1 00:01:37,389 --> 00:01:39,428 [electrical crackling] 2 00:01:47,031 --> 00:01:49,933 [electronic pulsing] 3 00:01:59,714 --> 00:02:01,450 Okay, let's see what we got here. 4 00:02:01,450 --> 00:02:03,386 Seen it. Seen it. 5 00:02:03,386 --> 00:02:05,685 Huh. What's this about? 6 00:02:05,685 --> 00:02:07,555 At the dawn... dawn... dawn... 7 00:02:07,555 --> 00:02:08,919 dawn... dawn... dawn... 8 00:02:08,919 --> 00:02:12,725 [electronic speech echoing] [beeps, whirs] 9 00:02:12,725 --> 00:02:14,529 [echoing continues, stops] 10 00:02:19,239 --> 00:02:20,337 [blows] 11 00:02:22,275 --> 00:02:23,934 Ah. Here we go. 12 00:02:23,934 --> 00:02:25,573 [deep voice] At the dawn of time, 13 00:02:25,573 --> 00:02:29,148 there was our gracious and powerful creator, 14 00:02:29,909 --> 00:02:31,843 Primus. 15 00:02:31,843 --> 00:02:36,045 To protect our universe, he sacrificed his life force, 16 00:02:36,045 --> 00:02:39,851 transforming himself into our planet, 17 00:02:40,755 --> 00:02:42,623 Cybertron. 18 00:02:42,623 --> 00:02:45,395 From within Cybertron's core, 19 00:02:45,395 --> 00:02:48,959 Primus birthed the first Transformers 20 00:02:48,959 --> 00:02:52,270 known as the Primes, 21 00:02:52,270 --> 00:02:54,338 the most powerful Transformers, 22 00:02:54,338 --> 00:02:58,210 appointed to lead and protect future generations. 23 00:02:58,210 --> 00:03:02,940 To assist them, Primus created an entity of great power, 24 00:03:02,940 --> 00:03:05,140 the Matrix of Leadership. 25 00:03:05,140 --> 00:03:08,143 The Matrix, there it is. Okay. Good. Come on. Keep going. 26 00:03:08,143 --> 00:03:10,816 [deep voice] With the Matrix in the Primes' possession, 27 00:03:10,816 --> 00:03:17,328 Cybertron's natural power source, Energon, flowed in abundance, 28 00:03:17,328 --> 00:03:20,694 sustaining life across the planet. 29 00:03:23,028 --> 00:03:27,338 [electronic voice] Attention! Unauthorized movement detected in archival vault. 30 00:03:27,338 --> 00:03:28,636 Sector J-3. 31 00:03:28,636 --> 00:03:30,704 [sentry] KDQ-12 to KDK-1. 32 00:03:30,704 --> 00:03:32,541 Breaching archives in ten seconds. 33 00:03:32,541 --> 00:03:37,381 [deep voice] For generations, there was peace and prosperity, 34 00:03:37,381 --> 00:03:40,813 until the Matrix of Leadership was lost, 35 00:03:40,813 --> 00:03:44,520 causing Energon to no longer flow. 36 00:03:44,520 --> 00:03:48,689 [groans] Why does every legend about the Matrix end right there? 37 00:03:48,689 --> 00:03:50,955 [sighs] One of these has to say what happened. 38 00:03:50,955 --> 00:03:53,221 [electronic voice] Halt, criminal! Prepare to be detained! 39 00:03:53,221 --> 00:03:55,366 Oh, hey there. Halt, criminal! Prepare to-- 40 00:03:55,366 --> 00:03:56,862 [electrical sputtering] 41 00:03:56,862 --> 00:03:57,929 [alarm blares] Uh-oh. 42 00:04:00,571 --> 00:04:02,065 Freeze! Get down! 43 00:04:02,065 --> 00:04:04,639 Well, hello, guys. I'm so glad you're here. 44 00:04:04,639 --> 00:04:06,036 Which way is the exit? 45 00:04:06,036 --> 00:04:07,576 [chuckles] I must've taken a wrong turn. 46 00:04:07,576 --> 00:04:10,414 It's that defective mining bot, Oreon Pix! 47 00:04:10,414 --> 00:04:11,877 Orion Pax. Who cares? 48 00:04:11,877 --> 00:04:13,912 We told you to never come back here! 49 00:04:13,912 --> 00:04:16,882 Why are we all yelling? I'm gonna smash you! 50 00:04:16,882 --> 00:04:19,555 Hold on. Whoa, whoa, hold on. No need for violence. 51 00:04:19,555 --> 00:04:23,185 How about this: I run away, you chase me. We play that game. Huh? 52 00:04:23,185 --> 00:04:25,220 Come on. You're bigger, faster. It'll be fun. 53 00:04:25,220 --> 00:04:28,058 He doesn't have a cog. Let's give him a head start. 54 00:04:28,058 --> 00:04:30,929 Why not? It's not like he can transform. 55 00:04:30,929 --> 00:04:31,897 Oh, yeah? 56 00:04:31,897 --> 00:04:33,899 Well, watch this. 57 00:04:33,899 --> 00:04:36,440 [wondrous music begins] 58 00:04:36,440 --> 00:04:37,606 [music abruptly stops] 59 00:04:37,606 --> 00:04:39,069 Get him! 60 00:04:39,643 --> 00:04:40,576 [grunts] 61 00:04:42,173 --> 00:04:43,579 I-- I-- Uh... 62 00:04:43,579 --> 00:04:45,273 Something that flies. Something that flies. 63 00:04:45,273 --> 00:04:46,912 [electronic voice] Prepare to be detained! 64 00:04:46,912 --> 00:04:48,683 Halt, criminal! Prepare to be detained! 65 00:04:48,683 --> 00:04:50,113 Halt, criminal! 66 00:04:51,248 --> 00:04:53,754 [electronic whirring] 67 00:04:57,760 --> 00:05:00,398 [grunts, yells] 68 00:05:03,293 --> 00:05:04,633 Come on! Start! Come on! 69 00:05:04,633 --> 00:05:07,306 Whoa! [indistinct electronic speech] 70 00:05:08,936 --> 00:05:09,968 [grunts] 71 00:05:12,643 --> 00:05:14,676 Whoa. No, no, no, no! [yells] 72 00:05:17,417 --> 00:05:18,449 There he is! 73 00:05:18,449 --> 00:05:19,846 [grunts] 74 00:05:22,488 --> 00:05:25,148 Ha-ha! So long, suck-- 75 00:05:25,148 --> 00:05:26,754 [overlapping chatter] 76 00:05:26,754 --> 00:05:28,316 Ooh, Energon. 77 00:05:28,316 --> 00:05:30,120 Evening, everyone. Pardon me. 78 00:05:37,536 --> 00:05:38,931 [grunts] Hey! 79 00:05:39,802 --> 00:05:41,505 [laughs] 80 00:05:44,169 --> 00:05:45,509 Whoa! 81 00:05:45,509 --> 00:05:48,347 Ah, it's Orion. Seriously, again? 82 00:06:00,955 --> 00:06:03,021 [chuckling] Okay, fellas! Thanks for the head start. 83 00:06:03,021 --> 00:06:04,462 You want to give me another one? 84 00:06:04,462 --> 00:06:06,860 You're dead! I'll take that as a no. 85 00:06:06,860 --> 00:06:08,697 [grunts] Hey! Watch where you're going! 86 00:06:08,697 --> 00:06:10,534 Oh... What did you say, no-cog? 87 00:06:10,534 --> 00:06:12,096 Sorry, sir, I didn't mean you. 88 00:06:12,096 --> 00:06:13,966 I was referring to the bot who was behind you. 89 00:06:13,966 --> 00:06:15,473 What? Where'd he go? 90 00:06:15,473 --> 00:06:16,936 The filthy red and blue bot? 91 00:06:16,936 --> 00:06:18,905 Has a big mouth, squeaky joints, 92 00:06:18,905 --> 00:06:20,610 gives off a corroded metallic stench? 93 00:06:20,610 --> 00:06:22,304 Where is he? He went that way. 94 00:06:22,304 --> 00:06:24,482 When I get my hands on that bot... 95 00:06:33,416 --> 00:06:35,218 All right, all clear. 96 00:06:35,218 --> 00:06:37,858 Okay, D-16, I may be a little rusty, 97 00:06:37,858 --> 00:06:39,530 but "corroded"? That is too far. 98 00:06:39,530 --> 00:06:41,664 Let me guess. Chased out of the archives? 99 00:06:41,664 --> 00:06:43,732 [laughs] Yeah. I had to jump out of a window this time. 100 00:06:43,732 --> 00:06:45,536 Almost died. [laughs] It was wild. 101 00:06:45,536 --> 00:06:47,769 And digging through ancient data is worth dying for? 102 00:06:47,769 --> 00:06:49,133 Yes, it is. 103 00:06:49,133 --> 00:06:50,607 I need a new best friend. 104 00:06:50,607 --> 00:06:52,510 If there are clues in our recorded history 105 00:06:52,510 --> 00:06:54,611 that can help locate the Matrix of Leadership, 106 00:06:54,611 --> 00:06:56,008 they're in the archives. 107 00:06:56,008 --> 00:06:59,374 Sentinel Prime, the Sentinel Prime, 108 00:06:59,374 --> 00:07:01,486 is up on the surface right now, 109 00:07:01,486 --> 00:07:04,720 risking his life for us in search of the Matrix. 110 00:07:04,720 --> 00:07:07,822 That's exactly what I'm doing. I'm trying to help him. 111 00:07:07,822 --> 00:07:09,384 Yeah, okay. [laughs] 112 00:07:09,384 --> 00:07:11,155 The sooner Energon flows again, 113 00:07:11,155 --> 00:07:13,322 the sooner we won't have to mine for it. 114 00:07:13,322 --> 00:07:15,665 Don't you want to choose your own path, do whatever you want? 115 00:07:15,665 --> 00:07:18,327 We're miners. We mine, that's all. 116 00:07:18,327 --> 00:07:22,837 No, there has got to be something more I can do. I can feel it. 117 00:07:22,837 --> 00:07:24,872 Oh, yeah? Like the time you had a "feeling" 118 00:07:24,872 --> 00:07:26,643 you could transform without a cog? 119 00:07:26,643 --> 00:07:28,436 You said you were never gonna mention that again. 120 00:07:28,436 --> 00:07:30,878 Took me three days to pry you open. 121 00:07:30,878 --> 00:07:32,011 Your feelings get you in trouble. 122 00:07:32,011 --> 00:07:33,551 Yeah, yeah. 123 00:07:33,551 --> 00:07:35,784 Just trust in Sentinel Prime. I do trust in him. 124 00:07:37,557 --> 00:07:39,447 Hey, if we did have cogs-- 125 00:07:39,447 --> 00:07:41,724 I'd transform into a shovel and beat you. 126 00:07:41,724 --> 00:07:43,660 I don't like how fast you answered that. 127 00:07:43,660 --> 00:07:46,564 But listen, if you did beat me, I couldn't give you this awesome 128 00:07:46,564 --> 00:07:48,830 Megatronus Prime thing I have here. It's cool. 129 00:07:48,830 --> 00:07:51,800 I'll give it to someone else. What Megatronus Prime thing? 130 00:07:51,800 --> 00:07:53,670 Ah, it's nothing. Just a, you know, 131 00:07:53,670 --> 00:07:56,970 mint-condition Megatronus Prime decal, first edition. 132 00:07:56,970 --> 00:07:58,576 [gasps] What? 133 00:07:58,576 --> 00:08:00,435 If you don't want it, I can just throw it away. 134 00:08:00,435 --> 00:08:02,041 Throw it away? Don't-- That's not funny. Let me see. 135 00:08:02,041 --> 00:08:04,439 Wait. Don't grab. You're gonna crease it. 136 00:08:06,619 --> 00:08:09,081 You know, Sentinel says Megatronus was the-- 137 00:08:09,081 --> 00:08:10,984 The strongest Prime to ever live. 138 00:08:10,984 --> 00:08:12,480 I know, buddy. 139 00:08:12,480 --> 00:08:16,660 Looks good on you. Ah, it's really cool. 140 00:08:18,356 --> 00:08:20,532 Thanks. Always got your back. 141 00:08:21,194 --> 00:08:22,930 No matter what. 142 00:08:26,529 --> 00:08:29,101 [electronic voice] Approaching sublevel station. Stand clear of doors. 143 00:08:29,101 --> 00:08:31,037 Mining teams, prepare to unload. 144 00:08:40,719 --> 00:08:45,282 [electrical whirring, crackling] 145 00:08:50,927 --> 00:08:53,521 Metal to the pedal, drill bits. This is it. 146 00:08:53,521 --> 00:08:55,996 How much Energon have you mined under my leadership? 147 00:08:55,996 --> 00:08:57,327 [all] So much, Elita-1! 148 00:08:57,327 --> 00:08:59,329 And how perfect is my mining record? 149 00:08:59,329 --> 00:09:00,836 [all] So perfect, Elita-1! 150 00:09:00,836 --> 00:09:03,201 We are a mere 30 units of Energon away 151 00:09:03,201 --> 00:09:05,236 from my promotion to supervisor. 152 00:09:05,236 --> 00:09:06,809 Are you happy for me? 153 00:09:06,809 --> 00:09:08,206 [all] So happy, Elita-1! 154 00:09:09,308 --> 00:09:10,978 [Orion] Elita-- I mean Captain, 155 00:09:10,978 --> 00:09:13,684 you are looking especially shiny this morning. New polish? 156 00:09:13,684 --> 00:09:15,686 Orion Pax, I'm sorry that I somehow 157 00:09:15,686 --> 00:09:17,479 gave you the impression that we're friends. 158 00:09:17,479 --> 00:09:18,953 Apology accepted. 159 00:09:18,953 --> 00:09:20,691 Light up that wall! Let's go! Ten seconds! 160 00:09:20,691 --> 00:09:22,319 Happy to take the lead today, Captain. 161 00:09:22,319 --> 00:09:23,958 Feeling like I have enough power in me 162 00:09:23,958 --> 00:09:25,861 to drill down and touch Primus myself. 163 00:09:25,861 --> 00:09:27,522 You don't have the touch or the power. 164 00:09:27,522 --> 00:09:29,733 Ready positions, rust buckets! Let's go! 165 00:09:29,733 --> 00:09:31,669 She's in a good mood today. Mm-hmm. 166 00:09:31,669 --> 00:09:33,396 You ready? Always ready. 167 00:09:33,396 --> 00:09:35,035 Let's punch in. 168 00:09:35,035 --> 00:09:36,740 [Elita] Here we go. This one won't be open long. 169 00:09:36,740 --> 00:09:38,071 Brace it up! 170 00:09:38,678 --> 00:09:41,008 Here we go! Bridge! 171 00:09:41,008 --> 00:09:42,240 [miner] Brace up! 172 00:09:43,683 --> 00:09:45,584 Lower channel is open. 173 00:09:46,576 --> 00:09:50,446 [crackling] [whirring] 174 00:09:50,446 --> 00:09:52,349 [miner 2] Drill power on max! [tools whirring] 175 00:09:52,349 --> 00:09:53,449 [miner 3] Low bridge! 176 00:09:59,028 --> 00:10:00,225 Drill it out! 177 00:10:02,427 --> 00:10:03,591 I tapped a vein! 178 00:10:03,591 --> 00:10:05,901 [sputtering, metallic thud] 179 00:10:05,901 --> 00:10:08,167 [metallic groaning] 180 00:10:08,167 --> 00:10:10,433 It's unstable! We got to go, we got to move! 181 00:10:12,811 --> 00:10:13,876 [electronic pulse] 182 00:10:13,876 --> 00:10:15,779 [all yelling] 183 00:10:16,375 --> 00:10:17,847 [roar building] 184 00:10:17,847 --> 00:10:19,475 Evacuate! 185 00:10:19,475 --> 00:10:21,378 [all yelling] 186 00:10:21,378 --> 00:10:23,083 Everyone out! Evacuate immediately! 187 00:10:23,083 --> 00:10:24,755 The tunnel is closing. 188 00:10:24,755 --> 00:10:27,758 I repeat, the tunnel is closing! 189 00:10:27,758 --> 00:10:30,926 You with me, D? [D-16] On your six! Keep going! 190 00:10:31,731 --> 00:10:32,895 Look out! 191 00:10:32,895 --> 00:10:34,765 [electrical whirring, sputtering] 192 00:10:35,625 --> 00:10:37,031 [pained groan] 193 00:10:37,031 --> 00:10:38,263 Jazz is stuck! 194 00:10:38,263 --> 00:10:39,429 Elita, we've got a trapped miner. 195 00:10:39,429 --> 00:10:41,299 I'm falling back to assist. 196 00:10:41,299 --> 00:10:43,070 [Elita] Negative. Do not break protocol. Evacuate! 197 00:10:43,070 --> 00:10:45,204 We're gonna need more lift. 198 00:10:45,204 --> 00:10:47,569 It's closing! Just grab your pack and go. 199 00:10:47,569 --> 00:10:48,812 Yeah. Good idea. 200 00:10:48,812 --> 00:10:51,144 What? No, I didn't mean it! 201 00:10:52,180 --> 00:10:53,542 [grunts] [electronic whirring] 202 00:10:54,413 --> 00:10:55,786 Pull him clear! 203 00:10:55,786 --> 00:10:56,919 [groans, yells] 204 00:11:00,023 --> 00:11:01,583 [Elita] Pax, what's happening? 205 00:11:01,583 --> 00:11:04,289 Nothing much. Just normal protocol-following stuff. 