1
00:01:59,786 --> 00:02:01,330
Okay, let's see what we got here.
2
00:01:59,786 --> 00:02:01,330
Okay, let's see what we got here.
3
00:02:01,413 --> 00:02:03,373
Seen it. Seen it.
4
00:02:04,208 --> 00:02:05,876
What's this about?
5
00:02:05,959 --> 00:02:08,920
At the dawn… dawn… dawn…
6
00:02:12,799 --> 00:02:14,551
dawn… dawn… dawn…
7
00:02:22,851 --> 00:02:23,936
Here we go.
8
00:02:24,019 --> 00:02:29,858
At the dawn of time, there was
our gracious and powerful creator,
9
00:02:29,942 --> 00:02:31,860
Primus.
10
00:02:31,944 --> 00:02:36,156
To protect our universe,
he sacrificed his life force,
11
00:02:36,240 --> 00:02:39,910
transforming himself into our planet,
12
00:02:40,827 --> 00:02:42,788
Cybertron.
13
00:02:42,871 --> 00:02:45,415
From within Cybertron's core,
14
00:02:45,499 --> 00:02:49,002
Primus birthed the first Transformers
15
00:02:49,086 --> 00:02:51,672
known as the Primes,
16
00:02:52,256 --> 00:02:58,262
the most powerful Transformers, appointed
to lead and protect future generations.
17
00:02:58,345 --> 00:03:03,016
To assist them,
Primus created an entity of great power,
18
00:02:58,345 --> 00:03:03,016
To assist them,
Primus created an entity of great power,
19
00:03:03,100 --> 00:03:05,185
the Matrix of Leadership.
20
00:03:05,269 --> 00:03:08,188
The Matrix, there it is. Okay. Good.
Come on. Keep going.
21
00:03:08,272 --> 00:03:11,024
With the Matrix in the Primes' possession,
22
00:03:11,108 --> 00:03:17,364
Cybertron's natural power source, Energon,
flowed in abundance,
23
00:03:17,447 --> 00:03:20,784
sustaining life across the planet.
24
00:03:23,620 --> 00:03:28,750
Attention! Unauthorized movement
detected in archival vault. Sector J-3.
25
00:03:28,834 --> 00:03:32,462
KDQ-12 to KDK-1.
Breaching archives in ten seconds.
26
00:03:32,546 --> 00:03:37,467
For generations,
there was peace and prosperity
27
00:03:37,551 --> 00:03:40,762
until the Matrix of Leadership was lost,
28
00:03:40,846 --> 00:03:44,892
causing Energon to no longer flow.
29
00:03:44,975 --> 00:03:49,188
Why does every legend about the Matrix
end right there?
30
00:03:49,271 --> 00:03:50,939
One of these has to say what happened.
31
00:03:51,023 --> 00:03:53,734
Halt, criminal! Prepare to be detained!
32
00:03:53,817 --> 00:03:56,069
-Halt, criminal! Prepare to be detained!
-Hey there.
33
00:03:57,070 --> 00:03:58,071
Uh-oh.
34
00:04:00,699 --> 00:04:01,700
-Freeze!
-Get down!
35
00:04:01,783 --> 00:04:04,745
Well, hello, guys.
Yeah, I'm so glad you're here.
36
00:04:04,828 --> 00:04:07,581
Which way is the exit?
I must've taken a wrong turn.
37
00:04:07,664 --> 00:04:10,417
It's that defective mining bot, Oreon Pix!
38
00:04:10,501 --> 00:04:11,877
-Orion Pax.
-Who cares?
39
00:04:11,960 --> 00:04:13,921
We told you to never come back here!
40
00:04:14,004 --> 00:04:16,882
-Why are we all yelling?
-I'm gonna smash you!
41
00:04:16,964 --> 00:04:19,676
Hold on. Hold on. No need for violence.
42
00:04:19,760 --> 00:04:23,096
How about this: I run away, you chase me.
We play that game, huh?
43
00:04:23,180 --> 00:04:25,224
Come on.
You're bigger, faster. It'll be fun.
44
00:04:25,307 --> 00:04:28,101
He doesn't have a cog.
Let's give him a head start.
45
00:04:28,185 --> 00:04:30,938
Why not? It's not like he can transform.
46
00:04:31,021 --> 00:04:31,897
Oh, yeah?
47
00:04:31,980 --> 00:04:33,899
Well, watch this.
48
00:04:37,694 --> 00:04:39,071
Get him!
49
00:04:43,283 --> 00:04:45,786
Something that flies.
Something that flies.
50
00:04:45,869 --> 00:04:48,664
Prepare to be detained! Halt, criminal!
Prepare to be detained!
51
00:04:48,747 --> 00:04:50,165
Halt, criminal!
52
00:05:03,345 --> 00:05:04,888
Come on! Start! Come on!
53
00:05:12,688 --> 00:05:14,064
No, no, no, no!
54
00:05:16,984 --> 00:05:18,402
There he is!
55
00:05:23,448 --> 00:05:24,449
So long, suck--
56
00:05:27,411 --> 00:05:28,412
Energon.
57
00:05:28,495 --> 00:05:30,122
Evening, everyone. Pardon me.
58
00:05:46,138 --> 00:05:48,390
-It's Orion.
-Seriously, again?
59
00:06:00,986 --> 00:06:01,820
Okay.
60
00:06:01,904 --> 00:06:04,323
Hey, fellas! Thanks for the head start.
Want to give me another one?
61
00:06:04,406 --> 00:06:06,825
-You're dead!
-I'll take that as a no.
62
00:06:07,451 --> 00:06:09,203
Hey! Watch where you're going!
63
00:06:09,286 --> 00:06:10,537
What did you say, no-cog?
64
00:06:10,621 --> 00:06:11,914
Sorry, sir, I didn't mean you.
65
00:06:11,997 --> 00:06:13,957
I was referring to the bot
who was behind you.
66
00:06:15,000 --> 00:06:16,919
-Where'd he go?
-The filthy red and blue bot?
67
00:06:17,002 --> 00:06:20,589
Has a big mouth, squeaky joints,
gives off a corroded metallic stench?
68
00:06:20,672 --> 00:06:22,299
-Where is he?
-He went that way.
69
00:06:22,925 --> 00:06:24,468
When I get my hands on that bot…
70
00:06:33,727 --> 00:06:35,354
All right, all clear.
71
00:06:35,437 --> 00:06:39,691
Listen, D-16, I may be a little rusty,
but "corroded"? That is too far.
72
00:06:39,775 --> 00:06:41,777
Let me guess. Chased out of the archives?
73
00:06:41,860 --> 00:06:45,531
Yeah. I had to jump out of a window
this time. Almost died. It was wild.
74
00:06:45,614 --> 00:06:47,950
And digging through ancient data
is worth dying for?
75
00:06:48,033 --> 00:06:49,159
Yes, it is.
76
00:06:49,243 --> 00:06:50,744
I need a new best friend.
77
00:06:50,827 --> 00:06:52,663
If there are clues in our recorded history
78
00:06:52,746 --> 00:06:54,790
that can help locate
the Matrix of Leadership,
79
00:06:54,873 --> 00:06:55,999
they're in the archives.
80
00:06:56,083 --> 00:07:01,505
Sentinel Prime, the Sentinel Prime,
is up on the surface right now
81
00:06:56,083 --> 00:07:01,505
Sentinel Prime, the Sentinel Prime,
is up on the surface right now
82
00:07:01,588 --> 00:07:04,716
risking his life for us
in search of the Matrix.
83
00:07:04,800 --> 00:07:07,803
That's exactly what I'm doing.
I'm trying to help him.
84
00:07:07,886 --> 00:07:09,388
Yeah, okay.
85
00:07:09,471 --> 00:07:13,225
The sooner Energon flows again,
the sooner we won't have to mine for it.
86
00:07:13,308 --> 00:07:15,644
Don't you want to choose your own path,
do whatever you want?
87
00:07:15,727 --> 00:07:18,355
We're miners. We mine, that's all.
88
00:07:18,438 --> 00:07:21,692
No, there has got to be
something more I can do.
89
00:07:21,775 --> 00:07:23,402
-I can feel it.
-Oh, yeah?
90
00:07:23,485 --> 00:07:26,655
Like the time that you had a "feeling"
you could transform without a cog?
91
00:07:26,738 --> 00:07:28,448
You said you were never gonna
mention that again.
92
00:07:28,532 --> 00:07:31,827
It took me three days to pry you open.
Your feelings get you in trouble.
93
00:07:31,910 --> 00:07:32,911
Yeah, yeah.
94
00:07:32,995 --> 00:07:35,789
-Just trust in Sentinel Prime.
-I do trust in him.
95
00:07:37,541 --> 00:07:39,418
Hey, if we did have cogs--
96
00:07:39,501 --> 00:07:41,628
I'd transform into a shovel and beat you.
97
00:07:41,712 --> 00:07:43,463
I don't like how fast you answered that.
98
00:07:43,547 --> 00:07:45,424
But listen. If you did beat me,
99
00:07:45,507 --> 00:07:48,844
I couldn't give you this awesome
Megatronus Prime thing I have here.
100
00:07:48,927 --> 00:07:51,805
-It's cool. I'll give it to someone else.
-What Megatronus Prime thing?
101
00:07:51,889 --> 00:07:56,059
It's nothing. Just a, you know,
mint-condition Megatronus Prime decal,
102
00:07:56,143 --> 00:07:57,519
first edition.
103
00:07:57,603 --> 00:07:58,437
What?
104
00:07:58,520 --> 00:08:00,314
If you don't want it,
I can just throw it away.
105
00:07:58,520 --> 00:08:00,314
If you don't want it,
I can just throw it away.
106
00:08:00,397 --> 00:08:02,024
Throw it away?
That's not funny. Let me see.
107
00:08:02,107 --> 00:08:04,443
Wait. Don't grab. You're gonna crease it.
108
00:08:06,653 --> 00:08:09,072
You know, Sentinel says
Megatronus was the--
109
00:08:09,156 --> 00:08:12,326
The strongest Prime to ever live.
I know, buddy.
110
00:08:12,826 --> 00:08:16,705
-Looks good on you.
-It's really cool.
111
00:08:18,373 --> 00:08:20,709
-Thanks.
