoy your vacation. 281 00:30:05,337 --> 00:30:08,171 You sorry-ass prick! 282 00:30:23,546 --> 00:30:25,962 Let me just add that my client 283 00:30:26,046 --> 00:30:29,629 is grateful to the judiciary for her resocialization. 284 00:30:30,379 --> 00:30:32,462 Volenti non fit iniuria. 285 00:30:33,629 --> 00:30:37,087 I just love those foreign phrases, especially German ones. 286 00:30:38,796 --> 00:30:42,879 Zero reprimands. Hairdresser course. Yes, that's commendable. 287 00:30:43,379 --> 00:30:44,712 I have no objections. 288 00:30:45,296 --> 00:30:48,421 What guarantee is there that she won't return to her old lifestyle? 289 00:30:48,504 --> 00:30:49,754 Ma'am... 290 00:30:50,504 --> 00:30:54,754 When they took my son away I wanted to kill myself. 291 00:30:55,254 --> 00:30:59,587 I found a piece of glass and put it against my neck, but I didn't do it. 292 00:31:00,212 --> 00:31:04,129 Do I have a chance for a new life? 293 00:31:08,004 --> 00:31:09,546 Please don't waste it. 294 00:31:24,962 --> 00:31:26,879 They cut your stretch. 295 00:31:28,171 --> 00:31:30,337 The prosecutor's so tough, and look here... 296 00:31:31,004 --> 00:31:32,254 Did you eat her out nicely? 297 00:31:32,337 --> 00:31:33,629 What do you want? 298 00:31:34,337 --> 00:31:35,921 To say goodbye. 299 00:31:36,004 --> 00:31:38,004 So you'll remember me. 300 00:31:43,004 --> 00:31:44,212 Bye. Now fuck off. 301 00:31:44,629 --> 00:31:47,129 You'll say bye to this, you worthless rag. 302 00:32:00,421 --> 00:32:01,712 You cunt! 303 00:32:02,087 --> 00:32:04,921 I'll shoot your son, too! I'll find you! 304 00:32:07,921 --> 00:32:11,712 Yahoo, yahoo. Yes, yes, yes! 305 00:32:16,671 --> 00:32:18,004 Yes! 306 00:32:34,962 --> 00:32:35,837 Do you smoke? 307 00:32:37,087 --> 00:32:39,296 - Only after sex. - Oh, a non-smoker then. 308 00:32:42,754 --> 00:32:45,421 Stick that pole somewhere else! 309 00:32:49,921 --> 00:32:52,171 I need a bit of luxury right away. 310 00:32:52,379 --> 00:32:54,712 Please let me just use the pool. 311 00:35:48,212 --> 00:35:50,712 I thought you'd be at home. 312 00:35:50,796 --> 00:35:53,587 Mama's in the hospital. Maybe you could worry about her. 313 00:35:53,671 --> 00:35:54,754 I do worry. 314 00:35:55,254 --> 00:35:56,171 I worry. 315 00:35:56,254 --> 00:35:57,212 So I see. 316 00:35:57,962 --> 00:35:58,962 What's this? 317 00:35:59,962 --> 00:36:01,504 You swap babes even out at sea? 318 00:36:01,587 --> 00:36:04,421 An incredible accident. I fished her out of the water. 319 00:36:05,212 --> 00:36:06,129 Congratulations. 320 00:36:06,337 --> 00:36:08,212 You found a fucking mermaid. 321 00:36:08,296 --> 00:36:10,212 Stelka. Her name's Aida. 322 00:36:11,837 --> 00:36:14,087 Please. I never remember the names of your sluts. 323 00:36:14,171 --> 00:36:15,212 Can we go see mom? 324 00:36:15,796 --> 00:36:17,337 You see I'm not alone. 325 00:36:17,421 --> 00:36:19,546 Then pay her and send her the fuck home. 326 00:36:20,879 --> 00:36:22,212 I'll be waiting in the car. 327 00:36:34,254 --> 00:36:35,837 Embolization? 328 00:36:35,921 --> 00:36:37,712 We've closed off the blood vessels. 329 00:36:39,421 --> 00:36:40,337 Will she live? 330 00:36:41,129 --> 00:36:42,171 The worst is behind us. 331 00:36:42,712 --> 00:36:44,754 The worst... What could be worse? 332 00:36:44,837 --> 00:36:46,379 It's as if she were sleeping. 333 00:36:46,921 --> 00:36:48,462 I think she's having good dreams. 334 00:36:48,796 --> 00:36:50,087 Let's take her home. 335 00:36:51,212 --> 00:36:54,421 We"ll move her to a care facility; she'll have the best of everything. 336 00:36:54,671 --> 00:36:57,629 She won't have us. Mom's here due to you. You should be here 24/7. 337 00:36:57,879 --> 00:37:00,546 Starting again? I'm doing what I can. 338 00:37:01,337 --> 00:37:03,129 It's not my fault she was using heroin. 339 00:37:04,546 --> 00:37:07,962 She did drugs because you fucked everything that wasn't nailed down. 340 00:37:08,254 --> 00:37:09,837 Stelka. 341 00:37:16,087 --> 00:37:17,671 Get the fuck out of my mom's house! 342 00:37:20,212 --> 00:37:21,837 There's nothing to understand. 343 00:37:22,379 --> 00:37:23,629 She's fucking out of here. 344 00:37:23,921 --> 00:37:25,212 Calm down, all right? 345 00:37:25,587 --> 00:37:27,712 All right, I'll say it in English. 346 00:37:35,837 --> 00:37:38,087 What the fuck is she? Some sort of goddamn medium? 347 00:37:38,171 --> 00:37:41,546 - Aida is ill. Could you go to your room? - Isn't this room mine, too? 348 00:37:42,129 --> 00:37:44,379 We'll discuss this calmly tomorrow morning, OK? 349 00:37:45,546 --> 00:37:47,171 If she's staying... 350 00:37:47,712 --> 00:37:49,212 ...then I'm fucking out of here. 351 00:38:02,587 --> 00:38:04,879 For fuck's sake. 352 00:38:30,004 --> 00:38:31,796 Breakfast? I can dig that. 353 00:38:32,587 --> 00:38:34,212 Don't get too fucking used to it. 354 00:38:34,629 --> 00:38:36,337 You said you'd be staying for longer. 355 00:38:36,712 --> 00:38:38,796 Not long in this rat's nest. 356 00:38:38,879 --> 00:38:40,212 Want to have a relationship? 357 00:38:40,712 --> 00:38:42,796 Then grow up. Another thing. 358 00:38:42,879 --> 00:38:46,046 Since this is a relationship between partners, we divide everything evenly. 359 00:38:46,129 --> 00:38:47,712 You aren't going to support me. 360 00:38:48,212 --> 00:38:50,087 That's why you'll give me a job. 361 00:38:50,171 --> 00:38:51,546 What job? 362 00:38:51,629 --> 00:38:52,712 Yours. 363 00:38:52,796 --> 00:38:53,962 You want to steal cars? 364 00:38:54,921 --> 00:38:56,712 We have equal rights, don't we? 365 00:38:58,587 --> 00:39:01,129 - A skirt behind the wheel? - I'd bet my right arm on her. 366 00:39:01,212 --> 00:39:02,671 What good is your arm to me? 367 00:39:03,587 --> 00:39:05,087 You'd rather he bet his ass? 368 00:39:06,546 --> 00:39:09,671 Mouthy... I like them that way. Got a driver's license? 369 00:39:09,754 --> 00:39:11,421 Categories A, B and C. 370 00:39:11,504 --> 00:39:12,879 Why the fuck a C? 371 00:39:14,796 --> 00:39:16,837 I like big rides. 372 00:39:17,629 --> 00:39:19,379 And not only rides. 373 00:39:19,462 --> 00:39:21,254 I got something nice in my garage. Want to see it? 374 00:39:21,337 --> 00:39:22,796 You said we didn't have time, boss. 375 00:39:22,879 --> 00:39:25,671 - The lady asked nicely. - And you dance. 376 00:39:26,254 --> 00:39:28,171 - Whadda ya mean... dance? - And I call the tune. 377 00:39:28,254 --> 00:39:29,671 You're fuckin' with me, aren't ya? 378 00:39:31,129 --> 00:39:35,004 - I'll blow every cop the same way. - OK, fuck... Maybe I can use you. 379 00:39:42,754 --> 00:39:45,171 We don't do junk. We steal the best... 380 00:39:45,587 --> 00:39:48,296 Lambo, Ferrari, McLaren, Maybach, and Porsche... 381 00:39:50,129 --> 00:39:51,879 That fucking one. 382 00:40:02,004 --> 00:40:05,671 Screwdrivers, drills are the past. Now you need a black box. 383 00:40:14,212 --> 00:40:15,004 Now you, move. 384 00:40:15,921 --> 00:40:17,296 Why can't he drive? 385 00:40:17,462 --> 00:40:18,962 He's too valuable. He's a specialist. 386 00:40:19,046 --> 00:40:21,629 Delivering the car is risky. That's why we bring a driver. 387 00:40:22,004 --> 00:40:22,837 You're on, driver. 388 00:40:32,962 --> 00:40:35,296 The superstition is if you don't drink it, you'll have trouble. 389 00:40:35,379 --> 00:40:37,129 You have a hit of Jager when you cross the border. 390 00:40:37,212 --> 00:40:38,379 And if they tell me to blow? 391 00:40:38,462 --> 00:40:41,129 Then blow out your ass. Floor it and get the fuck out of there. 392 00:40:41,796 --> 00:40:43,421 - Eight hundred. - Thanks, boss. 393 00:40:46,796 --> 00:40:48,504 - One thousand. - Thanks, boss. 394 00:40:49,004 --> 00:40:50,629 One thousand? When I got eight hundred? 395 00:40:51,212 --> 00:40:52,546 - Got tits? - Me? 396 00:40:53,171 --> 00:40:55,296 She does and I'm givin' her one hundred extra for each one. 397 00:40:55,379 --> 00:40:56,796 You're a chauvinist. 398 00:40:56,879 --> 00:41:00,171 - Don't like it? Give it back. - It's mine. And not for my tits. 399 00:41:00,671 --> 00:41:02,671 - For what then? - My balls. 400 00:41:07,879 --> 00:41:09,337 Are these Blahniks, like seriously? ? 401 00:41:10,087 --> 00:41:14,754 - Manolo, 2017 model. - The ones from "Sex in the City". 402 00:41:15,546 --> 00:41:17,212 Holy shit... 403 00:41:19,712 --> 00:41:22,087 On sale for only three thousand. 404 00:41:24,754 --> 00:41:25,754 And these? 405 00:41:26,337 --> 00:41:28,171 Those are nineteen hundred. 406 00:41:32,796 --> 00:41:34,296 Can you afford these? 407 00:41:36,754 --> 00:41:38,546 Oh, you little bitches! 408 00:41:56,421 --> 00:41:58,504 - Taking care of business. - Thanks. 409 00:41:59,296 --> 00:42:01,421 - How's it going? - Just fucking great. 410 00:42:01,587 --> 00:42:03,796 Earls before swine. As if they didn't fucking know... 411 00:42:03,879 --> 00:42:05,254 that those are Manolo... 412 00:42:05,337 --> 00:42:09,962 Valentino, Tote, Dior, Chanel. 413 00:42:11,296 --> 00:42:13,546 People have no class. 414 00:42:13,629 --> 00:42:18,087 How much would you give for all of these? 415 00:42:18,171 --> 00:42:22,796 I don't know... fifteen thousand. No, eighteen thousand. 416 00:42:22,879 --> 00:42:26,129 Eighteen hundred, nineteen hundred, Two thousand. 417 00:42:26,212 --> 00:42:27,087 Do we seal the deal? 418 00:42:27,629 --> 00:42:28,879 Adas, seal the deal, ok? 419 00:42:45,879 --> 00:42:47,296 Thanks. 420 00:42:48,962 --> 00:42:55,962 I'll have this... and this... and this... and this. 421 00:42:56,504 --> 00:42:57,379 All at once? 422 00:42:57,504 --> 00:42:59,337 Everything, plus champagne. 423 00:43:34,837 --> 00:43:36,046 Oh, what the hell. 424 00:43:41,129 --> 00:43:43,129 I'm looking for that dude who bought my shoes. 425 00:43:43,296 --> 00:43:44,212 Think he'd buy handbags? 426 00:43:44,837 --> 00:43:48,962 - I don't think so. - Ask him, I'm out of money. 427 00:43:49,629 --> 00:43:52,087 - What about the two thousand? - Gone somehow. 