1
00:01:07,690 --> 00:01:15,690
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:01:59,714 --> 00:02:01,450
Okay, let's see
what we got here.
3
00:02:01,450 --> 00:02:03,386
Seen it. Seen it.
4
00:02:03,386 --> 00:02:05,685
Huh. What's this about?
5
00:02:05,685 --> 00:02:07,555
At the dawn... dawn... dawn...
6
00:02:07,555 --> 00:02:08,919
dawn... dawn... dawn...
7
00:02:22,275 --> 00:02:23,934
Ah. Here we go.
8
00:02:23,934 --> 00:02:25,573
At the dawn of time,
9
00:02:25,573 --> 00:02:29,148
there was our gracious
and powerful creator,
10
00:02:29,909 --> 00:02:31,843
Primus.
11
00:02:31,843 --> 00:02:36,045
To protect our universe,
he sacrificed his life force,
12
00:02:36,045 --> 00:02:39,851
transforming himself
into our planet,
13
00:02:40,755 --> 00:02:42,623
Cybertron.
14
00:02:42,623 --> 00:02:45,395
From within Cybertron's core,
15
00:02:45,395 --> 00:02:48,959
Primus birthed
the first Transformers
16
00:02:48,959 --> 00:02:52,270
known as the Primes,
17
00:02:52,270 --> 00:02:54,338
the most powerful Transformers,
18
00:02:54,338 --> 00:02:58,210
appointed to lead and protect
future generations.
19
00:02:58,210 --> 00:03:02,940
To assist them, Primus created
an entity of great power,
20
00:03:02,940 --> 00:03:05,140
the Matrix of Leadership.
21
00:03:05,140 --> 00:03:08,143
The Matrix, there it is. Okay.
Good. Come on. Keep going.
22
00:03:08,143 --> 00:03:10,816
With the Matrix
in the Primes' possession,
23
00:03:10,816 --> 00:03:17,328
Cybertron's natural power source,
Energon, flowed in abundance,
24
00:03:17,328 --> 00:03:20,694
sustaining life
across the planet.
25
00:03:23,028 --> 00:03:27,338
Attention! Unauthorized
movement detected in archival vault.
26
00:03:27,338 --> 00:03:28,636
Sector J-3.
27
00:03:28,636 --> 00:03:30,704
KDQ-12 to KDK-1.
28
00:03:30,704 --> 00:03:32,541
Breaching archives
in ten seconds.
29
00:03:32,541 --> 00:03:37,381
For generations,
there was peace and prosperity,
30
00:03:37,381 --> 00:03:40,813
until the Matrix
of Leadership was lost,
31
00:03:40,813 --> 00:03:44,520
causing Energon
to no longer flow.
32
00:03:44,520 --> 00:03:48,689
Why does every legend
about the Matrix end right there?
33
00:03:48,689 --> 00:03:50,955
One of these
has to say what happened.
34
00:03:50,955 --> 00:03:53,221
Halt, criminal!
Prepare to be detained!
35
00:03:53,221 --> 00:03:55,366
Oh, hey there. Halt,
criminal! Prepare to...
36
00:03:56,862 --> 00:03:57,929
Uh-oh.
37
00:04:00,571 --> 00:04:02,065
Freeze! Get down!
38
00:04:02,065 --> 00:04:04,639
Well, hello, guys.
I'm so glad you're here.
39
00:04:04,639 --> 00:04:06,036
Which way is the exit?
40
00:04:06,036 --> 00:04:07,576
I must've taken a wrong turn.
41
00:04:07,576 --> 00:04:10,414
It's that defective mining bot,
Oreon Pix!
42
00:04:10,414 --> 00:04:11,877
Orion Pax. Who cares?
43
00:04:11,877 --> 00:04:13,912
We told you
to never come back here!
44
00:04:13,912 --> 00:04:16,882
Why are we all yelling?
I'm gonna smash you!
45
00:04:16,882 --> 00:04:19,555
Hold on. Whoa, whoa, hold
on. No need for violence.
46
00:04:19,555 --> 00:04:23,185
How about this: I run away, you
chase me. We play that game. Huh?
47
00:04:23,185 --> 00:04:25,220
Come on. You're
bigger, faster. It'll be fun.
48
00:04:25,220 --> 00:04:28,058
He doesn't have a cog.
Let's give him a head start.
49
00:04:28,058 --> 00:04:30,929
Why not? It's not
like he can transform.
50
00:04:30,929 --> 00:04:31,897
Oh, yeah?
51
00:04:31,897 --> 00:04:33,899
Well, watch this.
52
00:04:37,606 --> 00:04:39,069
Get him!
53
00:04:42,173 --> 00:04:43,579
I... I... Uh...
54
00:04:43,579 --> 00:04:45,273
Something that flies.
Something that flies.
55
00:04:45,273 --> 00:04:46,912
Prepare to be detained!
56
00:04:46,912 --> 00:04:48,683
Halt, criminal!
Prepare to be detained!
57
00:04:48,683 --> 00:04:50,113
Halt, criminal!
58
00:05:03,293 --> 00:05:04,633
Come on! Start! Come on!
59
00:05:04,633 --> 00:05:07,306
Whoa!
60
00:05:12,643 --> 00:05:14,676
Whoa. No, no, no, no!
61
00:05:17,417 --> 00:05:18,449
There he is!
62
00:05:22,488 --> 00:05:25,148
Ha-ha! So long, suck...
63
00:05:26,754 --> 00:05:28,316
Ooh, Energon.
64
00:05:28,316 --> 00:05:30,120
Evening, everyone. Pardon me.
65
00:05:37,536 --> 00:05:38,931
Hey!
66
00:05:44,169 --> 00:05:45,509
Whoa!
67
00:05:45,509 --> 00:05:48,347
Ah, it's Orion.
Seriously, again?
68
00:06:00,955 --> 00:06:03,021
Okay, fellas!
Thanks for the head start.
69
00:06:03,021 --> 00:06:04,462
You want to give me another one?
70
00:06:04,462 --> 00:06:06,860
You're dead!
I'll take that as a no.
71
00:06:06,860 --> 00:06:08,697
Hey! Watch where you're going!
72
00:06:08,697 --> 00:06:10,534
Oh... What did you say, no-cog?
73
00:06:10,534 --> 00:06:12,096
Sorry, sir, I didn't mean you.
74
00:06:12,096 --> 00:06:13,966
I was referring to the
bot who was behind you.
75
00:06:13,966 --> 00:06:15,473
What? Where'd he go?
76
00:06:15,473 --> 00:06:16,936
The filthy red and blue bot?
77
00:06:16,936 --> 00:06:18,905
Has a big mouth, squeaky joints,
78
00:06:18,905 --> 00:06:20,610
gives off a corroded
metallic stench?
79
00:06:20,610 --> 00:06:22,304
Where is he? He went that way.
80
00:06:22,304 --> 00:06:24,482
When I get
my hands on that bot...
81
00:06:33,416 --> 00:06:35,218
All right, all clear.
82
00:06:35,218 --> 00:06:37,858
Okay, D-16,
I may be a little rusty,
83
00:06:37,858 --> 00:06:39,530
but "corroded"? That is too far.
84
00:06:39,530 --> 00:06:41,664
Let me guess. Chased
out of the archives?
85
00:06:41,664 --> 00:06:43,732
Yeah. I had to jump
out of a window this time.
86
00:06:43,732 --> 00:06:45,536
Almost died. It was wild.
87
00:06:45,536 --> 00:06:47,769
And digging through ancient
data is worth dying for?
88
00:06:47,769 --> 00:06:49,133
Yes, it is.
89
00:06:49,133 --> 00:06:50,607
I need a new best friend.
90
00:06:50,607 --> 00:06:52,510
If there are clues
in our recorded history
91
00:06:52,510 --> 00:06:54,611
that can help locate
the Matrix of Leadership,
92
00:06:54,611 --> 00:06:56,008
they're in the archives.
93
00:06:56,008 --> 00:06:59,374
Sentinel Prime,
the Sentinel Prime,
94
00:06:59,374 --> 00:07:01,486
is up on the surface right now,
95
00:07:01,486 --> 00:07:04,720
risking his life for us
in search of the Matrix.
96
00:07:04,720 --> 00:07:07,822
That's exactly what I'm doing.
I'm trying to help him.
97
00:07:07,822 --> 00:07:09,384
Yeah, okay.
98
00:07:09,384 --> 00:07:11,155
The sooner Energon flows again,
99
00:07:11,155 --> 00:07:13,322
the sooner we won't
have to mine for it.
100
00:07:13,322 --> 00:07:15,665
Don't you want to choose your
own path, do whatever you want?
101
00:07:15,665 --> 00:07:18,327
We're miners.
We mine, that's all.
102
00:07:18,327 --> 00:07:22,837
No, there has got to be something
more I can do. I can feel it.
103
00:07:22,837 --> 00:07:24,872
Oh, yeah? Like the time
you had a "feeling"
104
00:07:24,872 --> 00:07:26,643
you could transform
without a cog?
105
00:07:26,643 --> 00:07:28,436
You said you were never
gonna mention that again.
106
00:07:28,436 --> 00:07:30,878
Took me three days
to pry you open.
107
00:07:30,878 --> 00:07:32,011
Your feelings
get you in trouble.
108
00:07:32,011 --> 00:07:33,551
Yeah, yeah.
109
00:07:33,551 --> 00:07:35,784
Just trust in Sentinel
Prime. I do trust in him.
110
00:07:37,557 --> 00:07:39,447
Hey, if we did have cogs...
111
00:07:39,447 --> 00:07:41,724
I'd transform into a
shovel and beat you.
112
00:07:41,724 --> 00:07:43,660
I don't like how fast
you answered that.
113
00:07:43,660 --> 00:07:46,564
But listen, if you did beat me,
I couldn't give you this awesome.
114
00:07:46,564 --> 00:07:48,830
Megatronus Prime thing
I have here. It's cool.
115
00:07:48,830 --> 00:07:51,800
I'll give it to someone else.
What Megatronus Prime thing?
116
00:07:51,800 --> 00:07:53,670
Ah, it's nothing.
Just a, you know,
117
00:07:53,670 --> 00:07:56,970
mint-condition Megatronus Prime
decal, first edition.
118
00:07:56,970 --> 00:07:58,576
What?
119
00:07:58,576 --> 00:08:00,435
If you don't want it,
I can just throw it away.
120
00:08:00,435 --> 00:08:02,041
Throw it away? Don't...
That's not funny. Let me see.
121
00:08:02,041 --> 00:08:04,439
Wait. Don't grab.
You're gonna crease it.
122
00:08:06,619 --> 00:08:09,081
You know, Sentinel says
Megatronus was the...
123
00:08:09,081 --> 00:08:10,984
The strongest Prime
to ever live.
124
00:08:10,984 --> 00:08:12,480
I know, buddy.
125
00:08:12,480 --> 00:08:16,660
Looks good on you.
Ah, it's really cool.
126
00:08:18,356 --> 00:08:20,532
Thanks. Always got your back.
127
00:08:21,194 --> 00:08:22,930
No matter what.
128
00:08:26,529 --> 00:08:29,101
Approaching sublevel station.
Stand clear of doors.
129
00:08:29,101 --> 00:08:31,037
Mining teams, prepare to unload.
130
00:08:50,927 --> 00:08:53,521
Metal to the pedal, drill bits.
This is it.
131
00:08:53,521 --> 00:08:55,996
How much Energon have you mined
under my leadership?
132
00:08:55,996 --> 00:08:57,327
So much, Elita-1!
133
00:08:57,327 --> 00:08:59,329
And how perfect
is my mining record?
134
00:08:59,329 --> 00:09:00,836
So perfect, Elita-1!
135
00:09:00,836 --> 00:09:03,201
We are a mere
30 units of Energon away
136
00:09:03,201 --> 00:09:05,236
from my promotion to supervisor.
137
00:09:05,236 --> 00:09:06,809
Are you happy for me?
138
00:09:06,809 --> 00:09:08,206
So happy, Elita-1!
139
00:09:09,308 --> 00:09:10,978
Elita... I mean Captain,
140
00:09:10,978 --> 00:09:13,684
you are looking especially shiny
this morning. New polish?
141
00:09:13,684 --> 00:09:15,686
Orion Pax,
I'm sorry that I somehow
142
00:09:15,686 --> 00:09:17,479
gave you the impression
that we're friends.
143
00:09:17,479 --> 00:09:18,953
Apology accepted.
144
00:09:18,953 --> 00:09:20,691
Light up that wall!
Let's go! Ten seconds!
145
00:09:20,691 --> 00:09:22,319
Happy to take
the lead today, Captain.
146
00:09:22,319 --> 00:09:23,958
Feeling like I have
enough power in me
147
00:09:23,958 --> 00:09:25,861
to drill down
and touch Primus myself.
148
00:09:25,861 --> 00:09:27,522
You don't have
the touch or the power.
149
00:09:27,522 --> 00:09:29,733
Ready positions,
rust buckets! Let's go!
150
00:09:29,733 --> 00:09:31,669
She's in a good mood today.
Mm-hmm.
151
00:09:31,669 --> 00:09:33,396
You ready? Always ready.
152
00:09:33,396 --> 00:09:35,035
Let's punch in.
153
00:09:35,035 --> 00:09:36,740
Here we go.
This one won't be open long.
154
00:09:36,740 --> 00:09:38,071
Brace it up!
155
00:09:38,678 --> 00:09:41,008
Here we go! Bridge!
156
00:09:41,008 --> 00:09:42,240
Brace up!
157
00:09:43,683 --> 00:09:45,584
Lower channel is open.
158
00:09:50,446 --> 00:09:52,349
Drill power on max!
159
00:09:52,349 --> 00:09:53,449
Low bridge!
160
00:09:59,028 --> 00:10:00,225
Drill it out!
161
00:10:02,427 --> 00:10:03,591
I tapped a vein!
162
00:10:08,167 --> 00:10:10,433
It's unstable!
We got to go, we got to move!
163
00:10:17,847 --> 00:10:19,475
Evacuate!
164
00:10:21,378 --> 00:10:23,083
Everyone out!
Evacuate immediately!
165
00:10:23,083 --> 00:10:24,755
The tunnel is closing.
166
00:10:24,755 --> 00:10:27,758
I repeat, the tunnel is closing!
167
00:10:27,758 --> 00:10:30,926
You with me, D?
On your six! Keep going!
168
00:10:31,731 --> 00:10:32,895
Look out!
169
00:10:37,031 --> 00:10:38,263
Jazz is stuck!
170
00:10:38,263 --> 00:10:39,429
Elita, we've got
a trapped miner.
171
00:10:39,429 --> 00:10:41,299
I'm falling back to assist.
172
00:10:41,299 --> 00:10:43,070
Negative. Do not break
protocol. Evacuate!