206 00:11:04,289 --> 00:11:05,895 It's all good. [deep rumbling] 207 00:11:05,895 --> 00:11:09,228 Oh, that's not good. [rumbling swells] 208 00:11:09,228 --> 00:11:11,802 Orion Pax, could you please exit the tunnel of death? 209 00:11:11,802 --> 00:11:13,903 [Orion] Elita, it's about to get messy out there! 210 00:11:13,903 --> 00:11:15,806 [electronic pulse] [all grunting] 211 00:11:19,471 --> 00:11:21,042 Go, go, go! 212 00:11:23,211 --> 00:11:24,606 [mechanical whirring] 213 00:11:24,606 --> 00:11:25,849 Run! Run! 214 00:11:25,849 --> 00:11:27,675 Hurry! We're not gonna make it! 215 00:11:27,675 --> 00:11:29,787 Come on! Go, go, go! 216 00:11:30,614 --> 00:11:33,087 [all yelling] 217 00:11:33,087 --> 00:11:34,187 [electrical sputtering] 218 00:11:36,554 --> 00:11:38,653 What the hell, Pax? I told you to evacuate. 219 00:11:38,653 --> 00:11:41,227 I did, eventually. If I get fired because of you-- 220 00:11:41,227 --> 00:11:43,196 Oh, please. They're not gonna fire you. 221 00:11:44,199 --> 00:11:45,627 Elita-1, you're fired. 222 00:11:45,627 --> 00:11:48,696 What? Why? I followed protocol to the letter. 223 00:11:48,696 --> 00:11:50,632 That is true. I was the one who broke the rules. 224 00:11:50,632 --> 00:11:52,304 No one asked you! 225 00:11:52,304 --> 00:11:54,603 Darkwing, please, I've worked too hard for this. 226 00:11:54,603 --> 00:11:57,672 You are no-cog bots with limited options. 227 00:11:57,672 --> 00:12:00,345 Report to waste management immediately. 228 00:12:00,345 --> 00:12:02,017 Waste management? 229 00:12:02,017 --> 00:12:04,019 Elita... Next time, why don't you stop and think 230 00:12:04,019 --> 00:12:05,548 before you ruin someone's life? 231 00:12:05,548 --> 00:12:06,714 I'm sorry! 232 00:12:06,714 --> 00:12:08,386 [indistinct chatter] 233 00:12:08,386 --> 00:12:10,091 Hey, Darkwing! Don't do it. 234 00:12:10,091 --> 00:12:13,325 I may not have a cog, but my finger can transform. 235 00:12:13,325 --> 00:12:16,262 Guess which one? I'll give you a "limited option." 236 00:12:16,262 --> 00:12:18,099 [imitates mechanical creak] [growls] 237 00:12:18,695 --> 00:12:19,903 Excuse me, sir. 238 00:12:19,903 --> 00:12:21,806 Allow me. [grunts] 239 00:12:21,806 --> 00:12:24,237 I apologize on his behalf for the-- 240 00:12:24,237 --> 00:12:26,778 [slow groan] Why? 241 00:12:39,584 --> 00:12:42,651 [D-16] That really hurt. [sighs] 242 00:12:42,651 --> 00:12:44,191 What'd you expect? He's metal. 243 00:12:44,191 --> 00:12:45,863 You know you were out of line, 244 00:12:45,863 --> 00:12:48,096 talking back to a superior like that. 245 00:12:48,096 --> 00:12:50,263 Darkwing was out of line. He deserves it. 246 00:12:50,263 --> 00:12:52,067 [sighs] 247 00:12:52,067 --> 00:12:54,564 Aren't you tired of being treated like we're nothing? 248 00:12:55,633 --> 00:12:59,008 He had every right to hit me. I interfered. 249 00:13:00,979 --> 00:13:03,738 Hey, and I appreciate you having my back. 250 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 I'm glad you were there with me 251 00:13:06,851 --> 00:13:08,446 to get punched in the face. That was fun. 252 00:13:08,446 --> 00:13:10,679 [laughs] Anytime, buddy. [electronic tones] 253 00:13:10,679 --> 00:13:12,582 [electronic voice] Attention, all sectors. 254 00:13:12,582 --> 00:13:15,717 Stand by for a live transmission from Sentinel Prime. 255 00:13:15,717 --> 00:13:18,621 He's back? He's back already? Maybe he found the Matrix. 256 00:13:18,621 --> 00:13:21,932 [chatter] [electronic whirring] 257 00:13:22,693 --> 00:13:25,199 Is it on? Okay, thank you. 258 00:13:25,199 --> 00:13:27,036 Hello, my friends. 259 00:13:27,036 --> 00:13:28,598 Hello, Iacon City! 260 00:13:28,598 --> 00:13:31,238 Hello to our saviors, the industrious miners 261 00:13:31,238 --> 00:13:34,241 who toil selflessly to maintain our Energon reserves. 262 00:13:34,241 --> 00:13:37,178 I celebrate you. [crowd cheering] 263 00:13:37,178 --> 00:13:40,544 Humility and presence! That's leadership! 264 00:13:40,544 --> 00:13:42,513 Ah! Nobody does it better! 265 00:13:42,513 --> 00:13:45,285 Once again, I have narrowly returned with my fleet 266 00:13:45,285 --> 00:13:46,957 after another treacherous expedition 267 00:13:46,957 --> 00:13:50,323 across the desolate, dangerous surface of our planet. 268 00:13:50,323 --> 00:13:52,864 I departed with hopes of finding the Matrix of Leadership, 269 00:13:52,864 --> 00:13:55,064 the key to bringing balance to Cybertron. 270 00:13:55,064 --> 00:13:57,099 I regret to inform you 271 00:13:57,099 --> 00:13:58,496 that we've returned empty-handed. 272 00:13:58,496 --> 00:13:59,761 [disappointed groans] 273 00:13:59,761 --> 00:14:03,138 This is a setback, but not a failure. 274 00:14:03,138 --> 00:14:06,174 Rest assured, I will find the Matrix of Leadership, 275 00:14:06,174 --> 00:14:08,638 so that Energon can flow again. 276 00:14:08,638 --> 00:14:10,442 But that's in the future. 277 00:14:10,442 --> 00:14:13,742 Right now, I think we all deserve a little fun! 278 00:14:13,742 --> 00:14:16,283 Tomorrow, there will be no work. All shifts off 279 00:14:16,283 --> 00:14:19,990 because tomorrow is the Iacon 5000! 280 00:14:19,990 --> 00:14:23,323 [raucous cheers] Whoo! Whoo-hoo! 281 00:14:23,323 --> 00:14:24,819 My favorite event. 282 00:14:24,819 --> 00:14:27,855 A high-octane race all across Iacon City. 283 00:14:27,855 --> 00:14:32,134 Let's all see which competitor can prove they are truly more than meets the eye. 284 00:14:32,134 --> 00:14:35,940 [cheering continues] [laughs excitedly] 285 00:14:40,738 --> 00:14:41,770 [Orion whispering] D. 286 00:14:42,344 --> 00:14:44,542 Psst! Hey, D. 287 00:14:51,617 --> 00:14:53,122 [groans groggily] 288 00:14:53,122 --> 00:14:55,421 Oh, good, you're up. Come on, I have an idea. 289 00:14:55,421 --> 00:14:58,358 [D-16] Whatever this is, it better be good. 290 00:14:58,358 --> 00:15:00,063 Yeah, yeah, yeah, yeah. Okay. Listen. 291 00:15:00,063 --> 00:15:02,164 All right, what if... what if... 292 00:15:02,164 --> 00:15:04,661 what if tomorrow 293 00:15:04,661 --> 00:15:08,500 we ran in the Iacon 5000, huh? 294 00:15:09,536 --> 00:15:11,470 What if kill you for waking me up? 295 00:15:11,470 --> 00:15:13,208 No, no, no, hear me out. 296 00:15:13,208 --> 00:15:14,671 We don't even have to win! 297 00:15:14,671 --> 00:15:16,046 Oh, that's good, because we wouldn't. 298 00:15:16,046 --> 00:15:19,247 But-- But if we beat just one Transformer, 299 00:15:19,247 --> 00:15:21,249 it proves we're just as good as they are. 300 00:15:21,249 --> 00:15:23,383 Not only would we go down in history, 301 00:15:23,383 --> 00:15:26,716 the mining bots that did the impossible, 302 00:15:26,716 --> 00:15:28,586 but we would show everyone that we're-- 303 00:15:28,586 --> 00:15:30,654 we're capable of so much more! 304 00:15:30,654 --> 00:15:31,996 Or we get publicly humiliated 305 00:15:31,996 --> 00:15:33,723 and then busted back to tier one. 306 00:15:33,723 --> 00:15:36,660 Yeah, but at least we would've done something, you know? 307 00:15:36,660 --> 00:15:38,299 Pax... Come on, D. 308 00:15:38,299 --> 00:15:39,762 Pax. 309 00:15:39,762 --> 00:15:42,633 We're mining bots who can't transform. 310 00:15:42,633 --> 00:15:45,867 We can't fly, we can't roll, 311 00:15:45,867 --> 00:15:47,209 we can't race. 312 00:15:47,209 --> 00:15:48,276 Come on, let's go. 313 00:15:48,276 --> 00:15:49,772 [sighs] 314 00:15:49,772 --> 00:15:51,279 All right, fine. 315 00:15:51,279 --> 00:15:53,017 Yeah, maybe you're right. 316 00:15:57,782 --> 00:15:59,089 Maybe. 317 00:16:00,752 --> 00:16:03,654 [D-16] The Iacon 5000 is finally here! 318 00:16:03,654 --> 00:16:05,227 [Orion] I have a surprise for you. Come on. 319 00:16:05,227 --> 00:16:07,427 Where are you going? The stadium's that way. 320 00:16:07,427 --> 00:16:09,099 Yeah, yeah, I know. Follow me. 321 00:16:09,099 --> 00:16:11,200 Great. We're gonna be late now. 322 00:16:11,200 --> 00:16:13,334 I wanted good seats. 323 00:16:13,334 --> 00:16:16,205 We came all this way to miss the opening ceremony. This is wonderful! 324 00:16:16,205 --> 00:16:17,976 Trust me, I know what I'm doing. 325 00:16:18,836 --> 00:16:20,044 Hold up! 326 00:16:20,044 --> 00:16:23,311 [electronic pulse] [groans, sighs] 327 00:16:23,311 --> 00:16:26,743 Get caught in one of those, it'll launch you halfway across the city. 328 00:16:26,743 --> 00:16:28,349 Okay, where are you taking me? 329 00:16:28,349 --> 00:16:30,219 [mechanical whirring] 330 00:16:30,219 --> 00:16:32,749 Don't be a glitch, this will be totally worth it. Trust me. 331 00:16:32,749 --> 00:16:34,091 Hey, you don't be a glitch. 332 00:16:34,091 --> 00:16:35,785 Look, I know this is, like, fun for you, 333 00:16:35,785 --> 00:16:37,358 like, we're joking around, 334 00:16:37,358 --> 00:16:39,954 but if you make me miss any part of the Iacon 5000, 335 00:16:39,954 --> 00:16:43,529 I swear I will smelt your face right off your... 336 00:16:46,237 --> 00:16:50,305 [announcer] Welcome to the Iacon 5000. There they are. 337 00:16:50,305 --> 00:16:55,607 Put your hands together as today's competitors are taking the field. 338 00:16:55,607 --> 00:16:58,577 [D-16] Look! There's Thunderglide and Behemoth! 339 00:16:58,577 --> 00:17:02,251 This is unbelievable! I feel like I'm in the race! 340 00:17:04,849 --> 00:17:07,014 You did this for me? 341 00:17:07,014 --> 00:17:08,125 No. 342 00:17:08,125 --> 00:17:10,127 I did this for us. 343 00:17:14,595 --> 00:17:17,662 [announcer] And now the moment you've all been waiting for. 344 00:17:17,662 --> 00:17:19,400 The icon of Iacon! 345 00:17:20,337 --> 00:17:22,535 The savior of Cybertron! 346 00:17:22,535 --> 00:17:26,143 Quintessons fear him, but we love him! 347 00:17:26,143 --> 00:17:29,311 Our leader, the one and only... 348 00:17:29,311 --> 00:17:31,115 Sentinel Prime! 349 00:17:31,115 --> 00:17:32,413 [cheers, applause] I love you, Sentinel! 350 00:17:35,011 --> 00:17:39,123 Yes! It feels so good to be here with you all today. 351 00:17:39,123 --> 00:17:41,158 [raucous cheers] 352 00:17:42,557 --> 00:17:45,657 My friends. My Cybertronian family. 353 00:17:45,657 --> 00:17:46,823 [crowd quiets] 354 00:17:46,823 --> 00:17:49,023 It has been precisely 50 cycles 355 00:17:49,023 --> 00:17:51,564 since the Quintessons attacked our home. 356 00:17:51,564 --> 00:17:55,106 Fifty cycles since we lost the Matrix of Leadership 357 00:17:55,106 --> 00:17:57,735 and our Energon supply dried up. 358 00:17:57,735 --> 00:18:01,805 Fifty cycles since the battle that killed the other Primes, 359 00:18:01,805 --> 00:18:03,774 my brothers and sisters in arms. 360 00:18:03,774 --> 00:18:08,009 Today we honor the Primes who gave their lives for ours 361 00:18:08,009 --> 00:18:11,716 and we show them that the strength of Cybertron will never be diminished. 362 00:18:15,953 --> 00:18:18,558 Racers, on your marks! 363 00:18:18,558 --> 00:18:21,198 [cheers, applause] [mechanical whirring] 364 00:18:23,367 --> 00:18:26,203 I can't believe we get to watch from the starting line. 365 00:18:26,203 --> 00:18:28,733 The best seats in the house! [beeps, whirs] 366 00:18:28,733 --> 00:18:29,833 Why'd you bring jetpacks? 367 00:18:29,833 --> 00:18:31,571 [announcer] Get set! 368 00:18:31,571 --> 00:18:34,376 It's time to show them we are more than meets the eye. 369 00:18:34,376 --> 00:18:35,773 Oh, no. 370 00:18:36,314 --> 00:18:37,511 [electronic pulse] 371 00:18:37,511 --> 00:18:38,842 [announcer] And they're off! 372 00:18:38,842 --> 00:18:40,481 [yelps, grunts] 373 00:18:42,254 --> 00:18:45,288 [grunts, yells] 374 00:18:45,288 --> 00:18:47,884 Are you crazy? Sure feels like it. 375 00:18:49,789 --> 00:18:52,889 [announcer] The Iacon 5000 has begun! 376 00:18:55,201 --> 00:18:57,762 I'm sorry, are those miners in the race? 377 00:18:57,762 --> 00:19:00,204 Miners! Those are miners, like us! 378 00:19:00,204 --> 00:19:03,097 [announcer] I can't believe what I'm seeing here! Miners trying to run 379 00:19:03,097 --> 00:19:04,802 in the Iacon 5000! You've got to be kidding me. 380 00:19:04,802 --> 00:19:06,903 [announcer] This is insane! 381 00:19:06,903 --> 00:19:09,543 There are miners in the race! Miners? 382 00:19:09,543 --> 00:19:10,775 No way! They can't even transform! 383 00:19:10,775 --> 00:19:12,612 It's Orion Pax and D-16! 384 00:19:15,749 --> 00:19:19,014 [announcer] This is a first in Iacon 5000 history. 385 00:19:19,014 --> 00:19:21,115 How are they going to survive? 386 00:19:21,115 --> 00:19:23,491 [electronic pulsing, zipping] 387 00:19:23,491 --> 00:19:25,988 If we survive this, I'm gonna kill you! 388 00:19:25,988 --> 00:19:27,462 I accept those terms. 389 00:19:32,865 --> 00:19:35,833 [announcer] It's Tailwind pulling into the lead down the main stretch 390 00:19:35,833 --> 00:19:38,605 followed by Strafe and Skyfire! 391 00:19:38,605 --> 00:19:40,101 [electronic pulse] [yelps] 392 00:19:40,101 --> 00:19:41,608 [D-16] Hey, look out! [grunts] 393 00:19:44,173 --> 00:19:46,712 I owe you one. More like a thousand. 394 00:19:49,178 --> 00:19:50,914 I can't believe we're not in last place! 395 00:19:50,914 --> 00:19:52,454 [D-16 screams] 396 00:19:53,787 --> 00:19:55,985 [mechanical whirring] [Darkwing] Eat it, miner! 397 00:19:55,985 --> 00:19:58,988 [announcer] Darkwing delivers a devastating blow! [Orion] Gotcha! 398 00:20:05,898 --> 00:20:08,162 We're not fast enough! Improvise! 399 00:20:13,576 --> 00:20:16,280 [Spinout] Hey! Get off! [D-16] Spinout! Big fan! 400 00:20:16,280 --> 00:20:18,546 [Jetstorm] Hey! [D-16] Jetstorm, I'm so sorry. Big fan! [yells] 401 00:20:19,516 --> 00:20:21,175 Get off! 402 00:20:21,175 --> 00:20:22,253 [grunts] 403 00:20:25,016 --> 00:20:25,916 [laughs] 404 00:20:32,529 --> 00:20:34,221 Time it just right! 