-Always got your back.
112
00:08:21,210 --> 00:08:22,920
No matter what.
113
00:08:26,882 --> 00:08:28,842
Approaching sublevel station.
Stand clear of doors.
114
00:08:28,926 --> 00:08:30,636
Mining teams, prepare to unload.
115
00:08:51,031 --> 00:08:53,450
Metal to the pedal, drill bits.
This is it.
116
00:08:53,534 --> 00:08:56,036
How much Energon have you mined
under my leadership?
117
00:08:56,119 --> 00:08:57,287
So much, Elita-1!
118
00:08:57,371 --> 00:08:59,289
And how perfect is my mining record?
119
00:08:59,373 --> 00:09:00,832
So perfect, Elita-1!
120
00:08:59,373 --> 00:09:00,832
So perfect, Elita-1!
121
00:09:00,916 --> 00:09:05,337
We are a mere 30 units of Energon away
from my promotion to supervisor.
122
00:09:05,420 --> 00:09:06,839
Are you happy for me?
123
00:09:06,922 --> 00:09:08,215
So happy, Elita-1!
124
00:09:09,383 --> 00:09:13,720
Elita… I mean Captain… you are looking
especially shiny this morning. New polish?
125
00:09:13,804 --> 00:09:17,474
Orion Pax, I'm sorry that I somehow gave
you the impression that we're friends.
126
00:09:17,558 --> 00:09:18,559
Apology accepted.
127
00:09:18,642 --> 00:09:20,644
Light up that wall! Let's go! Ten seconds!
128
00:09:20,727 --> 00:09:22,396
Happy to take the lead today, Captain.
129
00:09:22,479 --> 00:09:25,816
Feeling like I have enough power in me
to drill down and touch Primus myself.
130
00:09:25,899 --> 00:09:27,568
You don't have the touch or the power.
131
00:09:27,651 --> 00:09:29,820
Ready positions, rust buckets! Let's go!
132
00:09:29,903 --> 00:09:31,530
She's in a good mood today.
133
00:09:31,613 --> 00:09:33,448
-You ready?
-Always ready.
134
00:09:33,532 --> 00:09:34,950
Let's punch in.
135
00:09:35,033 --> 00:09:38,120
Here we go. This one won't be open long.
Brace it up!
136
00:09:38,787 --> 00:09:40,581
Here we go! Bridge!
137
00:09:41,582 --> 00:09:43,041
Brace up!
138
00:09:43,709 --> 00:09:45,669
Lower channel is open.
139
00:09:50,549 --> 00:09:52,342
Drill power on max!
140
00:09:52,426 --> 00:09:53,468
Low bridge!
141
00:09:59,016 --> 00:10:00,017
Drill it out!
142
00:09:59,016 --> 00:10:00,017
Drill it out!
143
00:10:02,352 --> 00:10:03,604
I tapped a vein!
144
00:10:08,275 --> 00:10:10,444
It's unstable!
We got to go. We got to move!
145
00:10:17,910 --> 00:10:19,620
Evacuate!
146
00:10:21,580 --> 00:10:24,750
Everyone out! Evacuate immediately!
The tunnel is closing.
147
00:10:24,833 --> 00:10:27,336
I repeat, the tunnel is closing!
148
00:10:27,920 --> 00:10:30,756
-You with me, D?
-On your six! Keep going!
149
00:10:31,632 --> 00:10:32,716
Look out!
150
00:10:37,095 --> 00:10:38,180
Jazz is stuck!
151
00:10:38,263 --> 00:10:41,141
Elita, we've got a trapped miner.
I'm falling back to assist.
152
00:10:41,225 --> 00:10:43,060
Negative. Do not break protocol. Evacuate!
153
00:10:43,143 --> 00:10:45,187
We're gonna need more lift.
154
00:10:45,270 --> 00:10:47,648
It's closing! Just grab your pack and go.
155
00:10:47,731 --> 00:10:48,899
Yeah, good idea.
156
00:10:48,982 --> 00:10:51,068
What? No, I didn't mean it!
157
00:10:54,446 --> 00:10:55,781
Pull him clear!
158
00:11:00,077 --> 00:11:01,370
Pax, what's happening?
159
00:11:01,453 --> 00:11:05,457
Nothing much. Just normal
protocol-following stuff. It's all good.
160
00:11:05,958 --> 00:11:07,084
That's not good.
161
00:11:09,294 --> 00:11:11,755
Orion Pax, could you please exit
the tunnel of death?
162
00:11:11,839 --> 00:11:13,882
Elita, it's about to get messy out there!
163
00:11:19,596 --> 00:11:21,056
Go, go, go!
164
00:11:24,852 --> 00:11:26,061
Run! Run!
165
00:11:26,144 --> 00:11:27,771
-Hurry!
-We're not gonna make it!
166
00:11:27,855 --> 00:11:29,773
Come on! Go, go, go!
167
00:11:36,613 --> 00:11:38,699
What the hell, Pax?
I told you to evacuate.
168
00:11:38,782 --> 00:11:41,243
-I did, eventually.
-If I get fired because of you--
169
00:11:41,326 --> 00:11:43,203
Oh, please. They're not gonna fire you.
170
00:11:44,204 --> 00:11:45,539
Elita-1, you're fired.
171
00:11:45,622 --> 00:11:48,542
What? Why?
I followed protocol to the letter.
172
00:11:48,625 --> 00:11:50,794
That is true.
I was the one who broke the rules.
173
00:11:50,878 --> 00:11:52,004
No one asked you!
174
00:11:52,087 --> 00:11:54,423
Darkwing, please,
I've worked too hard for this.
175
00:11:54,506 --> 00:11:57,676
You are no-cog bots with limited options.
176
00:11:57,759 --> 00:12:00,345
Report to waste management immediately.
177
00:11:57,759 --> 00:12:00,345
Report to waste management immediately.
178
00:12:00,429 --> 00:12:01,430
Waste management?
179
00:12:01,513 --> 00:12:02,639
Elita…
180
00:12:02,723 --> 00:12:05,517
Next time, why don't you stop and think
before you ruin someone's life?
181
00:12:05,601 --> 00:12:06,852
I'm sorry!
182
00:12:08,478 --> 00:12:10,105
-Hey, Darkwing!
-Don't do it.
183
00:12:10,189 --> 00:12:14,401
I may not have a cog, but my finger
can transform. Guess which one?
184
00:12:14,484 --> 00:12:16,820
I'll give you a "limited option."
185
00:12:18,739 --> 00:12:21,158
Excuse me, sir. Allow me.
186
00:12:21,783 --> 00:12:23,660
I apologize on his behalf for the--
187
00:12:25,329 --> 00:12:26,788
Why?
188
00:12:39,551 --> 00:12:42,638
That really hurt.
189
00:12:42,721 --> 00:12:44,139
What'd you expect? He's metal.
190
00:12:44,223 --> 00:12:48,060
You know you were out of line,
talking back to a superior like that.
191
00:12:48,143 --> 00:12:50,354
Darkwing was out of line. He deserves it.
192
00:12:51,897 --> 00:12:54,399
Aren't you tired of being treated
like we're nothing?
193
00:12:55,651 --> 00:12:59,238
He had every right to hit me.
I interfered.
194
00:13:00,989 --> 00:13:04,034
Hey, and I appreciate you having my back.
195
00:13:04,993 --> 00:13:09,081
I'm glad you were there with me
to get punched in the face. That was fun.
196
00:13:09,164 --> 00:13:10,749
Anytime, buddy.
197
00:13:10,832 --> 00:13:12,459
Attention, all sectors.
198
00:13:12,543 --> 00:13:15,754
Stand by for a live transmission
from Sentinel Prime.
199
00:13:15,838 --> 00:13:18,841
-He's back? He's back already?
-Maybe he found the Matrix.
200
00:13:22,719 --> 00:13:25,180
Is it on? Okay, thank you.
201
00:13:25,264 --> 00:13:27,015
Hello, my friends.
202
00:13:27,099 --> 00:13:28,433
Hello, Iacon City!
203
00:13:28,517 --> 00:13:30,060
Hello to our saviors,
204
00:13:30,143 --> 00:13:34,231
the industrious miners who toil selflessly
to maintain our Energon reserves.
205
00:13:34,314 --> 00:13:36,108
I celebrate you.
206
00:13:37,192 --> 00:13:42,030
Humility and presence! That's leadership!
Nobody does it better!
207
00:13:42,114 --> 00:13:45,284
Once again, I have narrowly returned
with my fleet
208
00:13:45,367 --> 00:13:46,952
after another treacherous expedition
209
00:13:47,035 --> 00:13:50,289
across the desolate, dangerous surface
of our planet.
210
00:13:50,372 --> 00:13:52,875
I departed with hopes of finding
the Matrix of Leadership,
211
00:13:52,958 --> 00:13:55,043
the key to bringing balance to Cybertron.
212
00:13:55,127 --> 00:13:56,962
I regret to inform you
213
00:13:57,045 --> 00:13:58,505
that we've returned empty-handed.
214
00:13:59,631 --> 00:14:03,135
This is a setback, but not a failure.
215
00:13:59,631 --> 00:14:03,135
This is a setback, but not a failure.
216
00:14:03,218 --> 00:14:06,054
Rest assured,
I will find the Matrix of Leadership
217
00:14:06,138 --> 00:14:08,640
so that Energon can flow again.
218
00:14:08,724 --> 00:14:10,434
But that's in the future.
219
00:14:10,517 --> 00:14:13,687
Right now,
I think we all deserve a little fun!
220
00:14:13,770 --> 00:14:16,273
Tomorrow, there will be no work.
All shifts off
221
00:14:16,356 --> 00:14:19,985
because tomorrow is the Iacon 5000!
222
00:14:22,321 --> 00:14:23,322
-Yeah!
-Yes!
223
00:14:23,405 --> 00:14:27,910
My favorite event.
A high-octane race all across Iacon City.
224
00:14:27,993 --> 00:14:32,122
Let's all see which competitor can prove
they are truly more than meets the eye.
225
00:14:40,714 --> 00:14:41,715
D.
226
00:14:43,300 --> 00:14:44,551
Hey, D.
227
00:14:52,935 --> 00:14:55,437
Oh, good, you're up.
Come on. I have an idea.
