1
00:01:59,386 --> 00:02:01,089
Okay, let's see
what we got here.
2
00:02:01,221 --> 00:02:03,024
Seen it. Seen it.
3
00:02:03,156 --> 00:02:05,258
Huh. What's this about?
4
00:02:05,392 --> 00:02:07,160
At the dawn...
dawn... dawn...
5
00:02:07,294 --> 00:02:08,462
dawn... dawn... dawn...
6
00:02:22,043 --> 00:02:23,477
Ah. Here we go.
7
00:02:23,611 --> 00:02:24,979
At the dawn of time,
8
00:02:25,113 --> 00:02:29,149
there was our gracious
and powerful creator,
9
00:02:29,751 --> 00:02:31,451
Primus.
10
00:02:31,586 --> 00:02:35,556
To protect our universe,
he sacrificed his life force,
11
00:02:35,690 --> 00:02:39,727
transforming himself
into our planet,
12
00:02:40,427 --> 00:02:42,229
Cybertron.
13
00:02:42,362 --> 00:02:44,832
From within Cybertron's core,
14
00:02:44,966 --> 00:02:48,703
Primus birthed
the first Transformers
15
00:02:48,836 --> 00:02:51,739
known as the Primes,
16
00:02:51,873 --> 00:02:53,808
the most powerful
Transformers,
17
00:02:53,941 --> 00:02:57,712
appointed to lead and protect
future generations.
18
00:02:57,845 --> 00:03:02,482
To assist them, Primus created
an entity of great power,
19
00:03:02,617 --> 00:03:04,686
the Matrix of Leadership.
20
00:03:04,819 --> 00:03:07,655
The Matrix, there it is. Okay.
Good. Come on. Keep going.
21
00:03:07,789 --> 00:03:10,190
With the Matrix
in the Primes' possession,
22
00:03:10,323 --> 00:03:16,798
Cybertron's natural
power source, Energon,
flowed in abundance,
23
00:03:16,931 --> 00:03:20,601
sustaining life
across the planet.
24
00:03:22,469 --> 00:03:27,008
Attention!
Unauthorized movement detected in archival vault.
25
00:03:27,141 --> 00:03:28,241
Sector J-3.
26
00:03:28,375 --> 00:03:30,310
KDQ-12 to KDK-1.
27
00:03:30,444 --> 00:03:31,979
Breaching archives
in ten seconds.
28
00:03:32,113 --> 00:03:36,851
For generations,
there was peace and prosperity,
29
00:03:36,984 --> 00:03:40,387
until the Matrix
of Leadership was lost,
30
00:03:40,521 --> 00:03:43,958
causing Energon
to no longer flow.
31
00:03:44,092 --> 00:03:48,295
Why does every legend
about the Matrix
end right there?
32
00:03:48,428 --> 00:03:50,497
One of these
has to say what happened.
33
00:03:50,631 --> 00:03:52,734
Halt, criminal!
Prepare to be detained!
34
00:03:52,867 --> 00:03:55,036
Oh, hey there.
Halt, criminal!
Prepare to--
35
00:03:56,571 --> 00:03:57,805
Uh-oh.
36
00:04:00,307 --> 00:04:01,609
Freeze!
Get down!
37
00:04:01,743 --> 00:04:04,244
Well, hello, guys.
I'm so glad you're here.
38
00:04:04,377 --> 00:04:05,580
Which way is the exit?
39
00:04:05,713 --> 00:04:07,215
I must've taken a wrong turn.
40
00:04:07,347 --> 00:04:10,084
It's that defective mining bot,
Oreon Pix!
41
00:04:10,218 --> 00:04:11,485
Orion Pax.
Who cares?
42
00:04:11,619 --> 00:04:13,487
We told you
to never come back here!
43
00:04:13,621 --> 00:04:16,456
Why are we all yelling?
I'm gonna smash you!
44
00:04:16,591 --> 00:04:18,993
Hold on.
Whoa, whoa, hold on.
No need for violence.
45
00:04:19,127 --> 00:04:22,697
How about this:
I run away, you chase me.
We play that game. Huh?
46
00:04:22,830 --> 00:04:24,732
Come on.
You're bigger, faster.
It'll be fun.
47
00:04:24,866 --> 00:04:27,602
He doesn't have a cog.
Let's give him a head start.
48
00:04:27,735 --> 00:04:30,705
Why not?
It's not like
he can transform.
49
00:04:30,838 --> 00:04:31,471
Oh, yeah?
50
00:04:31,606 --> 00:04:33,473
Well, watch this.
51
00:04:37,377 --> 00:04:38,913
Get him!
52
00:04:42,016 --> 00:04:43,217
I-- I-- Uh...
53
00:04:43,350 --> 00:04:44,819
Something that flies.
Something that flies.
54
00:04:44,952 --> 00:04:46,486
Prepare to be detained!
55
00:04:46,621 --> 00:04:48,288
Halt, criminal!
Prepare to be detained!
56
00:04:48,421 --> 00:04:49,957
Halt, criminal!
57
00:05:03,104 --> 00:05:04,272
Come on! Start! Come on!
58
00:05:04,404 --> 00:05:07,307
Whoa!
59
00:05:12,379 --> 00:05:14,615
Whoa. No, no, no, no!
60
00:05:17,185 --> 00:05:18,119
There he is!
61
00:05:22,256 --> 00:05:24,892
Ha-ha! So long, suck--
62
00:05:26,493 --> 00:05:28,029
Ooh, Energon.
63
00:05:28,162 --> 00:05:29,964
Evening, everyone.
Pardon me.
64
00:05:37,305 --> 00:05:38,806
Hey!
65
00:05:44,011 --> 00:05:45,179
Whoa!
66
00:05:45,313 --> 00:05:48,348
Ah, it's Orion.
Seriously, again?
67
00:06:00,628 --> 00:06:02,597
Okay, fellas!
Thanks for the head start.
68
00:06:02,730 --> 00:06:03,931
You want to give me
another one?
69
00:06:04,065 --> 00:06:06,466
You're dead!
I'll take that as a no.
70
00:06:06,601 --> 00:06:08,336
Hey!
Watch where you're going!
71
00:06:08,468 --> 00:06:10,204
Oh...
What did you say, no-cog?
72
00:06:10,338 --> 00:06:11,639
Sorry, sir,
I didn't mean you.
73
00:06:11,772 --> 00:06:13,541
I was referring
to the bot
who was behind you.
74
00:06:13,674 --> 00:06:15,142
What? Where'd he go?
75
00:06:15,276 --> 00:06:16,510
The filthy
red and blue bot?
76
00:06:16,644 --> 00:06:18,512
Has a big mouth,
squeaky joints,
77
00:06:18,646 --> 00:06:20,248
gives off a corroded
metallic stench?
78
00:06:20,380 --> 00:06:21,816
Where is he?
He went that way.
79
00:06:21,949 --> 00:06:24,451
When I get
my hands on that bot...
80
00:06:33,227 --> 00:06:34,762
All right, all clear.
81
00:06:34,896 --> 00:06:37,464
Okay, D-16,
I may be a little rusty,
82
00:06:37,598 --> 00:06:39,000
but "corroded"?
That is too far.
83
00:06:39,133 --> 00:06:41,102
Let me guess.
Chased out of
the archives?
84
00:06:41,235 --> 00:06:43,371
Yeah.
I had to jump
out of a window this time.
85
00:06:43,504 --> 00:06:45,006
Almost died.
It was wild.
86
00:06:45,139 --> 00:06:47,407
And digging through
ancient data
is worth dying for?
87
00:06:47,541 --> 00:06:48,676
Yes, it is.
88
00:06:48,809 --> 00:06:50,077
I need a new best friend.
89
00:06:50,211 --> 00:06:51,979
If there are clues
in our recorded history
90
00:06:52,113 --> 00:06:54,282
that can help locate
the Matrix of Leadership,
91
00:06:54,414 --> 00:06:55,583
they're in the archives.
92
00:06:55,716 --> 00:06:58,920
Sentinel Prime,
the Sentinel Prime,
93
00:06:59,053 --> 00:07:00,955
is up on the surface
right now,
94
00:07:01,088 --> 00:07:04,158
risking his life for us
in search of the Matrix.
95
00:07:04,292 --> 00:07:07,427
That's exactly what I'm doing.
I'm trying to help him.
96
00:07:07,561 --> 00:07:08,896
Yeah, okay.
97
00:07:09,030 --> 00:07:10,698
The sooner Energon
flows again,
98
00:07:10,831 --> 00:07:12,833
the sooner we won't
have to mine for it.
99
00:07:12,967 --> 00:07:15,102
Don't you want
to choose your own path,
do whatever you want?
100
00:07:15,236 --> 00:07:17,838
We're miners.
We mine, that's all.
101
00:07:17,972 --> 00:07:22,442
No, there has got to be
something more I can do.
I can feel it.
102
00:07:22,576 --> 00:07:24,477
Oh, yeah? Like the time
you had a "feeling"
103
00:07:24,612 --> 00:07:26,113
you could transform
without a cog?
104
00:07:26,247 --> 00:07:27,949
You said you were never
gonna mention that again.
105
00:07:28,082 --> 00:07:30,483
Took me three days
to pry you open.
106
00:07:30,618 --> 00:07:31,786
Your feelings
get you in trouble.
107
00:07:31,919 --> 00:07:33,020
Yeah, yeah.
108
00:07:33,154 --> 00:07:35,723
Just trust
in Sentinel Prime.
I do trust in him.
109
00:07:37,325 --> 00:07:38,960
Hey, if we did have cogs--
110
00:07:39,093 --> 00:07:41,162
I'd transform
into a shovel
and beat you.
111
00:07:41,295 --> 00:07:43,130
I don't like how fast
you answered that.
112
00:07:43,264 --> 00:07:46,033
But listen, if you did beat me,
I couldn't give you this awesome
113
00:07:46,167 --> 00:07:48,269
Megatronus Prime thing
I have here. It's cool.
114
00:07:48,402 --> 00:07:51,439
I'll give it
to someone else.
What Megatronus Prime thing?
115
00:07:51,572 --> 00:07:53,140
Ah, it's nothing.
Just a, you know,
116
00:07:53,274 --> 00:07:56,577
mint-condition Megatronus Prime
decal, first edition.
117
00:07:56,711 --> 00:07:58,045
What?
118
00:07:58,179 --> 00:07:59,947
If you don't want it,
I can just throw it away.
119
00:08:00,081 --> 00:08:01,615
Throw it away? Don't--
That's not funny.
Let me see.
120
00:08:01,749 --> 00:08:04,251
Wait. Don't grab.
You're gonna crease it.
121
00:08:06,187 --> 00:08:08,656
You know, Sentinel says
Megatronus was the--
122
00:08:08,789 --> 00:08:10,591
The strongest Prime
to ever live.
123
00:08:10,725 --> 00:08:11,993
I know, buddy.
124
00:08:12,126 --> 00:08:16,630
Looks good on you.
Ah, it's really cool.
125
00:08:17,999 --> 00:08:20,534
Thanks.
Always got your back.
126
00:08:21,068 --> 00:08:22,837
No matter what.
127
00:08:26,140 --> 00:08:28,676
Approaching sublevel station.
Stand clear of doors.
128
00:08:28,809 --> 00:08:30,945
Mining teams,
prepare to unload.
129
00:08:50,664 --> 00:08:53,034
Metal to the pedal, drill bits.
This is it.
130
00:08:53,167 --> 00:08:55,603
How much Energon have you mined
under my leadership?
131
00:08:55,736 --> 00:08:56,871
So much, Elita-1!
132
00:08:57,004 --> 00:08:58,873
And how perfect
is my mining record?
133
00:08:59,006 --> 00:09:00,474
So perfect, Elita-1!
134
00:09:00,608 --> 00:09:02,777
We are a mere
30 units of Energon away
135
00:09:02,910 --> 00:09:04,812
from my promotion to supervisor.
136
00:09:04,945 --> 00:09:06,447
Are you happy for me?
137
00:09:06,580 --> 00:09:08,082
So happy, Elita-1!
138
00:09:08,949 --> 00:09:10,384
Elita-- I mean Captain,
139
00:09:10,519 --> 00:09:13,154
you are looking especially shiny
this morning. New polish?
140
00:09:13,287 --> 00:09:15,156
Orion Pax,
I'm sorry that I somehow
141
00:09:15,289 --> 00:09:17,191
gave you the impression
that we're friends.
142
00:09:17,324 --> 00:09:18,559
Apology accepted.
143
00:09:18,692 --> 00:09:20,161
Light up that wall!
Let's go! Ten seconds!
144
00:09:20,294 --> 00:09:21,862
Happy to take
the lead today, Captain.
145
00:09:21,996 --> 00:09:23,564
Feeling like I have
enough power in me
146
00:09:23,697 --> 00:09:25,499
to drill down
and touch Primus myself.
147
00:09:25,633 --> 00:09:27,034
You don't have
the touch or the power.
148
00:09:27,168 --> 00:09:29,203
Ready positions,
rust buckets! Let's go!
149
00:09:29,336 --> 00:09:31,338
She's in a good mood today.
Mm-hmm.
150
00:09:31,472 --> 00:09:33,140
You ready?
Always ready.
151
00:09:33,274 --> 00:09:34,442
Let's punch in.
152
00:09:34,575 --> 00:09:36,410
Here we go.
This one won't be open long.
153
00:09:36,545 --> 00:09:37,978
Brace it up!
154
00:09:38,446 --> 00:09:40,614
Here we go! Bridge!
155
00:09:40,748 --> 00:09:42,116
Brace up!
156
00:09:43,451 --> 00:09:45,586
Lower channel is open.
157
00:09:50,124 --> 00:09:52,093
Drill power on max!
158
00:09:52,226 --> 00:09:53,294
Low bridge!
159
00:09:58,732 --> 00:10:00,101
Drill it out!
160
00:10:02,269 --> 00:10:03,304
I tapped a vein!
161
00:10:07,875 --> 00:10:10,277
It's unstable!
We got to go, we got to move!
162
00:10:17,618 --> 00:10:19,220
Evacuate!
163
00:10:21,055 --> 00:10:22,690
Everyone out!
Evacuate immediately!
164
00:10:22,823 --> 00:10:24,425
The tunnel is closing.
165
00:10:24,559 --> 00:10:27,228
I repeat, the tunnel is closing!
166
00:10:27,361 --> 00:10:30,865
- You with me, D?
- On your six! Keep going!
167
00:10:31,499 --> 00:10:32,534
Look out!
168
00:10:36,770 --> 00:10:37,838
Jazz is stuck!
169
00:10:37,972 --> 00:10:38,973
Elita, we've got
a trapped miner.
170
00:10:39,106 --> 00:10:40,674
I'm falling back to assist.
171
00:10:40,808 --> 00:10:42,676
Negative.
Do not break protocol.
Evacuate!