428 00:43:52,754 --> 00:43:56,379 - In one day?! - I ate lunch, bought something... 429 00:43:56,462 --> 00:43:57,879 What'd you buy? 430 00:43:59,212 --> 00:44:00,171 I couldn't help myself. 431 00:44:01,337 --> 00:44:02,962 Fuck me... 432 00:44:03,046 --> 00:44:05,504 What? I earned it. 433 00:44:05,587 --> 00:44:08,421 - You've never earned anything. - Fuck it. 434 00:44:09,004 --> 00:44:09,837 Fuck it? 435 00:44:10,629 --> 00:44:11,462 Yeah, fuck it. 436 00:44:11,837 --> 00:44:14,212 You were supposed to rent a place. Now where are you going to sleep? 437 00:44:14,421 --> 00:44:15,254 I don't give a shit. 438 00:44:15,629 --> 00:44:16,837 All right, come on. 439 00:44:17,212 --> 00:44:19,671 No, I'll find a fucking job and prove it to you! 440 00:44:28,421 --> 00:44:34,129 I could advise customers about various cuisines. 441 00:44:34,754 --> 00:44:38,796 When you have that “French Week” I could do in French. 442 00:44:39,712 --> 00:44:42,296 Yes! I could promote cheeses. 443 00:44:43,171 --> 00:44:45,962 I have a gift for convincing people. 444 00:44:46,671 --> 00:44:48,421 Yes, people eat out of my hand... 445 00:44:48,504 --> 00:44:49,629 Any experience in sales? 446 00:44:49,712 --> 00:44:50,462 Yes. 447 00:44:50,546 --> 00:44:51,921 What? 448 00:44:52,004 --> 00:44:52,837 Shoes. 449 00:44:53,337 --> 00:44:55,337 If you need a pair for your wife, then... 450 00:44:56,129 --> 00:44:57,587 Got a cash register? 451 00:44:57,671 --> 00:44:58,712 Excuse me? 452 00:44:58,796 --> 00:45:00,087 A cash register. 453 00:45:00,379 --> 00:45:04,629 Not yet, but when I earn some money I'll buy one. 454 00:45:04,712 --> 00:45:06,504 So, no experience then. 455 00:45:07,921 --> 00:45:10,962 A week's trial period. Come tomorrow at 5:00. 456 00:45:11,046 --> 00:45:12,712 Why so late? 457 00:45:13,879 --> 00:45:15,046 Early bird, are you? 458 00:45:18,337 --> 00:45:20,754 You mean five in the morning? 459 00:45:21,546 --> 00:45:23,921 The staff meeting's at 6:00, but you'll help with the vegetables. 460 00:45:24,004 --> 00:45:24,962 OK. 461 00:45:25,046 --> 00:45:26,129 Shoo. 462 00:45:27,712 --> 00:45:29,421 The wife's 43. 463 00:45:29,504 --> 00:45:30,379 A beautiful age. 464 00:45:30,462 --> 00:45:31,712 Her shoe size. 465 00:45:31,796 --> 00:45:34,129 What is she, a fucking yeti? 466 00:45:35,171 --> 00:45:39,337 I'm only a 38, but as they say, big shoes mean a big smart ass 467 00:45:39,712 --> 00:45:40,546 or something like that. 468 00:45:41,171 --> 00:45:41,921 Shoo. 469 00:45:50,671 --> 00:45:51,837 Why are you pounding on the door? 470 00:45:52,129 --> 00:45:53,962 It's written right here that we open at 7:00 471 00:45:54,046 --> 00:45:56,837 Open the door, it's 5:00! 472 00:45:56,921 --> 00:45:58,921 If you need a drink, go to the convenience store. 473 00:46:00,129 --> 00:46:02,587 Hello, boss, hello! 474 00:46:02,921 --> 00:46:04,296 It's me, Ania! 475 00:46:05,087 --> 00:46:09,212 This moron won't let me in. I was here on time. 5:00! 476 00:46:09,296 --> 00:46:10,462 Tell her to go round the back. 477 00:46:11,212 --> 00:46:14,087 You have to go to the back, the loading dock on the right. 478 00:46:15,004 --> 00:46:16,379 And no more fucking moron. 479 00:46:19,462 --> 00:46:20,962 Hi, girls. I'm Annie. 480 00:46:21,462 --> 00:46:22,629 Annie fuck my fanny. 481 00:46:23,212 --> 00:46:25,337 So that's how it's going to be? Let's go solo. 482 00:46:25,421 --> 00:46:26,296 What? 483 00:46:26,379 --> 00:46:29,671 I've fucking gone through this in prison? Want to fuck with me? 484 00:46:29,879 --> 00:46:33,379 We'll see who's the sucker and who's top dog. 485 00:46:33,462 --> 00:46:34,379 Why are you picking on me? 486 00:46:34,462 --> 00:46:38,212 Because you started in on me with that “Annie fuck my fanny” shit. 487 00:46:38,296 --> 00:46:42,546 - It's not me, the manager says that. - He flatters us all like that. 488 00:46:42,629 --> 00:46:43,712 What a snake. 489 00:46:45,796 --> 00:46:47,379 All right, one more time. 490 00:46:47,546 --> 00:46:48,421 My name's Ania. 491 00:46:48,504 --> 00:46:49,296 Mariola. 492 00:46:49,754 --> 00:46:50,629 - Ania. - Danusia. 493 00:46:50,712 --> 00:46:51,462 A pleasure. 494 00:46:51,879 --> 00:46:53,171 And now a selfie. 495 00:46:55,504 --> 00:46:57,837 Kissy faces all together! 496 00:46:59,337 --> 00:47:00,754 Fucking awesome. 497 00:47:01,712 --> 00:47:02,629 What the fuck is this? 498 00:47:03,004 --> 00:47:05,837 It's 5:05. Get to fucking work one, two, three! 499 00:47:13,837 --> 00:47:14,754 Ouch. 500 00:47:24,546 --> 00:47:26,629 Hello. May 1? 501 00:47:27,212 --> 00:47:30,171 Hello. Are you going to church? 502 00:47:30,254 --> 00:47:31,837 No, here for my exam. 503 00:47:33,087 --> 00:47:34,671 - Memorized the manual? - Yes. 504 00:47:36,504 --> 00:47:37,296 Sit down. 505 00:47:41,129 --> 00:47:42,296 I don't drink. 506 00:47:42,379 --> 00:47:43,587 Am I making you? 507 00:47:44,629 --> 00:47:45,754 You'll decide for yourself. 508 00:47:46,879 --> 00:47:48,296 You'll pass or you won't. 509 00:47:48,379 --> 00:47:49,879 What does that depend on? 510 00:47:49,962 --> 00:47:51,212 On knowledge. 511 00:47:52,129 --> 00:47:54,546 For example, I could ask you this... 512 00:47:56,087 --> 00:47:57,587 Question number one. 513 00:48:02,087 --> 00:48:07,546 What is the subject of Paragraph 12 of the directive issued by the 514 00:48:07,629 --> 00:48:10,212 Finance Minister on April 27, 2004, look at me, regarding 515 00:48:10,296 --> 00:48:14,962 tax refunds to certain taxpayers, the rules of issuing invoices, 516 00:48:15,296 --> 00:48:19,587 the manner in which they are stored, and the products and services 517 00:48:19,671 --> 00:48:24,171 to which tax exemptions do not apply? 518 00:48:24,254 --> 00:48:27,879 What sort of question is that? That wasn't in there. 519 00:48:27,962 --> 00:48:28,921 Wrong answer. 520 00:48:29,004 --> 00:48:30,296 What's the right answer? 521 00:48:31,379 --> 00:48:32,379 Cheers. 522 00:48:32,462 --> 00:48:33,296 Cheers. 523 00:48:37,921 --> 00:48:39,129 Question number two. 524 00:48:41,421 --> 00:48:43,129 In accordance with the directive 525 00:48:45,462 --> 00:48:47,212 what must an invoice include? 526 00:49:02,004 --> 00:49:03,087 Can I cheat? 527 00:49:03,171 --> 00:49:04,504 If I let you. 528 00:49:06,212 --> 00:49:07,004 Cheers. 529 00:49:07,462 --> 00:49:08,921 Cheers. 530 00:49:11,879 --> 00:49:12,712 See there... 531 00:49:13,046 --> 00:49:15,337 You've almost passed. 532 00:49:15,587 --> 00:49:16,796 Keep asking. 533 00:49:16,879 --> 00:49:18,171 [ Will. 534 00:49:19,129 --> 00:49:22,212 What's most important at the cash register? 535 00:49:25,171 --> 00:49:26,421 Ah, the... 536 00:49:27,712 --> 00:49:28,504 money. 537 00:49:28,587 --> 00:49:29,421 The ass, Ana. 538 00:49:29,712 --> 00:49:30,504 Ass? 539 00:49:30,754 --> 00:49:31,504 Your ass. 540 00:49:32,212 --> 00:49:33,837 You sit on it for eight hours. 541 00:49:34,796 --> 00:49:35,754 Cheers. 542 00:49:35,837 --> 00:49:36,754 Cheers. 543 00:49:42,671 --> 00:49:43,837 Good. 544 00:49:44,087 --> 00:49:45,754 So, let's see your ass. 545 00:49:46,796 --> 00:49:48,004 My ass? 546 00:49:49,754 --> 00:49:50,712 What? 547 00:49:50,796 --> 00:49:52,296 Ania, your boss is asking. 548 00:49:55,296 --> 00:49:56,212 Then maybe... 549 00:49:57,171 --> 00:49:58,337 how about a kiss first? 550 00:49:59,837 --> 00:50:01,212 Come closer. 551 00:50:03,379 --> 00:50:04,379 Closer still. 552 00:50:07,712 --> 00:50:08,462 Fuck! 553 00:50:08,546 --> 00:50:09,337 Ow. 554 00:50:09,421 --> 00:50:10,671 Someone's there. 555 00:50:45,296 --> 00:50:47,837 Annie fuck my fannie! 556 00:50:52,921 --> 00:50:54,629 The security guard too, how nice.. 557 00:50:57,296 --> 00:50:59,879 Have I passed, sir? 558 00:51:00,379 --> 00:51:01,171 Get bent... 559 00:51:01,671 --> 00:51:04,087 No pressure. Have I passed or not? 560 00:51:06,212 --> 00:51:07,171 You've passed. 561 00:51:10,296 --> 00:51:13,712 They break in via the stockroom. It's happened before. 562 00:51:16,004 --> 00:51:19,212 My worker beat them up. Miss Ania, come out here! 563 00:51:20,712 --> 00:51:24,296 What photos? I'm not made up! For fuck's sake! 564 00:52:56,379 --> 00:52:57,212 Boss... 565 00:52:57,296 --> 00:52:59,671 Fuck, Pluto, now? 566 00:52:59,754 --> 00:53:01,046 I found out what's up with Stella. 567 00:53:03,754 --> 00:53:05,546 Is she still with that little shit? 568 00:53:05,629 --> 00:53:06,671 She's working with him. 569 00:53:07,379 --> 00:53:09,004 That little fuck steals cars. 570 00:53:09,087 --> 00:53:10,004 She does, too. 571 00:53:11,504 --> 00:53:12,504 Fuck. 572 00:53:15,046 --> 00:53:15,962 You're famous. 573 00:53:16,921 --> 00:53:17,712 Famous? 574 00:53:27,171 --> 00:53:28,754 Well fuck me! 575 00:53:29,837 --> 00:53:32,129 No. I mean... I'm sorry, ma'am. Please, do go on. 576 00:53:33,004 --> 00:53:33,754 Yes? 577 00:53:33,962 --> 00:53:35,004 Yes! 578 00:53:35,421 --> 00:53:38,129 Good, I'll be there. Thank you. 579 00:53:38,462 --> 00:53:39,421 Goodbye. 580 00:53:41,171 --> 00:53:42,754 That was a tabloid. 581 00:53:43,421 --> 00:53:45,129 They recognized me from the photos. 582 00:53:45,504 --> 00:53:47,546 That I was once married to a Mafia boss. 583 00:53:48,421 --> 00:53:49,462 Is that good or bad? 584 00:53:49,629 --> 00:53:53,087 It's very good. I'll be in the newspaper! 585 00:53:53,629 --> 00:53:54,962 Fuck me, how'll I make it on time? 586 00:53:55,212 --> 00:53:56,962 - What time's the interview? - At 16:00. 587 00:53:57,254 --> 00:53:58,796 You've still got five hours. 588 00:53:59,087 --> 00:54:01,087 That's what I said. I'm not going to make it. 589 00:54:02,004 --> 00:54:03,629 Hello, everyone. 590 00:54:04,212 --> 00:54:05,004 Hello. 591 00:54:06,671 --> 00:54:07,712 Anna Ostrowska. 592 00:54:07,837 --> 00:54:09,004 Marta Kalicka, welcome. 