1 00:01:59,786 --> 00:02:01,330 Okay, let's see what we got here. 2 00:01:59,786 --> 00:02:01,330 Okay, let's see what we got here. 3 00:02:01,413 --> 00:02:03,373 Seen it. Seen it. 4 00:02:04,208 --> 00:02:05,876 What's this about? 5 00:02:05,959 --> 00:02:08,920 At the dawn… dawn… dawn… 6 00:02:12,799 --> 00:02:14,551 dawn… dawn… dawn… 7 00:02:22,851 --> 00:02:23,936 Here we go. 8 00:02:24,019 --> 00:02:29,858 At the dawn of time, there was our gracious and powerful creator, 9 00:02:29,942 --> 00:02:31,860 Primus. 10 00:02:31,944 --> 00:02:36,156 To protect our universe, he sacrificed his life force, 11 00:02:36,240 --> 00:02:39,910 transforming himself into our planet, 12 00:02:40,827 --> 00:02:42,788 Cybertron. 13 00:02:42,871 --> 00:02:45,415 From within Cybertron's core, 14 00:02:45,499 --> 00:02:49,002 Primus birthed the first Transformers 15 00:02:49,086 --> 00:02:51,672 known as the Primes, 16 00:02:52,256 --> 00:02:58,262 the most powerful Transformers, appointed to lead and protect future generations. 17 00:02:58,345 --> 00:03:03,016 To assist them, Primus created an entity of great power, 18 00:02:58,345 --> 00:03:03,016 To assist them, Primus created an entity of great power, 19 00:03:03,100 --> 00:03:05,185 the Matrix of Leadership. 20 00:03:05,269 --> 00:03:08,188 The Matrix, there it is. Okay. Good. Come on. Keep going. 21 00:03:08,272 --> 00:03:11,024 With the Matrix in the Primes' possession, 22 00:03:11,108 --> 00:03:17,364 Cybertron's natural power source, Energon, flowed in abundance, 23 00:03:17,447 --> 00:03:20,784 sustaining life across the planet. 24 00:03:23,620 --> 00:03:28,750 Attention! Unauthorized movement detected in archival vault. Sector J-3. 25 00:03:28,834 --> 00:03:32,462 KDQ-12 to KDK-1. Breaching archives in ten seconds. 26 00:03:32,546 --> 00:03:37,467 For generations, there was peace and prosperity 27 00:03:37,551 --> 00:03:40,762 until the Matrix of Leadership was lost, 28 00:03:40,846 --> 00:03:44,892 causing Energon to no longer flow. 29 00:03:44,975 --> 00:03:49,188 Why does every legend about the Matrix end right there? 30 00:03:49,271 --> 00:03:50,939 One of these has to say what happened. 31 00:03:51,023 --> 00:03:53,734 Halt, criminal! Prepare to be detained! 32 00:03:53,817 --> 00:03:56,069 -Halt, criminal! Prepare to be detained! -Hey there. 33 00:03:57,070 --> 00:03:58,071 Uh-oh. 34 00:04:00,699 --> 00:04:01,700 -Freeze! -Get down! 35 00:04:01,783 --> 00:04:04,745 Well, hello, guys. Yeah, I'm so glad you're here. 36 00:04:04,828 --> 00:04:07,581 Which way is the exit? I must've taken a wrong turn. 37 00:04:07,664 --> 00:04:10,417 It's that defective mining bot, Oreon Pix! 38 00:04:10,501 --> 00:04:11,877 -Orion Pax. -Who cares? 39 00:04:11,960 --> 00:04:13,921 We told you to never come back here! 40 00:04:14,004 --> 00:04:16,882 -Why are we all yelling? -I'm gonna smash you! 41 00:04:16,964 --> 00:04:19,676 Hold on. Hold on. No need for violence. 42 00:04:19,760 --> 00:04:23,096 How about this: I run away, you chase me. We play that game, huh? 43 00:04:23,180 --> 00:04:25,224 Come on. You're bigger, faster. It'll be fun. 44 00:04:25,307 --> 00:04:28,101 He doesn't have a cog. Let's give him a head start. 45 00:04:28,185 --> 00:04:30,938 Why not? It's not like he can transform. 46 00:04:31,021 --> 00:04:31,897 Oh, yeah? 47 00:04:31,980 --> 00:04:33,899 Well, watch this. 48 00:04:37,694 --> 00:04:39,071 Get him! 49 00:04:43,283 --> 00:04:45,786 Something that flies. Something that flies. 50 00:04:45,869 --> 00:04:48,664 Prepare to be detained! Halt, criminal! Prepare to be detained! 51 00:04:48,747 --> 00:04:50,165 Halt, criminal! 52 00:05:03,345 --> 00:05:04,888 Come on! Start! Come on! 53 00:05:12,688 --> 00:05:14,064 No, no, no, no! 54 00:05:16,984 --> 00:05:18,402 There he is! 55 00:05:23,448 --> 00:05:24,449 So long, suck-- 56 00:05:27,411 --> 00:05:28,412 Energon. 57 00:05:28,495 --> 00:05:30,122 Evening, everyone. Pardon me. 58 00:05:46,138 --> 00:05:48,390 -It's Orion. -Seriously, again? 59 00:06:00,986 --> 00:06:01,820 Okay. 60 00:06:01,904 --> 00:06:04,323 Hey, fellas! Thanks for the head start. Want to give me another one? 61 00:06:04,406 --> 00:06:06,825 -You're dead! -I'll take that as a no. 62 00:06:07,451 --> 00:06:09,203 Hey! Watch where you're going! 63 00:06:09,286 --> 00:06:10,537 What did you say, no-cog? 64 00:06:10,621 --> 00:06:11,914 Sorry, sir, I didn't mean you. 65 00:06:11,997 --> 00:06:13,957 I was referring to the bot who was behind you. 66 00:06:15,000 --> 00:06:16,919 -Where'd he go? -The filthy red and blue bot? 67 00:06:17,002 --> 00:06:20,589 Has a big mouth, squeaky joints, gives off a corroded metallic stench? 68 00:06:20,672 --> 00:06:22,299 -Where is he? -He went that way. 69 00:06:22,925 --> 00:06:24,468 When I get my hands on that bot… 70 00:06:33,727 --> 00:06:35,354 All right, all clear. 71 00:06:35,437 --> 00:06:39,691 Listen, D-16, I may be a little rusty, but "corroded"? That is too far. 72 00:06:39,775 --> 00:06:41,777 Let me guess. Chased out of the archives? 73 00:06:41,860 --> 00:06:45,531 Yeah. I had to jump out of a window this time. Almost died. It was wild. 74 00:06:45,614 --> 00:06:47,950 And digging through ancient data is worth dying for? 75 00:06:48,033 --> 00:06:49,159 Yes, it is. 76 00:06:49,243 --> 00:06:50,744 I need a new best friend. 77 00:06:50,827 --> 00:06:52,663 If there are clues in our recorded history 78 00:06:52,746 --> 00:06:54,790 that can help locate the Matrix of Leadership, 79 00:06:54,873 --> 00:06:55,999 they're in the archives. 80 00:06:56,083 --> 00:07:01,505 Sentinel Prime, the Sentinel Prime, is up on the surface right now 81 00:06:56,083 --> 00:07:01,505 Sentinel Prime, the Sentinel Prime, is up on the surface right now 82 00:07:01,588 --> 00:07:04,716 risking his life for us in search of the Matrix. 83 00:07:04,800 --> 00:07:07,803 That's exactly what I'm doing. I'm trying to help him. 84 00:07:07,886 --> 00:07:09,388 Yeah, okay. 85 00:07:09,471 --> 00:07:13,225 The sooner Energon flows again, the sooner we won't have to mine for it. 86 00:07:13,308 --> 00:07:15,644 Don't you want to choose your own path, do whatever you want? 87 00:07:15,727 --> 00:07:18,355 We're miners. We mine, that's all. 88 00:07:18,438 --> 00:07:21,692 No, there has got to be something more I can do. 89 00:07:21,775 --> 00:07:23,402 -I can feel it. -Oh, yeah? 90 00:07:23,485 --> 00:07:26,655 Like the time that you had a "feeling" you could transform without a cog? 91 00:07:26,738 --> 00:07:28,448 You said you were never gonna mention that again. 92 00:07:28,532 --> 00:07:31,827 It took me three days to pry you open. Your feelings get you in trouble. 93 00:07:31,910 --> 00:07:32,911 Yeah, yeah. 94 00:07:32,995 --> 00:07:35,789 -Just trust in Sentinel Prime. -I do trust in him. 95 00:07:37,541 --> 00:07:39,418 Hey, if we did have cogs-- 96 00:07:39,501 --> 00:07:41,628 I'd transform into a shovel and beat you. 97 00:07:41,712 --> 00:07:43,463 I don't like how fast you answered that. 98 00:07:43,547 --> 00:07:45,424 But listen. If you did beat me, 99 00:07:45,507 --> 00:07:48,844 I couldn't give you this awesome Megatronus Prime thing I have here. 100 00:07:48,927 --> 00:07:51,805 -It's cool. I'll give it to someone else. -What Megatronus Prime thing? 101 00:07:51,889 --> 00:07:56,059 It's nothing. Just a, you know, mint-condition Megatronus Prime decal, 102 00:07:56,143 --> 00:07:57,519 first edition. 103 00:07:57,603 --> 00:07:58,437 What? 104 00:07:58,520 --> 00:08:00,314 If you don't want it, I can just throw it away. 105 00:07:58,520 --> 00:08:00,314 If you don't want it, I can just throw it away. 106 00:08:00,397 --> 00:08:02,024 Throw it away? That's not funny. Let me see. 107 00:08:02,107 --> 00:08:04,443 Wait. Don't grab. You're gonna crease it. 108 00:08:06,653 --> 00:08:09,072 You know, Sentinel says Megatronus was the-- 109 00:08:09,156 --> 00:08:12,326 The strongest Prime to ever live. I know, buddy. 110 00:08:12,826 --> 00:08:16,705 -Looks good on you. -It's really cool. 111 00:08:18,373 --> 00:08:20,709 -Thanks. -Always got your back. 112 00:08:21,210 --> 00:08:22,920 No matter what. 113 00:08:26,882 --> 00:08:28,842 Approaching sublevel station. Stand clear of doors. 114 00:08:28,926 --> 00:08:30,636 Mining teams, prepare to unload. 115 00:08:51,031 --> 00:08:53,450 Metal to the pedal, drill bits. This is it. 116 00:08:53,534 --> 00:08:56,036 How much Energon have you mined under my leadership? 117 00:08:56,119 --> 00:08:57,287 So much, Elita-1! 118 00:08:57,371 --> 00:08:59,289 And how perfect is my mining record? 119 00:08:59,373 --> 00:09:00,832 So perfect, Elita-1! 120 00:08:59,373 --> 00:09:00,832 So perfect, Elita-1! 121 00:09:00,916 --> 00:09:05,337 We are a mere 30 units of Energon away from my promotion to supervisor. 122 00:09:05,420 --> 00:09:06,839 Are you happy for me? 123 00:09:06,922 --> 00:09:08,215 So happy, Elita-1! 124 00:09:09,383 --> 00:09:13,720 Elita… I mean Captain… you are looking especially shiny this morning. New polish? 125 00:09:13,804 --> 00:09:17,474 Orion Pax, I'm sorry that I somehow gave you the impression that we're friends. 126 00:09:17,558 --> 00:09:18,559 Apology accepted. 127 00:09:18,642 --> 00:09:20,644 Light up that wall! Let's go! Ten seconds! 128 00:09:20,727 --> 00:09:22,396 Happy to take the lead today, Captain. 129 00:09:22,479 --> 00:09:25,816 Feeling like I have enough power in me to drill down and touch Primus myself. 130 00:09:25,899 --> 00:09:27,568 You don't have the touch or the power. 131 00:09:27,651 --> 00:09:29,820 Ready positions, rust buckets! Let's go! 132 00:09:29,903 --> 00:09:31,530 She's in a good mood today. 133 00:09:31,613 --> 00:09:33,448 -You ready? -Always ready. 134 00:09:33,532 --> 00:09:34,950 Let's punch in. 135 00:09:35,033 --> 00:09:38,120 Here we go. This one won't be open long. Brace it up! 136 00:09:38,787 --> 00:09:40,581 Here we go! Bridge! 137 00:09:41,582 --> 00:09:43,041 Brace up! 138 00:09:43,709 --> 00:09:45,669 Lower channel is open. 139 00:09:50,549 --> 00:09:52,342 Drill power on max! 140 00:09:52,426 --> 00:09:53,468 Low bridge! 141 00:09:59,016 --> 00:10:00,017 Drill it out! 142 00:09:59,016 --> 00:10:00,017 Drill it out! 143 00:10:02,352 --> 00:10:03,604 I tapped a vein! 144 00:10:08,275 --> 00:10:10,444 It's unstable! We got to go. We got to move! 145 00:10:17,910 --> 00:10:19,620 Evacuate! 146 00:10:21,580 --> 00:10:24,750 Everyone out! Evacuate immediately! The tunnel is closing. 147 00:10:24,833 --> 00:10:27,336 I repeat, the tunnel is closing! 148 00:10:27,920 --> 00:10:30,756 -You with me, D? -On your six! Keep going! 149 00:10:31,632 --> 00:10:32,716 Look out! 150 00:10:37,095 --> 00:10:38,180 Jazz is stuck! 151 00:10:38,263 --> 00:10:41,141 Elita, we've got a trapped miner. I'm falling back to assist. 152 00:10:41,225 --> 00:10:43,060 Negative. Do not break protocol. Evacuate! 153 00:10:43,143 --> 00:10:45,187 We're gonna need more lift. 154 00:10:45,270 --> 00:10:47,648 It's closing! Just grab your pack and go. 155 00:10:47,731 --> 00:10:48,899 Yeah, good idea. 156 00:10:48,982 --> 00:10:51,068 What? No, I didn't mean it! 157 00:10:54,446 --> 00:10:55,781 Pull him clear! 158 00:11:00,077 --> 00:11:01,370 Pax, what's happening? 159 00:11:01,453 --> 00:11:05,457 Nothing much. Just normal protocol-following stuff. It's all good. 160 00:11:05,958 --> 00:11:07,084 That's not good. 161 00:11:09,294 --> 00:11:11,755 Orion Pax, could you please exit the tunnel of death? 