172
00:10:42,810 --> 00:10:44,778
We're gonna need more lift.
173
00:10:44,912 --> 00:10:47,281
It's closing!
Just grab your pack and go.
174
00:10:47,414 --> 00:10:48,482
Yeah. Good idea.
175
00:10:48,617 --> 00:10:51,051
What? No, I didn't mean it!
176
00:10:54,255 --> 00:10:55,456
Pull him clear!
177
00:10:59,760 --> 00:11:01,095
Pax, what's happening?
178
00:11:01,228 --> 00:11:03,864
Nothing much. Just normal
protocol-following stuff.
179
00:11:03,998 --> 00:11:05,332
It's all good.
180
00:11:05,466 --> 00:11:08,802
Oh, that's not good.
181
00:11:08,936 --> 00:11:11,272
Orion Pax, could you please exit
the tunnel of death?
182
00:11:11,405 --> 00:11:13,542
Elita, it's about
to get messy out there!
183
00:11:19,313 --> 00:11:20,981
Go, go, go!
184
00:11:24,451 --> 00:11:25,520
Run! Run!
185
00:11:25,654 --> 00:11:27,388
Hurry!
We're not gonna make it!
186
00:11:27,522 --> 00:11:29,757
Come on! Go, go, go!
187
00:11:36,197 --> 00:11:38,165
What the hell, Pax?
I told you to evacuate.
188
00:11:38,299 --> 00:11:40,834
I did, eventually.
If I get fired because of you--
189
00:11:40,968 --> 00:11:43,103
Oh, please.
They're not
gonna fire you.
190
00:11:43,904 --> 00:11:45,139
Elita-1, you're fired.
191
00:11:45,272 --> 00:11:48,209
What? Why? I followed
protocol to the letter.
192
00:11:48,342 --> 00:11:50,344
That is true.
I was the one
who broke the rules.
193
00:11:50,477 --> 00:11:51,879
No one asked you!
194
00:11:52,012 --> 00:11:54,114
Darkwing, please,
I've worked too hard
for this.
195
00:11:54,248 --> 00:11:57,184
You are no-cog bots
with limited options.
196
00:11:57,318 --> 00:11:59,920
Report to waste management
immediately.
197
00:12:00,054 --> 00:12:01,455
Waste management?
198
00:12:01,590 --> 00:12:03,658
Elita...
Next time,
why don't you stop and think
199
00:12:03,791 --> 00:12:05,292
before you ruin someone's life?
200
00:12:05,426 --> 00:12:06,427
I'm sorry!
201
00:12:08,095 --> 00:12:09,531
Hey, Darkwing!
Don't do it.
202
00:12:09,664 --> 00:12:12,900
I may not have a cog,
but my finger can transform.
203
00:12:13,033 --> 00:12:15,869
Guess which one?
I'll give you
a "limited option."
204
00:12:18,506 --> 00:12:19,574
Excuse me, sir.
205
00:12:19,708 --> 00:12:21,275
Allow me.
206
00:12:21,408 --> 00:12:23,844
I apologize
on his behalf for the--
207
00:12:23,978 --> 00:12:26,780
Why?
208
00:12:39,226 --> 00:12:42,162
That really hurt.
209
00:12:42,296 --> 00:12:43,797
What'd you expect?
He's metal.
210
00:12:43,931 --> 00:12:45,332
You know you were
out of line,
211
00:12:45,466 --> 00:12:47,736
talking back
to a superior like that.
212
00:12:47,868 --> 00:12:50,070
Darkwing was out of line.
He deserves it.
213
00:12:51,640 --> 00:12:54,408
Aren't you tired of being
treated like we're nothing?
214
00:12:55,276 --> 00:12:58,979
He had every right
to hit me.
I interfered.
215
00:13:00,548 --> 00:13:03,551
Hey, and I appreciate
you having my back.
216
00:13:04,818 --> 00:13:06,353
I'm glad
you were there with me
217
00:13:06,487 --> 00:13:08,022
to get punched in the face.
That was fun.
218
00:13:08,155 --> 00:13:10,190
Anytime, buddy.
219
00:13:10,324 --> 00:13:12,126
Attention, all sectors.
220
00:13:12,259 --> 00:13:15,229
Stand by for
a live transmission
from Sentinel Prime.
221
00:13:15,362 --> 00:13:18,165
He's back?
He's back already?
Maybe he found the Matrix.
222
00:13:22,336 --> 00:13:24,805
Is it on? Okay, thank you.
223
00:13:24,938 --> 00:13:26,675
Hello, my friends.
224
00:13:26,807 --> 00:13:28,142
Hello, Iacon City!
225
00:13:28,275 --> 00:13:30,645
Hello to our saviors,
the industrious miners
226
00:13:30,779 --> 00:13:33,847
who toil selflessly to maintain
our Energon reserves.
227
00:13:33,981 --> 00:13:36,817
I celebrate you.
228
00:13:36,950 --> 00:13:40,087
Humility and presence!
That's leadership!
229
00:13:40,220 --> 00:13:42,089
Ah! Nobody does it better!
230
00:13:42,222 --> 00:13:44,892
Once again, I have narrowly
returned with my fleet
231
00:13:45,025 --> 00:13:46,427
after another
treacherous expedition
232
00:13:46,561 --> 00:13:49,731
across the desolate, dangerous
surface of our planet.
233
00:13:49,863 --> 00:13:52,366
I departed with hopes
of finding
the Matrix of Leadership,
234
00:13:52,499 --> 00:13:54,703
the key to bringing balance
to Cybertron.
235
00:13:54,835 --> 00:13:56,738
I regret to inform you
236
00:13:56,870 --> 00:13:58,072
that we've
returned empty-handed.
237
00:13:59,406 --> 00:14:02,577
This is a setback,
but not a failure.
238
00:14:02,711 --> 00:14:05,814
Rest assured, I will find
the Matrix of Leadership,
239
00:14:05,946 --> 00:14:08,182
so that Energon can flow again.
240
00:14:08,315 --> 00:14:09,818
But that's in the future.
241
00:14:09,950 --> 00:14:13,253
Right now,
I think we all
deserve a little fun!
242
00:14:13,387 --> 00:14:15,889
Tomorrow,
there will be no work.
All shifts off
243
00:14:16,023 --> 00:14:19,661
because tomorrow
is the Iacon 5000!
244
00:14:19,794 --> 00:14:22,930
Whoo! Whoo-hoo!
245
00:14:23,063 --> 00:14:24,331
My favorite event.
246
00:14:24,465 --> 00:14:27,167
A high-octane race
all across Iacon City.
247
00:14:27,301 --> 00:14:31,773
Let's all see which competitor
can prove they are truly
more than meets the eye.
248
00:14:40,582 --> 00:14:41,616
D.
249
00:14:42,049 --> 00:14:44,418
Psst! Hey, D.
250
00:14:52,694 --> 00:14:55,028
Oh, good, you're up.
Come on, I have an idea.
251
00:14:55,162 --> 00:14:57,965
Whatever this is,
it better be good.
252
00:14:58,098 --> 00:14:59,734
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Okay. Listen.
253
00:14:59,868 --> 00:15:01,803
All right, what if...
what if...
254
00:15:01,935 --> 00:15:04,204
what if tomorrow
255
00:15:04,338 --> 00:15:08,375
we ran
in the Iacon 5000, huh?
256
00:15:09,209 --> 00:15:11,044
What if kill you
for waking me up?
257
00:15:11,178 --> 00:15:12,847
No, no, no, hear me out.
258
00:15:12,980 --> 00:15:14,214
We don't even have to win!
259
00:15:14,348 --> 00:15:15,517
Oh, that's good,
because we wouldn't.
260
00:15:15,650 --> 00:15:18,887
But-- But if we beat
just one Transformer,
261
00:15:19,052 --> 00:15:20,889
it proves
we're just as good as they are.
262
00:15:21,021 --> 00:15:22,990
Not only would we
go down in history,
263
00:15:23,123 --> 00:15:26,260
the mining bots
that did the impossible,
264
00:15:26,393 --> 00:15:28,162
but we would show everyone
that we're--
265
00:15:28,295 --> 00:15:30,197
we're capable
of so much more!
266
00:15:30,330 --> 00:15:31,465
Or we get
publicly humiliated
267
00:15:31,599 --> 00:15:33,267
and then busted
back to tier one.
268
00:15:33,400 --> 00:15:36,203
Yeah, but at least we would've
done something, you know?
269
00:15:36,336 --> 00:15:38,138
Pax...
Come on, D.
270
00:15:38,272 --> 00:15:39,306
Pax.
271
00:15:39,440 --> 00:15:42,209
We're mining bots
who can't transform.
272
00:15:42,342 --> 00:15:45,580
We can't fly,
we can't roll,
273
00:15:45,713 --> 00:15:46,848
we can't race.
274
00:15:46,980 --> 00:15:47,916
Come on, let's go.
275
00:15:49,651 --> 00:15:50,919
All right, fine.
276
00:15:51,051 --> 00:15:53,020
Yeah, maybe you're right.
277
00:15:57,625 --> 00:15:59,059
Maybe.
278
00:16:00,394 --> 00:16:03,230
The Iacon 5000
is finally here!
279
00:16:03,363 --> 00:16:04,666
I have a surprise
for you. Come on.
280
00:16:04,799 --> 00:16:07,034
Where are you going?
The stadium's that way.
281
00:16:07,167 --> 00:16:08,770
Yeah, yeah, I know.
Follow me.
282
00:16:08,903 --> 00:16:10,839
Great.
We're gonna be late now.
283
00:16:10,971 --> 00:16:12,774
I wanted good seats.
284
00:16:12,907 --> 00:16:15,844
We came all this way to miss
the opening ceremony.
This is wonderful!
285
00:16:15,976 --> 00:16:17,978
Trust me,
I know what I'm doing.
286
00:16:18,680 --> 00:16:19,514
Hold up!
287
00:16:22,884 --> 00:16:26,320
Get caught in one of those,
it'll launch you
halfway across the city.
288
00:16:26,453 --> 00:16:27,988
Okay,
where are you taking me?
289
00:16:29,791 --> 00:16:32,292
Don't be a glitch, this will be
totally worth it. Trust me.
290
00:16:32,426 --> 00:16:33,561
Hey, you don't be a glitch.
291
00:16:33,695 --> 00:16:35,329
Look, I know this is, like,
fun for you,
292
00:16:35,462 --> 00:16:36,798
like, we're joking around,
293
00:16:36,931 --> 00:16:39,466
but if you make me miss
any part of the Iacon 5000,
294
00:16:39,601 --> 00:16:43,437
I swear I will smelt
your face right off your...
295
00:16:45,807 --> 00:16:49,744
Welcome to the Iacon 5000.
There they are.
296
00:16:49,878 --> 00:16:55,182
Put your hands together
as today's competitors
are taking the field.
297
00:16:55,315 --> 00:16:58,151
Look! There's
Thunderglide and Behemoth!
298
00:16:58,285 --> 00:17:02,222
This is unbelievable!
I feel like I'm in the race!
299
00:17:04,692 --> 00:17:06,728
You did this for me?
300
00:17:06,861 --> 00:17:07,795
No.
301
00:17:07,929 --> 00:17:10,097
I did this for us.
302
00:17:14,101 --> 00:17:17,237
And now the moment
you've all been waiting for.
303
00:17:17,371 --> 00:17:19,339
The icon of Iacon!
304
00:17:20,073 --> 00:17:22,142
The savior of Cybertron!
305
00:17:22,276 --> 00:17:25,613
Quintessons fear him,
but we love him!
306
00:17:25,747 --> 00:17:28,950
Our leader,
the one and only...
307
00:17:29,082 --> 00:17:30,585
Sentinel Prime!
308
00:17:30,718 --> 00:17:32,352
I love you, Sentinel!
309
00:17:34,622 --> 00:17:38,793
Yes! It feels so good
to be here with you all today.
310
00:17:42,262 --> 00:17:45,432
My friends.
My Cybertronian family.
311
00:17:46,500 --> 00:17:48,536
It has been
precisely 50 cycles
312
00:17:48,670 --> 00:17:51,171
since the Quintessons
attacked our home.
313
00:17:51,305 --> 00:17:54,809
Fifty cycles since we lost
the Matrix of Leadership
314
00:17:54,943 --> 00:17:57,311
and our Energon supply
dried up.
315
00:17:57,444 --> 00:18:01,348
Fifty cycles since the battle
that killed the other Primes,
316
00:18:01,481 --> 00:18:03,350
my brothers
and sisters in arms.
317
00:18:03,483 --> 00:18:07,354
Today we honor the Primes
who gave their lives for ours
318
00:18:07,487 --> 00:18:11,593
and we show them
that the strength of Cybertron
will never be diminished.
319
00:18:15,797 --> 00:18:18,165
Racers, on your marks!
320
00:18:22,904 --> 00:18:25,673
I can't believe we get to watch
from the starting line.
321
00:18:25,807 --> 00:18:28,308
The best seats
in the house!
322
00:18:28,442 --> 00:18:29,376
Why'd you bring jetpacks?
323
00:18:29,510 --> 00:18:30,979
Get set!
324
00:18:31,111 --> 00:18:34,015
It's time to show them
we are more than meets the eye.
325
00:18:34,147 --> 00:18:35,650
Oh, no.
326
00:18:37,250 --> 00:18:38,586
And they're off!
327
00:18:45,093 --> 00:18:47,729
Are you crazy?
Sure feels like it.
328
00:18:49,463 --> 00:18:52,734
The Iacon 5000 has begun!
329
00:18:54,802 --> 00:18:57,337
I'm sorry, are those
miners in the race?
330
00:18:57,471 --> 00:18:59,473
Miners!
Those are miners,
like us!
331
00:18:59,607 --> 00:19:02,610
I can't believe what I'm seeing here!
Miners trying to run
332
00:19:02,744 --> 00:19:04,378
in the Iacon 5000!
You've got to be kidding me.
333
00:19:04,512 --> 00:19:06,446
This is insane!
334
00:19:06,581 --> 00:19:09,149
There are miners
in the race!
Miners?
335
00:19:09,282 --> 00:19:10,350
No way!
They can't even transform!
336
00:19:10,484 --> 00:19:12,520
It's Orion Pax and D-16!
337
00:19:15,222 --> 00:19:18,559
This is a first
in Iacon 5000 history.
338
00:19:18,693 --> 00:19:20,828
How are they going to survive?
339
00:19:23,263 --> 00:19:25,733
If we survive this,
I'm gonna kill you!
340
00:19:25,867 --> 00:19:27,401
I accept those terms.
341
00:19:32,339 --> 00:19:35,409
It's Tailwind
pulling into the lead
down the main stretch
342
00:19:35,543 --> 00:19:38,211
followed by Strafe and Skyfire!
343
00:19:39,947 --> 00:19:41,516
Hey, look out!
