1 00:01:07,690 --> 00:01:15,690 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 2 00:01:59,714 --> 00:02:01,450 Okay, let's see what we got here. 3 00:02:01,450 --> 00:02:03,386 Seen it. Seen it. 4 00:02:03,386 --> 00:02:05,685 Huh. What's this about? 5 00:02:05,685 --> 00:02:07,555 At the dawn... dawn... dawn... 6 00:02:07,555 --> 00:02:08,919 dawn... dawn... dawn... 7 00:02:22,275 --> 00:02:23,934 Ah. Here we go. 8 00:02:23,934 --> 00:02:25,573 At the dawn of time, 9 00:02:25,573 --> 00:02:29,148 there was our gracious and powerful creator, 10 00:02:29,909 --> 00:02:31,843 Primus. 11 00:02:31,843 --> 00:02:36,045 To protect our universe, he sacrificed his life force, 12 00:02:36,045 --> 00:02:39,851 transforming himself into our planet, 13 00:02:40,755 --> 00:02:42,623 Cybertron. 14 00:02:42,623 --> 00:02:45,395 From within Cybertron's core, 15 00:02:45,395 --> 00:02:48,959 Primus birthed the first Transformers 16 00:02:48,959 --> 00:02:52,270 known as the Primes, 17 00:02:52,270 --> 00:02:54,338 the most powerful Transformers, 18 00:02:54,338 --> 00:02:58,210 appointed to lead and protect future generations. 19 00:02:58,210 --> 00:03:02,940 To assist them, Primus created an entity of great power, 20 00:03:02,940 --> 00:03:05,140 the Matrix of Leadership. 21 00:03:05,140 --> 00:03:08,143 The Matrix, there it is. Okay. Good. Come on. Keep going. 22 00:03:08,143 --> 00:03:10,816 With the Matrix in the Primes' possession, 23 00:03:10,816 --> 00:03:17,328 Cybertron's natural power source, Energon, flowed in abundance, 24 00:03:17,328 --> 00:03:20,694 sustaining life across the planet. 25 00:03:23,028 --> 00:03:27,338 Attention! Unauthorized movement detected in archival vault. 26 00:03:27,338 --> 00:03:28,636 Sector J-3. 27 00:03:28,636 --> 00:03:30,704 KDQ-12 to KDK-1. 28 00:03:30,704 --> 00:03:32,541 Breaching archives in ten seconds. 29 00:03:32,541 --> 00:03:37,381 For generations, there was peace and prosperity, 30 00:03:37,381 --> 00:03:40,813 until the Matrix of Leadership was lost, 31 00:03:40,813 --> 00:03:44,520 causing Energon to no longer flow. 32 00:03:44,520 --> 00:03:48,689 Why does every legend about the Matrix end right there? 33 00:03:48,689 --> 00:03:50,955 One of these has to say what happened. 34 00:03:50,955 --> 00:03:53,221 Halt, criminal! Prepare to be detained! 35 00:03:53,221 --> 00:03:55,366 Oh, hey there. Halt, criminal! Prepare to... 36 00:03:56,862 --> 00:03:57,929 Uh-oh. 37 00:04:00,571 --> 00:04:02,065 Freeze! Get down! 38 00:04:02,065 --> 00:04:04,639 Well, hello, guys. I'm so glad you're here. 39 00:04:04,639 --> 00:04:06,036 Which way is the exit? 40 00:04:06,036 --> 00:04:07,576 I must've taken a wrong turn. 41 00:04:07,576 --> 00:04:10,414 It's that defective mining bot, Oreon Pix! 42 00:04:10,414 --> 00:04:11,877 Orion Pax. Who cares? 43 00:04:11,877 --> 00:04:13,912 We told you to never come back here! 44 00:04:13,912 --> 00:04:16,882 Why are we all yelling? I'm gonna smash you! 45 00:04:16,882 --> 00:04:19,555 Hold on. Whoa, whoa, hold on. No need for violence. 46 00:04:19,555 --> 00:04:23,185 How about this: I run away, you chase me. We play that game. Huh? 47 00:04:23,185 --> 00:04:25,220 Come on. You're bigger, faster. It'll be fun. 48 00:04:25,220 --> 00:04:28,058 He doesn't have a cog. Let's give him a head start. 49 00:04:28,058 --> 00:04:30,929 Why not? It's not like he can transform. 50 00:04:30,929 --> 00:04:31,897 Oh, yeah? 51 00:04:31,897 --> 00:04:33,899 Well, watch this. 52 00:04:37,606 --> 00:04:39,069 Get him! 53 00:04:42,173 --> 00:04:43,579 I... I... Uh... 54 00:04:43,579 --> 00:04:45,273 Something that flies. Something that flies. 55 00:04:45,273 --> 00:04:46,912 Prepare to be detained! 56 00:04:46,912 --> 00:04:48,683 Halt, criminal! Prepare to be detained! 57 00:04:48,683 --> 00:04:50,113 Halt, criminal! 58 00:05:03,293 --> 00:05:04,633 Come on! Start! Come on! 59 00:05:04,633 --> 00:05:07,306 Whoa! 60 00:05:12,643 --> 00:05:14,676 Whoa. No, no, no, no! 61 00:05:17,417 --> 00:05:18,449 There he is! 62 00:05:22,488 --> 00:05:25,148 Ha-ha! So long, suck... 63 00:05:26,754 --> 00:05:28,316 Ooh, Energon. 64 00:05:28,316 --> 00:05:30,120 Evening, everyone. Pardon me. 65 00:05:37,536 --> 00:05:38,931 Hey! 66 00:05:44,169 --> 00:05:45,509 Whoa! 67 00:05:45,509 --> 00:05:48,347 Ah, it's Orion. Seriously, again? 68 00:06:00,955 --> 00:06:03,021 Okay, fellas! Thanks for the head start. 69 00:06:03,021 --> 00:06:04,462 You want to give me another one? 70 00:06:04,462 --> 00:06:06,860 You're dead! I'll take that as a no. 71 00:06:06,860 --> 00:06:08,697 Hey! Watch where you're going! 72 00:06:08,697 --> 00:06:10,534 Oh... What did you say, no-cog? 73 00:06:10,534 --> 00:06:12,096 Sorry, sir, I didn't mean you. 74 00:06:12,096 --> 00:06:13,966 I was referring to the bot who was behind you. 75 00:06:13,966 --> 00:06:15,473 What? Where'd he go? 76 00:06:15,473 --> 00:06:16,936 The filthy red and blue bot? 77 00:06:16,936 --> 00:06:18,905 Has a big mouth, squeaky joints, 78 00:06:18,905 --> 00:06:20,610 gives off a corroded metallic stench? 79 00:06:20,610 --> 00:06:22,304 Where is he? He went that way. 80 00:06:22,304 --> 00:06:24,482 When I get my hands on that bot... 81 00:06:33,416 --> 00:06:35,218 All right, all clear. 82 00:06:35,218 --> 00:06:37,858 Okay, D-16, I may be a little rusty, 83 00:06:37,858 --> 00:06:39,530 but "corroded"? That is too far. 84 00:06:39,530 --> 00:06:41,664 Let me guess. Chased out of the archives? 85 00:06:41,664 --> 00:06:43,732 Yeah. I had to jump out of a window this time. 86 00:06:43,732 --> 00:06:45,536 Almost died. It was wild. 87 00:06:45,536 --> 00:06:47,769 And digging through ancient data is worth dying for? 88 00:06:47,769 --> 00:06:49,133 Yes, it is. 89 00:06:49,133 --> 00:06:50,607 I need a new best friend. 90 00:06:50,607 --> 00:06:52,510 If there are clues in our recorded history 91 00:06:52,510 --> 00:06:54,611 that can help locate the Matrix of Leadership, 92 00:06:54,611 --> 00:06:56,008 they're in the archives. 93 00:06:56,008 --> 00:06:59,374 Sentinel Prime, the Sentinel Prime, 94 00:06:59,374 --> 00:07:01,486 is up on the surface right now, 95 00:07:01,486 --> 00:07:04,720 risking his life for us in search of the Matrix. 96 00:07:04,720 --> 00:07:07,822 That's exactly what I'm doing. I'm trying to help him. 97 00:07:07,822 --> 00:07:09,384 Yeah, okay. 98 00:07:09,384 --> 00:07:11,155 The sooner Energon flows again, 99 00:07:11,155 --> 00:07:13,322 the sooner we won't have to mine for it. 100 00:07:13,322 --> 00:07:15,665 Don't you want to choose your own path, do whatever you want? 101 00:07:15,665 --> 00:07:18,327 We're miners. We mine, that's all. 102 00:07:18,327 --> 00:07:22,837 No, there has got to be something more I can do. I can feel it. 103 00:07:22,837 --> 00:07:24,872 Oh, yeah? Like the time you had a "feeling" 104 00:07:24,872 --> 00:07:26,643 you could transform without a cog? 105 00:07:26,643 --> 00:07:28,436 You said you were never gonna mention that again. 106 00:07:28,436 --> 00:07:30,878 Took me three days to pry you open. 107 00:07:30,878 --> 00:07:32,011 Your feelings get you in trouble. 108 00:07:32,011 --> 00:07:33,551 Yeah, yeah. 109 00:07:33,551 --> 00:07:35,784 Just trust in Sentinel Prime. I do trust in him. 110 00:07:37,557 --> 00:07:39,447 Hey, if we did have cogs... 111 00:07:39,447 --> 00:07:41,724 I'd transform into a shovel and beat you. 112 00:07:41,724 --> 00:07:43,660 I don't like how fast you answered that. 113 00:07:43,660 --> 00:07:46,564 But listen, if you did beat me, I couldn't give you this awesome. 114 00:07:46,564 --> 00:07:48,830 Megatronus Prime thing I have here. It's cool. 115 00:07:48,830 --> 00:07:51,800 I'll give it to someone else. What Megatronus Prime thing? 116 00:07:51,800 --> 00:07:53,670 Ah, it's nothing. Just a, you know, 117 00:07:53,670 --> 00:07:56,970 mint-condition Megatronus Prime decal, first edition. 118 00:07:56,970 --> 00:07:58,576 What? 119 00:07:58,576 --> 00:08:00,435 If you don't want it, I can just throw it away. 120 00:08:00,435 --> 00:08:02,041 Throw it away? Don't... That's not funny. Let me see. 121 00:08:02,041 --> 00:08:04,439 Wait. Don't grab. You're gonna crease it. 122 00:08:06,619 --> 00:08:09,081 You know, Sentinel says Megatronus was the... 123 00:08:09,081 --> 00:08:10,984 The strongest Prime to ever live. 124 00:08:10,984 --> 00:08:12,480 I know, buddy. 125 00:08:12,480 --> 00:08:16,660 Looks good on you. Ah, it's really cool. 126 00:08:18,356 --> 00:08:20,532 Thanks. Always got your back. 127 00:08:21,194 --> 00:08:22,930 No matter what. 128 00:08:26,529 --> 00:08:29,101 Approaching sublevel station. Stand clear of doors. 129 00:08:29,101 --> 00:08:31,037 Mining teams, prepare to unload. 130 00:08:50,927 --> 00:08:53,521 Metal to the pedal, drill bits. This is it. 131 00:08:53,521 --> 00:08:55,996 How much Energon have you mined under my leadership? 132 00:08:55,996 --> 00:08:57,327 So much, Elita-1! 133 00:08:57,327 --> 00:08:59,329 And how perfect is my mining record? 134 00:08:59,329 --> 00:09:00,836 So perfect, Elita-1! 135 00:09:00,836 --> 00:09:03,201 We are a mere 30 units of Energon away 136 00:09:03,201 --> 00:09:05,236 from my promotion to supervisor. 137 00:09:05,236 --> 00:09:06,809 Are you happy for me? 138 00:09:06,809 --> 00:09:08,206 So happy, Elita-1! 139 00:09:09,308 --> 00:09:10,978 Elita... I mean Captain, 140 00:09:10,978 --> 00:09:13,684 you are looking especially shiny this morning. New polish? 141 00:09:13,684 --> 00:09:15,686 Orion Pax, I'm sorry that I somehow 142 00:09:15,686 --> 00:09:17,479 gave you the impression that we're friends. 143 00:09:17,479 --> 00:09:18,953 Apology accepted. 144 00:09:18,953 --> 00:09:20,691 Light up that wall! Let's go! Ten seconds! 145 00:09:20,691 --> 00:09:22,319 Happy to take the lead today, Captain. 146 00:09:22,319 --> 00:09:23,958 Feeling like I have enough power in me 147 00:09:23,958 --> 00:09:25,861 to drill down and touch Primus myself. 148 00:09:25,861 --> 00:09:27,522 You don't have the touch or the power. 149 00:09:27,522 --> 00:09:29,733 Ready positions, rust buckets! Let's go! 150 00:09:29,733 --> 00:09:31,669 She's in a good mood today. Mm-hmm. 151 00:09:31,669 --> 00:09:33,396 You ready? Always ready. 152 00:09:33,396 --> 00:09:35,035 Let's punch in. 153 00:09:35,035 --> 00:09:36,740 Here we go. This one won't be open long. 154 00:09:36,740 --> 00:09:38,071 Brace it up! 155 00:09:38,678 --> 00:09:41,008 Here we go! Bridge! 156 00:09:41,008 --> 00:09:42,240 Brace up! 157 00:09:43,683 --> 00:09:45,584 Lower channel is open. 158 00:09:50,446 --> 00:09:52,349 Drill power on max! 159 00:09:52,349 --> 00:09:53,449 Low bridge! 160 00:09:59,028 --> 00:10:00,225 Drill it out! 161 00:10:02,427 --> 00:10:03,591 I tapped a vein! 162 00:10:08,167 --> 00:10:10,433 It's unstable! We got to go, we got to move! 163 00:10:17,847 --> 00:10:19,475 Evacuate! 164 00:10:21,378 --> 00:10:23,083 Everyone out! Evacuate immediately! 165 00:10:23,083 --> 00:10:24,755 The tunnel is closing. 166 00:10:24,755 --> 00:10:27,758 I repeat, the tunnel is closing! 167 00:10:27,758 --> 00:10:30,926 You with me, D? On your six! Keep going! 168 00:10:31,731 --> 00:10:32,895 Look out! 169 00:10:37,031 --> 00:10:38,263 Jazz is stuck! 170 00:10:38,263 --> 00:10:39,429 Elita, we've got a trapped miner. 171 00:10:39,429 --> 00:10:41,299 I'm falling back to assist. 172 00:10:41,299 --> 00:10:43,070 Negative. Do not break protocol. Evacuate! 173 00:10:43,070 --> 00:10:45,204 We're gonna need more lift. 174 00:10:45,204 --> 00:10:47,569 It's closing! Just grab your pack and go. 175 00:10:47,569 --> 00:10:48,812 Yeah. Good idea. 176 00:10:48,812 --> 00:10:51,144 What? No, I didn't mean it! 177 00:10:54,413 --> 00:10:55,786 Pull him clear! 