173
00:10:43,070 --> 00:10:45,204
We're gonna need more lift.
174
00:10:45,204 --> 00:10:47,569
It's closing!
Just grab your pack and go.
175
00:10:47,569 --> 00:10:48,812
Yeah. Good idea.
176
00:10:48,812 --> 00:10:51,144
What? No, I didn't mean it!
177
00:10:54,413 --> 00:10:55,786
Pull him clear!
178
00:11:00,023 --> 00:11:01,583
Pax, what's happening?
179
00:11:01,583 --> 00:11:04,289
Nothing much. Just normal
protocol-following stuff.
180
00:11:04,289 --> 00:11:05,895
It's all good.
181
00:11:05,895 --> 00:11:09,228
Oh, that's not good.
182
00:11:09,228 --> 00:11:11,802
Orion Pax, could you please exit
the tunnel of death?
183
00:11:11,802 --> 00:11:13,903
Elita, it's about
to get messy out there!
184
00:11:19,471 --> 00:11:21,042
Go, go, go!
185
00:11:24,606 --> 00:11:25,849
Run! Run!
186
00:11:25,849 --> 00:11:27,675
Hurry! We're not gonna make it!
187
00:11:27,675 --> 00:11:29,787
Come on! Go, go, go!
188
00:11:36,554 --> 00:11:38,653
What the hell, Pax?
I told you to evacuate.
189
00:11:38,653 --> 00:11:41,227
I did, eventually.
If I get fired because of you...
190
00:11:41,227 --> 00:11:43,196
Oh, please. They're
not gonna fire you.
191
00:11:44,199 --> 00:11:45,627
Elita-1, you're fired.
192
00:11:45,627 --> 00:11:48,696
What? Why? I followed
protocol to the letter.
193
00:11:48,696 --> 00:11:50,632
That is true. I was the
one who broke the rules.
194
00:11:50,632 --> 00:11:52,304
No one asked you!
195
00:11:52,304 --> 00:11:54,603
Darkwing, please, I've
worked too hard for this.
196
00:11:54,603 --> 00:11:57,672
You are no-cog bots
with limited options.
197
00:11:57,672 --> 00:12:00,345
Report to waste management
immediately.
198
00:12:00,345 --> 00:12:02,017
Waste management?
199
00:12:02,017 --> 00:12:04,019
Elita... Next time, why
don't you stop and think
200
00:12:04,019 --> 00:12:05,548
before you ruin someone's life?
201
00:12:05,548 --> 00:12:06,714
I'm sorry!
202
00:12:08,386 --> 00:12:10,091
Hey, Darkwing! Don't do it.
203
00:12:10,091 --> 00:12:13,325
I may not have a cog,
but my finger can transform.
204
00:12:13,325 --> 00:12:16,262
Guess which one? I'll
give you a "limited option."
205
00:12:18,695 --> 00:12:19,903
Excuse me, sir.
206
00:12:19,903 --> 00:12:21,806
Allow me.
207
00:12:21,806 --> 00:12:24,237
I apologize
on his behalf for the...
208
00:12:24,237 --> 00:12:26,778
Why?
209
00:12:39,584 --> 00:12:42,651
That really hurt.
210
00:12:42,651 --> 00:12:44,191
What'd you expect? He's metal.
211
00:12:44,191 --> 00:12:45,863
You know you were out of line,
212
00:12:45,863 --> 00:12:48,096
talking back
to a superior like that.
213
00:12:48,096 --> 00:12:50,263
Darkwing was out of line.
He deserves it.
214
00:12:52,067 --> 00:12:54,564
Aren't you tired of being
treated like we're nothing?
215
00:12:55,633 --> 00:12:59,008
He had every right
to hit me. I interfered.
216
00:13:00,979 --> 00:13:03,738
Hey, and I appreciate
you having my back.
217
00:13:05,082 --> 00:13:06,851
I'm glad you were there with me
218
00:13:06,851 --> 00:13:08,446
to get punched in the face.
That was fun.
219
00:13:08,446 --> 00:13:10,679
Anytime, buddy.
220
00:13:10,679 --> 00:13:12,582
Attention, all sectors.
221
00:13:12,582 --> 00:13:15,717
Stand by for a live
transmission from Sentinel Prime.
222
00:13:15,717 --> 00:13:18,621
He's back? He's back already?
Maybe he found the Matrix.
223
00:13:22,693 --> 00:13:25,199
Is it on? Okay, thank you.
224
00:13:25,199 --> 00:13:27,036
Hello, my friends.
225
00:13:27,036 --> 00:13:28,598
Hello, Iacon City!
226
00:13:28,598 --> 00:13:31,238
Hello to our saviors,
the industrious miners
227
00:13:31,238 --> 00:13:34,241
who toil selflessly to maintain
our Energon reserves.
228
00:13:34,241 --> 00:13:37,178
I celebrate you.
229
00:13:37,178 --> 00:13:40,544
Humility and presence!
That's leadership!
230
00:13:40,544 --> 00:13:42,513
Ah! Nobody does it better!
231
00:13:42,513 --> 00:13:45,285
Once again, I have narrowly
returned with my fleet
232
00:13:45,285 --> 00:13:46,957
after another
treacherous expedition
233
00:13:46,957 --> 00:13:50,323
across the desolate, dangerous
surface of our planet.
234
00:13:50,323 --> 00:13:52,864
I departed with hopes of
finding the Matrix of Leadership,
235
00:13:52,864 --> 00:13:55,064
the key to bringing balance
to Cybertron.
236
00:13:55,064 --> 00:13:57,099
I regret to inform you
237
00:13:57,099 --> 00:13:58,496
that we've
returned empty-handed.
238
00:13:59,761 --> 00:14:03,138
This is a setback,
but not a failure.
239
00:14:03,138 --> 00:14:06,174
Rest assured, I will find
the Matrix of Leadership,
240
00:14:06,174 --> 00:14:08,638
so that Energon can flow again.
241
00:14:08,638 --> 00:14:10,442
But that's in the future.
242
00:14:10,442 --> 00:14:13,742
Right now, I think we
all deserve a little fun!
243
00:14:13,742 --> 00:14:16,283
Tomorrow, there will
be no work. All shifts off
244
00:14:16,283 --> 00:14:19,990
because tomorrow
is the Iacon 5000!
245
00:14:19,990 --> 00:14:23,323
Whoo! Whoo-hoo!
246
00:14:23,323 --> 00:14:24,819
My favorite event.
247
00:14:24,819 --> 00:14:27,855
A high-octane race
all across Iacon City.
248
00:14:27,855 --> 00:14:32,134
Let's all see which competitor can prove
they are truly more than meets the eye.
249
00:14:40,738 --> 00:14:41,770
D.
250
00:14:42,344 --> 00:14:44,542
Psst! Hey, D.
251
00:14:53,122 --> 00:14:55,421
Oh, good, you're up.
Come on, I have an idea.
252
00:14:55,421 --> 00:14:58,358
Whatever this is,
it better be good.
253
00:14:58,358 --> 00:15:00,063
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Okay. Listen.
254
00:15:00,063 --> 00:15:02,164
All right, what if... what if...
255
00:15:02,164 --> 00:15:04,661
what if tomorrow
256
00:15:04,661 --> 00:15:08,500
we ran in the Iacon 5000, huh?
257
00:15:09,536 --> 00:15:11,470
What if kill you
for waking me up?
258
00:15:11,470 --> 00:15:13,208
No, no, no, hear me out.
259
00:15:13,208 --> 00:15:14,671
We don't even have to win!
260
00:15:14,671 --> 00:15:16,046
Oh, that's good,
because we wouldn't.
261
00:15:16,046 --> 00:15:19,247
But... But if we beat
just one Transformer,
262
00:15:19,247 --> 00:15:21,249
it proves
we're just as good as they are.
263
00:15:21,249 --> 00:15:23,383
Not only would we
go down in history,
264
00:15:23,383 --> 00:15:26,716
the mining bots
that did the impossible,
265
00:15:26,716 --> 00:15:28,586
but we would show everyone
that we're...
266
00:15:28,586 --> 00:15:30,654
we're capable of so much more!
267
00:15:30,654 --> 00:15:31,996
Or we get publicly humiliated
268
00:15:31,996 --> 00:15:33,723
and then busted
back to tier one.
269
00:15:33,723 --> 00:15:36,660
Yeah, but at least we would've
done something, you know?
270
00:15:36,660 --> 00:15:38,299
Pax... Come on, D.
271
00:15:38,299 --> 00:15:39,762
Pax.
272
00:15:39,762 --> 00:15:42,633
We're mining bots
who can't transform.
273
00:15:42,633 --> 00:15:45,867
We can't fly, we can't roll,
274
00:15:45,867 --> 00:15:47,209
we can't race.
275
00:15:47,209 --> 00:15:48,276
Come on, let's go.
276
00:15:49,772 --> 00:15:51,279
All right, fine.
277
00:15:51,279 --> 00:15:53,017
Yeah, maybe you're right.
278
00:15:57,782 --> 00:15:59,089
Maybe.
279
00:16:00,752 --> 00:16:03,654
The Iacon 5000 is finally here!
280
00:16:03,654 --> 00:16:05,227
I have a surprise
for you. Come on.
281
00:16:05,227 --> 00:16:07,427
Where are you going?
The stadium's that way.
282
00:16:07,427 --> 00:16:09,099
Yeah, yeah, I know. Follow me.
283
00:16:09,099 --> 00:16:11,200
Great. We're gonna be late now.
284
00:16:11,200 --> 00:16:13,334
I wanted good seats.
285
00:16:13,334 --> 00:16:16,205
We came all this way to miss the
opening ceremony. This is wonderful!
286
00:16:16,205 --> 00:16:17,976
Trust me, I know what I'm doing.
287
00:16:18,836 --> 00:16:20,044
Hold up!
288
00:16:23,311 --> 00:16:26,743
Get caught in one of those, it'll
launch you halfway across the city.
289
00:16:26,743 --> 00:16:28,349
Okay, where are you taking me?
290
00:16:30,219 --> 00:16:32,749
Don't be a glitch, this will be
totally worth it. Trust me.
291
00:16:32,749 --> 00:16:34,091
Hey, you don't be a glitch.
292
00:16:34,091 --> 00:16:35,785
Look, I know this is, like,
fun for you,
293
00:16:35,785 --> 00:16:37,358
like, we're joking around,
294
00:16:37,358 --> 00:16:39,954
but if you make me miss
any part of the Iacon 5000,
295
00:16:39,954 --> 00:16:43,529
I swear I will smelt
your face right off your...
296
00:16:46,237 --> 00:16:50,305
Welcome to the Iacon 5000.
There they are.
297
00:16:50,305 --> 00:16:55,607
Put your hands together as today's
competitors are taking the field.
298
00:16:55,607 --> 00:16:58,577
Look! There's
Thunderglide and Behemoth!
299
00:16:58,577 --> 00:17:02,251
This is unbelievable!
I feel like I'm in the race!
300
00:17:04,849 --> 00:17:07,014
You did this for me?
301
00:17:07,014 --> 00:17:08,125
No.
302
00:17:08,125 --> 00:17:10,127
I did this for us.
303
00:17:14,595 --> 00:17:17,662
And now the moment
you've all been waiting for.
304
00:17:17,662 --> 00:17:19,400
The icon of Iacon!
305
00:17:20,337 --> 00:17:22,535
The savior of Cybertron!
306
00:17:22,535 --> 00:17:26,143
Quintessons fear him,
but we love him!
307
00:17:26,143 --> 00:17:29,311
Our leader, the one and only...
308
00:17:29,311 --> 00:17:31,115
Sentinel Prime!
309
00:17:31,115 --> 00:17:32,413
I love you, Sentinel!
310
00:17:35,011 --> 00:17:39,123
Yes! It feels so good
to be here with you all today.
311
00:17:42,557 --> 00:17:45,657
My friends.
My Cybertronian family.
312
00:17:46,823 --> 00:17:49,023
It has been precisely 50 cycles
313
00:17:49,023 --> 00:17:51,564
since the Quintessons
attacked our home.
314
00:17:51,564 --> 00:17:55,106
Fifty cycles since we lost
the Matrix of Leadership
315
00:17:55,106 --> 00:17:57,735
and our Energon supply dried up.
316
00:17:57,735 --> 00:18:01,805
Fifty cycles since the battle
that killed the other Primes,
317
00:18:01,805 --> 00:18:03,774
my brothers and sisters in arms.
318
00:18:03,774 --> 00:18:08,009
Today we honor the Primes
who gave their lives for ours
319
00:18:08,009 --> 00:18:11,716
and we show them that the strength
of Cybertron will never be diminished.
320
00:18:15,953 --> 00:18:18,558
Racers, on your marks!
321
00:18:23,367 --> 00:18:26,203
I can't believe we get to watch
from the starting line.
322
00:18:26,203 --> 00:18:28,733
The best seats in the house!
323
00:18:28,733 --> 00:18:29,833
Why'd you bring jetpacks?
324
00:18:29,833 --> 00:18:31,571
Get set!
325
00:18:31,571 --> 00:18:34,376
It's time to show them
we are more than meets the eye.
326
00:18:34,376 --> 00:18:35,773
Oh, no.
327
00:18:37,511 --> 00:18:38,842
And they're off!
328
00:18:45,288 --> 00:18:47,884
Are you crazy?
Sure feels like it.
329
00:18:49,789 --> 00:18:52,889
The Iacon 5000 has begun!
330
00:18:55,201 --> 00:18:57,762
I'm sorry, are those
miners in the race?
331
00:18:57,762 --> 00:19:00,204
Miners! Those
are miners, like us!
332
00:19:00,204 --> 00:19:03,097
I can't believe what I'm
seeing here! Miners trying to run
333
00:19:03,097 --> 00:19:04,802
in the Iacon 5000!
You've got to be kidding me.
334
00:19:04,802 --> 00:19:06,903
This is insane!
335
00:19:06,903 --> 00:19:09,543
There are miners
in the race! Miners?
336
00:19:09,543 --> 00:19:10,775
No way!
They can't even transform!
337
00:19:10,775 --> 00:19:12,612
It's Orion Pax and D-16!
338
00:19:15,749 --> 00:19:19,014
This is a first
in Iacon 5000 history.
339
00:19:19,014 --> 00:19:21,115
How are they going to survive?
340
00:19:23,491 --> 00:19:25,988
If we survive this,
I'm gonna kill you!
341
00:19:25,988 --> 00:19:27,462
I accept those terms.
342
00:19:32,865 --> 00:19:35,833
It's Tailwind pulling into the
lead down the main stretch
343
00:19:35,833 --> 00:19:38,605
followed by Strafe and Skyfire!
344
00:19:40,101 --> 00:19:41,608
Hey, look out!