344
00:19:43,785 --> 00:19:46,621
I owe you one.
More like a thousand.
345
00:19:48,790 --> 00:19:50,658
I can't believe
we're not in last place!
346
00:19:53,460 --> 00:19:55,328
Eat it, miner!
347
00:19:55,462 --> 00:19:58,833
- Darkwing delivers a devastating blow!
- Gotcha!
348
00:20:05,573 --> 00:20:07,975
We're not fast enough!
Improvise!
349
00:20:13,114 --> 00:20:15,750
- Hey! Get off!
- Spinout! Big fan!
350
00:20:15,883 --> 00:20:18,485
Hey!
Jetstorm, I'm so sorry.
Big fan!
351
00:20:19,286 --> 00:20:20,888
Get off!
352
00:20:32,265 --> 00:20:33,935
Time it just right!
353
00:20:34,068 --> 00:20:35,937
And... now!
354
00:20:37,304 --> 00:20:38,673
Move!
355
00:20:41,709 --> 00:20:44,679
And the miners
have fallen way behind.
356
00:20:44,812 --> 00:20:47,582
We can now focus
on the real contenders
in this race.
357
00:21:05,199 --> 00:21:09,336
I don't believe it!
The miners take down Darkwing!
358
00:21:10,303 --> 00:21:11,572
Oh, miners!
359
00:21:11,706 --> 00:21:13,373
Great effort,
Darkwing!
360
00:21:13,508 --> 00:21:15,042
That worked!
It actually worked!
361
00:21:15,176 --> 00:21:17,377
Is this the dumbest thing
we've ever done?
362
00:21:17,512 --> 00:21:19,312
Oh, yeah, it's up there!
363
00:21:25,953 --> 00:21:27,054
No, no, no!
364
00:21:28,656 --> 00:21:29,690
Whoa!
365
00:21:33,161 --> 00:21:34,262
Wait!
366
00:21:34,394 --> 00:21:35,763
Go, go, go!
367
00:21:37,799 --> 00:21:39,667
A four-bot pileup
in the magnetic tunnel
368
00:21:39,801 --> 00:21:42,904
and the two miners are now
in first position!
369
00:21:43,037 --> 00:21:46,373
This is unbelievable!
370
00:21:50,111 --> 00:21:51,612
Ah!
371
00:21:51,746 --> 00:21:52,914
D!
372
00:21:53,047 --> 00:21:54,916
No. Go. Leave me!
373
00:21:55,049 --> 00:21:56,951
No, we do this together.
374
00:21:57,084 --> 00:21:59,220
One miner is now
carrying the other
375
00:21:59,386 --> 00:22:01,321
mere steps
from the finish line
376
00:22:01,454 --> 00:22:05,325
in the most amazing,
sensational, dramatic,
heartrending, exciting,
377
00:22:05,458 --> 00:22:07,327
thrilling finish
in the history of--
378
00:22:11,331 --> 00:22:12,934
We have a winner!
379
00:22:13,067 --> 00:22:16,037
Chromia comes from behind
to take the prize.
380
00:22:16,170 --> 00:22:18,739
Talk about an Iacon 5000
for the ages.
381
00:22:20,675 --> 00:22:22,342
Well, second place
is still pretty good.
382
00:22:26,280 --> 00:22:29,150
Paging Dr. Ratchet.
Dr. Ratchet to Medical Bay 94.
383
00:22:29,283 --> 00:22:31,451
Do not worry.
You will be fixed up
in no time.
384
00:22:31,586 --> 00:22:33,888
Did I win?
385
00:22:34,021 --> 00:22:35,388
You participated.
386
00:22:35,523 --> 00:22:36,958
Yay!
387
00:22:38,793 --> 00:22:40,328
So...
388
00:22:40,460 --> 00:22:42,462
how long do you think
we'll be here?
389
00:22:42,597 --> 00:22:43,965
I'm not talking to you.
390
00:22:48,903 --> 00:22:50,838
You know what?
I can't believe
you made me do that.
391
00:22:50,972 --> 00:22:53,207
We are so screwed!
Thought you weren't
talking to me.
392
00:22:53,341 --> 00:22:56,510
Hey, look, I know
it's all a big joke to you.
But not me.
393
00:22:56,644 --> 00:22:58,713
I was paying my dues.
I was going places.
394
00:22:58,846 --> 00:23:00,014
And now they're gonna
bust me down
395
00:23:00,147 --> 00:23:01,582
I-- I don't even know
how many tiers!
396
00:23:01,716 --> 00:23:03,416
I'm sorry, D.
397
00:23:03,551 --> 00:23:05,019
But come on,
didn't you feel it?
398
00:23:05,152 --> 00:23:07,121
Even for just a second,
didn't you feel liberated?
399
00:23:07,255 --> 00:23:08,789
Didn't you feel like
you were something else?
400
00:23:08,923 --> 00:23:11,692
Like you could be more
than what they say you are?
401
00:23:11,826 --> 00:23:14,762
Yeah, I felt it. I did.
402
00:23:15,763 --> 00:23:16,998
But it doesn't matter.
403
00:23:17,131 --> 00:23:19,499
We're going to get
punished and demoted.
404
00:23:19,634 --> 00:23:22,570
Sentinel Prime
saw the whole thing.
405
00:23:22,703 --> 00:23:25,106
This is so embarrassing.
406
00:23:38,953 --> 00:23:39,854
It's clear.
407
00:23:43,891 --> 00:23:45,192
Orion Pax.
408
00:23:46,027 --> 00:23:47,460
D-16.
409
00:23:47,595 --> 00:23:48,963
What you two did today
410
00:23:49,096 --> 00:23:51,666
was one of the
craziest things
I've ever seen.
411
00:23:51,799 --> 00:23:54,268
Sir, this is all my idea,
and we're so sorry.
412
00:23:54,402 --> 00:23:55,803
I loved it!
413
00:23:55,937 --> 00:23:56,671
You did?
414
00:23:56,804 --> 00:23:58,572
How could anyone
not love it?
415
00:23:58,706 --> 00:24:01,375
You gave my best racers
a real run for their money.
416
00:24:01,509 --> 00:24:03,911
So we're not
getting demoted?
417
00:24:04,045 --> 00:24:05,046
Demoted?
418
00:24:09,984 --> 00:24:11,152
Demoted.
419
00:24:12,485 --> 00:24:14,155
What is happening?
420
00:24:16,557 --> 00:24:18,592
The fact of the matter
is we're halfway
into the first shift
421
00:24:18,726 --> 00:24:24,298
since the race ended
and that mining crew
has already reached 150% quota.
422
00:24:24,432 --> 00:24:26,400
You inspired them
to work harder!
423
00:24:26,534 --> 00:24:28,269
Sentinel Prime, sir,
424
00:24:28,402 --> 00:24:32,707
we joined the race
to show everyone our potential.
425
00:24:32,840 --> 00:24:34,642
That we bots can do
more than just mine--
426
00:24:34,775 --> 00:24:37,912
Outstanding! I love a bot
that can think for himself.
427
00:24:38,045 --> 00:24:39,714
Perhaps you two
could tour the mines,
428
00:24:39,847 --> 00:24:42,149
speak to your brethren, and
help them see their potential.
429
00:24:42,283 --> 00:24:44,051
Wow! Okay, great.
430
00:24:44,185 --> 00:24:45,886
That sounds incredible.
431
00:24:46,020 --> 00:24:48,022
I would love to--
Sir, it's time.
432
00:24:48,155 --> 00:24:49,523
Ah, yes.
433
00:24:49,657 --> 00:24:51,058
I'm sorry, friends.
434
00:24:51,192 --> 00:24:53,127
We're preparing
our next travel
to the surface.
435
00:24:53,260 --> 00:24:55,963
But in the meantime,
I've got a treat for you.
436
00:24:56,097 --> 00:24:59,266
Hang tight.
Airachnid, have someone
escort these heroes
437
00:24:59,400 --> 00:25:01,268
to my personal
service facilities.
438
00:25:02,169 --> 00:25:04,171
Best care in Iacon.
439
00:25:04,305 --> 00:25:06,140
Until next time, legends.
440
00:25:09,777 --> 00:25:13,647
Sentinel Prime.
The Sentinel Prime!
441
00:25:13,781 --> 00:25:15,549
You still mad at me?
I am less mad at you.
442
00:25:15,683 --> 00:25:18,452
I'm telling you, D--
I got a feeling
that everything's gonna change
443
00:25:18,586 --> 00:25:19,587
and we're gonna go--
444
00:25:19,720 --> 00:25:22,757
Miners!
445
00:25:23,190 --> 00:25:25,826
Hi, Darkwing.
446
00:25:26,660 --> 00:25:29,263
- Oh, no, no, no.
- No!
447
00:25:30,998 --> 00:25:32,433
Wait, wait!
You don't understand!
448
00:25:32,566 --> 00:25:35,036
We were supposed to go
to Sentinel Prime's service pod!
449
00:25:35,169 --> 00:25:38,472
You two dolts aren't going
to see anyone ever again.
450
00:25:38,606 --> 00:25:39,874
I'll make sure of that.
451
00:25:40,007 --> 00:25:42,309
You're making a mistake!
Ask Sentinel!
452
00:25:42,443 --> 00:25:44,745
I hate that guy!
453
00:25:58,359 --> 00:25:59,860
You! How did you get down here?
454
00:25:59,994 --> 00:26:01,662
There's no access to this level.
455
00:26:01,796 --> 00:26:03,697
There is nobody
down here but me.
456
00:26:03,831 --> 00:26:06,100
Oh, my gosh, you're real!
457
00:26:06,233 --> 00:26:09,504
You're others!
You're not... me!
458
00:26:09,637 --> 00:26:12,306
You're here,
and you're not me!
459
00:26:14,608 --> 00:26:16,277
Uh, yeah.
Awesome!
460
00:26:16,410 --> 00:26:18,879
I am so sorry. That must
have been weird for you.
461
00:26:19,013 --> 00:26:21,048
I just haven't had
a lot of company
462
00:26:21,182 --> 00:26:23,117
since they put me
down here in sublevel 50.
463
00:26:23,250 --> 00:26:26,555
Fifty? But there
are only 40 sublevels.
464
00:26:26,720 --> 00:26:28,089
That's what I thought!
465
00:26:28,222 --> 00:26:31,058
Turns out there are ten more,
and they are not pleasant.
466
00:26:31,192 --> 00:26:32,860
Probably why nobody ever
really talks about them.
467
00:26:32,993 --> 00:26:34,395
How long have you
been down here?
468
00:26:34,529 --> 00:26:35,930
How long have I been here?
469
00:26:36,063 --> 00:26:39,100
Let's see, somewhere
between a long time and forever?
470
00:26:39,233 --> 00:26:42,870
I mean, I had other jobs,
but I kept getting reassigned
471
00:26:43,003 --> 00:26:44,772
'cause I'm so good
at what I do.
472
00:26:44,905 --> 00:26:47,808
Oh! I'm B-127, by the way.
473
00:26:47,942 --> 00:26:49,176
But you can call me B.
474
00:26:49,310 --> 00:26:50,911
And I'm actually
working on some nicknames.
475
00:26:51,045 --> 00:26:53,481
The one I'm floating right now
is Badassatron.
476
00:26:53,614 --> 00:26:57,485
- Which is actually pronounced...
- "Badassatron."
477
00:26:57,618 --> 00:26:58,786
But if you have any critiques--
478
00:26:58,919 --> 00:27:01,789
Yeah, great.
How do we get
out of here?
479
00:27:01,922 --> 00:27:03,757
Great question. You don't.
480
00:27:03,891 --> 00:27:05,226
We don't?
Nope.
481
00:27:05,359 --> 00:27:07,461
We have limited access
to the waste management area,
482
00:27:07,596 --> 00:27:11,732
but the new shift manager there
does not like distractions.
483
00:27:11,866 --> 00:27:14,768
No, they prefer we stay here
on the task at hand.
484
00:27:14,902 --> 00:27:16,203
Which is?
Oh!
485
00:27:16,337 --> 00:27:19,373
The scrap comes in
from the chute there
486
00:27:19,508 --> 00:27:21,008
onto the conveyor belt.
487
00:27:21,142 --> 00:27:23,944
Our job is to look for anything
that might be worth salvaging
488
00:27:24,078 --> 00:27:26,714
before it hits the furnace
and gets smelted.
489
00:27:26,847 --> 00:27:28,949
So you watch garbage burn.
490
00:27:29,083 --> 00:27:30,151
Yes!
491
00:27:30,284 --> 00:27:31,852
It is so great
that you're here now.
492
00:27:31,986 --> 00:27:33,821
I can't wait to learn
everything about you.
493
00:27:33,954 --> 00:27:35,456
And then tell you
everything about me!
494
00:27:35,590 --> 00:27:38,560
I have a lot of hopes and dreams
that I am just dying to share
495
00:27:38,692 --> 00:27:39,827
with one or two
new best friends.
496
00:27:39,960 --> 00:27:41,996
Uh, yeah, I would love to--
497
00:27:42,129 --> 00:27:43,532
Where are my manners?
498
00:27:43,664 --> 00:27:45,567
Come on, I'll introduce you
to the rest of the crew.
499
00:27:45,699 --> 00:27:47,868
Hey, guys, we've got company!
500
00:27:48,869 --> 00:27:51,205
This is EP-508,
501
00:27:51,338 --> 00:27:55,042
this is A-A-Tron,
and this fella here is Steve.
502
00:27:55,176 --> 00:27:57,546
"Steve"?
Yeah, he's foreign.
503
00:27:57,678 --> 00:27:59,548
Question:
Do they talk back to you?
504
00:27:59,680 --> 00:28:01,782
Um, they're not real.
505
00:28:01,916 --> 00:28:04,285
Jeez, you think I'm that crazy?
506
00:28:04,418 --> 00:28:05,853
It's just
you've been down here a--
507
00:28:05,986 --> 00:28:07,522
No, I was talking to Steve.
508
00:28:09,223 --> 00:28:10,024
Classic Steve.
509
00:28:10,157 --> 00:28:11,859
What is that?
Look at this guy.
510
00:28:11,992 --> 00:28:15,196
It's coming from inside.
511
00:28:15,696 --> 00:28:17,298
Oh! Steve! No!
512
00:28:17,431 --> 00:28:20,669
- I am so sorry.
- Steve, no!
513
00:28:20,801 --> 00:28:23,037
We can fix it, don't worry.
My Steve!
514
00:28:25,507 --> 00:28:27,474
Quintesson ambush!
515
00:28:27,609 --> 00:28:31,078
Calling the High Guard
for immediate support.
Immediate support!
516
00:28:31,613 --> 00:28:33,180
That's Alpha Trion.
517
00:28:33,314 --> 00:28:34,616
One of the Primes?
518
00:28:34,748 --> 00:28:36,884
Repeat,
Zeta Prime has fallen!