178 00:11:00,023 --> 00:11:01,583 Pax, what's happening? 179 00:11:01,583 --> 00:11:04,289 Nothing much. Just normal protocol-following stuff. 180 00:11:04,289 --> 00:11:05,895 It's all good. 181 00:11:05,895 --> 00:11:09,228 Oh, that's not good. 182 00:11:09,228 --> 00:11:11,802 Orion Pax, could you please exit the tunnel of death? 183 00:11:11,802 --> 00:11:13,903 Elita, it's about to get messy out there! 184 00:11:19,471 --> 00:11:21,042 Go, go, go! 185 00:11:24,606 --> 00:11:25,849 Run! Run! 186 00:11:25,849 --> 00:11:27,675 Hurry! We're not gonna make it! 187 00:11:27,675 --> 00:11:29,787 Come on! Go, go, go! 188 00:11:36,554 --> 00:11:38,653 What the hell, Pax? I told you to evacuate. 189 00:11:38,653 --> 00:11:41,227 I did, eventually. If I get fired because of you... 190 00:11:41,227 --> 00:11:43,196 Oh, please. They're not gonna fire you. 191 00:11:44,199 --> 00:11:45,627 Elita-1, you're fired. 192 00:11:45,627 --> 00:11:48,696 What? Why? I followed protocol to the letter. 193 00:11:48,696 --> 00:11:50,632 That is true. I was the one who broke the rules. 194 00:11:50,632 --> 00:11:52,304 No one asked you! 195 00:11:52,304 --> 00:11:54,603 Darkwing, please, I've worked too hard for this. 196 00:11:54,603 --> 00:11:57,672 You are no-cog bots with limited options. 197 00:11:57,672 --> 00:12:00,345 Report to waste management immediately. 198 00:12:00,345 --> 00:12:02,017 Waste management? 199 00:12:02,017 --> 00:12:04,019 Elita... Next time, why don't you stop and think 200 00:12:04,019 --> 00:12:05,548 before you ruin someone's life? 201 00:12:05,548 --> 00:12:06,714 I'm sorry! 202 00:12:08,386 --> 00:12:10,091 Hey, Darkwing! Don't do it. 203 00:12:10,091 --> 00:12:13,325 I may not have a cog, but my finger can transform. 204 00:12:13,325 --> 00:12:16,262 Guess which one? I'll give you a "limited option." 205 00:12:18,695 --> 00:12:19,903 Excuse me, sir. 206 00:12:19,903 --> 00:12:21,806 Allow me. 207 00:12:21,806 --> 00:12:24,237 I apologize on his behalf for the... 208 00:12:24,237 --> 00:12:26,778 Why? 209 00:12:39,584 --> 00:12:42,651 That really hurt. 210 00:12:42,651 --> 00:12:44,191 What'd you expect? He's metal. 211 00:12:44,191 --> 00:12:45,863 You know you were out of line, 212 00:12:45,863 --> 00:12:48,096 talking back to a superior like that. 213 00:12:48,096 --> 00:12:50,263 Darkwing was out of line. He deserves it. 214 00:12:52,067 --> 00:12:54,564 Aren't you tired of being treated like we're nothing? 215 00:12:55,633 --> 00:12:59,008 He had every right to hit me. I interfered. 216 00:13:00,979 --> 00:13:03,738 Hey, and I appreciate you having my back. 217 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 I'm glad you were there with me 218 00:13:06,851 --> 00:13:08,446 to get punched in the face. That was fun. 219 00:13:08,446 --> 00:13:10,679 Anytime, buddy. 220 00:13:10,679 --> 00:13:12,582 Attention, all sectors. 221 00:13:12,582 --> 00:13:15,717 Stand by for a live transmission from Sentinel Prime. 222 00:13:15,717 --> 00:13:18,621 He's back? He's back already? Maybe he found the Matrix. 223 00:13:22,693 --> 00:13:25,199 Is it on? Okay, thank you. 224 00:13:25,199 --> 00:13:27,036 Hello, my friends. 225 00:13:27,036 --> 00:13:28,598 Hello, Iacon City! 226 00:13:28,598 --> 00:13:31,238 Hello to our saviors, the industrious miners 227 00:13:31,238 --> 00:13:34,241 who toil selflessly to maintain our Energon reserves. 228 00:13:34,241 --> 00:13:37,178 I celebrate you. 229 00:13:37,178 --> 00:13:40,544 Humility and presence! That's leadership! 230 00:13:40,544 --> 00:13:42,513 Ah! Nobody does it better! 231 00:13:42,513 --> 00:13:45,285 Once again, I have narrowly returned with my fleet 232 00:13:45,285 --> 00:13:46,957 after another treacherous expedition 233 00:13:46,957 --> 00:13:50,323 across the desolate, dangerous surface of our planet. 234 00:13:50,323 --> 00:13:52,864 I departed with hopes of finding the Matrix of Leadership, 235 00:13:52,864 --> 00:13:55,064 the key to bringing balance to Cybertron. 236 00:13:55,064 --> 00:13:57,099 I regret to inform you 237 00:13:57,099 --> 00:13:58,496 that we've returned empty-handed. 238 00:13:59,761 --> 00:14:03,138 This is a setback, but not a failure. 239 00:14:03,138 --> 00:14:06,174 Rest assured, I will find the Matrix of Leadership, 240 00:14:06,174 --> 00:14:08,638 so that Energon can flow again. 241 00:14:08,638 --> 00:14:10,442 But that's in the future. 242 00:14:10,442 --> 00:14:13,742 Right now, I think we all deserve a little fun! 243 00:14:13,742 --> 00:14:16,283 Tomorrow, there will be no work. All shifts off 244 00:14:16,283 --> 00:14:19,990 because tomorrow is the Iacon 5000! 245 00:14:19,990 --> 00:14:23,323 Whoo! Whoo-hoo! 246 00:14:23,323 --> 00:14:24,819 My favorite event. 247 00:14:24,819 --> 00:14:27,855 A high-octane race all across Iacon City. 248 00:14:27,855 --> 00:14:32,134 Let's all see which competitor can prove they are truly more than meets the eye. 249 00:14:40,738 --> 00:14:41,770 D. 250 00:14:42,344 --> 00:14:44,542 Psst! Hey, D. 251 00:14:53,122 --> 00:14:55,421 Oh, good, you're up. Come on, I have an idea. 252 00:14:55,421 --> 00:14:58,358 Whatever this is, it better be good. 253 00:14:58,358 --> 00:15:00,063 Yeah, yeah, yeah, yeah. Okay. Listen. 254 00:15:00,063 --> 00:15:02,164 All right, what if... what if... 255 00:15:02,164 --> 00:15:04,661 what if tomorrow 256 00:15:04,661 --> 00:15:08,500 we ran in the Iacon 5000, huh? 257 00:15:09,536 --> 00:15:11,470 What if kill you for waking me up? 258 00:15:11,470 --> 00:15:13,208 No, no, no, hear me out. 259 00:15:13,208 --> 00:15:14,671 We don't even have to win! 260 00:15:14,671 --> 00:15:16,046 Oh, that's good, because we wouldn't. 261 00:15:16,046 --> 00:15:19,247 But... But if we beat just one Transformer, 262 00:15:19,247 --> 00:15:21,249 it proves we're just as good as they are. 263 00:15:21,249 --> 00:15:23,383 Not only would we go down in history, 264 00:15:23,383 --> 00:15:26,716 the mining bots that did the impossible, 265 00:15:26,716 --> 00:15:28,586 but we would show everyone that we're... 266 00:15:28,586 --> 00:15:30,654 we're capable of so much more! 267 00:15:30,654 --> 00:15:31,996 Or we get publicly humiliated 268 00:15:31,996 --> 00:15:33,723 and then busted back to tier one. 269 00:15:33,723 --> 00:15:36,660 Yeah, but at least we would've done something, you know? 270 00:15:36,660 --> 00:15:38,299 Pax... Come on, D. 271 00:15:38,299 --> 00:15:39,762 Pax. 272 00:15:39,762 --> 00:15:42,633 We're mining bots who can't transform. 273 00:15:42,633 --> 00:15:45,867 We can't fly, we can't roll, 274 00:15:45,867 --> 00:15:47,209 we can't race. 275 00:15:47,209 --> 00:15:48,276 Come on, let's go. 276 00:15:49,772 --> 00:15:51,279 All right, fine. 277 00:15:51,279 --> 00:15:53,017 Yeah, maybe you're right. 278 00:15:57,782 --> 00:15:59,089 Maybe. 279 00:16:00,752 --> 00:16:03,654 The Iacon 5000 is finally here! 280 00:16:03,654 --> 00:16:05,227 I have a surprise for you. Come on. 281 00:16:05,227 --> 00:16:07,427 Where are you going? The stadium's that way. 282 00:16:07,427 --> 00:16:09,099 Yeah, yeah, I know. Follow me. 283 00:16:09,099 --> 00:16:11,200 Great. We're gonna be late now. 284 00:16:11,200 --> 00:16:13,334 I wanted good seats. 285 00:16:13,334 --> 00:16:16,205 We came all this way to miss the opening ceremony. This is wonderful! 286 00:16:16,205 --> 00:16:17,976 Trust me, I know what I'm doing. 287 00:16:18,836 --> 00:16:20,044 Hold up! 288 00:16:23,311 --> 00:16:26,743 Get caught in one of those, it'll launch you halfway across the city. 289 00:16:26,743 --> 00:16:28,349 Okay, where are you taking me? 290 00:16:30,219 --> 00:16:32,749 Don't be a glitch, this will be totally worth it. Trust me. 291 00:16:32,749 --> 00:16:34,091 Hey, you don't be a glitch. 292 00:16:34,091 --> 00:16:35,785 Look, I know this is, like, fun for you, 293 00:16:35,785 --> 00:16:37,358 like, we're joking around, 294 00:16:37,358 --> 00:16:39,954 but if you make me miss any part of the Iacon 5000, 295 00:16:39,954 --> 00:16:43,529 I swear I will smelt your face right off your... 296 00:16:46,237 --> 00:16:50,305 Welcome to the Iacon 5000. There they are. 297 00:16:50,305 --> 00:16:55,607 Put your hands together as today's competitors are taking the field. 298 00:16:55,607 --> 00:16:58,577 Look! There's Thunderglide and Behemoth! 299 00:16:58,577 --> 00:17:02,251 This is unbelievable! I feel like I'm in the race! 300 00:17:04,849 --> 00:17:07,014 You did this for me? 301 00:17:07,014 --> 00:17:08,125 No. 302 00:17:08,125 --> 00:17:10,127 I did this for us. 303 00:17:14,595 --> 00:17:17,662 And now the moment you've all been waiting for. 304 00:17:17,662 --> 00:17:19,400 The icon of Iacon! 305 00:17:20,337 --> 00:17:22,535 The savior of Cybertron! 306 00:17:22,535 --> 00:17:26,143 Quintessons fear him, but we love him! 307 00:17:26,143 --> 00:17:29,311 Our leader, the one and only... 308 00:17:29,311 --> 00:17:31,115 Sentinel Prime! 309 00:17:31,115 --> 00:17:32,413 I love you, Sentinel! 310 00:17:35,011 --> 00:17:39,123 Yes! It feels so good to be here with you all today. 311 00:17:42,557 --> 00:17:45,657 My friends. My Cybertronian family. 312 00:17:46,823 --> 00:17:49,023 It has been precisely 50 cycles 313 00:17:49,023 --> 00:17:51,564 since the Quintessons attacked our home. 314 00:17:51,564 --> 00:17:55,106 Fifty cycles since we lost the Matrix of Leadership 315 00:17:55,106 --> 00:17:57,735 and our Energon supply dried up. 316 00:17:57,735 --> 00:18:01,805 Fifty cycles since the battle that killed the other Primes, 317 00:18:01,805 --> 00:18:03,774 my brothers and sisters in arms. 318 00:18:03,774 --> 00:18:08,009 Today we honor the Primes who gave their lives for ours 319 00:18:08,009 --> 00:18:11,716 and we show them that the strength of Cybertron will never be diminished. 320 00:18:15,953 --> 00:18:18,558 Racers, on your marks! 321 00:18:23,367 --> 00:18:26,203 I can't believe we get to watch from the starting line. 322 00:18:26,203 --> 00:18:28,733 The best seats in the house! 323 00:18:28,733 --> 00:18:29,833 Why'd you bring jetpacks? 324 00:18:29,833 --> 00:18:31,571 Get set! 325 00:18:31,571 --> 00:18:34,376 It's time to show them we are more than meets the eye. 326 00:18:34,376 --> 00:18:35,773 Oh, no. 327 00:18:37,511 --> 00:18:38,842 And they're off! 328 00:18:45,288 --> 00:18:47,884 Are you crazy? Sure feels like it. 329 00:18:49,789 --> 00:18:52,889 The Iacon 5000 has begun! 330 00:18:55,201 --> 00:18:57,762 I'm sorry, are those miners in the race? 331 00:18:57,762 --> 00:19:00,204 Miners! Those are miners, like us! 332 00:19:00,204 --> 00:19:03,097 I can't believe what I'm seeing here! Miners trying to run 333 00:19:03,097 --> 00:19:04,802 in the Iacon 5000! You've got to be kidding me. 334 00:19:04,802 --> 00:19:06,903 This is insane! 335 00:19:06,903 --> 00:19:09,543 There are miners in the race! Miners? 336 00:19:09,543 --> 00:19:10,775 No way! They can't even transform! 337 00:19:10,775 --> 00:19:12,612 It's Orion Pax and D-16! 338 00:19:15,749 --> 00:19:19,014 This is a first in Iacon 5000 history. 339 00:19:19,014 --> 00:19:21,115 How are they going to survive? 340 00:19:23,491 --> 00:19:25,988 If we survive this, I'm gonna kill you! 341 00:19:25,988 --> 00:19:27,462 I accept those terms. 342 00:19:32,865 --> 00:19:35,833 It's Tailwind pulling into the lead down the main stretch 343 00:19:35,833 --> 00:19:38,605 followed by Strafe and Skyfire! 344 00:19:40,101 --> 00:19:41,608 Hey, look out! 345 00:19:44,173 --> 00:19:46,712 I owe you one. More like a thousand. 