593 00:54:09,171 --> 00:54:10,129 Thank you. 594 00:54:12,171 --> 00:54:15,296 A millionairess with no money to live on. Readers just love that. 595 00:54:15,379 --> 00:54:17,837 We"ll run it front page and show the tragedy of your life. 596 00:54:18,421 --> 00:54:22,379 The title: “Son Gives No Money; Mafia Queen Cleans Apartments”. 597 00:54:22,462 --> 00:54:23,254 Aha. 598 00:54:23,587 --> 00:54:24,337 On the front page. 599 00:54:24,921 --> 00:54:27,546 - But my son's only 11. - That doesn't matter. 600 00:54:28,046 --> 00:54:30,546 Moves, good, and dust. 601 00:54:31,296 --> 00:54:36,796 Through the mirror into the lens. Through the mirror into the lens. 602 00:54:39,504 --> 00:54:40,712 What are you doing with that leg? 603 00:54:41,462 --> 00:54:43,171 Is that how you clean at home? 604 00:54:43,796 --> 00:54:47,337 Fuck, sonny, I've never even cleaned out my purse. 605 00:54:47,421 --> 00:54:48,337 And start washing. 606 00:54:49,504 --> 00:54:51,421 But make it look natural. 607 00:54:52,754 --> 00:54:54,796 One of my tips fell off. 608 00:54:55,379 --> 00:54:58,504 I can't see it, so put your hands in the suds and scrub. 609 00:55:01,629 --> 00:55:02,837 Scrub! 610 00:55:05,337 --> 00:55:07,379 I have to answer the phone. 611 00:55:10,254 --> 00:55:11,296 Hello. 612 00:55:12,004 --> 00:55:12,962 Yes, it is she. 613 00:55:13,962 --> 00:55:15,004 When? 614 00:55:15,962 --> 00:55:17,129 Of course. 615 00:55:18,046 --> 00:55:19,504 Listen, I'd like to wrap this up today. 616 00:55:20,462 --> 00:55:23,962 Fuck this work; I've got an interview. 617 00:55:27,504 --> 00:55:29,421 A warm welcome. I'm Jerzy Bocian. 618 00:55:29,504 --> 00:55:31,129 Ostrowska Anna. 619 00:55:31,712 --> 00:55:33,671 - Please sit down. - Thank you. 620 00:55:35,337 --> 00:55:37,087 - Something to drink? - Coffee for me. 621 00:55:37,712 --> 00:55:41,337 I'll have prosecco and... just a moment... 622 00:55:42,379 --> 00:55:45,754 And this thing with tuna, tomato paste and mango. 623 00:55:46,004 --> 00:55:47,504 Caviche, certainly. 624 00:55:47,587 --> 00:55:50,046 Barley soup made with rabbit broth and blanched spinach. 625 00:55:50,129 --> 00:55:50,962 Of course. 626 00:55:51,046 --> 00:55:54,796 And an Angus steak with the works. 627 00:55:54,879 --> 00:55:56,337 Of course. Dessert? 628 00:55:56,921 --> 00:55:58,004 I'm watching my weight. 629 00:55:59,004 --> 00:56:02,587 Or wait... perhaps something with white chocolate? 630 00:56:02,796 --> 00:56:04,754 - Millefoglie? - Millefoglie. 631 00:56:05,837 --> 00:56:07,754 Now you can ask away. 632 00:56:07,837 --> 00:56:09,462 Do you want to be rich? 633 00:56:12,504 --> 00:56:13,254 Ania? 634 00:56:16,171 --> 00:56:17,379 Me... Rich? 635 00:56:17,962 --> 00:56:20,879 I don't mean spiritual wealth; I'm certain you have that already. 636 00:56:20,962 --> 00:56:22,421 You want to give me dough? 637 00:56:22,504 --> 00:56:23,962 I was thinking of a fee. 638 00:56:24,796 --> 00:56:26,421 - For an interview? - For a book. 639 00:56:26,504 --> 00:56:27,796 For a book? 640 00:56:28,337 --> 00:56:31,004 I did a bit of digging and learned that your husband, my condolences, 641 00:56:31,129 --> 00:56:33,379 was one of the bosses of the Mokotow Mafia. Is that right? 642 00:56:33,462 --> 00:56:35,337 Yes, I miss him very much. 643 00:56:35,962 --> 00:56:36,796 And you... 644 00:56:37,171 --> 00:56:38,587 are the only one left. 645 00:56:39,796 --> 00:56:41,129 I'm interested in your life. 646 00:56:41,962 --> 00:56:45,754 You were kings. You had power, money, and fame. Also love 647 00:56:46,087 --> 00:56:48,879 and hate. The Mafia. I want to write all about it. 648 00:56:49,462 --> 00:56:50,421 What for? 649 00:56:50,504 --> 00:56:51,629 For the money. 650 00:56:51,712 --> 00:56:52,921 Now that I understand. 651 00:56:53,962 --> 00:56:57,129 You give me the substance, I give it form. We split it fifty-fifty. 652 00:56:57,212 --> 00:57:01,504 How much is half of such a book? 653 00:57:01,587 --> 00:57:05,712 Did anyone say one book? 654 00:57:06,546 --> 00:57:09,129 We'll write a whole series. Affluent Anka as a Mafia Queen. 655 00:57:10,254 --> 00:57:12,504 Affluent Anka on Mafia money. 656 00:57:13,087 --> 00:57:15,337 Affluent Anka on Mafia bosses. 657 00:57:15,671 --> 00:57:18,004 Affluent Anka on Mafia killers. 658 00:57:18,879 --> 00:57:21,462 Affluent Anka on Mafia parties. 659 00:57:23,337 --> 00:57:24,712 Will you give me an advance? 660 00:57:25,337 --> 00:57:26,212 How does tomorrow sound? 661 00:57:26,587 --> 00:57:28,129 I'll set up a meeting with my lawyer. 662 00:57:29,087 --> 00:57:30,629 Then set it up, dear. 663 00:57:32,462 --> 00:57:37,212 I have to powder my nose. No hidden subtext there. 664 00:57:38,129 --> 00:57:40,921 Fuck me, beautiful, famous, and rich! 665 00:57:41,087 --> 00:57:43,087 You'll fix that mug of yours. 666 00:57:43,171 --> 00:57:45,046 Oh my! You've certainly let this go. 667 00:57:45,129 --> 00:57:46,504 It was the psychiatric ward. 668 00:57:46,879 --> 00:57:49,837 I scratched it, and the shrinks said it was SM action. 669 00:57:49,921 --> 00:57:51,129 SM action? 670 00:57:51,712 --> 00:57:53,129 Self-mutilation. 671 00:57:54,296 --> 00:57:55,837 The didn't treat me in the slammer either. 672 00:57:56,712 --> 00:57:57,504 The slammer? 673 00:57:57,587 --> 00:57:58,837 In Mokotow. 674 00:57:59,296 --> 00:58:01,504 It's such a fucking mess there you wouldn't believe it. 675 00:58:01,587 --> 00:58:02,754 Ah, I see. 676 00:58:04,462 --> 00:58:06,004 I was a Mafia queen. 677 00:58:08,671 --> 00:58:11,129 This is how I want to look. 678 00:58:14,921 --> 00:58:16,671 I'll do everything I can. 679 00:58:17,337 --> 00:58:18,212 Then do it, 680 00:58:18,796 --> 00:58:19,921 because if you don't, 681 00:58:20,296 --> 00:58:22,837 the grim reaper will pay you a visit. 682 00:58:24,546 --> 00:58:27,546 I've been thinking... Since this is a partnership, 683 00:58:27,629 --> 00:58:31,962 let's toss the money we earn into one sack and divvy it up evenly. 684 00:58:32,046 --> 00:58:33,129 Know what, fuckwad? 685 00:58:33,546 --> 00:58:36,671 Run as fast as you can and bang your head into a wall. 686 00:58:47,421 --> 00:58:49,254 - Changed your mind? - Pigs. 687 00:59:12,379 --> 00:59:13,296 Holy fuck! 688 00:59:41,546 --> 00:59:44,504 Do I have blood on me? Oh fuck, that's what I thought. 689 00:59:49,046 --> 00:59:50,004 Fuck, toll booths. 690 00:59:50,379 --> 00:59:53,129 Don't scratch the paint. It'll lessen the car's value. 691 01:00:09,837 --> 01:00:12,254 Fuck, pigs. I'm getting the fuck out of here. 692 01:00:20,004 --> 01:00:21,296 Fuck me. 693 01:00:25,212 --> 01:00:26,754 Police! Police! Eyes on me! 694 01:00:27,796 --> 01:00:29,462 Police! On the ground! 695 01:00:29,546 --> 01:00:30,296 Get down! 696 01:00:32,671 --> 01:00:33,796 Fuck. 697 01:00:34,754 --> 01:00:35,587 On the ground! 698 01:00:41,296 --> 01:00:43,296 Police! Police! Hit the dirt! 699 01:00:43,379 --> 01:00:44,587 Down! 700 01:00:50,754 --> 01:00:51,546 Eight years. 701 01:00:52,129 --> 01:00:53,629 Not true. I'll get a suspended sentence. 702 01:00:53,712 --> 01:00:55,212 First you'll be detained on remand. 703 01:00:55,504 --> 01:00:57,296 You know various things can happen there, right? 704 01:00:57,379 --> 01:00:58,796 Now you're going to scare me? 705 01:00:59,379 --> 01:01:02,087 Your boyfriend's already turned. How about that? 706 01:01:02,921 --> 01:01:04,671 If he's turned, he's not my boyfriend anymore. 707 01:01:05,921 --> 01:01:07,087 Death to suckers. 708 01:01:13,629 --> 01:01:14,921 Zakrzewska, out of the cell! 709 01:01:15,587 --> 01:01:17,171 Fuck! How many more questionings? 710 01:01:17,379 --> 01:01:18,462 You're out on bail. 711 01:01:33,754 --> 01:01:34,754 Aren't you going to say hi? 712 01:01:36,171 --> 01:01:37,087 Hi. 713 01:01:37,171 --> 01:01:38,129 Hi. 714 01:01:40,171 --> 01:01:41,254 Come home, ok? 715 01:01:42,337 --> 01:01:43,712 Is that whore still there? 716 01:01:43,796 --> 01:01:45,546 She's not a whore. 717 01:01:45,629 --> 01:01:46,587 And it's not my home. 718 01:01:47,796 --> 01:01:50,712 If I hadn't posted bail, you know how long you would've sat here? 719 01:01:50,796 --> 01:01:52,712 Thanks. I'll pay you back. 720 01:01:52,796 --> 01:01:54,171 Kiddo, you can't afford it. 721 01:01:54,754 --> 01:01:55,879 Wake up, all right. 722 01:01:55,962 --> 01:01:58,879 Just like you! It's all that counts. Money! Money! Money! 723 01:01:59,046 --> 01:02:00,212 Stop it, Stella. 724 01:02:00,462 --> 01:02:02,004 No, it's all you know how to do. Give money! 725 01:02:02,337 --> 01:02:05,421 You've paid for the center, the tests, consultations, but you haven't spoken to her! 726 01:02:05,504 --> 01:02:06,796 How am I to talk to her, huh? 727 01:02:07,171 --> 01:02:09,046 How the fuck am I to talk to her when she can't speak?! 728 01:02:09,129 --> 01:02:10,379 But she can hear. 729 01:02:11,504 --> 01:02:14,087 I spend hours talking to her, holding her hand! 730 01:02:17,296 --> 01:02:19,004 You don't know how to give love. 731 01:02:20,962 --> 01:02:22,754 That's why you'll never be able to afford me... 732 01:02:25,087 --> 01:02:25,837 Daddy. 733 01:02:37,879 --> 01:02:39,296 Champagne, now that's righteous! 734 01:02:39,587 --> 01:02:41,546 - Pour it. - Why only two glasses? 735 01:02:41,712 --> 01:02:43,337 It's only for the lady from that gentleman. 736 01:03:24,004 --> 01:03:24,921 My name's Janis. 737 01:03:26,087 --> 01:03:26,962 That Janis? 738 01:03:29,296 --> 01:03:30,171 Heard about me? 739 01:03:31,212 --> 01:03:33,796 Yeah, only bad things. You're a very serious gangster. 740 01:03:36,129 --> 01:03:39,296 And I've heard you're a hardass little thief. 741 01:03:42,962 --> 01:03:44,004 Thanks for the champagne. 742 01:03:44,546 --> 01:03:45,962 We haven't finished yet. 743 01:03:46,171 --> 01:03:47,171 I have. 744 01:03:53,587 --> 01:03:54,587 Cinderella running away? 745 01:03:54,754 --> 01:03:55,796 There's no prince here. 746 01:03:55,921 --> 01:03:56,671 What about me? 747 01:03:56,921 --> 01:03:58,171 I don't think so. 748 01:04:03,837 --> 01:04:06,296 Do you get off because you took my carriage? 