228
00:14:56,313 --> 00:14:58,315
Whatever this is, it better be good.
229
00:14:58,398 --> 00:14:59,983
Yeah, yeah. Okay. Listen.
230
00:15:00,067 --> 00:15:02,152
All right, what if… what if…
231
00:15:02,236 --> 00:15:04,613
what if tomorrow
232
00:15:04,696 --> 00:15:08,742
we ran in the Iacon 5000, huh?
233
00:15:09,576 --> 00:15:11,453
What if I kill you for waking me up?
234
00:15:11,537 --> 00:15:13,205
No, no, hear me out.
235
00:15:13,288 --> 00:15:15,958
-We don't even have to win!
-That's good, because we wouldn't.
236
00:15:16,041 --> 00:15:21,255
But if we beat just one Transformer,
it proves we're just as good as they are.
237
00:15:21,338 --> 00:15:26,760
Not only would we go down in history,
the mining bots that did the impossible,
238
00:15:26,844 --> 00:15:30,514
but we would show everyone
that we're capable of so much more.
239
00:15:30,597 --> 00:15:33,600
Or we get publicly humiliated
and then busted back to tier one.
240
00:15:33,684 --> 00:15:36,603
Yeah, but at least
we would've done something, you know?
241
00:15:36,687 --> 00:15:38,272
-Pax…
-Come on, D.
242
00:15:38,355 --> 00:15:39,523
Pax.
243
00:15:39,606 --> 00:15:42,609
We're mining bots who can't transform.
244
00:15:42,693 --> 00:15:45,445
We can't fly, we can't roll,
245
00:15:45,946 --> 00:15:47,155
we can't race.
246
00:15:47,239 --> 00:15:48,532
Come on. Let's go.
247
00:15:49,783 --> 00:15:51,368
All right, fine.
248
00:15:51,451 --> 00:15:52,953
Yeah, maybe you're right.
249
00:15:57,791 --> 00:15:59,042
Maybe.
250
00:16:00,794 --> 00:16:03,547
The Iacon 5000 is finally here!
251
00:16:03,630 --> 00:16:05,174
I have a surprise for you. Come on.
252
00:16:05,257 --> 00:16:07,384
Where are you going?
The stadium's that way.
253
00:16:07,467 --> 00:16:10,304
-Yeah, I know. Follow me.
-Great. We're gonna be late now.
254
00:16:11,221 --> 00:16:12,681
I wanted good seats.
255
00:16:13,432 --> 00:16:16,143
We came all this way to miss
the opening ceremony. This is wonderful!
256
00:16:16,226 --> 00:16:17,978
Trust me, I know what I'm doing.
257
00:16:18,896 --> 00:16:19,897
Hold up!
258
00:16:23,483 --> 00:16:26,737
Get caught in one of those,
it'll launch you halfway across the city.
259
00:16:26,820 --> 00:16:28,655
Okay, where are you taking me?
260
00:16:29,948 --> 00:16:32,659
Don't be a glitch,
this will be totally worth it. Trust me.
261
00:16:32,743 --> 00:16:33,952
Hey, you don't be a glitch.
262
00:16:34,036 --> 00:16:36,997
Look, I know this is fun for you,
like, we're joking around,
263
00:16:37,080 --> 00:16:39,917
but if you make me miss
any part of the Iacon 5000,
264
00:16:40,000 --> 00:16:43,837
I swear I will smelt your face
right off your…
265
00:16:46,215 --> 00:16:50,302
Welcome to the Iacon 5000. There they are.
266
00:16:50,385 --> 00:16:54,723
Put your hands together as today's
competitors are taking the field.
267
00:16:55,516 --> 00:16:58,560
Look! There's Thunderglide and Behemoth!
268
00:16:58,644 --> 00:17:02,314
This is unbelievable!
I feel like I'm in the race!
269
00:16:58,644 --> 00:17:02,314
This is unbelievable!
I feel like I'm in the race!
270
00:17:05,108 --> 00:17:07,027
You did this for me?
271
00:17:07,109 --> 00:17:08,111
No.
272
00:17:08,194 --> 00:17:10,155
I did this for us.
273
00:17:14,701 --> 00:17:17,663
And now the moment
you've all been waiting for.
274
00:17:17,746 --> 00:17:19,330
The icon of Iacon!
275
00:17:20,374 --> 00:17:22,166
The savior of Cybertron!
276
00:17:22,835 --> 00:17:26,088
Quintessons fear him, but we love him!
277
00:17:26,171 --> 00:17:28,757
Our leader, the one and only…
278
00:17:29,341 --> 00:17:31,093
Sentinel Prime!
279
00:17:31,176 --> 00:17:32,427
I love you, Sentinel!
280
00:17:35,055 --> 00:17:39,101
Yes! It feels so good
to be here with you all today.
281
00:17:42,563 --> 00:17:45,858
My friends. My Cybertronian family.
282
00:17:46,817 --> 00:17:51,071
It has been precisely 50 cycles
since the Quintessons attacked our home.
283
00:17:51,154 --> 00:17:55,117
Fifty cycles since we lost
the Matrix of Leadership
284
00:17:55,200 --> 00:17:57,744
and our Energon supply dried up.
285
00:17:57,828 --> 00:18:01,790
Fifty cycles since the battle
that killed the other Primes,
286
00:17:57,828 --> 00:18:01,790
Fifty cycles since the battle
that killed the other Primes,
287
00:18:01,874 --> 00:18:03,792
my brothers and sisters in arms.
288
00:18:03,876 --> 00:18:07,838
Today we honor the Primes
who gave their lives for ours,
289
00:18:07,921 --> 00:18:11,884
and we show them that the strength
of Cybertron will never be diminished.
290
00:18:16,013 --> 00:18:18,557
Racers, on your marks!
291
00:18:23,395 --> 00:18:26,190
I can't believe we get to watch
from the starting line,
292
00:18:26,273 --> 00:18:27,900
the best seats in the house!
293
00:18:28,692 --> 00:18:29,818
Why'd you bring jetpacks?
294
00:18:29,902 --> 00:18:31,278
Get set!
295
00:18:31,361 --> 00:18:34,364
It's time to show them
we are more than meets the eye.
296
00:18:34,448 --> 00:18:35,782
Oh, no.
297
00:18:37,492 --> 00:18:38,827
And they're off!
298
00:18:45,375 --> 00:18:47,878
-Are you crazy?
-Sure feels like it.
299
00:18:49,838 --> 00:18:52,883
The Iacon 5000 has begun!
300
00:18:55,260 --> 00:18:57,763
I'm sorry, are those miners in the race?
301
00:18:57,846 --> 00:19:00,182
Miners! Those are miners, like us!
302
00:18:57,846 --> 00:19:00,182
Miners! Those are miners, like us!
303
00:19:00,265 --> 00:19:03,477
I can't believe what I'm seeing here!
Miners trying to run in the Iacon 5000!
304
00:19:03,560 --> 00:19:04,811
You've got to be kidding me.
305
00:19:04,895 --> 00:19:06,897
This is insane!
306
00:19:07,481 --> 00:19:09,024
There are miners in the race!
307
00:19:09,107 --> 00:19:10,943
-No way!
-They can't even transform!
308
00:19:11,026 --> 00:19:12,611
It's Orion Pax and D-16!
309
00:19:15,739 --> 00:19:19,034
This is a first in Iacon 5000 history.
310
00:19:19,117 --> 00:19:20,619
How are they going to survive?
311
00:19:23,580 --> 00:19:25,999
If we survive this, I'm gonna kill you!
312
00:19:26,083 --> 00:19:27,459
I accept those terms.
313
00:19:32,923 --> 00:19:35,843
It's Tailwind pulling into the lead
down the main stretch
314
00:19:35,926 --> 00:19:38,178
followed by Strafe and Skyfire!
315
00:19:40,138 --> 00:19:41,598
Hey, look out!
316
00:19:44,268 --> 00:19:46,728
-I owe you one.
-More like a thousand.
317
00:19:49,231 --> 00:19:52,442
I can't believe we're not in last place!
318
00:19:54,570 --> 00:19:55,988
Eat it, miner!
319
00:19:56,071 --> 00:19:58,991
-Darkwing delivers a devastating blow.
-Got you.
320
00:20:05,956 --> 00:20:08,375
-We're not fast enough!
-Improvise!
321
00:20:14,089 --> 00:20:16,258
-Hey, get off!
-Spinout! Big fan!
322
00:20:16,341 --> 00:20:18,552
Jetstorm, I'm so sorry. Big fan!
323
00:20:19,553 --> 00:20:20,929
Get off!
324
00:20:32,566 --> 00:20:34,234
Time it just right!
325
00:20:34,318 --> 00:20:36,111
And… now!
326
00:20:37,613 --> 00:20:38,906
Move!
327
00:20:42,159 --> 00:20:45,204
And the miners have fallen way behind.
328
00:20:45,287 --> 00:20:48,415
We can now focus
on the real contenders in this race.
329
00:21:05,682 --> 00:21:09,353
I don't believe it!
The miners take down Darkwing!
330
00:21:10,604 --> 00:21:12,022
Miners!
331
00:21:12,105 --> 00:21:13,565
Great effort, Darkwing!
332
00:21:13,649 --> 00:21:15,692
That worked! It actually worked!
333
00:21:15,776 --> 00:21:17,861
Is this the dumbest thing we've ever done?
334
00:21:17,945 --> 00:21:19,488
Oh, yeah, it's up there!
335
00:21:33,418 --> 00:21:34,503
Wait!
336
00:21:34,586 --> 00:21:35,796
Go, go, go!
337
00:21:38,257 --> 00:21:40,300
A four-bot pileup in the magnetic tunnel,
338
00:21:40,384 --> 00:21:43,428
and the two miners are now
in first position!
339
00:21:43,512 --> 00:21:46,473
This is unbelievable!
340
00:21:51,895 --> 00:21:53,146
D!
341
00:21:53,230 --> 00:21:55,148
No. Go. Leave me!
342
00:21:55,232 --> 00:21:57,442
No, we do this together.