346 00:19:49,178 --> 00:19:50,914 I can't believe we're not in last place! 347 00:19:53,787 --> 00:19:55,985 Eat it, miner! 348 00:19:55,985 --> 00:19:58,988 Darkwing delivers a devastating blow! Gotcha! 349 00:20:05,898 --> 00:20:08,162 We're not fast enough! Improvise! 350 00:20:13,576 --> 00:20:16,280 Hey! Get off! Spinout! Big fan! 351 00:20:16,280 --> 00:20:18,546 Hey! Jetstorm, I'm so sorry. Big fan! 352 00:20:19,516 --> 00:20:21,175 Get off! 353 00:20:32,529 --> 00:20:34,221 Time it just right! 354 00:20:34,221 --> 00:20:36,091 And... now! 355 00:20:37,567 --> 00:20:38,896 Move! 356 00:20:42,066 --> 00:20:45,166 And the miners have fallen way behind. 357 00:20:45,166 --> 00:20:48,037 We can now focus on the real contenders in this race. 358 00:21:05,694 --> 00:21:09,333 I don't believe it! The miners take down Darkwing! 359 00:21:10,567 --> 00:21:12,028 Oh, miners! 360 00:21:12,028 --> 00:21:13,766 Great effort, Darkwing! 361 00:21:13,766 --> 00:21:15,603 That worked! It actually worked! 362 00:21:15,603 --> 00:21:17,770 Is this the dumbest thing we've ever done? 363 00:21:17,770 --> 00:21:19,310 Oh, yeah, it's up there! 364 00:21:26,110 --> 00:21:27,241 No, no, no! 365 00:21:28,750 --> 00:21:29,782 Whoa! 366 00:21:33,357 --> 00:21:34,622 Wait! 367 00:21:34,622 --> 00:21:35,854 Go, go, go! 368 00:21:38,155 --> 00:21:40,122 A four-bot pileup in the magnetic tunnel 369 00:21:40,122 --> 00:21:43,433 and the two miners are now in first position! 370 00:21:43,433 --> 00:21:46,403 This is unbelievable! 371 00:21:50,299 --> 00:21:51,804 Ah! 372 00:21:51,804 --> 00:21:53,168 D! 373 00:21:53,168 --> 00:21:55,170 No. Go. Leave me! 374 00:21:55,170 --> 00:21:57,480 No, we do this together. 375 00:21:57,480 --> 00:21:59,581 One miner is now carrying the other 376 00:21:59,581 --> 00:22:01,946 mere steps from the finish line 377 00:22:01,946 --> 00:22:05,719 in the most amazing, sensational, dramatic, heartrending, exciting, 378 00:22:05,719 --> 00:22:07,688 thrilling finish in the history of... 379 00:22:11,595 --> 00:22:13,463 We have a winner! 380 00:22:13,463 --> 00:22:16,598 Chromia comes from behind to take the prize. 381 00:22:16,598 --> 00:22:18,963 Talk about an Iacon 5000 for the ages. 382 00:22:20,965 --> 00:22:22,736 Well, second place is still pretty good. 383 00:22:26,742 --> 00:22:29,743 Paging Dr. Ratchet. Dr. Ratchet to Medical Bay 94. 384 00:22:29,743 --> 00:22:31,844 Do not worry. You will be fixed up in no time. 385 00:22:31,844 --> 00:22:34,143 Did I win? 386 00:22:34,143 --> 00:22:35,782 You participated. 387 00:22:35,782 --> 00:22:37,080 Yay! 388 00:22:38,886 --> 00:22:40,688 So... 389 00:22:40,688 --> 00:22:42,855 how long do you think we'll be here? 390 00:22:42,855 --> 00:22:44,120 I'm not talking to you. 391 00:22:49,292 --> 00:22:51,325 You know what? I can't believe you made me do that. 392 00:22:51,325 --> 00:22:53,800 We are so screwed! Thought you weren't talking to me. 393 00:22:53,800 --> 00:22:56,935 Hey, look, I know it's all a big joke to you. But not me. 394 00:22:56,935 --> 00:22:59,168 I was paying my dues. I was going places. 395 00:22:59,168 --> 00:23:00,543 And now they're gonna bust me down. 396 00:23:00,543 --> 00:23:02,006 I... I don't even know how many tiers! 397 00:23:02,006 --> 00:23:03,810 I'm sorry, D. 398 00:23:03,810 --> 00:23:05,548 But come on, didn't you feel it? 399 00:23:05,548 --> 00:23:07,649 Even for just a second, didn't you feel liberated? 400 00:23:07,649 --> 00:23:09,277 Didn't you feel like you were something else? 401 00:23:09,277 --> 00:23:12,148 Like you could be more than what they say you are? 402 00:23:12,148 --> 00:23:14,854 Yeah, I felt it. I did. 403 00:23:16,088 --> 00:23:17,527 But it doesn't matter. 404 00:23:17,527 --> 00:23:19,892 We're going to get punished and demoted. 405 00:23:19,892 --> 00:23:22,994 Sentinel Prime saw the whole thing. 406 00:23:22,994 --> 00:23:25,260 This is so embarrassing. 407 00:23:39,078 --> 00:23:39,945 It's clear. 408 00:23:44,017 --> 00:23:45,379 Orion Pax. 409 00:23:46,151 --> 00:23:47,854 D-16. 410 00:23:47,854 --> 00:23:49,493 What you two did today 411 00:23:49,493 --> 00:23:52,089 was one of the craziest things I've ever seen. 412 00:23:52,089 --> 00:23:54,597 Sir, this is all my idea, and we're so sorry. 413 00:23:54,597 --> 00:23:56,027 I loved it! 414 00:23:56,027 --> 00:23:57,094 You did? 415 00:23:57,094 --> 00:23:58,964 How could anyone not love it? 416 00:23:58,964 --> 00:24:01,736 You gave my best racers a real run for their money. 417 00:24:01,736 --> 00:24:04,134 So we're not getting demoted? 418 00:24:04,134 --> 00:24:05,333 Demoted? 419 00:24:10,074 --> 00:24:11,438 Demoted. 420 00:24:12,714 --> 00:24:14,441 What is happening? 421 00:24:17,048 --> 00:24:19,248 The fact of the matter is we're halfway into the first shift 422 00:24:19,248 --> 00:24:24,627 since the race ended and that mining crew has already reached 150% quota. 423 00:24:24,627 --> 00:24:26,761 You inspired them to work harder! 424 00:24:26,761 --> 00:24:28,862 Sentinel Prime, sir, 425 00:24:28,862 --> 00:24:33,130 we joined the race to show everyone our potential. 426 00:24:33,130 --> 00:24:35,066 That we bots can do more than just mine... 427 00:24:35,066 --> 00:24:38,399 Outstanding! I love a bot that can think for himself. 428 00:24:38,399 --> 00:24:40,137 Perhaps you two could tour the mines, 429 00:24:40,137 --> 00:24:42,436 speak to your brethren, and help them see their potential. 430 00:24:42,436 --> 00:24:44,581 Wow! Okay, great. 431 00:24:44,581 --> 00:24:46,374 That sounds incredible. 432 00:24:46,374 --> 00:24:48,277 I would love to... Sir, it's time. 433 00:24:48,277 --> 00:24:49,916 Ah, yes. 434 00:24:49,916 --> 00:24:51,588 I'm sorry, friends. 435 00:24:51,588 --> 00:24:53,656 We're preparing our next travel to the surface. 436 00:24:53,656 --> 00:24:56,450 But in the meantime, I've got a treat for you. 437 00:24:56,450 --> 00:24:59,596 Hang tight. Airachnid, have someone escort these heroes 438 00:24:59,596 --> 00:25:01,455 to my personal service facilities. 439 00:25:02,326 --> 00:25:04,458 Best care in Iacon. 440 00:25:04,458 --> 00:25:06,295 Until next time, legends. 441 00:25:10,103 --> 00:25:14,072 Sentinel Prime. The Sentinel Prime! 442 00:25:14,072 --> 00:25:16,173 You still mad at me? I am less mad at you. 443 00:25:16,173 --> 00:25:18,813 I'm telling you, D... I got a feeling that everything's gonna change 444 00:25:18,813 --> 00:25:19,979 and we're gonna go... 445 00:25:19,979 --> 00:25:22,817 Miners! 446 00:25:23,347 --> 00:25:25,886 Hi, Darkwing. 447 00:25:26,955 --> 00:25:29,450 Oh, no, no, no. No! 448 00:25:31,355 --> 00:25:33,025 Wait, wait! You don't understand! 449 00:25:33,025 --> 00:25:35,522 We were supposed to go to Sentinel Prime's service pod! 450 00:25:35,522 --> 00:25:38,833 You two dolts aren't going to see anyone ever again. 451 00:25:38,833 --> 00:25:40,329 I'll make sure of that. 452 00:25:40,329 --> 00:25:42,639 You're making a mistake! Ask Sentinel! 453 00:25:42,639 --> 00:25:44,773 I hate that guy! 454 00:25:58,547 --> 00:26:00,316 You! How did you get down here? 455 00:26:00,316 --> 00:26:02,054 There's no access to this level. 456 00:26:02,054 --> 00:26:04,089 There is nobody down here but me. 457 00:26:04,089 --> 00:26:06,630 Oh, my gosh, you're real! 458 00:26:06,630 --> 00:26:09,864 You're others! You're not... me! 459 00:26:09,864 --> 00:26:12,603 You're here, and you're not me! 460 00:26:14,836 --> 00:26:16,838 Uh, yeah. Awesome! 461 00:26:16,838 --> 00:26:19,335 I am so sorry. That must have been weird for you. 462 00:26:19,335 --> 00:26:21,535 I just haven't had a lot of company 463 00:26:21,535 --> 00:26:23,647 since they put me down here in sublevel 50. 464 00:26:23,647 --> 00:26:26,914 Fifty? But there are only 40 sublevels. 465 00:26:26,914 --> 00:26:28,575 That's what I thought! 466 00:26:28,575 --> 00:26:31,545 Turns out there are ten more, and they are not pleasant. 467 00:26:31,545 --> 00:26:33,316 Probably why nobody ever really talks about them. 468 00:26:33,316 --> 00:26:34,724 How long have you been down here? 469 00:26:34,724 --> 00:26:36,385 How long have I been here? 470 00:26:36,385 --> 00:26:39,586 Let's see, somewhere between a long time and forever? 471 00:26:39,586 --> 00:26:43,326 I mean, I had other jobs, but I kept getting reassigned 472 00:26:43,326 --> 00:26:45,196 'cause I'm so good at what I do. 473 00:26:45,196 --> 00:26:48,232 Oh! I'm B-127, by the way. 474 00:26:48,232 --> 00:26:49,706 But you can call me B. 475 00:26:49,706 --> 00:26:51,367 And I'm actually working on some nicknames. 476 00:26:51,367 --> 00:26:54,073 The one I'm floating right now is Badassatron. 477 00:26:54,073 --> 00:26:57,846 Which is actually pronounced... "Badassatron." 478 00:26:57,846 --> 00:26:59,210 But if you have any critiques... 479 00:26:59,210 --> 00:27:02,213 Yeah, great. How do we get out of here? 480 00:27:02,213 --> 00:27:04,149 Great question. You don't. 481 00:27:04,149 --> 00:27:05,755 We don't? Nope. 482 00:27:05,755 --> 00:27:08,054 We have limited access to the waste management area, 483 00:27:08,054 --> 00:27:12,124 but the new shift manager there does not like distractions. 484 00:27:12,124 --> 00:27:15,160 No, they prefer we stay here on the task at hand. 485 00:27:15,160 --> 00:27:16,733 Which is? Oh! 486 00:27:16,733 --> 00:27:19,670 The scrap comes in from the chute there 487 00:27:19,670 --> 00:27:21,463 onto the conveyor belt. 488 00:27:21,463 --> 00:27:24,400 Our job is to look for anything that might be worth salvaging 489 00:27:24,400 --> 00:27:27,106 before it hits the furnace and gets smelted. 490 00:27:27,106 --> 00:27:29,141 So you watch garbage burn. 491 00:27:29,141 --> 00:27:30,637 Yes! 492 00:27:30,637 --> 00:27:32,276 It is so great that you're here now. 493 00:27:32,276 --> 00:27:34,179 I can't wait to learn everything about you. 494 00:27:34,179 --> 00:27:36,016 And then tell you everything about me! 495 00:27:36,016 --> 00:27:38,920 I have a lot of hopes and dreams that I am just dying to share 496 00:27:38,920 --> 00:27:40,251 with one or two new best friends. 497 00:27:40,251 --> 00:27:42,451 Uh, yeah, I would love to... 498 00:27:42,451 --> 00:27:44,123 Where are my manners? 499 00:27:44,123 --> 00:27:45,927 Come on, I'll introduce you to the rest of the crew. 500 00:27:45,927 --> 00:27:47,929 Hey, guys, we've got company! 501 00:27:49,163 --> 00:27:51,735 This is EP-508, 502 00:27:51,735 --> 00:27:55,497 this is A-A-Tron, and this fella here is Steve. 503 00:27:55,497 --> 00:27:57,906 "Steve"? Yeah, he's foreign. 504 00:27:57,906 --> 00:27:59,875 Do they talk back to you? 505 00:27:59,875 --> 00:28:02,174 Um, they're not real. 506 00:28:02,174 --> 00:28:04,814 Jeez, you think I'm that crazy? 507 00:28:04,814 --> 00:28:06,277 It's just you've been down here a... 508 00:28:06,277 --> 00:28:07,850 No, I was talking to Steve. 509 00:28:09,313 --> 00:28:10,479 Classic Steve. 510 00:28:10,479 --> 00:28:12,283 What is that? Look at this guy. 511 00:28:12,283 --> 00:28:15,319 It's coming from inside. 512 00:28:15,959 --> 00:28:17,827 Oh! Steve! No! 513 00:28:17,827 --> 00:28:21,028 I am so sorry. Steve, no! 514 00:28:21,028 --> 00:28:23,129 We can fix it, don't worry. My Steve! 515 00:28:25,969 --> 00:28:28,035 Quintesson ambush! 516 00:28:28,035 --> 00:28:31,170 Calling the High Guard for immediate support. Immediate support! 517 00:28:31,843 --> 00:28:33,436 That's Alpha Trion. 518 00:28:33,436 --> 00:28:34,976 One of the Primes? 519 00:28:34,976 --> 00:28:37,308 Repeat, Zeta Prime has fallen! 