519
00:28:37,017 --> 00:28:39,554
It's an SOS message.
Protect the Matrix!
520
00:28:39,688 --> 00:28:43,290
Sending location coordinates.
Sending location coordinates.
521
00:28:46,695 --> 00:28:48,896
Holy Primus!
522
00:28:49,029 --> 00:28:52,132
Those are coordinates
to a location on the surface.
523
00:28:52,266 --> 00:28:56,837
This could be
where the Primes died
in the Quintesson war.
524
00:28:56,971 --> 00:29:00,374
Which means
this is where we could find
525
00:29:00,508 --> 00:29:02,443
the Matrix of Leadership.
526
00:29:02,577 --> 00:29:06,080
What are you talking about?
It's an old beacon
inside a statue made of garbage.
527
00:29:06,213 --> 00:29:07,582
Or it's a clue
of how we could find
528
00:29:07,716 --> 00:29:10,417
the Matrix of Leadership.
No. No way. Absolutely not!
529
00:29:10,552 --> 00:29:13,254
Hey, D, come on,
this could be our chance
to show everyone we're not--
530
00:29:13,387 --> 00:29:14,788
You already tried
to "show everyone"
531
00:29:14,922 --> 00:29:16,423
in the race
you tricked me
into running,
532
00:29:16,558 --> 00:29:17,726
which got us
stuck down here
533
00:29:17,858 --> 00:29:20,361
in this waste hole
with this, uh...
534
00:29:21,563 --> 00:29:23,030
really cool guy.
535
00:29:23,163 --> 00:29:25,199
Oh, thank you.
I'm just saying--
536
00:29:25,332 --> 00:29:27,234
There's a reason
no one goes
to the surface.
537
00:29:27,368 --> 00:29:28,637
It's dangerous!
538
00:29:28,769 --> 00:29:31,338
I'm waiting right here
until Sentinel Prime
finds us.
539
00:29:31,472 --> 00:29:32,840
Oh, okay. Yeah. Hmm.
540
00:29:32,973 --> 00:29:36,076
Well, we'll just
stay here forever.
That cool with you, B?
541
00:29:36,210 --> 00:29:37,612
Forever? This is great!
542
00:29:37,746 --> 00:29:39,581
I have new coworkers
and roommates.
543
00:29:39,714 --> 00:29:41,549
There's plenty of room
now that Steve is dead.
544
00:29:41,683 --> 00:29:43,851
I usually sleep
on the conveyor belt,
but you can totally have it.
545
00:29:43,984 --> 00:29:45,286
I'll sleep in the corner
next to A-A-Tron.
546
00:29:45,419 --> 00:29:47,054
Plenty of room
for you to stretch out, too,
547
00:29:47,187 --> 00:29:49,223
'cause you're taller than I am.
Know what I mean?
548
00:29:49,356 --> 00:29:53,662
Hey, D, what do you think
Sentinel's reaction would be
if you personally handed him
549
00:29:53,794 --> 00:29:56,463
the Matrix of Leadership
that you found?
550
00:29:56,598 --> 00:29:59,366
Okay, stop.
I know what you're
trying to do.
551
00:29:59,500 --> 00:30:01,603
And it's
definitely working.
I'm in.
552
00:30:01,736 --> 00:30:04,204
Hah, ha! Yeah, buddy.
How do we get
to the surface?
553
00:30:04,338 --> 00:30:06,541
Pfft! You kidding me?
The surface?
554
00:30:06,675 --> 00:30:08,976
Easy. I know a way.
555
00:30:09,910 --> 00:30:11,579
But it won't be easy.
556
00:30:12,346 --> 00:30:14,248
Why is there so much trash? Ah!
557
00:30:14,381 --> 00:30:16,751
Warn me next time, please.
My mouth was open.
558
00:30:16,884 --> 00:30:19,453
Only 49 sublevels to go!
559
00:30:20,321 --> 00:30:22,289
Waste-disposal trains
are the only vehicles
560
00:30:22,423 --> 00:30:24,425
that go all the way
to the surface.
561
00:30:24,559 --> 00:30:26,994
Yeah, but they don't allow passengers.
The trains are autonomous.
562
00:30:27,127 --> 00:30:29,330
Yeah, that's the
"won't be easy" part.
563
00:30:29,463 --> 00:30:32,199
It's perfect.
We'll be safe
inside the train.
564
00:30:39,373 --> 00:30:40,974
That's the last one.
Send 'er up!
565
00:30:46,313 --> 00:30:49,083
Hold up! One more.
566
00:30:52,953 --> 00:30:54,388
I'll lock it down.
567
00:31:02,262 --> 00:31:05,332
Thanks for being an idiot,
whoever you are.
568
00:31:05,466 --> 00:31:08,636
Turning you in will
definitely get me promoted
back up a rank or two.
569
00:31:08,770 --> 00:31:10,672
Got her!
570
00:31:10,805 --> 00:31:11,840
No, wait, I--
571
00:31:11,972 --> 00:31:13,107
Elita! Stop!
572
00:31:13,240 --> 00:31:14,942
Orion?
Hold on, let me--
573
00:31:15,075 --> 00:31:16,443
Security! Sound the ala--
574
00:31:22,517 --> 00:31:24,885
She's headed to the engine!
Don't worry, I got this.
575
00:31:26,588 --> 00:31:28,857
Hold on, let me explain!
We're on a mission!
576
00:31:28,989 --> 00:31:31,291
So am I. To ruin your life.
577
00:31:41,536 --> 00:31:44,773
Elita, wait. We found a message.
We know where--
578
00:31:45,372 --> 00:31:47,374
This bot is crazy! Who is she?
579
00:31:47,509 --> 00:31:50,010
Dead end, Elita.
There's no way...
580
00:31:50,144 --> 00:31:51,478
Well, she's gone.
581
00:32:06,360 --> 00:32:07,394
Whoa!
582
00:32:07,529 --> 00:32:10,532
Why? Why am I doing this?
Why am I doing this?
583
00:32:10,665 --> 00:32:11,965
Climb faster!
584
00:32:26,748 --> 00:32:28,215
Gotcha!
585
00:33:01,248 --> 00:33:03,217
Ah, the surface.
586
00:33:03,350 --> 00:33:06,153
It's beautiful.
587
00:33:07,856 --> 00:33:12,092
I am speechless.
588
00:33:13,126 --> 00:33:15,195
Elita, listen to me.
589
00:33:15,329 --> 00:33:17,397
We know where
the Matrix of Leadership is.
590
00:33:17,532 --> 00:33:19,433
Oh, sure.
And I'm really a Prime.
591
00:33:19,567 --> 00:33:22,971
I just prefer loading
crates of toxic waste.
592
00:33:23,103 --> 00:33:25,372
Whoa.
Where did you get this?
593
00:33:25,507 --> 00:33:27,174
From my friend Steve.
Orion killed him.
594
00:33:27,307 --> 00:33:29,744
I did not kill Steve.
He was never alive.
595
00:33:29,878 --> 00:33:31,078
What?
Look.
596
00:33:31,211 --> 00:33:33,247
Sentinel told us
he was going to the surface,
597
00:33:33,380 --> 00:33:35,148
and then we found this message.
598
00:33:35,282 --> 00:33:37,351
We figured that we could
hand deliver it to him
599
00:33:37,484 --> 00:33:40,555
or scout
the locations ourselves.
600
00:33:40,688 --> 00:33:42,089
Whichever comes first.
601
00:33:43,591 --> 00:33:45,560
This was too important to wait.
602
00:33:46,193 --> 00:33:48,328
It will change all of our lives.
603
00:33:49,029 --> 00:33:50,665
No, no, no, no.
604
00:33:50,798 --> 00:33:53,902
I'm not going to get demoted
again because of you.
605
00:33:54,034 --> 00:33:56,004
I'm turning this rig around
and I'm notifying the--
606
00:33:56,136 --> 00:33:57,939
Hey, guys? Guys?
607
00:33:58,071 --> 00:33:59,007
What is that?
608
00:34:03,043 --> 00:34:04,812
Is it getting bigger?
609
00:34:06,046 --> 00:34:07,682
Or closer?
610
00:34:15,723 --> 00:34:17,759
No, no, no, no, no, no!
611
00:34:20,460 --> 00:34:22,129
Are you closing?
Don't close. Stop closing.
612
00:34:22,262 --> 00:34:23,130
It's closed!
613
00:34:23,263 --> 00:34:24,599
Oh, come on!
614
00:34:30,572 --> 00:34:33,641
Oh, now I know why
no one comes to the surface!
615
00:34:57,097 --> 00:34:58,131
Elita?
616
00:34:59,466 --> 00:35:01,603
Elita?
617
00:35:01,736 --> 00:35:02,971
You okay?
618
00:35:05,472 --> 00:35:07,207
Please stop
punching me in the face.
619
00:35:07,341 --> 00:35:08,576
Can you help?
620
00:35:08,710 --> 00:35:10,243
Iacon-- The train--
621
00:35:10,377 --> 00:35:13,615
Where's the train?
Relax, okay? Here it comes.
622
00:35:13,748 --> 00:35:15,449
And there it goes.
623
00:35:15,583 --> 00:35:18,753
Okay, I was wrong about that.
It was going the other way.
624
00:35:26,393 --> 00:35:30,698
Okay, so I think
this is us,
625
00:35:30,832 --> 00:35:33,333
and if we follow
the path to--
Now you listen to me,
626
00:35:33,467 --> 00:35:35,803
Mr. "Zero Seconds
Since My Last Accident"!
627
00:35:35,937 --> 00:35:38,873
I'll go on your little quest
because I don't have a choice.
628
00:35:39,007 --> 00:35:42,777
But I carry the map, I navigate,
and if this leads to nothing,
629
00:35:42,910 --> 00:35:45,647
then I'm dragging you
and those two idiot go-bots
630
00:35:45,780 --> 00:35:46,781
back to Iacon City
631
00:35:46,914 --> 00:35:49,517
and to the first
supervisor depot we see,
632
00:35:49,651 --> 00:35:52,486
at which point you will explain
everything that's happened,
633
00:35:52,620 --> 00:35:54,321
using words that reflect me
634
00:35:54,454 --> 00:35:56,557
in a very positive light!
Got it?
635
00:35:56,691 --> 00:35:58,960
Yeah, okay.
Deal. Great. All right.
636
00:35:59,093 --> 00:36:01,228
Let's go!
She's joining us?
637
00:36:01,361 --> 00:36:02,730
Fantastic!
638
00:36:02,864 --> 00:36:06,266
Hi there. Uh, Elita, right?
Am I saying that right?
639
00:36:06,400 --> 00:36:08,468
Wanted to formally
introduce myself.
640
00:36:08,603 --> 00:36:12,205
I'm B-127. You kneed me
in the face earlier, back there.
641
00:36:12,339 --> 00:36:14,742
You can call me B,
or Badassatron.
642
00:36:14,876 --> 00:36:16,577
It's a nickname
some of the guys gave me.
643
00:36:16,711 --> 00:36:18,880
I don't know. I didn't give it
to myself or anything.
644
00:36:19,013 --> 00:36:22,482
- Actually, it's pronounced...
- "Badassatron,"
645
00:36:24,018 --> 00:36:25,553
in case you were wondering.
646
00:36:26,353 --> 00:36:28,690
Badassatron.
647
00:36:28,823 --> 00:36:30,490
You like that, right?
648
00:36:30,625 --> 00:36:32,860
Badass--
I'm gonna need you
to talk less.
649
00:36:32,994 --> 00:36:34,461
Sure! No-- Yeah, no problem.
650
00:36:34,595 --> 00:36:36,030
What am I talking less about,
my nickname?
651
00:36:36,164 --> 00:36:38,465
That's fine with me.
Got some mountains over here...
652
00:36:38,599 --> 00:36:40,400
Hey. You're thinking
about what you'll say
653
00:36:40,535 --> 00:36:42,369
when you hand the Matrix
to Sentinel, aren't you?
654
00:36:42,503 --> 00:36:43,604
I can't help it.
655
00:36:43,738 --> 00:36:45,840
D, we're really doing this.
656
00:36:45,973 --> 00:36:49,409
So glad
I'm out here with you.
This was a great idea.
657
00:36:49,544 --> 00:36:51,112
I'm just having a good time.
658
00:36:51,244 --> 00:36:52,580
How much further
is the Matrix on the map?
659
00:36:52,714 --> 00:36:53,981
Make an educated guesstimate.
660
00:36:54,115 --> 00:36:56,150
This is the coolest thing
that has ever happened
661
00:36:56,283 --> 00:36:57,919
to anyone anywhere,
I'm telling you!
662
00:36:58,052 --> 00:37:00,253
♪ Not one, not two
Not three, but four ♪
663
00:37:00,387 --> 00:37:03,658
♪ Four best friends who are
Walking through the door ♪
664
00:37:03,791 --> 00:37:05,193
There's no doors,
we're outside.
665
00:37:05,325 --> 00:37:06,594
Hey, look,
there's more of it over here.
666
00:37:06,728 --> 00:37:09,063
What is it?
It's not metal.
667
00:37:09,197 --> 00:37:12,834
It's like some kind
of weird nature. It's weird.
668
00:37:12,967 --> 00:37:14,168
So are they.
669
00:37:14,301 --> 00:37:15,636
♪ Going to the Matrix ♪
670
00:37:15,770 --> 00:37:17,270
♪ With my best friends ♪
671
00:37:17,404 --> 00:37:19,306
What was that?
672
00:37:29,917 --> 00:37:31,586
Um...
673
00:37:31,719 --> 00:37:34,222
I think this is not right.
We should go.
674
00:37:34,354 --> 00:37:35,923
Yeah, good idea.
Run!
675
00:37:36,057 --> 00:37:38,458
What are we running from?
676
00:38:02,850 --> 00:38:05,186
- What is that?
- Oh, no.
677
00:38:05,318 --> 00:38:07,320
- It's a Quintesson ship.
- What?
678
00:38:07,454 --> 00:38:10,091
What do we do?
What do we do?
Shh! Quiet.
679
00:38:20,668 --> 00:38:23,303
It's scanning for life-forms.
Move, move!
680
00:38:28,876 --> 00:38:30,077
Wait!
681
00:38:33,380 --> 00:38:34,949
Go, go, go, go!
682
00:38:42,990 --> 00:38:43,758
Come on!
683
00:38:43,891 --> 00:38:45,860
They're not gonna make it.
684
00:38:54,635 --> 00:38:56,070
Whoa.
685
00:39:12,787 --> 00:39:14,689
What-- What were they
searching for?
686
00:39:14,822 --> 00:39:16,557
Someone to hug, B.
How should I know?
687
00:39:16,691 --> 00:39:18,926
I'm not waiting around
to find out.
688
00:39:19,492 --> 00:39:20,895
This way.
We're close.