345
00:19:44,173 --> 00:19:46,712
I owe you one.
More like a thousand.
346
00:19:49,178 --> 00:19:50,914
I can't believe
we're not in last place!
347
00:19:53,787 --> 00:19:55,985
Eat it, miner!
348
00:19:55,985 --> 00:19:58,988
Darkwing delivers a
devastating blow! Gotcha!
349
00:20:05,898 --> 00:20:08,162
We're not fast enough!
Improvise!
350
00:20:13,576 --> 00:20:16,280
Hey! Get off! Spinout! Big fan!
351
00:20:16,280 --> 00:20:18,546
Hey! Jetstorm, I'm
so sorry. Big fan!
352
00:20:19,516 --> 00:20:21,175
Get off!
353
00:20:32,529 --> 00:20:34,221
Time it just right!
354
00:20:34,221 --> 00:20:36,091
And... now!
355
00:20:37,567 --> 00:20:38,896
Move!
356
00:20:42,066 --> 00:20:45,166
And the miners
have fallen way behind.
357
00:20:45,166 --> 00:20:48,037
We can now focus on the
real contenders in this race.
358
00:21:05,694 --> 00:21:09,333
I don't believe it!
The miners take down Darkwing!
359
00:21:10,567 --> 00:21:12,028
Oh, miners!
360
00:21:12,028 --> 00:21:13,766
Great effort, Darkwing!
361
00:21:13,766 --> 00:21:15,603
That worked! It actually worked!
362
00:21:15,603 --> 00:21:17,770
Is this the dumbest thing
we've ever done?
363
00:21:17,770 --> 00:21:19,310
Oh, yeah, it's up there!
364
00:21:26,110 --> 00:21:27,241
No, no, no!
365
00:21:28,750 --> 00:21:29,782
Whoa!
366
00:21:33,357 --> 00:21:34,622
Wait!
367
00:21:34,622 --> 00:21:35,854
Go, go, go!
368
00:21:38,155 --> 00:21:40,122
A four-bot pileup
in the magnetic tunnel
369
00:21:40,122 --> 00:21:43,433
and the two miners are now
in first position!
370
00:21:43,433 --> 00:21:46,403
This is unbelievable!
371
00:21:50,299 --> 00:21:51,804
Ah!
372
00:21:51,804 --> 00:21:53,168
D!
373
00:21:53,168 --> 00:21:55,170
No. Go. Leave me!
374
00:21:55,170 --> 00:21:57,480
No, we do this together.
375
00:21:57,480 --> 00:21:59,581
One miner is now
carrying the other
376
00:21:59,581 --> 00:22:01,946
mere steps from the finish line
377
00:22:01,946 --> 00:22:05,719
in the most amazing, sensational,
dramatic, heartrending, exciting,
378
00:22:05,719 --> 00:22:07,688
thrilling finish
in the history of...
379
00:22:11,595 --> 00:22:13,463
We have a winner!
380
00:22:13,463 --> 00:22:16,598
Chromia comes from behind
to take the prize.
381
00:22:16,598 --> 00:22:18,963
Talk about an Iacon 5000
for the ages.
382
00:22:20,965 --> 00:22:22,736
Well, second place
is still pretty good.
383
00:22:26,742 --> 00:22:29,743
Paging Dr. Ratchet.
Dr. Ratchet to Medical Bay 94.
384
00:22:29,743 --> 00:22:31,844
Do not worry. You will
be fixed up in no time.
385
00:22:31,844 --> 00:22:34,143
Did I win?
386
00:22:34,143 --> 00:22:35,782
You participated.
387
00:22:35,782 --> 00:22:37,080
Yay!
388
00:22:38,886 --> 00:22:40,688
So...
389
00:22:40,688 --> 00:22:42,855
how long do you think
we'll be here?
390
00:22:42,855 --> 00:22:44,120
I'm not talking to you.
391
00:22:49,292 --> 00:22:51,325
You know what? I can't
believe you made me do that.
392
00:22:51,325 --> 00:22:53,800
We are so screwed! Thought
you weren't talking to me.
393
00:22:53,800 --> 00:22:56,935
Hey, look, I know it's all a
big joke to you. But not me.
394
00:22:56,935 --> 00:22:59,168
I was paying my dues.
I was going places.
395
00:22:59,168 --> 00:23:00,543
And now they're gonna
bust me down.
396
00:23:00,543 --> 00:23:02,006
I... I don't even know
how many tiers!
397
00:23:02,006 --> 00:23:03,810
I'm sorry, D.
398
00:23:03,810 --> 00:23:05,548
But come on, didn't you feel it?
399
00:23:05,548 --> 00:23:07,649
Even for just a second,
didn't you feel liberated?
400
00:23:07,649 --> 00:23:09,277
Didn't you feel like
you were something else?
401
00:23:09,277 --> 00:23:12,148
Like you could be more
than what they say you are?
402
00:23:12,148 --> 00:23:14,854
Yeah, I felt it. I did.
403
00:23:16,088 --> 00:23:17,527
But it doesn't matter.
404
00:23:17,527 --> 00:23:19,892
We're going to get
punished and demoted.
405
00:23:19,892 --> 00:23:22,994
Sentinel Prime
saw the whole thing.
406
00:23:22,994 --> 00:23:25,260
This is so embarrassing.
407
00:23:39,078 --> 00:23:39,945
It's clear.
408
00:23:44,017 --> 00:23:45,379
Orion Pax.
409
00:23:46,151 --> 00:23:47,854
D-16.
410
00:23:47,854 --> 00:23:49,493
What you two did today
411
00:23:49,493 --> 00:23:52,089
was one of the craziest
things I've ever seen.
412
00:23:52,089 --> 00:23:54,597
Sir, this is all my idea,
and we're so sorry.
413
00:23:54,597 --> 00:23:56,027
I loved it!
414
00:23:56,027 --> 00:23:57,094
You did?
415
00:23:57,094 --> 00:23:58,964
How could anyone not love it?
416
00:23:58,964 --> 00:24:01,736
You gave my best racers
a real run for their money.
417
00:24:01,736 --> 00:24:04,134
So we're not getting demoted?
418
00:24:04,134 --> 00:24:05,333
Demoted?
419
00:24:10,074 --> 00:24:11,438
Demoted.
420
00:24:12,714 --> 00:24:14,441
What is happening?
421
00:24:17,048 --> 00:24:19,248
The fact of the matter is
we're halfway into the first shift
422
00:24:19,248 --> 00:24:24,627
since the race ended and that mining
crew has already reached 150% quota.
423
00:24:24,627 --> 00:24:26,761
You inspired them
to work harder!
424
00:24:26,761 --> 00:24:28,862
Sentinel Prime, sir,
425
00:24:28,862 --> 00:24:33,130
we joined the race
to show everyone our potential.
426
00:24:33,130 --> 00:24:35,066
That we bots can do
more than just mine...
427
00:24:35,066 --> 00:24:38,399
Outstanding! I love a bot
that can think for himself.
428
00:24:38,399 --> 00:24:40,137
Perhaps you two
could tour the mines,
429
00:24:40,137 --> 00:24:42,436
speak to your brethren, and
help them see their potential.
430
00:24:42,436 --> 00:24:44,581
Wow! Okay, great.
431
00:24:44,581 --> 00:24:46,374
That sounds incredible.
432
00:24:46,374 --> 00:24:48,277
I would love to...
Sir, it's time.
433
00:24:48,277 --> 00:24:49,916
Ah, yes.
434
00:24:49,916 --> 00:24:51,588
I'm sorry, friends.
435
00:24:51,588 --> 00:24:53,656
We're preparing our
next travel to the surface.
436
00:24:53,656 --> 00:24:56,450
But in the meantime,
I've got a treat for you.
437
00:24:56,450 --> 00:24:59,596
Hang tight. Airachnid, have
someone escort these heroes
438
00:24:59,596 --> 00:25:01,455
to my personal
service facilities.
439
00:25:02,326 --> 00:25:04,458
Best care in Iacon.
440
00:25:04,458 --> 00:25:06,295
Until next time, legends.
441
00:25:10,103 --> 00:25:14,072
Sentinel Prime.
The Sentinel Prime!
442
00:25:14,072 --> 00:25:16,173
You still mad at me?
I am less mad at you.
443
00:25:16,173 --> 00:25:18,813
I'm telling you, D... I got a feeling
that everything's gonna change
444
00:25:18,813 --> 00:25:19,979
and we're gonna go...
445
00:25:19,979 --> 00:25:22,817
Miners!
446
00:25:23,347 --> 00:25:25,886
Hi, Darkwing.
447
00:25:26,955 --> 00:25:29,450
Oh, no, no, no. No!
448
00:25:31,355 --> 00:25:33,025
Wait, wait!
You don't understand!
449
00:25:33,025 --> 00:25:35,522
We were supposed to go
to Sentinel Prime's service pod!
450
00:25:35,522 --> 00:25:38,833
You two dolts aren't going
to see anyone ever again.
451
00:25:38,833 --> 00:25:40,329
I'll make sure of that.
452
00:25:40,329 --> 00:25:42,639
You're making a mistake!
Ask Sentinel!
453
00:25:42,639 --> 00:25:44,773
I hate that guy!
454
00:25:58,547 --> 00:26:00,316
You! How did you get down here?
455
00:26:00,316 --> 00:26:02,054
There's no access to this level.
456
00:26:02,054 --> 00:26:04,089
There is nobody
down here but me.
457
00:26:04,089 --> 00:26:06,630
Oh, my gosh, you're real!
458
00:26:06,630 --> 00:26:09,864
You're others! You're not... me!
459
00:26:09,864 --> 00:26:12,603
You're here, and you're not me!
460
00:26:14,836 --> 00:26:16,838
Uh, yeah. Awesome!
461
00:26:16,838 --> 00:26:19,335
I am so sorry. That must
have been weird for you.
462
00:26:19,335 --> 00:26:21,535
I just haven't had
a lot of company
463
00:26:21,535 --> 00:26:23,647
since they put me
down here in sublevel 50.
464
00:26:23,647 --> 00:26:26,914
Fifty? But there
are only 40 sublevels.
465
00:26:26,914 --> 00:26:28,575
That's what I thought!
466
00:26:28,575 --> 00:26:31,545
Turns out there are ten more,
and they are not pleasant.
467
00:26:31,545 --> 00:26:33,316
Probably why nobody ever
really talks about them.
468
00:26:33,316 --> 00:26:34,724
How long have you
been down here?
469
00:26:34,724 --> 00:26:36,385
How long have I been here?
470
00:26:36,385 --> 00:26:39,586
Let's see, somewhere
between a long time and forever?
471
00:26:39,586 --> 00:26:43,326
I mean, I had other jobs,
but I kept getting reassigned
472
00:26:43,326 --> 00:26:45,196
'cause I'm so good at what I do.
473
00:26:45,196 --> 00:26:48,232
Oh! I'm B-127, by the way.
474
00:26:48,232 --> 00:26:49,706
But you can call me B.
475
00:26:49,706 --> 00:26:51,367
And I'm actually
working on some nicknames.
476
00:26:51,367 --> 00:26:54,073
The one I'm floating right now
is Badassatron.
477
00:26:54,073 --> 00:26:57,846
Which is actually pronounced...
"Badassatron."
478
00:26:57,846 --> 00:26:59,210
But if you have any critiques...
479
00:26:59,210 --> 00:27:02,213
Yeah, great. How
do we get out of here?
480
00:27:02,213 --> 00:27:04,149
Great question. You don't.
481
00:27:04,149 --> 00:27:05,755
We don't? Nope.
482
00:27:05,755 --> 00:27:08,054
We have limited access
to the waste management area,
483
00:27:08,054 --> 00:27:12,124
but the new shift manager there
does not like distractions.
484
00:27:12,124 --> 00:27:15,160
No, they prefer we stay here
on the task at hand.
485
00:27:15,160 --> 00:27:16,733
Which is? Oh!
486
00:27:16,733 --> 00:27:19,670
The scrap comes in
from the chute there
487
00:27:19,670 --> 00:27:21,463
onto the conveyor belt.
488
00:27:21,463 --> 00:27:24,400
Our job is to look for anything
that might be worth salvaging
489
00:27:24,400 --> 00:27:27,106
before it hits the furnace
and gets smelted.
490
00:27:27,106 --> 00:27:29,141
So you watch garbage burn.
491
00:27:29,141 --> 00:27:30,637
Yes!
492
00:27:30,637 --> 00:27:32,276
It is so great
that you're here now.
493
00:27:32,276 --> 00:27:34,179
I can't wait to learn
everything about you.
494
00:27:34,179 --> 00:27:36,016
And then tell you
everything about me!
495
00:27:36,016 --> 00:27:38,920
I have a lot of hopes and dreams
that I am just dying to share
496
00:27:38,920 --> 00:27:40,251
with one or two
new best friends.
497
00:27:40,251 --> 00:27:42,451
Uh, yeah, I would love to...
498
00:27:42,451 --> 00:27:44,123
Where are my manners?
499
00:27:44,123 --> 00:27:45,927
Come on, I'll introduce you
to the rest of the crew.
500
00:27:45,927 --> 00:27:47,929
Hey, guys, we've got company!
501
00:27:49,163 --> 00:27:51,735
This is EP-508,
502
00:27:51,735 --> 00:27:55,497
this is A-A-Tron,
and this fella here is Steve.
503
00:27:55,497 --> 00:27:57,906
"Steve"? Yeah, he's foreign.
504
00:27:57,906 --> 00:27:59,875
Do they talk back to you?
505
00:27:59,875 --> 00:28:02,174
Um, they're not real.
506
00:28:02,174 --> 00:28:04,814
Jeez, you think I'm that crazy?
507
00:28:04,814 --> 00:28:06,277
It's just
you've been down here a...
508
00:28:06,277 --> 00:28:07,850
No, I was talking to Steve.
509
00:28:09,313 --> 00:28:10,479
Classic Steve.
510
00:28:10,479 --> 00:28:12,283
What is that? Look at this guy.
511
00:28:12,283 --> 00:28:15,319
It's coming from inside.
512
00:28:15,959 --> 00:28:17,827
Oh! Steve! No!
513
00:28:17,827 --> 00:28:21,028
I am so sorry. Steve, no!
514
00:28:21,028 --> 00:28:23,129
We can fix it, don't worry.
My Steve!
515
00:28:25,969 --> 00:28:28,035
Quintesson ambush!
516
00:28:28,035 --> 00:28:31,170
Calling the High Guard for
immediate support. Immediate support!
517
00:28:31,843 --> 00:28:33,436
That's Alpha Trion.
518
00:28:33,436 --> 00:28:34,976
One of the Primes?
519
00:28:34,976 --> 00:28:37,308
Repeat, Zeta Prime has fallen!