520 00:28:37,308 --> 00:28:40,146 It's an SOS message. Protect the Matrix! 521 00:28:40,146 --> 00:28:43,413 Sending location coordinates. Sending location coordinates. 522 00:28:46,924 --> 00:28:49,320 Holy Primus! 523 00:28:49,320 --> 00:28:52,620 Those are coordinates to a location on the surface. 524 00:28:52,620 --> 00:28:57,229 This could be where the Primes died in the Quintesson war. 525 00:28:57,229 --> 00:29:00,661 Which means this is where we could find 526 00:29:00,661 --> 00:29:03,004 the Matrix of Leadership. 527 00:29:03,004 --> 00:29:06,535 What are you talking about? It's an old beacon inside a statue made of garbage. 528 00:29:06,535 --> 00:29:08,174 Or it's a clue of how we could find 529 00:29:08,174 --> 00:29:10,946 the Matrix of Leadership. No. No way. Absolutely not! 530 00:29:10,946 --> 00:29:13,740 Hey, D, come on, this could be our chance to show everyone we're not... 531 00:29:13,740 --> 00:29:15,181 You already tried to "show everyone" 532 00:29:15,181 --> 00:29:16,710 in the race you tricked me into running, 533 00:29:16,710 --> 00:29:18,085 which got us stuck down here 534 00:29:18,085 --> 00:29:20,516 in this waste hole with this, uh... 535 00:29:21,750 --> 00:29:23,453 really cool guy. 536 00:29:23,453 --> 00:29:25,686 Oh, thank you. I'm just saying... 537 00:29:25,686 --> 00:29:27,490 There's a reason no one goes to the surface. 538 00:29:27,490 --> 00:29:29,228 It's dangerous! 539 00:29:29,228 --> 00:29:31,593 I'm waiting right here until Sentinel Prime finds us. 540 00:29:31,593 --> 00:29:33,463 Oh, okay. Yeah. Hmm. 541 00:29:33,463 --> 00:29:36,532 Well, we'll just stay here forever. That cool with you, B? 542 00:29:36,532 --> 00:29:37,940 Forever? This is great! 543 00:29:37,940 --> 00:29:40,173 I have new coworkers and roommates. 544 00:29:40,173 --> 00:29:42,109 There's plenty of room now that Steve is dead. 545 00:29:42,109 --> 00:29:44,243 I usually sleep on the conveyor belt, but you can totally have it. 546 00:29:44,243 --> 00:29:45,772 I'll sleep in the corner next to A-A-Tron. 547 00:29:45,772 --> 00:29:47,510 Plenty of room for you to stretch out, too, 548 00:29:47,510 --> 00:29:49,919 'cause you're taller than I am. Know what I mean? 549 00:29:49,919 --> 00:29:54,022 Hey, D, what do you think Sentinel's reaction would be if you personally handed him 550 00:29:54,022 --> 00:29:56,992 the Matrix of Leadership that you found? 551 00:29:56,992 --> 00:29:59,896 Okay, stop. I know what you're trying to do. 552 00:29:59,896 --> 00:30:02,162 And it's definitely working. I'm in. 553 00:30:02,162 --> 00:30:04,692 Hah, ha! Yeah, buddy. How do we get to the surface? 554 00:30:04,692 --> 00:30:06,870 Pfft! You kidding me? The surface? 555 00:30:06,870 --> 00:30:09,004 Easy. I know a way. 556 00:30:10,172 --> 00:30:11,765 But it won't be easy. 557 00:30:12,735 --> 00:30:14,735 Why is there so much trash? Ah! 558 00:30:14,735 --> 00:30:17,111 Warn me next time, please. My mouth was open. 559 00:30:17,111 --> 00:30:19,608 Only 49 sublevels to go! 560 00:30:20,677 --> 00:30:22,776 Waste-disposal trains are the only vehicles 561 00:30:22,776 --> 00:30:24,954 that go all the way to the surface. 562 00:30:24,954 --> 00:30:27,418 Yeah, but they don't allow passengers. The trains are autonomous. 563 00:30:27,418 --> 00:30:29,816 Yeah, that's the "won't be easy" part. 564 00:30:29,816 --> 00:30:32,291 It's perfect. We'll be safe inside the train. 565 00:30:39,762 --> 00:30:41,399 That's the last one. Send 'er up! 566 00:30:46,670 --> 00:30:49,143 Hold up! One more. 567 00:30:53,215 --> 00:30:54,511 I'll lock it down. 568 00:31:02,587 --> 00:31:05,819 Thanks for being an idiot, whoever you are. 569 00:31:05,819 --> 00:31:08,965 Turning you in will definitely get me promoted back up a rank or two. 570 00:31:08,965 --> 00:31:11,000 Got her! 571 00:31:11,000 --> 00:31:12,199 No, wait, I... 572 00:31:12,199 --> 00:31:13,530 Elita! Stop! 573 00:31:13,530 --> 00:31:15,334 Orion? Hold on, let me... 574 00:31:15,334 --> 00:31:16,566 Security! Sound the ala... 575 00:31:22,869 --> 00:31:24,882 She's headed to the engine! Don't worry, I got this. 576 00:31:27,018 --> 00:31:29,216 Hold on, let me explain! We're on a mission! 577 00:31:29,216 --> 00:31:31,383 So am I. To ruin your life. 578 00:31:41,923 --> 00:31:45,001 Elita, wait. We found a message. We know where... 579 00:31:45,729 --> 00:31:47,861 This bot is crazy! Who is she? 580 00:31:47,861 --> 00:31:50,402 Dead end, Elita. There's no way... 581 00:31:50,402 --> 00:31:51,601 Well, she's gone. 582 00:32:06,453 --> 00:32:07,881 Whoa! 583 00:32:07,881 --> 00:32:10,818 Why? Why am I doing this? Why am I doing this? 584 00:32:10,818 --> 00:32:11,962 Climb faster! 585 00:32:26,935 --> 00:32:28,275 Gotcha! 586 00:33:01,541 --> 00:33:03,640 Ah, the surface. 587 00:33:03,640 --> 00:33:06,181 It's beautiful. 588 00:33:08,053 --> 00:33:12,121 I am speechless. 589 00:33:13,421 --> 00:33:15,619 Elita, listen to me. 590 00:33:15,619 --> 00:33:17,885 We know where the Matrix of Leadership is. 591 00:33:17,885 --> 00:33:19,920 Oh, sure. And I'm really a Prime. 592 00:33:19,920 --> 00:33:23,330 I just prefer loading crates of toxic waste. 593 00:33:23,330 --> 00:33:25,827 Whoa. Where did you get this? 594 00:33:25,827 --> 00:33:27,598 From my friend Steve. Orion killed him. 595 00:33:27,598 --> 00:33:30,073 I did not kill Steve. He was never alive. 596 00:33:30,073 --> 00:33:31,470 What? Look. 597 00:33:31,470 --> 00:33:33,670 Sentinel told us he was going to the surface, 598 00:33:33,670 --> 00:33:35,573 and then we found this message. 599 00:33:35,573 --> 00:33:37,806 We figured that we could hand deliver it to him 600 00:33:37,806 --> 00:33:40,809 or scout the locations ourselves. 601 00:33:40,809 --> 00:33:42,118 Whichever comes first. 602 00:33:43,979 --> 00:33:45,682 This was too important to wait. 603 00:33:46,487 --> 00:33:48,388 It will change all of our lives. 604 00:33:49,259 --> 00:33:51,193 No, no, no, no. 605 00:33:51,193 --> 00:33:54,493 I'm not going to get demoted again because of you. 606 00:33:54,493 --> 00:33:56,363 I'm turning this rig around and I'm notifying the... 607 00:33:56,363 --> 00:33:58,299 Hey, guys? Guys? 608 00:33:58,299 --> 00:33:59,366 What is that? 609 00:34:03,306 --> 00:34:04,998 Is it getting bigger? 610 00:34:06,309 --> 00:34:07,836 Or closer? 611 00:34:15,879 --> 00:34:17,912 No, no, no, no, no, no! 612 00:34:20,818 --> 00:34:22,521 Are you closing? Don't close. Stop closing. 613 00:34:22,521 --> 00:34:23,522 It's closed! 614 00:34:23,522 --> 00:34:24,721 Oh, come on! 615 00:34:30,927 --> 00:34:33,763 Oh, now I know why no one comes to the surface! 616 00:34:57,360 --> 00:34:58,524 Elita? 617 00:34:59,756 --> 00:35:01,857 Elita? 618 00:35:01,857 --> 00:35:03,331 You okay? 619 00:35:05,797 --> 00:35:07,599 Please stop punching me in the face. 620 00:35:07,599 --> 00:35:08,798 Can you help? 621 00:35:08,798 --> 00:35:10,635 Iacon... The train... 622 00:35:10,635 --> 00:35:13,869 Where's the train? Relax, okay? Here it comes. 623 00:35:13,869 --> 00:35:15,904 And there it goes. 624 00:35:15,904 --> 00:35:19,039 Okay, I was wrong about that. It was going the other way. 625 00:35:26,686 --> 00:35:31,227 Okay, so I think this is us, 626 00:35:31,227 --> 00:35:33,757 and if we follow the path to... Now you listen to me, 627 00:35:33,757 --> 00:35:36,331 Mr. "Zero Seconds Since My Last Accident"! 628 00:35:36,331 --> 00:35:39,433 I'll go on your little quest because I don't have a choice. 629 00:35:39,433 --> 00:35:43,305 But I carry the map, I navigate, and if this leads to nothing, 630 00:35:43,305 --> 00:35:45,901 then I'm dragging you and those two idiot go-bots 631 00:35:45,901 --> 00:35:47,309 back to Iacon City 632 00:35:47,309 --> 00:35:49,971 and to the first supervisor depot we see, 633 00:35:49,971 --> 00:35:52,941 at which point you will explain everything that's happened, 634 00:35:52,941 --> 00:35:54,745 using words that reflect me 635 00:35:54,745 --> 00:35:57,011 in a very positive light! Got it? 636 00:35:57,011 --> 00:35:59,288 Yeah, okay. Deal. Great. All right. 637 00:35:59,288 --> 00:36:01,620 Let's go! She's joining us? 638 00:36:01,620 --> 00:36:03,259 Fantastic! 639 00:36:03,259 --> 00:36:06,658 Hi there. Uh, Elita, right? Am I saying that right? 640 00:36:06,658 --> 00:36:08,924 Wanted to formally introduce myself. 641 00:36:08,924 --> 00:36:12,598 I'm B-127. You kneed me in the face earlier, back there. 642 00:36:12,598 --> 00:36:15,271 You can call me B, or Badassatron. 643 00:36:15,271 --> 00:36:17,031 It's a nickname some of the guys gave me. 644 00:36:17,031 --> 00:36:19,440 I don't know. I didn't give it to myself or anything. 645 00:36:19,440 --> 00:36:22,542 Actually, it's pronounced... "Badassatron," 646 00:36:24,205 --> 00:36:25,644 in case you were wondering. 647 00:36:26,647 --> 00:36:28,944 Badassatron. 648 00:36:28,944 --> 00:36:30,946 You like that, right? 649 00:36:30,946 --> 00:36:33,146 Badass... I'm gonna need you to talk less. 650 00:36:33,146 --> 00:36:34,917 Sure! No... Yeah, no problem. 651 00:36:34,917 --> 00:36:36,622 What am I talking less about, my nickname? 652 00:36:36,622 --> 00:36:38,921 That's fine with me. Got some mountains over here... 653 00:36:38,921 --> 00:36:40,824 Hey. You're thinking about what you'll say 654 00:36:40,824 --> 00:36:42,793 when you hand the Matrix to Sentinel, aren't you? 655 00:36:42,793 --> 00:36:44,091 I can't help it. 656 00:36:44,091 --> 00:36:46,368 D, we're really doing this. 657 00:36:46,368 --> 00:36:49,833 So glad I'm out here with you. This was a great idea. 658 00:36:49,833 --> 00:36:51,472 I'm just having a good time. 659 00:36:51,472 --> 00:36:53,034 How much further is the Matrix on the map? 660 00:36:53,034 --> 00:36:54,541 Make an educated guesstimate. 661 00:36:54,541 --> 00:36:56,510 This is the coolest thing that has ever happened 662 00:36:56,510 --> 00:36:58,479 to anyone anywhere, I'm telling you! 663 00:36:58,479 --> 00:37:00,877 ♪ Not one, not two Not three, but four ♪ 664 00:37:00,877 --> 00:37:04,144 ♪ Four best friends who are Walking through the door ♪ 665 00:37:04,144 --> 00:37:05,552 There's no doors, we're outside. 666 00:37:05,552 --> 00:37:07,048 Hey, look, there's more of it over here. 667 00:37:07,048 --> 00:37:09,655 What is it? It's not metal. 668 00:37:09,655 --> 00:37:13,120 It's like some kind of weird nature. It's weird. 669 00:37:13,120 --> 00:37:14,528 So are they. 670 00:37:14,528 --> 00:37:16,123 ♪ Going to the Matrix ♪ 671 00:37:16,123 --> 00:37:17,663 ♪ With my best friends ♪ 672 00:37:17,663 --> 00:37:19,698 What was that? 673 00:37:30,038 --> 00:37:32,040 Um... 674 00:37:32,040 --> 00:37:34,581 I think this is not right. We should go. 675 00:37:34,581 --> 00:37:36,418 Yeah, good idea. Run! 676 00:37:36,418 --> 00:37:38,486 What are we running from? 677 00:38:03,203 --> 00:38:05,546 What is that? Oh, no. 678 00:38:05,546 --> 00:38:07,713 It's a Quintesson ship. What? 679 00:38:07,713 --> 00:38:10,419 What do we do? What do we do? Shh! Quiet. 680 00:38:20,992 --> 00:38:23,300 It's scanning for life-forms. Move, move! 681 00:38:28,965 --> 00:38:30,263 Wait! 682 00:38:33,642 --> 00:38:35,103 Go, go, go, go! 683 00:38:43,146 --> 00:38:44,244 Come on! 684 00:38:44,244 --> 00:38:45,982 They're not gonna make it. 685 00:38:54,960 --> 00:38:56,256 Whoa. 686 00:39:13,143 --> 00:39:15,143 What... What were they searching for? 687 00:39:15,143 --> 00:39:16,980 Someone to hug, B. How should I know? 688 00:39:16,980 --> 00:39:19,048 I'm not waiting around to find out. 689 00:39:19,754 --> 00:39:21,424 This way. We're close. 