343
00:21:57,526 --> 00:22:01,947
One miner is now carrying the other
mere steps from the finish line
344
00:21:57,526 --> 00:22:01,947
One miner is now carrying the other
mere steps from the finish line
345
00:22:02,030 --> 00:22:06,159
in the most amazing, sensational,
dramatic, heartrending, exciting,
346
00:22:06,243 --> 00:22:07,828
thrilling finish in the history of--
347
00:22:11,540 --> 00:22:13,417
We have a winner!
348
00:22:13,500 --> 00:22:16,587
Chromia comes from behind
to take the prize.
349
00:22:16,670 --> 00:22:19,923
Talk about an Iacon 5000 for the ages.
350
00:22:21,049 --> 00:22:23,218
Well, second place is still pretty good.
351
00:22:26,805 --> 00:22:29,766
Paging Dr. Ratchet.
Dr. Ratchet to Medical Bay 94.
352
00:22:29,850 --> 00:22:32,352
Do not worry.
You will be fixed up in no time.
353
00:22:33,061 --> 00:22:34,188
Did I win?
354
00:22:34,271 --> 00:22:35,772
You participated.
355
00:22:35,856 --> 00:22:37,316
Yay!
356
00:22:38,942 --> 00:22:40,652
So…
357
00:22:40,736 --> 00:22:42,821
how long do you think we'll be here?
358
00:22:42,905 --> 00:22:44,323
I'm not talking to you.
359
00:22:49,328 --> 00:22:52,456
You know what? I can't believe
you made me do that. We are so screwed!
360
00:22:52,539 --> 00:22:53,874
Thought you weren't talking to me.
361
00:22:53,957 --> 00:22:56,877
Hey, look, I know it's all
a big joke to you. But not me.
362
00:22:56,960 --> 00:22:59,004
I was paying my dues. I was going places.
363
00:22:59,087 --> 00:23:02,007
And now they're gonna bust me down
I don't even know how many tiers!
364
00:22:59,087 --> 00:23:02,007
And now they're gonna bust me down
I don't even know how many tiers!
365
00:23:02,090 --> 00:23:03,717
I'm sorry, D.
366
00:23:03,800 --> 00:23:05,427
But come on. Didn't you feel it?
367
00:23:05,511 --> 00:23:07,679
Even for just a second,
didn't you feel liberated?
368
00:23:07,763 --> 00:23:09,306
Didn't you feel like
you were something else?
369
00:23:09,389 --> 00:23:12,142
Like you could be more
than what they say you are?
370
00:23:12,226 --> 00:23:14,978
Yeah, I felt it. I did.
371
00:23:16,146 --> 00:23:19,900
But it doesn't matter.
We're going to get punished and demoted.
372
00:23:20,901 --> 00:23:25,280
Sentinel Prime saw the whole thing.
This is so embarrassing.
373
00:23:38,961 --> 00:23:39,962
It's clear.
374
00:23:44,007 --> 00:23:45,384
Orion Pax.
375
00:23:46,176 --> 00:23:47,803
D-16.
376
00:23:47,886 --> 00:23:52,099
What you two did today was
one of the craziest things I've ever seen.
377
00:23:52,182 --> 00:23:54,017
Sir, this is all my idea,
and we're so sorry.
378
00:23:54,101 --> 00:23:56,019
I loved it!
379
00:23:56,103 --> 00:23:57,563
You did?
380
00:23:57,646 --> 00:23:58,981
How could anyone not love it?
381
00:23:59,064 --> 00:24:01,733
You gave my best racers
a real run for their money.
382
00:23:59,064 --> 00:24:01,733
You gave my best racers
a real run for their money.
383
00:24:01,817 --> 00:24:04,152
So we're not getting demoted?
384
00:24:04,236 --> 00:24:05,529
Demoted?
385
00:24:10,075 --> 00:24:11,451
Demoted.
386
00:24:11,535 --> 00:24:12,703
Yeah.
387
00:24:13,287 --> 00:24:14,454
What is happening?
388
00:24:16,623 --> 00:24:20,252
The fact of the matter is, we're halfway
into the first shift since the race ended,
389
00:24:20,335 --> 00:24:24,631
and that mining crew
has already reached 150% quota.
390
00:24:24,715 --> 00:24:26,758
You inspired them to work harder!
391
00:24:26,842 --> 00:24:28,844
Sentinel Prime, sir,
392
00:24:28,927 --> 00:24:33,140
we joined the race
to show everyone our potential,
393
00:24:33,223 --> 00:24:35,058
that we bots can do more than just mine--
394
00:24:35,142 --> 00:24:38,395
Outstanding! I love a bot
that can think for himself.
395
00:24:38,478 --> 00:24:40,147
Perhaps you two could tour the mines,
396
00:24:40,230 --> 00:24:42,441
speak to your brethren
and help them see their potential.
397
00:24:42,524 --> 00:24:43,859
Wow!
398
00:24:43,942 --> 00:24:46,862
Okay, great. That sounds incredible.
I would love to--
399
00:24:46,945 --> 00:24:48,280
Sir, it's time.
400
00:24:48,363 --> 00:24:49,573
Yes.
401
00:24:50,073 --> 00:24:53,660
I'm sorry, friends. We're preparing
our next travel to the surface.
402
00:24:53,744 --> 00:24:57,039
But in the meantime,
I've got a treat for you. Hang tight.
403
00:24:57,122 --> 00:25:01,877
Airachnid, have someone escort these
heroes to my personal service facilities.
404
00:24:57,122 --> 00:25:01,877
Airachnid, have someone escort these
heroes to my personal service facilities.
405
00:25:02,377 --> 00:25:04,463
Best care in Iacon.
406
00:25:04,546 --> 00:25:06,256
Until next time, legends.
407
00:25:10,135 --> 00:25:13,931
Sentinel Prime. The Sentinel Prime!
408
00:25:14,014 --> 00:25:15,891
-You still mad at me?
-I am less mad at you.
409
00:25:15,974 --> 00:25:18,852
I'm telling you, D, I got a feeling that
everything's gonna change,
410
00:25:18,936 --> 00:25:19,978
and we're gonna go--
411
00:25:21,188 --> 00:25:22,814
Miners!
412
00:25:23,398 --> 00:25:25,901
Hi, Darkwing.
413
00:25:27,152 --> 00:25:29,446
-No, no, no!
-No! No!
414
00:25:31,323 --> 00:25:32,783
Wait! You don't understand!
415
00:25:32,866 --> 00:25:35,536
We were supposed to go
to Sentinel Prime's service pod!
416
00:25:35,619 --> 00:25:40,332
You two dolts aren't going to see anyone
ever again. I'll make sure of that.
417
00:25:40,415 --> 00:25:42,626
You're making a mistake! Ask Sentinel!
418
00:25:43,585 --> 00:25:45,003
I hate that guy!
419
00:25:58,100 --> 00:25:59,893
You! How did you get down here?
420
00:25:59,977 --> 00:26:04,606
There's no access to this level.
There is nobody down here but me.
421
00:25:59,977 --> 00:26:04,606
There's no access to this level.
There is nobody down here but me.
422
00:26:04,690 --> 00:26:06,650
Oh, my gosh, you're real!
423
00:26:06,733 --> 00:26:10,112
You're others! You're… not me!
424
00:26:10,195 --> 00:26:12,614
You're here and you're not me!
425
00:26:15,659 --> 00:26:16,827
-Yeah.
-Awesome!
426
00:26:16,910 --> 00:26:19,204
I am so sorry.
That must have been weird for you.
427
00:26:19,288 --> 00:26:23,625
I just haven't had a lot of company since
they put me down here in sublevel 50.
428
00:26:23,709 --> 00:26:26,920
Fifty? But there are only 40 sublevels.
429
00:26:27,004 --> 00:26:28,422
That's what I thought!
430
00:26:28,505 --> 00:26:31,341
Turns out there are ten more,
and they are not pleasant.
431
00:26:31,425 --> 00:26:33,302
Probably why nobody ever
really talks about them.
432
00:26:33,385 --> 00:26:36,346
-How long have you been down here?
-How long have I been here?
433
00:26:36,430 --> 00:26:39,600
Let's see, somewhere between
a long time and forever.
434
00:26:39,683 --> 00:26:43,312
I mean, I had other jobs,
but I kept getting reassigned
435
00:26:43,395 --> 00:26:45,189
'cause I'm so good at what I do.
436
00:26:45,981 --> 00:26:48,192
I'm B-127, by the way.
437
00:26:48,275 --> 00:26:49,526
But you can call me B.
438
00:26:49,610 --> 00:26:51,445
And I'm actually
working on some nicknames.
439
00:26:51,528 --> 00:26:54,072
The one I'm floating right now
is Badassatron,
440
00:26:54,156 --> 00:26:57,868
which is actually
pronounced "Badassatron."
441
00:26:57,951 --> 00:27:02,206
-But if you have any critiques--
-Yeah, great. How do we get out of here?
442
00:26:57,951 --> 00:27:02,206
-But if you have any critiques--
-Yeah, great. How do we get out of here?
443
00:27:02,289 --> 00:27:04,166
Great question. You don't.
444
00:27:04,249 --> 00:27:05,501
-We don't?
-Nope.
445
00:27:05,584 --> 00:27:08,045
We have limited access
to the waste management area,
446
00:27:08,128 --> 00:27:12,132
but the new shift manager there
does not like distractions.
447
00:27:12,216 --> 00:27:15,177
No, they prefer we stay here
on the task at hand.
448
00:27:15,260 --> 00:27:16,720
Which is?
449
00:27:16,803 --> 00:27:21,225
The scrap comes in from the chute there
onto the conveyor belt.
450
00:27:21,308 --> 00:27:24,394
Our job is to look for anything
that might be worth salvaging
451
00:27:24,478 --> 00:27:27,105
before it hits the furnace
and gets smelted.
452
00:27:27,189 --> 00:27:29,149
So you watch garbage burn.
453
00:27:29,233 --> 00:27:30,484
Yes!
454
00:27:30,567 --> 00:27:32,152
It is so great that you're here now.
455
00:27:32,236 --> 00:27:34,112
I can't wait to learn
everything about you.
456
00:27:34,196 --> 00:27:35,864
And then tell you everything about me!
457
00:27:35,948 --> 00:27:38,617
I have a lot of hopes and dreams
that I am just dying to share
458
00:27:38,700 --> 00:27:41,119
with one or two new best friends.