520
00:28:37,308 --> 00:28:40,146
It's an SOS message.
Protect the Matrix!
521
00:28:40,146 --> 00:28:43,413
Sending location coordinates.
Sending location coordinates.
522
00:28:46,924 --> 00:28:49,320
Holy Primus!
523
00:28:49,320 --> 00:28:52,620
Those are coordinates
to a location on the surface.
524
00:28:52,620 --> 00:28:57,229
This could be where the Primes
died in the Quintesson war.
525
00:28:57,229 --> 00:29:00,661
Which means
this is where we could find
526
00:29:00,661 --> 00:29:03,004
the Matrix of Leadership.
527
00:29:03,004 --> 00:29:06,535
What are you talking about? It's an old
beacon inside a statue made of garbage.
528
00:29:06,535 --> 00:29:08,174
Or it's a clue
of how we could find
529
00:29:08,174 --> 00:29:10,946
the Matrix of Leadership.
No. No way. Absolutely not!
530
00:29:10,946 --> 00:29:13,740
Hey, D, come on, this could be our
chance to show everyone we're not...
531
00:29:13,740 --> 00:29:15,181
You already tried
to "show everyone"
532
00:29:15,181 --> 00:29:16,710
in the race you
tricked me into running,
533
00:29:16,710 --> 00:29:18,085
which got us stuck down here
534
00:29:18,085 --> 00:29:20,516
in this waste hole
with this, uh...
535
00:29:21,750 --> 00:29:23,453
really cool guy.
536
00:29:23,453 --> 00:29:25,686
Oh, thank you.
I'm just saying...
537
00:29:25,686 --> 00:29:27,490
There's a reason no
one goes to the surface.
538
00:29:27,490 --> 00:29:29,228
It's dangerous!
539
00:29:29,228 --> 00:29:31,593
I'm waiting right here until
Sentinel Prime finds us.
540
00:29:31,593 --> 00:29:33,463
Oh, okay. Yeah. Hmm.
541
00:29:33,463 --> 00:29:36,532
Well, we'll just stay here
forever. That cool with you, B?
542
00:29:36,532 --> 00:29:37,940
Forever? This is great!
543
00:29:37,940 --> 00:29:40,173
I have new coworkers
and roommates.
544
00:29:40,173 --> 00:29:42,109
There's plenty of room
now that Steve is dead.
545
00:29:42,109 --> 00:29:44,243
I usually sleep on the conveyor
belt, but you can totally have it.
546
00:29:44,243 --> 00:29:45,772
I'll sleep in the corner
next to A-A-Tron.
547
00:29:45,772 --> 00:29:47,510
Plenty of room
for you to stretch out, too,
548
00:29:47,510 --> 00:29:49,919
'cause you're taller than I am.
Know what I mean?
549
00:29:49,919 --> 00:29:54,022
Hey, D, what do you think Sentinel's reaction
would be if you personally handed him
550
00:29:54,022 --> 00:29:56,992
the Matrix of Leadership
that you found?
551
00:29:56,992 --> 00:29:59,896
Okay, stop. I know
what you're trying to do.
552
00:29:59,896 --> 00:30:02,162
And it's definitely
working. I'm in.
553
00:30:02,162 --> 00:30:04,692
Hah, ha! Yeah, buddy. How
do we get to the surface?
554
00:30:04,692 --> 00:30:06,870
Pfft! You kidding me?
The surface?
555
00:30:06,870 --> 00:30:09,004
Easy. I know a way.
556
00:30:10,172 --> 00:30:11,765
But it won't be easy.
557
00:30:12,735 --> 00:30:14,735
Why is there so much trash? Ah!
558
00:30:14,735 --> 00:30:17,111
Warn me next time,
please. My mouth was open.
559
00:30:17,111 --> 00:30:19,608
Only 49 sublevels to go!
560
00:30:20,677 --> 00:30:22,776
Waste-disposal trains
are the only vehicles
561
00:30:22,776 --> 00:30:24,954
that go all the way
to the surface.
562
00:30:24,954 --> 00:30:27,418
Yeah, but they don't allow
passengers. The trains are autonomous.
563
00:30:27,418 --> 00:30:29,816
Yeah, that's the
"won't be easy" part.
564
00:30:29,816 --> 00:30:32,291
It's perfect. We'll be
safe inside the train.
565
00:30:39,762 --> 00:30:41,399
That's the last one.
Send 'er up!
566
00:30:46,670 --> 00:30:49,143
Hold up! One more.
567
00:30:53,215 --> 00:30:54,511
I'll lock it down.
568
00:31:02,587 --> 00:31:05,819
Thanks for being an idiot,
whoever you are.
569
00:31:05,819 --> 00:31:08,965
Turning you in will definitely get
me promoted back up a rank or two.
570
00:31:08,965 --> 00:31:11,000
Got her!
571
00:31:11,000 --> 00:31:12,199
No, wait, I...
572
00:31:12,199 --> 00:31:13,530
Elita! Stop!
573
00:31:13,530 --> 00:31:15,334
Orion? Hold on, let me...
574
00:31:15,334 --> 00:31:16,566
Security! Sound the ala...
575
00:31:22,869 --> 00:31:24,882
She's headed to the engine!
Don't worry, I got this.
576
00:31:27,018 --> 00:31:29,216
Hold on, let me explain!
We're on a mission!
577
00:31:29,216 --> 00:31:31,383
So am I. To ruin your life.
578
00:31:41,923 --> 00:31:45,001
Elita, wait. We found a message.
We know where...
579
00:31:45,729 --> 00:31:47,861
This bot is crazy! Who is she?
580
00:31:47,861 --> 00:31:50,402
Dead end, Elita.
There's no way...
581
00:31:50,402 --> 00:31:51,601
Well, she's gone.
582
00:32:06,453 --> 00:32:07,881
Whoa!
583
00:32:07,881 --> 00:32:10,818
Why? Why am I doing this?
Why am I doing this?
584
00:32:10,818 --> 00:32:11,962
Climb faster!
585
00:32:26,935 --> 00:32:28,275
Gotcha!
586
00:33:01,541 --> 00:33:03,640
Ah, the surface.
587
00:33:03,640 --> 00:33:06,181
It's beautiful.
588
00:33:08,053 --> 00:33:12,121
I am speechless.
589
00:33:13,421 --> 00:33:15,619
Elita, listen to me.
590
00:33:15,619 --> 00:33:17,885
We know where
the Matrix of Leadership is.
591
00:33:17,885 --> 00:33:19,920
Oh, sure.
And I'm really a Prime.
592
00:33:19,920 --> 00:33:23,330
I just prefer loading
crates of toxic waste.
593
00:33:23,330 --> 00:33:25,827
Whoa. Where did you get this?
594
00:33:25,827 --> 00:33:27,598
From my friend Steve.
Orion killed him.
595
00:33:27,598 --> 00:33:30,073
I did not kill Steve.
He was never alive.
596
00:33:30,073 --> 00:33:31,470
What? Look.
597
00:33:31,470 --> 00:33:33,670
Sentinel told us
he was going to the surface,
598
00:33:33,670 --> 00:33:35,573
and then we found this message.
599
00:33:35,573 --> 00:33:37,806
We figured that we could
hand deliver it to him
600
00:33:37,806 --> 00:33:40,809
or scout
the locations ourselves.
601
00:33:40,809 --> 00:33:42,118
Whichever comes first.
602
00:33:43,979 --> 00:33:45,682
This was too important to wait.
603
00:33:46,487 --> 00:33:48,388
It will change all of our lives.
604
00:33:49,259 --> 00:33:51,193
No, no, no, no.
605
00:33:51,193 --> 00:33:54,493
I'm not going to get demoted
again because of you.
606
00:33:54,493 --> 00:33:56,363
I'm turning this rig around
and I'm notifying the...
607
00:33:56,363 --> 00:33:58,299
Hey, guys? Guys?
608
00:33:58,299 --> 00:33:59,366
What is that?
609
00:34:03,306 --> 00:34:04,998
Is it getting bigger?
610
00:34:06,309 --> 00:34:07,836
Or closer?
611
00:34:15,879 --> 00:34:17,912
No, no, no, no, no, no!
612
00:34:20,818 --> 00:34:22,521
Are you closing?
Don't close. Stop closing.
613
00:34:22,521 --> 00:34:23,522
It's closed!
614
00:34:23,522 --> 00:34:24,721
Oh, come on!
615
00:34:30,927 --> 00:34:33,763
Oh, now I know why
no one comes to the surface!
616
00:34:57,360 --> 00:34:58,524
Elita?
617
00:34:59,756 --> 00:35:01,857
Elita?
618
00:35:01,857 --> 00:35:03,331
You okay?
619
00:35:05,797 --> 00:35:07,599
Please stop
punching me in the face.
620
00:35:07,599 --> 00:35:08,798
Can you help?
621
00:35:08,798 --> 00:35:10,635
Iacon... The train...
622
00:35:10,635 --> 00:35:13,869
Where's the train?
Relax, okay? Here it comes.
623
00:35:13,869 --> 00:35:15,904
And there it goes.
624
00:35:15,904 --> 00:35:19,039
Okay, I was wrong about that.
It was going the other way.
625
00:35:26,686 --> 00:35:31,227
Okay, so I think this is us,
626
00:35:31,227 --> 00:35:33,757
and if we follow the path
to... Now you listen to me,
627
00:35:33,757 --> 00:35:36,331
Mr. "Zero Seconds
Since My Last Accident"!
628
00:35:36,331 --> 00:35:39,433
I'll go on your little quest
because I don't have a choice.
629
00:35:39,433 --> 00:35:43,305
But I carry the map, I navigate,
and if this leads to nothing,
630
00:35:43,305 --> 00:35:45,901
then I'm dragging you
and those two idiot go-bots
631
00:35:45,901 --> 00:35:47,309
back to Iacon City
632
00:35:47,309 --> 00:35:49,971
and to the first
supervisor depot we see,
633
00:35:49,971 --> 00:35:52,941
at which point you will explain
everything that's happened,
634
00:35:52,941 --> 00:35:54,745
using words that reflect me
635
00:35:54,745 --> 00:35:57,011
in a very positive light!
Got it?
636
00:35:57,011 --> 00:35:59,288
Yeah, okay.
Deal. Great. All right.
637
00:35:59,288 --> 00:36:01,620
Let's go! She's joining us?
638
00:36:01,620 --> 00:36:03,259
Fantastic!
639
00:36:03,259 --> 00:36:06,658
Hi there. Uh, Elita, right?
Am I saying that right?
640
00:36:06,658 --> 00:36:08,924
Wanted to formally
introduce myself.
641
00:36:08,924 --> 00:36:12,598
I'm B-127. You kneed me
in the face earlier, back there.
642
00:36:12,598 --> 00:36:15,271
You can call me B,
or Badassatron.
643
00:36:15,271 --> 00:36:17,031
It's a nickname
some of the guys gave me.
644
00:36:17,031 --> 00:36:19,440
I don't know. I didn't give it
to myself or anything.
645
00:36:19,440 --> 00:36:22,542
Actually, it's pronounced...
"Badassatron,"
646
00:36:24,205 --> 00:36:25,644
in case you were wondering.
647
00:36:26,647 --> 00:36:28,944
Badassatron.
648
00:36:28,944 --> 00:36:30,946
You like that, right?
649
00:36:30,946 --> 00:36:33,146
Badass... I'm gonna
need you to talk less.
650
00:36:33,146 --> 00:36:34,917
Sure! No... Yeah, no problem.
651
00:36:34,917 --> 00:36:36,622
What am I talking less about,
my nickname?
652
00:36:36,622 --> 00:36:38,921
That's fine with me.
Got some mountains over here...
653
00:36:38,921 --> 00:36:40,824
Hey. You're thinking
about what you'll say
654
00:36:40,824 --> 00:36:42,793
when you hand the Matrix
to Sentinel, aren't you?
655
00:36:42,793 --> 00:36:44,091
I can't help it.
656
00:36:44,091 --> 00:36:46,368
D, we're really doing this.
657
00:36:46,368 --> 00:36:49,833
So glad I'm out here with
you. This was a great idea.
658
00:36:49,833 --> 00:36:51,472
I'm just having a good time.
659
00:36:51,472 --> 00:36:53,034
How much further
is the Matrix on the map?
660
00:36:53,034 --> 00:36:54,541
Make an educated guesstimate.
661
00:36:54,541 --> 00:36:56,510
This is the coolest thing
that has ever happened
662
00:36:56,510 --> 00:36:58,479
to anyone anywhere,
I'm telling you!
663
00:36:58,479 --> 00:37:00,877
♪ Not one, not two
Not three, but four ♪
664
00:37:00,877 --> 00:37:04,144
♪ Four best friends who are
Walking through the door ♪
665
00:37:04,144 --> 00:37:05,552
There's no doors, we're outside.
666
00:37:05,552 --> 00:37:07,048
Hey, look,
there's more of it over here.
667
00:37:07,048 --> 00:37:09,655
What is it? It's not metal.
668
00:37:09,655 --> 00:37:13,120
It's like some kind
of weird nature. It's weird.
669
00:37:13,120 --> 00:37:14,528
So are they.
670
00:37:14,528 --> 00:37:16,123
♪ Going to the Matrix ♪
671
00:37:16,123 --> 00:37:17,663
♪ With my best friends ♪
672
00:37:17,663 --> 00:37:19,698
What was that?
673
00:37:30,038 --> 00:37:32,040
Um...
674
00:37:32,040 --> 00:37:34,581
I think this is not right.
We should go.
675
00:37:34,581 --> 00:37:36,418
Yeah, good idea. Run!
676
00:37:36,418 --> 00:37:38,486
What are we running from?
677
00:38:03,203 --> 00:38:05,546
What is that? Oh, no.
678
00:38:05,546 --> 00:38:07,713
It's a Quintesson ship. What?
679
00:38:07,713 --> 00:38:10,419
What do we do? What
do we do? Shh! Quiet.
680
00:38:20,992 --> 00:38:23,300
It's scanning for life-forms.
Move, move!
681
00:38:28,965 --> 00:38:30,263
Wait!
682
00:38:33,642 --> 00:38:35,103
Go, go, go, go!
683
00:38:43,146 --> 00:38:44,244
Come on!
684
00:38:44,244 --> 00:38:45,982
They're not gonna make it.
685
00:38:54,960 --> 00:38:56,256
Whoa.
686
00:39:13,143 --> 00:39:15,143
What... What were they
searching for?
687
00:39:15,143 --> 00:39:16,980
Someone to hug, B.
How should I know?
688
00:39:16,980 --> 00:39:19,048
I'm not waiting around
to find out.
689
00:39:19,754 --> 00:39:21,424
This way. We're close.
690
00:39:21,424 --> 00:39:24,218
Quintessons haven't
been here for 50 cycles.