690 00:39:21,424 --> 00:39:24,218 Quintessons haven't been here for 50 cycles. 691 00:39:24,218 --> 00:39:26,891 It doesn't make sense. There's nothing out here. 692 00:39:49,410 --> 00:39:52,488 A cave with teeth. Nothing scary about that. 693 00:39:59,662 --> 00:40:02,157 Knives coming out of the ceiling. Amazing. 694 00:40:03,193 --> 00:40:04,665 Everyone, do we have to go insi...? 695 00:40:04,665 --> 00:40:06,733 Okay, yep, we're going in. 696 00:40:06,733 --> 00:40:09,032 Why shouldn't we? Just walking into the scariest place 697 00:40:09,032 --> 00:40:10,539 I've ever seen in my entire life. 698 00:40:12,334 --> 00:40:13,608 This is ridiculous. 699 00:40:37,260 --> 00:40:38,963 I don't believe it. 700 00:40:39,735 --> 00:40:41,097 The Primes. 701 00:40:42,738 --> 00:40:43,869 We're here. 702 00:41:19,808 --> 00:41:21,841 Megatronus Prime. 703 00:41:36,253 --> 00:41:37,626 Zeta Prime. 704 00:41:40,598 --> 00:41:41,960 The Matrix! 705 00:41:45,262 --> 00:41:46,536 It's gone. 706 00:41:49,002 --> 00:41:50,463 Let's keep looking. 707 00:42:17,668 --> 00:42:18,700 Hey, guys! 708 00:42:36,753 --> 00:42:38,588 It's Alpha Trion! 709 00:42:39,316 --> 00:42:40,689 He's powered down. 710 00:42:41,516 --> 00:42:44,352 But his spark is still lit. 711 00:43:02,438 --> 00:43:04,746 Quintesson ambush! 712 00:43:04,746 --> 00:43:06,341 Attack! 713 00:43:09,179 --> 00:43:10,576 Message before... 714 00:43:10,576 --> 00:43:12,787 Whoa, whoa, it's okay! It's okay. 715 00:43:13,383 --> 00:43:14,624 You're safe now. 716 00:43:15,220 --> 00:43:16,351 The war is over. 717 00:43:37,913 --> 00:43:40,342 I failed you, old friend. 718 00:43:41,411 --> 00:43:45,347 You deserved so much better than this end. 719 00:43:45,347 --> 00:43:47,954 No, you didn't fail. 720 00:43:47,954 --> 00:43:50,792 We heard your message. We've come to find the Matrix. 721 00:43:50,792 --> 00:43:53,993 Your transformation cogs. What happened to you? 722 00:43:54,589 --> 00:43:55,896 Who are you? 723 00:43:55,896 --> 00:43:58,261 We're cogless miners, from Iacon. 724 00:43:58,261 --> 00:44:01,363 Miners? Why? 725 00:44:01,363 --> 00:44:02,804 Well, we've had to drill for Energon 726 00:44:02,804 --> 00:44:04,938 ever since it stopped flowing. 727 00:44:04,938 --> 00:44:06,236 Impossible. 728 00:44:06,236 --> 00:44:08,469 That's why we came. To fix things. 729 00:44:08,469 --> 00:44:10,537 If we find the Matrix of Leadership 730 00:44:10,537 --> 00:44:12,275 and get it to Sentinel Prime, he can fix... 731 00:44:12,275 --> 00:44:15,652 Sentinel is no Prime. 732 00:44:17,018 --> 00:44:19,414 What? He's broken. Fantastic. 733 00:44:19,414 --> 00:44:21,251 What are you talking about? Why would you say that? 734 00:44:21,251 --> 00:44:23,154 Sentinel Prime is our protector. 735 00:44:23,154 --> 00:44:25,288 He's been saving us from the Quintessons ever since... 736 00:44:25,288 --> 00:44:29,259 You have not been saved. You've been living a lie. 737 00:44:29,259 --> 00:44:32,262 I saw the truth with my own eyes. 738 00:44:32,262 --> 00:44:35,397 Come. I will show you. 739 00:44:41,372 --> 00:44:44,879 For thousands of cycles, the war with the Quintessons 740 00:44:44,879 --> 00:44:47,981 had been a brutal conflict. 741 00:44:52,218 --> 00:44:56,187 Until Sentinel, the principal aide to the Primes, 742 00:44:56,187 --> 00:44:59,190 intercepted an enemy transmission. 743 00:44:59,190 --> 00:45:04,096 There was going to be a secret gathering of Quintesson commanders. 744 00:45:04,096 --> 00:45:06,868 Their elimination could end the war. 745 00:45:06,868 --> 00:45:13,039 It was a mission so important, we Primes took it on ourselves. 746 00:45:13,039 --> 00:45:17,307 We agreed to meet Sentinel for his sensitive intel in secret, 747 00:45:17,307 --> 00:45:19,947 here in this cave. 748 00:45:19,947 --> 00:45:21,707 But we were not alone. 749 00:45:24,017 --> 00:45:25,546 Quintessons! They're here! 750 00:45:25,546 --> 00:45:27,053 It's a trap! Battle positions! 751 00:45:27,053 --> 00:45:29,517 Hold the line! Primus be with us! 752 00:45:32,357 --> 00:45:34,621 For Cybertron! 753 00:45:41,201 --> 00:45:43,333 We were outnumbered, but stood as one. 754 00:45:45,601 --> 00:45:47,568 Our victory was near. 755 00:45:51,178 --> 00:45:53,046 Until we were betrayed. 756 00:46:17,873 --> 00:46:20,535 Sentinel, why? 757 00:46:20,535 --> 00:46:23,076 For all the power of Cybertron. 758 00:46:26,312 --> 00:46:32,646 But Sentinel never understood the true power of what he desired. 759 00:46:32,646 --> 00:46:36,716 The Matrix of Leadership can only be wielded 760 00:46:36,716 --> 00:46:41,688 by one that Primus himself deems worthy. 761 00:46:42,790 --> 00:46:47,397 And Sentinel most certainly was not. 762 00:46:47,397 --> 00:46:49,465 No! 763 00:46:52,437 --> 00:46:58,771 Wait. Hold on. You're saying that the Matrix of Leadership just vanished? 764 00:46:58,771 --> 00:47:00,443 No. 765 00:47:00,443 --> 00:47:02,852 No, no, no. That is impossible. I don't believe it. 766 00:47:02,852 --> 00:47:04,711 Why would Sentinel do that? 767 00:47:04,711 --> 00:47:06,317 To make a bargain. 768 00:47:06,317 --> 00:47:08,253 A bargain? With who? 769 00:47:10,992 --> 00:47:14,490 With the new rulers of Cybertron. 770 00:47:19,629 --> 00:47:21,464 The Quintessons. 771 00:47:21,464 --> 00:47:22,696 There are so many. 772 00:47:44,819 --> 00:47:46,027 He's here. 773 00:47:46,964 --> 00:47:49,261 Sentinel Prime is here. 774 00:48:22,362 --> 00:48:25,396 Keep your eyes open. They always are. 775 00:49:06,439 --> 00:49:07,977 I load those crates. 776 00:49:07,977 --> 00:49:10,408 Those are filled with contaminated metal. 777 00:49:10,408 --> 00:49:12,113 I don't understand. 778 00:49:12,113 --> 00:49:14,742 What do the Quintessons want with toxic waste? 779 00:49:19,287 --> 00:49:21,089 Our Energon. 780 00:49:28,032 --> 00:49:29,295 Traitor! D, no. 781 00:49:41,936 --> 00:49:44,475 I know what I promised you 782 00:49:44,475 --> 00:49:47,610 but our mines, they're running out! 783 00:49:47,610 --> 00:49:49,810 There's barely enough Energon for us. 784 00:49:52,384 --> 00:49:54,617 I swear I will get you the rest. 785 00:50:00,328 --> 00:50:02,163 Triple-time every mining shift. 786 00:50:02,163 --> 00:50:04,858 No miner gets a break until I get my Energon. 787 00:50:04,858 --> 00:50:06,530 All of it! Let's go. 788 00:50:22,779 --> 00:50:26,385 Now you have seen the truth. 789 00:50:29,852 --> 00:50:31,324 Every day... 790 00:50:32,360 --> 00:50:37,924 Every single day of my life 791 00:50:37,924 --> 00:50:40,498 has been a lie. 792 00:50:41,336 --> 00:50:42,995 My God, I knew it! 793 00:50:42,995 --> 00:50:45,866 Deep down, I always felt something was off. 794 00:50:45,866 --> 00:50:48,374 He deceived everyone. 795 00:50:48,374 --> 00:50:53,544 Sentinel bought himself power and then put us to work paying off his debt. 796 00:50:53,544 --> 00:50:55,315 I can't believe it. 797 00:50:55,315 --> 00:50:56,844 Well, obviously, I can believe it, 798 00:50:56,844 --> 00:50:58,681 I just saw it, but I still... 799 00:50:58,681 --> 00:51:00,716 I can't believe it. 800 00:51:00,716 --> 00:51:03,719 Sentinel lied 801 00:51:03,719 --> 00:51:05,853 to my face. It was all a sham. 802 00:51:05,853 --> 00:51:08,691 How could we have been so gullible? 803 00:51:08,691 --> 00:51:12,332 Oh, this... this is going to change everything. 804 00:51:17,031 --> 00:51:19,339 You just had to do it, didn't you? 805 00:51:19,935 --> 00:51:21,671 Me? What did I do? 806 00:51:21,671 --> 00:51:23,508 You just had to go to the surface, 807 00:51:23,508 --> 00:51:25,543 had to enter the Iacon 5000. 808 00:51:25,543 --> 00:51:28,117 You just had to break protocol! 809 00:51:28,117 --> 00:51:30,383 Who cares about protocol? I do! 810 00:51:30,946 --> 00:51:32,550 I care! 811 00:51:32,550 --> 00:51:35,190 Because nothing bad happens when you stay on protocol! 812 00:51:35,190 --> 00:51:36,686 Sentinel Prime has been forcing us 813 00:51:36,686 --> 00:51:39,051 to work in the mines until our gears strip, 814 00:51:39,051 --> 00:51:42,758 and all the while he's been giving the Energon away to our greatest enemies! 815 00:51:42,758 --> 00:51:45,761 And what do you think he's going to do to us when he finds out that we know? 816 00:51:45,761 --> 00:51:47,862 I'm not thinking about what he's going to do, 817 00:51:47,862 --> 00:51:49,534 I'm thinking about what we're going to do. 818 00:51:49,534 --> 00:51:51,305 That's the whole thing! 819 00:51:51,305 --> 00:51:53,703 You're never thinking about anything else, just yourself! 820 00:51:53,703 --> 00:51:58,037 Fantastic! Another Orion Pax master plan. I can't wait to hear this. 821 00:51:58,037 --> 00:51:59,412 Don't you want to stop him? 822 00:51:59,412 --> 00:52:01,315 No, I want to kill him! 823 00:52:02,582 --> 00:52:04,252 I want to put Sentinel in chains 824 00:52:04,252 --> 00:52:05,913 and march him through the mines 825 00:52:05,913 --> 00:52:09,455 so everyone can see him for the false Prime that he is! 826 00:52:09,455 --> 00:52:13,393 I want him to suffer and then to die in darkness. 827 00:52:14,660 --> 00:52:16,088 But we all know that it doesn't matter 828 00:52:16,088 --> 00:52:17,727 what I want, right, Pax? 829 00:52:17,727 --> 00:52:21,335 The fact is, we're just cogless bots. Right? 830 00:52:22,998 --> 00:52:28,177 We had limited options, and now... now we have none. 831 00:52:29,477 --> 00:52:34,447 No son or daughter of Cybertron is born without a cog. 832 00:52:34,447 --> 00:52:37,384 Oh, yeah. I've been with myself since I came online, 833 00:52:37,384 --> 00:52:40,354 and this slot's always been empty. 834 00:52:40,354 --> 00:52:42,389 What are you saying? Are you saying... 835 00:52:42,389 --> 00:52:45,986 No. No way. Nobody could be that evil, not even Sentinel. 836 00:52:45,986 --> 00:52:50,430 He removed your cogs before you came online. 837 00:52:50,430 --> 00:52:55,633 We were born with transformation cogs, but he... 838 00:52:55,633 --> 00:52:57,602 He took them from us. 839 00:52:57,602 --> 00:53:00,836 What defines a Transformer... 840 00:53:00,836 --> 00:53:03,311 ...is not the cog in his chest 841 00:53:03,311 --> 00:53:08,349 but the spark that resides in their core. 842 00:53:08,349 --> 00:53:13,684 A spark that gives you the will to make your world better. 843 00:53:14,588 --> 00:53:18,183 My fellow Primes had that spark. 844 00:53:18,183 --> 00:53:22,231 And I see their strength in you. 845 00:53:23,795 --> 00:53:30,305 Take their cogs and access your full potential. 846 00:53:31,000 --> 00:53:32,439 prima. 847 00:53:33,904 --> 00:53:34,969 Onyx. 848 00:53:35,576 --> 00:53:37,103 Alchemist. 849 00:53:37,875 --> 00:53:39,314 Micronus. 850 00:53:39,314 --> 00:53:45,144 Warriors of noble spirit, loyalty, strength. 851 00:53:45,144 --> 00:53:49,148 Their uniqueness enhanced by these. 852 00:54:16,012 --> 00:54:20,421 They were one. You are one. 853 00:54:20,421 --> 00:54:23,292 All are one! 854 00:54:36,472 --> 00:54:39,935 Wait. We have... You... You gave us... 855 00:54:39,935 --> 00:54:43,444 The ability to change your world. 856 00:54:43,444 --> 00:54:48,614 How you choose to use that power is up to you. 857 00:54:53,553 --> 00:54:54,884 They've found us. 858 00:54:54,884 --> 00:54:57,590 Oh, yes! Time to fight back! 859 00:54:57,590 --> 00:55:01,462 No. You must return to Iacon City and alert everyone. 860 00:55:04,665 --> 00:55:07,963 Embedded in this are the records I have shown you. 861 00:55:07,963 --> 00:55:10,438 Use it to reveal the truth. 862 00:55:11,606 --> 00:55:12,803 We will. 863 00:55:12,803 --> 00:55:14,937 This tunnel leads to the mountains. 