162 00:11:11,839 --> 00:11:13,882 Elita, it's about to get messy out there! 163 00:11:19,596 --> 00:11:21,056 Go, go, go! 164 00:11:24,852 --> 00:11:26,061 Run! Run! 165 00:11:26,144 --> 00:11:27,771 -Hurry! -We're not gonna make it! 166 00:11:27,855 --> 00:11:29,773 Come on! Go, go, go! 167 00:11:36,613 --> 00:11:38,699 What the hell, Pax? I told you to evacuate. 168 00:11:38,782 --> 00:11:41,243 -I did, eventually. -If I get fired because of you-- 169 00:11:41,326 --> 00:11:43,203 Oh, please. They're not gonna fire you. 170 00:11:44,204 --> 00:11:45,539 Elita-1, you're fired. 171 00:11:45,622 --> 00:11:48,542 What? Why? I followed protocol to the letter. 172 00:11:48,625 --> 00:11:50,794 That is true. I was the one who broke the rules. 173 00:11:50,878 --> 00:11:52,004 No one asked you! 174 00:11:52,087 --> 00:11:54,423 Darkwing, please, I've worked too hard for this. 175 00:11:54,506 --> 00:11:57,676 You are no-cog bots with limited options. 176 00:11:57,759 --> 00:12:00,345 Report to waste management immediately. 177 00:11:57,759 --> 00:12:00,345 Report to waste management immediately. 178 00:12:00,429 --> 00:12:01,430 Waste management? 179 00:12:01,513 --> 00:12:02,639 Elita… 180 00:12:02,723 --> 00:12:05,517 Next time, why don't you stop and think before you ruin someone's life? 181 00:12:05,601 --> 00:12:06,852 I'm sorry! 182 00:12:08,478 --> 00:12:10,105 -Hey, Darkwing! -Don't do it. 183 00:12:10,189 --> 00:12:14,401 I may not have a cog, but my finger can transform. Guess which one? 184 00:12:14,484 --> 00:12:16,820 I'll give you a "limited option." 185 00:12:18,739 --> 00:12:21,158 Excuse me, sir. Allow me. 186 00:12:21,783 --> 00:12:23,660 I apologize on his behalf for the-- 187 00:12:25,329 --> 00:12:26,788 Why? 188 00:12:39,551 --> 00:12:42,638 That really hurt. 189 00:12:42,721 --> 00:12:44,139 What'd you expect? He's metal. 190 00:12:44,223 --> 00:12:48,060 You know you were out of line, talking back to a superior like that. 191 00:12:48,143 --> 00:12:50,354 Darkwing was out of line. He deserves it. 192 00:12:51,897 --> 00:12:54,399 Aren't you tired of being treated like we're nothing? 193 00:12:55,651 --> 00:12:59,238 He had every right to hit me. I interfered. 194 00:13:00,989 --> 00:13:04,034 Hey, and I appreciate you having my back. 195 00:13:04,993 --> 00:13:09,081 I'm glad you were there with me to get punched in the face. That was fun. 196 00:13:09,164 --> 00:13:10,749 Anytime, buddy. 197 00:13:10,832 --> 00:13:12,459 Attention, all sectors. 198 00:13:12,543 --> 00:13:15,754 Stand by for a live transmission from Sentinel Prime. 199 00:13:15,838 --> 00:13:18,841 -He's back? He's back already? -Maybe he found the Matrix. 200 00:13:22,719 --> 00:13:25,180 Is it on? Okay, thank you. 201 00:13:25,264 --> 00:13:27,015 Hello, my friends. 202 00:13:27,099 --> 00:13:28,433 Hello, Iacon City! 203 00:13:28,517 --> 00:13:30,060 Hello to our saviors, 204 00:13:30,143 --> 00:13:34,231 the industrious miners who toil selflessly to maintain our Energon reserves. 205 00:13:34,314 --> 00:13:36,108 I celebrate you. 206 00:13:37,192 --> 00:13:42,030 Humility and presence! That's leadership! Nobody does it better! 207 00:13:42,114 --> 00:13:45,284 Once again, I have narrowly returned with my fleet 208 00:13:45,367 --> 00:13:46,952 after another treacherous expedition 209 00:13:47,035 --> 00:13:50,289 across the desolate, dangerous surface of our planet. 210 00:13:50,372 --> 00:13:52,875 I departed with hopes of finding the Matrix of Leadership, 211 00:13:52,958 --> 00:13:55,043 the key to bringing balance to Cybertron. 212 00:13:55,127 --> 00:13:56,962 I regret to inform you 213 00:13:57,045 --> 00:13:58,505 that we've returned empty-handed. 214 00:13:59,631 --> 00:14:03,135 This is a setback, but not a failure. 215 00:13:59,631 --> 00:14:03,135 This is a setback, but not a failure. 216 00:14:03,218 --> 00:14:06,054 Rest assured, I will find the Matrix of Leadership 217 00:14:06,138 --> 00:14:08,640 so that Energon can flow again. 218 00:14:08,724 --> 00:14:10,434 But that's in the future. 219 00:14:10,517 --> 00:14:13,687 Right now, I think we all deserve a little fun! 220 00:14:13,770 --> 00:14:16,273 Tomorrow, there will be no work. All shifts off 221 00:14:16,356 --> 00:14:19,985 because tomorrow is the Iacon 5000! 222 00:14:22,321 --> 00:14:23,322 -Yeah! -Yes! 223 00:14:23,405 --> 00:14:27,910 My favorite event. A high-octane race all across Iacon City. 224 00:14:27,993 --> 00:14:32,122 Let's all see which competitor can prove they are truly more than meets the eye. 225 00:14:40,714 --> 00:14:41,715 D. 226 00:14:43,300 --> 00:14:44,551 Hey, D. 227 00:14:52,935 --> 00:14:55,437 Oh, good, you're up. Come on. I have an idea. 228 00:14:56,313 --> 00:14:58,315 Whatever this is, it better be good. 229 00:14:58,398 --> 00:14:59,983 Yeah, yeah. Okay. Listen. 230 00:15:00,067 --> 00:15:02,152 All right, what if… what if… 231 00:15:02,236 --> 00:15:04,613 what if tomorrow 232 00:15:04,696 --> 00:15:08,742 we ran in the Iacon 5000, huh? 233 00:15:09,576 --> 00:15:11,453 What if I kill you for waking me up? 234 00:15:11,537 --> 00:15:13,205 No, no, hear me out. 235 00:15:13,288 --> 00:15:15,958 -We don't even have to win! -That's good, because we wouldn't. 236 00:15:16,041 --> 00:15:21,255 But if we beat just one Transformer, it proves we're just as good as they are. 237 00:15:21,338 --> 00:15:26,760 Not only would we go down in history, the mining bots that did the impossible, 238 00:15:26,844 --> 00:15:30,514 but we would show everyone that we're capable of so much more. 239 00:15:30,597 --> 00:15:33,600 Or we get publicly humiliated and then busted back to tier one. 240 00:15:33,684 --> 00:15:36,603 Yeah, but at least we would've done something, you know? 241 00:15:36,687 --> 00:15:38,272 -Pax… -Come on, D. 242 00:15:38,355 --> 00:15:39,523 Pax. 243 00:15:39,606 --> 00:15:42,609 We're mining bots who can't transform. 244 00:15:42,693 --> 00:15:45,445 We can't fly, we can't roll, 245 00:15:45,946 --> 00:15:47,155 we can't race. 246 00:15:47,239 --> 00:15:48,532 Come on. Let's go. 247 00:15:49,783 --> 00:15:51,368 All right, fine. 248 00:15:51,451 --> 00:15:52,953 Yeah, maybe you're right. 249 00:15:57,791 --> 00:15:59,042 Maybe. 250 00:16:00,794 --> 00:16:03,547 The Iacon 5000 is finally here! 251 00:16:03,630 --> 00:16:05,174 I have a surprise for you. Come on. 252 00:16:05,257 --> 00:16:07,384 Where are you going? The stadium's that way. 253 00:16:07,467 --> 00:16:10,304 -Yeah, I know. Follow me. -Great. We're gonna be late now. 254 00:16:11,221 --> 00:16:12,681 I wanted good seats. 255 00:16:13,432 --> 00:16:16,143 We came all this way to miss the opening ceremony. This is wonderful! 256 00:16:16,226 --> 00:16:17,978 Trust me, I know what I'm doing. 257 00:16:18,896 --> 00:16:19,897 Hold up! 258 00:16:23,483 --> 00:16:26,737 Get caught in one of those, it'll launch you halfway across the city. 259 00:16:26,820 --> 00:16:28,655 Okay, where are you taking me? 260 00:16:29,948 --> 00:16:32,659 Don't be a glitch, this will be totally worth it. Trust me. 261 00:16:32,743 --> 00:16:33,952 Hey, you don't be a glitch. 262 00:16:34,036 --> 00:16:36,997 Look, I know this is fun for you, like, we're joking around, 263 00:16:37,080 --> 00:16:39,917 but if you make me miss any part of the Iacon 5000, 264 00:16:40,000 --> 00:16:43,837 I swear I will smelt your face right off your… 265 00:16:46,215 --> 00:16:50,302 Welcome to the Iacon 5000. There they are. 266 00:16:50,385 --> 00:16:54,723 Put your hands together as today's competitors are taking the field. 267 00:16:55,516 --> 00:16:58,560 Look! There's Thunderglide and Behemoth! 268 00:16:58,644 --> 00:17:02,314 This is unbelievable! I feel like I'm in the race! 269 00:16:58,644 --> 00:17:02,314 This is unbelievable! I feel like I'm in the race! 270 00:17:05,108 --> 00:17:07,027 You did this for me? 271 00:17:07,109 --> 00:17:08,111 No. 272 00:17:08,194 --> 00:17:10,155 I did this for us. 273 00:17:14,701 --> 00:17:17,663 And now the moment you've all been waiting for. 274 00:17:17,746 --> 00:17:19,330 The icon of Iacon! 275 00:17:20,374 --> 00:17:22,166 The savior of Cybertron! 276 00:17:22,835 --> 00:17:26,088 Quintessons fear him, but we love him! 277 00:17:26,171 --> 00:17:28,757 Our leader, the one and only… 278 00:17:29,341 --> 00:17:31,093 Sentinel Prime! 279 00:17:31,176 --> 00:17:32,427 I love you, Sentinel! 280 00:17:35,055 --> 00:17:39,101 Yes! It feels so good to be here with you all today. 281 00:17:42,563 --> 00:17:45,858 My friends. My Cybertronian family. 282 00:17:46,817 --> 00:17:51,071 It has been precisely 50 cycles since the Quintessons attacked our home. 283 00:17:51,154 --> 00:17:55,117 Fifty cycles since we lost the Matrix of Leadership 284 00:17:55,200 --> 00:17:57,744 and our Energon supply dried up. 285 00:17:57,828 --> 00:18:01,790 Fifty cycles since the battle that killed the other Primes, 286 00:17:57,828 --> 00:18:01,790 Fifty cycles since the battle that killed the other Primes, 287 00:18:01,874 --> 00:18:03,792 my brothers and sisters in arms. 288 00:18:03,876 --> 00:18:07,838 Today we honor the Primes who gave their lives for ours, 289 00:18:07,921 --> 00:18:11,884 and we show them that the strength of Cybertron will never be diminished. 290 00:18:16,013 --> 00:18:18,557 Racers, on your marks! 291 00:18:23,395 --> 00:18:26,190 I can't believe we get to watch from the starting line, 292 00:18:26,273 --> 00:18:27,900 the best seats in the house! 293 00:18:28,692 --> 00:18:29,818 Why'd you bring jetpacks? 294 00:18:29,902 --> 00:18:31,278 Get set! 295 00:18:31,361 --> 00:18:34,364 It's time to show them we are more than meets the eye. 296 00:18:34,448 --> 00:18:35,782 Oh, no. 297 00:18:37,492 --> 00:18:38,827 And they're off! 298 00:18:45,375 --> 00:18:47,878 -Are you crazy? -Sure feels like it. 299 00:18:49,838 --> 00:18:52,883 The Iacon 5000 has begun! 300 00:18:55,260 --> 00:18:57,763 I'm sorry, are those miners in the race? 301 00:18:57,846 --> 00:19:00,182 Miners! Those are miners, like us! 302 00:18:57,846 --> 00:19:00,182 Miners! Those are miners, like us! 303 00:19:00,265 --> 00:19:03,477 I can't believe what I'm seeing here! Miners trying to run in the Iacon 5000! 304 00:19:03,560 --> 00:19:04,811 You've got to be kidding me. 305 00:19:04,895 --> 00:19:06,897 This is insane! 306 00:19:07,481 --> 00:19:09,024 There are miners in the race! 307 00:19:09,107 --> 00:19:10,943 -No way! -They can't even transform! 308 00:19:11,026 --> 00:19:12,611 It's Orion Pax and D-16! 309 00:19:15,739 --> 00:19:19,034 This is a first in Iacon 5000 history. 310 00:19:19,117 --> 00:19:20,619 How are they going to survive? 311 00:19:23,580 --> 00:19:25,999 If we survive this, I'm gonna kill you! 312 00:19:26,083 --> 00:19:27,459 I accept those terms. 313 00:19:32,923 --> 00:19:35,843 It's Tailwind pulling into the lead down the main stretch 314 00:19:35,926 --> 00:19:38,178 followed by Strafe and Skyfire! 315 00:19:40,138 --> 00:19:41,598 Hey, look out! 316 00:19:44,268 --> 00:19:46,728 -I owe you one. -More like a thousand. 317 00:19:49,231 --> 00:19:52,442 I can't believe we're not in last place! 318 00:19:54,570 --> 00:19:55,988 Eat it, miner! 319 00:19:56,071 --> 00:19:58,991 -Darkwing delivers a devastating blow. -Got you. 320 00:20:05,956 --> 00:20:08,375 -We're not fast enough! -Improvise! 