691
00:39:24,218 --> 00:39:26,891
It doesn't make sense.
There's nothing out here.
692
00:39:49,410 --> 00:39:52,488
A cave with teeth.
Nothing scary about that.
693
00:39:59,662 --> 00:40:02,157
Knives coming
out of the ceiling. Amazing.
694
00:40:03,193 --> 00:40:04,665
Everyone,
do we have to go insi...?
695
00:40:04,665 --> 00:40:06,733
Okay, yep, we're going in.
696
00:40:06,733 --> 00:40:09,032
Why shouldn't we? Just walking
into the scariest place
697
00:40:09,032 --> 00:40:10,539
I've ever seen
in my entire life.
698
00:40:12,334 --> 00:40:13,608
This is ridiculous.
699
00:40:37,260 --> 00:40:38,963
I don't believe it.
700
00:40:39,735 --> 00:40:41,097
The Primes.
701
00:40:42,738 --> 00:40:43,869
We're here.
702
00:41:19,808 --> 00:41:21,841
Megatronus Prime.
703
00:41:36,253 --> 00:41:37,626
Zeta Prime.
704
00:41:40,598 --> 00:41:41,960
The Matrix!
705
00:41:45,262 --> 00:41:46,536
It's gone.
706
00:41:49,002 --> 00:41:50,463
Let's keep looking.
707
00:42:17,668 --> 00:42:18,700
Hey, guys!
708
00:42:36,753 --> 00:42:38,588
It's Alpha Trion!
709
00:42:39,316 --> 00:42:40,689
He's powered down.
710
00:42:41,516 --> 00:42:44,352
But his spark is still lit.
711
00:43:02,438 --> 00:43:04,746
Quintesson ambush!
712
00:43:04,746 --> 00:43:06,341
Attack!
713
00:43:09,179 --> 00:43:10,576
Message before...
714
00:43:10,576 --> 00:43:12,787
Whoa, whoa, it's okay!
It's okay.
715
00:43:13,383 --> 00:43:14,624
You're safe now.
716
00:43:15,220 --> 00:43:16,351
The war is over.
717
00:43:37,913 --> 00:43:40,342
I failed you, old friend.
718
00:43:41,411 --> 00:43:45,347
You deserved
so much better than this end.
719
00:43:45,347 --> 00:43:47,954
No, you didn't fail.
720
00:43:47,954 --> 00:43:50,792
We heard your message.
We've come to find the Matrix.
721
00:43:50,792 --> 00:43:53,993
Your transformation cogs.
What happened to you?
722
00:43:54,589 --> 00:43:55,896
Who are you?
723
00:43:55,896 --> 00:43:58,261
We're cogless miners,
from Iacon.
724
00:43:58,261 --> 00:44:01,363
Miners? Why?
725
00:44:01,363 --> 00:44:02,804
Well, we've had
to drill for Energon
726
00:44:02,804 --> 00:44:04,938
ever since it stopped flowing.
727
00:44:04,938 --> 00:44:06,236
Impossible.
728
00:44:06,236 --> 00:44:08,469
That's why we came.
To fix things.
729
00:44:08,469 --> 00:44:10,537
If we find
the Matrix of Leadership
730
00:44:10,537 --> 00:44:12,275
and get it to Sentinel Prime,
he can fix...
731
00:44:12,275 --> 00:44:15,652
Sentinel is no Prime.
732
00:44:17,018 --> 00:44:19,414
What? He's broken. Fantastic.
733
00:44:19,414 --> 00:44:21,251
What are you talking about?
Why would you say that?
734
00:44:21,251 --> 00:44:23,154
Sentinel Prime is our protector.
735
00:44:23,154 --> 00:44:25,288
He's been saving us from
the Quintessons ever since...
736
00:44:25,288 --> 00:44:29,259
You have not been saved.
You've been living a lie.
737
00:44:29,259 --> 00:44:32,262
I saw the truth
with my own eyes.
738
00:44:32,262 --> 00:44:35,397
Come. I will show you.
739
00:44:41,372 --> 00:44:44,879
For thousands of cycles,
the war with the Quintessons
740
00:44:44,879 --> 00:44:47,981
had been a brutal conflict.
741
00:44:52,218 --> 00:44:56,187
Until Sentinel, the
principal aide to the Primes,
742
00:44:56,187 --> 00:44:59,190
intercepted an enemy transmission.
743
00:44:59,190 --> 00:45:04,096
There was going to be a secret
gathering of Quintesson commanders.
744
00:45:04,096 --> 00:45:06,868
Their elimination
could end the war.
745
00:45:06,868 --> 00:45:13,039
It was a mission so important,
we Primes took it on ourselves.
746
00:45:13,039 --> 00:45:17,307
We agreed to meet Sentinel for
his sensitive intel in secret,
747
00:45:17,307 --> 00:45:19,947
here in this cave.
748
00:45:19,947 --> 00:45:21,707
But we were not alone.
749
00:45:24,017 --> 00:45:25,546
Quintessons! They're here!
750
00:45:25,546 --> 00:45:27,053
It's a trap! Battle positions!
751
00:45:27,053 --> 00:45:29,517
Hold the line!
Primus be with us!
752
00:45:32,357 --> 00:45:34,621
For Cybertron!
753
00:45:41,201 --> 00:45:43,333
We were outnumbered,
but stood as one.
754
00:45:45,601 --> 00:45:47,568
Our victory was near.
755
00:45:51,178 --> 00:45:53,046
Until we were betrayed.
756
00:46:17,873 --> 00:46:20,535
Sentinel, why?
757
00:46:20,535 --> 00:46:23,076
For all the power of Cybertron.
758
00:46:26,312 --> 00:46:32,646
But Sentinel never understood
the true power of what he desired.
759
00:46:32,646 --> 00:46:36,716
The Matrix of Leadership
can only be wielded
760
00:46:36,716 --> 00:46:41,688
by one that Primus himself
deems worthy.
761
00:46:42,790 --> 00:46:47,397
And Sentinel
most certainly was not.
762
00:46:47,397 --> 00:46:49,465
No!
763
00:46:52,437 --> 00:46:58,771
Wait. Hold on. You're saying that
the Matrix of Leadership just vanished?
764
00:46:58,771 --> 00:47:00,443
No.
765
00:47:00,443 --> 00:47:02,852
No, no, no. That is impossible.
I don't believe it.
766
00:47:02,852 --> 00:47:04,711
Why would Sentinel do that?
767
00:47:04,711 --> 00:47:06,317
To make a bargain.
768
00:47:06,317 --> 00:47:08,253
A bargain? With who?
769
00:47:10,992 --> 00:47:14,490
With the new rulers
of Cybertron.
770
00:47:19,629 --> 00:47:21,464
The Quintessons.
771
00:47:21,464 --> 00:47:22,696
There are so many.
772
00:47:44,819 --> 00:47:46,027
He's here.
773
00:47:46,964 --> 00:47:49,261
Sentinel Prime is here.
774
00:48:22,362 --> 00:48:25,396
Keep your eyes open.
They always are.
775
00:49:06,439 --> 00:49:07,977
I load those crates.
776
00:49:07,977 --> 00:49:10,408
Those are filled
with contaminated metal.
777
00:49:10,408 --> 00:49:12,113
I don't understand.
778
00:49:12,113 --> 00:49:14,742
What do the Quintessons
want with toxic waste?
779
00:49:19,287 --> 00:49:21,089
Our Energon.
780
00:49:28,032 --> 00:49:29,295
Traitor! D, no.
781
00:49:41,936 --> 00:49:44,475
I know what I promised you
782
00:49:44,475 --> 00:49:47,610
but our mines,
they're running out!
783
00:49:47,610 --> 00:49:49,810
There's barely
enough Energon for us.
784
00:49:52,384 --> 00:49:54,617
I swear I will get you the rest.
785
00:50:00,328 --> 00:50:02,163
Triple-time every mining shift.
786
00:50:02,163 --> 00:50:04,858
No miner gets a break
until I get my Energon.
787
00:50:04,858 --> 00:50:06,530
All of it! Let's go.
788
00:50:22,779 --> 00:50:26,385
Now you have seen the truth.
789
00:50:29,852 --> 00:50:31,324
Every day...
790
00:50:32,360 --> 00:50:37,924
Every single day of my life
791
00:50:37,924 --> 00:50:40,498
has been a lie.
792
00:50:41,336 --> 00:50:42,995
My God, I knew it!
793
00:50:42,995 --> 00:50:45,866
Deep down, I always
felt something was off.
794
00:50:45,866 --> 00:50:48,374
He deceived everyone.
795
00:50:48,374 --> 00:50:53,544
Sentinel bought himself power and
then put us to work paying off his debt.
796
00:50:53,544 --> 00:50:55,315
I can't believe it.
797
00:50:55,315 --> 00:50:56,844
Well, obviously,
I can believe it,
798
00:50:56,844 --> 00:50:58,681
I just saw it, but I still...
799
00:50:58,681 --> 00:51:00,716
I can't believe it.
800
00:51:00,716 --> 00:51:03,719
Sentinel lied
801
00:51:03,719 --> 00:51:05,853
to my face. It was all a sham.
802
00:51:05,853 --> 00:51:08,691
How could we
have been so gullible?
803
00:51:08,691 --> 00:51:12,332
Oh, this... this is going
to change everything.
804
00:51:17,031 --> 00:51:19,339
You just had to do it,
didn't you?
805
00:51:19,935 --> 00:51:21,671
Me? What did I do?
806
00:51:21,671 --> 00:51:23,508
You just had
to go to the surface,
807
00:51:23,508 --> 00:51:25,543
had to enter the Iacon 5000.
808
00:51:25,543 --> 00:51:28,117
You just had to break protocol!
809
00:51:28,117 --> 00:51:30,383
Who cares about protocol? I do!
810
00:51:30,946 --> 00:51:32,550
I care!
811
00:51:32,550 --> 00:51:35,190
Because nothing bad happens
when you stay on protocol!
812
00:51:35,190 --> 00:51:36,686
Sentinel Prime
has been forcing us
813
00:51:36,686 --> 00:51:39,051
to work in the mines
until our gears strip,
814
00:51:39,051 --> 00:51:42,758
and all the while he's been giving the
Energon away to our greatest enemies!
815
00:51:42,758 --> 00:51:45,761
And what do you think he's going to
do to us when he finds out that we know?
816
00:51:45,761 --> 00:51:47,862
I'm not thinking about
what he's going to do,
817
00:51:47,862 --> 00:51:49,534
I'm thinking about
what we're going to do.
818
00:51:49,534 --> 00:51:51,305
That's the whole thing!
819
00:51:51,305 --> 00:51:53,703
You're never thinking about
anything else, just yourself!
820
00:51:53,703 --> 00:51:58,037
Fantastic! Another Orion Pax
master plan. I can't wait to hear this.
821
00:51:58,037 --> 00:51:59,412
Don't you want to stop him?
822
00:51:59,412 --> 00:52:01,315
No, I want to kill him!
823
00:52:02,582 --> 00:52:04,252
I want to put Sentinel in chains
824
00:52:04,252 --> 00:52:05,913
and march him through the mines
825
00:52:05,913 --> 00:52:09,455
so everyone can see him
for the false Prime that he is!
826
00:52:09,455 --> 00:52:13,393
I want him to suffer
and then to die in darkness.
827
00:52:14,660 --> 00:52:16,088
But we all know
that it doesn't matter
828
00:52:16,088 --> 00:52:17,727
what I want, right, Pax?
829
00:52:17,727 --> 00:52:21,335
The fact is,
we're just cogless bots. Right?
830
00:52:22,998 --> 00:52:28,177
We had limited options,
and now... now we have none.
831
00:52:29,477 --> 00:52:34,447
No son or daughter of Cybertron
is born without a cog.
832
00:52:34,447 --> 00:52:37,384
Oh, yeah. I've been with
myself since I came online,
833
00:52:37,384 --> 00:52:40,354
and this slot's
always been empty.
834
00:52:40,354 --> 00:52:42,389
What are you saying?
Are you saying...
835
00:52:42,389 --> 00:52:45,986
No. No way. Nobody could
be that evil, not even Sentinel.
836
00:52:45,986 --> 00:52:50,430
He removed your cogs
before you came online.
837
00:52:50,430 --> 00:52:55,633
We were born with
transformation cogs, but he...
838
00:52:55,633 --> 00:52:57,602
He took them from us.
839
00:52:57,602 --> 00:53:00,836
What defines a Transformer...
840
00:53:00,836 --> 00:53:03,311
...is not the cog in his chest
841
00:53:03,311 --> 00:53:08,349
but the spark
that resides in their core.
842
00:53:08,349 --> 00:53:13,684
A spark that gives you the will
to make your world better.
843
00:53:14,588 --> 00:53:18,183
My fellow Primes had that spark.
844
00:53:18,183 --> 00:53:22,231
And I see their strength in you.
845
00:53:23,795 --> 00:53:30,305
Take their cogs and
access your full potential.
846
00:53:31,000 --> 00:53:32,439
prima.
847
00:53:33,904 --> 00:53:34,969
Onyx.
848
00:53:35,576 --> 00:53:37,103
Alchemist.
849
00:53:37,875 --> 00:53:39,314
Micronus.
850
00:53:39,314 --> 00:53:45,144
Warriors of noble spirit,
loyalty, strength.
851
00:53:45,144 --> 00:53:49,148
Their uniqueness
enhanced by these.
852
00:54:16,012 --> 00:54:20,421
They were one. You are one.
853
00:54:20,421 --> 00:54:23,292
All are one!
854
00:54:36,472 --> 00:54:39,935
Wait. We have...
You... You gave us...
855
00:54:39,935 --> 00:54:43,444
The ability
to change your world.
856
00:54:43,444 --> 00:54:48,614
How you choose to use
that power is up to you.
857
00:54:53,553 --> 00:54:54,884
They've found us.
858
00:54:54,884 --> 00:54:57,590
Oh, yes! Time to fight back!
859
00:54:57,590 --> 00:55:01,462
No. You must return to
Iacon City and alert everyone.
860
00:55:04,665 --> 00:55:07,963
Embedded in this are the
records I have shown you.
861
00:55:07,963 --> 00:55:10,438
Use it to reveal the truth.
862
00:55:11,606 --> 00:55:12,803
We will.
863
00:55:12,803 --> 00:55:14,937
This tunnel leads
to the mountains.
864
00:55:14,937 --> 00:55:17,808
Cybertron's future
is in your hands.
865
00:55:17,808 --> 00:55:19,304
We're out of time.
866
00:55:19,304 --> 00:55:20,943
We got to move!
867
00:55:20,943 --> 00:55:23,715
Wait, we can't just
leave you here.
868
00:55:23,715 --> 00:55:26,278
Your fight will come, my friend.