459
00:27:41,203 --> 00:27:42,454
Yeah, I would love to--
460
00:27:42,538 --> 00:27:43,830
Where are my manners?
461
00:27:43,914 --> 00:27:45,916
Come on. I'll introduce you
to the rest of the crew.
462
00:27:45,999 --> 00:27:47,918
Hey, guys, we've got company!
463
00:27:49,211 --> 00:27:51,171
This is EP-508,
464
00:27:51,797 --> 00:27:55,509
this is A-A-Tron,
and this fella here is Steve.
465
00:27:55,592 --> 00:27:56,718
"Steve"?
466
00:27:56,802 --> 00:27:57,803
Yeah, he's foreign.
467
00:27:57,886 --> 00:27:59,888
Question: Do they talk back to you?
468
00:28:00,889 --> 00:28:02,599
They're not real.
469
00:28:02,683 --> 00:28:06,103
-Geez, you think I'm that crazy?
-No, it's just you've been down here a--
470
00:28:06,186 --> 00:28:07,396
No, I was talking to Steve.
471
00:28:09,314 --> 00:28:10,482
Classic Steve.
472
00:28:10,566 --> 00:28:12,734
-What is that?
-Look at this guy.
473
00:28:12,818 --> 00:28:15,237
It's coming from inside.
474
00:28:16,530 --> 00:28:17,906
Steve! No!
475
00:28:17,990 --> 00:28:20,993
-I am so sorry.
-Steve!
476
00:28:21,076 --> 00:28:23,120
-We can fix it, don't worry.
-No! My Steve!
477
00:28:26,039 --> 00:28:27,165
Quintesson ambush!
478
00:28:27,249 --> 00:28:31,170
Calling the High Guard
for immediate support. Immediate support!
479
00:28:31,795 --> 00:28:33,422
That's Alpha Trion.
480
00:28:33,505 --> 00:28:34,965
One of the Primes?
481
00:28:35,048 --> 00:28:37,301
Repeat, Zeta Prime has fallen!
482
00:28:37,384 --> 00:28:40,137
-It's an SOS message.
-Protect the Matrix!
483
00:28:40,220 --> 00:28:43,432
Sending location coordinates.
Sending location coordinates.
484
00:28:46,977 --> 00:28:49,313
Holy Primus!
485
00:28:49,396 --> 00:28:52,065
Those are coordinates
to a location on the surface.
486
00:28:52,566 --> 00:28:57,237
This could be where the Primes died
in the Quintesson war.
487
00:28:57,321 --> 00:29:00,616
Which means this is where we could find
488
00:28:57,321 --> 00:29:00,616
Which means this is where we could find
489
00:29:00,699 --> 00:29:02,743
the Matrix of Leadership.
490
00:29:02,826 --> 00:29:06,538
What are you talking about? It's an old
beacon inside a statue made of garbage.
491
00:29:06,622 --> 00:29:08,832
Or it's a clue of how we could find
the Matrix of Leadership.
492
00:29:08,916 --> 00:29:10,959
No. No way. Absolutely not!
493
00:29:11,043 --> 00:29:13,754
Come on. This could be our chance
to show everyone we're not--
494
00:29:13,837 --> 00:29:16,757
You already tried to "show everyone"
in the race you tricked me into running
495
00:29:16,840 --> 00:29:19,927
which got us stuck down here
in this waste hole with this…
496
00:29:21,303 --> 00:29:23,472
really cool guy.
497
00:29:23,555 --> 00:29:24,598
Thank you.
498
00:29:24,681 --> 00:29:25,682
I'm just saying--
499
00:29:25,766 --> 00:29:28,936
There's a reason no one goes
to the surface. It's dangerous!
500
00:29:29,019 --> 00:29:31,688
I'm waiting right here
until Sentinel Prime finds us.
501
00:29:31,772 --> 00:29:33,106
Okay. Yeah.
502
00:29:33,190 --> 00:29:36,485
Well, we'll just stay here forever.
That cool with you, B?
503
00:29:36,568 --> 00:29:40,155
Forever? This is great!
I have new coworkers and roommates.
504
00:29:40,239 --> 00:29:41,990
There's plenty of room
now that Steve is dead.
505
00:29:42,074 --> 00:29:44,159
I usually sleep on the conveyor belt,
but you can have it.
506
00:29:44,243 --> 00:29:45,702
I'll sleep in the corner next to A-A-Tron.
507
00:29:45,786 --> 00:29:48,247
Plenty of room for you to stretch out,
too, 'cause you're taller than I am.
508
00:29:48,330 --> 00:29:49,331
You know what I mean?
509
00:29:49,414 --> 00:29:52,251
Hey, D. What do you think
Sentinel's reaction would be
510
00:29:52,334 --> 00:29:56,964
if you personally handed him
the Matrix of Leadership that you found?
511
00:29:57,047 --> 00:29:59,842
Okay, stop.
I know what you're trying to do.
512
00:29:59,925 --> 00:30:02,135
And it's definitely working. I'm in.
513
00:29:59,925 --> 00:30:02,135
And it's definitely working. I'm in.
514
00:30:02,219 --> 00:30:03,303
Yeah, buddy.
515
00:30:03,387 --> 00:30:04,680
How do we get to the surface?
516
00:30:04,763 --> 00:30:09,184
You kidding me? The surface?
Easy. I know a way.
517
00:30:10,227 --> 00:30:11,770
But it won't be easy.
518
00:30:12,563 --> 00:30:14,606
Why is there so much trash?
519
00:30:14,690 --> 00:30:17,109
Warn me next time, please.
My mouth was open.
520
00:30:17,192 --> 00:30:19,278
Only 49 sublevels to go!
521
00:30:20,654 --> 00:30:22,865
Waste-disposal trains
are the only vehicles
522
00:30:22,948 --> 00:30:24,491
that go all the way to the surface.
523
00:30:24,575 --> 00:30:27,411
Yeah, but they don't allow passengers.
The trains are autonomous.
524
00:30:27,494 --> 00:30:29,788
Yeah, that's the "won't be easy" part.
525
00:30:29,872 --> 00:30:32,541
It's perfect.
We'll be safe inside the train.
526
00:30:39,798 --> 00:30:42,134
That's the last one. Send her up!
527
00:30:46,722 --> 00:30:49,141
Hold up! One more.
528
00:30:53,228 --> 00:30:54,438
I'll lock it down.
529
00:31:03,572 --> 00:31:05,699
Thanks for being an idiot,
whoever you are.
530
00:31:05,782 --> 00:31:08,744
Turning you in will definitely get me
promoted back up a rank or two.
531
00:31:08,827 --> 00:31:09,912
Got her!
532
00:31:10,996 --> 00:31:12,206
No, wait. I--
533
00:31:12,289 --> 00:31:14,374
-Elita! Stop!
-Orion?
534
00:31:14,458 --> 00:31:15,292
Hold on. Let me--
535
00:31:15,375 --> 00:31:16,919
Security! Sound the ala--
536
00:31:22,674 --> 00:31:25,093
-She's headed to the engine!
-Don't worry, I got this.
537
00:31:26,887 --> 00:31:29,181
Hold on. Let me explain!
We're on a mission!
538
00:31:29,264 --> 00:31:31,391
So am I. To ruin your life.
539
00:31:42,027 --> 00:31:43,862
Elita, wait. We found a message.
540
00:31:43,946 --> 00:31:45,572
-We know where--
-Hey, look out.
541
00:31:45,656 --> 00:31:47,908
This bot is crazy! Who is she?
542
00:31:47,991 --> 00:31:49,618
Dead end, Elita. There's no way…
543
00:31:50,494 --> 00:31:51,620
Well, she's gone.
544
00:32:07,803 --> 00:32:10,806
Why? Why am I doing this?
Why am I doing this?
545
00:32:10,889 --> 00:32:11,974
Climb faster!
546
00:32:26,488 --> 00:32:27,573
Gotcha!
547
00:33:02,232 --> 00:33:03,609
The surface.
548
00:33:03,692 --> 00:33:06,278
It's beautiful.
549
00:33:08,113 --> 00:33:12,117
I am speechless.
550
00:33:13,744 --> 00:33:15,621
Elita, listen to me.
551
00:33:15,704 --> 00:33:17,873
We know where the Matrix of Leadership is.
552
00:33:17,956 --> 00:33:19,875
Oh, sure. And I'm really a Prime.
553
00:33:19,958 --> 00:33:22,920
I just prefer loading
crates of toxic waste.
554
00:33:24,505 --> 00:33:25,839
Where did you get this?
555
00:33:25,923 --> 00:33:27,633
From my friend Steve. Orion killed him.
556
00:33:27,716 --> 00:33:30,052
-I did not kill Steve.
-He was never alive.
557
00:33:30,135 --> 00:33:31,345
-What?
-Look.
558
00:33:31,428 --> 00:33:33,722
Sentinel told us
he was going to the surface,
559
00:33:33,805 --> 00:33:35,557
and then we found this message.
560
00:33:35,641 --> 00:33:40,812
We figured that we could hand deliver it
to him or scout the locations ourselves.
561
00:33:40,896 --> 00:33:42,189
Whichever comes first.
562
00:33:43,982 --> 00:33:45,692
This was too important to wait.
563
00:33:46,443 --> 00:33:48,403
It will change all of our lives.
564
00:33:49,988 --> 00:33:51,156
No, no, no.
565
00:33:51,240 --> 00:33:54,451
I'm not going to get demoted again
because of you.
566
00:33:54,535 --> 00:33:56,370
I'm turning this rig around
and I'm notifying--
567
00:33:56,453 --> 00:33:58,288
Hey, guys? Guys?
568
00:33:58,372 --> 00:33:59,373
What is that?
569
00:34:02,835 --> 00:34:05,087
Is it getting bigger?
570
00:34:06,296 --> 00:34:07,965
Or closer?
571
00:34:15,931 --> 00:34:18,433
No, no, no.
572
00:34:20,351 --> 00:34:22,437
Are you closing?
Don't close. Stop closing.
573
00:34:22,521 --> 00:34:23,522
It's closed!
574
00:34:23,605 --> 00:34:24,731
Come on!
575
00:34:31,487 --> 00:34:33,782
Now I know why
no one comes to the surface!
576
00:34:57,389 --> 00:34:58,515
Elita?