749 01:04:07,796 --> 01:04:09,337 You didn't leave a shoe. 750 01:04:11,087 --> 01:04:11,962 Cinderella... 751 01:04:13,379 --> 01:04:14,212 the ball... 752 01:04:14,921 --> 01:04:15,671 the shoe... 753 01:04:16,504 --> 01:04:18,546 More like a fucking slipper. 754 01:04:18,629 --> 01:04:20,421 Your phone number will do. 755 01:04:20,504 --> 01:04:22,087 I'd rather walk. 756 01:04:25,462 --> 01:04:26,254 What about the ball? 757 01:04:26,337 --> 01:04:27,421 The party's over. 758 01:04:27,754 --> 01:04:28,879 You must dance with me. 759 01:04:30,879 --> 01:04:31,962 Do you hear music? 760 01:04:34,046 --> 01:04:34,962 Find something for us. 761 01:05:00,546 --> 01:05:01,337 Want to rest? 762 01:05:01,504 --> 01:05:03,212 Let fucking go of me. 763 01:05:05,921 --> 01:05:07,171 Then give me your number. 764 01:05:07,421 --> 01:05:09,796 Stop. Dude, people are staring. What sort of bullshit is this? 765 01:05:09,962 --> 01:05:10,796 What people? 766 01:05:11,712 --> 01:05:13,337 It's just you and me here. 767 01:05:16,046 --> 01:05:18,546 You have beautiful eyes. 768 01:05:20,337 --> 01:05:22,129 Your lips are beautiful, too. 769 01:05:23,421 --> 01:05:24,712 I think I have to kiss them. 770 01:05:25,171 --> 01:05:27,754 507427747! 771 01:06:20,504 --> 01:06:23,421 I know this doesn't look good, 772 01:06:25,046 --> 01:06:26,504 but we want to talk, ok? 773 01:06:28,921 --> 01:06:30,504 You know Aida. 774 01:06:34,254 --> 01:06:38,171 Give her to my boys. I hope she's a present that I'll unpack later. 775 01:06:39,254 --> 01:06:41,046 She isn't a present. She's with me. 776 01:06:42,712 --> 01:06:44,129 We don't want a war? 777 01:06:44,212 --> 01:06:45,004 Yeah. 778 01:06:45,379 --> 01:06:46,504 What do you want? 779 01:06:46,587 --> 01:06:47,796 We want her to live. 780 01:06:48,671 --> 01:06:50,796 So not a hair on her head is harmed. 781 01:06:52,671 --> 01:06:54,171 Want me to show you Kacper's head? 782 01:06:59,421 --> 01:07:02,421 The goods were lost, a head had to roll, right? 783 01:09:32,837 --> 01:09:34,712 Abdul Salam, peace be upon you. 784 01:09:35,004 --> 01:09:37,129 Sahib, peace be upon you. 785 01:10:56,796 --> 01:10:58,171 I love you. 786 01:11:00,337 --> 01:11:01,587 I love you. 787 01:11:23,546 --> 01:11:26,587 Welcome to the program and to today's guest, 788 01:11:26,671 --> 01:11:28,671 Anna Ostrowska. 789 01:11:28,754 --> 01:11:32,712 I think I can introduce you as, the Queen of the Mokotow Mafia. 790 01:11:32,796 --> 01:11:34,671 Good evening. Hello, everyone. 791 01:11:34,754 --> 01:11:40,004 You've written a book titled... Let's show it to our viewers. 792 01:11:40,421 --> 01:11:44,212 Affluent Anka on the Mokotow Mafia. 793 01:11:45,171 --> 01:11:46,546 Is it an autobiography? 794 01:11:46,629 --> 01:11:47,504 A what? 795 01:11:47,587 --> 01:11:50,962 Did you write about yourself? 796 01:11:51,046 --> 01:11:56,296 Yeah, myself, but I can't confirm it or they'll hit me with new charges. 797 01:11:56,379 --> 01:11:57,712 So, it's all true? 798 01:11:57,796 --> 01:12:00,962 I wouldn't sell a pig in a barrel. 799 01:12:01,129 --> 01:12:02,504 It's nothing but the truth. 800 01:12:02,587 --> 01:12:06,212 What is the truth about Polish queens of the Mafia? 801 01:12:06,421 --> 01:12:08,046 I'm good. 802 01:12:08,129 --> 01:12:13,087 Manolo Blahnik, Versace, Valentino, Chanel, Dior... 803 01:12:13,171 --> 01:12:16,171 Sorry, but we can't plug products. You can't do that. 804 01:12:16,254 --> 01:12:20,337 They don't need to be plugged. They're simply class. Look... 805 01:12:20,712 --> 01:12:23,212 Look at that brocade and the cut. 806 01:12:23,337 --> 01:12:26,254 OK, OK, so looks are important? 807 01:12:26,337 --> 01:12:31,546 Yes, but you also need refinement. 808 01:12:32,754 --> 01:12:34,171 You have to read a lot. 809 01:12:34,254 --> 01:12:35,462 What specifically? 810 01:12:48,671 --> 01:12:51,212 Did you talk your husbands about their work? 811 01:12:51,296 --> 01:12:53,754 It's a very stressful profession. 812 01:12:54,046 --> 01:12:58,171 After work, my husband preferred a massage ending with a bonus. 813 01:12:58,754 --> 01:13:02,046 Didn't you ask him about his work? It is interesting after all... 814 01:13:02,921 --> 01:13:08,462 Do you think Lewandowski's wife cares how he kicks the ball? No. 815 01:13:08,712 --> 01:13:11,546 What's important is that he scores goals and that the money's right. 816 01:13:12,087 --> 01:13:15,671 Aha, so you're like a WAG? Like a footballer's wife? 817 01:13:15,754 --> 01:13:19,379 But they are rarely intelligent. 818 01:13:20,004 --> 01:13:24,671 But footballers don't steal, murder or collect protection money. 819 01:13:25,712 --> 01:13:27,837 You're talking about work again. 820 01:13:32,004 --> 01:13:35,796 A gangster's life is short, either death or prison. 821 01:13:36,212 --> 01:13:38,337 - You became a widow. - Well, yes. 822 01:13:38,671 --> 01:13:42,754 Is there new life after the old life for a Mafia Queen? 823 01:13:42,837 --> 01:13:46,921 Yes, but you must find a new passion for yourself. 824 01:13:47,129 --> 01:13:48,212 For example? 825 01:13:48,421 --> 01:13:55,921 My real passion is sex, and I'm really into that now. 826 01:13:57,296 --> 01:13:58,212 Which means? 827 01:13:58,296 --> 01:14:01,712 I'm opening a club for ladies. 828 01:14:01,796 --> 01:14:03,087 Like those for gentlemen? 829 01:14:03,171 --> 01:14:05,546 Like those for gentlemen, but the other way round. 830 01:14:05,629 --> 01:14:08,004 Why are you laughing? What? 831 01:14:08,212 --> 01:14:09,421 We've got equal rights. 832 01:14:09,546 --> 01:14:11,379 We have other needs. Don't we have needs? 833 01:14:11,546 --> 01:14:15,462 Don't you have needs? Have you read "Fifty Faces of Grey"? 834 01:14:15,546 --> 01:14:16,379 Yes, I have. 835 01:14:16,462 --> 01:14:18,671 I haven't, but I invite you to come to my club. 836 01:14:18,837 --> 01:14:20,754 You're all invited, sisters. 837 01:14:20,921 --> 01:14:26,129 Wonderful prosecco, beer with juice, and jokes about brunettes. 838 01:14:26,296 --> 01:14:29,004 Hunks with tight asses, girls! 839 01:14:29,254 --> 01:14:32,212 I invite all my sisters. Which camera? 840 01:14:33,046 --> 01:14:34,546 Here, here, here, here? 841 01:14:35,504 --> 01:14:37,462 Enough inequality! 842 01:14:37,837 --> 01:14:39,754 Our gender is strong. 843 01:14:40,004 --> 01:14:42,379 We can do whatever they do. 844 01:14:42,587 --> 01:14:45,171 Girls, tear off the spiderwebs. 845 01:14:45,254 --> 01:14:48,087 Starting today we take speed and screw whoever we want! 846 01:14:48,254 --> 01:14:51,171 You're all invited, sisters! 847 01:14:51,379 --> 01:14:52,421 A toast. 848 01:14:54,379 --> 01:14:55,421 To a new life. 849 01:14:58,087 --> 01:14:59,171 Look in my eyes. 850 01:15:08,879 --> 01:15:12,171 Oh, what cool shoes! Like the ones I sold. 851 01:15:12,629 --> 01:15:13,754 So you...? 852 01:15:16,546 --> 01:15:18,212 Oh fuck. 853 01:15:30,421 --> 01:15:31,212 Hey, Adas... 854 01:15:32,421 --> 01:15:34,129 Does everything work down there? 855 01:15:35,087 --> 01:15:37,421 Sure it does. Why wouldn't it? 856 01:15:39,212 --> 01:15:40,837 Have you ever had a girl? 857 01:15:45,004 --> 01:15:46,504 No, that's just not right. 858 01:16:11,004 --> 01:16:12,171 Adas. 859 01:16:19,796 --> 01:16:22,796 Hang on. This does this nice... 860 01:16:23,004 --> 01:16:25,587 This droops off me nicely here. 861 01:16:46,754 --> 01:16:48,546 Wow. 862 01:16:56,879 --> 01:16:59,004 Pony! 863 01:16:59,171 --> 01:17:01,379 Unicorn. 864 01:17:07,379 --> 01:17:10,837 You've got half a minute to say a few words about yourself: 865 01:17:10,921 --> 01:17:13,629 your name, where you're from, your hobbies, 866 01:17:14,296 --> 01:17:15,337 and then you ride the pole. 867 01:17:15,796 --> 01:17:18,712 And when I tell you to get lost, you get lost. 868 01:17:18,796 --> 01:17:20,129 Go ahead. 869 01:17:21,254 --> 01:17:22,212 Get lost. 870 01:17:23,879 --> 01:17:26,296 Ma'am, I have a parrot that speaks with a human voice. 871 01:17:26,379 --> 01:17:27,504 Let's hear it. 872 01:17:27,587 --> 01:17:28,504 Well? 873 01:17:31,796 --> 01:17:33,087 What's this supposed to be? 874 01:17:33,171 --> 01:17:34,712 No, no, he he'll do it... Well. 875 01:17:35,587 --> 01:17:36,337 Come on. 876 01:17:37,504 --> 01:17:39,837 I don't have time for this shit. 877 01:17:39,921 --> 01:17:42,546 No, please, one more chance. Come on! 878 01:17:44,837 --> 01:17:47,546 Enough! Take your parrot and get the fuck out. 879 01:17:47,629 --> 01:17:51,421 You fucked again! 880 01:17:52,962 --> 01:17:54,421 Perhaps I didn't speak clearly. 881 01:17:56,754 --> 01:18:00,129 How much did you pay for this? You can feel it's Chinese. 882 01:18:00,212 --> 01:18:04,296 Has anyone even inspected this? This sucks, I won't dance on it. 883 01:18:04,379 --> 01:18:06,504 Don't like it?! Then get the fuck out! 884 01:18:12,254 --> 01:18:14,129 I can do that number as a policeman. 885 01:18:14,212 --> 01:18:16,254 What then? Do you fucking spritz pepper spray on the audience? 886 01:18:16,337 --> 01:18:18,879 - No, I've got a long billy club. - Oh! 887 01:18:19,504 --> 01:18:21,712 - Turn it off. - It's official business. 888 01:18:23,421 --> 01:18:24,296 Hello. 889 01:18:25,629 --> 01:18:27,587 - Fuck it all! - Adas. 890 01:18:29,296 --> 01:18:33,296 - Behave yourself somehow. - Our liquor license is denied. 891 01:18:34,962 --> 01:18:36,337 Fuck it all!!! 892 01:18:37,796 --> 01:18:38,879 I only have a minute. 893 01:18:39,671 --> 01:18:41,504 You took the dough, so where's our alcohol license? 894 01:18:41,587 --> 01:18:44,671 I pushed it through the commission, but that's as far as I can go. 895 01:18:44,754 --> 01:18:45,962 Who can push it further? 896 01:18:46,046 --> 01:18:46,837 The mayor. 897 01:18:46,921 --> 01:18:49,629 There are two alcohol applications, and he's for the other one. Sorry. 