405 00:20:34,221 --> 00:20:36,091 And... now! [grunts] 406 00:20:37,567 --> 00:20:38,896 Move! 407 00:20:38,896 --> 00:20:40,634 [pained yell] 408 00:20:42,066 --> 00:20:45,166 [announcer] And the miners have fallen way behind. 409 00:20:45,166 --> 00:20:48,037 We can now focus on the real contenders in this race. 410 00:20:48,037 --> 00:20:49,676 [panting] [mechanical swell] 411 00:20:55,112 --> 00:20:58,388 [electronic pulse] [both yelling] 412 00:21:03,021 --> 00:21:04,053 [Darkwing grunts] 413 00:21:05,694 --> 00:21:09,333 [announcer] I don't believe it! The miners take down Darkwing! 414 00:21:10,567 --> 00:21:12,028 Oh, miners! 415 00:21:12,028 --> 00:21:13,766 Great effort, Darkwing! 416 00:21:13,766 --> 00:21:15,603 That worked! It actually worked! 417 00:21:15,603 --> 00:21:17,770 Is this the dumbest thing we've ever done? 418 00:21:17,770 --> 00:21:19,310 Oh, yeah, it's up there! 419 00:21:21,072 --> 00:21:23,105 [mechanical whirring] [screams] 420 00:21:24,141 --> 00:21:25,041 [grunts] 421 00:21:26,110 --> 00:21:27,241 No, no, no! 422 00:21:28,750 --> 00:21:29,782 Whoa! 423 00:21:31,555 --> 00:21:33,357 [grunts, yelps] 424 00:21:33,357 --> 00:21:34,622 Wait! 425 00:21:34,622 --> 00:21:35,854 Go, go, go! 426 00:21:38,155 --> 00:21:40,122 [announcer] A four-bot pileup in the magnetic tunnel 427 00:21:40,122 --> 00:21:43,433 and the two miners are now in first position! 428 00:21:43,433 --> 00:21:46,403 [cheers, applause] This is unbelievable! 429 00:21:50,299 --> 00:21:51,804 Ah! [crowd gasps] 430 00:21:51,804 --> 00:21:53,168 D! 431 00:21:53,168 --> 00:21:55,170 No. Go. Leave me! 432 00:21:55,170 --> 00:21:57,480 No, we do this together. 433 00:21:57,480 --> 00:21:59,581 [announcer] One miner is now carrying the other 434 00:21:59,581 --> 00:22:01,946 mere steps from the finish line 435 00:22:01,946 --> 00:22:05,719 in the most amazing, sensational, dramatic, heartrending, exciting, 436 00:22:05,719 --> 00:22:07,688 thrilling finish in the history of-- 437 00:22:07,688 --> 00:22:08,986 [both grunt] 438 00:22:11,595 --> 00:22:13,463 We have a winner! 439 00:22:13,463 --> 00:22:16,598 Chromia comes from behind to take the prize. 440 00:22:16,598 --> 00:22:18,963 Talk about an Iacon 5000 for the ages. 441 00:22:18,963 --> 00:22:20,965 [both panting] 442 00:22:20,965 --> 00:22:22,736 Well, second place is still pretty good. 443 00:22:22,736 --> 00:22:24,298 [electronic whooshing] 444 00:22:26,742 --> 00:22:29,743 [intercom voice] Paging Dr. Ratchet. Dr. Ratchet to Medical Bay 94. 445 00:22:29,743 --> 00:22:31,844 Do not worry. You will be fixed up in no time. 446 00:22:31,844 --> 00:22:34,143 [pained groan] Did I win? 447 00:22:34,143 --> 00:22:35,782 You participated. 448 00:22:35,782 --> 00:22:37,080 [wounded bot] Yay! 449 00:22:38,886 --> 00:22:40,688 So... 450 00:22:40,688 --> 00:22:42,855 how long do you think we'll be here? 451 00:22:42,855 --> 00:22:44,120 I'm not talking to you. 452 00:22:49,292 --> 00:22:51,325 You know what? I can't believe you made me do that. 453 00:22:51,325 --> 00:22:53,800 We are so screwed! Thought you weren't talking to me. 454 00:22:53,800 --> 00:22:56,935 Hey, look, I know it's all a big joke to you. But not me. 455 00:22:56,935 --> 00:22:59,168 I was paying my dues. I was going places. 456 00:22:59,168 --> 00:23:00,543 And now they're gonna bust me down 457 00:23:00,543 --> 00:23:02,006 I-- I don't even know how many tiers! 458 00:23:02,006 --> 00:23:03,810 I'm sorry, D. 459 00:23:03,810 --> 00:23:05,548 But come on, didn't you feel it? 460 00:23:05,548 --> 00:23:07,649 Even for just a second, didn't you feel liberated? 461 00:23:07,649 --> 00:23:09,277 Didn't you feel like you were something else? 462 00:23:09,277 --> 00:23:12,148 Like you could be more than what they say you are? 463 00:23:12,148 --> 00:23:14,854 Yeah, I felt it. I did. 464 00:23:16,088 --> 00:23:17,527 But it doesn't matter. 465 00:23:17,527 --> 00:23:19,892 We're going to get punished and demoted. 466 00:23:19,892 --> 00:23:22,994 [sighs] Sentinel Prime saw the whole thing. 467 00:23:22,994 --> 00:23:25,260 This is so embarrassing. [metallic clanking] 468 00:23:30,201 --> 00:23:32,267 [electronic beeping, whirring] 469 00:23:39,078 --> 00:23:39,945 It's clear. 470 00:23:44,017 --> 00:23:45,379 Orion Pax. 471 00:23:46,151 --> 00:23:47,854 D-16. 472 00:23:47,854 --> 00:23:49,493 What you two did today 473 00:23:49,493 --> 00:23:52,089 was one of the craziest things I've ever seen. 474 00:23:52,089 --> 00:23:54,597 Sir, this is all my idea, and we're so sorry. 475 00:23:54,597 --> 00:23:56,027 I loved it! 476 00:23:56,027 --> 00:23:57,094 You did? 477 00:23:57,094 --> 00:23:58,964 How could anyone not love it? 478 00:23:58,964 --> 00:24:01,736 You gave my best racers a real run for their money. 479 00:24:01,736 --> 00:24:04,134 So we're not getting demoted? 480 00:24:04,134 --> 00:24:05,333 Demoted? 481 00:24:05,333 --> 00:24:08,171 [laughing] 482 00:24:08,171 --> 00:24:10,074 [both laughing nervously] 483 00:24:10,074 --> 00:24:11,438 Demoted. 484 00:24:11,438 --> 00:24:12,714 [laughter continues] 485 00:24:12,714 --> 00:24:14,441 What is happening? 486 00:24:14,441 --> 00:24:17,048 [laughs awkwardly] 487 00:24:17,048 --> 00:24:19,248 The fact of the matter is we're halfway into the first shift 488 00:24:19,248 --> 00:24:24,627 since the race ended and that mining crew has already reached 150% quota. 489 00:24:24,627 --> 00:24:26,761 You inspired them to work harder! 490 00:24:26,761 --> 00:24:28,862 Sentinel Prime, sir, 491 00:24:28,862 --> 00:24:33,130 we joined the race to show everyone our potential. 492 00:24:33,130 --> 00:24:35,066 That we bots can do more than just mine-- 493 00:24:35,066 --> 00:24:38,399 Outstanding! I love a bot that can think for himself. 494 00:24:38,399 --> 00:24:40,137 Perhaps you two could tour the mines, 495 00:24:40,137 --> 00:24:42,436 speak to your brethren, and help them see their potential. 496 00:24:42,436 --> 00:24:44,581 [laughs] Wow! Okay, great. 497 00:24:44,581 --> 00:24:46,374 [stammering] That sounds incredible. 498 00:24:46,374 --> 00:24:48,277 I would love to-- Sir, it's time. 499 00:24:48,277 --> 00:24:49,916 Ah, yes. 500 00:24:49,916 --> 00:24:51,588 I'm sorry, friends. 501 00:24:51,588 --> 00:24:53,656 We're preparing our next travel to the surface. 502 00:24:53,656 --> 00:24:56,450 But in the meantime, I've got a treat for you. 503 00:24:56,450 --> 00:24:59,596 Hang tight. Airachnid, have someone escort these heroes 504 00:24:59,596 --> 00:25:01,455 to my personal service facilities. 505 00:25:02,326 --> 00:25:04,458 Best care in Iacon. 506 00:25:04,458 --> 00:25:06,295 Until next time, legends. 507 00:25:10,103 --> 00:25:14,072 Sentinel Prime. [laughs] The Sentinel Prime! 508 00:25:14,072 --> 00:25:16,173 You still mad at me? I am less mad at you. 509 00:25:16,173 --> 00:25:18,813 I'm telling you, D-- I got a feeling that everything's gonna change 510 00:25:18,813 --> 00:25:19,979 and we're gonna go-- [heavy footsteps] 511 00:25:19,979 --> 00:25:22,817 [growling] Miners! 512 00:25:23,347 --> 00:25:25,886 Hi, Darkwing. 513 00:25:26,955 --> 00:25:29,450 [Orion] Oh, no, no, no. [D-16] No! [yells] 514 00:25:31,355 --> 00:25:33,025 Wait, wait! You don't understand! 515 00:25:33,025 --> 00:25:35,522 We were supposed to go to Sentinel Prime's service pod! 516 00:25:35,522 --> 00:25:38,833 You two dolts aren't going to see anyone ever again. 517 00:25:38,833 --> 00:25:40,329 I'll make sure of that. 518 00:25:40,329 --> 00:25:42,639 You're making a mistake! Ask Sentinel! 519 00:25:42,639 --> 00:25:44,773 [groans] I hate that guy! 520 00:25:45,303 --> 00:25:46,841 [clattering] 521 00:25:50,814 --> 00:25:52,847 [clattering continues] 522 00:25:58,547 --> 00:26:00,316 You! How did you get down here? 523 00:26:00,316 --> 00:26:02,054 There's no access to this level. 524 00:26:02,054 --> 00:26:04,089 There is nobody down here but me. 525 00:26:04,089 --> 00:26:06,630 [stammers indistinctly] Oh, my gosh, you're real! 526 00:26:06,630 --> 00:26:09,864 You're others! You're not... me! 527 00:26:09,864 --> 00:26:12,603 You're here, and you're not me! 528 00:26:12,603 --> 00:26:14,836 [laughs] 529 00:26:14,836 --> 00:26:16,838 Uh, yeah. Awesome! 530 00:26:16,838 --> 00:26:19,335 I am so sorry. That must have been weird for you. 531 00:26:19,335 --> 00:26:21,535 I just haven't had a lot of company 532 00:26:21,535 --> 00:26:23,647 since they put me down here in sublevel 50. 533 00:26:23,647 --> 00:26:26,914 Fifty? But there are only 40 sublevels. 534 00:26:26,914 --> 00:26:28,575 That's what I thought! 535 00:26:28,575 --> 00:26:31,545 Turns out there are ten more, and they are not pleasant. 536 00:26:31,545 --> 00:26:33,316 Probably why nobody ever really talks about them. 537 00:26:33,316 --> 00:26:34,724 How long have you been down here? 538 00:26:34,724 --> 00:26:36,385 How long have I been here? [laughs] 539 00:26:36,385 --> 00:26:39,586 Let's see, somewhere between a long time and forever? 540 00:26:39,586 --> 00:26:43,326 I mean, I had other jobs, but I kept getting reassigned 541 00:26:43,326 --> 00:26:45,196 'cause I'm so good at what I do. 542 00:26:45,196 --> 00:26:48,232 Oh! I'm B-127, by the way. 543 00:26:48,232 --> 00:26:49,706 But you can call me B. 544 00:26:49,706 --> 00:26:51,367 And I'm actually working on some nicknames. 545 00:26:51,367 --> 00:26:54,073 The one I'm floating right now is Badassatron. 546 00:26:54,073 --> 00:26:57,846 Which is actually pronounced... [deep voice] "Badassatron." 547 00:26:57,846 --> 00:26:59,210 But if you have any critiques-- 548 00:26:59,210 --> 00:27:02,213 Yeah, great. How do we get out of here? 549 00:27:02,213 --> 00:27:04,149 Great question. You don't. 550 00:27:04,149 --> 00:27:05,755 We don't? Nope. 551 00:27:05,755 --> 00:27:08,054 We have limited access to the waste management area, 552 00:27:08,054 --> 00:27:12,124 but the new shift manager there does not like distractions. 553 00:27:12,124 --> 00:27:15,160 No, they prefer we stay here on the task at hand. 554 00:27:15,160 --> 00:27:16,733 Which is? Oh! 555 00:27:16,733 --> 00:27:19,670 The scrap comes in from the chute there 556 00:27:19,670 --> 00:27:21,463 onto the conveyor belt. 557 00:27:21,463 --> 00:27:24,400 Our job is to look for anything that might be worth salvaging 558 00:27:24,400 --> 00:27:27,106 before it hits the furnace and gets smelted. 559 00:27:27,106 --> 00:27:29,141 So you watch garbage burn. 560 00:27:29,141 --> 00:27:30,637 Yes! 561 00:27:30,637 --> 00:27:32,276 It is so great that you're here now. 562 00:27:32,276 --> 00:27:34,179 I can't wait to learn everything about you. 563 00:27:34,179 --> 00:27:36,016 And then tell you everything about me! 564 00:27:36,016 --> 00:27:38,920 I have a lot of hopes and dreams that I am just dying to share 565 00:27:38,920 --> 00:27:40,251 with one or two new best friends. 566 00:27:40,251 --> 00:27:42,451 Uh, yeah, I would love to-- 567 00:27:42,451 --> 00:27:44,123 [splutters] Where are my manners? 568 00:27:44,123 --> 00:27:45,927 Come on, I'll introduce you to the rest of the crew. 569 00:27:45,927 --> 00:27:47,929 Hey, guys, we've got company! 570 00:27:49,163 --> 00:27:51,735 This is EP-508, 571 00:27:51,735 --> 00:27:55,497 this is A-A-Tron, and this fella here is Steve. 572 00:27:55,497 --> 00:27:57,906 "Steve"? Yeah, he's foreign. 573 00:27:57,906 --> 00:27:59,875 Question: Do they talk back to you? 574 00:27:59,875 --> 00:28:02,174 Um, they're not real. 575 00:28:02,174 --> 00:28:04,814 [laughing] Jeez, you think I'm that crazy? 576 00:28:04,814 --> 00:28:06,277 It's just you've been down here a-- 577 00:28:06,277 --> 00:28:07,850 No, I was talking to Steve. [beeps and whirs] 578 00:28:07,850 --> 00:28:09,313 [indistinct robotic speech] [laughs] 579 00:28:09,313 --> 00:28:10,479 Classic Steve. 580 00:28:10,479 --> 00:28:12,283 What is that? Look at this guy. 581 00:28:12,283 --> 00:28:15,319 [mocks electronic speech] It's coming from inside. 582 00:28:15,959 --> 00:28:17,827 Oh! Steve! No! 583 00:28:17,827 --> 00:28:21,028 I am so sorry. [dramatically] Steve, no! 584 00:28:21,028 --> 00:28:23,129 We can fix it, don't worry. My Steve! 585 00:28:25,969 --> 00:28:28,035 [voice over transmission] Quintesson ambush! 586 00:28:28,035 --> 00:28:31,170 Calling the High Guard for immediate support. Immediate support! 587 00:28:31,843 --> 00:28:33,436 That's Alpha Trion. 588 00:28:33,436 --> 00:28:34,976 One of the Primes? 589 00:28:34,976 --> 00:28:37,308 Repeat, Zeta Prime has fallen! 590 00:28:37,308 --> 00:28:40,146 It's an SOS message. Protect the Matrix! 591 00:28:40,146 --> 00:28:43,413 Sending location coordinates. Sending location coordinates. 592 00:28:46,924 --> 00:28:49,320 Holy Primus! 593 00:28:49,320 --> 00:28:52,620 Those are coordinates to a location on the surface. 594 00:28:52,620 --> 00:28:57,229 This could be where the Primes died in the Quintesson war. 595 00:28:57,229 --> 00:29:00,661 Which means this is where we could find 596 00:29:00,661 --> 00:29:03,004 the Matrix of Leadership. 597 00:29:03,004 --> 00:29:06,535 What are you talking about? It's an old beacon inside a statue made of garbage. 598 00:29:06,535 --> 00:29:08,174 Or it's a clue of how we could find 599 00:29:08,174 --> 00:29:10,946 the Matrix of Leadership. No. No way. Absolutely not! 600 00:29:10,946 --> 00:29:13,740 Hey, D, come on, this could be our chance to show everyone we're not-- 601 00:29:13,740 --> 00:29:15,181 You already tried to "show everyone" 602 00:29:15,181 --> 00:29:16,710 in the race you tricked me into running, 603 00:29:16,710 --> 00:29:18,085 which got us stuck down here 604 00:29:18,085 --> 00:29:20,516 in this waste hole with this, uh... 605 00:29:21,750 --> 00:29:23,453 really cool guy. 606 00:29:23,453 --> 00:29:25,686 Oh, thank you. I'm just saying-- 607 00:29:25,686 --> 00:29:27,490 There's a reason no one goes to the surface. 