577
00:34:59,808 --> 00:35:00,809
Elita?
578
00:34:59,808 --> 00:35:00,809
Elita?
579
00:35:01,935 --> 00:35:02,895
You okay?
580
00:35:05,814 --> 00:35:08,775
-Please stop punching me in the face.
-Help me! Help!
581
00:35:08,859 --> 00:35:10,652
Iacon… The train…
582
00:35:10,736 --> 00:35:13,822
-Where's the train?
-Relax, okay? Here it comes.
583
00:35:13,906 --> 00:35:15,824
And there it goes.
584
00:35:15,908 --> 00:35:19,036
Okay, I was wrong about that.
It was going the other way.
585
00:35:27,461 --> 00:35:31,215
Okay, so I think this is us,
586
00:35:31,298 --> 00:35:32,716
and if we follow the path to--
587
00:35:32,799 --> 00:35:36,345
Now you listen to me,
Mr. Zero-Seconds-Since-My-Last-Accident!
588
00:35:36,428 --> 00:35:39,389
I'll go on your little quest
'cause I don't have a choice.
589
00:35:39,473 --> 00:35:43,310
But I carry the map, I navigate,
and if this leads to nothing,
590
00:35:43,393 --> 00:35:47,231
then I'm dragging you and those
two idiot go-bots back to Iacon City
591
00:35:47,314 --> 00:35:49,983
and to the first supervisor depot we see,
592
00:35:50,067 --> 00:35:52,945
at which point you will explain
everything that's happened
593
00:35:53,028 --> 00:35:57,032
using words that reflect me
in a very positive light! Got it?
594
00:35:57,115 --> 00:35:59,284
Yeah, okay. Deal. Great. All right.
595
00:35:59,368 --> 00:36:02,162
-Let's go!
-She's joining us?
596
00:35:59,368 --> 00:36:02,162
-Let's go!
-She's joining us?
597
00:36:02,246 --> 00:36:03,247
Fantastic!
598
00:36:03,330 --> 00:36:06,625
Hi there. Elita, right?
Am I saying that right?
599
00:36:06,708 --> 00:36:08,877
Wanted to formally introduce myself.
600
00:36:08,961 --> 00:36:12,631
I'm B-127. You kneed me
in the face earlier, back there.
601
00:36:12,714 --> 00:36:15,384
You can call me B. Or Badassatron.
602
00:36:15,467 --> 00:36:17,344
It's a nickname some of the guys gave me.
I don't know.
603
00:36:17,427 --> 00:36:19,429
I didn't give it to myself or anything.
604
00:36:19,513 --> 00:36:22,808
Actually, it's pronounced "Badassatron,"
605
00:36:24,184 --> 00:36:25,477
in case you were wondering.
606
00:36:26,645 --> 00:36:28,939
Badassatron.
607
00:36:29,022 --> 00:36:30,190
You like that, right?
608
00:36:30,941 --> 00:36:33,110
-Badass--
-I'm gonna need you to talk less.
609
00:36:33,193 --> 00:36:34,695
Sure! Yeah. No problem.
610
00:36:34,778 --> 00:36:36,655
What am I talking less about, my nickname?
611
00:36:36,738 --> 00:36:38,907
That's fine with me.
Got some mountains over here…
612
00:36:38,991 --> 00:36:40,868
Hey. You're thinking about what you'll say
613
00:36:40,951 --> 00:36:42,828
when you hand the Matrix
to Sentinel, aren't you?
614
00:36:42,911 --> 00:36:43,996
I can't help it.
615
00:36:44,079 --> 00:36:46,331
D, we're really doing this.
616
00:36:46,415 --> 00:36:49,835
So glad I'm out here with you.
This was a great idea.
617
00:36:49,918 --> 00:36:51,295
I'm just having a good time.
618
00:36:51,378 --> 00:36:54,506
How much further is the Matrix on the map?
Make an educated guesstimate.
619
00:36:54,590 --> 00:36:57,509
This is the coolest thing that has ever
happened to anyone anywhere.
620
00:36:57,593 --> 00:36:58,594
I'm telling you!
621
00:36:58,677 --> 00:37:00,888
Not one, not two, not three, but four
622
00:36:58,677 --> 00:37:00,888
Not one, not two, not three, but four
623
00:37:00,971 --> 00:37:04,099
Four best friends
Who are walking through the door
624
00:37:04,183 --> 00:37:07,060
-There's no doors, we're outside.
-Hey, look, there's more of it over here.
625
00:37:07,144 --> 00:37:09,563
-What is it?
-It's not metal.
626
00:37:09,646 --> 00:37:13,192
It's like some kind of weird nature.
It's weird.
627
00:37:13,275 --> 00:37:14,276
So are they.
628
00:37:14,359 --> 00:37:17,654
Going to the Matrix with my best friends
629
00:37:18,238 --> 00:37:20,073
What was that?
630
00:37:31,919 --> 00:37:34,630
I think this is not right. We should go.
631
00:37:34,713 --> 00:37:36,423
-Yeah, good idea.
-Run!
632
00:37:37,299 --> 00:37:38,550
What are we running from?
633
00:38:03,242 --> 00:38:05,536
-What is that?
-Oh, no.
634
00:38:05,619 --> 00:38:07,579
-It's a Quintesson ship.
-What?
635
00:38:07,663 --> 00:38:08,956
What do we do? What do we do?
636
00:38:09,790 --> 00:38:10,791
Quiet.
637
00:38:20,968 --> 00:38:23,303
It's scanning for life-forms. Move, move!
638
00:38:29,059 --> 00:38:30,060
Wait!
639
00:38:33,522 --> 00:38:34,982
Go, go, go, go!
640
00:38:43,156 --> 00:38:45,117
Come on! They're not gonna make it.
641
00:39:13,187 --> 00:39:15,105
What were they searching for?
642
00:39:15,189 --> 00:39:19,193
-Someone to hug, B. How should I know?
-I'm not waiting around to find out.
643
00:39:19,818 --> 00:39:21,361
This way. We're close.
644
00:39:21,445 --> 00:39:24,239
Quintessons haven't been here
for 50 cycles.
645
00:39:24,323 --> 00:39:26,950
It doesn't make sense.
There's nothing out here.
646
00:39:49,473 --> 00:39:52,518
A cave with teeth.
Nothing scary about that.
647
00:39:59,691 --> 00:40:01,944
Knives coming out of the ceiling. Amazing.
648
00:39:59,691 --> 00:40:01,944
Knives coming out of the ceiling. Amazing.
649
00:40:02,736 --> 00:40:04,821
Everyone, do we have to go insi--
650
00:40:04,905 --> 00:40:07,241
Okay, yep, we're going in.
Why shouldn't we?
651
00:40:07,324 --> 00:40:10,536
Just walking into the scariest place
I've ever seen in my entire life.
652
00:40:12,204 --> 00:40:13,622
This is ridiculous.
653
00:40:37,312 --> 00:40:38,981
I don't believe it.
654
00:40:39,731 --> 00:40:41,066
The Primes.
655
00:40:42,734 --> 00:40:43,819
We're here.
656
00:41:19,771 --> 00:41:22,149
Megatronus Prime.
657
00:41:36,246 --> 00:41:37,706
Zeta Prime.
658
00:41:40,584 --> 00:41:41,793
The Matrix!
659
00:41:45,297 --> 00:41:46,507
It's gone.
660
00:41:49,009 --> 00:41:50,469
Let's keep looking.
661
00:42:17,704 --> 00:42:18,705
Hey, guys!
662
00:42:36,765 --> 00:42:38,600
It's Alpha Trion!
663
00:42:39,309 --> 00:42:40,727
He's powered down.
664
00:42:41,562 --> 00:42:44,481
But his spark is still lit.
665
00:43:02,374 --> 00:43:05,169
Quintesson ambush!
666
00:43:05,252 --> 00:43:07,129
Attack!
667
00:43:09,256 --> 00:43:10,549
Message before--
668
00:43:10,632 --> 00:43:13,218
Whoa, whoa, it's okay! It's okay.
669
00:43:13,302 --> 00:43:14,678
You're safe now.
670
00:43:14,761 --> 00:43:16,221
The war is over.
671
00:43:37,951 --> 00:43:40,621
I failed you, old friend.
672
00:43:41,413 --> 00:43:45,292
You deserved so much better than this end.
673
00:43:45,375 --> 00:43:47,169
No, you didn't fail.
674
00:43:47,961 --> 00:43:50,797
We heard your message.
We've come to find the Matrix.
675
00:43:50,881 --> 00:43:54,510
Your transformation cogs.
What happened to you?
676
00:43:54,593 --> 00:43:55,886
Who are you?
677
00:43:55,969 --> 00:43:58,263
We're cogless miners, from Iacon.
678
00:43:58,347 --> 00:44:01,350
Miners? Why?
679
00:43:58,347 --> 00:44:01,350
Miners? Why?
680
00:44:01,433 --> 00:44:04,895
Well, we've had to drill for Energon
ever since it stopped flowing.
681
00:44:04,978 --> 00:44:06,063
Impossible.
682
00:44:06,146 --> 00:44:08,732
That's why we came, to fix things.
683
00:44:08,815 --> 00:44:12,277
If we find the Matrix of Leadership
and get it to Sentinel Prime, he can fix--
684
00:44:12,361 --> 00:44:15,739
Sentinel is no Prime.
685
00:44:17,074 --> 00:44:18,075
What?
686
00:44:18,158 --> 00:44:19,201
He's broken. Fantastic.
687
00:44:19,284 --> 00:44:21,245
What are you talking about?
Why would you say that?
688
00:44:21,328 --> 00:44:25,207
Sentinel Prime is our protector.
He's been saving us from the Quintessons--
689
00:44:25,290 --> 00:44:29,253
You have not been saved.
You've been living a lie.
690
00:44:29,336 --> 00:44:32,256
I saw the truth with my own eyes.
691
00:44:32,339 --> 00:44:35,384
Come. I will show you.
692
00:44:41,390 --> 00:44:43,392
For thousands of cycles,
693
00:44:43,475 --> 00:44:47,563
the war with the Quintessons
had been a brutal conflict.
694
00:44:52,317 --> 00:44:56,196
Until Sentinel,
the principal aide to the Primes,
695
00:44:56,280 --> 00:44:58,782
intercepted an enemy transmission.