321 00:20:14,089 --> 00:20:16,258 -Hey, get off! -Spinout! Big fan! 322 00:20:16,341 --> 00:20:18,552 Jetstorm, I'm so sorry. Big fan! 323 00:20:19,553 --> 00:20:20,929 Get off! 324 00:20:32,566 --> 00:20:34,234 Time it just right! 325 00:20:34,318 --> 00:20:36,111 And… now! 326 00:20:37,613 --> 00:20:38,906 Move! 327 00:20:42,159 --> 00:20:45,204 And the miners have fallen way behind. 328 00:20:45,287 --> 00:20:48,415 We can now focus on the real contenders in this race. 329 00:21:05,682 --> 00:21:09,353 I don't believe it! The miners take down Darkwing! 330 00:21:10,604 --> 00:21:12,022 Miners! 331 00:21:12,105 --> 00:21:13,565 Great effort, Darkwing! 332 00:21:13,649 --> 00:21:15,692 That worked! It actually worked! 333 00:21:15,776 --> 00:21:17,861 Is this the dumbest thing we've ever done? 334 00:21:17,945 --> 00:21:19,488 Oh, yeah, it's up there! 335 00:21:33,418 --> 00:21:34,503 Wait! 336 00:21:34,586 --> 00:21:35,796 Go, go, go! 337 00:21:38,257 --> 00:21:40,300 A four-bot pileup in the magnetic tunnel, 338 00:21:40,384 --> 00:21:43,428 and the two miners are now in first position! 339 00:21:43,512 --> 00:21:46,473 This is unbelievable! 340 00:21:51,895 --> 00:21:53,146 D! 341 00:21:53,230 --> 00:21:55,148 No. Go. Leave me! 342 00:21:55,232 --> 00:21:57,442 No, we do this together. 343 00:21:57,526 --> 00:22:01,947 One miner is now carrying the other mere steps from the finish line 344 00:21:57,526 --> 00:22:01,947 One miner is now carrying the other mere steps from the finish line 345 00:22:02,030 --> 00:22:06,159 in the most amazing, sensational, dramatic, heartrending, exciting, 346 00:22:06,243 --> 00:22:07,828 thrilling finish in the history of-- 347 00:22:11,540 --> 00:22:13,417 We have a winner! 348 00:22:13,500 --> 00:22:16,587 Chromia comes from behind to take the prize. 349 00:22:16,670 --> 00:22:19,923 Talk about an Iacon 5000 for the ages. 350 00:22:21,049 --> 00:22:23,218 Well, second place is still pretty good. 351 00:22:26,805 --> 00:22:29,766 Paging Dr. Ratchet. Dr. Ratchet to Medical Bay 94. 352 00:22:29,850 --> 00:22:32,352 Do not worry. You will be fixed up in no time. 353 00:22:33,061 --> 00:22:34,188 Did I win? 354 00:22:34,271 --> 00:22:35,772 You participated. 355 00:22:35,856 --> 00:22:37,316 Yay! 356 00:22:38,942 --> 00:22:40,652 So… 357 00:22:40,736 --> 00:22:42,821 how long do you think we'll be here? 358 00:22:42,905 --> 00:22:44,323 I'm not talking to you. 359 00:22:49,328 --> 00:22:52,456 You know what? I can't believe you made me do that. We are so screwed! 360 00:22:52,539 --> 00:22:53,874 Thought you weren't talking to me. 361 00:22:53,957 --> 00:22:56,877 Hey, look, I know it's all a big joke to you. But not me. 362 00:22:56,960 --> 00:22:59,004 I was paying my dues. I was going places. 363 00:22:59,087 --> 00:23:02,007 And now they're gonna bust me down I don't even know how many tiers! 364 00:22:59,087 --> 00:23:02,007 And now they're gonna bust me down I don't even know how many tiers! 365 00:23:02,090 --> 00:23:03,717 I'm sorry, D. 366 00:23:03,800 --> 00:23:05,427 But come on. Didn't you feel it? 367 00:23:05,511 --> 00:23:07,679 Even for just a second, didn't you feel liberated? 368 00:23:07,763 --> 00:23:09,306 Didn't you feel like you were something else? 369 00:23:09,389 --> 00:23:12,142 Like you could be more than what they say you are? 370 00:23:12,226 --> 00:23:14,978 Yeah, I felt it. I did. 371 00:23:16,146 --> 00:23:19,900 But it doesn't matter. We're going to get punished and demoted. 372 00:23:20,901 --> 00:23:25,280 Sentinel Prime saw the whole thing. This is so embarrassing. 373 00:23:38,961 --> 00:23:39,962 It's clear. 374 00:23:44,007 --> 00:23:45,384 Orion Pax. 375 00:23:46,176 --> 00:23:47,803 D-16. 376 00:23:47,886 --> 00:23:52,099 What you two did today was one of the craziest things I've ever seen. 377 00:23:52,182 --> 00:23:54,017 Sir, this is all my idea, and we're so sorry. 378 00:23:54,101 --> 00:23:56,019 I loved it! 379 00:23:56,103 --> 00:23:57,563 You did? 380 00:23:57,646 --> 00:23:58,981 How could anyone not love it? 381 00:23:59,064 --> 00:24:01,733 You gave my best racers a real run for their money. 382 00:23:59,064 --> 00:24:01,733 You gave my best racers a real run for their money. 383 00:24:01,817 --> 00:24:04,152 So we're not getting demoted? 384 00:24:04,236 --> 00:24:05,529 Demoted? 385 00:24:10,075 --> 00:24:11,451 Demoted. 386 00:24:11,535 --> 00:24:12,703 Yeah. 387 00:24:13,287 --> 00:24:14,454 What is happening? 388 00:24:16,623 --> 00:24:20,252 The fact of the matter is, we're halfway into the first shift since the race ended, 389 00:24:20,335 --> 00:24:24,631 and that mining crew has already reached 150% quota. 390 00:24:24,715 --> 00:24:26,758 You inspired them to work harder! 391 00:24:26,842 --> 00:24:28,844 Sentinel Prime, sir, 392 00:24:28,927 --> 00:24:33,140 we joined the race to show everyone our potential, 393 00:24:33,223 --> 00:24:35,058 that we bots can do more than just mine-- 394 00:24:35,142 --> 00:24:38,395 Outstanding! I love a bot that can think for himself. 395 00:24:38,478 --> 00:24:40,147 Perhaps you two could tour the mines, 396 00:24:40,230 --> 00:24:42,441 speak to your brethren and help them see their potential. 397 00:24:42,524 --> 00:24:43,859 Wow! 398 00:24:43,942 --> 00:24:46,862 Okay, great. That sounds incredible. I would love to-- 399 00:24:46,945 --> 00:24:48,280 Sir, it's time. 400 00:24:48,363 --> 00:24:49,573 Yes. 401 00:24:50,073 --> 00:24:53,660 I'm sorry, friends. We're preparing our next travel to the surface. 402 00:24:53,744 --> 00:24:57,039 But in the meantime, I've got a treat for you. Hang tight. 403 00:24:57,122 --> 00:25:01,877 Airachnid, have someone escort these heroes to my personal service facilities. 404 00:24:57,122 --> 00:25:01,877 Airachnid, have someone escort these heroes to my personal service facilities. 405 00:25:02,377 --> 00:25:04,463 Best care in Iacon. 406 00:25:04,546 --> 00:25:06,256 Until next time, legends. 407 00:25:10,135 --> 00:25:13,931 Sentinel Prime. The Sentinel Prime! 408 00:25:14,014 --> 00:25:15,891 -You still mad at me? -I am less mad at you. 409 00:25:15,974 --> 00:25:18,852 I'm telling you, D, I got a feeling that everything's gonna change, 410 00:25:18,936 --> 00:25:19,978 and we're gonna go-- 411 00:25:21,188 --> 00:25:22,814 Miners! 412 00:25:23,398 --> 00:25:25,901 Hi, Darkwing. 413 00:25:27,152 --> 00:25:29,446 -No, no, no! -No! No! 414 00:25:31,323 --> 00:25:32,783 Wait! You don't understand! 415 00:25:32,866 --> 00:25:35,536 We were supposed to go to Sentinel Prime's service pod! 416 00:25:35,619 --> 00:25:40,332 You two dolts aren't going to see anyone ever again. I'll make sure of that. 417 00:25:40,415 --> 00:25:42,626 You're making a mistake! Ask Sentinel! 418 00:25:43,585 --> 00:25:45,003 I hate that guy! 419 00:25:58,100 --> 00:25:59,893 You! How did you get down here? 420 00:25:59,977 --> 00:26:04,606 There's no access to this level. There is nobody down here but me. 421 00:25:59,977 --> 00:26:04,606 There's no access to this level. There is nobody down here but me. 422 00:26:04,690 --> 00:26:06,650 Oh, my gosh, you're real! 423 00:26:06,733 --> 00:26:10,112 You're others! You're… not me! 424 00:26:10,195 --> 00:26:12,614 You're here and you're not me! 425 00:26:15,659 --> 00:26:16,827 -Yeah. -Awesome! 426 00:26:16,910 --> 00:26:19,204 I am so sorry. That must have been weird for you. 427 00:26:19,288 --> 00:26:23,625 I just haven't had a lot of company since they put me down here in sublevel 50. 428 00:26:23,709 --> 00:26:26,920 Fifty? But there are only 40 sublevels. 429 00:26:27,004 --> 00:26:28,422 That's what I thought! 430 00:26:28,505 --> 00:26:31,341 Turns out there are ten more, and they are not pleasant. 431 00:26:31,425 --> 00:26:33,302 Probably why nobody ever really talks about them. 432 00:26:33,385 --> 00:26:36,346 -How long have you been down here? -How long have I been here? 433 00:26:36,430 --> 00:26:39,600 Let's see, somewhere between a long time and forever. 434 00:26:39,683 --> 00:26:43,312 I mean, I had other jobs, but I kept getting reassigned 435 00:26:43,395 --> 00:26:45,189 'cause I'm so good at what I do. 436 00:26:45,981 --> 00:26:48,192 I'm B-127, by the way. 437 00:26:48,275 --> 00:26:49,526 But you can call me B. 438 00:26:49,610 --> 00:26:51,445 And I'm actually working on some nicknames. 439 00:26:51,528 --> 00:26:54,072 The one I'm floating right now is Badassatron, 440 00:26:54,156 --> 00:26:57,868 which is actually pronounced "Badassatron." 441 00:26:57,951 --> 00:27:02,206 -But if you have any critiques-- -Yeah, great. How do we get out of here? 442 00:26:57,951 --> 00:27:02,206 -But if you have any critiques-- -Yeah, great. How do we get out of here? 443 00:27:02,289 --> 00:27:04,166 Great question. You don't. 444 00:27:04,249 --> 00:27:05,501 -We don't? -Nope. 445 00:27:05,584 --> 00:27:08,045 We have limited access to the waste management area, 446 00:27:08,128 --> 00:27:12,132 but the new shift manager there does not like distractions. 447 00:27:12,216 --> 00:27:15,177 No, they prefer we stay here on the task at hand. 448 00:27:15,260 --> 00:27:16,720 Which is? 449 00:27:16,803 --> 00:27:21,225 The scrap comes in from the chute there onto the conveyor belt. 450 00:27:21,308 --> 00:27:24,394 Our job is to look for anything that might be worth salvaging 451 00:27:24,478 --> 00:27:27,105 before it hits the furnace and gets smelted. 452 00:27:27,189 --> 00:27:29,149 So you watch garbage burn. 453 00:27:29,233 --> 00:27:30,484 Yes! 454 00:27:30,567 --> 00:27:32,152 It is so great that you're here now. 455 00:27:32,236 --> 00:27:34,112 I can't wait to learn everything about you. 456 00:27:34,196 --> 00:27:35,864 And then tell you everything about me! 457 00:27:35,948 --> 00:27:38,617 I have a lot of hopes and dreams that I am just dying to share 458 00:27:38,700 --> 00:27:41,119 with one or two new best friends. 459 00:27:41,203 --> 00:27:42,454 Yeah, I would love to-- 460 00:27:42,538 --> 00:27:43,830 Where are my manners? 461 00:27:43,914 --> 00:27:45,916 Come on. I'll introduce you to the rest of the crew. 462 00:27:45,999 --> 00:27:47,918 Hey, guys, we've got company! 463 00:27:49,211 --> 00:27:51,171 This is EP-508, 464 00:27:51,797 --> 00:27:55,509 this is A-A-Tron, and this fella here is Steve. 465 00:27:55,592 --> 00:27:56,718 "Steve"? 466 00:27:56,802 --> 00:27:57,803 Yeah, he's foreign. 467 00:27:57,886 --> 00:27:59,888 Question: Do they talk back to you? 468 00:28:00,889 --> 00:28:02,599 They're not real. 469 00:28:02,683 --> 00:28:06,103 -Geez, you think I'm that crazy? -No, it's just you've been down here a-- 470 00:28:06,186 --> 00:28:07,396 No, I was talking to Steve. 471 00:28:09,314 --> 00:28:10,482 Classic Steve. 472 00:28:10,566 --> 00:28:12,734 -What is that? -Look at this guy. 473 00:28:12,818 --> 00:28:15,237 It's coming from inside. 474 00:28:16,530 --> 00:28:17,906 Steve! No! 475 00:28:17,990 --> 00:28:20,993 -I am so sorry. -Steve! 476 00:28:21,076 --> 00:28:23,120 -We can fix it, don't worry. -No! My Steve! 477 00:28:26,039 --> 00:28:27,165 Quintesson ambush! 478 00:28:27,249 --> 00:28:31,170 Calling the High Guard for immediate support. Immediate support! 479 00:28:31,795 --> 00:28:33,422 That's Alpha Trion. 480 00:28:33,505 --> 00:28:34,965 One of the Primes? 481 00:28:35,048 --> 00:28:37,301 Repeat, Zeta Prime has fallen! 482 00:28:37,384 --> 00:28:40,137 -It's an SOS message. -Protect the Matrix! 483 00:28:40,220 --> 00:28:43,432 Sending location coordinates. Sending location coordinates. 484 00:28:46,977 --> 00:28:49,313 Holy Primus! 