608 00:29:27,490 --> 00:29:29,228 It's dangerous! 609 00:29:29,228 --> 00:29:31,593 I'm waiting right here until Sentinel Prime finds us. 610 00:29:31,593 --> 00:29:33,463 Oh, okay. Yeah. Hmm. 611 00:29:33,463 --> 00:29:36,532 Well, we'll just stay here forever. That cool with you, B? 612 00:29:36,532 --> 00:29:37,940 Forever? This is great! 613 00:29:37,940 --> 00:29:40,173 I have new coworkers and roommates. 614 00:29:40,173 --> 00:29:42,109 There's plenty of room now that Steve is dead. 615 00:29:42,109 --> 00:29:44,243 I usually sleep on the conveyor belt, but you can totally have it. 616 00:29:44,243 --> 00:29:45,772 I'll sleep in the corner next to A-A-Tron. 617 00:29:45,772 --> 00:29:47,510 Plenty of room for you to stretch out, too, 618 00:29:47,510 --> 00:29:49,919 'cause you're taller than I am. Know what I mean? 619 00:29:49,919 --> 00:29:54,022 Hey, D, what do you think Sentinel's reaction would be if you personally handed him 620 00:29:54,022 --> 00:29:56,992 the Matrix of Leadership that you found? 621 00:29:56,992 --> 00:29:59,896 Okay, stop. I know what you're trying to do. 622 00:29:59,896 --> 00:30:02,162 And it's definitely working. I'm in. 623 00:30:02,162 --> 00:30:04,692 Hah, ha! Yeah, buddy. How do we get to the surface? 624 00:30:04,692 --> 00:30:06,870 Pfft! You kidding me? The surface? 625 00:30:06,870 --> 00:30:09,004 Easy. I know a way. 626 00:30:10,172 --> 00:30:11,765 But it won't be easy. 627 00:30:12,735 --> 00:30:14,735 [D-16] Why is there so much trash? Ah! 628 00:30:14,735 --> 00:30:17,111 [Orion] Warn me next time, please. My mouth was open. 629 00:30:17,111 --> 00:30:19,608 [B-127] Only 49 sublevels to go! 630 00:30:20,677 --> 00:30:22,776 Waste-disposal trains are the only vehicles 631 00:30:22,776 --> 00:30:24,954 that go all the way to the surface. 632 00:30:24,954 --> 00:30:27,418 [D-16] Yeah, but they don't allow passengers. The trains are autonomous. 633 00:30:27,418 --> 00:30:29,816 Yeah, that's the "won't be easy" part. 634 00:30:29,816 --> 00:30:32,291 It's perfect. We'll be safe inside the train. 635 00:30:39,762 --> 00:30:41,399 [worker] That's the last one. Send 'er up! 636 00:30:41,399 --> 00:30:42,972 [door whirs, thuds] 637 00:30:46,670 --> 00:30:49,143 [Elita] Hold up! One more. 638 00:30:53,215 --> 00:30:54,511 I'll lock it down. 639 00:30:55,954 --> 00:30:57,712 [electronic beeps, clicks] 640 00:31:02,587 --> 00:31:05,819 [laughs] Thanks for being an idiot, whoever you are. 641 00:31:05,819 --> 00:31:08,965 Turning you in will definitely get me promoted back up a rank or two. 642 00:31:08,965 --> 00:31:11,000 Got her! [grunting] 643 00:31:11,000 --> 00:31:12,199 No, wait, I-- 644 00:31:12,199 --> 00:31:13,530 Elita! Stop! 645 00:31:13,530 --> 00:31:15,334 Orion? Hold on, let me-- 646 00:31:15,334 --> 00:31:16,566 Security! Sound the ala-- 647 00:31:21,177 --> 00:31:22,869 [grunts angrily] 648 00:31:22,869 --> 00:31:24,882 She's headed to the engine! Don't worry, I got this. 649 00:31:27,018 --> 00:31:29,216 Hold on, let me explain! We're on a mission! 650 00:31:29,216 --> 00:31:31,383 So am I. To ruin your life. 651 00:31:37,424 --> 00:31:39,930 [yells] [all grunt] 652 00:31:41,923 --> 00:31:45,001 Elita, wait. We found a message. We know where-- 653 00:31:45,729 --> 00:31:47,861 This bot is crazy! Who is she? 654 00:31:47,861 --> 00:31:50,402 Dead end, Elita. There's no way... 655 00:31:50,402 --> 00:31:51,601 Well, she's gone. 656 00:31:52,406 --> 00:31:54,439 [all grunting] 657 00:32:01,811 --> 00:32:03,052 [groans] 658 00:32:06,453 --> 00:32:07,881 Whoa! 659 00:32:07,881 --> 00:32:10,818 Why? Why am I doing this? Why am I doing this? 660 00:32:10,818 --> 00:32:11,962 Climb faster! 661 00:32:20,104 --> 00:32:21,972 [all groaning] 662 00:32:26,935 --> 00:32:28,275 Gotcha! [grunts] 663 00:33:01,541 --> 00:33:03,640 Ah, the surface. 664 00:33:03,640 --> 00:33:06,181 It's beautiful. 665 00:33:08,053 --> 00:33:12,121 [B-127] I am speechless. 666 00:33:13,421 --> 00:33:15,619 Elita, listen to me. 667 00:33:15,619 --> 00:33:17,885 We know where the Matrix of Leadership is. 668 00:33:17,885 --> 00:33:19,920 Oh, sure. And I'm really a Prime. 669 00:33:19,920 --> 00:33:23,330 I just prefer loading crates of toxic waste. 670 00:33:23,330 --> 00:33:25,827 Whoa. Where did you get this? 671 00:33:25,827 --> 00:33:27,598 From my friend Steve. Orion killed him. 672 00:33:27,598 --> 00:33:30,073 I did not kill Steve. He was never alive. 673 00:33:30,073 --> 00:33:31,470 What? Look. 674 00:33:31,470 --> 00:33:33,670 Sentinel told us he was going to the surface, 675 00:33:33,670 --> 00:33:35,573 and then we found this message. 676 00:33:35,573 --> 00:33:37,806 We figured that we could hand deliver it to him 677 00:33:37,806 --> 00:33:40,809 or scout the locations ourselves. 678 00:33:40,809 --> 00:33:42,118 Whichever comes first. 679 00:33:43,979 --> 00:33:45,682 This was too important to wait. 680 00:33:46,487 --> 00:33:48,388 It will change all of our lives. 681 00:33:49,259 --> 00:33:51,193 [inhales sharply] No, no, no, no. 682 00:33:51,193 --> 00:33:54,493 I'm not going to get demoted again because of you. 683 00:33:54,493 --> 00:33:56,363 I'm turning this rig around and I'm notifying the-- 684 00:33:56,363 --> 00:33:58,299 [rumbling] Hey, guys? Guys? 685 00:33:58,299 --> 00:33:59,366 What is that? 686 00:33:59,366 --> 00:34:01,269 [rumbling swells] 687 00:34:03,306 --> 00:34:04,998 Is it getting bigger? 688 00:34:06,309 --> 00:34:07,836 Or closer? 689 00:34:10,346 --> 00:34:12,676 [alarm blares] 690 00:34:12,676 --> 00:34:14,876 [rumbling intensifies] 691 00:34:15,879 --> 00:34:17,912 No, no, no, no, no, no! 692 00:34:20,818 --> 00:34:22,521 Are you closing? Don't close. Stop closing. 693 00:34:22,521 --> 00:34:23,522 It's closed! 694 00:34:23,522 --> 00:34:24,721 [Elita] Oh, come on! 695 00:34:25,757 --> 00:34:27,724 [rumbling, alarm continue] 696 00:34:30,927 --> 00:34:33,763 Oh, now I know why no one comes to the surface! 697 00:34:34,568 --> 00:34:36,832 [mechanical whirring] 698 00:34:38,902 --> 00:34:39,901 [grunts] 699 00:34:43,280 --> 00:34:44,807 [all exclaiming] 700 00:34:50,650 --> 00:34:52,617 [all yelling] 701 00:34:54,192 --> 00:34:55,719 [yelling reverberates] 702 00:34:57,360 --> 00:34:58,524 [Orion] Elita? 703 00:34:58,524 --> 00:34:59,756 [wind blowing] 704 00:34:59,756 --> 00:35:01,857 Elita? [Elita groans] 705 00:35:01,857 --> 00:35:03,331 You okay? 706 00:35:03,331 --> 00:35:04,629 [grunts] 707 00:35:05,797 --> 00:35:07,599 Please stop punching me in the face. 708 00:35:07,599 --> 00:35:08,798 [B-127, distant] Can you help? 709 00:35:08,798 --> 00:35:10,635 Iacon-- The train-- 710 00:35:10,635 --> 00:35:13,869 Where's the train? Relax, okay? Here it comes. 711 00:35:13,869 --> 00:35:15,904 And there it goes. 712 00:35:15,904 --> 00:35:19,039 Okay, I was wrong about that. It was going the other way. 713 00:35:19,039 --> 00:35:20,975 [Elita screams] 714 00:35:20,975 --> 00:35:22,911 [scream echoing] 715 00:35:26,686 --> 00:35:31,227 [grunting] Okay, so I think this is us, 716 00:35:31,227 --> 00:35:33,757 and if we follow the path to-- Now you listen to me, 717 00:35:33,757 --> 00:35:36,331 Mr. "Zero Seconds Since My Last Accident"! 718 00:35:36,331 --> 00:35:39,433 I'll go on your little quest because I don't have a choice. 719 00:35:39,433 --> 00:35:43,305 But I carry the map, I navigate, and if this leads to nothing, 720 00:35:43,305 --> 00:35:45,901 then I'm dragging you and those two idiot go-bots 721 00:35:45,901 --> 00:35:47,309 back to Iacon City 722 00:35:47,309 --> 00:35:49,971 and to the first supervisor depot we see, 723 00:35:49,971 --> 00:35:52,941 at which point you will explain everything that's happened, 724 00:35:52,941 --> 00:35:54,745 using words that reflect me 725 00:35:54,745 --> 00:35:57,011 in a very positive light! Got it? 726 00:35:57,011 --> 00:35:59,288 Yeah, okay. Deal. Great. All right. 727 00:35:59,288 --> 00:36:01,620 Let's go! She's joining us? 728 00:36:01,620 --> 00:36:03,259 [laughs eagerly] Fantastic! 729 00:36:03,259 --> 00:36:06,658 Hi there. Uh, Elita, right? Am I saying that right? 730 00:36:06,658 --> 00:36:08,924 Wanted to formally introduce myself. 731 00:36:08,924 --> 00:36:12,598 I'm B-127. You kneed me in the face earlier, back there. 732 00:36:12,598 --> 00:36:15,271 You can call me B, or Badassatron. 733 00:36:15,271 --> 00:36:17,031 It's a nickname some of the guys gave me. 734 00:36:17,031 --> 00:36:19,440 I don't know. I didn't give it to myself or anything. 735 00:36:19,440 --> 00:36:22,542 Actually, it's pronounced... [deep voice] "Badassatron," 736 00:36:24,205 --> 00:36:25,644 in case you were wondering. 737 00:36:26,647 --> 00:36:28,944 [deep voice] Badassatron. 738 00:36:28,944 --> 00:36:30,946 You like that, right? 739 00:36:30,946 --> 00:36:33,146 [deep voice] Badass-- I'm gonna need you to talk less. 740 00:36:33,146 --> 00:36:34,917 Sure! No-- Yeah, no problem. 741 00:36:34,917 --> 00:36:36,622 What am I talking less about, my nickname? 742 00:36:36,622 --> 00:36:38,921 That's fine with me. Got some mountains over here... 743 00:36:38,921 --> 00:36:40,824 Hey. You're thinking about what you'll say 744 00:36:40,824 --> 00:36:42,793 when you hand the Matrix to Sentinel, aren't you? 745 00:36:42,793 --> 00:36:44,091 I can't help it. 746 00:36:44,091 --> 00:36:46,368 D, we're really doing this. 747 00:36:46,368 --> 00:36:49,833 So glad I'm out here with you. This was a great idea. 748 00:36:49,833 --> 00:36:51,472 [B-127] I'm just having a good time. 749 00:36:51,472 --> 00:36:53,034 How much further is the Matrix on the map? 750 00:36:53,034 --> 00:36:54,541 Make an educated guesstimate. 751 00:36:54,541 --> 00:36:56,510 This is the coolest thing that has ever happened 752 00:36:56,510 --> 00:36:58,479 to anyone anywhere, I'm telling you! 753 00:36:58,479 --> 00:37:00,877 [B-127] ♪ Not one, not two Not three, but four ♪ 754 00:37:00,877 --> 00:37:04,144 ♪ Four best friends who are Walking through the door ♪ 755 00:37:04,144 --> 00:37:05,552 There's no doors, we're outside. 756 00:37:05,552 --> 00:37:07,048 Hey, look, there's more of it over here. 757 00:37:07,048 --> 00:37:09,655 What is it? It's not metal. 758 00:37:09,655 --> 00:37:13,120 It's like some kind of weird nature. It's weird. 759 00:37:13,120 --> 00:37:14,528 So are they. 760 00:37:14,528 --> 00:37:16,123 [B-127] ♪ Going to the Matrix ♪ 761 00:37:16,123 --> 00:37:17,663 ♪ With my best friends ♪ 762 00:37:17,663 --> 00:37:19,698 [deep rumble] What was that? 763 00:37:19,698 --> 00:37:23,834 [electronic blips] 764 00:37:26,267 --> 00:37:30,038 [wind blowing] [light metallic clinking] 765 00:37:30,038 --> 00:37:32,040 Um... 766 00:37:32,040 --> 00:37:34,581 I think this is not right. We should go. 767 00:37:34,581 --> 00:37:36,418 Yeah, good idea. Run! 768 00:37:36,418 --> 00:37:38,486 [all panting] What are we running from? 769 00:37:42,019 --> 00:37:45,053 [rumbling] 770 00:37:50,632 --> 00:37:53,534 [all panting] 771 00:37:55,131 --> 00:37:58,407 [rumbling, clattering] 772 00:38:00,070 --> 00:38:03,203 [mechanical warbling] 773 00:38:03,203 --> 00:38:05,546 [D-16] What is that? [Orion] Oh, no. 774 00:38:05,546 --> 00:38:07,713 It's a Quintesson ship. [Elita] What? 775 00:38:07,713 --> 00:38:10,419 What do we do? What do we do? Shh! Quiet. 776 00:38:10,419 --> 00:38:12,388 [rapid metallic footsteps] 777 00:38:13,556 --> 00:38:15,116 [all gasping] 778 00:38:15,116 --> 00:38:18,053 [electronic whirring, pulsing] 779 00:38:20,992 --> 00:38:23,300 It's scanning for life-forms. Move, move! 780 00:38:27,537 --> 00:38:28,965 [whirring] 781 00:38:28,965 --> 00:38:30,263 Wait! [gasping] 782 00:38:30,936 --> 00:38:32,771 [panting] 783 00:38:33,642 --> 00:38:35,103 Go, go, go, go! 784 00:38:39,780 --> 00:38:40,812 [grunts] 785 00:38:43,146 --> 00:38:44,244 Come on! 786 00:38:44,244 --> 00:38:45,982 They're not gonna make it. 787 00:38:54,960 --> 00:38:56,256 [straining] Whoa. 788 00:38:59,327 --> 00:39:01,470 [straining] 789 00:39:02,407 --> 00:39:04,132 [grunts, exhales] 790 00:39:13,143 --> 00:39:15,143 What-- What were they searching for? 791 00:39:15,143 --> 00:39:16,980 Someone to hug, B. How should I know? 792 00:39:16,980 --> 00:39:19,048 I'm not waiting around to find out. 793 00:39:19,754 --> 00:39:21,424 This way. We're close. 794 00:39:21,424 --> 00:39:24,218 [Orion] Quintessons haven't been here for 50 cycles. 795 00:39:24,218 --> 00:39:26,891 [Elita] It doesn't make sense. There's nothing out here. 796 00:39:49,410 --> 00:39:52,488 A cave with teeth. Nothing scary about that. 797 00:39:59,662 --> 00:40:02,157 [B-127] Knives coming out of the ceiling. Amazing. 798 00:40:03,193 --> 00:40:04,665 Everyone, do we have to go insi--? 799 00:40:04,665 --> 00:40:06,733 [electronic blips] Okay, yep, we're going in. 800 00:40:06,733 --> 00:40:09,032 Why shouldn't we? Just walking into the scariest place 801 00:40:09,032 --> 00:40:10,539 I've ever seen in my entire life. 802 00:40:12,334 --> 00:40:13,608 This is ridiculous. 803 00:40:37,260 --> 00:40:38,963 I don't believe it. 804 00:40:39,735 --> 00:40:41,097 [Orion] The Primes. 805 00:40:42,738 --> 00:40:43,869 [Elita] We're here. 806 00:41:19,808 --> 00:41:21,841 Megatronus Prime. 807 00:41:36,253 --> 00:41:37,626 Zeta Prime. 808 00:41:40,598 --> 00:41:41,960 The Matrix! 