869
00:55:26,278 --> 00:55:29,655
Primus has a purpose for us all.
870
00:55:29,655 --> 00:55:31,591
But this fight...
871
00:55:31,591 --> 00:55:33,494
This fight is mine.
872
00:55:33,494 --> 00:55:35,991
Now go!
873
00:55:47,004 --> 00:55:48,410
Stand down, old timer.
874
00:55:48,410 --> 00:55:51,413
Ah. Old, you say?
875
00:56:21,236 --> 00:56:23,203
Not too old for you.
876
00:56:29,046 --> 00:56:30,210
We need to hurry!
877
00:56:30,210 --> 00:56:31,915
I still think
we have better odds
878
00:56:31,915 --> 00:56:33,686
fighting than outrunning them.
879
00:56:33,686 --> 00:56:36,722
Wait! We have cogs.
We can transform now.
880
00:56:36,722 --> 00:56:39,692
That's right. Everyone
ready? I was born ready.
881
00:56:39,692 --> 00:56:41,353
On three. One...
882
00:56:49,935 --> 00:56:50,835
Ah!
883
00:56:56,643 --> 00:56:58,172
How do we use these things?
884
00:56:58,172 --> 00:57:00,108
I don't know. Just try.
885
00:57:02,011 --> 00:57:04,684
It's working. Ha! It's working!
886
00:57:05,445 --> 00:57:06,521
My head! My head!
887
00:57:06,521 --> 00:57:07,588
Whoa!
888
00:57:07,588 --> 00:57:09,425
Help! Help!
889
00:57:14,091 --> 00:57:16,630
This is not faster!
890
00:57:19,765 --> 00:57:21,536
Oh, come on!
891
00:57:21,536 --> 00:57:24,638
And transform!
892
00:57:26,937 --> 00:57:28,675
Wheels! I need wheels!
893
00:57:38,478 --> 00:57:39,378
Whoa.
894
00:58:00,104 --> 00:58:02,643
Ha!
895
00:58:05,580 --> 00:58:07,109
Oh, wow.
896
00:58:07,109 --> 00:58:08,649
We're alive!
I've never moved that fast.
897
00:58:08,649 --> 00:58:11,443
That was incredible!
Did you see me slide all over?
898
00:58:18,659 --> 00:58:19,891
Yes!
899
00:58:22,927 --> 00:58:24,489
Hey, whoa, buddy. You okay?
900
00:58:24,489 --> 00:58:28,163
I'm great. Are you kidding me?
We can transform!
901
00:58:28,163 --> 00:58:30,330
We transform!
902
00:58:30,330 --> 00:58:31,969
Oh, hey! I know.
903
00:58:31,969 --> 00:58:34,070
We're wasting time.
We have to get back to Iacon.
904
00:58:34,070 --> 00:58:35,269
Looks like the fastest way
905
00:58:35,269 --> 00:58:37,007
back to Iacon is...
Here, I got it.
906
00:58:37,007 --> 00:58:38,503
Hey, what are you doing?
907
00:58:38,503 --> 00:58:40,208
Don't worry, I got it.
Yeah, but be careful.
908
00:58:40,208 --> 00:58:43,046
Our proof is inside and
you're spilling it everywhere.
909
00:58:44,346 --> 00:58:49,723
I... got... it.
910
00:58:51,727 --> 00:58:52,990
Okay.
911
00:58:56,897 --> 00:58:58,259
Follow me.
912
00:59:05,200 --> 00:59:07,367
Alpha Trion!
913
00:59:07,367 --> 00:59:10,205
You are still alive.
Would you look at that?
914
00:59:11,076 --> 00:59:13,010
You look horrible.
915
00:59:13,782 --> 00:59:18,147
Traitor. You are a disgrace.
916
00:59:18,147 --> 00:59:21,414
Primus will surely...
Uh-huh. Yes. Shut up.
917
00:59:21,414 --> 00:59:25,220
I seized an opportunity
to take control of my future.
918
00:59:25,220 --> 00:59:26,694
Anything to get
out of working for you
919
00:59:26,694 --> 00:59:29,059
and that boring
council of elders.
920
00:59:29,059 --> 00:59:31,259
Seriously,
I would watch you Primes
921
00:59:31,259 --> 00:59:33,393
spend half the day losing a war
922
00:59:33,393 --> 00:59:38,233
and the other half sitting around
waxing poetic about loyalty and honor.
923
00:59:38,233 --> 00:59:39,531
And now look at you.
924
00:59:39,531 --> 00:59:43,370
Hear my words: You will fall.
925
00:59:43,370 --> 00:59:45,438
And a new Prime will rise...
926
00:59:45,438 --> 00:59:46,978
There you go again.
927
00:59:46,978 --> 00:59:49,915
I don't want to listen
to any more speeches.
928
00:59:51,246 --> 00:59:52,720
There were others
in the cave with you.
929
00:59:52,720 --> 00:59:53,787
Who are they?
930
00:59:53,787 --> 00:59:56,922
They are to be your undoing.
931
00:59:56,922 --> 01:00:01,355
You've lost, Sentinel.
Nothing you can do...
932
01:00:07,330 --> 01:00:10,463
Oh, didn't I just say
no speeches?
933
01:00:10,463 --> 01:00:12,102
You heard me, right?
934
01:00:12,102 --> 01:00:14,533
This is what I'm talking about.
Unbelievable.
935
01:00:14,533 --> 01:00:17,437
All of them are like that.
So disrespectful.
936
01:00:19,043 --> 01:00:21,276
Okay. Hunt down the others.
937
01:00:21,276 --> 01:00:22,618
With pleasure.
938
01:00:39,263 --> 01:00:40,460
Hey, buddy.
939
01:00:41,133 --> 01:00:42,495
Oh. Hey.
940
01:00:44,169 --> 01:00:47,302
You've been a little quiet.
Are you all right?
941
01:00:47,302 --> 01:00:51,636
All I can think about
is Sentinel's smirking face.
942
01:00:51,636 --> 01:00:55,475
He must pay for what he's done.
Someone has to do something.
943
01:00:55,475 --> 01:00:59,688
We are. With Alpha's proof inside that
device, we will show everyone the truth.
944
01:00:59,688 --> 01:01:02,790
You honestly believe
it'll be that easy?
945
01:01:02,790 --> 01:01:04,792
Iacon doesn't want
to hear the truth.
946
01:01:04,792 --> 01:01:07,058
They worship Sentinel.
947
01:01:07,058 --> 01:01:09,093
There's got to be a better
way to bring him down.
948
01:01:09,093 --> 01:01:11,799
We have to trust everyone will
believe what we show them.
949
01:01:11,799 --> 01:01:13,900
I trusted Sentinel!
950
01:01:14,496 --> 01:01:15,594
With everything.
951
01:01:16,773 --> 01:01:22,073
I will never trust
a so-called leader ever again.
952
01:01:24,671 --> 01:01:26,407
There's only one bot
I know I can trust...
953
01:01:37,057 --> 01:01:39,255
All right, wake them up.
954
01:02:02,181 --> 01:02:05,446
Now, are you spies
955
01:02:06,581 --> 01:02:09,758
or just incompetent lackeys?
956
01:02:09,758 --> 01:02:12,585
We're not spies.
But he is incompetent.
957
01:02:12,585 --> 01:02:16,930
Scanning electrical impulses.
He speaks the truth.
958
01:02:16,930 --> 01:02:21,495
That just means he believes
himself, like any spy would.
959
01:02:23,497 --> 01:02:26,038
Uh, why is he gagged?
960
01:02:26,038 --> 01:02:27,732
He wouldn't stop talking.
961
01:02:27,732 --> 01:02:29,272
Even when he was unconscious?
962
01:02:29,272 --> 01:02:31,505
Especially when
he was unconscious!
963
01:02:31,505 --> 01:02:32,748
Enough!
964
01:02:33,410 --> 01:02:35,344
Two options for you!
965
01:02:35,344 --> 01:02:40,052
One, we slowly dismantle each
of you one bolt and screw at a time,
966
01:02:40,052 --> 01:02:42,714
and really make sure
you feel it.
967
01:02:42,714 --> 01:02:43,858
Or two:
968
01:02:43,858 --> 01:02:45,651
In exchange for a quick death,
969
01:02:45,651 --> 01:02:48,093
you give us intel
on the Energon trains,
970
01:02:48,093 --> 01:02:50,095
access to the mines
971
01:02:50,095 --> 01:02:53,802
or anything else that could
hurt your boss, Sentinel Prime.
972
01:02:53,802 --> 01:02:55,331
Who exactly are you guys?
973
01:02:57,036 --> 01:02:58,103
Ah!
974
01:02:58,103 --> 01:03:01,172
The Cybertronian High Guard!
975
01:03:01,172 --> 01:03:03,075
I told you
it wasn't tight enough!
976
01:03:03,075 --> 01:03:06,210
Prestigious defenders
of Iacon. Prestigious?
977
01:03:06,210 --> 01:03:08,949
He's right. I read all
about you in the archives.
978
01:03:08,949 --> 01:03:12,381
You were the most legendary
warriors in all of Cybertron.
979
01:03:12,381 --> 01:03:14,185
Look, look, look!
That's Starscream,
980
01:03:14,185 --> 01:03:17,089
and you're Shockwave,
and Soundwave.
981
01:03:17,089 --> 01:03:19,718
Raise your hand if "wave" is in
your name. There's a lot of "waves."
982
01:03:19,718 --> 01:03:21,291
Silence!
983
01:03:21,291 --> 01:03:23,425
The yellow annoying one
is correct.
984
01:03:23,425 --> 01:03:24,426
Whoo!
985
01:03:24,426 --> 01:03:26,263
We were once the High Guard.
986
01:03:26,263 --> 01:03:30,003
We witnessed Sentinel's
betrayal, saw the Primes fall.
987
01:03:30,003 --> 01:03:32,907
Since that day, we've been
fighting from the shadows,
988
01:03:32,907 --> 01:03:35,635
doing whatever we can
to sabotage Sentinel.
989
01:03:35,635 --> 01:03:37,373
That's great! We're...
Whoa, whoa, whoa.
990
01:03:37,373 --> 01:03:41,080
Okay, okay. We're
good. Everyone relax.
991
01:03:41,080 --> 01:03:43,577
I'm just saying we're allies.
992
01:03:43,577 --> 01:03:45,645
We were on our way
back to Iacon,
993
01:03:45,645 --> 01:03:49,715
and now with your help, we can
unify Cybertron against Sentinel Prime.
994
01:03:49,715 --> 01:03:53,862
The idea of a unified
Cybertron is a myth.
995
01:03:53,862 --> 01:03:58,724
All that counts is the strength
of one bot over another!
996
01:04:00,693 --> 01:04:03,597
Okay. So, these guys
are a little intense.
997
01:04:03,597 --> 01:04:05,533
Yeah. Just a little.
998
01:04:05,533 --> 01:04:06,908
Hey!
999
01:04:06,908 --> 01:04:08,470
What are you doing?
1000
01:04:11,640 --> 01:04:13,706
I tell you what I'm not doing.
1001
01:04:13,706 --> 01:04:17,644
I'm not cowering in some busted
ship, playing king of the throne.
1002
01:04:17,644 --> 01:04:19,844
I'm not pretending
like I'm making a difference
1003
01:04:19,844 --> 01:04:22,583
by throwing one punch
and then running away to hide!
1004
01:04:22,583 --> 01:04:24,849
I found out
that Sentinel is rotten today,
1005
01:04:24,849 --> 01:04:26,851
and I'm gonna
make him pay for it.
1006
01:04:26,851 --> 01:04:28,358
Today!
1007
01:04:28,358 --> 01:04:31,966
You think you can insult me
and just walk away?
1008
01:04:31,966 --> 01:04:36,003
No one leaves here
unless I say so.
1009
01:04:36,003 --> 01:04:37,664
Is that right?
1010
01:04:38,667 --> 01:04:40,832
Well, how can you say so
1011
01:04:40,832 --> 01:04:42,801
with my head in your teeth?
1012
01:04:42,801 --> 01:04:44,473
D!
1013
01:04:51,383 --> 01:04:52,415
Whoa!
1014
01:04:57,554 --> 01:04:58,883
Hit me!
1015
01:04:58,883 --> 01:05:02,161
Do it! Come on! Yeah, more!
1016
01:05:02,161 --> 01:05:05,692
D-16! D-16! D-16!
1017
01:05:07,894 --> 01:05:12,864
You want to see the strength
of one bot over another? Huh?
1018
01:05:12,864 --> 01:05:14,943
Is that
all you've got, tough bot?
1019
01:05:14,943 --> 01:05:17,737
Let's go! Do it! Come on!
1020
01:05:35,394 --> 01:05:37,460
Please! I beg you!
1021
01:05:37,460 --> 01:05:40,298
Stop! D, he's not the enemy!
1022
01:05:42,632 --> 01:05:44,764
Bear witness!
1023
01:05:44,764 --> 01:05:47,569
This is the last time
I show mercy!
1024
01:05:47,569 --> 01:05:50,242
Decide right now:
1025
01:05:50,242 --> 01:05:54,873
You can stay here in hiding,
bowing before your pathetic leader,
1026
01:05:54,873 --> 01:05:58,217
or follow me
as we march on Iacon
1027
01:05:58,217 --> 01:06:01,781
and I take down Sentinel
once and for all!
1028
01:06:04,256 --> 01:06:08,854
D-16! D-16! D-16!
1029
01:06:35,718 --> 01:06:36,948
B, come on!
1030
01:07:01,975 --> 01:07:04,745
Engage all hostiles!
I've got the bridge!
1031
01:07:36,515 --> 01:07:37,415
Elita, get down!
1032
01:08:00,033 --> 01:08:02,671
I feel like someone
dropped a cliff on me.
1033
01:08:02,671 --> 01:08:05,212
Where are the others?
1034
01:08:05,212 --> 01:08:09,007
Sentinel's troops took as many
prisoners as they could carry.
1035
01:08:09,007 --> 01:08:10,811
They got D-16 and B.
1036
01:08:10,811 --> 01:08:12,681
Oh, no.
1037
01:08:12,681 --> 01:08:15,255
And half of those
High-Guard nutjobs.
1038
01:08:17,257 --> 01:08:18,984
Our proof.
1039
01:08:18,984 --> 01:08:20,425
It's gone.
1040
01:08:21,296 --> 01:08:23,560
So, what do we do now?
1041
01:08:23,560 --> 01:08:25,166
D was right.
1042
01:08:25,166 --> 01:08:27,762
About what? Everything.
1043
01:08:27,762 --> 01:08:31,403
Look at it. Look around.
This is a disaster.
1044
01:08:31,966 --> 01:08:33,141
It's all my fault.
1045
01:08:33,141 --> 01:08:35,066
I should have
stayed on protocol.