485 00:28:49,396 --> 00:28:52,065 Those are coordinates to a location on the surface. 486 00:28:52,566 --> 00:28:57,237 This could be where the Primes died in the Quintesson war. 487 00:28:57,321 --> 00:29:00,616 Which means this is where we could find 488 00:28:57,321 --> 00:29:00,616 Which means this is where we could find 489 00:29:00,699 --> 00:29:02,743 the Matrix of Leadership. 490 00:29:02,826 --> 00:29:06,538 What are you talking about? It's an old beacon inside a statue made of garbage. 491 00:29:06,622 --> 00:29:08,832 Or it's a clue of how we could find the Matrix of Leadership. 492 00:29:08,916 --> 00:29:10,959 No. No way. Absolutely not! 493 00:29:11,043 --> 00:29:13,754 Come on. This could be our chance to show everyone we're not-- 494 00:29:13,837 --> 00:29:16,757 You already tried to "show everyone" in the race you tricked me into running 495 00:29:16,840 --> 00:29:19,927 which got us stuck down here in this waste hole with this… 496 00:29:21,303 --> 00:29:23,472 really cool guy. 497 00:29:23,555 --> 00:29:24,598 Thank you. 498 00:29:24,681 --> 00:29:25,682 I'm just saying-- 499 00:29:25,766 --> 00:29:28,936 There's a reason no one goes to the surface. It's dangerous! 500 00:29:29,019 --> 00:29:31,688 I'm waiting right here until Sentinel Prime finds us. 501 00:29:31,772 --> 00:29:33,106 Okay. Yeah. 502 00:29:33,190 --> 00:29:36,485 Well, we'll just stay here forever. That cool with you, B? 503 00:29:36,568 --> 00:29:40,155 Forever? This is great! I have new coworkers and roommates. 504 00:29:40,239 --> 00:29:41,990 There's plenty of room now that Steve is dead. 505 00:29:42,074 --> 00:29:44,159 I usually sleep on the conveyor belt, but you can have it. 506 00:29:44,243 --> 00:29:45,702 I'll sleep in the corner next to A-A-Tron. 507 00:29:45,786 --> 00:29:48,247 Plenty of room for you to stretch out, too, 'cause you're taller than I am. 508 00:29:48,330 --> 00:29:49,331 You know what I mean? 509 00:29:49,414 --> 00:29:52,251 Hey, D. What do you think Sentinel's reaction would be 510 00:29:52,334 --> 00:29:56,964 if you personally handed him the Matrix of Leadership that you found? 511 00:29:57,047 --> 00:29:59,842 Okay, stop. I know what you're trying to do. 512 00:29:59,925 --> 00:30:02,135 And it's definitely working. I'm in. 513 00:29:59,925 --> 00:30:02,135 And it's definitely working. I'm in. 514 00:30:02,219 --> 00:30:03,303 Yeah, buddy. 515 00:30:03,387 --> 00:30:04,680 How do we get to the surface? 516 00:30:04,763 --> 00:30:09,184 You kidding me? The surface? Easy. I know a way. 517 00:30:10,227 --> 00:30:11,770 But it won't be easy. 518 00:30:12,563 --> 00:30:14,606 Why is there so much trash? 519 00:30:14,690 --> 00:30:17,109 Warn me next time, please. My mouth was open. 520 00:30:17,192 --> 00:30:19,278 Only 49 sublevels to go! 521 00:30:20,654 --> 00:30:22,865 Waste-disposal trains are the only vehicles 522 00:30:22,948 --> 00:30:24,491 that go all the way to the surface. 523 00:30:24,575 --> 00:30:27,411 Yeah, but they don't allow passengers. The trains are autonomous. 524 00:30:27,494 --> 00:30:29,788 Yeah, that's the "won't be easy" part. 525 00:30:29,872 --> 00:30:32,541 It's perfect. We'll be safe inside the train. 526 00:30:39,798 --> 00:30:42,134 That's the last one. Send her up! 527 00:30:46,722 --> 00:30:49,141 Hold up! One more. 528 00:30:53,228 --> 00:30:54,438 I'll lock it down. 529 00:31:03,572 --> 00:31:05,699 Thanks for being an idiot, whoever you are. 530 00:31:05,782 --> 00:31:08,744 Turning you in will definitely get me promoted back up a rank or two. 531 00:31:08,827 --> 00:31:09,912 Got her! 532 00:31:10,996 --> 00:31:12,206 No, wait. I-- 533 00:31:12,289 --> 00:31:14,374 -Elita! Stop! -Orion? 534 00:31:14,458 --> 00:31:15,292 Hold on. Let me-- 535 00:31:15,375 --> 00:31:16,919 Security! Sound the ala-- 536 00:31:22,674 --> 00:31:25,093 -She's headed to the engine! -Don't worry, I got this. 537 00:31:26,887 --> 00:31:29,181 Hold on. Let me explain! We're on a mission! 538 00:31:29,264 --> 00:31:31,391 So am I. To ruin your life. 539 00:31:42,027 --> 00:31:43,862 Elita, wait. We found a message. 540 00:31:43,946 --> 00:31:45,572 -We know where-- -Hey, look out. 541 00:31:45,656 --> 00:31:47,908 This bot is crazy! Who is she? 542 00:31:47,991 --> 00:31:49,618 Dead end, Elita. There's no way… 543 00:31:50,494 --> 00:31:51,620 Well, she's gone. 544 00:32:07,803 --> 00:32:10,806 Why? Why am I doing this? Why am I doing this? 545 00:32:10,889 --> 00:32:11,974 Climb faster! 546 00:32:26,488 --> 00:32:27,573 Gotcha! 547 00:33:02,232 --> 00:33:03,609 The surface. 548 00:33:03,692 --> 00:33:06,278 It's beautiful. 549 00:33:08,113 --> 00:33:12,117 I am speechless. 550 00:33:13,744 --> 00:33:15,621 Elita, listen to me. 551 00:33:15,704 --> 00:33:17,873 We know where the Matrix of Leadership is. 552 00:33:17,956 --> 00:33:19,875 Oh, sure. And I'm really a Prime. 553 00:33:19,958 --> 00:33:22,920 I just prefer loading crates of toxic waste. 554 00:33:24,505 --> 00:33:25,839 Where did you get this? 555 00:33:25,923 --> 00:33:27,633 From my friend Steve. Orion killed him. 556 00:33:27,716 --> 00:33:30,052 -I did not kill Steve. -He was never alive. 557 00:33:30,135 --> 00:33:31,345 -What? -Look. 558 00:33:31,428 --> 00:33:33,722 Sentinel told us he was going to the surface, 559 00:33:33,805 --> 00:33:35,557 and then we found this message. 560 00:33:35,641 --> 00:33:40,812 We figured that we could hand deliver it to him or scout the locations ourselves. 561 00:33:40,896 --> 00:33:42,189 Whichever comes first. 562 00:33:43,982 --> 00:33:45,692 This was too important to wait. 563 00:33:46,443 --> 00:33:48,403 It will change all of our lives. 564 00:33:49,988 --> 00:33:51,156 No, no, no. 565 00:33:51,240 --> 00:33:54,451 I'm not going to get demoted again because of you. 566 00:33:54,535 --> 00:33:56,370 I'm turning this rig around and I'm notifying-- 567 00:33:56,453 --> 00:33:58,288 Hey, guys? Guys? 568 00:33:58,372 --> 00:33:59,373 What is that? 569 00:34:02,835 --> 00:34:05,087 Is it getting bigger? 570 00:34:06,296 --> 00:34:07,965 Or closer? 571 00:34:15,931 --> 00:34:18,433 No, no, no. 572 00:34:20,351 --> 00:34:22,437 Are you closing? Don't close. Stop closing. 573 00:34:22,521 --> 00:34:23,522 It's closed! 574 00:34:23,605 --> 00:34:24,731 Come on! 575 00:34:31,487 --> 00:34:33,782 Now I know why no one comes to the surface! 576 00:34:57,389 --> 00:34:58,515 Elita? 577 00:34:59,808 --> 00:35:00,809 Elita? 578 00:34:59,808 --> 00:35:00,809 Elita? 579 00:35:01,935 --> 00:35:02,895 You okay? 580 00:35:05,814 --> 00:35:08,775 -Please stop punching me in the face. -Help me! Help! 581 00:35:08,859 --> 00:35:10,652 Iacon… The train… 582 00:35:10,736 --> 00:35:13,822 -Where's the train? -Relax, okay? Here it comes. 583 00:35:13,906 --> 00:35:15,824 And there it goes. 584 00:35:15,908 --> 00:35:19,036 Okay, I was wrong about that. It was going the other way. 585 00:35:27,461 --> 00:35:31,215 Okay, so I think this is us, 586 00:35:31,298 --> 00:35:32,716 and if we follow the path to-- 587 00:35:32,799 --> 00:35:36,345 Now you listen to me, Mr. Zero-Seconds-Since-My-Last-Accident! 588 00:35:36,428 --> 00:35:39,389 I'll go on your little quest 'cause I don't have a choice. 589 00:35:39,473 --> 00:35:43,310 But I carry the map, I navigate, and if this leads to nothing, 590 00:35:43,393 --> 00:35:47,231 then I'm dragging you and those two idiot go-bots back to Iacon City 591 00:35:47,314 --> 00:35:49,983 and to the first supervisor depot we see, 592 00:35:50,067 --> 00:35:52,945 at which point you will explain everything that's happened 593 00:35:53,028 --> 00:35:57,032 using words that reflect me in a very positive light! Got it? 594 00:35:57,115 --> 00:35:59,284 Yeah, okay. Deal. Great. All right. 595 00:35:59,368 --> 00:36:02,162 -Let's go! -She's joining us? 596 00:35:59,368 --> 00:36:02,162 -Let's go! -She's joining us? 597 00:36:02,246 --> 00:36:03,247 Fantastic! 598 00:36:03,330 --> 00:36:06,625 Hi there. Elita, right? Am I saying that right? 599 00:36:06,708 --> 00:36:08,877 Wanted to formally introduce myself. 600 00:36:08,961 --> 00:36:12,631 I'm B-127. You kneed me in the face earlier, back there. 601 00:36:12,714 --> 00:36:15,384 You can call me B. Or Badassatron. 602 00:36:15,467 --> 00:36:17,344 It's a nickname some of the guys gave me. I don't know. 603 00:36:17,427 --> 00:36:19,429 I didn't give it to myself or anything. 604 00:36:19,513 --> 00:36:22,808 Actually, it's pronounced "Badassatron," 605 00:36:24,184 --> 00:36:25,477 in case you were wondering. 606 00:36:26,645 --> 00:36:28,939 Badassatron. 607 00:36:29,022 --> 00:36:30,190 You like that, right? 608 00:36:30,941 --> 00:36:33,110 -Badass-- -I'm gonna need you to talk less. 609 00:36:33,193 --> 00:36:34,695 Sure! Yeah. No problem. 610 00:36:34,778 --> 00:36:36,655 What am I talking less about, my nickname? 611 00:36:36,738 --> 00:36:38,907 That's fine with me. Got some mountains over here… 612 00:36:38,991 --> 00:36:40,868 Hey. You're thinking about what you'll say 613 00:36:40,951 --> 00:36:42,828 when you hand the Matrix to Sentinel, aren't you? 614 00:36:42,911 --> 00:36:43,996 I can't help it. 615 00:36:44,079 --> 00:36:46,331 D, we're really doing this. 616 00:36:46,415 --> 00:36:49,835 So glad I'm out here with you. This was a great idea. 617 00:36:49,918 --> 00:36:51,295 I'm just having a good time. 618 00:36:51,378 --> 00:36:54,506 How much further is the Matrix on the map? Make an educated guesstimate. 619 00:36:54,590 --> 00:36:57,509 This is the coolest thing that has ever happened to anyone anywhere. 620 00:36:57,593 --> 00:36:58,594 I'm telling you! 621 00:36:58,677 --> 00:37:00,888 Not one, not two, not three, but four 622 00:36:58,677 --> 00:37:00,888 Not one, not two, not three, but four 623 00:37:00,971 --> 00:37:04,099 Four best friends Who are walking through the door 624 00:37:04,183 --> 00:37:07,060 -There's no doors, we're outside. -Hey, look, there's more of it over here. 625 00:37:07,144 --> 00:37:09,563 -What is it? -It's not metal. 626 00:37:09,646 --> 00:37:13,192 It's like some kind of weird nature. It's weird. 627 00:37:13,275 --> 00:37:14,276 So are they. 628 00:37:14,359 --> 00:37:17,654 Going to the Matrix with my best friends 629 00:37:18,238 --> 00:37:20,073 What was that? 630 00:37:31,919 --> 00:37:34,630 I think this is not right. We should go. 631 00:37:34,713 --> 00:37:36,423 -Yeah, good idea. -Run! 632 00:37:37,299 --> 00:37:38,550 What are we running from? 633 00:38:03,242 --> 00:38:05,536 -What is that? -Oh, no. 634 00:38:05,619 --> 00:38:07,579 -It's a Quintesson ship. -What? 635 00:38:07,663 --> 00:38:08,956 What do we do? What do we do? 636 00:38:09,790 --> 00:38:10,791 Quiet. 637 00:38:20,968 --> 00:38:23,303 It's scanning for life-forms. Move, move! 638 00:38:29,059 --> 00:38:30,060 Wait! 639 00:38:33,522 --> 00:38:34,982 Go, go, go, go! 640 00:38:43,156 --> 00:38:45,117 Come on! They're not gonna make it. 641 00:39:13,187 --> 00:39:15,105 What were they searching for? 642 00:39:15,189 --> 00:39:19,193 -Someone to hug, B. How should I know? -I'm not waiting around to find out. 643 00:39:19,818 --> 00:39:21,361 This way. We're close. 644 00:39:21,445 --> 00:39:24,239 Quintessons haven't been here for 50 cycles. 645 00:39:24,323 --> 00:39:26,950 It doesn't make sense. There's nothing out here. 646 00:39:49,473 --> 00:39:52,518 A cave with teeth. Nothing scary about that. 647 00:39:59,691 --> 00:40:01,944 Knives coming out of the ceiling. Amazing. 