809 00:41:45,262 --> 00:41:46,536 It's gone. 810 00:41:49,002 --> 00:41:50,463 Let's keep looking. 811 00:42:17,668 --> 00:42:18,700 Hey, guys! 812 00:42:36,753 --> 00:42:38,588 It's Alpha Trion! 813 00:42:39,316 --> 00:42:40,689 [Orion] He's powered down. 814 00:42:41,516 --> 00:42:44,352 But his spark is still lit. 815 00:42:55,772 --> 00:42:58,201 [electrical crackling] 816 00:43:02,438 --> 00:43:04,746 Quintesson ambush! 817 00:43:04,746 --> 00:43:06,341 Attack! 818 00:43:07,784 --> 00:43:09,179 [groans] 819 00:43:09,179 --> 00:43:10,576 Message before-- 820 00:43:10,576 --> 00:43:12,787 Whoa, whoa, it's okay! It's okay. 821 00:43:13,383 --> 00:43:14,624 You're safe now. 822 00:43:15,220 --> 00:43:16,351 The war is over. 823 00:43:20,962 --> 00:43:22,863 [sighs, grunts softly] 824 00:43:27,034 --> 00:43:28,561 [weak mechanical whirs] 825 00:43:34,074 --> 00:43:35,106 [grunts weakly] 826 00:43:37,913 --> 00:43:40,342 I failed you, old friend. 827 00:43:41,411 --> 00:43:45,347 You deserved so much better than this end. 828 00:43:45,347 --> 00:43:47,954 No, you didn't fail. 829 00:43:47,954 --> 00:43:50,792 We heard your message. We've come to find the Matrix. 830 00:43:50,792 --> 00:43:53,993 Your transformation cogs. What happened to you? 831 00:43:54,589 --> 00:43:55,896 Who are you? 832 00:43:55,896 --> 00:43:58,261 We're cogless miners, from Iacon. 833 00:43:58,261 --> 00:44:01,363 Miners? Why? 834 00:44:01,363 --> 00:44:02,804 Well, we've had to drill for Energon 835 00:44:02,804 --> 00:44:04,938 ever since it stopped flowing. 836 00:44:04,938 --> 00:44:06,236 Impossible. 837 00:44:06,236 --> 00:44:08,469 That's why we came. To fix things. 838 00:44:08,469 --> 00:44:10,537 If we find the Matrix of Leadership 839 00:44:10,537 --> 00:44:12,275 and get it to Sentinel Prime, he can fix-- 840 00:44:12,275 --> 00:44:15,652 Sentinel is no Prime. 841 00:44:17,018 --> 00:44:19,414 What? He's broken. Fantastic. 842 00:44:19,414 --> 00:44:21,251 What are you talking about? Why would you say that? 843 00:44:21,251 --> 00:44:23,154 Sentinel Prime is our protector. 844 00:44:23,154 --> 00:44:25,288 He's been saving us from the Quintessons ever since-- 845 00:44:25,288 --> 00:44:29,259 You have not been saved. You've been living a lie. 846 00:44:29,259 --> 00:44:32,262 I saw the truth with my own eyes. 847 00:44:32,262 --> 00:44:35,397 Come. I will show you. 848 00:44:35,397 --> 00:44:37,630 [heavy footsteps] 849 00:44:41,372 --> 00:44:44,879 For thousands of cycles, the war with the Quintessons 850 00:44:44,879 --> 00:44:47,981 had been a brutal conflict. 851 00:44:52,218 --> 00:44:56,187 Until Sentinel, the principal aide to the Primes, 852 00:44:56,187 --> 00:44:59,190 intercepted an enemy transmission. 853 00:44:59,190 --> 00:45:04,096 There was going to be a secret gathering of Quintesson commanders. 854 00:45:04,096 --> 00:45:06,868 Their elimination could end the war. 855 00:45:06,868 --> 00:45:13,039 It was a mission so important, we Primes took it on ourselves. 856 00:45:13,039 --> 00:45:17,307 We agreed to meet Sentinel for his sensitive intel in secret, 857 00:45:17,307 --> 00:45:19,947 here in this cave. 858 00:45:19,947 --> 00:45:21,707 But we were not alone. 859 00:45:21,707 --> 00:45:24,017 [chittering] 860 00:45:24,017 --> 00:45:25,546 [Prime] Quintessons! [Prime 2] They're here! 861 00:45:25,546 --> 00:45:27,053 [Prime 3] It's a trap! Battle positions! 862 00:45:27,053 --> 00:45:29,517 Hold the line! [Prime] Primus be with us! 863 00:45:29,517 --> 00:45:31,156 [laserfire pulsing] 864 00:45:32,357 --> 00:45:34,621 For Cybertron! 865 00:45:41,201 --> 00:45:43,333 [Alpha Trion] We were outnumbered, but stood as one. 866 00:45:45,601 --> 00:45:47,568 Our victory was near. 867 00:45:51,178 --> 00:45:53,046 Until we were betrayed. 868 00:45:59,890 --> 00:46:00,955 [metallic slice] 869 00:46:02,123 --> 00:46:03,122 [grunts] 870 00:46:04,257 --> 00:46:05,190 [pained yell] 871 00:46:05,190 --> 00:46:07,588 [audio slows] 872 00:46:15,972 --> 00:46:17,873 [grunting] 873 00:46:17,873 --> 00:46:20,535 Sentinel, why? 874 00:46:20,535 --> 00:46:23,076 For all the power of Cybertron. 875 00:46:26,312 --> 00:46:32,646 [Alpha Trion] But Sentinel never understood the true power of what he desired. 876 00:46:32,646 --> 00:46:36,716 The Matrix of Leadership can only be wielded 877 00:46:36,716 --> 00:46:41,688 by one that Primus himself deems worthy. 878 00:46:42,790 --> 00:46:47,397 And Sentinel most certainly was not. 879 00:46:47,397 --> 00:46:49,465 No! 880 00:46:52,437 --> 00:46:58,771 Wait. Hold on. You're saying that the Matrix of Leadership just vanished? 881 00:46:58,771 --> 00:47:00,443 No. 882 00:47:00,443 --> 00:47:02,852 No, no, no. That is impossible. I don't believe it. 883 00:47:02,852 --> 00:47:04,711 Why would Sentinel do that? 884 00:47:04,711 --> 00:47:06,317 To make a bargain. 885 00:47:06,317 --> 00:47:08,253 A bargain? With who? 886 00:47:08,253 --> 00:47:10,992 [deep rumbling] 887 00:47:10,992 --> 00:47:14,490 With the new rulers of Cybertron. 888 00:47:19,629 --> 00:47:21,464 [Orion] The Quintessons. 889 00:47:21,464 --> 00:47:22,696 [Elita] There are so many. 890 00:47:23,435 --> 00:47:25,534 [electronic whirring] 891 00:47:44,819 --> 00:47:46,027 He's here. 892 00:47:46,964 --> 00:47:49,261 Sentinel Prime is here. 893 00:48:06,049 --> 00:48:08,346 [warbling] 894 00:48:09,679 --> 00:48:11,712 [chittering] 895 00:48:22,362 --> 00:48:25,396 Keep your eyes open. They always are. 896 00:48:42,580 --> 00:48:44,316 [gasping] 897 00:48:45,946 --> 00:48:47,385 [guttural chittering] 898 00:49:06,439 --> 00:49:07,977 [Elita] I load those crates. 899 00:49:07,977 --> 00:49:10,408 Those are filled with contaminated metal. 900 00:49:10,408 --> 00:49:12,113 I don't understand. 901 00:49:12,113 --> 00:49:14,742 What do the Quintessons want with toxic waste? 902 00:49:19,287 --> 00:49:21,089 Our Energon. 903 00:49:28,032 --> 00:49:29,295 Traitor! D, no. 904 00:49:38,174 --> 00:49:39,976 [grunts, groans] 905 00:49:41,936 --> 00:49:44,475 [straining] I know what I promised you 906 00:49:44,475 --> 00:49:47,610 but our mines, they're running out! 907 00:49:47,610 --> 00:49:49,810 There's barely enough Energon for us. 908 00:49:49,810 --> 00:49:52,384 [roars] 909 00:49:52,384 --> 00:49:54,617 I swear I will get you the rest. 910 00:50:00,328 --> 00:50:02,163 Triple-time every mining shift. 911 00:50:02,163 --> 00:50:04,858 No miner gets a break until I get my Energon. 912 00:50:04,858 --> 00:50:06,530 All of it! Let's go. 913 00:50:15,904 --> 00:50:17,970 [ship rumbling] 914 00:50:22,779 --> 00:50:26,385 Now you have seen the truth. 915 00:50:29,852 --> 00:50:31,324 Every day... 916 00:50:32,360 --> 00:50:37,924 Every single day of my life 917 00:50:37,924 --> 00:50:40,498 has been a lie. 918 00:50:41,336 --> 00:50:42,995 My God, I knew it! 919 00:50:42,995 --> 00:50:45,866 Deep down, I always felt something was off. 920 00:50:45,866 --> 00:50:48,374 He deceived everyone. 921 00:50:48,374 --> 00:50:53,544 Sentinel bought himself power and then put us to work paying off his debt. 922 00:50:53,544 --> 00:50:55,315 I can't believe it. 923 00:50:55,315 --> 00:50:56,844 Well, obviously, I can believe it, 924 00:50:56,844 --> 00:50:58,681 I just saw it, but I still... 925 00:50:58,681 --> 00:51:00,716 I can't believe it. 926 00:51:00,716 --> 00:51:03,719 Sentinel lied 927 00:51:03,719 --> 00:51:05,853 to my face. [Orion] It was all a sham. 928 00:51:05,853 --> 00:51:08,691 How could we have been so gullible? 929 00:51:08,691 --> 00:51:12,332 Oh, this-- this is going to change everything. 930 00:51:12,332 --> 00:51:13,729 [thudding] 931 00:51:13,729 --> 00:51:15,236 [grunting] 932 00:51:17,031 --> 00:51:19,339 You just had to do it, didn't you? 933 00:51:19,935 --> 00:51:21,671 Me? What did I do? 934 00:51:21,671 --> 00:51:23,508 You just had to go to the surface, 935 00:51:23,508 --> 00:51:25,543 had to enter the Iacon 5000. 936 00:51:25,543 --> 00:51:28,117 You just had to break protocol! 937 00:51:28,117 --> 00:51:30,383 Who cares about protocol? I do! 938 00:51:30,946 --> 00:51:32,550 I care! 939 00:51:32,550 --> 00:51:35,190 Because nothing bad happens when you stay on protocol! 940 00:51:35,190 --> 00:51:36,686 Sentinel Prime has been forcing us 941 00:51:36,686 --> 00:51:39,051 to work in the mines until our gears strip, 942 00:51:39,051 --> 00:51:42,758 and all the while he's been giving the Energon away to our greatest enemies! 943 00:51:42,758 --> 00:51:45,761 And what do you think he's going to do to us when he finds out that we know? 944 00:51:45,761 --> 00:51:47,862 I'm not thinking about what he's going to do, 945 00:51:47,862 --> 00:51:49,534 I'm thinking about what we're going to do. 946 00:51:49,534 --> 00:51:51,305 That's the whole thing! 947 00:51:51,305 --> 00:51:53,703 You're never thinking about anything else, just yourself! 948 00:51:53,703 --> 00:51:58,037 Fantastic! Another Orion Pax master plan. I can't wait to hear this. 949 00:51:58,037 --> 00:51:59,412 Don't you want to stop him? 950 00:51:59,412 --> 00:52:01,315 No, I want to kill him! 951 00:52:02,582 --> 00:52:04,252 I want to put Sentinel in chains 952 00:52:04,252 --> 00:52:05,913 and march him through the mines 953 00:52:05,913 --> 00:52:09,455 so everyone can see him for the false Prime that he is! 954 00:52:09,455 --> 00:52:13,393 I want him to suffer and then to die in darkness. 955 00:52:14,660 --> 00:52:16,088 But we all know that it doesn't matter 956 00:52:16,088 --> 00:52:17,727 what I want, right, Pax? 957 00:52:17,727 --> 00:52:21,335 The fact is, we're just cogless bots. Right? 958 00:52:22,998 --> 00:52:28,177 [D-16 chuckles bitterly] We had limited options, and now... now we have none. 959 00:52:29,477 --> 00:52:34,447 No son or daughter of Cybertron is born without a cog. 960 00:52:34,447 --> 00:52:37,384 Oh, yeah. I've been with myself since I came online, 961 00:52:37,384 --> 00:52:40,354 and this slot's always been empty. 962 00:52:40,354 --> 00:52:42,389 What are you saying? Are you saying-- 963 00:52:42,389 --> 00:52:45,986 No. No way. Nobody could be that evil, not even Sentinel. 964 00:52:45,986 --> 00:52:50,430 He removed your cogs before you came online. 965 00:52:50,430 --> 00:52:55,633 We were born with transformation cogs, but he... 966 00:52:55,633 --> 00:52:57,602 He took them from us. 967 00:52:57,602 --> 00:53:00,836 What defines a Transformer... [grunts] 968 00:53:00,836 --> 00:53:03,311 ...is not the cog in his chest 969 00:53:03,311 --> 00:53:08,349 but the spark that resides in their core. 970 00:53:08,349 --> 00:53:13,684 A spark that gives you the will to make your world better. 971 00:53:14,588 --> 00:53:18,183 My fellow Primes had that spark. 972 00:53:18,183 --> 00:53:22,231 And I see their strength in you. 973 00:53:23,795 --> 00:53:30,305 Take their cogs and access your full potential. 974 00:53:31,000 --> 00:53:32,439 Prima. 975 00:53:33,904 --> 00:53:34,969 Onyx. 976 00:53:35,576 --> 00:53:37,103 Alchemist. 977 00:53:37,875 --> 00:53:39,314 Micronus. 978 00:53:39,314 --> 00:53:45,144 Warriors of noble spirit, loyalty, strength. 979 00:53:45,144 --> 00:53:49,148 Their uniqueness enhanced by these. 980 00:53:51,889 --> 00:53:54,725 [electronic whirring] 981 00:54:03,263 --> 00:54:05,274 [electronic whirring continues] 982 00:54:16,012 --> 00:54:20,421 They were one. You are one. 983 00:54:20,421 --> 00:54:23,292 All are one! 984 00:54:36,472 --> 00:54:39,935 Wait. We have... You-- You gave us... 985 00:54:39,935 --> 00:54:43,444 The ability to change your world. 986 00:54:43,444 --> 00:54:48,614 How you choose to use that power is up to you. 987 00:54:50,244 --> 00:54:51,716 [laughs] 988 00:54:52,279 --> 00:54:53,553 [heavy thud] 989 00:54:53,553 --> 00:54:54,884 They've found us. 990 00:54:54,884 --> 00:54:57,590 Oh, yes! Time to fight back! 991 00:54:57,590 --> 00:55:01,462 No. You must return to Iacon City and alert everyone. 992 00:55:04,665 --> 00:55:07,963 Embedded in this are the records I have shown you. 993 00:55:07,963 --> 00:55:10,438 Use it to reveal the truth. 994 00:55:11,606 --> 00:55:12,803 We will. 995 00:55:12,803 --> 00:55:14,937 This tunnel leads to the mountains. 996 00:55:14,937 --> 00:55:17,808 Cybertron's future is in your hands. 997 00:55:17,808 --> 00:55:19,304 [thudding boom] We're out of time. 998 00:55:19,304 --> 00:55:20,943 We got to move! 999 00:55:20,943 --> 00:55:23,715 Wait, we can't just leave you here. 1000 00:55:23,715 --> 00:55:26,278 Your fight will come, my friend. 1001 00:55:26,278 --> 00:55:29,655 Primus has a purpose for us all. 1002 00:55:29,655 --> 00:55:31,591 But this fight... [heavy booming thud] 1003 00:55:31,591 --> 00:55:33,494 This fight is mine. 1004 00:55:33,494 --> 00:55:35,991 Now go! [thudding continues] 1005 00:55:47,004 --> 00:55:48,410 Stand down, old timer. 1006 00:55:48,410 --> 00:55:51,413 Ah. Old, you say? 1007 00:55:51,413 --> 00:55:53,349 [rumbling] 1008 00:55:58,114 --> 00:55:59,388 [laserfire pulsing] 1009 00:56:04,824 --> 00:56:06,186 [roars] 1010 00:56:10,390 --> 00:56:11,323 [electrical crackling] 1011 00:56:14,196 --> 00:56:15,932 [laserfire pulsing] 1012 00:56:15,932 --> 00:56:17,230 [roars] 1013 00:56:21,236 --> 00:56:23,203 Not too old for you. 1014 00:56:25,746 --> 00:56:27,240 [roaring] 1015 00:56:29,046 --> 00:56:30,210 We need to hurry! 1016 00:56:30,210 --> 00:56:31,915 I still think we have better odds 1017 00:56:31,915 --> 00:56:33,686 fighting than outrunning them. 1018 00:56:33,686 --> 00:56:36,722 Wait! We have cogs. We can transform now. 1019 00:56:36,722 --> 00:56:39,692 That's right. Everyone ready? I was born ready. 