689
00:39:21,028 --> 00:39:23,764
Quintessons haven't
been here for 50 cycles.
690
00:39:23,898 --> 00:39:26,801
It doesn't make sense.
There's nothing out here.
691
00:39:49,056 --> 00:39:52,459
A cave with teeth.
Nothing scary about that.
692
00:39:59,200 --> 00:40:02,003
Knives coming
out of the ceiling. Amazing.
693
00:40:02,837 --> 00:40:04,105
Everyone,
do we have to go insi--?
694
00:40:04,238 --> 00:40:06,173
Okay, yep, we're going in.
695
00:40:06,307 --> 00:40:08,609
Why shouldn't we? Just walking
into the scariest place
696
00:40:08,743 --> 00:40:10,511
I've ever seen
in my entire life.
697
00:40:12,146 --> 00:40:13,581
This is ridiculous.
698
00:40:37,104 --> 00:40:38,873
I don't believe it.
699
00:40:39,472 --> 00:40:40,975
The Primes.
700
00:40:42,475 --> 00:40:43,778
We're here.
701
00:41:19,547 --> 00:41:21,782
Megatronus Prime.
702
00:41:36,097 --> 00:41:37,598
Zeta Prime.
703
00:41:40,368 --> 00:41:41,869
The Matrix!
704
00:41:45,106 --> 00:41:46,540
It's gone.
705
00:41:48,709 --> 00:41:50,277
Let's keep looking.
706
00:42:17,438 --> 00:42:18,672
Hey, guys!
707
00:42:36,525 --> 00:42:38,392
It's Alpha Trion!
708
00:42:38,959 --> 00:42:40,661
He's powered down.
709
00:42:41,328 --> 00:42:44,198
But his spark is still lit.
710
00:43:02,283 --> 00:43:04,418
Quintesson ambush!
711
00:43:04,553 --> 00:43:06,187
Attack!
712
00:43:08,923 --> 00:43:10,091
Message before--
713
00:43:10,224 --> 00:43:12,760
Whoa, whoa, it's okay!
It's okay.
714
00:43:13,227 --> 00:43:14,428
You're safe now.
715
00:43:14,895 --> 00:43:16,197
The war is over.
716
00:43:37,651 --> 00:43:40,221
I failed you, old friend.
717
00:43:41,055 --> 00:43:44,892
You deserved
so much better than this end.
718
00:43:45,025 --> 00:43:47,394
No, you didn't fail.
719
00:43:47,529 --> 00:43:50,264
We heard your message.
We've come to find
the Matrix.
720
00:43:50,397 --> 00:43:53,934
Your transformation cogs.
What happened to you?
721
00:43:54,401 --> 00:43:55,537
Who are you?
722
00:43:55,669 --> 00:43:58,038
We're cogless miners,
from Iacon.
723
00:43:58,172 --> 00:44:00,908
Miners? Why?
724
00:44:01,041 --> 00:44:02,476
Well, we've had
to drill for Energon
725
00:44:02,611 --> 00:44:04,579
ever since
it stopped flowing.
726
00:44:04,712 --> 00:44:05,813
Impossible.
727
00:44:05,946 --> 00:44:08,015
That's why we came.
To fix things.
728
00:44:08,149 --> 00:44:10,050
If we find
the Matrix of Leadership
729
00:44:10,184 --> 00:44:11,852
and get it to Sentinel Prime,
he can fix--
730
00:44:11,986 --> 00:44:15,624
Sentinel is no Prime.
731
00:44:16,757 --> 00:44:18,959
What?
He's broken.
Fantastic.
732
00:44:19,093 --> 00:44:20,828
What are you talking about?
Why would you say that?
733
00:44:20,961 --> 00:44:22,564
Sentinel Prime
is our protector.
734
00:44:22,696 --> 00:44:24,865
He's been saving us from
the Quintessons ever since--
735
00:44:24,999 --> 00:44:28,836
You have not been saved.
You've been living a lie.
736
00:44:28,969 --> 00:44:31,839
I saw the truth
with my own eyes.
737
00:44:31,972 --> 00:44:35,142
Come. I will show you.
738
00:44:41,048 --> 00:44:44,553
For thousands of cycles,
the war with the Quintessons
739
00:44:44,685 --> 00:44:47,922
had been a brutal conflict.
740
00:44:51,725 --> 00:44:55,796
Until Sentinel,
the principal aide
to the Primes,
741
00:44:55,930 --> 00:44:58,600
intercepted
an enemy transmission.
742
00:44:58,732 --> 00:45:03,704
There was going to be
a secret gathering
of Quintesson commanders.
743
00:45:03,837 --> 00:45:06,340
Their elimination
could end the war.
744
00:45:06,473 --> 00:45:12,479
It was a mission so important,
we Primes took it on ourselves.
745
00:45:12,614 --> 00:45:16,884
We agreed to meet Sentinel for
his sensitive intel in secret,
746
00:45:17,017 --> 00:45:19,588
here in this cave.
747
00:45:19,720 --> 00:45:21,422
But we were not alone.
748
00:45:23,625 --> 00:45:25,092
- Quintessons!
- They're here!
749
00:45:25,226 --> 00:45:26,695
It's a trap!
Battle positions!
750
00:45:26,827 --> 00:45:29,263
- Hold the line!
- Primus be with us!
751
00:45:32,233 --> 00:45:34,468
For Cybertron!
752
00:45:40,709 --> 00:45:43,210
We were outnumbered,
but stood as one.
753
00:45:45,446 --> 00:45:47,414
Our victory was near.
754
00:45:50,884 --> 00:45:52,987
Until we were betrayed.
755
00:46:17,679 --> 00:46:20,080
Sentinel, why?
756
00:46:20,214 --> 00:46:23,017
For all the power
of Cybertron.
757
00:46:25,819 --> 00:46:32,192
But Sentinel never
understood the true power
of what he desired.
758
00:46:32,326 --> 00:46:36,230
The Matrix of Leadership
can only be wielded
759
00:46:36,363 --> 00:46:41,536
by one that Primus himself
deems worthy.
760
00:46:42,403 --> 00:46:47,174
And Sentinel
most certainly was not.
761
00:46:47,308 --> 00:46:49,343
No!
762
00:46:51,912 --> 00:46:58,485
Wait. Hold on. You're saying
that the Matrix of Leadership
just vanished?
763
00:46:58,620 --> 00:47:00,020
No.
764
00:47:00,154 --> 00:47:02,557
No, no, no. That is impossible.
I don't believe it.
765
00:47:02,691 --> 00:47:04,425
Why would Sentinel
do that?
766
00:47:04,559 --> 00:47:05,926
To make a bargain.
767
00:47:06,060 --> 00:47:07,861
A bargain? With who?
768
00:47:10,799 --> 00:47:14,368
With the new rulers
of Cybertron.
769
00:47:19,273 --> 00:47:21,041
The Quintessons.
770
00:47:21,175 --> 00:47:22,544
There are so many.
771
00:47:44,632 --> 00:47:45,999
He's here.
772
00:47:46,735 --> 00:47:49,203
Sentinel Prime is here.
773
00:48:22,069 --> 00:48:25,305
Keep your eyes open.
They always are.
774
00:49:06,146 --> 00:49:07,481
I load those crates.
775
00:49:07,615 --> 00:49:10,017
Those are filled
with contaminated metal.
776
00:49:10,150 --> 00:49:11,586
I don't understand.
777
00:49:11,719 --> 00:49:14,589
What do the Quintessons
want with toxic waste?
778
00:49:19,026 --> 00:49:21,061
Our Energon.
779
00:49:27,836 --> 00:49:29,236
Traitor!
D, no.
780
00:49:41,549 --> 00:49:44,084
I know what
I promised you
781
00:49:44,218 --> 00:49:47,187
but our mines,
they're running out!
782
00:49:47,321 --> 00:49:49,557
There's barely
enough Energon for us.
783
00:49:52,125 --> 00:49:54,495
I swear I will
get you the rest.
784
00:50:00,067 --> 00:50:01,636
Triple-time
every mining shift.
785
00:50:01,769 --> 00:50:04,606
No miner gets a break
until I get my Energon.
786
00:50:04,739 --> 00:50:06,440
All of it! Let's go.
787
00:50:22,422 --> 00:50:26,326
Now you have seen the truth.
788
00:50:29,697 --> 00:50:31,265
Every day...
789
00:50:32,099 --> 00:50:37,639
Every single day
of my life
790
00:50:37,772 --> 00:50:40,407
has been a lie.
791
00:50:41,074 --> 00:50:42,510
My God, I knew it!
792
00:50:42,644 --> 00:50:45,613
Deep down,
I always felt
something was off.
793
00:50:45,747 --> 00:50:47,815
He deceived everyone.
794
00:50:47,949 --> 00:50:53,153
Sentinel bought himself power
and then put us to work
paying off his debt.
795
00:50:53,287 --> 00:50:54,956
I can't believe it.
796
00:50:55,088 --> 00:50:56,390
Well, obviously,
I can believe it,
797
00:50:56,524 --> 00:50:58,258
I just saw it,
but I still...
798
00:50:58,392 --> 00:51:00,494
I can't believe it.
799
00:51:00,628 --> 00:51:03,297
Sentinel lied
800
00:51:03,430 --> 00:51:05,399
- to my face.
- It was all a sham.
801
00:51:05,533 --> 00:51:08,268
How could we
have been so gullible?
802
00:51:08,402 --> 00:51:11,973
Oh, this-- this is going
to change everything.
803
00:51:16,644 --> 00:51:19,279
You just had to do it,
didn't you?
804
00:51:19,781 --> 00:51:21,248
Me? What did I do?
805
00:51:21,381 --> 00:51:23,116
You just had
to go to the surface,
806
00:51:23,250 --> 00:51:25,152
had to enter the Iacon 5000.
807
00:51:25,285 --> 00:51:27,822
You just had to break protocol!
808
00:51:27,956 --> 00:51:30,324
Who cares about protocol?
I do!
809
00:51:30,792 --> 00:51:31,960
I care!
810
00:51:32,092 --> 00:51:34,862
Because nothing bad happens
when you stay on protocol!
811
00:51:34,996 --> 00:51:36,263
Sentinel Prime
has been forcing us
812
00:51:36,396 --> 00:51:38,365
to work in the mines
until our gears strip,
813
00:51:38,498 --> 00:51:42,135
and all the while he's been
giving the Energon away
to our greatest enemies!
814
00:51:42,269 --> 00:51:45,339
And what do you think
he's going to do to us
when he finds out that we know?
815
00:51:45,472 --> 00:51:47,407
I'm not thinking about
what he's going to do,
816
00:51:47,542 --> 00:51:49,142
I'm thinking about
what we're going to do.
817
00:51:49,276 --> 00:51:50,778
That's the whole thing!
818
00:51:50,912 --> 00:51:53,081
You're never thinking about
anything else, just yourself!
819
00:51:53,213 --> 00:51:57,552
Fantastic!
Another Orion Pax master plan.
I can't wait to hear this.
820
00:51:57,685 --> 00:51:59,053
Don't you want
to stop him?
821
00:51:59,186 --> 00:52:01,288
No, I want to kill him!
822
00:52:02,289 --> 00:52:03,925
I want to put Sentinel in chains
823
00:52:04,058 --> 00:52:05,459
and march him
through the mines
824
00:52:05,593 --> 00:52:08,896
so everyone can see him
for the false Prime that he is!
825
00:52:09,030 --> 00:52:13,333
I want him to suffer
and then to die in darkness.
826
00:52:14,368 --> 00:52:15,803
But we all know
that it doesn't matter
827
00:52:15,937 --> 00:52:17,304
what I want, right, Pax?
828
00:52:17,437 --> 00:52:21,109
The fact is,
we're just cogless bots. Right?
829
00:52:22,442 --> 00:52:27,982
We had limited options,
and now... now we have none.
830
00:52:29,017 --> 00:52:33,888
No son or daughter of Cybertron
is born without a cog.
831
00:52:34,022 --> 00:52:37,025
Oh, yeah.
I've been with myself
since I came online,
832
00:52:37,190 --> 00:52:40,028
and this slot's
always been empty.
833
00:52:40,160 --> 00:52:41,829
What are you saying?
Are you saying--
834
00:52:41,963 --> 00:52:45,533
No. No way.
Nobody could be that evil,
not even Sentinel.
835
00:52:45,667 --> 00:52:49,871
He removed your cogs
before you came online.
836
00:52:50,004 --> 00:52:55,242
We were born with
transformation cogs,
but he...
837
00:52:55,375 --> 00:52:57,210
He took them from us.
838
00:52:57,344 --> 00:53:00,414
What defines a Transformer...
839
00:53:00,548 --> 00:53:02,784
...is not the cog
in his chest
840
00:53:02,917 --> 00:53:07,822
but the spark
that resides in their core.
841
00:53:07,955 --> 00:53:13,594
A spark that gives you the will
to make your world better.
842
00:53:14,327 --> 00:53:17,699
My fellow Primes had that spark.
843
00:53:17,832 --> 00:53:22,235
And I see their strength
in you.
844
00:53:23,470 --> 00:53:30,277
Take their cogs
and access
your full potential.
845
00:53:30,845 --> 00:53:32,412
Prima.
846
00:53:33,781 --> 00:53:34,816
Onyx.
847
00:53:35,315 --> 00:53:36,951
Alchemist.
848
00:53:37,752 --> 00:53:38,786
Micronus.
849
00:53:38,920 --> 00:53:44,659
Warriors of noble spirit,
loyalty, strength.
850
00:53:44,792 --> 00:53:48,963
Their uniqueness
enhanced by these.
851
00:54:15,656 --> 00:54:20,094
They were one. You are one.
852
00:54:20,228 --> 00:54:23,296
All are one!
853
00:54:36,244 --> 00:54:39,514
Wait. We have...
You-- You gave us...
854
00:54:39,647 --> 00:54:42,917
The ability
to change your world.
855
00:54:43,050 --> 00:54:48,556
How you choose
to use that power
is up to you.
856
00:54:53,326 --> 00:54:54,461
They've found us.
857
00:54:54,595 --> 00:54:57,031
Oh, yes!
Time to fight back!
858
00:54:57,165 --> 00:55:01,434
No. You must return to
Iacon City and alert everyone.
859
00:55:04,205 --> 00:55:07,542
Embedded in this
are the records
I have shown you.
860
00:55:07,675 --> 00:55:10,410
Use it to reveal the truth.
861
00:55:11,344 --> 00:55:12,412
We will.
862
00:55:12,547 --> 00:55:14,515
This tunnel leads
to the mountains.
863
00:55:14,649 --> 00:55:17,417
Cybertron's future
is in your hands.
864
00:55:17,552 --> 00:55:19,020
We're out of time.
865
00:55:19,153 --> 00:55:20,521
We got to move!
866
00:55:20,655 --> 00:55:23,356
Wait, we can't just
leave you here.