648 00:39:59,691 --> 00:40:01,944 Knives coming out of the ceiling. Amazing. 649 00:40:02,736 --> 00:40:04,821 Everyone, do we have to go insi-- 650 00:40:04,905 --> 00:40:07,241 Okay, yep, we're going in. Why shouldn't we? 651 00:40:07,324 --> 00:40:10,536 Just walking into the scariest place I've ever seen in my entire life. 652 00:40:12,204 --> 00:40:13,622 This is ridiculous. 653 00:40:37,312 --> 00:40:38,981 I don't believe it. 654 00:40:39,731 --> 00:40:41,066 The Primes. 655 00:40:42,734 --> 00:40:43,819 We're here. 656 00:41:19,771 --> 00:41:22,149 Megatronus Prime. 657 00:41:36,246 --> 00:41:37,706 Zeta Prime. 658 00:41:40,584 --> 00:41:41,793 The Matrix! 659 00:41:45,297 --> 00:41:46,507 It's gone. 660 00:41:49,009 --> 00:41:50,469 Let's keep looking. 661 00:42:17,704 --> 00:42:18,705 Hey, guys! 662 00:42:36,765 --> 00:42:38,600 It's Alpha Trion! 663 00:42:39,309 --> 00:42:40,727 He's powered down. 664 00:42:41,562 --> 00:42:44,481 But his spark is still lit. 665 00:43:02,374 --> 00:43:05,169 Quintesson ambush! 666 00:43:05,252 --> 00:43:07,129 Attack! 667 00:43:09,256 --> 00:43:10,549 Message before-- 668 00:43:10,632 --> 00:43:13,218 Whoa, whoa, it's okay! It's okay. 669 00:43:13,302 --> 00:43:14,678 You're safe now. 670 00:43:14,761 --> 00:43:16,221 The war is over. 671 00:43:37,951 --> 00:43:40,621 I failed you, old friend. 672 00:43:41,413 --> 00:43:45,292 You deserved so much better than this end. 673 00:43:45,375 --> 00:43:47,169 No, you didn't fail. 674 00:43:47,961 --> 00:43:50,797 We heard your message. We've come to find the Matrix. 675 00:43:50,881 --> 00:43:54,510 Your transformation cogs. What happened to you? 676 00:43:54,593 --> 00:43:55,886 Who are you? 677 00:43:55,969 --> 00:43:58,263 We're cogless miners, from Iacon. 678 00:43:58,347 --> 00:44:01,350 Miners? Why? 679 00:43:58,347 --> 00:44:01,350 Miners? Why? 680 00:44:01,433 --> 00:44:04,895 Well, we've had to drill for Energon ever since it stopped flowing. 681 00:44:04,978 --> 00:44:06,063 Impossible. 682 00:44:06,146 --> 00:44:08,732 That's why we came, to fix things. 683 00:44:08,815 --> 00:44:12,277 If we find the Matrix of Leadership and get it to Sentinel Prime, he can fix-- 684 00:44:12,361 --> 00:44:15,739 Sentinel is no Prime. 685 00:44:17,074 --> 00:44:18,075 What? 686 00:44:18,158 --> 00:44:19,201 He's broken. Fantastic. 687 00:44:19,284 --> 00:44:21,245 What are you talking about? Why would you say that? 688 00:44:21,328 --> 00:44:25,207 Sentinel Prime is our protector. He's been saving us from the Quintessons-- 689 00:44:25,290 --> 00:44:29,253 You have not been saved. You've been living a lie. 690 00:44:29,336 --> 00:44:32,256 I saw the truth with my own eyes. 691 00:44:32,339 --> 00:44:35,384 Come. I will show you. 692 00:44:41,390 --> 00:44:43,392 For thousands of cycles, 693 00:44:43,475 --> 00:44:47,563 the war with the Quintessons had been a brutal conflict. 694 00:44:52,317 --> 00:44:56,196 Until Sentinel, the principal aide to the Primes, 695 00:44:56,280 --> 00:44:58,782 intercepted an enemy transmission. 696 00:44:59,283 --> 00:45:04,037 There was going to be a secret gathering of Quintesson commanders. 697 00:44:59,283 --> 00:45:04,037 There was going to be a secret gathering of Quintesson commanders. 698 00:45:04,121 --> 00:45:06,874 Their elimination could end the war. 699 00:45:06,957 --> 00:45:13,005 It was a mission so important, we Primes took it on ourselves. 700 00:45:13,088 --> 00:45:17,301 We agreed to meet Sentinel for his sensitive intel in secret, 701 00:45:17,384 --> 00:45:19,845 here in this cave. 702 00:45:19,928 --> 00:45:22,222 But we were not alone. 703 00:45:24,099 --> 00:45:25,475 -Quintessons! -They're here! 704 00:45:25,559 --> 00:45:26,935 -It's a trap! -Battle positions! 705 00:45:27,019 --> 00:45:28,937 -Hold the line! -Primus be with us! 706 00:45:32,399 --> 00:45:34,526 For Cybertron! 707 00:45:41,241 --> 00:45:43,327 We were outnumbered, but stood as one. 708 00:45:45,621 --> 00:45:47,581 Our victory was near. 709 00:45:51,168 --> 00:45:53,295 Until we were betrayed. 710 00:46:17,903 --> 00:46:19,947 Sentinel, why? 711 00:46:20,030 --> 00:46:23,200 For all the power of Cybertron. 712 00:46:26,328 --> 00:46:32,042 But Sentinel never understood the true power of what he desired. 713 00:46:32,709 --> 00:46:36,755 The Matrix of Leadership can only be wielded 714 00:46:36,839 --> 00:46:42,010 by one that Primus himself deems worthy. 715 00:46:42,845 --> 00:46:46,974 And Sentinel most certainly was not. 716 00:46:47,474 --> 00:46:49,476 No! 717 00:46:52,437 --> 00:46:53,647 Wait. Hold on. 718 00:46:53,730 --> 00:46:58,819 You're saying that the Matrix of Leadership just vanished? 719 00:46:58,902 --> 00:47:00,070 No. 720 00:46:58,902 --> 00:47:00,070 No. 721 00:47:00,153 --> 00:47:02,865 No, no, no. That is impossible. I don't believe it. 722 00:47:02,948 --> 00:47:04,700 Why would Sentinel do that? 723 00:47:04,783 --> 00:47:06,285 To make a bargain. 724 00:47:06,368 --> 00:47:08,912 A bargain? With who? 725 00:47:10,998 --> 00:47:14,501 With the new rulers of Cybertron. 726 00:47:19,673 --> 00:47:21,383 The Quintessons. 727 00:47:21,466 --> 00:47:22,718 There are so many. 728 00:47:44,823 --> 00:47:46,033 He's here. 729 00:47:46,909 --> 00:47:49,077 Sentinel Prime is here. 730 00:48:22,361 --> 00:48:25,405 -Keep your eyes open. -They always are. 731 00:49:06,446 --> 00:49:07,990 I load those crates. 732 00:49:08,073 --> 00:49:10,367 Those are filled with contaminated metal. 733 00:49:10,450 --> 00:49:12,119 I don't understand. 734 00:49:12,202 --> 00:49:14,746 What do the Quintessons want with toxic waste? 735 00:49:19,334 --> 00:49:21,086 Our Energon. 736 00:49:27,593 --> 00:49:29,303 -Traitor! -D, no. 737 00:49:41,982 --> 00:49:44,484 I know what I promised you, 738 00:49:44,568 --> 00:49:47,613 but our mines, they're running out! 739 00:49:47,696 --> 00:49:49,781 There's barely enough Energon for us. 740 00:49:52,451 --> 00:49:54,661 I swear I will get you the rest. 741 00:50:00,375 --> 00:50:02,169 Triple-time every mining shift. 742 00:50:02,252 --> 00:50:04,796 No miner gets a break until I get my Energon. 743 00:50:04,880 --> 00:50:05,964 All of it! Let's go. 744 00:50:22,731 --> 00:50:25,776 Now you have seen the truth. 745 00:50:29,780 --> 00:50:31,114 Every day… 746 00:50:32,407 --> 00:50:37,412 Every single day of my life 747 00:50:37,913 --> 00:50:40,541 has been a lie. 748 00:50:41,375 --> 00:50:42,960 My God, I knew it! 749 00:50:43,043 --> 00:50:45,879 Deep down, I always felt something was off. 750 00:50:45,963 --> 00:50:48,340 He deceived everyone. 751 00:50:48,423 --> 00:50:50,509 Sentinel bought himself power 752 00:50:50,592 --> 00:50:53,554 and then put us to work paying off his debt. 753 00:50:53,637 --> 00:50:55,264 I can't believe it. 754 00:50:55,347 --> 00:50:58,684 Well, obviously, I can believe it. I just saw it. But I still… 755 00:50:58,767 --> 00:51:00,727 I can't believe it. 756 00:50:58,767 --> 00:51:00,727 I can't believe it. 757 00:51:00,811 --> 00:51:05,023 Sentinel lied to my face. 758 00:51:05,107 --> 00:51:08,861 It was all a sham. How could we have been so gullible? 759 00:51:08,944 --> 00:51:12,447 This is going to change everything. 760 00:51:17,119 --> 00:51:19,371 You just had to do it, didn't you? 761 00:51:19,955 --> 00:51:21,665 Me? What did I do? 762 00:51:21,748 --> 00:51:25,544 You just had to go to the surface, had to enter the Iacon 5000. 763 00:51:25,627 --> 00:51:28,130 You just had to break protocol! 764 00:51:28,213 --> 00:51:31,884 -Who cares about protocol? -I do! I care! 765 00:51:31,967 --> 00:51:35,179 Because nothing bad happens when you stay on protocol! 766 00:51:35,262 --> 00:51:39,099 Sentinel Prime has been forcing us to work in the mines until our gears strip, 767 00:51:39,183 --> 00:51:42,769 and all the while he's been giving the Energon away to our greatest enemies! 768 00:51:42,853 --> 00:51:45,772 And what do you think he's gonna do to us when he finds out that we know? 769 00:51:45,856 --> 00:51:47,858 I'm not thinking about what he's going to do, 770 00:51:47,941 --> 00:51:49,776 I'm thinking about what we're going to do. 771 00:51:49,860 --> 00:51:50,986 Well, that's the whole thing! 772 00:51:51,069 --> 00:51:53,614 You're never thinking about anything else, just yourself! 773 00:51:53,697 --> 00:51:57,951 Fantastic! Another Orion Pax master plan. I can't wait to hear this. 774 00:51:58,035 --> 00:51:59,411 Don't you want to stop him? 775 00:51:59,494 --> 00:52:01,330 No, I want to kill him! 776 00:51:59,494 --> 00:52:01,330 No, I want to kill him! 777 00:52:02,623 --> 00:52:05,626 I want to put Sentinel in chains and march him through the mines 778 00:52:05,709 --> 00:52:09,379 so everyone can see him for the false Prime that he is! 779 00:52:09,463 --> 00:52:13,675 I want him to suffer and then to die in darkness. 780 00:52:14,676 --> 00:52:17,679 But we all know that it doesn't matter what I want, right, Pax? 781 00:52:17,763 --> 00:52:21,350 The fact is, we're just cogless bots. Right? 782 00:52:23,143 --> 00:52:28,315 We had limited options, and now… now we have none. 783 00:52:29,525 --> 00:52:34,404 No son or daughter of Cybertron is born without a cog. 784 00:52:34,488 --> 00:52:37,324 Oh, yeah. I've been with myself since I came online, 785 00:52:37,407 --> 00:52:40,369 and this slot's always been empty. 786 00:52:40,452 --> 00:52:42,329 So what are you saying? Are you saying-- 787 00:52:42,412 --> 00:52:43,622 No. No way. 788 00:52:43,705 --> 00:52:45,999 Nobody could be that evil, not even Sentinel. 789 00:52:46,083 --> 00:52:50,420 He removed your cogs before you came online. 790 00:52:51,004 --> 00:52:55,634 We were born with transformation cogs, but he… 791 00:52:55,717 --> 00:52:57,386 He took them from us. 792 00:52:57,469 --> 00:53:03,308 What defines a Transformer is not the cog in his chest 793 00:52:57,469 --> 00:53:03,308 What defines a Transformer is not the cog in his chest 794 00:53:03,392 --> 00:53:07,688 but the spark that resides in their core. 795 00:53:08,397 --> 00:53:13,694 A spark that gives you the will to make your world better. 796 00:53:14,611 --> 00:53:18,198 My fellow Primes had that spark. 797 00:53:18,282 --> 00:53:22,244 And I see their strength in you. 798 00:53:23,745 --> 00:53:30,252 Take their cogs and access your full potential. 799 00:53:31,044 --> 00:53:32,337 Prima. 800 00:53:33,964 --> 00:53:35,507 Onyx. 801 00:53:35,591 --> 00:53:37,134 Alchemist. 802 00:53:37,885 --> 00:53:39,303 Micronus. 803 00:53:39,386 --> 00:53:45,142 Warriors of noble spirit, loyalty, strength. 804 00:53:45,225 --> 00:53:49,730 Their uniqueness enhanced by these. 805 00:54:15,547 --> 00:54:20,344 They were one. You are one. 806 00:54:20,427 --> 00:54:22,888 All are one! 807 00:54:36,527 --> 00:54:39,947 Wait. We have… You gave us… 808 00:54:40,030 --> 00:54:43,450 The ability to change your world. 809 00:54:43,534 --> 00:54:48,539 How you choose to use that power is up to you. 810 00:54:53,627 --> 00:54:54,878 They've found us. 811 00:54:54,962 --> 00:54:57,589 Oh, yes! Time to fight back! 812 00:54:57,673 --> 00:55:01,468 No. You must return to Iacon City and alert everyone. 813 00:54:57,673 --> 00:55:01,468 No. You must return to Iacon City and alert everyone. 814 00:55:04,721 --> 00:55:07,933 Embedded in this are the records I have shown you. 815 00:55:08,016 --> 00:55:12,062 -Use it to reveal the truth. -We will. 816 00:55:12,145 --> 00:55:14,857 This tunnel leads to the mountains. 