1020 00:56:39,692 --> 00:56:41,353 On three. One-- 1021 00:56:41,353 --> 00:56:43,025 [all yelling] 1022 00:56:43,025 --> 00:56:47,227 [faint yelling, grunting] 1023 00:56:49,935 --> 00:56:50,835 Ah! 1024 00:56:52,267 --> 00:56:54,443 [laserfire pulsing] 1025 00:56:55,105 --> 00:56:56,643 [grunting] 1026 00:56:56,643 --> 00:56:58,172 How do we use these things? 1027 00:56:58,172 --> 00:57:00,108 I don't know. Just try. 1028 00:57:00,108 --> 00:57:02,011 [straining] 1029 00:57:02,011 --> 00:57:04,684 It's working. Ha! It's working! 1030 00:57:05,445 --> 00:57:06,521 My head! My head! 1031 00:57:06,521 --> 00:57:07,588 Whoa! 1032 00:57:07,588 --> 00:57:09,425 Help! Help! 1033 00:57:14,091 --> 00:57:16,630 This is not faster! 1034 00:57:18,029 --> 00:57:19,765 [yells, grunts] 1035 00:57:19,765 --> 00:57:21,536 Oh, come on! 1036 00:57:21,536 --> 00:57:24,638 And transform! 1037 00:57:25,300 --> 00:57:26,937 [yelling] 1038 00:57:26,937 --> 00:57:28,675 Wheels! I need wheels! 1039 00:57:29,612 --> 00:57:32,140 [laserfire pulsing] 1040 00:57:34,342 --> 00:57:35,682 [Elita yelling] 1041 00:57:38,478 --> 00:57:39,378 Whoa. 1042 00:57:44,990 --> 00:57:47,089 [audio slows] 1043 00:57:47,089 --> 00:57:49,663 [mechanical whirring] 1044 00:57:52,767 --> 00:57:54,294 [B-127 yelling] 1045 00:58:00,104 --> 00:58:02,643 [mechanical whirring] Ha! [grunts] 1046 00:58:03,943 --> 00:58:05,580 [grunts, laughs] 1047 00:58:05,580 --> 00:58:07,109 Oh, wow. 1048 00:58:07,109 --> 00:58:08,649 We're alive! I've never moved that fast. 1049 00:58:08,649 --> 00:58:11,443 That was incredible! Did you see me slide all over? 1050 00:58:11,443 --> 00:58:13,247 [overlapping chatter] 1051 00:58:13,247 --> 00:58:14,556 [laser blast] 1052 00:58:15,218 --> 00:58:17,482 [engine humming] 1053 00:58:17,482 --> 00:58:18,659 [mechanical whirring] 1054 00:58:18,659 --> 00:58:19,891 Yes! 1055 00:58:19,891 --> 00:58:22,927 [laughing deliriously] 1056 00:58:22,927 --> 00:58:24,489 Hey, whoa, buddy. You okay? 1057 00:58:24,489 --> 00:58:28,163 I'm great. Are you kidding me? We can transform! 1058 00:58:28,163 --> 00:58:30,330 We transform! 1059 00:58:30,330 --> 00:58:31,969 Oh, hey! I know. 1060 00:58:31,969 --> 00:58:34,070 We're wasting time. We have to get back to Iacon. 1061 00:58:34,070 --> 00:58:35,269 Looks like the fastest way 1062 00:58:35,269 --> 00:58:37,007 back to Iacon is-- Here, I got it. 1063 00:58:37,007 --> 00:58:38,503 Hey, what are you doing? 1064 00:58:38,503 --> 00:58:40,208 Don't worry, I got it. Yeah, but be careful. 1065 00:58:40,208 --> 00:58:43,046 Our proof is inside and you're spilling it everywhere. 1066 00:58:44,346 --> 00:58:49,723 I... got... it. 1067 00:58:51,727 --> 00:58:52,990 Okay. 1068 00:58:56,897 --> 00:58:58,259 Follow me. 1069 00:59:04,003 --> 00:59:05,200 [wheezes] 1070 00:59:05,200 --> 00:59:07,367 Alpha Trion! 1071 00:59:07,367 --> 00:59:10,205 You are still alive. Would you look at that? 1072 00:59:11,076 --> 00:59:13,010 You look horrible. 1073 00:59:13,782 --> 00:59:18,147 Traitor. You are a disgrace. 1074 00:59:18,147 --> 00:59:21,414 Primus will surely-- Uh-huh. Yes. Shut up. 1075 00:59:21,414 --> 00:59:25,220 I seized an opportunity to take control of my future. 1076 00:59:25,220 --> 00:59:26,694 Anything to get out of working for you 1077 00:59:26,694 --> 00:59:29,059 and that boring council of elders. 1078 00:59:29,059 --> 00:59:31,259 Seriously, I would watch you Primes 1079 00:59:31,259 --> 00:59:33,393 spend half the day losing a war 1080 00:59:33,393 --> 00:59:38,233 and the other half sitting around waxing poetic about loyalty and honor. 1081 00:59:38,233 --> 00:59:39,531 And now look at you. 1082 00:59:39,531 --> 00:59:43,370 Hear my words: You will fall. 1083 00:59:43,370 --> 00:59:45,438 And a new Prime will rise-- 1084 00:59:45,438 --> 00:59:46,978 There you go again. 1085 00:59:46,978 --> 00:59:49,915 I don't want to listen to any more speeches. 1086 00:59:49,915 --> 00:59:51,246 [groans] 1087 00:59:51,246 --> 00:59:52,720 There were others in the cave with you. 1088 00:59:52,720 --> 00:59:53,787 Who are they? 1089 00:59:53,787 --> 00:59:56,922 They are to be your undoing. 1090 00:59:56,922 --> 01:00:01,355 You've lost, Sentinel. Nothing you can do-- 1091 01:00:01,355 --> 01:00:03,929 [pained grunt] [electrical crackling] 1092 01:00:05,064 --> 01:00:06,228 [body thuds] 1093 01:00:07,330 --> 01:00:10,463 Oh, didn't I just say no speeches? 1094 01:00:10,463 --> 01:00:12,102 You heard me, right? 1095 01:00:12,102 --> 01:00:14,533 This is what I'm talking about. Unbelievable. 1096 01:00:14,533 --> 01:00:17,437 All of them are like that. So disrespectful. 1097 01:00:18,077 --> 01:00:19,043 [sighs] 1098 01:00:19,043 --> 01:00:21,276 Okay. Hunt down the others. 1099 01:00:21,276 --> 01:00:22,618 With pleasure. 1100 01:00:31,926 --> 01:00:34,454 [engines humming] 1101 01:00:39,263 --> 01:00:40,460 Hey, buddy. 1102 01:00:41,133 --> 01:00:42,495 Oh. Hey. 1103 01:00:44,169 --> 01:00:47,302 You've been a little quiet. Are you all right? 1104 01:00:47,302 --> 01:00:51,636 All I can think about is Sentinel's smirking face. 1105 01:00:51,636 --> 01:00:55,475 He must pay for what he's done. Someone has to do something. 1106 01:00:55,475 --> 01:00:59,688 We are. With Alpha's proof inside that device, we will show everyone the truth. 1107 01:00:59,688 --> 01:01:02,790 You honestly believe it'll be that easy? 1108 01:01:02,790 --> 01:01:04,792 Iacon doesn't want to hear the truth. 1109 01:01:04,792 --> 01:01:07,058 They worship Sentinel. 1110 01:01:07,058 --> 01:01:09,093 There's got to be a better way to bring him down. 1111 01:01:09,093 --> 01:01:11,799 We have to trust everyone will believe what we show them. 1112 01:01:11,799 --> 01:01:13,900 I trusted Sentinel! 1113 01:01:14,496 --> 01:01:15,594 With everything. 1114 01:01:16,773 --> 01:01:22,073 I will never trust a so-called leader ever again. 1115 01:01:24,671 --> 01:01:26,407 There's only one bot I know I can trust-- 1116 01:01:26,407 --> 01:01:27,606 [electrical crackling] 1117 01:01:27,606 --> 01:01:28,915 [grunting] 1118 01:01:28,915 --> 01:01:30,279 [electronic sputtering] 1119 01:01:37,057 --> 01:01:39,255 [voice] All right, wake them up. 1120 01:01:39,255 --> 01:01:40,685 [gasps] 1121 01:01:40,685 --> 01:01:42,258 [breathes heavily] 1122 01:01:47,067 --> 01:01:48,462 [grunts] 1123 01:02:02,181 --> 01:02:05,446 Now, are you spies 1124 01:02:06,581 --> 01:02:09,758 or just incompetent lackeys? 1125 01:02:09,758 --> 01:02:12,585 We're not spies. But he is incompetent. 1126 01:02:12,585 --> 01:02:16,930 Scanning electrical impulses. He speaks the truth. 1127 01:02:16,930 --> 01:02:21,495 That just means he believes himself, like any spy would. 1128 01:02:21,495 --> 01:02:23,497 [muffled indistinct speech] 1129 01:02:23,497 --> 01:02:26,038 Uh, why is he gagged? 1130 01:02:26,038 --> 01:02:27,732 He wouldn't stop talking. 1131 01:02:27,732 --> 01:02:29,272 [muffled speech continues] Even when he was unconscious? 1132 01:02:29,272 --> 01:02:31,505 Especially when he was unconscious! 1133 01:02:31,505 --> 01:02:32,748 Enough! 1134 01:02:33,410 --> 01:02:35,344 Two options for you! 1135 01:02:35,344 --> 01:02:40,052 One, we slowly dismantle each of you one bolt and screw at a time, 1136 01:02:40,052 --> 01:02:42,714 and really make sure you feel it. 1137 01:02:42,714 --> 01:02:43,858 Or two: 1138 01:02:43,858 --> 01:02:45,651 In exchange for a quick death, 1139 01:02:45,651 --> 01:02:48,093 you give us intel on the Energon trains, 1140 01:02:48,093 --> 01:02:50,095 access to the mines 1141 01:02:50,095 --> 01:02:53,802 or anything else that could hurt your boss, Sentinel Prime. 1142 01:02:53,802 --> 01:02:55,331 Who exactly are you guys? 1143 01:02:55,331 --> 01:02:57,036 [muffled grunting, straining] 1144 01:02:57,036 --> 01:02:58,103 Ah! 1145 01:02:58,103 --> 01:03:01,172 The Cybertronian High Guard! 1146 01:03:01,172 --> 01:03:03,075 [growls] I told you it wasn't tight enough! 1147 01:03:03,075 --> 01:03:06,210 Prestigious defenders of Iacon. Prestigious? 1148 01:03:06,210 --> 01:03:08,949 He's right. I read all about you in the archives. 1149 01:03:08,949 --> 01:03:12,381 You were the most legendary warriors in all of Cybertron. 1150 01:03:12,381 --> 01:03:14,185 Look, look, look! That's Starscream, 1151 01:03:14,185 --> 01:03:17,089 and you're Shockwave, and Soundwave. 1152 01:03:17,089 --> 01:03:19,718 Raise your hand if "wave" is in your name. There's a lot of "waves." 1153 01:03:19,718 --> 01:03:21,291 Silence! 1154 01:03:21,291 --> 01:03:23,425 The yellow annoying one is correct. 1155 01:03:23,425 --> 01:03:24,426 Whoo! 1156 01:03:24,426 --> 01:03:26,263 We were once the High Guard. 1157 01:03:26,263 --> 01:03:30,003 We witnessed Sentinel's betrayal, saw the Primes fall. 1158 01:03:30,003 --> 01:03:32,907 Since that day, we've been fighting from the shadows, 1159 01:03:32,907 --> 01:03:35,635 doing whatever we can to sabotage Sentinel. 1160 01:03:35,635 --> 01:03:37,373 That's great! We're-- Whoa, whoa, whoa. 1161 01:03:37,373 --> 01:03:41,080 Okay, okay. We're good. Everyone relax. 1162 01:03:41,080 --> 01:03:43,577 I'm just saying we're allies. 1163 01:03:43,577 --> 01:03:45,645 We were on our way back to Iacon, 1164 01:03:45,645 --> 01:03:49,715 and now with your help, we can unify Cybertron against Sentinel Prime. 1165 01:03:49,715 --> 01:03:53,862 The idea of a unified Cybertron is a myth. 1166 01:03:53,862 --> 01:03:58,724 All that counts is the strength of one bot over another! 1167 01:03:58,724 --> 01:04:00,693 [all cheering] 1168 01:04:00,693 --> 01:04:03,597 Okay. So, these guys are a little intense. 1169 01:04:03,597 --> 01:04:05,533 Yeah. Just a little. 1170 01:04:05,533 --> 01:04:06,908 Hey! 1171 01:04:06,908 --> 01:04:08,470 What are you doing? 1172 01:04:11,640 --> 01:04:13,706 I tell you what I'm not doing. 1173 01:04:13,706 --> 01:04:17,644 I'm not cowering in some busted ship, playing king of the throne. 1174 01:04:17,644 --> 01:04:19,844 I'm not pretending like I'm making a difference 1175 01:04:19,844 --> 01:04:22,583 by throwing one punch and then running away to hide! 1176 01:04:22,583 --> 01:04:24,849 I found out that Sentinel is rotten today, 1177 01:04:24,849 --> 01:04:26,851 and I'm gonna make him pay for it. 1178 01:04:26,851 --> 01:04:28,358 Today! 1179 01:04:28,358 --> 01:04:31,966 You think you can insult me and just walk away? 1180 01:04:31,966 --> 01:04:36,003 No one leaves here unless I say so. 1181 01:04:36,003 --> 01:04:37,664 [chuckles] Is that right? 1182 01:04:38,667 --> 01:04:40,832 Well, how can you say so 1183 01:04:40,832 --> 01:04:42,801 with my head in your teeth? 1184 01:04:42,801 --> 01:04:44,473 [grunts] D! 1185 01:04:44,473 --> 01:04:46,871 [grunts] [excited chatter] 1186 01:04:46,871 --> 01:04:48,081 [both grunting] 1187 01:04:51,383 --> 01:04:52,415 Whoa! 1188 01:04:52,415 --> 01:04:54,054 [grunting] [mechanical whir] 1189 01:04:54,054 --> 01:04:55,682 [growls] [grunts] 1190 01:04:57,554 --> 01:04:58,883 Hit me! 1191 01:04:58,883 --> 01:05:02,161 Do it! Come on! Yeah, more! [crowd cheers] 1192 01:05:02,161 --> 01:05:05,692 [laughs] [all] D-16! D-16! D-16! 1193 01:05:07,894 --> 01:05:12,864 You want to see the strength of one bot over another? Huh? 1194 01:05:12,864 --> 01:05:14,943 [voice crackling] Is that all you've got, tough bot? 1195 01:05:14,943 --> 01:05:17,737 Let's go! Do it! Come on! 1196 01:05:17,737 --> 01:05:20,773 [yells angrily] 1197 01:05:20,773 --> 01:05:22,544 [mechanical whirring] 1198 01:05:29,751 --> 01:05:31,454 [panting] 1199 01:05:35,394 --> 01:05:37,460 Please! I beg you! 1200 01:05:37,460 --> 01:05:40,298 Stop! D, he's not the enemy! 1201 01:05:42,632 --> 01:05:44,764 Bear witness! 1202 01:05:44,764 --> 01:05:47,569 This is the last time I show mercy! 1203 01:05:47,569 --> 01:05:50,242 Decide right now: 1204 01:05:50,242 --> 01:05:54,873 You can stay here in hiding, bowing before your pathetic leader, 1205 01:05:54,873 --> 01:05:58,217 or follow me as we march on Iacon 1206 01:05:58,217 --> 01:06:01,781 and I take down Sentinel once and for all! 1207 01:06:01,781 --> 01:06:04,256 [cheers, chanting] 1208 01:06:04,256 --> 01:06:08,854 [all] D-16! D-16! D-16! 1209 01:06:08,854 --> 01:06:10,889 [chanting fades] 1210 01:06:18,635 --> 01:06:20,008 [distant rumbling] 1211 01:06:22,870 --> 01:06:24,639 [all screaming] 1212 01:06:28,645 --> 01:06:30,348 [laserfire pulsing] 1213 01:06:35,718 --> 01:06:36,948 B, come on! 1214 01:06:37,522 --> 01:06:39,126 [B-127 yelling] 1215 01:06:45,992 --> 01:06:47,464 [mechanical whirring] 1216 01:06:55,540 --> 01:06:56,836 [grunts] 1217 01:07:01,975 --> 01:07:04,745 [Airachnid] Engage all hostiles! I've got the bridge! 1218 01:07:21,533 --> 01:07:23,038 [grunts angrily] 1219 01:07:23,997 --> 01:07:25,403 [D-16 yelling] 1220 01:07:29,343 --> 01:07:30,870 [mechanical whirring] 1221 01:07:33,512 --> 01:07:34,379 [grunts] 1222 01:07:36,515 --> 01:07:37,415 Elita, get down! 1223 01:07:41,454 --> 01:07:42,519 [grunts] 1224 01:07:56,469 --> 01:07:58,964 [Orion coughs, clears throat] 1225 01:08:00,033 --> 01:08:02,671 I feel like someone dropped a cliff on me. 1226 01:08:02,671 --> 01:08:05,212 [groans] Where are the others? 1227 01:08:05,212 --> 01:08:09,007 Sentinel's troops took as many prisoners as they could carry. 1228 01:08:09,007 --> 01:08:10,811 They got D-16 and B. 1229 01:08:10,811 --> 01:08:12,681 Oh, no. 1230 01:08:12,681 --> 01:08:15,255 And half of those High-Guard nutjobs. 1231 01:08:16,115 --> 01:08:17,257 [sighs] 1232 01:08:17,257 --> 01:08:18,984 Our proof. 1233 01:08:18,984 --> 01:08:20,425 It's gone. 1234 01:08:21,296 --> 01:08:23,560 So, what do we do now? 1235 01:08:23,560 --> 01:08:25,166 D was right. 