696
00:44:59,283 --> 00:45:04,037
There was going to be a secret gathering
of Quintesson commanders.
697
00:44:59,283 --> 00:45:04,037
There was going to be a secret gathering
of Quintesson commanders.
698
00:45:04,121 --> 00:45:06,874
Their elimination could end the war.
699
00:45:06,957 --> 00:45:13,005
It was a mission so important,
we Primes took it on ourselves.
700
00:45:13,088 --> 00:45:17,301
We agreed to meet Sentinel
for his sensitive intel in secret,
701
00:45:17,384 --> 00:45:19,845
here in this cave.
702
00:45:19,928 --> 00:45:22,222
But we were not alone.
703
00:45:24,099 --> 00:45:25,475
-Quintessons!
-They're here!
704
00:45:25,559 --> 00:45:26,935
-It's a trap!
-Battle positions!
705
00:45:27,019 --> 00:45:28,937
-Hold the line!
-Primus be with us!
706
00:45:32,399 --> 00:45:34,526
For Cybertron!
707
00:45:41,241 --> 00:45:43,327
We were outnumbered, but stood as one.
708
00:45:45,621 --> 00:45:47,581
Our victory was near.
709
00:45:51,168 --> 00:45:53,295
Until we were betrayed.
710
00:46:17,903 --> 00:46:19,947
Sentinel, why?
711
00:46:20,030 --> 00:46:23,200
For all the power of Cybertron.
712
00:46:26,328 --> 00:46:32,042
But Sentinel never understood
the true power of what he desired.
713
00:46:32,709 --> 00:46:36,755
The Matrix of Leadership
can only be wielded
714
00:46:36,839 --> 00:46:42,010
by one that Primus himself deems worthy.
715
00:46:42,845 --> 00:46:46,974
And Sentinel most certainly was not.
716
00:46:47,474 --> 00:46:49,476
No!
717
00:46:52,437 --> 00:46:53,647
Wait. Hold on.
718
00:46:53,730 --> 00:46:58,819
You're saying that
the Matrix of Leadership just vanished?
719
00:46:58,902 --> 00:47:00,070
No.
720
00:46:58,902 --> 00:47:00,070
No.
721
00:47:00,153 --> 00:47:02,865
No, no, no. That is impossible.
I don't believe it.
722
00:47:02,948 --> 00:47:04,700
Why would Sentinel do that?
723
00:47:04,783 --> 00:47:06,285
To make a bargain.
724
00:47:06,368 --> 00:47:08,912
A bargain? With who?
725
00:47:10,998 --> 00:47:14,501
With the new rulers of Cybertron.
726
00:47:19,673 --> 00:47:21,383
The Quintessons.
727
00:47:21,466 --> 00:47:22,718
There are so many.
728
00:47:44,823 --> 00:47:46,033
He's here.
729
00:47:46,909 --> 00:47:49,077
Sentinel Prime is here.
730
00:48:22,361 --> 00:48:25,405
-Keep your eyes open.
-They always are.
731
00:49:06,446 --> 00:49:07,990
I load those crates.
732
00:49:08,073 --> 00:49:10,367
Those are filled with contaminated metal.
733
00:49:10,450 --> 00:49:12,119
I don't understand.
734
00:49:12,202 --> 00:49:14,746
What do the Quintessons want
with toxic waste?
735
00:49:19,334 --> 00:49:21,086
Our Energon.
736
00:49:27,593 --> 00:49:29,303
-Traitor!
-D, no.
737
00:49:41,982 --> 00:49:44,484
I know what I promised you,
738
00:49:44,568 --> 00:49:47,613
but our mines, they're running out!
739
00:49:47,696 --> 00:49:49,781
There's barely enough Energon for us.
740
00:49:52,451 --> 00:49:54,661
I swear I will get you the rest.
741
00:50:00,375 --> 00:50:02,169
Triple-time every mining shift.
742
00:50:02,252 --> 00:50:04,796
No miner gets a break
until I get my Energon.
743
00:50:04,880 --> 00:50:05,964
All of it! Let's go.
744
00:50:22,731 --> 00:50:25,776
Now you have seen the truth.
745
00:50:29,780 --> 00:50:31,114
Every day…
746
00:50:32,407 --> 00:50:37,412
Every single day of my life
747
00:50:37,913 --> 00:50:40,541
has been a lie.
748
00:50:41,375 --> 00:50:42,960
My God, I knew it!
749
00:50:43,043 --> 00:50:45,879
Deep down,
I always felt something was off.
750
00:50:45,963 --> 00:50:48,340
He deceived everyone.
751
00:50:48,423 --> 00:50:50,509
Sentinel bought himself power
752
00:50:50,592 --> 00:50:53,554
and then put us to work
paying off his debt.
753
00:50:53,637 --> 00:50:55,264
I can't believe it.
754
00:50:55,347 --> 00:50:58,684
Well, obviously, I can believe it.
I just saw it. But I still…
755
00:50:58,767 --> 00:51:00,727
I can't believe it.
756
00:50:58,767 --> 00:51:00,727
I can't believe it.
757
00:51:00,811 --> 00:51:05,023
Sentinel lied to my face.
758
00:51:05,107 --> 00:51:08,861
It was all a sham.
How could we have been so gullible?
759
00:51:08,944 --> 00:51:12,447
This is going to change everything.
760
00:51:17,119 --> 00:51:19,371
You just had to do it, didn't you?
761
00:51:19,955 --> 00:51:21,665
Me? What did I do?
762
00:51:21,748 --> 00:51:25,544
You just had to go to the surface,
had to enter the Iacon 5000.
763
00:51:25,627 --> 00:51:28,130
You just had to break protocol!
764
00:51:28,213 --> 00:51:31,884
-Who cares about protocol?
-I do! I care!
765
00:51:31,967 --> 00:51:35,179
Because nothing bad happens
when you stay on protocol!
766
00:51:35,262 --> 00:51:39,099
Sentinel Prime has been forcing us to work
in the mines until our gears strip,
767
00:51:39,183 --> 00:51:42,769
and all the while he's been giving
the Energon away to our greatest enemies!
768
00:51:42,853 --> 00:51:45,772
And what do you think he's gonna do
to us when he finds out that we know?
769
00:51:45,856 --> 00:51:47,858
I'm not thinking about
what he's going to do,
770
00:51:47,941 --> 00:51:49,776
I'm thinking about what we're going to do.
771
00:51:49,860 --> 00:51:50,986
Well, that's the whole thing!
772
00:51:51,069 --> 00:51:53,614
You're never thinking about anything else,
just yourself!
773
00:51:53,697 --> 00:51:57,951
Fantastic! Another Orion Pax master plan.
I can't wait to hear this.
774
00:51:58,035 --> 00:51:59,411
Don't you want to stop him?
775
00:51:59,494 --> 00:52:01,330
No, I want to kill him!
776
00:51:59,494 --> 00:52:01,330
No, I want to kill him!
777
00:52:02,623 --> 00:52:05,626
I want to put Sentinel in chains
and march him through the mines
778
00:52:05,709 --> 00:52:09,379
so everyone can see him
for the false Prime that he is!
779
00:52:09,463 --> 00:52:13,675
I want him to suffer
and then to die in darkness.
780
00:52:14,676 --> 00:52:17,679
But we all know that it doesn't matter
what I want, right, Pax?
781
00:52:17,763 --> 00:52:21,350
The fact is,
we're just cogless bots. Right?
782
00:52:23,143 --> 00:52:28,315
We had limited options, and now…
now we have none.
783
00:52:29,525 --> 00:52:34,404
No son or daughter of Cybertron
is born without a cog.
784
00:52:34,488 --> 00:52:37,324
Oh, yeah. I've been with myself
since I came online,
785
00:52:37,407 --> 00:52:40,369
and this slot's always been empty.
786
00:52:40,452 --> 00:52:42,329
So what are you saying? Are you saying--
787
00:52:42,412 --> 00:52:43,622
No. No way.
788
00:52:43,705 --> 00:52:45,999
Nobody could be that evil,
not even Sentinel.
789
00:52:46,083 --> 00:52:50,420
He removed your cogs
before you came online.
790
00:52:51,004 --> 00:52:55,634
We were born
with transformation cogs, but he…
791
00:52:55,717 --> 00:52:57,386
He took them from us.
792
00:52:57,469 --> 00:53:03,308
What defines a Transformer
is not the cog in his chest
793
00:52:57,469 --> 00:53:03,308
What defines a Transformer
is not the cog in his chest
794
00:53:03,392 --> 00:53:07,688
but the spark that resides in their core.
795
00:53:08,397 --> 00:53:13,694
A spark that gives you the will
to make your world better.
796
00:53:14,611 --> 00:53:18,198
My fellow Primes had that spark.
797
00:53:18,282 --> 00:53:22,244
And I see their strength in you.
798
00:53:23,745 --> 00:53:30,252
Take their cogs
and access your full potential.
799
00:53:31,044 --> 00:53:32,337
Prima.
800
00:53:33,964 --> 00:53:35,507
Onyx.
801
00:53:35,591 --> 00:53:37,134
Alchemist.
802
00:53:37,885 --> 00:53:39,303
Micronus.
803
00:53:39,386 --> 00:53:45,142
Warriors of noble spirit,
loyalty, strength.
804
00:53:45,225 --> 00:53:49,730
Their uniqueness enhanced by these.
805
00:54:15,547 --> 00:54:20,344
They were one. You are one.
806
00:54:20,427 --> 00:54:22,888
All are one!
807
00:54:36,527 --> 00:54:39,947
Wait. We have… You gave us…
808
00:54:40,030 --> 00:54:43,450
The ability to change your world.
809
00:54:43,534 --> 00:54:48,539
How you choose to use that power
is up to you.
810
00:54:53,627 --> 00:54:54,878
They've found us.
811
00:54:54,962 --> 00:54:57,589
Oh, yes! Time to fight back!
812
00:54:57,673 --> 00:55:01,468
No. You must return to Iacon City
and alert everyone.
813
00:54:57,673 --> 00:55:01,468
No. You must return to Iacon City
and alert everyone.
814
00:55:04,721 --> 00:55:07,933
Embedded in this are the records
I have shown you.