864 00:55:14,937 --> 00:55:17,808 Cybertron's future is in your hands. 865 00:55:17,808 --> 00:55:19,304 We're out of time. 866 00:55:19,304 --> 00:55:20,943 We got to move! 867 00:55:20,943 --> 00:55:23,715 Wait, we can't just leave you here. 868 00:55:23,715 --> 00:55:26,278 Your fight will come, my friend. 869 00:55:26,278 --> 00:55:29,655 Primus has a purpose for us all. 870 00:55:29,655 --> 00:55:31,591 But this fight... 871 00:55:31,591 --> 00:55:33,494 This fight is mine. 872 00:55:33,494 --> 00:55:35,991 Now go! 873 00:55:47,004 --> 00:55:48,410 Stand down, old timer. 874 00:55:48,410 --> 00:55:51,413 Ah. Old, you say? 875 00:56:21,236 --> 00:56:23,203 Not too old for you. 876 00:56:29,046 --> 00:56:30,210 We need to hurry! 877 00:56:30,210 --> 00:56:31,915 I still think we have better odds 878 00:56:31,915 --> 00:56:33,686 fighting than outrunning them. 879 00:56:33,686 --> 00:56:36,722 Wait! We have cogs. We can transform now. 880 00:56:36,722 --> 00:56:39,692 That's right. Everyone ready? I was born ready. 881 00:56:39,692 --> 00:56:41,353 On three. One... 882 00:56:49,935 --> 00:56:50,835 Ah! 883 00:56:56,643 --> 00:56:58,172 How do we use these things? 884 00:56:58,172 --> 00:57:00,108 I don't know. Just try. 885 00:57:02,011 --> 00:57:04,684 It's working. Ha! It's working! 886 00:57:05,445 --> 00:57:06,521 My head! My head! 887 00:57:06,521 --> 00:57:07,588 Whoa! 888 00:57:07,588 --> 00:57:09,425 Help! Help! 889 00:57:14,091 --> 00:57:16,630 This is not faster! 890 00:57:19,765 --> 00:57:21,536 Oh, come on! 891 00:57:21,536 --> 00:57:24,638 And transform! 892 00:57:26,937 --> 00:57:28,675 Wheels! I need wheels! 893 00:57:38,478 --> 00:57:39,378 Whoa. 894 00:58:00,104 --> 00:58:02,643 Ha! 895 00:58:05,580 --> 00:58:07,109 Oh, wow. 896 00:58:07,109 --> 00:58:08,649 We're alive! I've never moved that fast. 897 00:58:08,649 --> 00:58:11,443 That was incredible! Did you see me slide all over? 898 00:58:18,659 --> 00:58:19,891 Yes! 899 00:58:22,927 --> 00:58:24,489 Hey, whoa, buddy. You okay? 900 00:58:24,489 --> 00:58:28,163 I'm great. Are you kidding me? We can transform! 901 00:58:28,163 --> 00:58:30,330 We transform! 902 00:58:30,330 --> 00:58:31,969 Oh, hey! I know. 903 00:58:31,969 --> 00:58:34,070 We're wasting time. We have to get back to Iacon. 904 00:58:34,070 --> 00:58:35,269 Looks like the fastest way 905 00:58:35,269 --> 00:58:37,007 back to Iacon is... Here, I got it. 906 00:58:37,007 --> 00:58:38,503 Hey, what are you doing? 907 00:58:38,503 --> 00:58:40,208 Don't worry, I got it. Yeah, but be careful. 908 00:58:40,208 --> 00:58:43,046 Our proof is inside and you're spilling it everywhere. 909 00:58:44,346 --> 00:58:49,723 I... got... it. 910 00:58:51,727 --> 00:58:52,990 Okay. 911 00:58:56,897 --> 00:58:58,259 Follow me. 912 00:59:05,200 --> 00:59:07,367 Alpha Trion! 913 00:59:07,367 --> 00:59:10,205 You are still alive. Would you look at that? 914 00:59:11,076 --> 00:59:13,010 You look horrible. 915 00:59:13,782 --> 00:59:18,147 Traitor. You are a disgrace. 916 00:59:18,147 --> 00:59:21,414 Primus will surely... Uh-huh. Yes. Shut up. 917 00:59:21,414 --> 00:59:25,220 I seized an opportunity to take control of my future. 918 00:59:25,220 --> 00:59:26,694 Anything to get out of working for you 919 00:59:26,694 --> 00:59:29,059 and that boring council of elders. 920 00:59:29,059 --> 00:59:31,259 Seriously, I would watch you Primes 921 00:59:31,259 --> 00:59:33,393 spend half the day losing a war 922 00:59:33,393 --> 00:59:38,233 and the other half sitting around waxing poetic about loyalty and honor. 923 00:59:38,233 --> 00:59:39,531 And now look at you. 924 00:59:39,531 --> 00:59:43,370 Hear my words: You will fall. 925 00:59:43,370 --> 00:59:45,438 And a new Prime will rise... 926 00:59:45,438 --> 00:59:46,978 There you go again. 927 00:59:46,978 --> 00:59:49,915 I don't want to listen to any more speeches. 928 00:59:51,246 --> 00:59:52,720 There were others in the cave with you. 929 00:59:52,720 --> 00:59:53,787 Who are they? 930 00:59:53,787 --> 00:59:56,922 They are to be your undoing. 931 00:59:56,922 --> 01:00:01,355 You've lost, Sentinel. Nothing you can do... 932 01:00:07,330 --> 01:00:10,463 Oh, didn't I just say no speeches? 933 01:00:10,463 --> 01:00:12,102 You heard me, right? 934 01:00:12,102 --> 01:00:14,533 This is what I'm talking about. Unbelievable. 935 01:00:14,533 --> 01:00:17,437 All of them are like that. So disrespectful. 936 01:00:19,043 --> 01:00:21,276 Okay. Hunt down the others. 937 01:00:21,276 --> 01:00:22,618 With pleasure. 938 01:00:39,263 --> 01:00:40,460 Hey, buddy. 939 01:00:41,133 --> 01:00:42,495 Oh. Hey. 940 01:00:44,169 --> 01:00:47,302 You've been a little quiet. Are you all right? 941 01:00:47,302 --> 01:00:51,636 All I can think about is Sentinel's smirking face. 942 01:00:51,636 --> 01:00:55,475 He must pay for what he's done. Someone has to do something. 943 01:00:55,475 --> 01:00:59,688 We are. With Alpha's proof inside that device, we will show everyone the truth. 944 01:00:59,688 --> 01:01:02,790 You honestly believe it'll be that easy? 945 01:01:02,790 --> 01:01:04,792 Iacon doesn't want to hear the truth. 946 01:01:04,792 --> 01:01:07,058 They worship Sentinel. 947 01:01:07,058 --> 01:01:09,093 There's got to be a better way to bring him down. 948 01:01:09,093 --> 01:01:11,799 We have to trust everyone will believe what we show them. 949 01:01:11,799 --> 01:01:13,900 I trusted Sentinel! 950 01:01:14,496 --> 01:01:15,594 With everything. 951 01:01:16,773 --> 01:01:22,073 I will never trust a so-called leader ever again. 952 01:01:24,671 --> 01:01:26,407 There's only one bot I know I can trust... 953 01:01:37,057 --> 01:01:39,255 All right, wake them up. 954 01:02:02,181 --> 01:02:05,446 Now, are you spies 955 01:02:06,581 --> 01:02:09,758 or just incompetent lackeys? 956 01:02:09,758 --> 01:02:12,585 We're not spies. But he is incompetent. 957 01:02:12,585 --> 01:02:16,930 Scanning electrical impulses. He speaks the truth. 958 01:02:16,930 --> 01:02:21,495 That just means he believes himself, like any spy would. 959 01:02:23,497 --> 01:02:26,038 Uh, why is he gagged? 960 01:02:26,038 --> 01:02:27,732 He wouldn't stop talking. 961 01:02:27,732 --> 01:02:29,272 Even when he was unconscious? 962 01:02:29,272 --> 01:02:31,505 Especially when he was unconscious! 963 01:02:31,505 --> 01:02:32,748 Enough! 964 01:02:33,410 --> 01:02:35,344 Two options for you! 965 01:02:35,344 --> 01:02:40,052 One, we slowly dismantle each of you one bolt and screw at a time, 966 01:02:40,052 --> 01:02:42,714 and really make sure you feel it. 967 01:02:42,714 --> 01:02:43,858 Or two: 968 01:02:43,858 --> 01:02:45,651 In exchange for a quick death, 969 01:02:45,651 --> 01:02:48,093 you give us intel on the Energon trains, 970 01:02:48,093 --> 01:02:50,095 access to the mines 971 01:02:50,095 --> 01:02:53,802 or anything else that could hurt your boss, Sentinel Prime. 972 01:02:53,802 --> 01:02:55,331 Who exactly are you guys? 973 01:02:57,036 --> 01:02:58,103 Ah! 974 01:02:58,103 --> 01:03:01,172 The Cybertronian High Guard! 975 01:03:01,172 --> 01:03:03,075 I told you it wasn't tight enough! 976 01:03:03,075 --> 01:03:06,210 Prestigious defenders of Iacon. Prestigious? 977 01:03:06,210 --> 01:03:08,949 He's right. I read all about you in the archives. 978 01:03:08,949 --> 01:03:12,381 You were the most legendary warriors in all of Cybertron. 979 01:03:12,381 --> 01:03:14,185 Look, look, look! That's Starscream, 980 01:03:14,185 --> 01:03:17,089 and you're Shockwave, and Soundwave. 981 01:03:17,089 --> 01:03:19,718 Raise your hand if "wave" is in your name. There's a lot of "waves." 982 01:03:19,718 --> 01:03:21,291 Silence! 983 01:03:21,291 --> 01:03:23,425 The yellow annoying one is correct. 984 01:03:23,425 --> 01:03:24,426 Whoo! 985 01:03:24,426 --> 01:03:26,263 We were once the High Guard. 986 01:03:26,263 --> 01:03:30,003 We witnessed Sentinel's betrayal, saw the Primes fall. 987 01:03:30,003 --> 01:03:32,907 Since that day, we've been fighting from the shadows, 988 01:03:32,907 --> 01:03:35,635 doing whatever we can to sabotage Sentinel. 989 01:03:35,635 --> 01:03:37,373 That's great! We're... Whoa, whoa, whoa. 990 01:03:37,373 --> 01:03:41,080 Okay, okay. We're good. Everyone relax. 991 01:03:41,080 --> 01:03:43,577 I'm just saying we're allies. 992 01:03:43,577 --> 01:03:45,645 We were on our way back to Iacon, 993 01:03:45,645 --> 01:03:49,715 and now with your help, we can unify Cybertron against Sentinel Prime. 994 01:03:49,715 --> 01:03:53,862 The idea of a unified Cybertron is a myth. 995 01:03:53,862 --> 01:03:58,724 All that counts is the strength of one bot over another! 996 01:04:00,693 --> 01:04:03,597 Okay. So, these guys are a little intense. 997 01:04:03,597 --> 01:04:05,533 Yeah. Just a little. 998 01:04:05,533 --> 01:04:06,908 Hey! 999 01:04:06,908 --> 01:04:08,470 What are you doing? 1000 01:04:11,640 --> 01:04:13,706 I tell you what I'm not doing. 1001 01:04:13,706 --> 01:04:17,644 I'm not cowering in some busted ship, playing king of the throne. 1002 01:04:17,644 --> 01:04:19,844 I'm not pretending like I'm making a difference 1003 01:04:19,844 --> 01:04:22,583 by throwing one punch and then running away to hide! 1004 01:04:22,583 --> 01:04:24,849 I found out that Sentinel is rotten today, 1005 01:04:24,849 --> 01:04:26,851 and I'm gonna make him pay for it. 1006 01:04:26,851 --> 01:04:28,358 Today! 1007 01:04:28,358 --> 01:04:31,966 You think you can insult me and just walk away? 1008 01:04:31,966 --> 01:04:36,003 No one leaves here unless I say so. 1009 01:04:36,003 --> 01:04:37,664 Is that right? 1010 01:04:38,667 --> 01:04:40,832 Well, how can you say so 1011 01:04:40,832 --> 01:04:42,801 with my head in your teeth? 1012 01:04:42,801 --> 01:04:44,473 D! 1013 01:04:51,383 --> 01:04:52,415 Whoa! 1014 01:04:57,554 --> 01:04:58,883 Hit me! 1015 01:04:58,883 --> 01:05:02,161 Do it! Come on! Yeah, more! 1016 01:05:02,161 --> 01:05:05,692 D-16! D-16! D-16! 1017 01:05:07,894 --> 01:05:12,864 You want to see the strength of one bot over another? Huh? 1018 01:05:12,864 --> 01:05:14,943 Is that all you've got, tough bot? 1019 01:05:14,943 --> 01:05:17,737 Let's go! Do it! Come on! 1020 01:05:35,394 --> 01:05:37,460 Please! I beg you! 1021 01:05:37,460 --> 01:05:40,298 Stop! D, he's not the enemy! 1022 01:05:42,632 --> 01:05:44,764 Bear witness! 1023 01:05:44,764 --> 01:05:47,569 This is the last time I show mercy! 1024 01:05:47,569 --> 01:05:50,242 Decide right now: 1025 01:05:50,242 --> 01:05:54,873 You can stay here in hiding, bowing before your pathetic leader, 1026 01:05:54,873 --> 01:05:58,217 or follow me as we march on Iacon 1027 01:05:58,217 --> 01:06:01,781 and I take down Sentinel once and for all! 1028 01:06:04,256 --> 01:06:08,854 D-16! D-16! D-16! 1029 01:06:35,718 --> 01:06:36,948 B, come on! 1030 01:07:01,975 --> 01:07:04,745 Engage all hostiles! I've got the bridge! 1031 01:07:36,515 --> 01:07:37,415 Elita, get down! 1032 01:08:00,033 --> 01:08:02,671 I feel like someone dropped a cliff on me. 1033 01:08:02,671 --> 01:08:05,212 Where are the others? 1034 01:08:05,212 --> 01:08:09,007 Sentinel's troops took as many prisoners as they could carry. 1035 01:08:09,007 --> 01:08:10,811 They got D-16 and B. 1036 01:08:10,811 --> 01:08:12,681 Oh, no. 1037 01:08:12,681 --> 01:08:15,255 And half of those High-Guard nutjobs. 1038 01:08:17,257 --> 01:08:18,984 Our proof. 1039 01:08:18,984 --> 01:08:20,425 It's gone. 1040 01:08:21,296 --> 01:08:23,560 So, what do we do now? 1041 01:08:23,560 --> 01:08:25,166 D was right. 1042 01:08:25,166 --> 01:08:27,762 About what? Everything. 