898 01:18:49,712 --> 01:18:53,379 Is there something he cares about? His wife or his kids? 899 01:18:53,462 --> 01:18:56,171 He hung antlers in his office just under the city seal... 900 01:18:56,254 --> 01:18:57,296 Whose antlers? 901 01:18:57,962 --> 01:18:59,296 A fucking deer or something. 902 01:19:00,212 --> 01:19:01,171 He hunts. 903 01:19:01,462 --> 01:19:03,712 He talks about what he's killed and what he'd like to shoot. 904 01:19:03,796 --> 01:19:04,712 What does he want to shoot? 905 01:19:04,796 --> 01:19:09,712 He hates that bears are protected. He'd give anything to shoot a bear. 906 01:19:09,796 --> 01:19:12,837 Fuck, the last time I saw a bear was in a cartoon. 907 01:19:12,921 --> 01:19:15,212 Get the fuck out of here. We'll be in touch. 908 01:19:17,712 --> 01:19:19,296 Got any ideas? 909 01:19:19,379 --> 01:19:20,462 Better... 910 01:19:23,379 --> 01:19:24,421 I've got a bear. 911 01:19:29,171 --> 01:19:31,504 He's a retired circus bear. 912 01:19:31,587 --> 01:19:33,004 What does he do? 913 01:19:33,504 --> 01:19:34,421 He rides a bicycle. 914 01:19:35,712 --> 01:19:36,796 Aha. 915 01:19:41,296 --> 01:19:43,129 - Nice set of wheels.. - Yeah. 916 01:19:43,337 --> 01:19:44,754 No fucking way. He has to be on the take. 917 01:19:45,337 --> 01:19:46,462 Where's this bear? 918 01:19:46,546 --> 01:19:49,796 Just imagine. We found the bear's den, 919 01:19:50,504 --> 01:19:52,962 and we invite you into the blind. 920 01:20:06,921 --> 01:20:08,171 Good boy. 921 01:20:09,004 --> 01:20:10,421 Go on. It's good chicken. 922 01:20:11,712 --> 01:20:13,004 Go, go.. 923 01:20:16,921 --> 01:20:18,087 Oh, fuck me! 924 01:20:32,879 --> 01:20:33,921 There it is. 925 01:20:34,712 --> 01:20:35,587 Shoot! 926 01:20:43,421 --> 01:20:45,879 Fuck me. What's that? 927 01:20:48,712 --> 01:20:51,504 Oh jeez! You shot someone. 928 01:20:52,504 --> 01:20:53,712 Oh fuck. 929 01:20:55,837 --> 01:20:57,796 I think you killed him! 930 01:20:58,587 --> 01:21:00,379 Someone call an ambulance! 931 01:21:03,629 --> 01:21:05,171 They'll lock me up. 932 01:21:05,421 --> 01:21:07,879 All right, gents, get out of here; we'll take care of it. 933 01:21:08,087 --> 01:21:09,296 Boss, let's go. 934 01:21:09,587 --> 01:21:10,546 I didn't mean to do it... 935 01:21:10,712 --> 01:21:13,004 No time for crocodile tears. Get the fuck out of here! 936 01:21:14,546 --> 01:21:16,087 You too, and change his diaper. 937 01:21:16,171 --> 01:21:18,879 Be glad I changed his ammo and put in blanks. 938 01:21:26,504 --> 01:21:27,546 Ouch. 939 01:21:28,962 --> 01:21:30,337 How old are you, Pawel? 940 01:21:31,129 --> 01:21:32,129 How old do I look? 941 01:21:32,254 --> 01:21:33,212 Pretty old. 942 01:21:33,629 --> 01:21:36,337 Aren't you a bit old to be making money this way? 943 01:21:37,129 --> 01:21:39,337 There are girls who like an older teddy bear. 944 01:21:40,212 --> 01:21:44,837 No, no, no. Forget it. I'm in love. 945 01:21:46,129 --> 01:21:47,087 OK. 946 01:21:48,879 --> 01:21:49,671 Hello, 947 01:21:50,171 --> 01:21:52,004 Pawel Laskowski, Kasia's dad. 948 01:21:52,671 --> 01:21:53,421 Daria. 949 01:21:54,296 --> 01:21:56,379 Yes, I remember you from the parent/teacher conference. 950 01:21:56,462 --> 01:21:58,046 I guess they like each other. 951 01:21:58,129 --> 01:21:59,712 Clearly. 952 01:21:59,796 --> 01:22:01,671 Maybe we'll like each other as well. 953 01:22:04,337 --> 01:22:05,171 What? 954 01:22:05,504 --> 01:22:06,962 How about some meringue? 955 01:22:07,046 --> 01:22:08,337 Thanks but I'm watching my weight. 956 01:22:08,879 --> 01:22:12,962 What's going on? Guys are always talking about their diets? 957 01:22:13,046 --> 01:22:14,379 I'm kidding. You've convinced me. 958 01:22:14,462 --> 01:22:15,212 OK. 959 01:22:16,879 --> 01:22:18,171 What do you do for a living? 960 01:22:18,421 --> 01:22:20,546 I'm in sales, but I'm changing jobs. 961 01:22:20,837 --> 01:22:23,337 It's hard to balance work and Kasia. I'm raising her alone. 962 01:22:23,421 --> 01:22:24,796 What line of work are you in? 963 01:22:25,379 --> 01:22:28,004 International trade. I'm also bringing up Maciek alone. 964 01:22:30,046 --> 01:22:31,212 It's me again, sorry. 965 01:22:31,796 --> 01:22:34,462 Excuse me, but Mr. Karski is here. 966 01:22:35,962 --> 01:22:36,796 Business. 967 01:22:36,879 --> 01:22:38,087 I'll keep an eye on them. 968 01:22:38,171 --> 01:22:38,962 Great. 969 01:22:43,004 --> 01:22:44,879 Problem with the tender? What is it? 970 01:22:45,004 --> 01:22:47,587 Just the opposite. Mission accomplished. 971 01:22:48,337 --> 01:22:49,796 - But I have another problem. - What is it? 972 01:22:50,587 --> 01:22:51,546 I've got this nephew. 973 01:22:52,337 --> 01:22:55,296 A good boy, but he's gotten a bit lost. 974 01:22:55,379 --> 01:22:56,754 He's started doing cocaine. 975 01:22:56,837 --> 01:23:01,004 Are you suggesting I sell narcotics? Do you want to piss me off? 976 01:23:01,087 --> 01:23:01,837 No. 977 01:23:02,629 --> 01:23:06,129 No, but everyone respects you. My nephew's in debt, 978 01:23:08,212 --> 01:23:11,379 one dealer is harassing and threatening him. 979 01:23:11,462 --> 01:23:12,629 Tough shit. 980 01:23:13,379 --> 01:23:14,671 Debts must be repaid. 981 01:23:14,754 --> 01:23:15,754 He'll repay it. 982 01:23:16,421 --> 01:23:21,087 If only this dealer would give him time and stop harassing him. 983 01:23:21,171 --> 01:23:23,212 What a pussy. Check out the hairdo, 984 01:23:23,921 --> 01:23:25,546 beard, and cute little ass. 985 01:23:26,171 --> 01:23:28,837 What the fuck is that? I'd beat the shit out of him myself. 986 01:23:29,296 --> 01:23:30,379 Just don't make a mistake. 987 01:23:30,462 --> 01:23:31,254 Got the cash? 988 01:23:31,337 --> 01:23:32,879 Well, no, I don't have it yet. 989 01:23:33,046 --> 01:23:34,254 Why the fuck did I drive here then? 990 01:23:34,337 --> 01:23:36,212 You were supposed to get it from your fucking uncle! 991 01:23:36,421 --> 01:23:37,212 What do you want? 992 01:23:38,004 --> 01:23:39,212 We're just talking here. 993 01:23:39,379 --> 01:23:40,712 We want to talk, too. 994 01:23:41,462 --> 01:23:42,212 Go ahead. 995 01:23:42,712 --> 01:23:45,212 - With you, not with the pussy. - Hey, watch it... 996 01:23:45,504 --> 01:23:46,504 Shut up. 997 01:23:46,921 --> 01:23:48,837 You're a pussy too. What sort of shirt is that? 998 01:23:49,671 --> 01:23:51,296 Who are you running coke for? 999 01:23:52,046 --> 01:23:52,837 What coke? 1000 01:23:54,212 --> 01:23:55,046 Can I? 1001 01:23:55,129 --> 01:23:59,629 I'll ask you one last time. Who'd you get the coke from? 1002 01:23:59,712 --> 01:24:01,629 I bought it for my own use. 1003 01:24:01,712 --> 01:24:02,712 Go ahead. 1004 01:24:03,587 --> 01:24:05,046 Ow! Fuck! 1005 01:24:05,129 --> 01:24:06,421 Don't curse. 1006 01:24:08,212 --> 01:24:09,421 Look guys! 1007 01:24:09,921 --> 01:24:11,629 - Guys! - He's saying something. 1008 01:24:12,546 --> 01:24:13,754 Piotr, fuck! 1009 01:24:14,087 --> 01:24:15,546 My name's Czeslaw. 1010 01:24:15,629 --> 01:24:19,129 Piotrek gives me the goods... once a week near Powazki cemetery. 1011 01:24:19,212 --> 01:24:20,421 What's the name of the gang? 1012 01:24:21,004 --> 01:24:22,587 I don't know. He found me. 1013 01:24:23,796 --> 01:24:25,004 How much does the coke cost you? 1014 01:24:26,754 --> 01:24:27,796 Two hundred fifty. 1015 01:24:28,046 --> 01:24:29,546 What kind of fucking trash is that? 1016 01:24:30,337 --> 01:24:31,212 Trash? 1017 01:24:31,754 --> 01:24:33,421 It's fire, man. 1018 01:24:41,212 --> 01:24:43,421 Nearly pure, 98 percent. 1019 01:24:43,504 --> 01:24:44,254 Are you sure? 1020 01:24:44,712 --> 01:24:46,004 I'll test it with an MRI. 1021 01:24:46,087 --> 01:24:47,004 I'll check the spectrum, 1022 01:24:47,171 --> 01:24:49,546 the acid-base extraction and chromatography... 1023 01:24:49,629 --> 01:24:51,712 Fuck, I know you're smart. Is it fire? 1024 01:24:51,796 --> 01:24:52,837 It's fire. 1025 01:24:52,921 --> 01:24:53,879 Where's it from? 1026 01:24:53,962 --> 01:24:54,879 Columbia. 1027 01:24:54,962 --> 01:24:56,212 Are you sure it's Columbia? 1028 01:24:56,296 --> 01:24:58,879 They sent us a sample. The composition's the same. 1029 01:25:00,754 --> 01:25:01,879 It's our coke. 1030 01:25:19,879 --> 01:25:26,087 Government administrative organs, local and territorial blah, blah... 1031 01:25:26,171 --> 01:25:31,171 are legally obligated to gratuitously ...fuck, gratuitously, assist 1032 01:25:31,671 --> 01:25:33,671 an officer of the ISA... 1033 01:25:35,171 --> 01:25:38,796 Officer Andrzej Lach. 1034 01:25:41,587 --> 01:25:43,087 How can I help you, boy? 1035 01:25:43,171 --> 01:25:45,421 If you know who the fuck I am, then untie me. 1036 01:25:46,046 --> 01:25:46,796 No problem. 1037 01:25:47,296 --> 01:25:49,337 I have a few questions first. Where'd you get the coke? 1038 01:25:49,421 --> 01:25:50,671 Go fuck yourself. 1039 01:25:50,754 --> 01:25:52,421 I'll ask you once again. 1040 01:25:52,504 --> 01:25:53,671 Fuck yourself. 1041 01:25:53,754 --> 01:25:54,754 Andrzej, dear, 1042 01:25:56,296 --> 01:25:58,296 you don't want to fucking help. 1043 01:26:04,421 --> 01:26:06,254 Are you fucking nuts?! I'm from the ISA! 1044 01:26:06,337 --> 01:26:07,504 Too fucking bad. 1045 01:26:07,712 --> 01:26:10,129 We'll cut up an ISA officer. 1046 01:26:11,212 --> 01:26:13,004 What the fuck?! 1047 01:26:41,046 --> 01:26:43,462 Fuck, we can do a deal, right? 1048 01:26:43,546 --> 01:26:45,546 Then start fucking talking. 1049 01:26:45,629 --> 01:26:49,337 I don't call the shots. Tell me what you need, and I'll pass it on. 1050 01:26:49,421 --> 01:26:50,129 To whom? 1051 01:26:50,712 --> 01:26:51,712 I can't tell you. 1052 01:26:53,629 --> 01:26:56,004 If you hurry, they'll sew it back on. 1053 01:27:04,004 --> 01:27:05,837 Don't leave me in here with her!!! 1054 01:27:08,296 --> 01:27:10,129 Why'd she get the saw? 1055 01:27:10,629 --> 01:27:11,837 I can do it, too. 1056 01:27:14,921 --> 01:27:16,171 I'll show you something. 