867
00:55:23,490 --> 00:55:25,793
Your fight will come,
my friend.
868
00:55:25,927 --> 00:55:29,297
Primus has a purpose
for us all.
869
00:55:29,429 --> 00:55:31,232
But this fight...
870
00:55:31,364 --> 00:55:33,167
This fight is mine.
871
00:55:33,301 --> 00:55:35,870
Now go!
872
00:55:46,681 --> 00:55:48,082
Stand down, old timer.
873
00:55:48,216 --> 00:55:51,085
Ah. Old, you say?
874
00:56:21,082 --> 00:56:23,050
Not too old for you.
875
00:56:28,723 --> 00:56:29,757
We need to hurry!
876
00:56:29,891 --> 00:56:31,525
I still think
we have better odds
877
00:56:31,659 --> 00:56:33,327
fighting than outrunning them.
878
00:56:33,460 --> 00:56:36,163
Wait! We have cogs.
We can transform now.
879
00:56:36,297 --> 00:56:39,333
That's right.
Everyone ready?
I was born ready.
880
00:56:39,466 --> 00:56:41,068
On three. One--
881
00:56:49,844 --> 00:56:50,745
Ah!
882
00:56:56,416 --> 00:56:57,718
How do we use these things?
883
00:56:57,852 --> 00:56:59,887
I don't know. Just try.
884
00:57:01,722 --> 00:57:04,625
It's working. Ha! It's working!
885
00:57:05,259 --> 00:57:06,193
My head! My head!
886
00:57:06,327 --> 00:57:07,261
Whoa!
887
00:57:07,395 --> 00:57:09,429
Help! Help!
888
00:57:13,768 --> 00:57:16,604
This is not faster!
889
00:57:19,540 --> 00:57:21,208
Oh, come on!
890
00:57:21,342 --> 00:57:24,612
And transform!
891
00:57:26,681 --> 00:57:28,649
Wheels! I need wheels!
892
00:57:38,292 --> 00:57:39,193
Whoa.
893
00:57:59,780 --> 00:58:02,616
Ha!
894
00:58:05,386 --> 00:58:06,687
Oh, wow.
895
00:58:06,821 --> 00:58:08,122
We're alive!
I've never moved that fast.
896
00:58:08,255 --> 00:58:11,158
That was incredible!
Did you see me slide all over?
897
00:58:18,466 --> 00:58:19,499
Yes!
898
00:58:22,670 --> 00:58:24,005
Hey, whoa, buddy.
You okay?
899
00:58:24,138 --> 00:58:27,942
I'm great. Are you kidding me?
We can transform!
900
00:58:28,075 --> 00:58:30,077
We transform!
901
00:58:30,211 --> 00:58:31,379
Oh, hey! I know.
902
00:58:31,512 --> 00:58:33,647
We're wasting time.
We have to get back to Iacon.
903
00:58:33,781 --> 00:58:34,815
Looks like the fastest way
904
00:58:34,949 --> 00:58:36,617
back to Iacon is--
Here, I got it.
905
00:58:36,751 --> 00:58:38,019
Hey, what are you doing?
906
00:58:38,152 --> 00:58:39,787
Don't worry, I got it.
Yeah, but be careful.
907
00:58:39,920 --> 00:58:42,957
Our proof is inside and
you're spilling it everywhere.
908
00:58:44,191 --> 00:58:49,697
I... got... it.
909
00:58:51,499 --> 00:58:52,900
Okay.
910
00:58:56,637 --> 00:58:58,139
Follow me.
911
00:59:05,112 --> 00:59:06,914
Alpha Trion!
912
00:59:07,048 --> 00:59:10,084
You are still alive.
Would you look at that?
913
00:59:10,785 --> 00:59:12,920
You look horrible.
914
00:59:13,554 --> 00:59:17,758
Traitor.
You are a disgrace.
915
00:59:17,892 --> 00:59:20,961
Primus will surely--
Uh-huh. Yes. Shut up.
916
00:59:21,095 --> 00:59:24,799
I seized an opportunity
to take control of my future.
917
00:59:24,932 --> 00:59:26,367
Anything to get
out of working for you
918
00:59:26,500 --> 00:59:28,669
and that boring
council of elders.
919
00:59:28,803 --> 00:59:30,838
Seriously,
I would watch you Primes
920
00:59:30,971 --> 00:59:32,740
spend half the day
losing a war
921
00:59:32,873 --> 00:59:37,812
and the other half
sitting around waxing poetic
about loyalty and honor.
922
00:59:37,945 --> 00:59:39,246
And now look at you.
923
00:59:39,380 --> 00:59:42,917
Hear my words:
You will fall.
924
00:59:43,050 --> 00:59:45,186
And a new Prime will rise--
925
00:59:45,319 --> 00:59:46,587
There you go again.
926
00:59:46,720 --> 00:59:49,558
I don't want to listen
to any more speeches.
927
00:59:50,991 --> 00:59:52,393
There were others
in the cave with you.
928
00:59:52,527 --> 00:59:53,461
Who are they?
929
00:59:53,594 --> 00:59:56,565
They are to be your undoing.
930
00:59:56,697 --> 01:00:00,901
You've lost, Sentinel.
Nothing you can do--
931
01:00:07,007 --> 01:00:10,211
Oh, didn't I just say
no speeches?
932
01:00:10,344 --> 01:00:11,712
You heard me, right?
933
01:00:11,846 --> 01:00:14,048
This is what I'm talking about.
Unbelievable.
934
01:00:14,181 --> 01:00:17,284
All of them are like that.
So disrespectful.
935
01:00:18,786 --> 01:00:21,055
Okay. Hunt down the others.
936
01:00:21,188 --> 01:00:22,623
With pleasure.
937
01:00:39,140 --> 01:00:40,307
Hey, buddy.
938
01:00:41,041 --> 01:00:42,343
Oh. Hey.
939
01:00:43,878 --> 01:00:46,881
You've been a little quiet.
Are you all right?
940
01:00:47,014 --> 01:00:51,152
All I can think about
is Sentinel's smirking face.
941
01:00:51,285 --> 01:00:54,822
He must pay for what he's done.
Someone has to do something.
942
01:00:54,955 --> 01:00:59,193
We are. With Alpha's proof
inside that device,
we will show everyone the truth.
943
01:00:59,326 --> 01:01:02,263
You honestly believe
it'll be that easy?
944
01:01:02,396 --> 01:01:04,465
Iacon doesn't want
to hear the truth.
945
01:01:04,599 --> 01:01:06,467
They worship Sentinel.
946
01:01:06,601 --> 01:01:08,502
There's got to be
a better way
to bring him down.
947
01:01:08,637 --> 01:01:11,472
We have to trust everyone will
believe what we show them.
948
01:01:11,606 --> 01:01:13,874
I trusted Sentinel!
949
01:01:14,341 --> 01:01:15,409
With everything.
950
01:01:16,343 --> 01:01:22,016
I will never trust
a so-called leader ever again.
951
01:01:24,285 --> 01:01:25,953
There's only one bot
I know I can trust--
952
01:01:36,797 --> 01:01:39,033
All right,
wake them up.
953
01:02:01,889 --> 01:02:05,326
Now, are you spies
954
01:02:06,227 --> 01:02:09,263
or just incompetent lackeys?
955
01:02:09,396 --> 01:02:12,132
We're not spies.
But he is incompetent.
956
01:02:12,266 --> 01:02:16,403
Scanning electrical impulses.
He speaks the truth.
957
01:02:16,538 --> 01:02:21,041
That just means
he believes himself,
like any spy would.
958
01:02:23,377 --> 01:02:25,680
Uh, why is he gagged?
959
01:02:25,813 --> 01:02:27,248
He wouldn't stop talking.
960
01:02:27,381 --> 01:02:28,882
Even when he was
unconscious?
961
01:02:29,016 --> 01:02:31,252
Especially when
he was unconscious!
962
01:02:31,385 --> 01:02:32,554
Enough!
963
01:02:33,087 --> 01:02:34,723
Two options for you!
964
01:02:34,855 --> 01:02:39,694
One, we slowly
dismantle each of you
one bolt and screw at a time,
965
01:02:39,827 --> 01:02:42,429
and really make sure
you feel it.
966
01:02:42,564 --> 01:02:43,531
Or two:
967
01:02:43,665 --> 01:02:45,165
In exchange
for a quick death,
968
01:02:45,299 --> 01:02:47,736
you give us intel
on the Energon trains,
969
01:02:47,868 --> 01:02:49,537
access to the mines
970
01:02:49,671 --> 01:02:53,508
or anything else that could
hurt your boss, Sentinel Prime.
971
01:02:53,642 --> 01:02:54,908
Who exactly are you guys?
972
01:02:56,810 --> 01:02:57,746
Ah!
973
01:02:57,878 --> 01:03:00,781
The Cybertronian High Guard!
974
01:03:00,914 --> 01:03:02,517
I told you
it wasn't tight enough!
975
01:03:02,651 --> 01:03:05,620
Prestigious defenders
of Iacon.
Prestigious?
976
01:03:05,754 --> 01:03:08,422
He's right.
I read all about you
in the archives.
977
01:03:08,556 --> 01:03:11,992
You were
the most legendary warriors
in all of Cybertron.
978
01:03:12,126 --> 01:03:13,794
Look, look, look!
That's Starscream,
979
01:03:13,927 --> 01:03:16,531
and you're Shockwave,
and Soundwave.
980
01:03:16,665 --> 01:03:19,433
Raise your hand
if "wave" is in your name.
There's a lot of "waves."
981
01:03:19,567 --> 01:03:20,901
Silence!
982
01:03:21,035 --> 01:03:23,203
The yellow annoying one
is correct.
983
01:03:23,337 --> 01:03:24,004
Whoo!
984
01:03:24,138 --> 01:03:25,674
We were once the High Guard.
985
01:03:25,806 --> 01:03:29,476
We witnessed
Sentinel's betrayal,
saw the Primes fall.
986
01:03:29,611 --> 01:03:32,379
Since that day, we've been
fighting from the shadows,
987
01:03:32,514 --> 01:03:35,182
doing whatever we can
to sabotage Sentinel.
988
01:03:35,316 --> 01:03:36,950
That's great! We're--
Whoa, whoa, whoa.
989
01:03:37,084 --> 01:03:40,722
Okay, okay.
We're good.
Everyone relax.
990
01:03:40,854 --> 01:03:43,123
I'm just saying we're allies.
991
01:03:43,257 --> 01:03:45,025
We were on our way
back to Iacon,
992
01:03:45,159 --> 01:03:49,229
and now with your help,
we can unify Cybertron
against Sentinel Prime.
993
01:03:49,363 --> 01:03:53,367
The idea of a unified
Cybertron is a myth.
994
01:03:53,500 --> 01:03:58,439
All that counts is the strength
of one bot over another!
995
01:04:00,374 --> 01:04:03,344
Okay. So, these guys
are a little intense.
996
01:04:03,477 --> 01:04:05,312
Yeah. Just a little.
997
01:04:05,446 --> 01:04:06,581
Hey!
998
01:04:06,715 --> 01:04:08,349
What are you doing?
999
01:04:11,285 --> 01:04:13,253
I tell you
what I'm not doing.
1000
01:04:13,387 --> 01:04:17,191
I'm not cowering
in some busted ship,
playing king of the throne.
1001
01:04:17,324 --> 01:04:19,360
I'm not pretending
like I'm making a difference
1002
01:04:19,493 --> 01:04:22,129
by throwing one punch
and then running away to hide!
1003
01:04:22,262 --> 01:04:24,365
I found out
that Sentinel is rotten today,
1004
01:04:24,498 --> 01:04:26,568
and I'm gonna
make him pay for it.
1005
01:04:26,701 --> 01:04:27,968
Today!
1006
01:04:28,102 --> 01:04:31,639
You think you can insult me
and just walk away?
1007
01:04:31,773 --> 01:04:35,677
No one leaves here
unless I say so.
1008
01:04:35,810 --> 01:04:37,512
Is that right?
1009
01:04:38,312 --> 01:04:40,548
Well, how can you say so
1010
01:04:40,682 --> 01:04:42,517
with my head in your teeth?
1011
01:04:42,650 --> 01:04:44,051
D!
1012
01:04:51,291 --> 01:04:52,059
Whoa!
1013
01:04:57,431 --> 01:04:58,399
Hit me!
1014
01:04:58,533 --> 01:05:01,803
Do it! Come on! Yeah, more!
1015
01:05:01,935 --> 01:05:05,540
D-16! D-16! D-16!
1016
01:05:07,509 --> 01:05:12,379
You want to see the strength
of one bot over another? Huh?
1017
01:05:12,514 --> 01:05:14,649
Is that
all you've got, tough bot?
1018
01:05:14,783 --> 01:05:17,484
Let's go! Do it! Come on!
1019
01:05:35,102 --> 01:05:37,070
Please! I beg you!
1020
01:05:37,204 --> 01:05:40,240
Stop!
D, he's not the enemy!
1021
01:05:42,510 --> 01:05:44,311
Bear witness!
1022
01:05:44,445 --> 01:05:47,147
This is the last time
I show mercy!
1023
01:05:47,281 --> 01:05:49,684
Decide right now:
1024
01:05:49,818 --> 01:05:54,388
You can stay here in hiding,
bowing before
your pathetic leader,
1025
01:05:54,522 --> 01:05:57,859
or follow me
as we march on Iacon
1026
01:05:58,025 --> 01:06:01,529
and I take down Sentinel
once and for all!
1027
01:06:04,031 --> 01:06:08,570
D-16! D-16! D-16!
1028
01:06:35,597 --> 01:06:36,764
B, come on!
1029
01:07:01,589 --> 01:07:04,626
Engage all hostiles!
I've got the bridge!
1030
01:07:36,223 --> 01:07:37,357
Elita, get down!
1031
01:07:59,647 --> 01:08:02,249
I feel like someone
dropped a cliff on me.
1032
01:08:02,382 --> 01:08:04,686
Where are the others?
1033
01:08:04,819 --> 01:08:08,723
Sentinel's troops
took as many prisoners
as they could carry.
1034
01:08:08,856 --> 01:08:10,558
They got D-16 and B.
1035
01:08:10,692 --> 01:08:12,292
Oh, no.
1036
01:08:12,426 --> 01:08:15,228
And half of those
High-Guard nutjobs.
1037
01:08:17,065 --> 01:08:18,700
Our proof.
1038
01:08:18,833 --> 01:08:20,367
It's gone.
1039
01:08:21,069 --> 01:08:23,170
So, what do we do now?
1040
01:08:23,303 --> 01:08:24,839
D was right.
1041
01:08:24,973 --> 01:08:27,341
About what?
Everything.
1042
01:08:27,474 --> 01:08:31,345
Look at it. Look around.
This is a disaster.
1043
01:08:31,813 --> 01:08:32,647
It's all my fault.