1043 01:08:27,762 --> 01:08:31,403 Look at it. Look around. This is a disaster. 1044 01:08:31,966 --> 01:08:33,141 It's all my fault. 1045 01:08:33,141 --> 01:08:35,066 I should have stayed on protocol. 1046 01:08:41,349 --> 01:08:44,746 Listen to me. I really want you to hear this. 1047 01:08:44,746 --> 01:08:45,813 Are you listening? 1048 01:08:48,422 --> 01:08:49,817 I'm better than you. 1049 01:08:50,820 --> 01:08:52,457 Yeah, okay, I'm hearing you. 1050 01:08:53,328 --> 01:08:55,086 I'm better than you in every way, 1051 01:08:55,086 --> 01:08:57,594 except you have hope. 1052 01:08:57,594 --> 01:09:01,301 You always have. You went back into the mine to rescue Jazz. 1053 01:09:01,301 --> 01:09:05,272 You snuck up to the surface to find the Matrix of Leadership. 1054 01:09:05,272 --> 01:09:07,098 Yeah, and how'd that work out? 1055 01:09:07,098 --> 01:09:08,869 My point is, 1056 01:09:08,869 --> 01:09:13,137 that your instincts tell you to break protocol for a reason. 1057 01:09:13,137 --> 01:09:16,250 This blind optimism that you have 1058 01:09:16,250 --> 01:09:20,617 is why you make such bold and courageous choices, 1059 01:09:21,686 --> 01:09:23,488 that are also extremely stupid. 1060 01:09:23,488 --> 01:09:26,051 First time giving a pep talk? 1061 01:09:26,051 --> 01:09:27,822 You're inspiring. 1062 01:09:27,822 --> 01:09:31,199 You can envision a better future that no one else can see. 1063 01:09:32,268 --> 01:09:35,302 And if we ever want to see B and D-16 again, 1064 01:09:35,302 --> 01:09:39,339 that is the Orion Pax that we need right now. 1065 01:09:40,540 --> 01:09:41,572 Listen to me. 1066 01:09:42,476 --> 01:09:43,673 We can do this. 1067 01:09:45,710 --> 01:09:49,349 Those Energon trains will be heading back to Iacon. 1068 01:09:49,349 --> 01:09:52,077 If we intercepted one... 1069 01:09:52,077 --> 01:09:55,289 Hell yes, I can reroute it. What else do we need? 1070 01:09:55,289 --> 01:10:00,019 Well, my bold instincts tell me we have to recruit some nutjobs. 1071 01:10:02,056 --> 01:10:04,364 I was afraid you'd say that. 1072 01:10:04,364 --> 01:10:07,961 Uh, Shockwave, Soundwave. You in the back. 1073 01:10:07,961 --> 01:10:11,239 In order to save our captured friends, we have to act now. 1074 01:10:11,239 --> 01:10:13,538 How about I blast you back to Iacon? 1075 01:10:13,538 --> 01:10:16,970 Oh! She punched me in my eye! 1076 01:10:16,970 --> 01:10:20,215 Everyone, shut up! All of you. Listen to him. 1077 01:10:21,680 --> 01:10:24,043 Most likely, our friends are being held captive 1078 01:10:24,043 --> 01:10:25,715 at the top of Sentinel's tower. 1079 01:10:25,715 --> 01:10:28,751 A surprise attack would give us a chance to rescue them. 1080 01:10:28,751 --> 01:10:33,723 Impossible. We do not have enough soldiers or a way inside. 1081 01:10:33,723 --> 01:10:36,891 Elita will get us in. And I will get more troops. 1082 01:10:36,891 --> 01:10:38,530 Why should we follow you? 1083 01:10:39,698 --> 01:10:41,368 We will follow you. 1084 01:10:41,368 --> 01:10:44,602 Attention, High Guard. Prepare for battle. 1085 01:10:44,602 --> 01:10:46,637 What is our first move? 1086 01:10:46,637 --> 01:10:47,803 We roll out. 1087 01:10:49,378 --> 01:10:50,410 What? 1088 01:10:50,410 --> 01:10:51,840 Louder. 1089 01:10:51,840 --> 01:10:54,282 Transform and roll out! 1090 01:11:04,184 --> 01:11:07,823 I don't understand. Why are we still alive? 1091 01:11:07,823 --> 01:11:11,431 Look at this rowdy bunch! The High Guard! 1092 01:11:11,431 --> 01:11:13,301 You know, you guys have been tough to find. 1093 01:11:13,301 --> 01:11:16,898 Every trip to the surface, I've been searching for you. 1094 01:11:16,898 --> 01:11:19,439 Tracking the bots in the cave led me right to them. 1095 01:11:19,439 --> 01:11:20,770 Oh-ho-ho! 1096 01:11:20,770 --> 01:11:23,707 You captured Starscream! It was too easy. 1097 01:11:23,707 --> 01:11:25,907 I'm going to rip you apart piece by piece 1098 01:11:25,907 --> 01:11:27,414 so that your death is painful! 1099 01:11:27,414 --> 01:11:28,712 You'll regret the day you were... 1100 01:11:28,712 --> 01:11:30,681 You sound ridiculous. It's weird. 1101 01:11:30,681 --> 01:11:33,717 Oh, D-16, what a tragic story you'll be. 1102 01:11:33,717 --> 01:11:37,622 Atop the leaderboard in your sector and secretly a traitor. 1103 01:11:37,622 --> 01:11:39,723 I'm not a traitor. You're the traitor. 1104 01:11:39,723 --> 01:11:42,462 Nuh-uh. You, all of you, are traitors. 1105 01:11:42,462 --> 01:11:46,158 You've been working with the Quintessons to sabotage my expeditions. 1106 01:11:46,158 --> 01:11:48,600 You're the reason why I haven't found the Matrix of Leadership yet. 1107 01:11:48,600 --> 01:11:49,898 None of that is true! 1108 01:11:49,898 --> 01:11:51,504 Oh, trust me, it'll be very true 1109 01:11:51,504 --> 01:11:54,441 when I'm executing you in front of all of Iacon. 1110 01:11:54,441 --> 01:11:58,269 Because down here, the truth is what I make it. 1111 01:12:07,016 --> 01:12:09,423 Well, well. What's this about? 1112 01:12:10,283 --> 01:12:12,987 I'm not kneeling in front of you. 1113 01:12:12,987 --> 01:12:14,956 Feeling confident, are we? 1114 01:12:14,956 --> 01:12:18,190 You don't scare me. You want to know why? 1115 01:12:18,190 --> 01:12:19,290 Please. 1116 01:12:20,502 --> 01:12:23,536 Because I don't have anything left to lose. 1117 01:12:23,536 --> 01:12:25,703 You took it all. 1118 01:12:27,069 --> 01:12:28,442 I sure did. 1119 01:12:31,511 --> 01:12:33,909 Ah, Megatronus Prime. 1120 01:12:35,308 --> 01:12:38,386 Of course you were a fan. Megatronus was the coolest Prime! 1121 01:12:38,386 --> 01:12:41,279 The biggest! The baddest! The toughest! 1122 01:12:42,524 --> 01:12:44,755 That's why, after I killed him, 1123 01:12:45,791 --> 01:12:48,022 I took his cog for myself. 1124 01:12:48,022 --> 01:12:50,530 He was greater than you'll ever be! 1125 01:12:50,530 --> 01:12:52,829 I don't know. I'm pretty great. 1126 01:12:52,829 --> 01:12:55,700 But I can understand why you'd want to wear his face over mine. 1127 01:12:55,700 --> 01:12:56,767 Here. 1128 01:12:58,001 --> 01:13:01,233 Let's make sure it doesn't come off. 1129 01:13:19,990 --> 01:13:22,529 Okay. 1130 01:13:22,529 --> 01:13:25,092 I can do this. 1131 01:13:38,745 --> 01:13:42,241 You can't be serious. We just worked 22 shifts without a break! 1132 01:13:42,241 --> 01:13:43,979 These miners need rest and time to repair and... 1133 01:13:43,979 --> 01:13:46,278 Sentinel Prime wants more Energon. 1134 01:13:46,278 --> 01:13:49,721 So get back in the mines before I make you get back in the... 1135 01:13:55,386 --> 01:13:57,388 Who was that? Did you see who that was? 1136 01:13:57,388 --> 01:13:58,598 That can't be him. 1137 01:13:58,598 --> 01:13:59,698 Is that... 1138 01:14:00,800 --> 01:14:02,393 It can't be. 1139 01:14:02,393 --> 01:14:04,934 Orion? Jazz. 1140 01:14:04,934 --> 01:14:06,364 Is it really you? 1141 01:14:06,364 --> 01:14:08,773 Yeah, I know I, uh, look a little different. 1142 01:14:08,773 --> 01:14:10,368 "Little"? 1143 01:14:10,368 --> 01:14:12,205 There's nothing "little" about you. 1144 01:14:12,205 --> 01:14:14,075 Uh, how is this possible? 1145 01:14:14,075 --> 01:14:16,913 Sentinel told us you died from your race injuries. 1146 01:14:17,751 --> 01:14:19,883 Sentinel is a liar. 1147 01:14:19,883 --> 01:14:21,918 What? Huh? 1148 01:14:21,918 --> 01:14:24,085 Look, I know how this will sound coming from me. 1149 01:14:24,085 --> 01:14:27,594 I was never the most focused miner. 1150 01:14:27,594 --> 01:14:30,058 But as you can see, everything is different now. 1151 01:14:37,903 --> 01:14:42,136 I went to the surface and I learned the truth. 1152 01:14:43,612 --> 01:14:45,271 My friends, 1153 01:14:45,271 --> 01:14:49,374 we were all born with transformation cogs. 1154 01:14:50,410 --> 01:14:53,587 And then Sentinel, he stole them from us. 1155 01:14:53,587 --> 01:14:56,986 He took away our ability to make our own decisions. 1156 01:14:56,986 --> 01:14:59,153 He stole our freedom. 1157 01:15:02,961 --> 01:15:08,800 But now, I'm offering you your first real choice. 1158 01:15:08,800 --> 01:15:12,936 You can work a 23rd shift and mine yourself to death 1159 01:15:14,643 --> 01:15:17,468 or fight back against Sentinel with me. 1160 01:15:18,009 --> 01:15:20,141 Right now. 1161 01:15:20,141 --> 01:15:23,518 How are we supposed to do that? We can't fight. We don't have cogs. 1162 01:15:25,852 --> 01:15:29,788 What defines a Transformer is not the cog in its chest 1163 01:15:29,788 --> 01:15:32,758 but the spark that resides in their core. 1164 01:15:32,758 --> 01:15:36,927 A spark that gives you the will to make your world better. 1165 01:15:36,927 --> 01:15:40,799 And that spark, Sentinel can never take from us. 1166 01:15:40,799 --> 01:15:43,197 There's not enough of us. We'd need an army. 1167 01:15:43,197 --> 01:15:46,970 And we have one. Elita is bringing troops. 1168 01:15:46,970 --> 01:15:49,038 We are not alone in this. 1169 01:15:49,038 --> 01:15:51,843 If we want to be in control of our own destiny, 1170 01:15:51,843 --> 01:15:53,504 we will have to fight for it. 1171 01:15:53,504 --> 01:15:56,881 Now is the time for us to stand up... 1172 01:15:56,881 --> 01:15:58,883 ...for ourselves. 1173 01:16:01,217 --> 01:16:03,151 Stand up for this injustice. 1174 01:16:05,351 --> 01:16:09,058 I promise you this fight will be worth it. 1175 01:16:09,995 --> 01:16:11,731 Follow me. 1176 01:16:11,731 --> 01:16:14,635 Nothing can stop us when we stand together. 1177 01:16:14,635 --> 01:16:18,166 Together as one. 1178 01:16:18,166 --> 01:16:22,676 Orion Pax! Orion Pax! Orion Pax! 1179 01:16:22,676 --> 01:16:25,173 Elita, it's time. 1180 01:16:25,173 --> 01:16:26,504 You got it. 1181 01:16:26,504 --> 01:16:28,781 Buckle up, Blinky. We're going in. 1182 01:16:42,192 --> 01:16:43,422 Not a good idea. 1183 01:16:45,591 --> 01:16:47,767 D, stay down. 1184 01:16:59,572 --> 01:17:01,407 Well, that's a shame. 1185 01:17:01,407 --> 01:17:03,376 You really were a great miner. 1186 01:17:07,888 --> 01:17:10,317 We've got a breach! Protect Sentinel! 1187 01:17:19,559 --> 01:17:22,131 They spotted us. It's about to get bumpy. 1188 01:17:23,068 --> 01:17:24,771 High Guard, eject. 1189 01:17:24,771 --> 01:17:26,740 Come on! Move out! 1190 01:17:41,614 --> 01:17:43,757 There's too many. We have to abort! 1191 01:17:49,391 --> 01:17:50,456 We're not gonna make it. 1192 01:17:53,329 --> 01:17:54,295 Whoo-hoo! 1193 01:17:54,295 --> 01:17:55,901 Metal to the pedal, miners! 1194 01:17:55,901 --> 01:17:57,661 Let's break some protocol! 1195 01:17:57,661 --> 01:17:59,432 That's what I'm talking about, Pax! 1196 01:18:08,980 --> 01:18:11,345 Whoa! That's intense. 1197 01:18:11,345 --> 01:18:16,053 You can't win, miner. I see everything! 1198 01:18:17,320 --> 01:18:18,957 That's right, you do. 1199 01:18:18,957 --> 01:18:21,696 Except the tower we're about to crash into. 1200 01:18:34,667 --> 01:18:36,337 What's going on? 1201 01:18:40,506 --> 01:18:41,716 Hey! 1202 01:18:47,185 --> 01:18:48,987 What has he done to you? 1203 01:18:48,987 --> 01:18:51,858 This is nothing compared to what I'm gonna do to Sentinel. 1204 01:18:52,795 --> 01:18:55,059 Soundwave, free the prisoners. 1205 01:18:59,725 --> 01:19:02,066 I know how to stop him. Airachnid is the answer. 1206 01:19:02,066 --> 01:19:03,837 I'm doing this my way. D! 1207 01:19:09,372 --> 01:19:10,404 Yes! 1208 01:19:10,404 --> 01:19:11,471 Whoa! 1209 01:19:11,471 --> 01:19:13,011 Whoa-ho-ho! 1210 01:19:13,011 --> 01:19:14,375 I got a battle mask! 1211 01:19:16,113 --> 01:19:18,049 Elita! Battle mask! 1212 01:19:18,049 --> 01:19:21,019 It appeared when this guy tried to... 1213 01:19:21,019 --> 01:19:23,054 Knife hands? I have knife hands! 