1236 01:08:25,166 --> 01:08:27,762 About what? Everything. 1237 01:08:27,762 --> 01:08:31,403 Look at it. Look around. This is a disaster. 1238 01:08:31,966 --> 01:08:33,141 It's all my fault. 1239 01:08:33,141 --> 01:08:35,066 I should have stayed on protocol. 1240 01:08:36,542 --> 01:08:37,574 [sighs] 1241 01:08:41,349 --> 01:08:44,746 Listen to me. I really want you to hear this. 1242 01:08:44,746 --> 01:08:45,813 Are you listening? 1243 01:08:48,422 --> 01:08:49,817 I'm better than you. 1244 01:08:50,820 --> 01:08:52,457 Yeah, okay, I'm hearing you. 1245 01:08:53,328 --> 01:08:55,086 I'm better than you in every way, 1246 01:08:55,086 --> 01:08:57,594 except you have hope. 1247 01:08:57,594 --> 01:09:01,301 You always have. You went back into the mine to rescue Jazz. 1248 01:09:01,301 --> 01:09:05,272 You snuck up to the surface to find the Matrix of Leadership. 1249 01:09:05,272 --> 01:09:07,098 [chuckles] Yeah, and how'd that work out? 1250 01:09:07,098 --> 01:09:08,869 My point is, 1251 01:09:08,869 --> 01:09:13,137 that your instincts tell you to break protocol for a reason. 1252 01:09:13,137 --> 01:09:16,250 This blind optimism that you have 1253 01:09:16,250 --> 01:09:20,617 is why you make such bold and courageous choices, 1254 01:09:21,686 --> 01:09:23,488 that are also extremely stupid. 1255 01:09:23,488 --> 01:09:26,051 First time giving a pep talk? 1256 01:09:26,051 --> 01:09:27,822 You're inspiring. 1257 01:09:27,822 --> 01:09:31,199 You can envision a better future that no one else can see. 1258 01:09:32,268 --> 01:09:35,302 And if we ever want to see B and D-16 again, 1259 01:09:35,302 --> 01:09:39,339 that is the Orion Pax that we need right now. 1260 01:09:40,540 --> 01:09:41,572 Listen to me. 1261 01:09:42,476 --> 01:09:43,673 We can do this. 1262 01:09:45,710 --> 01:09:49,349 Those Energon trains will be heading back to Iacon. 1263 01:09:49,349 --> 01:09:52,077 If we intercepted one-- 1264 01:09:52,077 --> 01:09:55,289 Hell yes, I can reroute it. What else do we need? 1265 01:09:55,289 --> 01:10:00,019 Well, my bold instincts tell me we have to recruit some nutjobs. 1266 01:10:02,056 --> 01:10:04,364 I was afraid you'd say that. 1267 01:10:04,364 --> 01:10:07,961 Uh, Shockwave, Soundwave. You in the back. 1268 01:10:07,961 --> 01:10:11,239 In order to save our captured friends, we have to act now. 1269 01:10:11,239 --> 01:10:13,538 How about I blast you back to Iacon? 1270 01:10:13,538 --> 01:10:16,970 [pained grunt] Oh! She punched me in my eye! 1271 01:10:16,970 --> 01:10:20,215 Everyone, shut up! All of you. Listen to him. 1272 01:10:21,680 --> 01:10:24,043 Most likely, our friends are being held captive 1273 01:10:24,043 --> 01:10:25,715 at the top of Sentinel's tower. 1274 01:10:25,715 --> 01:10:28,751 A surprise attack would give us a chance to rescue them. 1275 01:10:28,751 --> 01:10:33,723 Impossible. We do not have enough soldiers or a way inside. 1276 01:10:33,723 --> 01:10:36,891 Elita will get us in. And I will get more troops. 1277 01:10:36,891 --> 01:10:38,530 Why should we follow you? 1278 01:10:39,698 --> 01:10:41,368 We will follow you. 1279 01:10:41,368 --> 01:10:44,602 Attention, High Guard. Prepare for battle. 1280 01:10:44,602 --> 01:10:46,637 What is our first move? 1281 01:10:46,637 --> 01:10:47,803 [quietly] We roll out. 1282 01:10:49,378 --> 01:10:50,410 What? 1283 01:10:50,410 --> 01:10:51,840 Louder. 1284 01:10:51,840 --> 01:10:54,282 [boldly] Transform and roll out! 1285 01:11:04,184 --> 01:11:07,823 I don't understand. Why are we still alive? 1286 01:11:07,823 --> 01:11:11,431 Look at this rowdy bunch! The High Guard! 1287 01:11:11,431 --> 01:11:13,301 You know, you guys have been tough to find. 1288 01:11:13,301 --> 01:11:16,898 Every trip to the surface, I've been searching for you. 1289 01:11:16,898 --> 01:11:19,439 Tracking the bots in the cave led me right to them. 1290 01:11:19,439 --> 01:11:20,770 Oh-ho-ho! 1291 01:11:20,770 --> 01:11:23,707 You captured Starscream! It was too easy. 1292 01:11:23,707 --> 01:11:25,907 [high-pitch] I'm going to rip you apart piece by piece 1293 01:11:25,907 --> 01:11:27,414 so that your death is painful! [laughs] 1294 01:11:27,414 --> 01:11:28,712 You'll regret the day you were-- 1295 01:11:28,712 --> 01:11:30,681 You sound ridiculous. It's weird. 1296 01:11:30,681 --> 01:11:33,717 Oh, D-16, what a tragic story you'll be. 1297 01:11:33,717 --> 01:11:37,622 Atop the leaderboard in your sector and secretly a traitor. 1298 01:11:37,622 --> 01:11:39,723 I'm not a traitor. You're the traitor. 1299 01:11:39,723 --> 01:11:42,462 Nuh-uh. You, all of you, are traitors. 1300 01:11:42,462 --> 01:11:46,158 You've been working with the Quintessons to sabotage my expeditions. 1301 01:11:46,158 --> 01:11:48,600 You're the reason why I haven't found the Matrix of Leadership yet. 1302 01:11:48,600 --> 01:11:49,898 None of that is true! 1303 01:11:49,898 --> 01:11:51,504 Oh, trust me, it'll be very true 1304 01:11:51,504 --> 01:11:54,441 when I'm executing you in front of all of Iacon. 1305 01:11:54,441 --> 01:11:58,269 Because down here, the truth is what I make it. 1306 01:11:58,269 --> 01:11:59,314 [thud reverberates] 1307 01:12:07,016 --> 01:12:09,423 Well, well. What's this about? 1308 01:12:10,283 --> 01:12:12,987 I'm not kneeling in front of you. 1309 01:12:12,987 --> 01:12:14,956 Feeling confident, are we? 1310 01:12:14,956 --> 01:12:18,190 You don't scare me. You want to know why? 1311 01:12:18,190 --> 01:12:19,290 Please. 1312 01:12:20,502 --> 01:12:23,536 Because I don't have anything left to lose. 1313 01:12:23,536 --> 01:12:25,703 You took it all. 1314 01:12:27,069 --> 01:12:28,442 I sure did. 1315 01:12:28,442 --> 01:12:29,839 [grunts] 1316 01:12:29,839 --> 01:12:31,511 [gasps] [groans] 1317 01:12:31,511 --> 01:12:33,909 Ah, Megatronus Prime. 1318 01:12:35,308 --> 01:12:38,386 Of course you were a fan. Megatronus was the coolest Prime! 1319 01:12:38,386 --> 01:12:41,279 The biggest! The baddest! The toughest! 1320 01:12:42,524 --> 01:12:44,755 That's why, after I killed him, 1321 01:12:45,791 --> 01:12:48,022 I took his cog for myself. 1322 01:12:48,022 --> 01:12:50,530 He was greater than you'll ever be! 1323 01:12:50,530 --> 01:12:52,829 I don't know. I'm pretty great. 1324 01:12:52,829 --> 01:12:55,700 But I can understand why you'd want to wear his face over mine. 1325 01:12:55,700 --> 01:12:56,767 Here. 1326 01:12:58,001 --> 01:13:01,233 Let's make sure it doesn't come off. 1327 01:13:01,233 --> 01:13:02,773 [electrical crackling] 1328 01:13:02,773 --> 01:13:06,007 [pained shouts, groans] 1329 01:13:19,990 --> 01:13:22,529 Okay. [sighs] 1330 01:13:22,529 --> 01:13:25,092 [stammers] I can do this. 1331 01:13:38,745 --> 01:13:42,241 [miner] You can't be serious. We just worked 22 shifts without a break! 1332 01:13:42,241 --> 01:13:43,979 These miners need rest and time to repair and-- 1333 01:13:43,979 --> 01:13:46,278 Sentinel Prime wants more Energon. 1334 01:13:46,278 --> 01:13:49,721 So get back in the mines before I make you get back in the-- 1335 01:13:49,721 --> 01:13:50,887 [aggressive thud] 1336 01:13:53,353 --> 01:13:55,386 [triumphant electronic jingle] 1337 01:13:55,386 --> 01:13:57,388 Who was that? Did you see who that was? 1338 01:13:57,388 --> 01:13:58,598 [miner] That can't be him. 1339 01:13:58,598 --> 01:13:59,698 [Jazz] Is that... 1340 01:14:00,800 --> 01:14:02,393 It can't be. 1341 01:14:02,393 --> 01:14:04,934 Orion? Jazz. 1342 01:14:04,934 --> 01:14:06,364 Is it really you? 1343 01:14:06,364 --> 01:14:08,773 Yeah, I know I, uh, look a little different. 1344 01:14:08,773 --> 01:14:10,368 "Little"? 1345 01:14:10,368 --> 01:14:12,205 There's nothing "little" about you. 1346 01:14:12,205 --> 01:14:14,075 Uh, how is this possible? 1347 01:14:14,075 --> 01:14:16,913 Sentinel told us you died from your race injuries. 1348 01:14:17,751 --> 01:14:19,883 Sentinel is a liar. 1349 01:14:19,883 --> 01:14:21,918 What? Huh? 1350 01:14:21,918 --> 01:14:24,085 Look, I know how this will sound coming from me. 1351 01:14:24,085 --> 01:14:27,594 I was never the most focused miner. 1352 01:14:27,594 --> 01:14:30,058 But as you can see, everything is different now. 1353 01:14:30,058 --> 01:14:31,961 [mechanical whirring] 1354 01:14:37,903 --> 01:14:42,136 I went to the surface and I learned the truth. 1355 01:14:43,612 --> 01:14:45,271 My friends, 1356 01:14:45,271 --> 01:14:49,374 we were all born with transformation cogs. 1357 01:14:50,410 --> 01:14:53,587 And then Sentinel, he stole them from us. 1358 01:14:53,587 --> 01:14:56,986 He took away our ability to make our own decisions. 1359 01:14:56,986 --> 01:14:59,153 He stole our freedom. 1360 01:15:02,961 --> 01:15:08,800 But now, I'm offering you your first real choice. 1361 01:15:08,800 --> 01:15:12,936 You can work a 23rd shift and mine yourself to death 1362 01:15:14,643 --> 01:15:17,468 or fight back against Sentinel with me. 1363 01:15:18,009 --> 01:15:20,141 Right now. 1364 01:15:20,141 --> 01:15:23,518 How are we supposed to do that? We can't fight. We don't have cogs. 1365 01:15:25,852 --> 01:15:29,788 What defines a Transformer is not the cog in its chest 1366 01:15:29,788 --> 01:15:32,758 but the spark that resides in their core. 1367 01:15:32,758 --> 01:15:36,927 A spark that gives you the will to make your world better. 1368 01:15:36,927 --> 01:15:40,799 And that spark, Sentinel can never take from us. 1369 01:15:40,799 --> 01:15:43,197 There's not enough of us. We'd need an army. 1370 01:15:43,197 --> 01:15:46,970 And we have one. Elita is bringing troops. 1371 01:15:46,970 --> 01:15:49,038 We are not alone in this. 1372 01:15:49,038 --> 01:15:51,843 If we want to be in control of our own destiny, 1373 01:15:51,843 --> 01:15:53,504 we will have to fight for it. 1374 01:15:53,504 --> 01:15:56,881 Now is the time for us to stand up... 1375 01:15:56,881 --> 01:15:58,883 [supportive chatter] ...for ourselves. 1376 01:15:58,883 --> 01:16:00,313 [scattered cheers] 1377 01:16:01,217 --> 01:16:03,151 Stand up for this injustice. 1378 01:16:03,151 --> 01:16:05,351 [cheers growing] 1379 01:16:05,351 --> 01:16:09,058 I promise you this fight will be worth it. 1380 01:16:09,995 --> 01:16:11,731 Follow me. 1381 01:16:11,731 --> 01:16:14,635 Nothing can stop us when we stand together. 1382 01:16:14,635 --> 01:16:18,166 [cheering, chanting] Together as one. 1383 01:16:18,166 --> 01:16:22,676 [all chanting] Orion Pax! Orion Pax! Orion Pax! 1384 01:16:22,676 --> 01:16:25,173 [Orion] Elita, it's time. 1385 01:16:25,173 --> 01:16:26,504 You got it. 1386 01:16:26,504 --> 01:16:28,781 Buckle up, Blinky. We're going in. 1387 01:16:35,449 --> 01:16:38,483 [groaning, gasping] 1388 01:16:38,483 --> 01:16:41,255 [determined groans] 1389 01:16:42,192 --> 01:16:43,422 Not a good idea. 1390 01:16:45,591 --> 01:16:47,767 [whispering] D, stay down. [groans] 1391 01:16:59,572 --> 01:17:01,407 Well, that's a shame. [mechanical whirs] 1392 01:17:01,407 --> 01:17:03,376 You really were a great miner. 1393 01:17:07,888 --> 01:17:10,317 We've got a breach! Protect Sentinel! 1394 01:17:11,122 --> 01:17:11,989 [grunts] 1395 01:17:19,559 --> 01:17:22,131 They spotted us. It's about to get bumpy. 1396 01:17:23,068 --> 01:17:24,771 High Guard, eject. 1397 01:17:24,771 --> 01:17:26,740 Come on! Move out! 1398 01:17:27,303 --> 01:17:28,467 [laserfire pulsing] 1399 01:17:41,614 --> 01:17:43,757 [alarm blaring] There's too many. We have to abort! 1400 01:17:44,650 --> 01:17:47,288 [yelps] [alarm intensifying] 1401 01:17:49,391 --> 01:17:50,456 We're not gonna make it. 1402 01:17:50,456 --> 01:17:52,491 [all yelling] 1403 01:17:53,329 --> 01:17:54,295 Whoo-hoo! 1404 01:17:54,295 --> 01:17:55,901 Metal to the pedal, miners! 1405 01:17:55,901 --> 01:17:57,661 Let's break some protocol! 1406 01:17:57,661 --> 01:17:59,432 [Elita] That's what I'm talking about, Pax! 1407 01:18:05,077 --> 01:18:06,670 [growling] 1408 01:18:06,670 --> 01:18:08,980 [grunting] 1409 01:18:08,980 --> 01:18:11,345 Whoa! That's intense. 1410 01:18:11,345 --> 01:18:16,053 You can't win, miner. I see everything! 1411 01:18:17,320 --> 01:18:18,957 That's right, you do. 1412 01:18:18,957 --> 01:18:21,696 Except the tower we're about to crash into. 1413 01:18:34,667 --> 01:18:36,337 [alarmed chatter] What's going on? 1414 01:18:39,144 --> 01:18:40,506 [electronic charge] 1415 01:18:40,506 --> 01:18:41,716 [Orion] Hey! 1416 01:18:47,185 --> 01:18:48,987 What has he done to you? 1417 01:18:48,987 --> 01:18:51,858 This is nothing compared to what I'm gonna do to Sentinel. 1418 01:18:52,795 --> 01:18:55,059 [Orion] Soundwave, free the prisoners. 1419 01:18:55,059 --> 01:18:57,655 [electronic throbbing] 1420 01:18:59,725 --> 01:19:02,066 I know how to stop him. Airachnid is the answer. 1421 01:19:02,066 --> 01:19:03,837 I'm doing this my way. D! 1422 01:19:09,372 --> 01:19:10,404 Yes! 1423 01:19:10,404 --> 01:19:11,471 Whoa! [metal clangs] 1424 01:19:11,471 --> 01:19:13,011 Whoa-ho-ho! 1425 01:19:13,011 --> 01:19:14,375 I got a battle mask! 1426 01:19:14,949 --> 01:19:16,113 [grunts] 1427 01:19:16,113 --> 01:19:18,049 Elita! Battle mask! 1428 01:19:18,049 --> 01:19:21,019 It appeared when this guy tried to-- 1429 01:19:21,019 --> 01:19:23,054 Knife hands? I have knife hands! 1430 01:19:26,059 --> 01:19:27,124 What the--? 1431 01:19:28,292 --> 01:19:30,127 [laughs triumphantly] 1432 01:19:30,127 --> 01:19:31,931 [deep voice] Badassatron. 1433 01:19:37,235 --> 01:19:39,136 Where's Sentinel? [both grunt] 1434 01:19:41,844 --> 01:19:43,943 [Sentinel] You pathetic little twits. 