1057 01:27:24,837 --> 01:27:26,296 That's so cool, 1058 01:27:27,212 --> 01:27:28,129 What is it? 1059 01:27:28,712 --> 01:27:29,671 Our little Kacper. 1060 01:27:30,254 --> 01:27:31,212 Can you do this? 1061 01:27:32,629 --> 01:27:34,837 The head's cut off 1062 01:27:35,254 --> 01:27:38,171 and boiled in a pot with roots of various plants. 1063 01:27:38,421 --> 01:27:40,796 When it's good and soft, 1064 01:27:41,129 --> 01:27:42,879 the shaman takes the skin 1065 01:27:43,587 --> 01:27:44,671 off the skull 1066 01:27:45,087 --> 01:27:47,004 as if he were slipping off a glove. 1067 01:27:47,879 --> 01:27:49,004 No, I don't know how to do that. 1068 01:27:49,087 --> 01:27:49,796 Later 1069 01:27:50,296 --> 01:27:54,171 you fill it with dry, fine sand, and put it back in the pot. 1070 01:27:54,837 --> 01:27:57,837 That's how the shrinking process works. 1071 01:27:57,921 --> 01:27:59,171 How do you know so much, boss? 1072 01:27:59,254 --> 01:28:00,337 What so you mean? 1073 01:28:00,629 --> 01:28:01,796 From watching Discovery. 1074 01:28:05,671 --> 01:28:07,462 I'll tell you! I'll tell! 1075 01:28:14,671 --> 01:28:16,046 What's that fucking thing? 1076 01:28:21,337 --> 01:28:22,671 That's an interesting illness. 1077 01:28:25,546 --> 01:28:27,462 Adam Zych! 1078 01:28:31,962 --> 01:28:33,087 Fuck. 1079 01:28:34,712 --> 01:28:35,962 It's true. 1080 01:29:53,296 --> 01:29:54,504 May God be with you. 1081 01:29:55,296 --> 01:29:57,171 Farewell, my brother. 1082 01:30:17,796 --> 01:30:18,796 Where's Amir? 1083 01:30:21,962 --> 01:30:24,129 He was supposed to be with you. 1084 01:30:24,212 --> 01:30:25,504 He's in paradise. 1085 01:30:25,587 --> 01:30:26,712 Where? 1086 01:30:27,546 --> 01:30:29,046 In our eternal home. 1087 01:30:53,587 --> 01:30:55,212 Why the fuck are you following me? 1088 01:30:55,712 --> 01:30:56,712 You're mine. 1089 01:30:57,796 --> 01:30:59,296 I will never let you go. 1090 01:30:59,921 --> 01:31:01,296 I will never be yours. 1091 01:31:02,171 --> 01:31:03,004 Why not? 1092 01:31:05,212 --> 01:31:06,754 Because you're a Neanderthal. 1093 01:31:07,754 --> 01:31:09,671 I'm looking for a sensitive guy. 1094 01:31:10,462 --> 01:31:13,796 I'm very sensitive. 1095 01:31:13,879 --> 01:31:16,921 When you break people's legs or make them pay protection money? 1096 01:31:19,712 --> 01:31:21,171 You may be surprised to know 1097 01:31:22,671 --> 01:31:24,337 that I do have a heart. 1098 01:31:26,171 --> 01:31:26,921 Yeah? 1099 01:31:33,504 --> 01:31:34,296 Then read this. 1100 01:31:36,712 --> 01:31:37,671 What is it? 1101 01:31:37,754 --> 01:31:38,837 A sonnet. 1102 01:31:39,254 --> 01:31:40,004 By Shakespeare. 1103 01:31:42,546 --> 01:31:46,504 For summer and his pleasures wait on thee, 1104 01:31:46,587 --> 01:31:48,462 And, thou away, 1105 01:31:49,962 --> 01:31:51,796 the very birds are mute; 1106 01:31:56,796 --> 01:31:59,004 ...or, if they sing, 1107 01:32:00,087 --> 01:32:03,171 tis with so dull a cheer 1108 01:32:06,379 --> 01:32:08,962 That leaves look pale 1109 01:32:09,837 --> 01:32:12,004 dreading the winter's near. 1110 01:32:12,629 --> 01:32:14,171 And what was that about? 1111 01:32:15,004 --> 01:32:16,129 A leaf. 1112 01:32:19,546 --> 01:32:21,921 Oh fuck! A leaf? 1113 01:32:22,962 --> 01:32:25,879 You're killing me here. 1114 01:33:03,754 --> 01:33:04,962 Justyna. 1115 01:33:09,879 --> 01:33:11,421 Wake up. 1116 01:33:12,379 --> 01:33:13,212 What? 1117 01:33:18,754 --> 01:33:20,212 Get up. 1118 01:33:23,296 --> 01:33:25,046 You don't even have any cardamon. 1119 01:33:25,129 --> 01:33:26,587 Be glad I've got coffee. 1120 01:33:26,671 --> 01:33:29,046 Coffee won't help you. We have to do a detox. 1121 01:33:29,629 --> 01:33:30,837 Who the fuck are you, a doctor? 1122 01:33:30,921 --> 01:33:33,254 God has plans for you. 1123 01:33:33,337 --> 01:33:35,379 Who are you and where'd you learn Polish? 1124 01:33:35,962 --> 01:33:38,837 I studied in Poland. My name is “Rashid”, 1125 01:33:39,004 --> 01:33:42,546 which means “on the straight road.” Five years ago I found it. 1126 01:33:42,629 --> 01:33:44,629 In the fucking Islamic State? 1127 01:33:44,796 --> 01:33:46,587 There is goodness there. All around is shit. 1128 01:33:46,671 --> 01:33:48,004 My life makes sense. 1129 01:33:48,587 --> 01:33:49,421 And death? 1130 01:33:49,921 --> 01:33:53,421 Depends on what kind. You're killing yourself senselessly. 1131 01:33:53,504 --> 01:33:56,296 My death is my business. Ok? 1132 01:33:56,379 --> 01:33:57,962 Do you want to join Amir? 1133 01:33:58,962 --> 01:34:01,712 Don't you want to avenge your husband first? 1134 01:34:02,879 --> 01:34:04,087 Do you know who killed him? 1135 01:34:05,546 --> 01:34:07,212 Dear girl, they were only soldiers. 1136 01:34:07,712 --> 01:34:10,087 Why cut off an arm when you can cut off the head? 1137 01:34:10,171 --> 01:34:11,212 Whose head? 1138 01:34:12,004 --> 01:34:13,254 The Polish nation's. 1139 01:34:18,587 --> 01:34:19,629 Would you like to do that? 1140 01:34:21,337 --> 01:34:22,254 Yes. 1141 01:34:22,337 --> 01:34:23,754 Prefer to think it over? 1142 01:34:23,837 --> 01:34:26,004 I prefer to exit on my own terms. 1143 01:34:30,212 --> 01:34:31,462 You've got a great daughter. 1144 01:34:31,546 --> 01:34:33,087 But I'm a weak father. 1145 01:34:33,171 --> 01:34:34,004 That bad? 1146 01:34:34,546 --> 01:34:36,212 I can't protect her. 1147 01:34:36,296 --> 01:34:37,379 What's going on? 1148 01:34:38,004 --> 01:34:39,379 They're evicting us from our apartment. 1149 01:34:39,546 --> 01:34:40,629 - Who? - Waldemar. 1150 01:34:41,837 --> 01:34:43,379 That's what he calls himself. 1151 01:34:43,796 --> 01:34:44,587 The owner? 1152 01:34:44,837 --> 01:34:47,421 No, administrator. The owners are in Hamburg. 1153 01:34:48,129 --> 01:34:52,296 First they raised the rent fourfold and canceled the lease. 1154 01:34:53,087 --> 01:34:56,629 - I guess they have that right? - We had a one-year notice period, 1155 01:34:57,254 --> 01:35:00,462 but they want us to leave now. First, they cut off the cable TV, 1156 01:35:01,087 --> 01:35:02,546 then the water and gas. 1157 01:35:02,796 --> 01:35:04,337 Now they're cutting off the electricity. 1158 01:35:05,254 --> 01:35:07,671 - You must negotiate. - Know how they negotiate? 1159 01:35:09,712 --> 01:35:11,296 They put glue in the locks, 1160 01:35:12,087 --> 01:35:14,379 drill holes through the ceiling and pours in sewage. 1161 01:35:14,504 --> 01:35:15,879 Smear shit on the door. 1162 01:35:16,754 --> 01:35:18,212 They throw road kill in the mailbox. 1163 01:35:18,296 --> 01:35:19,212 Fuck. 1164 01:35:20,379 --> 01:35:22,004 Kasia's wet the bed, she's so scared. 1165 01:35:23,046 --> 01:35:24,629 An 11-year-old girl, understand? 1166 01:35:25,296 --> 01:35:26,879 And we don't have running water. 1167 01:35:29,212 --> 01:35:30,921 You must come to some agreement. 1168 01:35:31,587 --> 01:35:34,087 - There's no talking to him. - There's always a way. 1169 01:35:34,171 --> 01:35:36,379 Simply speak the language he uses. 1170 01:35:36,671 --> 01:35:38,462 - Want me to shit on his doormat? - Yeah, for example. 1171 01:35:38,712 --> 01:35:41,504 - No, that would only worsen things. - No, it would help improve things. 1172 01:35:41,712 --> 01:35:43,879 - Believe me. - No, you don't know him. 1173 01:35:44,087 --> 01:35:46,212 - Then introduce me. - You? 1174 01:35:48,171 --> 01:35:50,629 I've got a talent for resolving conflicts. 1175 01:35:51,837 --> 01:35:53,087 Seriously. 1176 01:35:54,671 --> 01:35:55,546 Come in! 1177 01:35:57,046 --> 01:35:58,254 Hello. 1178 01:35:58,337 --> 01:36:00,421 Don't you lock the door now? 1179 01:36:01,212 --> 01:36:02,337 Our house is your house. 1180 01:36:02,837 --> 01:36:04,296 - Where's the tenant? - At a movie. 1181 01:36:04,712 --> 01:36:06,421 What fucking movie? Where's my money? 1182 01:36:06,587 --> 01:36:08,796 - There is none and won't be. - And just who the fuck are you? 1183 01:36:09,296 --> 01:36:12,629 I'm here instead of Pawel. I represent him. 1184 01:36:13,504 --> 01:36:15,129 You can pay me in kind, huh? 1185 01:36:16,587 --> 01:36:18,462 Am I worth that much? 1186 01:36:19,712 --> 01:36:21,546 I'll fuck you in installments. 1187 01:36:22,671 --> 01:36:24,171 - No. - No what? 1188 01:36:25,462 --> 01:36:27,296 I'll fuck you. 1189 01:36:33,379 --> 01:36:35,754 You fucking bitch! 1190 01:36:53,296 --> 01:36:54,671 What are you doing? 1191 01:36:55,671 --> 01:36:57,587 “The Little Handyman.” We're doing some remodeling. 1192 01:36:57,671 --> 01:36:59,254 Go fuck yourself. 1193 01:36:59,879 --> 01:37:01,212 Do we nail or drill? 1194 01:37:01,296 --> 01:37:02,754 I drill, you nail. 1195 01:37:19,421 --> 01:37:20,421 Are you nuts? 1196 01:37:21,546 --> 01:37:22,421 What are you doing? 1197 01:37:57,837 --> 01:37:58,921 File. 1198 01:38:06,212 --> 01:38:08,129 Prefer wood or metal? 1199 01:38:11,837 --> 01:38:14,879 File his teeth until he pisses his pants. 1200 01:38:19,421 --> 01:38:20,962 Say AHHHH. 1201 01:38:46,587 --> 01:38:48,712 See there? You've peed yourself, just like Kasia. 1202 01:38:49,421 --> 01:38:52,879 And we've got water again. This is for you. 1203 01:38:53,796 --> 01:38:55,837 Oh fuck, you baked a cheesecake? 1204 01:38:55,921 --> 01:38:57,254 How'd you do it? 1205 01:38:57,337 --> 01:38:59,296 No big deal, just a bit of persuasion. 1206 01:39:09,087 --> 01:39:10,504 Waldek, don't be so scared. 1207 01:39:42,962 --> 01:39:44,296 Hi, Stella. 1208 01:39:51,587 --> 01:39:52,796 We know each other. 1209 01:39:53,129 --> 01:39:55,004 Know is going too far. 1210 01:39:55,962 --> 01:39:57,421 We've met once. 1211 01:39:58,462 --> 01:40:01,962 I thought we agreed then. 1212 01:40:03,046 --> 01:40:04,379 That we'd set borders. 1213 01:40:04,879 --> 01:40:05,962 I still think so. 1214 01:40:06,587 --> 01:40:07,921 You work your area, I work mine. 1215 01:40:08,254 --> 01:40:11,129 - So what are you doing with her? - This isn't business. 1216 01:40:12,171 --> 01:40:13,962 You fucking know she's my daughter. 