1044
01:08:32,780 --> 01:08:34,882
I should have
stayed on protocol.
1045
01:08:40,922 --> 01:08:44,324
Listen to me.
I really want you to hear this.
1046
01:08:44,458 --> 01:08:45,693
Are you listening?
1047
01:08:48,161 --> 01:08:49,697
I'm better than you.
1048
01:08:50,497 --> 01:08:52,399
Yeah, okay,
I'm hearing you.
1049
01:08:53,101 --> 01:08:54,802
I'm better than you
in every way,
1050
01:08:54,936 --> 01:08:57,005
except you have hope.
1051
01:08:57,137 --> 01:09:00,775
You always have. You went back
into the mine to rescue Jazz.
1052
01:09:00,908 --> 01:09:04,746
You snuck up
to the surface to find
the Matrix of Leadership.
1053
01:09:04,879 --> 01:09:06,814
Yeah,
and how'd that work out?
1054
01:09:06,948 --> 01:09:08,415
My point is,
1055
01:09:08,549 --> 01:09:12,654
that your instincts tell you
to break protocol for a reason.
1056
01:09:12,787 --> 01:09:15,723
This blind optimism
that you have
1057
01:09:15,857 --> 01:09:20,528
is why you make such bold
and courageous choices,
1058
01:09:21,395 --> 01:09:23,131
that are also extremely stupid.
1059
01:09:23,263 --> 01:09:25,767
First time
giving a pep talk?
1060
01:09:25,900 --> 01:09:27,401
You're inspiring.
1061
01:09:27,535 --> 01:09:31,005
You can envision a better future
that no one else can see.
1062
01:09:31,839 --> 01:09:34,776
And if we ever want to see
B and D-16 again,
1063
01:09:34,909 --> 01:09:39,312
that is the Orion Pax
that we need right now.
1064
01:09:40,280 --> 01:09:41,516
Listen to me.
1065
01:09:42,215 --> 01:09:43,584
We can do this.
1066
01:09:45,419 --> 01:09:49,023
Those Energon trains
will be heading
back to Iacon.
1067
01:09:49,157 --> 01:09:51,592
If we intercepted one--
1068
01:09:51,726 --> 01:09:54,762
Hell yes, I can reroute it.
What else do we need?
1069
01:09:54,896 --> 01:09:59,867
Well, my bold instincts tell me
we have to recruit some nutjobs.
1070
01:10:01,703 --> 01:10:03,838
I was afraid
you'd say that.
1071
01:10:03,971 --> 01:10:07,508
Uh, Shockwave, Soundwave.
You in the back.
1072
01:10:07,642 --> 01:10:10,745
In order to save
our captured friends,
we have to act now.
1073
01:10:10,878 --> 01:10:13,181
How about I blast you
back to Iacon?
1074
01:10:13,313 --> 01:10:16,517
Oh! She punched me in my eye!
1075
01:10:16,651 --> 01:10:20,220
Everyone, shut up!
All of you. Listen to him.
1076
01:10:21,388 --> 01:10:23,591
Most likely, our friends
are being held captive
1077
01:10:23,725 --> 01:10:25,126
at the top
of Sentinel's tower.
1078
01:10:25,292 --> 01:10:28,162
A surprise attack would
give us a chance to rescue them.
1079
01:10:28,295 --> 01:10:33,333
Impossible. We do not
have enough soldiers
or a way inside.
1080
01:10:33,467 --> 01:10:36,470
Elita will get us in.
And I will get more troops.
1081
01:10:36,604 --> 01:10:38,472
Why should we follow you?
1082
01:10:39,406 --> 01:10:40,842
We will follow you.
1083
01:10:40,975 --> 01:10:44,244
Attention, High Guard.
Prepare for battle.
1084
01:10:44,377 --> 01:10:46,246
What is our first move?
1085
01:10:46,379 --> 01:10:47,715
We roll out.
1086
01:10:49,150 --> 01:10:50,084
What?
1087
01:10:50,218 --> 01:10:51,418
Louder.
1088
01:10:51,552 --> 01:10:54,287
Transform and roll out!
1089
01:11:03,798 --> 01:11:07,400
I don't understand.
Why are we still alive?
1090
01:11:07,535 --> 01:11:10,905
Look at this rowdy bunch!
The High Guard!
1091
01:11:11,038 --> 01:11:12,807
You know, you guys
have been tough to find.
1092
01:11:12,940 --> 01:11:16,476
Every trip to the surface,
I've been searching for you.
1093
01:11:16,611 --> 01:11:19,113
Tracking the bots in the cave
led me right to them.
1094
01:11:19,247 --> 01:11:20,380
Oh-ho-ho!
1095
01:11:20,515 --> 01:11:23,117
You captured Starscream!
It was too easy.
1096
01:11:23,251 --> 01:11:25,485
I'm going to rip you apart
piece by piece
1097
01:11:25,620 --> 01:11:27,088
so that your death
is painful!
1098
01:11:27,221 --> 01:11:28,321
You'll regret
the day you were--
1099
01:11:28,455 --> 01:11:30,290
You sound ridiculous.
It's weird.
1100
01:11:30,423 --> 01:11:33,161
Oh, D-16,
what a tragic story you'll be.
1101
01:11:33,293 --> 01:11:37,265
Atop the leaderboard
in your sector
and secretly a traitor.
1102
01:11:37,397 --> 01:11:39,332
I'm not a traitor.
You're the traitor.
1103
01:11:39,466 --> 01:11:41,936
Nuh-uh. You, all of you,
are traitors.
1104
01:11:42,069 --> 01:11:45,506
You've been working
with the Quintessons
to sabotage my expeditions.
1105
01:11:45,640 --> 01:11:48,242
You're the reason
why I haven't found
the Matrix of Leadership yet.
1106
01:11:48,375 --> 01:11:49,476
None of that is true!
1107
01:11:49,610 --> 01:11:50,978
Oh, trust me,
it'll be very true
1108
01:11:51,112 --> 01:11:53,915
when I'm executing you
in front of all of Iacon.
1109
01:11:54,048 --> 01:11:57,985
Because down here,
the truth is what I make it.
1110
01:12:06,694 --> 01:12:09,197
Well, well.
What's this about?
1111
01:12:09,897 --> 01:12:12,567
I'm not kneeling
in front of you.
1112
01:12:12,700 --> 01:12:14,535
Feeling confident, are we?
1113
01:12:14,669 --> 01:12:17,939
You don't scare me.
You want to know why?
1114
01:12:18,072 --> 01:12:19,106
Please.
1115
01:12:20,074 --> 01:12:23,211
Because I don't have
anything left to lose.
1116
01:12:23,343 --> 01:12:25,646
You took it all.
1117
01:12:26,948 --> 01:12:28,115
I sure did.
1118
01:12:31,319 --> 01:12:33,821
Ah, Megatronus Prime.
1119
01:12:34,922 --> 01:12:37,892
Of course you were a fan.
Megatronus was
the coolest Prime!
1120
01:12:38,025 --> 01:12:41,095
The biggest!
The baddest! The toughest!
1121
01:12:42,296 --> 01:12:44,699
That's why,
after I killed him,
1122
01:12:45,498 --> 01:12:47,602
I took his cog for myself.
1123
01:12:47,735 --> 01:12:50,204
He was greater
than you'll ever be!
1124
01:12:50,338 --> 01:12:52,240
I don't know. I'm pretty great.
1125
01:12:52,372 --> 01:12:55,343
But I can understand why you'd
want to wear his face over mine.
1126
01:12:55,475 --> 01:12:56,711
Here.
1127
01:12:57,678 --> 01:13:00,982
Let's make sure
it doesn't come off.
1128
01:13:19,667 --> 01:13:22,203
Okay.
1129
01:13:22,336 --> 01:13:24,972
I can do this.
1130
01:13:38,286 --> 01:13:41,789
You can't be serious.
We just worked 22 shifts without a break!
1131
01:13:41,923 --> 01:13:43,557
These miners need rest
and time to repair and--
1132
01:13:43,691 --> 01:13:45,826
Sentinel Prime
wants more Energon.
1133
01:13:45,960 --> 01:13:49,363
So get back in the mines
before I make you
get back in the--
1134
01:13:55,036 --> 01:13:57,104
Who was that?
Did you see
who that was?
1135
01:13:57,238 --> 01:13:58,272
That can't be him.
1136
01:13:58,406 --> 01:13:59,640
Is that...
1137
01:14:00,541 --> 01:14:02,109
It can't be.
1138
01:14:02,243 --> 01:14:04,545
Orion?
Jazz.
1139
01:14:04,679 --> 01:14:05,880
Is it really you?
1140
01:14:06,013 --> 01:14:08,416
Yeah, I know I, uh,
look a little different.
1141
01:14:08,549 --> 01:14:09,884
"Little"?
1142
01:14:10,017 --> 01:14:11,752
There's nothing
"little" about you.
1143
01:14:11,886 --> 01:14:13,654
Uh, how is this possible?
1144
01:14:13,788 --> 01:14:16,824
Sentinel told us you died
from your race injuries.
1145
01:14:17,490 --> 01:14:19,527
Sentinel is a liar.
1146
01:14:19,660 --> 01:14:21,529
What?
Huh?
1147
01:14:21,662 --> 01:14:23,664
Look, I know how this will sound
coming from me.
1148
01:14:23,798 --> 01:14:27,068
I was never
the most focused miner.
1149
01:14:27,201 --> 01:14:29,637
But as you can see,
everything is different now.
1150
01:14:37,611 --> 01:14:42,016
I went to the surface
and I learned the truth.
1151
01:14:43,384 --> 01:14:44,819
My friends,
1152
01:14:44,952 --> 01:14:49,223
we were all born
with transformation cogs.
1153
01:14:50,024 --> 01:14:53,094
And then Sentinel,
he stole them from us.
1154
01:14:53,227 --> 01:14:56,597
He took away our ability
to make our own decisions.
1155
01:14:56,731 --> 01:14:59,033
He stole our freedom.
1156
01:15:02,470 --> 01:15:08,242
But now, I'm offering you
your first real choice.
1157
01:15:08,376 --> 01:15:12,847
You can work a 23rd shift
and mine yourself to death
1158
01:15:14,215 --> 01:15:17,284
or fight back
against Sentinel with me.
1159
01:15:17,718 --> 01:15:19,520
Right now.
1160
01:15:19,653 --> 01:15:23,524
How are we supposed to do that?
We can't fight.
We don't have cogs.
1161
01:15:25,393 --> 01:15:29,430
What defines a Transformer
is not the cog in its chest
1162
01:15:29,563 --> 01:15:32,199
but the spark
that resides in their core.
1163
01:15:32,333 --> 01:15:36,337
A spark that gives you the will
to make your world better.
1164
01:15:36,470 --> 01:15:40,241
And that spark,
Sentinel can never
take from us.
1165
01:15:40,374 --> 01:15:42,777
There's not enough of us.
We'd need an army.
1166
01:15:42,910 --> 01:15:46,580
And we have one.
Elita is bringing troops.
1167
01:15:46,714 --> 01:15:48,649
We are not alone in this.
1168
01:15:48,783 --> 01:15:51,485
If we want to be in control
of our own destiny,
1169
01:15:51,619 --> 01:15:53,020
we will have to
fight for it.
1170
01:15:53,154 --> 01:15:56,525
Now is the time
for us to stand up...
1171
01:15:56,657 --> 01:15:58,527
...for ourselves.
1172
01:16:00,895 --> 01:16:02,730
Stand up for this injustice.
1173
01:16:05,032 --> 01:16:08,969
I promise you
this fight will be worth it.
1174
01:16:09,703 --> 01:16:11,205
Follow me.
1175
01:16:11,338 --> 01:16:14,108
Nothing can stop us
when we stand together.
1176
01:16:14,241 --> 01:16:17,745
Together as one.
1177
01:16:17,878 --> 01:16:22,349
Orion Pax! Orion Pax! Orion Pax!
1178
01:16:22,483 --> 01:16:24,952
Elita, it's time.
1179
01:16:25,086 --> 01:16:26,020
You got it.
1180
01:16:26,153 --> 01:16:28,756
Buckle up, Blinky.
We're going in.
1181
01:16:41,869 --> 01:16:43,270
Not a good idea.
1182
01:16:45,206 --> 01:16:47,741
D, stay down.
1183
01:16:59,186 --> 01:17:00,955
Well, that's a shame.
1184
01:17:01,088 --> 01:17:03,224
You really were
a great miner.
1185
01:17:07,461 --> 01:17:10,197
We've got a breach!
Protect Sentinel!
1186
01:17:19,173 --> 01:17:22,042
They spotted us.
It's about to get bumpy.
1187
01:17:22,776 --> 01:17:24,445
High Guard, eject.
1188
01:17:24,579 --> 01:17:26,515
Come on! Move out!
1189
01:17:41,228 --> 01:17:43,731
There's too many.
We have to abort!
1190
01:17:49,069 --> 01:17:50,204
We're not gonna make it.
1191
01:17:53,207 --> 01:17:53,874
Whoo-hoo!
1192
01:17:54,008 --> 01:17:55,544
Metal to the pedal, miners!
1193
01:17:55,676 --> 01:17:57,178
Let's break some protocol!
1194
01:17:57,311 --> 01:17:59,280
That's what
I'm talking about, Pax!
1195
01:18:08,756 --> 01:18:10,925
Whoa! That's intense.
1196
01:18:11,058 --> 01:18:15,996
You can't win, miner.
I see everything!
1197
01:18:16,997 --> 01:18:18,399
That's right, you do.
1198
01:18:18,533 --> 01:18:21,702
Except the tower we're
about to crash into.
1199
01:18:34,281 --> 01:18:36,217
What's going on?
1200
01:18:40,387 --> 01:18:41,722
Hey!
1201
01:18:46,927 --> 01:18:48,429
What has he done to you?
1202
01:18:48,563 --> 01:18:51,633
This is nothing compared to
what I'm gonna do to Sentinel.
1203
01:18:52,399 --> 01:18:54,703
Soundwave,
free the prisoners.
1204
01:18:59,340 --> 01:19:01,710
I know how to stop him.
Airachnid is the answer.
1205
01:19:01,842 --> 01:19:03,811
I'm doing this my way.
D!
1206
01:19:09,250 --> 01:19:09,984
Yes!
1207
01:19:10,117 --> 01:19:11,218
Whoa!
1208
01:19:11,352 --> 01:19:12,654
Whoa-ho-ho!
1209
01:19:12,786 --> 01:19:14,255
I got a battle mask!
1210
01:19:15,889 --> 01:19:17,692
Elita! Battle mask!
1211
01:19:17,825 --> 01:19:20,662
It appeared
when this guy tried to--
1212
01:19:20,794 --> 01:19:22,997
Knife hands?
I have knife hands!
1213
01:19:25,799 --> 01:19:27,067
What the--?