1046
01:08:41,349 --> 01:08:44,746
Listen to me.
I really want you to hear this.
1047
01:08:44,746 --> 01:08:45,813
Are you listening?
1048
01:08:48,422 --> 01:08:49,817
I'm better than you.
1049
01:08:50,820 --> 01:08:52,457
Yeah, okay, I'm hearing you.
1050
01:08:53,328 --> 01:08:55,086
I'm better than you
in every way,
1051
01:08:55,086 --> 01:08:57,594
except you have hope.
1052
01:08:57,594 --> 01:09:01,301
You always have. You went back
into the mine to rescue Jazz.
1053
01:09:01,301 --> 01:09:05,272
You snuck up to the surface
to find the Matrix of Leadership.
1054
01:09:05,272 --> 01:09:07,098
Yeah, and how'd that work out?
1055
01:09:07,098 --> 01:09:08,869
My point is,
1056
01:09:08,869 --> 01:09:13,137
that your instincts tell you
to break protocol for a reason.
1057
01:09:13,137 --> 01:09:16,250
This blind optimism
that you have
1058
01:09:16,250 --> 01:09:20,617
is why you make such bold
and courageous choices,
1059
01:09:21,686 --> 01:09:23,488
that are also extremely stupid.
1060
01:09:23,488 --> 01:09:26,051
First time giving a pep talk?
1061
01:09:26,051 --> 01:09:27,822
You're inspiring.
1062
01:09:27,822 --> 01:09:31,199
You can envision a better future
that no one else can see.
1063
01:09:32,268 --> 01:09:35,302
And if we ever want to see
B and D-16 again,
1064
01:09:35,302 --> 01:09:39,339
that is the Orion Pax
that we need right now.
1065
01:09:40,540 --> 01:09:41,572
Listen to me.
1066
01:09:42,476 --> 01:09:43,673
We can do this.
1067
01:09:45,710 --> 01:09:49,349
Those Energon trains will
be heading back to Iacon.
1068
01:09:49,349 --> 01:09:52,077
If we intercepted one...
1069
01:09:52,077 --> 01:09:55,289
Hell yes, I can reroute it.
What else do we need?
1070
01:09:55,289 --> 01:10:00,019
Well, my bold instincts tell me
we have to recruit some nutjobs.
1071
01:10:02,056 --> 01:10:04,364
I was afraid you'd say that.
1072
01:10:04,364 --> 01:10:07,961
Uh, Shockwave, Soundwave.
You in the back.
1073
01:10:07,961 --> 01:10:11,239
In order to save our captured
friends, we have to act now.
1074
01:10:11,239 --> 01:10:13,538
How about I blast you
back to Iacon?
1075
01:10:13,538 --> 01:10:16,970
Oh! She punched me in my eye!
1076
01:10:16,970 --> 01:10:20,215
Everyone, shut up!
All of you. Listen to him.
1077
01:10:21,680 --> 01:10:24,043
Most likely, our friends
are being held captive
1078
01:10:24,043 --> 01:10:25,715
at the top of Sentinel's tower.
1079
01:10:25,715 --> 01:10:28,751
A surprise attack would
give us a chance to rescue them.
1080
01:10:28,751 --> 01:10:33,723
Impossible. We do not have
enough soldiers or a way inside.
1081
01:10:33,723 --> 01:10:36,891
Elita will get us in.
And I will get more troops.
1082
01:10:36,891 --> 01:10:38,530
Why should we follow you?
1083
01:10:39,698 --> 01:10:41,368
We will follow you.
1084
01:10:41,368 --> 01:10:44,602
Attention, High Guard.
Prepare for battle.
1085
01:10:44,602 --> 01:10:46,637
What is our first move?
1086
01:10:46,637 --> 01:10:47,803
We roll out.
1087
01:10:49,378 --> 01:10:50,410
What?
1088
01:10:50,410 --> 01:10:51,840
Louder.
1089
01:10:51,840 --> 01:10:54,282
Transform and roll out!
1090
01:11:04,184 --> 01:11:07,823
I don't understand.
Why are we still alive?
1091
01:11:07,823 --> 01:11:11,431
Look at this rowdy bunch!
The High Guard!
1092
01:11:11,431 --> 01:11:13,301
You know, you guys
have been tough to find.
1093
01:11:13,301 --> 01:11:16,898
Every trip to the surface,
I've been searching for you.
1094
01:11:16,898 --> 01:11:19,439
Tracking the bots in the cave
led me right to them.
1095
01:11:19,439 --> 01:11:20,770
Oh-ho-ho!
1096
01:11:20,770 --> 01:11:23,707
You captured Starscream!
It was too easy.
1097
01:11:23,707 --> 01:11:25,907
I'm going to rip you apart
piece by piece
1098
01:11:25,907 --> 01:11:27,414
so that your death is painful!
1099
01:11:27,414 --> 01:11:28,712
You'll regret
the day you were...
1100
01:11:28,712 --> 01:11:30,681
You sound ridiculous.
It's weird.
1101
01:11:30,681 --> 01:11:33,717
Oh, D-16,
what a tragic story you'll be.
1102
01:11:33,717 --> 01:11:37,622
Atop the leaderboard in your
sector and secretly a traitor.
1103
01:11:37,622 --> 01:11:39,723
I'm not a traitor.
You're the traitor.
1104
01:11:39,723 --> 01:11:42,462
Nuh-uh. You, all of you,
are traitors.
1105
01:11:42,462 --> 01:11:46,158
You've been working with the
Quintessons to sabotage my expeditions.
1106
01:11:46,158 --> 01:11:48,600
You're the reason why I haven't
found the Matrix of Leadership yet.
1107
01:11:48,600 --> 01:11:49,898
None of that is true!
1108
01:11:49,898 --> 01:11:51,504
Oh, trust me, it'll be very true
1109
01:11:51,504 --> 01:11:54,441
when I'm executing you
in front of all of Iacon.
1110
01:11:54,441 --> 01:11:58,269
Because down here,
the truth is what I make it.
1111
01:12:07,016 --> 01:12:09,423
Well, well. What's this about?
1112
01:12:10,283 --> 01:12:12,987
I'm not kneeling
in front of you.
1113
01:12:12,987 --> 01:12:14,956
Feeling confident, are we?
1114
01:12:14,956 --> 01:12:18,190
You don't scare me.
You want to know why?
1115
01:12:18,190 --> 01:12:19,290
Please.
1116
01:12:20,502 --> 01:12:23,536
Because I don't have
anything left to lose.
1117
01:12:23,536 --> 01:12:25,703
You took it all.
1118
01:12:27,069 --> 01:12:28,442
I sure did.
1119
01:12:31,511 --> 01:12:33,909
Ah, Megatronus Prime.
1120
01:12:35,308 --> 01:12:38,386
Of course you were a fan.
Megatronus was the coolest Prime!
1121
01:12:38,386 --> 01:12:41,279
The biggest!
The baddest! The toughest!
1122
01:12:42,524 --> 01:12:44,755
That's why, after I killed him,
1123
01:12:45,791 --> 01:12:48,022
I took his cog for myself.
1124
01:12:48,022 --> 01:12:50,530
He was greater
than you'll ever be!
1125
01:12:50,530 --> 01:12:52,829
I don't know. I'm pretty great.
1126
01:12:52,829 --> 01:12:55,700
But I can understand why you'd
want to wear his face over mine.
1127
01:12:55,700 --> 01:12:56,767
Here.
1128
01:12:58,001 --> 01:13:01,233
Let's make sure
it doesn't come off.
1129
01:13:19,990 --> 01:13:22,529
Okay.
1130
01:13:22,529 --> 01:13:25,092
I can do this.
1131
01:13:38,745 --> 01:13:42,241
You can't be serious. We just
worked 22 shifts without a break!
1132
01:13:42,241 --> 01:13:43,979
These miners need rest
and time to repair and...
1133
01:13:43,979 --> 01:13:46,278
Sentinel Prime
wants more Energon.
1134
01:13:46,278 --> 01:13:49,721
So get back in the mines before
I make you get back in the...
1135
01:13:55,386 --> 01:13:57,388
Who was that? Did
you see who that was?
1136
01:13:57,388 --> 01:13:58,598
That can't be him.
1137
01:13:58,598 --> 01:13:59,698
Is that...
1138
01:14:00,800 --> 01:14:02,393
It can't be.
1139
01:14:02,393 --> 01:14:04,934
Orion? Jazz.
1140
01:14:04,934 --> 01:14:06,364
Is it really you?
1141
01:14:06,364 --> 01:14:08,773
Yeah, I know I, uh,
look a little different.
1142
01:14:08,773 --> 01:14:10,368
"Little"?
1143
01:14:10,368 --> 01:14:12,205
There's nothing
"little" about you.
1144
01:14:12,205 --> 01:14:14,075
Uh, how is this possible?
1145
01:14:14,075 --> 01:14:16,913
Sentinel told us you died
from your race injuries.
1146
01:14:17,751 --> 01:14:19,883
Sentinel is a liar.
1147
01:14:19,883 --> 01:14:21,918
What? Huh?
1148
01:14:21,918 --> 01:14:24,085
Look, I know how this will sound
coming from me.
1149
01:14:24,085 --> 01:14:27,594
I was never
the most focused miner.
1150
01:14:27,594 --> 01:14:30,058
But as you can see,
everything is different now.
1151
01:14:37,903 --> 01:14:42,136
I went to the surface
and I learned the truth.
1152
01:14:43,612 --> 01:14:45,271
My friends,
1153
01:14:45,271 --> 01:14:49,374
we were all born
with transformation cogs.
1154
01:14:50,410 --> 01:14:53,587
And then Sentinel,
he stole them from us.
1155
01:14:53,587 --> 01:14:56,986
He took away our ability
to make our own decisions.
1156
01:14:56,986 --> 01:14:59,153
He stole our freedom.
1157
01:15:02,961 --> 01:15:08,800
But now, I'm offering you
your first real choice.
1158
01:15:08,800 --> 01:15:12,936
You can work a 23rd shift
and mine yourself to death
1159
01:15:14,643 --> 01:15:17,468
or fight back
against Sentinel with me.
1160
01:15:18,009 --> 01:15:20,141
Right now.
1161
01:15:20,141 --> 01:15:23,518
How are we supposed to do that?
We can't fight. We don't have cogs.
1162
01:15:25,852 --> 01:15:29,788
What defines a Transformer
is not the cog in its chest
1163
01:15:29,788 --> 01:15:32,758
but the spark
that resides in their core.
1164
01:15:32,758 --> 01:15:36,927
A spark that gives you the will
to make your world better.
1165
01:15:36,927 --> 01:15:40,799
And that spark, Sentinel
can never take from us.
1166
01:15:40,799 --> 01:15:43,197
There's not enough of us.
We'd need an army.
1167
01:15:43,197 --> 01:15:46,970
And we have one.
Elita is bringing troops.
1168
01:15:46,970 --> 01:15:49,038
We are not alone in this.
1169
01:15:49,038 --> 01:15:51,843
If we want to be in control
of our own destiny,
1170
01:15:51,843 --> 01:15:53,504
we will have to fight for it.
1171
01:15:53,504 --> 01:15:56,881
Now is the time
for us to stand up...
1172
01:15:56,881 --> 01:15:58,883
...for ourselves.
1173
01:16:01,217 --> 01:16:03,151
Stand up for this injustice.
1174
01:16:05,351 --> 01:16:09,058
I promise you
this fight will be worth it.
1175
01:16:09,995 --> 01:16:11,731
Follow me.
1176
01:16:11,731 --> 01:16:14,635
Nothing can stop us
when we stand together.
1177
01:16:14,635 --> 01:16:18,166
Together as one.
1178
01:16:18,166 --> 01:16:22,676
Orion Pax! Orion Pax! Orion Pax!
1179
01:16:22,676 --> 01:16:25,173
Elita, it's time.
1180
01:16:25,173 --> 01:16:26,504
You got it.
1181
01:16:26,504 --> 01:16:28,781
Buckle up, Blinky.
We're going in.
1182
01:16:42,192 --> 01:16:43,422
Not a good idea.
1183
01:16:45,591 --> 01:16:47,767
D, stay down.
1184
01:16:59,572 --> 01:17:01,407
Well, that's a shame.
1185
01:17:01,407 --> 01:17:03,376
You really were a great miner.
1186
01:17:07,888 --> 01:17:10,317
We've got a breach!
Protect Sentinel!
1187
01:17:19,559 --> 01:17:22,131
They spotted us.
It's about to get bumpy.
1188
01:17:23,068 --> 01:17:24,771
High Guard, eject.
1189
01:17:24,771 --> 01:17:26,740
Come on! Move out!
1190
01:17:41,614 --> 01:17:43,757
There's too many.
We have to abort!
1191
01:17:49,391 --> 01:17:50,456
We're not gonna make it.
1192
01:17:53,329 --> 01:17:54,295
Whoo-hoo!
1193
01:17:54,295 --> 01:17:55,901
Metal to the pedal, miners!
1194
01:17:55,901 --> 01:17:57,661
Let's break some protocol!
1195
01:17:57,661 --> 01:17:59,432
That's what
I'm talking about, Pax!
1196
01:18:08,980 --> 01:18:11,345
Whoa! That's intense.
1197
01:18:11,345 --> 01:18:16,053
You can't win, miner.
I see everything!
1198
01:18:17,320 --> 01:18:18,957
That's right, you do.
1199
01:18:18,957 --> 01:18:21,696
Except the tower we're
about to crash into.
1200
01:18:34,667 --> 01:18:36,337
What's going on?
1201
01:18:40,506 --> 01:18:41,716
Hey!
1202
01:18:47,185 --> 01:18:48,987
What has he done to you?
1203
01:18:48,987 --> 01:18:51,858
This is nothing compared to
what I'm gonna do to Sentinel.
1204
01:18:52,795 --> 01:18:55,059
Soundwave, free the prisoners.
1205
01:18:59,725 --> 01:19:02,066
I know how to stop him.
Airachnid is the answer.
1206
01:19:02,066 --> 01:19:03,837
I'm doing this my way. D!
1207
01:19:09,372 --> 01:19:10,404
Yes!
1208
01:19:10,404 --> 01:19:11,471
Whoa!
1209
01:19:11,471 --> 01:19:13,011
Whoa-ho-ho!
1210
01:19:13,011 --> 01:19:14,375
I got a battle mask!
1211
01:19:16,113 --> 01:19:18,049
Elita! Battle mask!
1212
01:19:18,049 --> 01:19:21,019
It appeared
when this guy tried to...
1213
01:19:21,019 --> 01:19:23,054
Knife hands? I have knife hands!
1214
01:19:26,059 --> 01:19:27,124
What the...?
1215
01:19:30,127 --> 01:19:31,931
Badassatron.