817 00:55:14,940 --> 00:55:18,527 Cybertron's future is in your hands. 818 00:55:18,610 --> 00:55:20,404 We're out of time. We got to move! 819 00:55:21,029 --> 00:55:23,699 Wait. We can't just leave you here. 820 00:55:23,782 --> 00:55:26,285 Your fight will come, my friend. 821 00:55:26,368 --> 00:55:29,079 Primus has a purpose for us all. 822 00:55:29,663 --> 00:55:30,664 But this fight… 823 00:55:31,665 --> 00:55:33,333 This fight is mine. 824 00:55:33,417 --> 00:55:34,418 Now go! 825 00:55:47,055 --> 00:55:48,390 Stand down, old-timer. 826 00:55:50,100 --> 00:55:51,393 Old, you say? 827 00:56:21,215 --> 00:56:23,425 Not too old for you. 828 00:56:29,097 --> 00:56:30,098 We need to hurry! 829 00:56:30,182 --> 00:56:33,602 I still think we have better odds fighting than outrunning them. 830 00:56:33,685 --> 00:56:36,730 Wait! We have cogs. We can transform now. 831 00:56:36,813 --> 00:56:39,691 -That's right. Everyone ready? -I was born ready. 832 00:56:39,775 --> 00:56:41,568 On three. One-- 833 00:56:56,667 --> 00:56:58,210 How do we use these things? 834 00:56:58,293 --> 00:57:00,295 I don't know. Just try. 835 00:56:58,293 --> 00:57:00,295 I don't know. Just try. 836 00:57:02,130 --> 00:57:04,675 It's working. It's working! 837 00:57:05,467 --> 00:57:06,510 My head! My head! 838 00:57:07,678 --> 00:57:09,429 Help! Help! 839 00:57:14,142 --> 00:57:16,645 This is not faster! 840 00:57:20,524 --> 00:57:21,525 Come on! 841 00:57:21,608 --> 00:57:24,236 And transform! 842 00:57:26,989 --> 00:57:28,782 Wheels! I need wheels! 843 00:58:05,736 --> 00:58:06,737 Wow. 844 00:58:06,820 --> 00:58:08,614 -We're alive! -I've never moved that fast. 845 00:58:08,697 --> 00:58:12,034 -That was incredible! -See me slide all over the place? 846 00:58:18,749 --> 00:58:19,791 Yes! 847 00:58:22,836 --> 00:58:24,463 Hey, whoa, buddy. You okay? 848 00:58:24,546 --> 00:58:28,091 I'm great. Are you kidding me? We can transform! 849 00:58:28,175 --> 00:58:30,302 We transform! 850 00:58:30,385 --> 00:58:31,678 Oh, hey! I know. 851 00:58:31,762 --> 00:58:34,014 We're wasting time. We have to get back to Iacon. 852 00:58:34,097 --> 00:58:35,891 Looks like the fastest way back to Iacon is-- 853 00:58:35,974 --> 00:58:37,017 Here, I got it. 854 00:58:37,100 --> 00:58:38,268 Whoa. What are you doing? 855 00:58:38,352 --> 00:58:40,229 -Don't worry about it. I got it. -But be careful. 856 00:58:40,312 --> 00:58:43,398 Our proof is inside, and you're spilling it everywhere. 857 00:58:44,316 --> 00:58:49,571 I… got… it. 858 00:58:51,657 --> 00:58:52,991 Okay. 859 00:58:56,954 --> 00:58:58,288 Follow me. 860 00:59:05,254 --> 00:59:06,964 Alpha Trion! 861 00:59:07,464 --> 00:59:09,925 You are still alive. Would you look at that? 862 00:59:11,134 --> 00:59:13,011 You look horrible. 863 00:59:13,637 --> 00:59:17,599 Traitor. You are a disgrace. 864 00:59:18,225 --> 00:59:19,685 Primus will surely-- 865 00:59:19,768 --> 00:59:21,395 Uh-huh. Yes. Shut up. 866 00:59:21,478 --> 00:59:24,648 I seized an opportunity to take control of my future. 867 00:59:25,274 --> 00:59:29,069 Anything to get out of working for you and that boring council of elders. 868 00:59:29,152 --> 00:59:33,323 Seriously, I would watch you Primes spend half the day losing a war 869 00:59:33,407 --> 00:59:38,203 and the other half sitting around waxing poetic about loyalty and honor. 870 00:59:38,287 --> 00:59:39,538 And now look at you. 871 00:59:39,621 --> 00:59:43,417 Hear my words: You will fall. 872 00:59:43,500 --> 00:59:45,460 And a new Prime will rise-- 873 00:59:45,544 --> 00:59:46,920 There you go again. 874 00:59:47,004 --> 00:59:49,923 I don't want to listen to any more speeches. 875 00:59:50,716 --> 00:59:53,719 There were others in the cave with you. Who are they? 876 00:59:53,802 --> 00:59:56,972 They are to be your undoing. 877 00:59:57,055 --> 01:00:01,351 You've lost, Sentinel. Nothing you can do-- 878 00:59:57,055 --> 01:00:01,351 You've lost, Sentinel. Nothing you can do-- 879 01:00:08,400 --> 01:00:12,112 Didn't I just say no speeches? You heard me, right? 880 01:00:12,196 --> 01:00:14,489 This is what I'm talking about. Unbelievable. 881 01:00:14,573 --> 01:00:17,576 All of them are like that. So disrespectful. 882 01:00:19,119 --> 01:00:20,787 Okay. Hunt down the others. 883 01:00:20,871 --> 01:00:22,539 With pleasure. 884 01:00:39,306 --> 01:00:40,557 Hey, buddy. 885 01:00:41,808 --> 01:00:42,809 Hey. 886 01:00:44,186 --> 01:00:46,813 You've been a little quiet. Are you all right? 887 01:00:47,397 --> 01:00:51,652 All I can think about is Sentinel's smirking face. 888 01:00:51,735 --> 01:00:55,447 He must pay for what he's done. Someone has to do something. 889 01:00:55,531 --> 01:00:56,532 We are. 890 01:00:56,615 --> 01:00:59,701 With Alpha's proof inside that device, we will show everyone the truth. 891 01:00:59,785 --> 01:01:02,746 You honestly believe it'll be that easy? 892 01:00:59,785 --> 01:01:02,746 You honestly believe it'll be that easy? 893 01:01:02,829 --> 01:01:06,917 Iacon doesn't want to hear the truth. They worship Sentinel. 894 01:01:07,000 --> 01:01:09,127 There's got to be a better way to bring him down. 895 01:01:09,211 --> 01:01:11,880 We have to trust that everyone will believe what we show them. 896 01:01:11,964 --> 01:01:13,257 I trusted Sentinel! 897 01:01:14,508 --> 01:01:15,843 With everything. 898 01:01:16,593 --> 01:01:22,099 I will never trust a so-called leader ever again. 899 01:01:24,768 --> 01:01:26,603 There's only one bot I know I can-- 900 01:01:37,114 --> 01:01:39,241 All right. Wake them up. 901 01:02:02,222 --> 01:02:05,601 Now, are you spies 902 01:02:06,602 --> 01:02:09,771 or just incompetent lackeys? 903 01:02:09,855 --> 01:02:12,608 -We're not spies. -But he is incompetent. 904 01:02:12,691 --> 01:02:16,945 Scanning electrical impulses. He speaks the truth. 905 01:02:17,029 --> 01:02:21,491 That just means he believes himself, like any spy would. 906 01:02:24,536 --> 01:02:26,038 Why is he gagged? 907 01:02:26,121 --> 01:02:27,581 He wouldn't stop talking. 908 01:02:27,664 --> 01:02:29,291 Even when he was unconscious? 909 01:02:29,374 --> 01:02:31,502 Especially when he was unconscious! 910 01:02:31,585 --> 01:02:32,753 Enough! 911 01:02:33,420 --> 01:02:35,088 Two options for you! 912 01:02:35,172 --> 01:02:40,052 One, we slowly dismantle each of you one bolt and screw at a time 913 01:02:40,135 --> 01:02:42,721 and really make sure you feel it. 914 01:02:42,804 --> 01:02:43,805 Or two: 915 01:02:43,889 --> 01:02:48,101 In exchange for a quick death, you give us intel on the Energon trains, 916 01:02:48,185 --> 01:02:50,103 access to the mines 917 01:02:50,187 --> 01:02:53,815 or anything else that could hurt your boss, Sentinel Prime. 918 01:02:53,899 --> 01:02:55,734 Who exactly are you guys? 919 01:02:58,070 --> 01:03:01,156 The Cybertronian High Guard! 920 01:02:58,070 --> 01:03:01,156 The Cybertronian High Guard! 921 01:03:01,240 --> 01:03:03,075 I told you it wasn't tight enough! 922 01:03:03,158 --> 01:03:06,203 -Prestigious defenders of Iacon. -Prestigious? 923 01:03:06,286 --> 01:03:08,914 He's right. I read all about you in the archives. 924 01:03:08,997 --> 01:03:12,292 You were the most legendary warriors in all of Cybertron. 925 01:03:12,376 --> 01:03:13,460 Look, look, look! 926 01:03:13,544 --> 01:03:16,588 That's Starscream, and you're Shockwave, and Soundwave. 927 01:03:16,672 --> 01:03:19,716 Gosh, raise your hand if "wave" is in your name. There's a lot of "waves." 928 01:03:19,800 --> 01:03:21,301 Silence! 929 01:03:21,385 --> 01:03:23,428 The yellow annoying one is correct. 930 01:03:24,429 --> 01:03:26,265 We were once the High Guard. 931 01:03:26,348 --> 01:03:30,018 We witnessed Sentinel's betrayal, saw the Primes fall. 932 01:03:30,102 --> 01:03:32,896 Since that day, we've been fighting from the shadows, 933 01:03:32,980 --> 01:03:35,649 doing whatever we can to sabotage Sentinel. 934 01:03:35,732 --> 01:03:37,359 Well, that's great! We're-- 935 01:03:37,442 --> 01:03:41,113 Okay, okay. We're good. Everyone relax. 936 01:03:41,196 --> 01:03:43,490 I'm just saying we're allies. 937 01:03:43,574 --> 01:03:45,659 We were on our way back to Iacon, 938 01:03:45,742 --> 01:03:49,705 and now with your help, we can unify Cybertron against Sentinel Prime. 939 01:03:49,788 --> 01:03:53,876 The idea of a unified Cybertron is a myth. 940 01:03:53,959 --> 01:03:58,714 All that counts is the strength of one bot over another! 941 01:04:00,799 --> 01:04:03,635 Okay. So these guys are a little intense. 942 01:04:03,719 --> 01:04:05,554 Yeah, just a little. 943 01:04:05,637 --> 01:04:08,307 Hey! What are you doing? 944 01:04:11,643 --> 01:04:13,312 I tell you what I'm not doing. 945 01:04:13,812 --> 01:04:17,649 I'm not cowering in some busted ship, playing king of the throne. 946 01:04:17,733 --> 01:04:19,860 I'm not pretending like I'm making a difference 947 01:04:19,943 --> 01:04:22,571 by throwing one punch and then running away to hide! 948 01:04:22,654 --> 01:04:28,076 I found out that Sentinel is rotten today and I'm gonna make him pay for it today! 949 01:04:28,160 --> 01:04:31,914 You think you can insult me and just walk away? 950 01:04:31,997 --> 01:04:36,001 No one leaves here unless I say so. 951 01:04:36,084 --> 01:04:37,669 Is that right? 952 01:04:38,670 --> 01:04:40,422 Well, how can you say so 953 01:04:40,923 --> 01:04:42,633 with my head in your teeth? 954 01:04:43,634 --> 01:04:44,468 D! 955 01:04:58,065 --> 01:04:59,942 Hit me! Do it! 956 01:05:00,025 --> 01:05:02,152 Come on! Yeah, more! 957 01:05:02,236 --> 01:05:07,824 D-16! D-16! D-16! 958 01:05:07,908 --> 01:05:12,371 You want to see the strength of one bot over another, huh? 959 01:05:13,205 --> 01:05:14,957 Is that all you've got, tough bot? 960 01:05:15,040 --> 01:05:17,751 Let's go! Do it! Come on! 961 01:05:35,435 --> 01:05:37,479 Please! I beg you! 962 01:05:37,563 --> 01:05:39,731 Stop! D, he's not the enemy! 963 01:05:42,734 --> 01:05:44,278 Bear witness! 964 01:05:44,862 --> 01:05:47,573 This is the last time I show mercy! 965 01:05:47,656 --> 01:05:50,242 Decide right now: 966 01:05:50,325 --> 01:05:54,872 You can stay here in hiding, bowing before your pathetic leader, 967 01:05:54,955 --> 01:05:58,208 or follow me as we march on Iacon 968 01:05:58,292 --> 01:06:01,962 and I take down Sentinel once and for all! 969 01:05:58,292 --> 01:06:01,962 and I take down Sentinel once and for all! 970 01:06:04,381 --> 01:06:08,844 D-16! D-16! D-16! 971 01:06:35,621 --> 01:06:36,955 B, come on! 972 01:07:02,022 --> 01:07:05,192 Engage all hostiles! I've got the bridge! 973 01:07:36,557 --> 01:07:37,724 Elita, get down! 974 01:08:00,038 --> 01:08:02,916 I feel like someone dropped a cliff on me. 975 01:08:03,876 --> 01:08:05,127 Where are the others? 976 01:08:05,210 --> 01:08:08,964 Sentinel's troops took as many prisoners as they could carry. 977 01:08:09,047 --> 01:08:10,757 They got D-16 and B. 978 01:08:10,841 --> 01:08:12,676 Oh, no. 979 01:08:12,759 --> 01:08:15,387 And half of those High-Guard nutjobs. 980 01:08:17,346 --> 01:08:18,974 Our proof. 981 01:08:19,057 --> 01:08:20,434 It's gone. 982 01:08:21,268 --> 01:08:23,562 So, what do we do now? 983 01:08:23,645 --> 01:08:25,104 D was right. 984 01:08:25,189 --> 01:08:27,733 -About what? -Everything. 