1214 01:19:26,059 --> 01:19:27,124 What the...? 1215 01:19:30,127 --> 01:19:31,931 Badassatron. 1216 01:19:37,235 --> 01:19:39,136 Where's Sentinel? 1217 01:19:41,844 --> 01:19:43,943 You pathetic little twits. 1218 01:19:43,943 --> 01:19:48,277 Did you really think that you could knock down everything I've built? 1219 01:19:48,277 --> 01:19:52,116 It's over, Sentinel. You can't escape the truth. What truth? 1220 01:19:52,116 --> 01:19:54,822 That I plucked the cogs from your newborn chests? 1221 01:19:54,822 --> 01:19:57,022 Forced you to mine so that I could pay off the Quintessons 1222 01:19:57,022 --> 01:19:58,386 and live like a king? 1223 01:19:58,386 --> 01:20:01,389 None of that matters! Because the truth... 1224 01:20:01,389 --> 01:20:05,393 ...is what I make it. 1225 01:20:07,595 --> 01:20:08,495 Incoming! 1226 01:20:10,400 --> 01:20:11,663 Whoa! 1227 01:20:15,438 --> 01:20:17,075 He's too strong. I have a plan. 1228 01:20:17,075 --> 01:20:19,275 We need Airachnid. Airachnid? 1229 01:20:19,275 --> 01:20:21,541 We need her memory. Where is she? 1230 01:20:21,541 --> 01:20:23,147 Found her! 1231 01:20:24,678 --> 01:20:25,644 Elita! 1232 01:20:26,515 --> 01:20:27,921 Do not break her. 1233 01:20:27,921 --> 01:20:29,252 Bring her to the broadcast station. 1234 01:20:29,252 --> 01:20:30,484 We'll meet you there. 1235 01:20:30,484 --> 01:20:32,453 Easier said than done. 1236 01:20:51,507 --> 01:20:52,770 I said, don't break her! 1237 01:20:52,770 --> 01:20:55,806 Relax! I'm being very gentle. 1238 01:21:00,120 --> 01:21:02,989 Orion! Orion, look! I have knife hands! 1239 01:21:02,989 --> 01:21:04,584 I can see that. 1240 01:21:04,584 --> 01:21:06,784 I'm gonna cut these guys. Watch. Come here! 1241 01:21:06,784 --> 01:21:08,654 You can jab them later. We got to go. 1242 01:21:12,000 --> 01:21:13,032 Yeah! 1243 01:21:32,315 --> 01:21:34,548 Uh, excuse me. You can't be in here. 1244 01:21:41,821 --> 01:21:43,491 B! 1245 01:21:43,491 --> 01:21:46,329 These are not the bad guys. Why did you cut the door? 1246 01:21:46,329 --> 01:21:48,969 What? No, I didn't... That was an... I... 1247 01:21:48,969 --> 01:21:50,597 It was already like that. Right? 1248 01:21:50,597 --> 01:21:51,939 Yes, that's right. That's right, yes. 1249 01:21:51,939 --> 01:21:54,040 Yeah, it was already like... Yes. Mm-hmm. 1250 01:21:58,706 --> 01:22:00,574 Attention, Iacon City. 1251 01:22:00,574 --> 01:22:03,951 Stand by for a live transmission from Sentinel Prime. 1252 01:22:09,750 --> 01:22:11,321 What's wrong, D-16? 1253 01:22:12,258 --> 01:22:13,422 Rise up! 1254 01:22:17,131 --> 01:22:19,065 That's why after I killed him... 1255 01:22:19,065 --> 01:22:23,201 That's why after I killed him, I took his cog for myself. 1256 01:22:23,201 --> 01:22:25,533 ...cog for myself. 1257 01:22:25,533 --> 01:22:29,372 What truth? That I plucked the cogs from your newborn chests? 1258 01:22:29,372 --> 01:22:31,077 Forced you to mine so that I could pay off 1259 01:22:31,077 --> 01:22:32,936 the Quintessons and live like a king? 1260 01:22:32,936 --> 01:22:34,641 What truth? 1261 01:22:34,641 --> 01:22:36,577 That I plucked the cogs from your newborn chests? 1262 01:22:36,577 --> 01:22:38,282 Forced you to mine so that I could pay off 1263 01:22:38,282 --> 01:22:40,449 the Quintessons and live like a king? 1264 01:22:40,449 --> 01:22:42,286 I'm working my miners as hard as I can. 1265 01:22:42,286 --> 01:22:45,256 I swear I will get you the rest! 1266 01:22:45,256 --> 01:22:47,423 I'm working my miners as hard as I can. 1267 01:22:47,423 --> 01:22:50,228 I swear I will get you the rest! 1268 01:22:50,228 --> 01:22:52,593 I'm working my miners as hard as I can, I swear... 1269 01:22:52,593 --> 01:22:54,232 Liar! 1270 01:22:56,995 --> 01:22:58,896 We trusted you! 1271 01:22:59,569 --> 01:23:00,601 Traitor! 1272 01:23:00,601 --> 01:23:02,669 Pax, we did it. 1273 01:23:14,287 --> 01:23:15,451 D! 1274 01:23:43,349 --> 01:23:44,381 D-16. 1275 01:23:45,219 --> 01:23:47,681 We can lead Cybertron together! 1276 01:23:47,681 --> 01:23:49,089 Don't do this! 1277 01:23:55,326 --> 01:23:56,492 What are you doing? 1278 01:23:56,492 --> 01:23:58,131 It's over, D. 1279 01:23:58,131 --> 01:24:00,298 Everyone in Iacon knows the truth. 1280 01:24:00,298 --> 01:24:01,959 So do I! 1281 01:24:01,959 --> 01:24:05,138 He took everything from us! I have to do this! 1282 01:24:05,138 --> 01:24:06,799 No, you don't. 1283 01:24:06,799 --> 01:24:10,506 Rebuilding Iacon cannot begin with an execution. 1284 01:24:10,506 --> 01:24:13,036 He deserves to die! Can't you see that? 1285 01:24:13,036 --> 01:24:16,050 We're better than this. Don't be like Sentinel. 1286 01:24:18,010 --> 01:24:19,713 Pax, 1287 01:24:19,713 --> 01:24:23,783 you need to move out of my way before I move you myself. 1288 01:24:23,783 --> 01:24:25,983 D, listen... 1289 01:24:34,092 --> 01:24:35,366 Stop! 1290 01:24:47,248 --> 01:24:48,346 No! 1291 01:24:48,346 --> 01:24:50,414 No, no, no, no. Why? 1292 01:24:51,483 --> 01:24:53,846 Why did you do that? Why? 1293 01:25:03,262 --> 01:25:05,957 D, no. 1294 01:25:12,031 --> 01:25:13,503 I'm done saving you. 1295 01:26:53,407 --> 01:26:56,441 The Age of Primes has ended! 1296 01:26:56,441 --> 01:26:58,806 No more false prophets! 1297 01:26:58,806 --> 01:27:03,074 Follow me and you will never again be deceived. 1298 01:27:03,879 --> 01:27:06,418 Rise up! 1299 01:27:06,418 --> 01:27:08,486 Rise up! Rise up! 1300 01:27:08,486 --> 01:27:11,687 Rise up! Rise up! Rise up! 1301 01:27:11,687 --> 01:27:14,052 Orion Pax, 1302 01:27:14,052 --> 01:27:17,187 your noble sacrifice for the greater good 1303 01:27:17,187 --> 01:27:21,235 has proven you worthy in the eyes of Primus. 1304 01:27:22,029 --> 01:27:24,502 He entrusts in you 1305 01:27:24,502 --> 01:27:27,406 the future of Cybertron 1306 01:27:27,406 --> 01:27:33,038 and the Matrix of Leadership! 1307 01:27:34,237 --> 01:27:37,647 I will lead us all into the future! 1308 01:27:54,666 --> 01:27:55,731 I... 1309 01:27:56,503 --> 01:27:57,568 am... 1310 01:27:58,439 --> 01:28:00,274 Megatron! 1311 01:28:00,969 --> 01:28:02,903 Arise... 1312 01:28:03,609 --> 01:28:06,038 Optimus Prime. 1313 01:28:09,010 --> 01:28:10,911 Burn it down! 1314 01:28:11,584 --> 01:28:12,913 All of it! 1315 01:28:18,316 --> 01:28:21,493 All hail Megatron! 1316 01:28:23,398 --> 01:28:25,893 He's gonna kill everyone. We have to stop him. Come on. 1317 01:28:27,402 --> 01:28:29,094 Stop! It's over. 1318 01:28:29,094 --> 01:28:32,867 It's over when every last one of his followers is dead! 1319 01:29:06,331 --> 01:29:07,803 Impossible. 1320 01:29:10,478 --> 01:29:14,337 Primus gave you the Matrix. 1321 01:29:14,337 --> 01:29:16,548 We could've built the future together. 1322 01:29:16,548 --> 01:29:18,583 I'll build it myself. 1323 01:29:18,583 --> 01:29:22,180 After I tear down everyone in my way! 1324 01:30:03,762 --> 01:30:04,794 Ah! 1325 01:31:06,924 --> 01:31:10,123 We were given the power to change our world 1326 01:31:10,123 --> 01:31:12,631 and you chose to destroy it. 1327 01:31:12,631 --> 01:31:14,094 Just like Sentinel. 1328 01:31:14,094 --> 01:31:17,966 You have betrayed Cybertron and its citizens. 1329 01:31:19,640 --> 01:31:22,432 And you betrayed me. 1330 01:31:33,511 --> 01:31:34,587 Go. 1331 01:31:35,447 --> 01:31:38,118 Take the High Guard and leave. 1332 01:31:39,352 --> 01:31:42,958 You are banished from Iacon. 1333 01:31:47,833 --> 01:31:50,163 It didn't have to end this way. 1334 01:31:52,497 --> 01:31:55,971 This isn't over, Prime. 1335 01:32:03,310 --> 01:32:05,882 High Guard, follow me! 1336 01:32:19,491 --> 01:32:22,030 The line between friend and enemy 1337 01:32:22,030 --> 01:32:25,198 is not as clear as I once believed. 1338 01:32:25,198 --> 01:32:29,136 Once it's crossed, there's no going back. 1339 01:32:29,136 --> 01:32:33,173 Because some transformations are permanent. 1340 01:32:33,173 --> 01:32:35,043 Hey, Megatronus Prime. Nice. 1341 01:32:35,043 --> 01:32:37,210 Oh, yeah. Well, he's my hero. 1342 01:32:37,210 --> 01:32:39,047 The greatest Prime to ever live. 1343 01:32:40,785 --> 01:32:43,546 I'm D-16. Orion Pax. 1344 01:32:43,546 --> 01:32:45,955 You ever mine Energon before? 1345 01:32:45,955 --> 01:32:47,352 No. You? 1346 01:32:47,352 --> 01:32:49,563 No. I hear it's dangerous. 1347 01:32:50,258 --> 01:32:51,664 Well, I'll tell you what. 1348 01:32:51,664 --> 01:32:54,194 You watch my back, I promise to watch yours. 1349 01:32:54,194 --> 01:32:55,393 All right. 1350 01:32:56,000 --> 01:32:58,231 Thanks, Pax. 1351 01:33:11,279 --> 01:33:13,576 A new beginning for Cybertron. 1352 01:33:13,576 --> 01:33:15,688 And a new leader. 1353 01:33:15,688 --> 01:33:17,690 Yes, about that. 1354 01:33:17,690 --> 01:33:22,695 I could use some help from a bot who is better than me in every way. 1355 01:33:22,695 --> 01:33:24,664 Who, me? Oh, no, no. 1356 01:33:24,664 --> 01:33:27,062 I have a pretty sweet gig working in waste management. 1357 01:33:27,062 --> 01:33:30,065 Well, Captain, I do owe you a promotion. 1358 01:33:30,065 --> 01:33:32,837 How's Major Elita sound? 1359 01:33:32,837 --> 01:33:35,400 How about Commander? 1360 01:33:35,400 --> 01:33:37,369 Even better. 1361 01:33:37,369 --> 01:33:41,340 And I'm sorry, B, but I cannot let you go back to sublevel 50. 1362 01:33:41,340 --> 01:33:43,177 I may be a Prime now, 1363 01:33:43,177 --> 01:33:44,915 but I'm gonna need you by my side. 1364 01:33:44,915 --> 01:33:48,413 Are you serious? This is the greatest day of my life. 1365 01:33:48,413 --> 01:33:50,613 I get to work for the government. 1366 01:33:50,613 --> 01:33:54,254 Okay. So that's new. 1367 01:33:54,254 --> 01:33:55,926 I'm sorry, what is happening? 1368 01:34:26,354 --> 01:34:30,092 And now we stand here together as one... 1369 01:34:32,492 --> 01:34:35,625 proving we all have the power to transform, 1370 01:34:35,625 --> 01:34:38,870 to become who we were destined to be, 1371 01:34:38,870 --> 01:34:43,567 to right wrongs, to make our world better. 1372 01:34:43,567 --> 01:34:46,746 Because here, freedom and autonomy 1373 01:34:46,746 --> 01:34:49,474 are the rights of all sentient beings. 1374 01:34:50,576 --> 01:34:55,051 Here, all are truly Autobots. 1375 01:34:56,516 --> 01:35:00,122 This message is a warning to all Quintessons. 1376 01:35:00,122 --> 01:35:05,523 If you dare return to Cybertron, the Autobots will be waiting. 1377 01:35:05,523 --> 01:35:08,460 I will be waiting. 1378 01:35:08,460 --> 01:35:12,299 I am Optimus Prime. 1379 01:35:40,162 --> 01:35:42,659 Hey, guys! Great news, the Energon's back! 1380 01:35:42,659 --> 01:35:44,936 And I have a cog and I can transform! 1381 01:35:44,936 --> 01:35:46,872 It's a long story. I'll fill you in later. 1382 01:35:46,872 --> 01:35:50,436 Oh! And here's the best part. My hands are straight-up knives. 1383 01:35:50,436 --> 01:35:52,273 Watch this. Knife hands! 1384 01:35:54,178 --> 01:35:55,210 No! 1385 01:43:20,052 --> 01:43:23,955 Sentinel the betrayer is dead. 1386 01:43:23,955 --> 01:43:27,695 But his death has given life to a new enemy. 1387 01:43:27,695 --> 01:43:29,895 A stronger enemy. 1388 01:43:29,895 --> 01:43:32,029 A personal enemy. 1389 01:43:33,164 --> 01:43:37,342 We will not be blinded by his deception. 1390 01:43:37,342 --> 01:43:40,004 We are the ones who are... 1391 01:43:40,842 --> 01:43:42,842 Decepticons! 1392 01:43:42,842 --> 01:43:44,679 Rise up! 1393 01:43:44,679 --> 01:43:48,177 Rise up! Rise up!