1435 01:19:43,943 --> 01:19:48,277 Did you really think that you could knock down everything I've built? 1436 01:19:48,277 --> 01:19:52,116 It's over, Sentinel. You can't escape the truth. [Sentinel] What truth? 1437 01:19:52,116 --> 01:19:54,822 That I plucked the cogs from your newborn chests? 1438 01:19:54,822 --> 01:19:57,022 Forced you to mine so that I could pay off the Quintessons 1439 01:19:57,022 --> 01:19:58,386 and live like a king? 1440 01:19:58,386 --> 01:20:01,389 None of that matters! Because the truth... 1441 01:20:01,389 --> 01:20:05,393 [mechanical whirring] ...is what I make it. 1442 01:20:07,595 --> 01:20:08,495 Incoming! 1443 01:20:10,400 --> 01:20:11,663 Whoa! 1444 01:20:12,402 --> 01:20:14,270 [laserfire pulses] 1445 01:20:15,438 --> 01:20:17,075 He's too strong. I have a plan. 1446 01:20:17,075 --> 01:20:19,275 We need Airachnid. Airachnid? 1447 01:20:19,275 --> 01:20:21,541 We need her memory. Where is she? 1448 01:20:21,541 --> 01:20:23,147 Found her! [yells] 1449 01:20:24,678 --> 01:20:25,644 Elita! 1450 01:20:26,515 --> 01:20:27,921 Do not break her. 1451 01:20:27,921 --> 01:20:29,252 Bring her to the broadcast station. 1452 01:20:29,252 --> 01:20:30,484 We'll meet you there. 1453 01:20:30,484 --> 01:20:32,453 [strained] Easier said than done. 1454 01:20:32,453 --> 01:20:33,861 [yells] 1455 01:20:44,104 --> 01:20:45,334 [grunts] 1456 01:20:51,507 --> 01:20:52,770 [Orion] I said, don't break her! 1457 01:20:52,770 --> 01:20:55,806 Relax! I'm being very gentle. 1458 01:21:00,120 --> 01:21:02,989 Orion! Orion, look! I have knife hands! 1459 01:21:02,989 --> 01:21:04,584 I can see that. 1460 01:21:04,584 --> 01:21:06,784 I'm gonna cut these guys. Watch. Come here! 1461 01:21:06,784 --> 01:21:08,654 You can jab them later. We got to go. 1462 01:21:12,000 --> 01:21:13,032 [B-127] Yeah! 1463 01:21:18,039 --> 01:21:19,170 [laserfire pulsing] 1464 01:21:19,170 --> 01:21:20,336 [mechanical whirs] 1465 01:21:23,308 --> 01:21:25,341 [D-16 yells] 1466 01:21:30,513 --> 01:21:32,315 [roars] 1467 01:21:32,315 --> 01:21:34,548 Uh, excuse me. You can't be in here. 1468 01:21:41,821 --> 01:21:43,491 B! 1469 01:21:43,491 --> 01:21:46,329 These are not the bad guys. Why did you cut the door? 1470 01:21:46,329 --> 01:21:48,969 What? No, I didn't-- That was an-- I-- 1471 01:21:48,969 --> 01:21:50,597 It was already like that. Right? 1472 01:21:50,597 --> 01:21:51,939 Yes, that's right. That's right, yes. 1473 01:21:51,939 --> 01:21:54,040 Yeah, it was already like-- Yes. Mm-hmm. 1474 01:21:55,472 --> 01:21:56,537 [console beeps] 1475 01:21:58,706 --> 01:22:00,574 [female voice] Attention, Iacon City. 1476 01:22:00,574 --> 01:22:03,951 Stand by for a live transmission from Sentinel Prime. 1477 01:22:09,750 --> 01:22:11,321 What's wrong, D-16? 1478 01:22:12,258 --> 01:22:13,422 Rise up! 1479 01:22:14,095 --> 01:22:15,226 [groans] 1480 01:22:17,131 --> 01:22:19,065 [Sentinel on recording] That's why after I killed him-- 1481 01:22:19,065 --> 01:22:23,201 That's why after I killed him, I took his cog for myself. 1482 01:22:23,201 --> 01:22:25,533 ...cog for myself. 1483 01:22:25,533 --> 01:22:29,372 What truth? That I plucked the cogs from your newborn chests? 1484 01:22:29,372 --> 01:22:31,077 Forced you to mine so that I could pay off 1485 01:22:31,077 --> 01:22:32,936 the Quintessons and live like a king? 1486 01:22:32,936 --> 01:22:34,641 What truth? 1487 01:22:34,641 --> 01:22:36,577 That I plucked the cogs from your newborn chests? 1488 01:22:36,577 --> 01:22:38,282 Forced you to mine so that I could pay off 1489 01:22:38,282 --> 01:22:40,449 the Quintessons and live like a king? 1490 01:22:40,449 --> 01:22:42,286 I'm working my miners as hard as I can. 1491 01:22:42,286 --> 01:22:45,256 I swear I will get you the rest! 1492 01:22:45,256 --> 01:22:47,423 I'm working my miners as hard as I can. 1493 01:22:47,423 --> 01:22:50,228 I swear I will get you the rest! [crowd gasps] 1494 01:22:50,228 --> 01:22:52,593 I'm working my miners as hard as I can, I swear-- 1495 01:22:52,593 --> 01:22:54,232 Liar! 1496 01:22:54,232 --> 01:22:55,728 [crowd protesting] 1497 01:22:56,995 --> 01:22:58,896 We trusted you! 1498 01:22:59,569 --> 01:23:00,601 Traitor! 1499 01:23:00,601 --> 01:23:02,669 Pax, we did it. 1500 01:23:06,114 --> 01:23:07,575 [roars] 1501 01:23:07,575 --> 01:23:08,642 [grunts heavily] 1502 01:23:14,287 --> 01:23:15,451 D! 1503 01:23:20,557 --> 01:23:23,327 [both grunting] 1504 01:23:36,276 --> 01:23:37,803 [panicked screams] 1505 01:23:40,346 --> 01:23:41,378 [grunts] 1506 01:23:43,349 --> 01:23:44,381 D-16. 1507 01:23:45,219 --> 01:23:47,681 We can lead Cybertron together! 1508 01:23:47,681 --> 01:23:49,089 Don't do this! 1509 01:23:49,089 --> 01:23:51,157 [weapon powering up] 1510 01:23:52,787 --> 01:23:55,326 [grunts] [weapon powering down] 1511 01:23:55,326 --> 01:23:56,492 What are you doing? 1512 01:23:56,492 --> 01:23:58,131 It's over, D. 1513 01:23:58,131 --> 01:24:00,298 Everyone in Iacon knows the truth. 1514 01:24:00,298 --> 01:24:01,959 So do I! 1515 01:24:01,959 --> 01:24:05,138 He took everything from us! I have to do this! 1516 01:24:05,138 --> 01:24:06,799 No, you don't. 1517 01:24:06,799 --> 01:24:10,506 Rebuilding Iacon cannot begin with an execution. 1518 01:24:10,506 --> 01:24:13,036 He deserves to die! Can't you see that? 1519 01:24:13,036 --> 01:24:16,050 We're better than this. Don't be like Sentinel. 1520 01:24:18,010 --> 01:24:19,713 Pax, 1521 01:24:19,713 --> 01:24:23,783 you need to move out of my way before I move you myself. 1522 01:24:23,783 --> 01:24:25,983 D, listen-- [yells] 1523 01:24:34,092 --> 01:24:35,366 Stop! 1524 01:24:35,366 --> 01:24:36,862 [electronic pulse reverberates] 1525 01:24:47,248 --> 01:24:48,346 No! 1526 01:24:48,346 --> 01:24:50,414 No, no, no, no. Why? 1527 01:24:51,483 --> 01:24:53,846 Why did you do that? Why? 1528 01:24:53,846 --> 01:24:55,914 [wheezes, sighs] 1529 01:24:55,914 --> 01:24:58,015 [panting] 1530 01:25:00,294 --> 01:25:03,262 [slowed breaths] 1531 01:25:03,262 --> 01:25:05,957 [weakly] D, no. 1532 01:25:12,031 --> 01:25:13,503 I'm done saving you. 1533 01:25:38,266 --> 01:25:39,397 [straining grunt] 1534 01:25:40,598 --> 01:25:41,729 [roars] 1535 01:26:49,997 --> 01:26:51,238 [electrical crackling] 1536 01:26:53,407 --> 01:26:56,441 The Age of Primes has ended! 1537 01:26:56,441 --> 01:26:58,806 No more false prophets! 1538 01:26:58,806 --> 01:27:03,074 Follow me and you will never again be deceived. 1539 01:27:03,879 --> 01:27:06,418 Rise up! 1540 01:27:06,418 --> 01:27:08,486 [crowd chanting] Rise up! Rise up! 1541 01:27:08,486 --> 01:27:11,687 Rise up! Rise up! Rise up! 1542 01:27:11,687 --> 01:27:14,052 [Alpha Trion] Orion Pax, 1543 01:27:14,052 --> 01:27:17,187 your noble sacrifice for the greater good 1544 01:27:17,187 --> 01:27:21,235 has proven you worthy in the eyes of Primus. 1545 01:27:22,029 --> 01:27:24,502 He entrusts in you 1546 01:27:24,502 --> 01:27:27,406 the future of Cybertron 1547 01:27:27,406 --> 01:27:33,038 and the Matrix of Leadership! 1548 01:27:33,038 --> 01:27:34,237 [crowd clamoring] 1549 01:27:34,237 --> 01:27:37,647 I will lead us all into the future! 1550 01:27:41,785 --> 01:27:44,258 [electrical crackling] 1551 01:27:54,666 --> 01:27:55,731 I... 1552 01:27:56,503 --> 01:27:57,568 am... 1553 01:27:58,439 --> 01:28:00,274 Megatron! 1554 01:28:00,969 --> 01:28:02,903 [Alpha Trion] Arise... 1555 01:28:03,609 --> 01:28:06,038 Optimus Prime. 1556 01:28:09,010 --> 01:28:10,911 Burn it down! 1557 01:28:11,584 --> 01:28:12,913 All of it! 1558 01:28:18,316 --> 01:28:21,493 All hail Megatron! 1559 01:28:23,398 --> 01:28:25,893 He's gonna kill everyone. We have to stop him. Come on. 1560 01:28:27,402 --> 01:28:29,094 Stop! It's over. 1561 01:28:29,094 --> 01:28:32,867 It's over when every last one of his followers is dead! 1562 01:28:33,474 --> 01:28:34,506 [grunts] 1563 01:29:06,331 --> 01:29:07,803 Impossible. 1564 01:29:10,478 --> 01:29:14,337 Primus gave you the Matrix. 1565 01:29:14,337 --> 01:29:16,548 We could've built the future together. 1566 01:29:16,548 --> 01:29:18,583 I'll build it myself. 1567 01:29:18,583 --> 01:29:22,180 After I tear down everyone in my way! 1568 01:29:23,557 --> 01:29:25,018 [roars] 1569 01:29:40,068 --> 01:29:40,935 [pained grunt] 1570 01:29:42,367 --> 01:29:43,542 [roars] 1571 01:30:00,726 --> 01:30:01,923 [electronic charging] 1572 01:30:03,762 --> 01:30:04,794 Ah! 1573 01:30:06,864 --> 01:30:08,061 [growling] 1574 01:30:09,834 --> 01:30:11,768 [both grunting] 1575 01:30:13,035 --> 01:30:14,936 [powering up] 1576 01:30:19,778 --> 01:30:21,107 [yells] 1577 01:30:48,433 --> 01:30:49,905 [roars] 1578 01:31:00,984 --> 01:31:03,754 [panting heavily] 1579 01:31:06,924 --> 01:31:10,123 We were given the power to change our world 1580 01:31:10,123 --> 01:31:12,631 and you chose to destroy it. 1581 01:31:12,631 --> 01:31:14,094 Just like Sentinel. 1582 01:31:14,094 --> 01:31:17,966 You have betrayed Cybertron and its citizens. 1583 01:31:19,640 --> 01:31:22,432 And you betrayed me. 1584 01:31:33,511 --> 01:31:34,587 Go. 1585 01:31:35,447 --> 01:31:38,118 Take the High Guard and leave. 1586 01:31:39,352 --> 01:31:42,958 You are banished from Iacon. 1587 01:31:47,833 --> 01:31:50,163 It didn't have to end this way. 1588 01:31:52,497 --> 01:31:55,971 This isn't over, Prime. 1589 01:32:03,310 --> 01:32:05,882 High Guard, follow me! 1590 01:32:19,491 --> 01:32:22,030 [Optimus Prime] The line between friend and enemy 1591 01:32:22,030 --> 01:32:25,198 is not as clear as I once believed. 1592 01:32:25,198 --> 01:32:29,136 Once it's crossed, there's no going back. 1593 01:32:29,136 --> 01:32:33,173 Because some transformations are permanent. 1594 01:32:33,173 --> 01:32:35,043 [Orion] Hey, Megatronus Prime. Nice. 1595 01:32:35,043 --> 01:32:37,210 Oh, yeah. Well, he's my hero. 1596 01:32:37,210 --> 01:32:39,047 [both] The greatest Prime to ever live. 1597 01:32:39,047 --> 01:32:40,785 [both laugh] 1598 01:32:40,785 --> 01:32:43,546 I'm D-16. Orion Pax. 1599 01:32:43,546 --> 01:32:45,955 You ever mine Energon before? 1600 01:32:45,955 --> 01:32:47,352 No. You? 1601 01:32:47,352 --> 01:32:49,563 No. I hear it's dangerous. 1602 01:32:50,258 --> 01:32:51,664 Well, I'll tell you what. 1603 01:32:51,664 --> 01:32:54,194 You watch my back, I promise to watch yours. 1604 01:32:54,194 --> 01:32:55,393 All right. 1605 01:32:56,000 --> 01:32:58,231 Thanks, Pax. 1606 01:33:11,279 --> 01:33:13,576 A new beginning for Cybertron. 1607 01:33:13,576 --> 01:33:15,688 And a new leader. 1608 01:33:15,688 --> 01:33:17,690 Yes, about that. 1609 01:33:17,690 --> 01:33:22,695 I could use some help from a bot who is better than me in every way. 1610 01:33:22,695 --> 01:33:24,664 Who, me? Oh, no, no. 1611 01:33:24,664 --> 01:33:27,062 I have a pretty sweet gig working in waste management. 1612 01:33:27,062 --> 01:33:30,065 Well, Captain, I do owe you a promotion. 1613 01:33:30,065 --> 01:33:32,837 How's Major Elita sound? 1614 01:33:32,837 --> 01:33:35,400 How about Commander? 1615 01:33:35,400 --> 01:33:37,369 [chuckles] Even better. 1616 01:33:37,369 --> 01:33:41,340 And I'm sorry, B, but I cannot let you go back to sublevel 50. 1617 01:33:41,340 --> 01:33:43,177 I may be a Prime now, 1618 01:33:43,177 --> 01:33:44,915 but I'm gonna need you by my side. 1619 01:33:44,915 --> 01:33:48,413 Are you serious? This is the greatest day of my life. 1620 01:33:48,413 --> 01:33:50,613 I get to work for the government. 1621 01:33:50,613 --> 01:33:54,254 [shimmering tone] Okay. So that's new. 1622 01:33:54,254 --> 01:33:55,926 I'm sorry, what is happening? 1623 01:34:07,368 --> 01:34:09,401 [all cheering] 1624 01:34:26,354 --> 01:34:30,092 [Optimus Prime] And now we stand here together as one... 1625 01:34:32,492 --> 01:34:35,625 proving we all have the power to transform, 1626 01:34:35,625 --> 01:34:38,870 to become who we were destined to be, 1627 01:34:38,870 --> 01:34:43,567 to right wrongs, to make our world better. 1628 01:34:43,567 --> 01:34:46,746 Because here, freedom and autonomy 1629 01:34:46,746 --> 01:34:49,474 are the rights of all sentient beings. 1630 01:34:50,576 --> 01:34:55,051 Here, all are truly Autobots. 1631 01:34:56,516 --> 01:35:00,122 This message is a warning to all Quintessons. 1632 01:35:00,122 --> 01:35:05,523 If you dare return to Cybertron, the Autobots will be waiting. 1633 01:35:05,523 --> 01:35:08,460 I will be waiting. 1634 01:35:08,460 --> 01:35:12,299 I am Optimus Prime. 1635 01:35:38,723 --> 01:35:40,162 [door opens] [rapid footsteps] 1636 01:35:40,162 --> 01:35:42,659 Hey, guys! Great news, the Energon's back! 1637 01:35:42,659 --> 01:35:44,936 And I have a cog and I can transform! 1638 01:35:44,936 --> 01:35:46,872 It's a long story. I'll fill you in later. 1639 01:35:46,872 --> 01:35:50,436 Oh! And here's the best part. My hands are straight-up knives. 1640 01:35:50,436 --> 01:35:52,273 Watch this. Knife hands! 1641 01:35:54,178 --> 01:35:55,210 No! 1642 01:43:20,052 --> 01:43:23,955 [Megatron] Sentinel the betrayer is dead. 1643 01:43:23,955 --> 01:43:27,695 But his death has given life to a new enemy. 1644 01:43:27,695 --> 01:43:29,895 A stronger enemy. 1645 01:43:29,895 --> 01:43:32,029 A personal enemy. 1646 01:43:33,164 --> 01:43:37,342 We will not be blinded by his deception. 1647 01:43:37,342 --> 01:43:40,004 We are the ones who are... 1648 01:43:40,842 --> 01:43:42,842 Decepticons! 1649 01:43:42,842 --> 01:43:44,679 Rise up! 1650 01:43:44,679 --> 01:43:48,177 [all] Rise up! Rise up! 1651 01:43:48,177 --> 01:43:49,651 [crowd chanting] 1652 01:43:49,651 --> 01:43:52,687 [laserfire pulsing] [chanting continues]