985 01:08:27,816 --> 01:08:31,528 Look at it. Look around. This is a disaster. 986 01:08:32,029 --> 01:08:35,073 It's all my fault. I should have stayed on protocol. 987 01:08:41,371 --> 01:08:44,750 Listen to me. I really want you to hear this. 988 01:08:44,832 --> 01:08:45,834 Are you listening? 989 01:08:48,420 --> 01:08:49,880 I'm better than you. 990 01:08:50,881 --> 01:08:52,758 Yeah, okay, I'm hearing you. 991 01:08:53,383 --> 01:08:56,970 I'm better than you in every way, except you have hope. 992 01:08:57,595 --> 01:09:01,225 You always have. You went back into the mine to rescue Jazz. 993 01:08:57,595 --> 01:09:01,225 You always have. You went back into the mine to rescue Jazz. 994 01:09:01,308 --> 01:09:05,229 You snuck up to the surface to find the Matrix of Leadership. 995 01:09:05,312 --> 01:09:07,104 Yeah, and how'd that work out? 996 01:09:07,189 --> 01:09:12,778 My point is that your instincts tell you to break protocol for a reason. 997 01:09:13,278 --> 01:09:17,366 This blind optimism that you have is why you make 998 01:09:17,448 --> 01:09:20,827 such bold and courageous choices 999 01:09:21,703 --> 01:09:23,497 that are also extremely stupid. 1000 01:09:24,247 --> 01:09:26,041 First time giving a pep talk? 1001 01:09:26,124 --> 01:09:27,792 You're inspiring. 1002 01:09:27,876 --> 01:09:31,212 You can envision a better future that no one else can see. 1003 01:09:32,130 --> 01:09:35,259 And if we ever want to see B and D-16 again, 1004 01:09:35,341 --> 01:09:39,345 that is the Orion Pax that we need right now. 1005 01:09:40,596 --> 01:09:41,598 Listen to me. 1006 01:09:42,474 --> 01:09:43,684 We can do this. 1007 01:09:45,769 --> 01:09:49,314 Those Energon trains will be heading back to Iacon. 1008 01:09:49,398 --> 01:09:52,067 If we intercepted one-- 1009 01:09:52,149 --> 01:09:54,862 Hell yes, I can reroute it. What else do we need? 1010 01:09:55,362 --> 01:10:00,033 Well, my bold instincts tell me we have to recruit some nutjobs. 1011 01:09:55,362 --> 01:10:00,033 Well, my bold instincts tell me we have to recruit some nutjobs. 1012 01:10:02,619 --> 01:10:04,371 I was afraid you'd say that. 1013 01:10:05,289 --> 01:10:07,958 Shockwave, Soundwave. You in the back. 1014 01:10:08,041 --> 01:10:11,253 In order to save our captured friends, we have to act now. 1015 01:10:11,336 --> 01:10:13,881 How about I blast you back to Iacon? 1016 01:10:15,132 --> 01:10:16,967 She punched me in my eye! 1017 01:10:17,050 --> 01:10:20,220 Everyone, shut up! All of you. Listen to him. 1018 01:10:21,722 --> 01:10:25,684 Most likely, our friends are being held captive at the top of Sentinel's tower. 1019 01:10:25,767 --> 01:10:28,729 A surprise attack would give us a chance to rescue them. 1020 01:10:28,812 --> 01:10:33,734 Impossible. We do not have enough soldiers or a way inside. 1021 01:10:33,817 --> 01:10:36,904 Elita will get us in. And I will get more troops. 1022 01:10:36,987 --> 01:10:38,530 Why should we follow you? 1023 01:10:39,740 --> 01:10:41,325 We will follow you. 1024 01:10:41,408 --> 01:10:44,578 Attention, High Guard. Prepare for battle. 1025 01:10:44,661 --> 01:10:46,622 What is our first move? 1026 01:10:46,705 --> 01:10:47,831 We roll out. 1027 01:10:49,416 --> 01:10:50,417 What? 1028 01:10:50,501 --> 01:10:51,835 Louder. 1029 01:10:51,919 --> 01:10:54,296 Transform and roll out! 1030 01:11:04,723 --> 01:11:07,809 I don't understand. Why are we still alive? 1031 01:11:07,893 --> 01:11:11,396 Look at this rowdy bunch! The High Guard! 1032 01:11:11,480 --> 01:11:13,357 You know, you guys have been tough to find. 1033 01:11:13,440 --> 01:11:16,902 Every trip to the surface, I've been searching for you. 1034 01:11:16,985 --> 01:11:19,446 Tracking the bots in the cave led me right to them. 1035 01:11:20,447 --> 01:11:23,700 -You captured Starscream! -It was too easy. 1036 01:11:23,784 --> 01:11:27,371 I'm going to rip you apart piece by piece so that your death is painful! 1037 01:11:27,454 --> 01:11:30,707 -You'll regret the day you were-- -You sound ridiculous. It's weird. 1038 01:11:31,458 --> 01:11:33,710 D-16, what a tragic story you'll be. 1039 01:11:33,794 --> 01:11:37,631 Atop the leaderboard in your sector and secretly a traitor. 1040 01:11:37,714 --> 01:11:39,716 I'm not a traitor. You're the traitor. 1041 01:11:39,800 --> 01:11:42,469 Nuh-uh. You, all of you, are traitors. 1042 01:11:42,553 --> 01:11:45,973 You've been working with the Quintessons to sabotage my expeditions. 1043 01:11:46,056 --> 01:11:48,600 You're the reason why I haven't found the Matrix of Leadership yet. 1044 01:11:48,684 --> 01:11:49,810 None of that is true! 1045 01:11:49,893 --> 01:11:51,228 Trust me, it'll be very true 1046 01:11:51,311 --> 01:11:54,398 when I'm executing you in front of all of Iacon. 1047 01:11:54,481 --> 01:11:58,277 Because down here, the truth is what I make it. 1048 01:12:07,077 --> 01:12:09,746 Well, well. What's this about? 1049 01:12:10,247 --> 01:12:12,416 I'm not kneeling in front of you. 1050 01:12:13,083 --> 01:12:14,960 Feeling confident, are we? 1051 01:12:15,043 --> 01:12:18,213 You don't scare me. You want to know why? 1052 01:12:18,297 --> 01:12:19,590 Please. 1053 01:12:20,549 --> 01:12:23,510 Because I don't have anything left to lose. 1054 01:12:23,594 --> 01:12:26,221 You took it all. 1055 01:12:27,139 --> 01:12:28,432 I sure did. 1056 01:12:32,477 --> 01:12:33,937 Megatronus Prime. 1057 01:12:35,314 --> 01:12:38,400 Of course you were a fan. Megatronus was the coolest Prime! 1058 01:12:38,483 --> 01:12:41,486 The biggest! The baddest! The toughest! 1059 01:12:42,571 --> 01:12:45,073 That's why, after I killed him, 1060 01:12:45,824 --> 01:12:48,035 I took his cog for myself. 1061 01:12:48,619 --> 01:12:50,537 He was greater than you'll ever be! 1062 01:12:50,621 --> 01:12:52,831 I don't know. I'm pretty great. 1063 01:12:52,915 --> 01:12:55,709 But I can understand why you'd want to wear his face over mine. 1064 01:12:55,792 --> 01:12:56,793 Here. 1065 01:12:58,045 --> 01:13:00,839 Let's make sure it doesn't come off. 1066 01:12:58,045 --> 01:13:00,839 Let's make sure it doesn't come off. 1067 01:13:20,025 --> 01:13:21,985 Okay. 1068 01:13:22,903 --> 01:13:25,155 I can do this. 1069 01:13:38,710 --> 01:13:42,005 You can't be serious. We just worked 22 shifts without a break! 1070 01:13:42,089 --> 01:13:43,966 These miners need rest and time to repair-- 1071 01:13:44,049 --> 01:13:46,260 Sentinel Prime wants more Energon. 1072 01:13:46,343 --> 01:13:49,721 So get back in the mines before I make you get back in-- 1073 01:13:55,477 --> 01:13:57,396 -Who was that? -Did you see who that was? 1074 01:13:57,479 --> 01:13:58,522 That can't be him. 1075 01:13:58,605 --> 01:13:59,606 Is that… 1076 01:14:00,816 --> 01:14:02,401 It can't be. 1077 01:14:02,484 --> 01:14:04,862 -Orion? -Jazz. 1078 01:14:04,945 --> 01:14:06,280 Is it really you? 1079 01:14:06,363 --> 01:14:08,782 Yeah, I know I look a little different. 1080 01:14:09,366 --> 01:14:10,367 "Little"? 1081 01:14:10,450 --> 01:14:12,494 There's nothing "little" about you. 1082 01:14:12,578 --> 01:14:14,037 How is this possible? 1083 01:14:14,121 --> 01:14:16,915 Sentinel told us you died from your race injuries. 1084 01:14:17,749 --> 01:14:19,877 Sentinel is a liar. 1085 01:14:19,960 --> 01:14:20,961 What? 1086 01:14:22,004 --> 01:14:27,176 I know how this will sound coming from me. I was never the most focused miner. 1087 01:14:27,676 --> 01:14:30,262 But as you can see, everything is different now. 1088 01:14:37,978 --> 01:14:42,357 I went to the surface and I learned the truth. 1089 01:14:43,150 --> 01:14:44,568 My friends, 1090 01:14:45,319 --> 01:14:49,781 we were all born with transformation cogs. 1091 01:14:50,490 --> 01:14:53,535 And then Sentinel, he stole them from us. 1092 01:14:53,619 --> 01:14:56,413 He took away our ability to make our own decisions. 1093 01:14:56,496 --> 01:14:59,374 He stole our freedom. 1094 01:15:03,003 --> 01:15:08,175 But now I'm offering you your first real choice. 1095 01:15:08,884 --> 01:15:13,055 You can work a 23rd shift and mine yourself to death 1096 01:15:14,681 --> 01:15:17,559 or fight back against Sentinel with me. 1097 01:15:18,060 --> 01:15:19,436 Right now. 1098 01:15:20,103 --> 01:15:23,524 -How are we supposed to do that? -We can't fight. We don't have cogs. 1099 01:15:25,943 --> 01:15:29,738 What defines a Transformer is not the cog in its chest 1100 01:15:29,821 --> 01:15:32,324 but the spark that resides in their core. 1101 01:15:32,824 --> 01:15:36,286 A spark that gives you the will to make your world better. 1102 01:15:36,995 --> 01:15:40,749 And that spark, Sentinel can never take from us. 1103 01:15:40,832 --> 01:15:43,210 There's not enough of us. We'd need an army. 1104 01:15:43,293 --> 01:15:46,964 And we have one. Elita is bringing troops. 1105 01:15:47,047 --> 01:15:49,049 We are not alone in this. 1106 01:15:49,132 --> 01:15:51,844 If we want to be in control of our own destiny, 1107 01:15:51,927 --> 01:15:53,512 we will have to fight for it. 1108 01:15:53,595 --> 01:15:59,017 Now is the time for us to stand up for ourselves. 1109 01:16:01,186 --> 01:16:03,605 Stand up for this injustice. 1110 01:16:05,440 --> 01:16:09,069 I promise you this fight will be worth it. 1111 01:16:09,987 --> 01:16:11,780 Follow me. 1112 01:16:11,864 --> 01:16:14,992 Nothing can stop us when we stand together. 1113 01:16:15,742 --> 01:16:18,161 Together as one. 1114 01:16:18,245 --> 01:16:22,666 Orion Pax! Orion Pax! Orion Pax! 1115 01:16:22,749 --> 01:16:25,085 Elita, it's time. 1116 01:16:25,169 --> 01:16:26,503 You got it. 1117 01:16:26,587 --> 01:16:28,797 Buckle up, Blinky. We're going in. 1118 01:16:42,436 --> 01:16:43,854 Not a good idea. 1119 01:16:45,647 --> 01:16:47,774 D, stay down. 1120 01:16:59,620 --> 01:17:01,038 Well, that's a shame. 1121 01:16:59,620 --> 01:17:01,038 Well, that's a shame. 1122 01:17:01,538 --> 01:17:03,373 You really were a great miner. 1123 01:17:07,961 --> 01:17:10,339 We've got a breach! Protect Sentinel! 1124 01:17:19,598 --> 01:17:22,142 Looks like they spotted us. It's about to get bumpy. 1125 01:17:23,101 --> 01:17:25,354 High Guard, eject. 1126 01:17:25,437 --> 01:17:26,730 Come on! Move out! 1127 01:17:41,662 --> 01:17:43,747 There's too many. We have to abort! 1128 01:17:49,378 --> 01:17:50,462 We're not gonna make it. 1129 01:17:54,299 --> 01:17:57,678 Metal to the pedal, miners! Let's break some protocol! 1130 01:17:57,761 --> 01:17:59,429 That's what I'm talking about, Pax! 1131 01:18:10,315 --> 01:18:11,358 That's intense. 1132 01:18:11,441 --> 01:18:16,154 You can't win, miner. I see everything! 1133 01:18:17,364 --> 01:18:18,949 That's right, you do. 1134 01:18:19,032 --> 01:18:21,785 Except the tower we're about to crash into. 1135 01:18:34,715 --> 01:18:36,341 What's going on? 1136 01:18:40,596 --> 01:18:41,722 Hey. 1137 01:18:47,311 --> 01:18:48,395 What has he done to you? 1138 01:18:48,478 --> 01:18:51,857 This is nothing compared to what I'm gonna do to Sentinel. 1139 01:18:52,816 --> 01:18:55,068 Soundwave, free the prisoners. 1140 01:18:59,781 --> 01:19:02,117 I know how to stop him. Airachnid is the answer. 1141 01:18:59,781 --> 01:19:02,117 I know how to stop him. Airachnid is the answer. 1142 01:19:02,201 --> 01:19:03,827 -I'm doing this my way. -D! 1143 01:19:09,291 --> 01:19:10,459 Yes! 1144 01:19:13,128 --> 01:19:14,379 I got a battle mask! 1145 01:19:16,173 --> 01:19:20,469 Elita! Battle mask! It appeared when this guy tried to-- 1146 01:19:21,011 --> 01:19:23,055 Sword hands? I have sword hands! 