1214
01:19:29,903 --> 01:19:31,905
Badassatron.
1215
01:19:36,944 --> 01:19:39,079
Where's Sentinel?
1216
01:19:41,448 --> 01:19:43,417
You pathetic little twits.
1217
01:19:43,551 --> 01:19:47,689
Did you really think
that you could knock down
everything I've built?
1218
01:19:47,821 --> 01:19:51,559
It's over, Sentinel.
You can't escape the truth.
What truth?
1219
01:19:51,693 --> 01:19:54,361
That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1220
01:19:54,495 --> 01:19:56,665
Forced you to mine
so that I could pay off
the Quintessons
1221
01:19:56,797 --> 01:19:57,965
and live like a king?
1222
01:19:58,098 --> 01:20:00,968
None of that matters!
Because the truth...
1223
01:20:01,101 --> 01:20:05,272
...is what I make it.
1224
01:20:07,441 --> 01:20:08,375
Incoming!
1225
01:20:10,277 --> 01:20:11,513
Whoa!
1226
01:20:15,115 --> 01:20:16,718
He's too strong.
I have a plan.
1227
01:20:16,850 --> 01:20:18,886
We need Airachnid.
Airachnid?
1228
01:20:19,019 --> 01:20:21,288
We need her memory.
Where is she?
1229
01:20:21,422 --> 01:20:23,090
Found her!
1230
01:20:24,526 --> 01:20:25,492
Elita!
1231
01:20:26,193 --> 01:20:27,428
Do not break her.
1232
01:20:27,562 --> 01:20:28,862
Bring her
to the broadcast station.
1233
01:20:28,996 --> 01:20:30,064
We'll meet you there.
1234
01:20:30,197 --> 01:20:32,232
Easier said than done.
1235
01:20:51,185 --> 01:20:52,286
I said,
don't break her!
1236
01:20:52,419 --> 01:20:55,623
Relax! I'm being very gentle.
1237
01:20:59,893 --> 01:21:02,664
Orion! Orion, look!
I have knife hands!
1238
01:21:02,797 --> 01:21:04,131
I can see that.
1239
01:21:04,264 --> 01:21:06,300
I'm gonna cut these guys.
Watch. Come here!
1240
01:21:06,433 --> 01:21:08,502
You can jab them later.
We got to go.
1241
01:21:11,773 --> 01:21:13,006
Yeah!
1242
01:21:32,059 --> 01:21:34,428
Uh, excuse me.
You can't be in here.
1243
01:21:41,636 --> 01:21:43,070
B!
1244
01:21:43,203 --> 01:21:45,939
These are not
the bad guys.
Why did you cut the door?
1245
01:21:46,073 --> 01:21:48,643
What? No, I didn't--
That was an-- I--
1246
01:21:48,777 --> 01:21:50,177
It was already like that.
Right?
1247
01:21:50,310 --> 01:21:51,445
Yes, that's right.
That's right, yes.
1248
01:21:51,579 --> 01:21:54,014
Yeah, it was already like--
Yes. Mm-hmm.
1249
01:21:58,352 --> 01:21:59,953
Attention, Iacon City.
1250
01:22:00,087 --> 01:22:03,957
Stand by for
a live transmission
from Sentinel Prime.
1251
01:22:09,597 --> 01:22:11,265
What's wrong, D-16?
1252
01:22:11,999 --> 01:22:13,333
Rise up!
1253
01:22:16,704 --> 01:22:18,540
That's why after I killed him--
1254
01:22:18,673 --> 01:22:22,844
That's why after I killed him,
I took his cog for myself.
1255
01:22:22,976 --> 01:22:24,913
...cog for myself.
1256
01:22:25,045 --> 01:22:28,982
What truth?
That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1257
01:22:29,116 --> 01:22:30,552
Forced you to mine
so that I could pay off
1258
01:22:30,685 --> 01:22:32,654
the Quintessons
and live like a king?
1259
01:22:32,787 --> 01:22:34,221
What truth?
1260
01:22:34,354 --> 01:22:36,156
That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1261
01:22:36,290 --> 01:22:37,926
Forced you to mine
so that I could pay off
1262
01:22:38,058 --> 01:22:40,093
the Quintessons
and live like a king?
1263
01:22:40,227 --> 01:22:41,930
I'm working my miners
as hard as I can.
1264
01:22:42,062 --> 01:22:44,699
I swear I will
get you the rest!
1265
01:22:44,833 --> 01:22:46,835
I'm working my miners
as hard as I can.
1266
01:22:46,967 --> 01:22:49,671
I swear I will
get you the rest!
1267
01:22:49,804 --> 01:22:52,372
I'm working my miners
as hard as I can, I swear--
1268
01:22:52,507 --> 01:22:53,875
Liar!
1269
01:22:56,811 --> 01:22:58,713
We trusted you!
1270
01:22:59,446 --> 01:23:00,380
Traitor!
1271
01:23:00,515 --> 01:23:02,550
Pax, we did it.
1272
01:23:14,061 --> 01:23:15,362
D!
1273
01:23:43,090 --> 01:23:44,324
D-16.
1274
01:23:44,993 --> 01:23:47,461
We can lead Cybertron together!
1275
01:23:47,595 --> 01:23:48,763
Don't do this!
1276
01:23:55,102 --> 01:23:56,103
What are you doing?
1277
01:23:56,236 --> 01:23:57,805
It's over, D.
1278
01:23:57,939 --> 01:23:59,941
Everyone in Iacon
knows the truth.
1279
01:24:00,073 --> 01:24:01,475
So do I!
1280
01:24:01,609 --> 01:24:04,812
He took everything from us!
I have to do this!
1281
01:24:04,946 --> 01:24:06,346
No, you don't.
1282
01:24:06,480 --> 01:24:10,117
Rebuilding Iacon
cannot begin
with an execution.
1283
01:24:10,250 --> 01:24:12,554
He deserves to die!
Can't you see that?
1284
01:24:12,687 --> 01:24:16,056
We're better than this.
Don't be like Sentinel.
1285
01:24:17,825 --> 01:24:19,293
Pax,
1286
01:24:19,426 --> 01:24:23,330
you need to move
out of my way
before I move you myself.
1287
01:24:23,463 --> 01:24:25,800
D, listen--
1288
01:24:33,908 --> 01:24:35,009
Stop!
1289
01:24:47,021 --> 01:24:47,989
No!
1290
01:24:48,121 --> 01:24:50,357
No, no, no, no. Why?
1291
01:24:51,224 --> 01:24:53,595
Why did you do that? Why?
1292
01:25:03,071 --> 01:25:05,807
D, no.
1293
01:25:11,846 --> 01:25:13,447
I'm done saving you.
1294
01:26:53,181 --> 01:26:56,084
The Age of Primes has ended!
1295
01:26:56,216 --> 01:26:58,385
No more false prophets!
1296
01:26:58,519 --> 01:27:02,924
Follow me and you will
never again be deceived.
1297
01:27:03,758 --> 01:27:06,094
Rise up!
1298
01:27:06,226 --> 01:27:08,129
Rise up! Rise up!
1299
01:27:08,261 --> 01:27:11,298
Rise up! Rise up!
Rise up!
1300
01:27:11,431 --> 01:27:13,601
Orion Pax,
1301
01:27:13,735 --> 01:27:16,704
your noble sacrifice
for the greater good
1302
01:27:16,838 --> 01:27:21,241
has proven you worthy
in the eyes of Primus.
1303
01:27:21,876 --> 01:27:24,145
He entrusts in you
1304
01:27:24,277 --> 01:27:27,081
the future of Cybertron
1305
01:27:27,215 --> 01:27:32,787
and the Matrix of Leadership!
1306
01:27:33,888 --> 01:27:37,592
I will lead us all
into the future!
1307
01:27:54,609 --> 01:27:55,643
I...
1308
01:27:56,276 --> 01:27:57,512
am...
1309
01:27:58,212 --> 01:28:00,081
Megatron!
1310
01:28:00,648 --> 01:28:02,784
Arise...
1311
01:28:03,350 --> 01:28:05,887
Optimus Prime.
1312
01:28:08,890 --> 01:28:10,792
Burn it down!
1313
01:28:11,324 --> 01:28:12,794
All of it!
1314
01:28:18,132 --> 01:28:21,468
All hail Megatron!
1315
01:28:22,970 --> 01:28:25,773
He's gonna kill everyone.
We have to stop him.
Come on.
1316
01:28:27,175 --> 01:28:28,643
Stop! It's over.
1317
01:28:28,776 --> 01:28:32,780
It's over when every last one
of his followers is dead!
1318
01:29:06,147 --> 01:29:07,715
Impossible.
1319
01:29:10,251 --> 01:29:13,855
Primus gave you the Matrix.
1320
01:29:13,988 --> 01:29:16,224
We could've built
the future together.
1321
01:29:16,356 --> 01:29:18,226
I'll build it myself.
1322
01:29:18,358 --> 01:29:22,029
After I tear down
everyone in my way!
1323
01:30:03,503 --> 01:30:04,739
Ah!
1324
01:31:06,634 --> 01:31:09,704
We were given the power
to change our world
1325
01:31:09,837 --> 01:31:12,306
and you chose to destroy it.
1326
01:31:12,440 --> 01:31:13,674
Just like Sentinel.
1327
01:31:13,808 --> 01:31:17,878
You have betrayed Cybertron
and its citizens.
1328
01:31:19,413 --> 01:31:22,249
And you betrayed me.
1329
01:31:33,327 --> 01:31:34,362
Go.
1330
01:31:35,096 --> 01:31:37,999
Take the High Guard
and leave.
1331
01:31:39,000 --> 01:31:42,870
You are banished from Iacon.
1332
01:31:47,575 --> 01:31:50,044
It didn't have to end
this way.
1333
01:31:52,313 --> 01:31:55,883
This isn't over, Prime.
1334
01:32:03,157 --> 01:32:05,826
High Guard, follow me!
1335
01:32:19,106 --> 01:32:21,642
The line
between friend and enemy
1336
01:32:21,776 --> 01:32:24,779
is not as clear
as I once believed.
1337
01:32:24,912 --> 01:32:28,716
Once it's crossed,
there's no going back.
1338
01:32:28,849 --> 01:32:32,753
Because some transformations
are permanent.
1339
01:32:32,887 --> 01:32:34,655
Hey, Megatronus Prime.
Nice.
1340
01:32:34,789 --> 01:32:36,791
Oh, yeah.
Well, he's my hero.
1341
01:32:36,924 --> 01:32:38,659
The greatest Prime
to ever live.
1342
01:32:40,561 --> 01:32:43,264
I'm D-16.
Orion Pax.
1343
01:32:43,397 --> 01:32:45,566
You ever mine Energon before?
1344
01:32:45,699 --> 01:32:46,901
No. You?
1345
01:32:47,034 --> 01:32:49,370
No. I hear it's dangerous.
1346
01:32:49,937 --> 01:32:51,138
Well, I'll tell you what.
1347
01:32:51,272 --> 01:32:53,974
You watch my back,
I promise to watch yours.
1348
01:32:54,108 --> 01:32:55,242
All right.
1349
01:32:55,709 --> 01:32:58,112
Thanks, Pax.
1350
01:33:10,958 --> 01:33:13,294
A new beginning
for Cybertron.
1351
01:33:13,427 --> 01:33:15,362
And a new leader.
1352
01:33:15,496 --> 01:33:17,164
Yes, about that.
1353
01:33:17,298 --> 01:33:22,369
I could use some help
from a bot who is
better than me in every way.
1354
01:33:22,503 --> 01:33:24,138
Who, me? Oh, no, no.
1355
01:33:24,271 --> 01:33:26,674
I have a pretty sweet gig
working in waste management.
1356
01:33:26,807 --> 01:33:29,677
Well, Captain,
I do owe you a promotion.
1357
01:33:29,810 --> 01:33:32,480
How's Major Elita sound?
1358
01:33:32,613 --> 01:33:35,149
How about Commander?
1359
01:33:35,282 --> 01:33:36,717
Even better.
1360
01:33:36,851 --> 01:33:40,888
And I'm sorry, B,
but I cannot let you
go back to sublevel 50.
1361
01:33:41,021 --> 01:33:42,756
I may be a Prime now,
1362
01:33:42,890 --> 01:33:44,358
but I'm gonna need you
by my side.
1363
01:33:44,492 --> 01:33:47,962
Are you serious?
This is the greatest
day of my life.
1364
01:33:48,095 --> 01:33:50,131
I get to work
for the government.
1365
01:33:50,264 --> 01:33:53,834
Okay. So that's new.
1366
01:33:53,968 --> 01:33:55,870
I'm sorry,
what is happening?
1367
01:34:25,833 --> 01:34:30,004
And now we stand here
together as one...
1368
01:34:32,139 --> 01:34:35,142
proving we all have
the power to transform,
1369
01:34:35,276 --> 01:34:38,345
to become
who we were destined to be,
1370
01:34:38,479 --> 01:34:43,083
to right wrongs,
to make our world better.
1371
01:34:43,217 --> 01:34:46,220
Because here,
freedom and autonomy
1372
01:34:46,353 --> 01:34:49,323
are the rights
of all sentient beings.
1373
01:34:50,224 --> 01:34:54,995
Here,
all are truly Autobots.
1374
01:34:56,197 --> 01:34:59,534
This message is a warning
to all Quintessons.
1375
01:34:59,668 --> 01:35:05,272
If you dare
return to Cybertron,
the Autobots will be waiting.
1376
01:35:05,406 --> 01:35:08,008
I will be waiting.
1377
01:35:08,142 --> 01:35:12,179
I am Optimus Prime.
1378
01:35:39,907 --> 01:35:42,176
Hey, guys! Great news,
the Energon's back!
1379
01:35:42,309 --> 01:35:44,411
And I have a cog
and I can transform!
1380
01:35:44,546 --> 01:35:46,347
It's a long story.
I'll fill you in later.
1381
01:35:46,480 --> 01:35:50,017
Oh! And here's the best part.
My hands are straight-up knives.
1382
01:35:50,150 --> 01:35:52,186
Watch this. Knife hands!
1383
01:35:54,088 --> 01:35:55,122
No!
1384
01:43:19,701 --> 01:43:23,503
Sentinel the betrayer is dead.
1385
01:43:23,638 --> 01:43:27,307
But his death has given life
to a new enemy.
1386
01:43:27,441 --> 01:43:29,476
A stronger enemy.
1387
01:43:29,610 --> 01:43:31,879
A personal enemy.
1388
01:43:32,780 --> 01:43:37,018
We will not be blinded
by his deception.
1389
01:43:37,151 --> 01:43:39,854
We are the ones who are...
1390
01:43:40,722 --> 01:43:42,623
Decepticons!
1391
01:43:42,757 --> 01:43:44,291
Rise up!
1392
01:43:44,424 --> 01:43:47,895
Rise up! Rise up!