1217 01:40:14,254 --> 01:40:15,337 And my woman. 1218 01:40:15,921 --> 01:40:17,129 Hey, I'm right here, OK? 1219 01:40:17,879 --> 01:40:18,962 I decide around here. 1220 01:40:20,171 --> 01:40:22,004 - We're leaving. - Hey Stella, wait. 1221 01:40:23,004 --> 01:40:24,671 You don't know what you're getting into. Understand? 1222 01:40:25,046 --> 01:40:26,962 - He's a bad person. - And you're fucking good? 1223 01:40:29,837 --> 01:40:31,962 Listen... It's Janis, right? 1224 01:40:32,671 --> 01:40:33,796 Know what, Janis? 1225 01:40:34,087 --> 01:40:34,962 It's like this. 1226 01:40:40,046 --> 01:40:43,921 I'll fucking find you. You'll die in your own club! 1227 01:40:56,004 --> 01:40:57,046 Get the fuck out! 1228 01:40:58,546 --> 01:40:59,587 Get the fuck out! 1229 01:42:19,379 --> 01:42:20,962 Aren't you going to say hello? 1230 01:42:21,796 --> 01:42:23,671 You said you were through with it. 1231 01:42:26,171 --> 01:42:27,421 I will end it, 1232 01:42:29,171 --> 01:42:30,337 but not right away. 1233 01:42:31,546 --> 01:42:33,962 I've got deliveries, customers... 1234 01:42:35,712 --> 01:42:36,837 It can't be done quickly. 1235 01:42:37,921 --> 01:42:39,462 Yes, it can. 1236 01:42:39,671 --> 01:42:40,587 Put that down. 1237 01:42:40,796 --> 01:42:42,421 - I'll flush it. - And poison half the city? 1238 01:42:42,712 --> 01:42:44,879 - Half the town will get high. - It's potassium cyanide. 1239 01:42:57,921 --> 01:42:59,379 I bought it in Ukraine 1240 01:43:00,212 --> 01:43:01,171 two months ago. 1241 01:43:03,254 --> 01:43:04,837 Why the fuck do you need poison? 1242 01:43:06,962 --> 01:43:08,129 It's just merchandise for me. 1243 01:43:10,046 --> 01:43:11,337 I've got a buyer for it. 1244 01:43:14,212 --> 01:43:15,212 It's over between us. 1245 01:43:18,254 --> 01:43:19,212 Stella, 1246 01:43:20,212 --> 01:43:21,462 please, 1247 01:43:22,004 --> 01:43:23,754 don't do this. 1248 01:43:24,921 --> 01:43:25,962 I won't let you leave. 1249 01:43:26,171 --> 01:43:27,379 - Because you love me? - Yes! 1250 01:43:27,546 --> 01:43:29,087 Then poison yourself; I'm not going to be with you. 1251 01:43:31,337 --> 01:43:32,421 Ill end it. 1252 01:43:34,671 --> 01:43:36,004 You haven't yet. 1253 01:43:36,962 --> 01:43:38,212 I won't believe you a second time. 1254 01:43:39,921 --> 01:43:41,212 You'll see. You'll believe. 1255 01:43:43,837 --> 01:43:45,629 I want to report a cigarette smuggling operation. 1256 01:43:45,796 --> 01:43:48,462 The container terminal in Szczecin. The “Hanjin” flying the Chinese flag. 1257 01:43:48,671 --> 01:43:50,712 400 cartons labeled printer paper. 1258 01:44:04,879 --> 01:44:05,629 Look. 1259 01:45:12,129 --> 01:45:15,671 May God grant you to drink from the spring of life. 1260 01:46:28,004 --> 01:46:29,254 Which fucking Janis? 1261 01:46:29,337 --> 01:46:31,004 That's his car. 1262 01:46:36,962 --> 01:46:39,212 We've got deliveries to number 12. Will you let us in? 1263 01:46:54,046 --> 01:46:58,879 And, thou away, the very birds are quiet... 1264 01:46:59,212 --> 01:47:01,546 Mute. I'll get it. 1265 01:47:07,962 --> 01:47:09,712 Janis! 1266 01:47:33,837 --> 01:47:36,171 Extensive injuries to numerous organs. 1267 01:47:37,212 --> 01:47:38,462 Will she sleep for long?? 1268 01:47:39,462 --> 01:47:40,587 We're monitoring her. 1269 01:47:41,379 --> 01:47:42,671 What I can do? 1270 01:47:43,546 --> 01:47:44,379 Nothing. 1271 01:47:49,046 --> 01:47:50,004 You asked for them... 1272 01:47:52,671 --> 01:47:55,004 Check ballistics. Pay off the cops. I want to know who shot Julka. 1273 01:47:55,379 --> 01:47:57,212 - Boss, it was an accident. - What fucking accident?! 1274 01:47:57,921 --> 01:48:00,712 Can't shoot, nearly killed my girl. I must know which one it was. 1275 01:48:13,671 --> 01:48:15,879 - August 15. - Not quite three weeks from now. 1276 01:48:17,962 --> 01:48:18,921 How many people will die? 1277 01:48:19,004 --> 01:48:21,921 What's important is that those who ordered Amir killed will die. 1278 01:48:24,046 --> 01:48:25,212 Justyna. 1279 01:48:26,671 --> 01:48:27,921 Are you sure you'll do it? 1280 01:48:28,671 --> 01:48:29,546 Yes, I will. 1281 01:48:30,754 --> 01:48:31,754 For Amir. 1282 01:48:41,504 --> 01:48:42,837 Fuck. 1283 01:48:52,712 --> 01:48:54,171 - Good morning. - Good morning. 1284 01:48:56,712 --> 01:48:57,879 Why here? 1285 01:48:58,379 --> 01:48:59,171 Why not? 1286 01:48:59,504 --> 01:49:00,546 Afraid of something? 1287 01:49:01,296 --> 01:49:04,171 Having suicidal thoughts? Want to jump out the window? 1288 01:49:05,004 --> 01:49:06,212 Do I have reason to? 1289 01:49:06,671 --> 01:49:08,129 You tell me. 1290 01:49:10,462 --> 01:49:11,754 Hang on, let me think. 1291 01:49:13,754 --> 01:49:18,462 Is this about the 900 kilos of cocaine that got lost? 1292 01:49:19,962 --> 01:49:21,671 I had nothing to do with it. 1293 01:49:23,296 --> 01:49:24,421 Believe me? 1294 01:49:24,837 --> 01:49:25,671 I don't think so. 1295 01:49:28,671 --> 01:49:32,337 Believe it, and I'll believe you didn't plan to sell it. 1296 01:49:34,462 --> 01:49:35,962 So, do we keep working together? 1297 01:49:37,337 --> 01:49:38,462 Yeah, we do. 1298 01:49:38,921 --> 01:49:39,962 Great. 1299 01:49:40,337 --> 01:49:42,462 Are you still in touch with that jerk from the mine who 1300 01:49:42,546 --> 01:49:44,421 sold you TNT for the Ozarow gang? 1301 01:49:45,587 --> 01:49:47,087 Yeah, maybe I am. 1302 01:49:47,171 --> 01:49:50,004 I've got a buyer for explosives. Take care of it. 1303 01:49:51,129 --> 01:49:52,171 Take care of it yourself. 1304 01:49:52,796 --> 01:49:53,796 No need for a middleman. 1305 01:49:53,879 --> 01:49:55,129 What do I have you for? 1306 01:49:57,379 --> 01:49:58,629 Something wrong? 1307 01:49:59,296 --> 01:50:00,212 Nothing's wrong. 1308 01:50:01,337 --> 01:50:02,754 I'll tell my boys. 1309 01:50:06,087 --> 01:50:06,921 Daria. 1310 01:50:08,421 --> 01:50:09,671 Nice lipstick. 1311 01:50:12,087 --> 01:50:13,129 I know. 1312 01:50:19,004 --> 01:50:22,504 Everything's stolen from the mine. How much do you need? 1313 01:50:22,754 --> 01:50:23,462 Twenty kilos. 1314 01:50:23,546 --> 01:50:25,212 Of what, 1315 01:50:25,296 --> 01:50:26,712 TNT or dynamite? 1316 01:50:26,796 --> 01:50:28,337 Who fucking cares? Just so it packs a wallop. 1317 01:50:28,421 --> 01:50:29,921 Let's see how this shit works. 1318 01:50:30,004 --> 01:50:32,837 - Are you nuts? - Ever blown up one of these? 1319 01:50:33,421 --> 01:50:35,921 - It's our one chance.. - Fuck no. Put it away. 1320 01:50:36,921 --> 01:50:39,171 Oh fuck! 1321 01:50:49,837 --> 01:50:50,962 You're irresponsible. 1322 01:50:52,337 --> 01:50:53,379 Don't exaggerate. 1323 01:50:53,921 --> 01:50:54,712 Know what this is? 1324 01:50:54,962 --> 01:50:55,712 Nitroglycerin. 1325 01:50:55,796 --> 01:50:59,171 Can you take it apart, so it's safe and then put it back together? 1326 01:50:59,587 --> 01:51:00,296 No problem. 1327 01:51:01,004 --> 01:51:02,087 And put in a GPS tracker. 1328 01:51:02,296 --> 01:51:03,587 - Can I ask why? - No. 1329 01:51:07,504 --> 01:51:08,254 Go. 1330 01:51:09,921 --> 01:51:10,629 Alone? 1331 01:51:12,712 --> 01:51:14,171 We can't be too obvious. 1332 01:51:16,546 --> 01:51:19,254 Yeah we can. I'll avenge if need be. 1333 01:51:32,587 --> 01:51:33,421 Is it all there? 1334 01:51:33,921 --> 01:51:34,837 Twenty kilos. 1335 01:51:34,921 --> 01:51:35,962 And the fuses? 1336 01:51:36,129 --> 01:51:36,837 Give me the money. 1337 01:51:39,962 --> 01:51:41,379 Well, well. 1338 01:51:42,296 --> 01:51:43,546 A ghost. 1339 01:51:44,629 --> 01:51:45,462 What? 1340 01:51:46,504 --> 01:51:48,629 The wife of a guy I once knew.. 1341 01:51:52,129 --> 01:51:53,879 Why are we tracking where it blows? 1342 01:51:57,629 --> 01:51:59,421 So it doesn't blow us up. 1343 01:52:03,087 --> 01:52:03,837 Simple, huh? 1344 01:52:04,921 --> 01:52:05,962 That was one kilogram? 1345 01:52:06,671 --> 01:52:07,837 You'll set off nineteen. 1346 01:52:08,921 --> 01:52:10,546 I'll blow me to pieces. 1347 01:52:11,837 --> 01:52:12,712 Problem? 1348 01:52:13,754 --> 01:52:14,587 No. 1349 01:52:14,837 --> 01:52:16,129 I won't have to put on makeup. 1350 01:52:20,921 --> 01:52:21,796 Good morning. 1351 01:52:22,379 --> 01:52:23,212 Mornin'. 1352 01:52:23,296 --> 01:52:25,212 Come over here, Slawek. 1353 01:52:26,337 --> 01:52:27,337 Have a look at this. 1354 01:52:30,921 --> 01:52:32,712 A broken hip bone. 1355 01:52:33,212 --> 01:52:34,504 Very serious at his age. 1356 01:52:35,879 --> 01:52:37,671 For leaving the scene you'll get ... 1357 01:52:39,087 --> 01:52:40,129 ...a few years. 1358 01:52:41,171 --> 01:52:42,171 I didn't see him. 1359 01:52:43,462 --> 01:52:44,171 I was in shock. 1360 01:52:44,504 --> 01:52:45,879 I can erase it. 1361 01:52:47,087 --> 01:52:47,837 How? 1362 01:52:48,421 --> 01:52:50,879 In Special Services we can do such things, but not for free. 1363 01:52:51,546 --> 01:52:52,462 How much do you want? 1364 01:52:52,546 --> 01:52:54,921 We need to place one of our agents in the military parade. 1365 01:52:55,004 --> 01:52:56,379 Here's where you'll assemble. 1366 01:52:56,587 --> 01:52:57,546 What if someone recognizes me? 1367 01:52:57,962 --> 01:53:01,171 There'll be 5,000 people there, over 500 horses. Knights, 1368 01:53:01,379 --> 01:53:03,129 cavalrymen, and winged hussars... 1369 01:53:03,212 --> 01:53:04,754 We need to eliminate Slawek. 1370 01:53:05,504 --> 01:53:07,587 He's greedy for money and could rat us out. 1371 01:53:08,046 --> 01:53:09,004 Inshallah. 1372 01:53:09,629 --> 01:53:11,962 You'll ride with them down the Wybrzeze to the fountains. 1373 01:53:12,129 --> 01:53:14,379 The government review stand will be there, and boom! 1374 01:53:18,754 --> 01:53:19,629 Bolec! 1375 01:54:26,837 --> 01:54:27,962 Understand? 1376 01:55:46,629 --> 01:55:47,629 A thousand plus a bottle. 1377 01:55:47,712 --> 01:55:48,462 Monthly? 1378 01:55:48,546 --> 01:55:49,587 For each stiff. 