1147 01:19:26,099 --> 01:19:27,100 What the-- 1148 01:19:30,229 --> 01:19:31,939 Badassatron. 1149 01:19:37,236 --> 01:19:38,570 Where's Sentinel? 1150 01:19:41,907 --> 01:19:43,742 You pathetic little twits. 1151 01:19:43,825 --> 01:19:48,288 Did you really think that you could knock down everything I've built? 1152 01:19:48,372 --> 01:19:50,832 It's over, Sentinel. You can't escape the truth. 1153 01:19:50,916 --> 01:19:54,837 What truth? That I plucked the cogs from your newborn chests? 1154 01:19:54,920 --> 01:19:58,215 Forced you to mine so that I could pay off the Quintessons and live like a king? 1155 01:19:58,298 --> 01:20:00,008 None of that matters! 1156 01:19:58,298 --> 01:20:00,008 None of that matters! 1157 01:20:00,092 --> 01:20:05,389 Because the truth is what I make it. 1158 01:20:07,641 --> 01:20:08,517 Incoming! 1159 01:20:15,357 --> 01:20:17,442 -He's too strong. -I have a plan. 1160 01:20:17,526 --> 01:20:19,319 -We need Airachnid. -Airachnid? 1161 01:20:19,403 --> 01:20:21,530 -We need her memory. -Where is she? 1162 01:20:21,613 --> 01:20:22,489 Found her! 1163 01:20:24,741 --> 01:20:25,659 Elita! 1164 01:20:26,577 --> 01:20:27,828 Do not break her. 1165 01:20:27,911 --> 01:20:30,497 Bring her to the broadcast station. We'll meet you there. 1166 01:20:30,581 --> 01:20:32,457 Easier said than done. 1167 01:20:51,560 --> 01:20:55,814 -I said, don't break her! -Relax! I'm being very gentle. 1168 01:21:00,110 --> 01:21:02,988 Orion! Orion, look! I have sword hands! 1169 01:21:03,071 --> 01:21:04,531 I can see that. 1170 01:21:04,615 --> 01:21:06,283 I'm gonna cut these guys. Watch. Come here! 1171 01:21:06,366 --> 01:21:08,076 You can jab them later. We got to go. 1172 01:21:12,039 --> 01:21:13,040 Yeah! 1173 01:21:32,392 --> 01:21:34,561 Excuse me. You can't be in-- 1174 01:21:42,194 --> 01:21:43,278 B! 1175 01:21:43,362 --> 01:21:46,323 -These are not the bad guys. -Why did you cut the door? 1176 01:21:46,406 --> 01:21:48,951 What? No, I didn't… That was… 1177 01:21:49,034 --> 01:21:51,036 It was already like that. Right? 1178 01:21:51,119 --> 01:21:54,039 -Yes, that's right. -That's right, yes. It was already like… 1179 01:21:58,710 --> 01:22:00,546 Attention, Iacon City. 1180 01:21:58,710 --> 01:22:00,546 Attention, Iacon City. 1181 01:22:00,629 --> 01:22:03,966 Stand by for a live transmission from Sentinel Prime. 1182 01:22:09,805 --> 01:22:11,431 What's wrong, D-16? 1183 01:22:12,307 --> 01:22:13,433 Rise up! 1184 01:22:17,187 --> 01:22:18,438 That's why, after I killed him-- 1185 01:22:18,522 --> 01:22:23,193 That's why, after I killed him, I took his cog for myself. 1186 01:22:23,277 --> 01:22:25,529 …cog for myself. 1187 01:22:25,612 --> 01:22:29,157 What truth? That I plucked the cogs from your newborn chests? 1188 01:22:29,241 --> 01:22:33,036 Forced you to mine so that I could pay off the Quintessons and live like a king? 1189 01:22:33,120 --> 01:22:36,498 What truth? That I plucked the cogs from your newborn chests? 1190 01:22:36,582 --> 01:22:40,419 Forced you to mine so that I could pay off the Quintessons and live like a king? 1191 01:22:40,502 --> 01:22:44,715 I'm working my miners as hard as I can. I swear I will get you the rest! 1192 01:22:45,340 --> 01:22:49,428 I'm working my miners as hard as I can. I swear I will get you the rest! 1193 01:22:50,304 --> 01:22:52,598 I'm working my miners as hard as I can. 1194 01:22:52,681 --> 01:22:54,224 Liar! 1195 01:22:57,060 --> 01:22:58,896 We trusted you! 1196 01:22:58,979 --> 01:23:00,606 Traitor! 1197 01:22:58,979 --> 01:23:00,606 Traitor! 1198 01:23:00,689 --> 01:23:02,691 Pax, we did it. 1199 01:23:14,328 --> 01:23:15,454 D! 1200 01:23:43,398 --> 01:23:44,650 D-16. 1201 01:23:45,317 --> 01:23:47,694 We can lead Cybertron together! 1202 01:23:47,778 --> 01:23:49,071 Don't do this! 1203 01:23:55,327 --> 01:23:56,495 What are you doing? 1204 01:23:56,578 --> 01:24:00,290 It's over, D. Everyone in Iacon knows the truth. 1205 01:23:56,578 --> 01:24:00,290 It's over, D. Everyone in Iacon knows the truth. 1206 01:24:00,374 --> 01:24:01,917 So do I! 1207 01:24:02,000 --> 01:24:05,087 He took everything from us! I have to do this! 1208 01:24:05,170 --> 01:24:06,797 No, you don't. 1209 01:24:06,880 --> 01:24:10,467 Rebuilding Iacon cannot begin with an execution. 1210 01:24:10,551 --> 01:24:13,053 He deserves to die! Can't you see that? 1211 01:24:13,136 --> 01:24:16,056 We're better than this. Don't be like Sentinel. 1212 01:24:18,141 --> 01:24:19,601 Pax, 1213 01:24:19,685 --> 01:24:23,772 you need to move out of my way before I move you myself. 1214 01:24:23,856 --> 01:24:24,982 D, listen-- 1215 01:24:34,157 --> 01:24:35,367 Stop! 1216 01:24:47,296 --> 01:24:48,297 No! 1217 01:24:48,380 --> 01:24:50,424 No, no, no, no. Why? 1218 01:24:51,508 --> 01:24:53,844 Why did you do that? Why? 1219 01:25:03,353 --> 01:25:05,981 D, no. 1220 01:25:12,029 --> 01:25:13,530 I'm done saving you. 1221 01:26:53,463 --> 01:26:56,425 The Age of Primes has ended! 1222 01:26:56,508 --> 01:26:58,802 No more false prophets! 1223 01:26:58,886 --> 01:27:03,348 Follow me and you will never again be deceived. 1224 01:26:58,886 --> 01:27:03,348 Follow me and you will never again be deceived. 1225 01:27:03,432 --> 01:27:06,351 Rise up! 1226 01:27:06,435 --> 01:27:07,728 Rise up! 1227 01:27:07,811 --> 01:27:10,856 Rise up! Rise up! 1228 01:27:11,815 --> 01:27:14,026 Orion Pax, 1229 01:27:14,109 --> 01:27:19,406 your noble sacrifice for the greater good has proven you worthy 1230 01:27:19,489 --> 01:27:21,241 in the eyes of Primus. 1231 01:27:22,034 --> 01:27:24,494 He entrusts in you 1232 01:27:24,578 --> 01:27:27,414 the future of Cybertron 1233 01:27:27,998 --> 01:27:33,045 and the Matrix of Leadership! 1234 01:27:34,046 --> 01:27:37,674 I will lead us all into the future! 1235 01:27:54,733 --> 01:27:55,734 I… 1236 01:27:56,568 --> 01:27:57,569 am… 1237 01:27:58,487 --> 01:28:00,280 Megatron! 1238 01:27:58,487 --> 01:28:00,280 Megatron! 1239 01:28:00,864 --> 01:28:02,950 Arise… 1240 01:28:03,617 --> 01:28:06,245 Optimus Prime. 1241 01:28:09,081 --> 01:28:10,916 Burn it down! 1242 01:28:11,667 --> 01:28:12,918 All of it! 1243 01:28:18,382 --> 01:28:21,510 All hail Megatron! 1244 01:28:23,428 --> 01:28:25,889 -He's gonna kill everyone. -We have to stop him. Come on. 1245 01:28:27,474 --> 01:28:28,725 Stop! It's over. 1246 01:28:28,809 --> 01:28:32,896 It's over when every last one of his followers is dead! 1247 01:29:06,346 --> 01:29:07,931 Impossible. 1248 01:29:10,434 --> 01:29:13,562 Primus gave you the Matrix. 1249 01:29:14,438 --> 01:29:16,565 We could've built the future together. 1250 01:29:16,648 --> 01:29:18,609 I'll build it myself 1251 01:29:18,692 --> 01:29:22,196 after I tear down everyone in my way! 1252 01:31:06,925 --> 01:31:10,137 We were given the power to change our world, 1253 01:31:10,220 --> 01:31:12,598 and you chose to destroy it. 1254 01:31:12,681 --> 01:31:13,891 Just like Sentinel. 1255 01:31:13,974 --> 01:31:17,978 You have betrayed Cybertron and its citizens. 1256 01:31:19,688 --> 01:31:22,441 And you betrayed me. 1257 01:31:33,577 --> 01:31:34,578 Go. 1258 01:31:35,495 --> 01:31:38,248 Take the High Guard and leave. 1259 01:31:39,416 --> 01:31:43,045 You are banished from Iacon. 1260 01:31:47,883 --> 01:31:50,177 It didn't have to end this way. 1261 01:31:52,429 --> 01:31:55,974 This isn't over, Prime. 1262 01:32:03,357 --> 01:32:05,901 High Guard, follow me! 1263 01:32:19,498 --> 01:32:24,795 The line between friend and enemy is not as clear as I once believed. 1264 01:32:25,295 --> 01:32:28,674 Once it's crossed, there's no going back. 1265 01:32:29,258 --> 01:32:32,678 Because some transformations are permanent. 1266 01:32:33,262 --> 01:32:35,055 Hey, Megatronus Prime. Nice. 1267 01:32:35,138 --> 01:32:37,057 Oh, yeah. Well, he's my hero. 1268 01:32:37,140 --> 01:32:40,018 -The greatest Prime to ever live. -The greatest Prime to ever live. 1269 01:32:40,769 --> 01:32:43,522 -I'm D-16. -Orion Pax. 1270 01:32:43,605 --> 01:32:46,441 -You ever mine Energon before? -No. 1271 01:32:46,525 --> 01:32:49,653 -You? -No. I hear it's dangerous. 1272 01:32:50,237 --> 01:32:51,405 Well, I'll tell you what. 1273 01:32:51,488 --> 01:32:54,199 You watch my back, I'll promise to watch yours. 1274 01:32:54,283 --> 01:32:55,450 All right. 1275 01:32:56,076 --> 01:32:58,245 Thanks, Pax. 1276 01:33:11,341 --> 01:33:13,594 A new beginning for Cybertron. 1277 01:33:13,677 --> 01:33:15,637 And a new leader. 1278 01:33:15,721 --> 01:33:17,431 Yes, about that. 1279 01:33:17,514 --> 01:33:22,686 I could use some help from a bot who is better than me in every way. 1280 01:33:22,769 --> 01:33:24,646 Who, me? Oh, no. 1281 01:33:24,730 --> 01:33:27,065 I have a pretty sweet gig working in waste management. 1282 01:33:27,149 --> 01:33:30,068 Well, Captain, I do owe you a promotion. 1283 01:33:30,152 --> 01:33:32,821 How's Major Elita sound? 1284 01:33:32,905 --> 01:33:35,407 How about Commander? 1285 01:33:36,033 --> 01:33:37,159 Even better. 1286 01:33:37,242 --> 01:33:41,330 And I'm sorry, B, but I cannot let you go back to sublevel 50. 1287 01:33:41,413 --> 01:33:45,000 I may be a Prime now, but I'm gonna need you by my side. 1288 01:33:45,083 --> 01:33:48,420 Are you serious? This is the greatest day of my life. 1289 01:33:48,504 --> 01:33:50,714 I get to work for the government. 1290 01:33:51,632 --> 01:33:54,259 Okay. So that's new. 1291 01:33:54,343 --> 01:33:55,802 I'm sorry. What is happening? 1292 01:34:26,416 --> 01:34:30,087 And now we stand here together as one… 1293 01:34:32,673 --> 01:34:35,634 proving we all have the power to transform, 1294 01:34:36,426 --> 01:34:38,887 to become who we were destined to be, 1295 01:34:39,555 --> 01:34:43,058 to right wrongs, to make our world better. 1296 01:34:43,642 --> 01:34:49,523 Because here, freedom and autonomy are the rights of all sentient beings. 1297 01:34:50,607 --> 01:34:55,153 Here, all are truly Autobots. 1298 01:34:56,572 --> 01:35:00,075 This message is a warning to all Quintessons. 1299 01:34:56,572 --> 01:35:00,075 This message is a warning to all Quintessons. 1300 01:35:00,158 --> 01:35:05,539 If you dare return to Cybertron, the Autobots will be waiting. 1301 01:35:05,622 --> 01:35:08,458 I will be waiting. 1302 01:35:08,542 --> 01:35:12,296 I am Optimus Prime. 1303 01:35:39,948 --> 01:35:42,618 Hey, guys! Great news, the Energon's back! 1304 01:35:42,701 --> 01:35:44,912 And I have a cog and I can transform! 1305 01:35:44,995 --> 01:35:47,247 It's a long story. I'll fill you in later. 1306 01:35:47,331 --> 01:35:50,375 And here's the best part. My hands are straight-up swords. 1307 01:35:50,459 --> 01:35:52,211 Watch this. Sword hands! 1308 01:35:54,213 --> 01:35:55,214 No! 1309 01:43:20,117 --> 01:43:23,412 Sentinel the betrayer is dead. 1310 01:43:24,037 --> 01:43:27,624 But his death has given life to a new enemy. 1311 01:43:27,708 --> 01:43:29,918 A stronger enemy. 1312 01:43:30,002 --> 01:43:32,045 A personal enemy. 1313 01:43:33,213 --> 01:43:37,342 We will not be blinded by his deception. 1314 01:43:37,426 --> 01:43:40,012 We are the ones who are… 1315 01:43:40,888 --> 01:43:42,848 Decepticons! 1316 01:43:42,931 --> 01:43:44,683 Rise up! 1317 01:43:44,766 --> 01:43:48,187 Rise up! Rise up! 1318 01:43:53,567 --> 01:43:55,569 English (US)