1216
01:19:37,235 --> 01:19:39,136
Where's Sentinel?
1217
01:19:41,844 --> 01:19:43,943
You pathetic little twits.
1218
01:19:43,943 --> 01:19:48,277
Did you really think that you could
knock down everything I've built?
1219
01:19:48,277 --> 01:19:52,116
It's over, Sentinel. You can't
escape the truth. What truth?
1220
01:19:52,116 --> 01:19:54,822
That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1221
01:19:54,822 --> 01:19:57,022
Forced you to mine so that I
could pay off the Quintessons
1222
01:19:57,022 --> 01:19:58,386
and live like a king?
1223
01:19:58,386 --> 01:20:01,389
None of that matters!
Because the truth...
1224
01:20:01,389 --> 01:20:05,393
...is what I make it.
1225
01:20:07,595 --> 01:20:08,495
Incoming!
1226
01:20:10,400 --> 01:20:11,663
Whoa!
1227
01:20:15,438 --> 01:20:17,075
He's too strong. I have a plan.
1228
01:20:17,075 --> 01:20:19,275
We need Airachnid. Airachnid?
1229
01:20:19,275 --> 01:20:21,541
We need her memory.
Where is she?
1230
01:20:21,541 --> 01:20:23,147
Found her!
1231
01:20:24,678 --> 01:20:25,644
Elita!
1232
01:20:26,515 --> 01:20:27,921
Do not break her.
1233
01:20:27,921 --> 01:20:29,252
Bring her
to the broadcast station.
1234
01:20:29,252 --> 01:20:30,484
We'll meet you there.
1235
01:20:30,484 --> 01:20:32,453
Easier said than done.
1236
01:20:51,507 --> 01:20:52,770
I said, don't break her!
1237
01:20:52,770 --> 01:20:55,806
Relax! I'm being very gentle.
1238
01:21:00,120 --> 01:21:02,989
Orion! Orion, look!
I have knife hands!
1239
01:21:02,989 --> 01:21:04,584
I can see that.
1240
01:21:04,584 --> 01:21:06,784
I'm gonna cut these guys.
Watch. Come here!
1241
01:21:06,784 --> 01:21:08,654
You can jab them later.
We got to go.
1242
01:21:12,000 --> 01:21:13,032
Yeah!
1243
01:21:32,315 --> 01:21:34,548
Uh, excuse me.
You can't be in here.
1244
01:21:41,821 --> 01:21:43,491
B!
1245
01:21:43,491 --> 01:21:46,329
These are not the bad guys.
Why did you cut the door?
1246
01:21:46,329 --> 01:21:48,969
What? No, I didn't...
That was an... I...
1247
01:21:48,969 --> 01:21:50,597
It was already like that. Right?
1248
01:21:50,597 --> 01:21:51,939
Yes, that's right.
That's right, yes.
1249
01:21:51,939 --> 01:21:54,040
Yeah, it was already like...
Yes. Mm-hmm.
1250
01:21:58,706 --> 01:22:00,574
Attention, Iacon City.
1251
01:22:00,574 --> 01:22:03,951
Stand by for a live
transmission from Sentinel Prime.
1252
01:22:09,750 --> 01:22:11,321
What's wrong, D-16?
1253
01:22:12,258 --> 01:22:13,422
Rise up!
1254
01:22:17,131 --> 01:22:19,065
That's why after I killed him...
1255
01:22:19,065 --> 01:22:23,201
That's why after I killed him,
I took his cog for myself.
1256
01:22:23,201 --> 01:22:25,533
...cog for myself.
1257
01:22:25,533 --> 01:22:29,372
What truth? That I plucked the
cogs from your newborn chests?
1258
01:22:29,372 --> 01:22:31,077
Forced you to mine
so that I could pay off
1259
01:22:31,077 --> 01:22:32,936
the Quintessons
and live like a king?
1260
01:22:32,936 --> 01:22:34,641
What truth?
1261
01:22:34,641 --> 01:22:36,577
That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1262
01:22:36,577 --> 01:22:38,282
Forced you to mine
so that I could pay off
1263
01:22:38,282 --> 01:22:40,449
the Quintessons
and live like a king?
1264
01:22:40,449 --> 01:22:42,286
I'm working my miners
as hard as I can.
1265
01:22:42,286 --> 01:22:45,256
I swear I will get you the rest!
1266
01:22:45,256 --> 01:22:47,423
I'm working my miners
as hard as I can.
1267
01:22:47,423 --> 01:22:50,228
I swear I will get you the rest!
1268
01:22:50,228 --> 01:22:52,593
I'm working my miners
as hard as I can, I swear...
1269
01:22:52,593 --> 01:22:54,232
Liar!
1270
01:22:56,995 --> 01:22:58,896
We trusted you!
1271
01:22:59,569 --> 01:23:00,601
Traitor!
1272
01:23:00,601 --> 01:23:02,669
Pax, we did it.
1273
01:23:14,287 --> 01:23:15,451
D!
1274
01:23:43,349 --> 01:23:44,381
D-16.
1275
01:23:45,219 --> 01:23:47,681
We can lead Cybertron together!
1276
01:23:47,681 --> 01:23:49,089
Don't do this!
1277
01:23:55,326 --> 01:23:56,492
What are you doing?
1278
01:23:56,492 --> 01:23:58,131
It's over, D.
1279
01:23:58,131 --> 01:24:00,298
Everyone in Iacon
knows the truth.
1280
01:24:00,298 --> 01:24:01,959
So do I!
1281
01:24:01,959 --> 01:24:05,138
He took everything from us!
I have to do this!
1282
01:24:05,138 --> 01:24:06,799
No, you don't.
1283
01:24:06,799 --> 01:24:10,506
Rebuilding Iacon cannot
begin with an execution.
1284
01:24:10,506 --> 01:24:13,036
He deserves to die!
Can't you see that?
1285
01:24:13,036 --> 01:24:16,050
We're better than this.
Don't be like Sentinel.
1286
01:24:18,010 --> 01:24:19,713
Pax,
1287
01:24:19,713 --> 01:24:23,783
you need to move out of my
way before I move you myself.
1288
01:24:23,783 --> 01:24:25,983
D, listen...
1289
01:24:34,092 --> 01:24:35,366
Stop!
1290
01:24:47,248 --> 01:24:48,346
No!
1291
01:24:48,346 --> 01:24:50,414
No, no, no, no. Why?
1292
01:24:51,483 --> 01:24:53,846
Why did you do that? Why?
1293
01:25:03,262 --> 01:25:05,957
D, no.
1294
01:25:12,031 --> 01:25:13,503
I'm done saving you.
1295
01:26:53,407 --> 01:26:56,441
The Age of Primes has ended!
1296
01:26:56,441 --> 01:26:58,806
No more false prophets!
1297
01:26:58,806 --> 01:27:03,074
Follow me and you will
never again be deceived.
1298
01:27:03,879 --> 01:27:06,418
Rise up!
1299
01:27:06,418 --> 01:27:08,486
Rise up! Rise up!
1300
01:27:08,486 --> 01:27:11,687
Rise up! Rise up! Rise up!
1301
01:27:11,687 --> 01:27:14,052
Orion Pax,
1302
01:27:14,052 --> 01:27:17,187
your noble sacrifice
for the greater good
1303
01:27:17,187 --> 01:27:21,235
has proven you worthy
in the eyes of Primus.
1304
01:27:22,029 --> 01:27:24,502
He entrusts in you
1305
01:27:24,502 --> 01:27:27,406
the future of Cybertron
1306
01:27:27,406 --> 01:27:33,038
and the Matrix of Leadership!
1307
01:27:34,237 --> 01:27:37,647
I will lead us all
into the future!
1308
01:27:54,666 --> 01:27:55,731
I...
1309
01:27:56,503 --> 01:27:57,568
am...
1310
01:27:58,439 --> 01:28:00,274
Megatron!
1311
01:28:00,969 --> 01:28:02,903
Arise...
1312
01:28:03,609 --> 01:28:06,038
Optimus Prime.
1313
01:28:09,010 --> 01:28:10,911
Burn it down!
1314
01:28:11,584 --> 01:28:12,913
All of it!
1315
01:28:18,316 --> 01:28:21,493
All hail Megatron!
1316
01:28:23,398 --> 01:28:25,893
He's gonna kill everyone.
We have to stop him. Come on.
1317
01:28:27,402 --> 01:28:29,094
Stop! It's over.
1318
01:28:29,094 --> 01:28:32,867
It's over when every last one
of his followers is dead!
1319
01:29:06,331 --> 01:29:07,803
Impossible.
1320
01:29:10,478 --> 01:29:14,337
Primus gave you the Matrix.
1321
01:29:14,337 --> 01:29:16,548
We could've built
the future together.
1322
01:29:16,548 --> 01:29:18,583
I'll build it myself.
1323
01:29:18,583 --> 01:29:22,180
After I tear down
everyone in my way!
1324
01:30:03,762 --> 01:30:04,794
Ah!
1325
01:31:06,924 --> 01:31:10,123
We were given the power
to change our world
1326
01:31:10,123 --> 01:31:12,631
and you chose to destroy it.
1327
01:31:12,631 --> 01:31:14,094
Just like Sentinel.
1328
01:31:14,094 --> 01:31:17,966
You have betrayed Cybertron
and its citizens.
1329
01:31:19,640 --> 01:31:22,432
And you betrayed me.
1330
01:31:33,511 --> 01:31:34,587
Go.
1331
01:31:35,447 --> 01:31:38,118
Take the High Guard and leave.
1332
01:31:39,352 --> 01:31:42,958
You are banished from Iacon.
1333
01:31:47,833 --> 01:31:50,163
It didn't have to end this way.
1334
01:31:52,497 --> 01:31:55,971
This isn't over, Prime.
1335
01:32:03,310 --> 01:32:05,882
High Guard, follow me!
1336
01:32:19,491 --> 01:32:22,030
The line
between friend and enemy
1337
01:32:22,030 --> 01:32:25,198
is not as clear
as I once believed.
1338
01:32:25,198 --> 01:32:29,136
Once it's crossed,
there's no going back.
1339
01:32:29,136 --> 01:32:33,173
Because some transformations
are permanent.
1340
01:32:33,173 --> 01:32:35,043
Hey, Megatronus Prime. Nice.
1341
01:32:35,043 --> 01:32:37,210
Oh, yeah. Well, he's my hero.
1342
01:32:37,210 --> 01:32:39,047
The greatest Prime to ever live.
1343
01:32:40,785 --> 01:32:43,546
I'm D-16. Orion Pax.
1344
01:32:43,546 --> 01:32:45,955
You ever mine Energon before?
1345
01:32:45,955 --> 01:32:47,352
No. You?
1346
01:32:47,352 --> 01:32:49,563
No. I hear it's dangerous.
1347
01:32:50,258 --> 01:32:51,664
Well, I'll tell you what.
1348
01:32:51,664 --> 01:32:54,194
You watch my back,
I promise to watch yours.
1349
01:32:54,194 --> 01:32:55,393
All right.
1350
01:32:56,000 --> 01:32:58,231
Thanks, Pax.
1351
01:33:11,279 --> 01:33:13,576
A new beginning for Cybertron.
1352
01:33:13,576 --> 01:33:15,688
And a new leader.
1353
01:33:15,688 --> 01:33:17,690
Yes, about that.
1354
01:33:17,690 --> 01:33:22,695
I could use some help from a bot
who is better than me in every way.
1355
01:33:22,695 --> 01:33:24,664
Who, me? Oh, no, no.
1356
01:33:24,664 --> 01:33:27,062
I have a pretty sweet gig
working in waste management.
1357
01:33:27,062 --> 01:33:30,065
Well, Captain,
I do owe you a promotion.
1358
01:33:30,065 --> 01:33:32,837
How's Major Elita sound?
1359
01:33:32,837 --> 01:33:35,400
How about Commander?
1360
01:33:35,400 --> 01:33:37,369
Even better.
1361
01:33:37,369 --> 01:33:41,340
And I'm sorry, B, but I cannot
let you go back to sublevel 50.
1362
01:33:41,340 --> 01:33:43,177
I may be a Prime now,
1363
01:33:43,177 --> 01:33:44,915
but I'm gonna need you
by my side.
1364
01:33:44,915 --> 01:33:48,413
Are you serious? This is
the greatest day of my life.
1365
01:33:48,413 --> 01:33:50,613
I get to work
for the government.
1366
01:33:50,613 --> 01:33:54,254
Okay. So that's new.
1367
01:33:54,254 --> 01:33:55,926
I'm sorry, what is happening?
1368
01:34:26,354 --> 01:34:30,092
And now we stand here
together as one...
1369
01:34:32,492 --> 01:34:35,625
proving we all have
the power to transform,
1370
01:34:35,625 --> 01:34:38,870
to become
who we were destined to be,
1371
01:34:38,870 --> 01:34:43,567
to right wrongs,
to make our world better.
1372
01:34:43,567 --> 01:34:46,746
Because here,
freedom and autonomy
1373
01:34:46,746 --> 01:34:49,474
are the rights
of all sentient beings.
1374
01:34:50,576 --> 01:34:55,051
Here, all are truly Autobots.
1375
01:34:56,516 --> 01:35:00,122
This message is a warning
to all Quintessons.
1376
01:35:00,122 --> 01:35:05,523
If you dare return to Cybertron,
the Autobots will be waiting.
1377
01:35:05,523 --> 01:35:08,460
I will be waiting.
1378
01:35:08,460 --> 01:35:12,299
I am Optimus Prime.
1379
01:35:40,162 --> 01:35:42,659
Hey, guys! Great news,
the Energon's back!
1380
01:35:42,659 --> 01:35:44,936
And I have a cog
and I can transform!
1381
01:35:44,936 --> 01:35:46,872
It's a long story.
I'll fill you in later.
1382
01:35:46,872 --> 01:35:50,436
Oh! And here's the best part.
My hands are straight-up knives.
1383
01:35:50,436 --> 01:35:52,273
Watch this. Knife hands!
1384
01:35:54,178 --> 01:35:55,210
No!
1385
01:43:20,052 --> 01:43:23,955
Sentinel the betrayer is dead.
1386
01:43:23,955 --> 01:43:27,695
But his death has given life
to a new enemy.
1387
01:43:27,695 --> 01:43:29,895
A stronger enemy.
1388
01:43:29,895 --> 01:43:32,029
A personal enemy.
1389
01:43:33,164 --> 01:43:37,342
We will not be blinded
by his deception.
1390
01:43:37,342 --> 01:43:40,004
We are the ones who are...
1391
01:43:40,842 --> 01:43:42,842
Decepticons!
1392
01:43:42,842 --> 01:43:44,679
Rise up!
1393
01:43:44,679 --> 01:43:48,177
Rise up! Rise up!