1379 01:55:49,671 --> 01:55:50,962 How many will there be? 1380 01:55:51,046 --> 01:55:52,004 How many can you handle? 1381 01:55:52,754 --> 01:55:54,129 We've got the whole cemetery. 1382 01:55:54,212 --> 01:55:56,712 I can add one to every old grave 1383 01:55:56,921 --> 01:55:59,296 or even two. No one's going to be looking for them. 1384 01:56:02,921 --> 01:56:04,587 Stiffs also like it cozier together. 1385 01:56:04,671 --> 01:56:07,296 I also need a space to rent, but it must be close by. 1386 01:56:07,379 --> 01:56:09,004 The pastor's got a room in the church. 1387 01:56:09,129 --> 01:56:10,087 In the basement. 1388 01:56:10,171 --> 01:56:13,837 May I ask what you need the room for? 1389 01:56:14,337 --> 01:56:15,712 A cosmetics warehouse. 1390 01:56:55,546 --> 01:56:57,421 What if the cops check the inside of the van? 1391 01:56:57,796 --> 01:56:59,004 Let them. 1392 01:56:59,504 --> 01:57:00,712 Lincoln is in the van. 1393 01:57:01,296 --> 01:57:03,004 Play cop and find him. 1394 01:57:05,504 --> 01:57:07,962 The back doors are broken, they don't work. 1395 01:57:16,087 --> 01:57:17,296 He's not in there. He went somewhere. 1396 01:57:17,879 --> 01:57:19,546 Yes I am! Buy yourself some specs. 1397 01:57:30,504 --> 01:57:31,462 Double doors. 1398 01:57:31,837 --> 01:57:34,421 We just need to knock them out somehow so they stay quiet. 1399 01:58:21,171 --> 01:58:24,212 You fucking stole my stuff! 1400 01:58:24,629 --> 01:58:27,087 Now because of you I'm forced to do grisly things. 1401 01:58:31,462 --> 01:58:32,796 I have a small request. 1402 01:58:33,254 --> 01:58:35,296 Could you kill me where my body will be found? 1403 01:58:35,379 --> 01:58:37,337 You're going for spare parts, pal. 1404 01:58:37,504 --> 01:58:40,254 I'll do what I can to make sure a gay guy gets them. 1405 01:58:40,337 --> 01:58:44,254 I wanted my family to bury me and then visit my grave. 1406 01:58:48,796 --> 01:58:51,337 Well, fuck, you convinced me. 1407 02:01:20,129 --> 02:01:21,504 How much of that is for us? 1408 02:01:24,504 --> 02:01:25,837 Seriously? That's all? 1409 02:01:27,379 --> 02:01:29,421 How much does the agency pay you for being extras? 1410 02:01:29,504 --> 02:01:30,879 A hundred zlotys a day. 1411 02:01:32,296 --> 02:01:34,171 Did you get that, dimwits? 1412 02:01:34,754 --> 02:01:35,962 Let's go. 1413 02:01:59,587 --> 02:02:02,712 You've got the wrong room. 1414 02:02:04,296 --> 02:02:05,379 What do you want? 1415 02:02:07,004 --> 02:02:08,962 I want my boyfriend back. 1416 02:02:09,796 --> 02:02:10,962 My Robek. 1417 02:02:11,921 --> 02:02:13,421 Who the fuck is Robek? 1418 02:02:13,921 --> 02:02:15,629 He died because of you. 1419 02:02:15,712 --> 02:02:16,837 What? 1420 02:02:16,921 --> 02:02:18,337 Your father killed him. 1421 02:02:19,712 --> 02:02:20,504 Robert. 1422 02:02:21,421 --> 02:02:22,504 He was supposed to kill Janis, 1423 02:02:23,921 --> 02:02:26,421 but you got in the way. 1424 02:02:27,171 --> 02:02:29,337 He died because of you. Understand? 1425 02:02:30,046 --> 02:02:30,921 My father? 1426 02:02:34,504 --> 02:02:36,962 My father was the one who ordered the hit on Janis?! 1427 02:02:49,712 --> 02:02:53,212 - What are you watching? - A smart movie about seals. 1428 02:02:53,296 --> 02:02:55,879 - Checked the dynamite today? - It's nitro. 1429 02:03:04,671 --> 02:03:05,546 No change. 1430 02:03:06,796 --> 02:03:09,171 I want you to fucking check this. Understand? 1431 02:03:16,379 --> 02:03:17,754 Do you ever go anywhere without them? 1432 02:03:18,796 --> 02:03:19,921 Jealous? 1433 02:03:20,379 --> 02:03:21,337 Of course I am. 1434 02:03:22,004 --> 02:03:23,587 I picked the ugliest. 1435 02:03:25,879 --> 02:03:27,254 I can't see anything. 1436 02:03:27,337 --> 02:03:29,587 Zombi, find us a space. 1437 02:03:29,921 --> 02:03:30,796 Sure thing. 1438 02:03:33,671 --> 02:03:39,337 Get the fuck out of the way! 1439 02:03:42,671 --> 02:03:44,046 Move it! 1440 02:04:07,129 --> 02:04:10,962 Hey girls, up with those skirts. Cavalrymen are the biggest flirts. 1441 02:04:14,462 --> 02:04:16,337 Everything good? 1442 02:04:16,421 --> 02:04:17,171 Wait a sec. 1443 02:04:18,254 --> 02:04:19,171 What was that? 1444 02:04:19,796 --> 02:04:20,587 A mosquito. 1445 02:04:21,671 --> 02:04:22,796 The little sucker bit me... 1446 02:04:23,671 --> 02:04:24,754 For the glory of our fatherland. 1447 02:04:25,087 --> 02:04:25,921 Yessir! 1448 02:04:26,254 --> 02:04:29,462 They have necks made of steel. Those brave cavalrymen are ideal! 1449 02:04:42,379 --> 02:04:44,712 Look, Kasia. Look, look. 1450 02:05:26,546 --> 02:05:28,337 Fuck me. 1451 02:05:33,921 --> 02:05:34,754 What is it? 1452 02:05:34,879 --> 02:05:36,337 The fucking TNT is there! 1453 02:05:37,087 --> 02:05:39,754 The dynamite! It's moving down the Wybrzeze Gdanskie. 1454 02:05:39,837 --> 02:05:43,171 - What are you talking about? - I see it moving in the parade. 1455 02:05:54,671 --> 02:05:55,587 What is it? 1456 02:05:56,379 --> 02:05:58,962 - Take them and run. - What? 1457 02:06:03,712 --> 02:06:04,671 Daria. 1458 02:06:04,754 --> 02:06:05,879 - Daria. - Stop her. 1459 02:06:06,046 --> 02:06:07,629 - Daria. - Stop her. 1460 02:06:09,254 --> 02:06:11,504 That cavalryman! She's got a bomb! 1461 02:06:12,587 --> 02:06:14,546 Take her down! 1462 02:06:14,712 --> 02:06:19,212 - Stop her! - Stop, stop!! 1463 02:06:55,962 --> 02:06:57,004 Hi, daddy. 1464 02:07:00,004 --> 02:07:02,212 I want to start everything all over again. 1465 02:07:32,962 --> 02:07:34,379 Leave us alone. 1466 02:07:43,837 --> 02:07:44,962 Thank you. 1467 02:07:45,962 --> 02:07:47,004 What the fuck for? 1468 02:07:53,962 --> 02:07:56,504 - Rashid. - Who's Rashid? 1469 02:07:57,171 --> 02:07:59,921 I'm Kazik from near Otwock. I'm an ISA officer. 1470 02:08:00,379 --> 02:08:01,129 Good morning. 1471 02:08:03,046 --> 02:08:04,587 What the fuck is going on here? 1472 02:08:04,671 --> 02:08:05,546 Change of plans. 1473 02:08:05,837 --> 02:08:07,379 I guess you won't be seeing Amir. 1474 02:08:07,962 --> 02:08:09,462 You were his friend. 1475 02:08:10,046 --> 02:08:12,671 I never even knew him. 1476 02:08:17,837 --> 02:08:19,337 Don't you get it yet? 1477 02:08:20,712 --> 02:08:22,629 There was never going to be any assassination. 1478 02:08:23,254 --> 02:08:25,212 Those explosives weren't primed. 1479 02:08:28,296 --> 02:08:29,504 You used me. 1480 02:08:31,087 --> 02:08:32,087 Totally. 1481 02:08:32,837 --> 02:08:36,087 Thanks to the ISA, Poland is today a better place. 1482 02:08:37,046 --> 02:08:39,129 We are the knights of Europe. 1483 02:08:39,837 --> 02:08:44,212 As long as we live, there won't be any terrorists riding goats here. 1484 02:08:49,171 --> 02:08:50,504 Know who I really am? 1485 02:08:53,504 --> 02:08:55,587 Al-Kadar, 1486 02:08:56,004 --> 02:08:58,462 your destiny. 1487 02:09:00,421 --> 02:09:02,712 Don't get so wound up or you'll piss the bed. 1488 02:09:16,921 --> 02:09:18,712 Please accept this decoration 1489 02:09:18,837 --> 02:09:21,754 for your dedication to the cause of defending our homeland. 1490 02:09:23,671 --> 02:09:24,962 For the glory of our fatherland. 1491 02:10:10,462 --> 02:10:12,421 Dearest friends! 1492 02:10:14,837 --> 02:10:16,462 Dearest friends! 1493 02:10:17,962 --> 02:10:23,296 We thank you all for wanting to share our happiness today. 1494 02:10:24,504 --> 02:10:25,879 To the newlyweds! 1495 02:10:25,962 --> 02:10:31,087 Cheers! Cheers! Many happy returns of the day! 1496 02:10:31,254 --> 02:10:33,629 Live long, live long, 1497 02:10:33,712 --> 02:10:36,296 may you live a hundred years! 1498 02:10:36,504 --> 02:10:38,046 Bitter! 1499 02:10:38,129 --> 02:10:42,837 Bitter! Bitter! 1500 02:11:57,296 --> 02:12:00,421 I was thinking they wouldn't let you go after 48 hours. 1501 02:12:01,254 --> 02:12:02,212 Is Maciek at home? 1502 02:12:02,962 --> 02:12:03,754 Not really. 1503 02:12:05,212 --> 02:12:07,337 - What does not really mean? - He's not answering his phone. 1504 02:12:08,254 --> 02:12:09,087 And Pawel? 1505 02:12:09,379 --> 02:12:10,754 He's not answering either. 1506 02:12:11,171 --> 02:12:12,546 We'll go to his place. 1507 02:12:27,046 --> 02:12:29,212 - What happened? - This is the boy's mother. 1508 02:12:31,212 --> 02:12:31,962 Where's Maciek? 1509 02:12:32,087 --> 02:12:33,462 I don't know. I was too late. They were armed. 1510 02:12:33,629 --> 02:12:35,587 - Where's Maciek? - They kidnapped the kids. 1511 02:12:43,712 --> 02:12:47,962 Get fucking busy and put the book on the shelf. Hurry up. 1512 02:12:48,129 --> 02:12:49,212 Thank you. 1513 02:12:49,879 --> 02:12:52,837 Adas, being a writer is very hard work. 1514 02:12:55,421 --> 02:12:57,337 To my boyfriend, Mark. 1515 02:12:57,421 --> 02:12:59,837 - What's your name? - Alicja. 1516 02:13:08,004 --> 02:13:12,337 A guy who doesn't respect Alicja is a fucking prick, Mark. 1517 02:13:13,504 --> 02:13:14,879 How about some applause? 1518 02:13:18,254 --> 02:13:19,379 Here. 1519 02:13:22,254 --> 02:13:23,837 I'd like just your full name. 1520 02:13:25,212 --> 02:13:25,921 OK. 1521 02:13:28,921 --> 02:13:29,629 Here. 1522 02:13:33,212 --> 02:13:34,629 I'll add the rest myself. 1523 02:13:37,796 --> 02:13:41,046 “By October 15 I promise to pay the amount of...” 1524 02:13:41,212 --> 02:13:42,337 What amount should I write? 1525 02:13:43,004 --> 02:13:44,087 A million? 1526 02:13:44,796 --> 02:13:45,921 What the fuck is this? 1527 02:13:47,837 --> 02:13:49,087 You just signed an IOU. 1528 02:13:49,171 --> 02:13:50,004 Give it back! 1529 02:13:50,087 --> 02:13:51,171 Not for free. 1530 02:13:53,587 --> 02:13:55,046 Aren't you afraid of me? 1531 02:13:56,879 --> 02:13:58,379 What do you want? How much? 1532 02:14:00,379 --> 02:14:02,129 I don't give a shit about your money. 1533 02:14:02,587 --> 02:14:04,379 I just wanted to impress you. 1534 02:14:06,129 --> 02:14:08,671 Well then, you have my respect. But what's this about? 1535 02:14:09,421 --> 02:14:11,087 I want to be Queen of the Mafia. 1536 02:14:13,421 --> 02:14:14,879 Oh fuck.