815
00:55:08,016 --> 00:55:12,062
-Use it to reveal the truth.
-We will.
816
00:55:12,145 --> 00:55:14,857
This tunnel leads to the mountains.
817
00:55:14,940 --> 00:55:18,527
Cybertron's future is in your hands.
818
00:55:18,610 --> 00:55:20,404
We're out of time. We got to move!
819
00:55:21,029 --> 00:55:23,699
Wait. We can't just leave you here.
820
00:55:23,782 --> 00:55:26,285
Your fight will come, my friend.
821
00:55:26,368 --> 00:55:29,079
Primus has a purpose for us all.
822
00:55:29,663 --> 00:55:30,664
But this fight…
823
00:55:31,665 --> 00:55:33,333
This fight is mine.
824
00:55:33,417 --> 00:55:34,418
Now go!
825
00:55:47,055 --> 00:55:48,390
Stand down, old-timer.
826
00:55:50,100 --> 00:55:51,393
Old, you say?
827
00:56:21,215 --> 00:56:23,425
Not too old for you.
828
00:56:29,097 --> 00:56:30,098
We need to hurry!
829
00:56:30,182 --> 00:56:33,602
I still think we have better odds fighting
than outrunning them.
830
00:56:33,685 --> 00:56:36,730
Wait! We have cogs. We can transform now.
831
00:56:36,813 --> 00:56:39,691
-That's right. Everyone ready?
-I was born ready.
832
00:56:39,775 --> 00:56:41,568
On three. One--
833
00:56:56,667 --> 00:56:58,210
How do we use these things?
834
00:56:58,293 --> 00:57:00,295
I don't know. Just try.
835
00:56:58,293 --> 00:57:00,295
I don't know. Just try.
836
00:57:02,130 --> 00:57:04,675
It's working. It's working!
837
00:57:05,467 --> 00:57:06,510
My head! My head!
838
00:57:07,678 --> 00:57:09,429
Help! Help!
839
00:57:14,142 --> 00:57:16,645
This is not faster!
840
00:57:20,524 --> 00:57:21,525
Come on!
841
00:57:21,608 --> 00:57:24,236
And transform!
842
00:57:26,989 --> 00:57:28,782
Wheels! I need wheels!
843
00:58:05,736 --> 00:58:06,737
Wow.
844
00:58:06,820 --> 00:58:08,614
-We're alive!
-I've never moved that fast.
845
00:58:08,697 --> 00:58:12,034
-That was incredible!
-See me slide all over the place?
846
00:58:18,749 --> 00:58:19,791
Yes!
847
00:58:22,836 --> 00:58:24,463
Hey, whoa, buddy. You okay?
848
00:58:24,546 --> 00:58:28,091
I'm great. Are you kidding me?
We can transform!
849
00:58:28,175 --> 00:58:30,302
We transform!
850
00:58:30,385 --> 00:58:31,678
Oh, hey! I know.
851
00:58:31,762 --> 00:58:34,014
We're wasting time.
We have to get back to Iacon.
852
00:58:34,097 --> 00:58:35,891
Looks like the fastest way
back to Iacon is--
853
00:58:35,974 --> 00:58:37,017
Here, I got it.
854
00:58:37,100 --> 00:58:38,268
Whoa. What are you doing?
855
00:58:38,352 --> 00:58:40,229
-Don't worry about it. I got it.
-But be careful.
856
00:58:40,312 --> 00:58:43,398
Our proof is inside,
and you're spilling it everywhere.
857
00:58:44,316 --> 00:58:49,571
I… got… it.
858
00:58:51,657 --> 00:58:52,991
Okay.
859
00:58:56,954 --> 00:58:58,288
Follow me.
860
00:59:05,254 --> 00:59:06,964
Alpha Trion!
861
00:59:07,464 --> 00:59:09,925
You are still alive.
Would you look at that?
862
00:59:11,134 --> 00:59:13,011
You look horrible.
863
00:59:13,637 --> 00:59:17,599
Traitor. You are a disgrace.
864
00:59:18,225 --> 00:59:19,685
Primus will surely--
865
00:59:19,768 --> 00:59:21,395
Uh-huh. Yes. Shut up.
866
00:59:21,478 --> 00:59:24,648
I seized an opportunity
to take control of my future.
867
00:59:25,274 --> 00:59:29,069
Anything to get out of working for you
and that boring council of elders.
868
00:59:29,152 --> 00:59:33,323
Seriously, I would watch you Primes
spend half the day losing a war
869
00:59:33,407 --> 00:59:38,203
and the other half sitting around
waxing poetic about loyalty and honor.
870
00:59:38,287 --> 00:59:39,538
And now look at you.
871
00:59:39,621 --> 00:59:43,417
Hear my words: You will fall.
872
00:59:43,500 --> 00:59:45,460
And a new Prime will rise--
873
00:59:45,544 --> 00:59:46,920
There you go again.
874
00:59:47,004 --> 00:59:49,923
I don't want to listen
to any more speeches.
875
00:59:50,716 --> 00:59:53,719
There were others in the cave with you.
Who are they?
876
00:59:53,802 --> 00:59:56,972
They are to be your undoing.
877
00:59:57,055 --> 01:00:01,351
You've lost, Sentinel.
Nothing you can do--
878
00:59:57,055 --> 01:00:01,351
You've lost, Sentinel.
Nothing you can do--
879
01:00:08,400 --> 01:00:12,112
Didn't I just say no speeches?
You heard me, right?
880
01:00:12,196 --> 01:00:14,489
This is what I'm talking about.
Unbelievable.
881
01:00:14,573 --> 01:00:17,576
All of them are like that.
So disrespectful.
882
01:00:19,119 --> 01:00:20,787
Okay. Hunt down the others.
883
01:00:20,871 --> 01:00:22,539
With pleasure.
884
01:00:39,306 --> 01:00:40,557
Hey, buddy.
885
01:00:41,808 --> 01:00:42,809
Hey.
886
01:00:44,186 --> 01:00:46,813
You've been a little quiet.
Are you all right?
887
01:00:47,397 --> 01:00:51,652
All I can think about
is Sentinel's smirking face.
888
01:00:51,735 --> 01:00:55,447
He must pay for what he's done.
Someone has to do something.
889
01:00:55,531 --> 01:00:56,532
We are.
890
01:00:56,615 --> 01:00:59,701
With Alpha's proof inside that device,
we will show everyone the truth.
891
01:00:59,785 --> 01:01:02,746
You honestly believe it'll be that easy?
892
01:00:59,785 --> 01:01:02,746
You honestly believe it'll be that easy?
893
01:01:02,829 --> 01:01:06,917
Iacon doesn't want to hear the truth.
They worship Sentinel.
894
01:01:07,000 --> 01:01:09,127
There's got to be a better way
to bring him down.
895
01:01:09,211 --> 01:01:11,880
We have to trust that
everyone will believe what we show them.
896
01:01:11,964 --> 01:01:13,257
I trusted Sentinel!
897
01:01:14,508 --> 01:01:15,843
With everything.
898
01:01:16,593 --> 01:01:22,099
I will never trust
a so-called leader ever again.
899
01:01:24,768 --> 01:01:26,603
There's only one bot I know I can--
900
01:01:37,114 --> 01:01:39,241
All right. Wake them up.
901
01:02:02,222 --> 01:02:05,601
Now, are you spies
902
01:02:06,602 --> 01:02:09,771
or just incompetent lackeys?
903
01:02:09,855 --> 01:02:12,608
-We're not spies.
-But he is incompetent.
904
01:02:12,691 --> 01:02:16,945
Scanning electrical impulses.
He speaks the truth.
905
01:02:17,029 --> 01:02:21,491
That just means he believes himself,
like any spy would.
906
01:02:24,536 --> 01:02:26,038
Why is he gagged?
907
01:02:26,121 --> 01:02:27,581
He wouldn't stop talking.
908
01:02:27,664 --> 01:02:29,291
Even when he was unconscious?
909
01:02:29,374 --> 01:02:31,502
Especially when he was unconscious!
910
01:02:31,585 --> 01:02:32,753
Enough!
911
01:02:33,420 --> 01:02:35,088
Two options for you!
912
01:02:35,172 --> 01:02:40,052
One, we slowly dismantle each of you
one bolt and screw at a time
913
01:02:40,135 --> 01:02:42,721
and really make sure you feel it.
914
01:02:42,804 --> 01:02:43,805
Or two:
915
01:02:43,889 --> 01:02:48,101
In exchange for a quick death,
you give us intel on the Energon trains,
916
01:02:48,185 --> 01:02:50,103
access to the mines
917
01:02:50,187 --> 01:02:53,815
or anything else
that could hurt your boss, Sentinel Prime.
918
01:02:53,899 --> 01:02:55,734
Who exactly are you guys?
919
01:02:58,070 --> 01:03:01,156
The Cybertronian High Guard!
920
01:02:58,070 --> 01:03:01,156
The Cybertronian High Guard!
921
01:03:01,240 --> 01:03:03,075
I told you it wasn't tight enough!
922
01:03:03,158 --> 01:03:06,203
-Prestigious defenders of Iacon.
-Prestigious?
923
01:03:06,286 --> 01:03:08,914
He's right. I read all about you
in the archives.
924
01:03:08,997 --> 01:03:12,292
You were the most legendary warriors
in all of Cybertron.
925
01:03:12,376 --> 01:03:13,460
Look, look, look!
926
01:03:13,544 --> 01:03:16,588
That's Starscream,
and you're Shockwave, and Soundwave.
927
01:03:16,672 --> 01:03:19,716
Gosh, raise your hand if "wave" is
in your name. There's a lot of "waves."
928
01:03:19,800 --> 01:03:21,301
Silence!
929
01:03:21,385 --> 01:03:23,428
The yellow annoying one is correct.
930
01:03:24,429 --> 01:03:26,265
We were once the High Guard.
931
01:03:26,348 --> 01:03:30,018
We witnessed Sentinel's betrayal,
saw the Primes fall.
932
01:03:30,102 --> 01:03:32,896
Since that day,
we've been fighting from the shadows,
933
01:03:32,980 --> 01:03:35,649
doing whatever we can
to sabotage Sentinel.
934
01:03:35,732 --> 01:03:37,359
Well, that's great! We're--
935
01:03:37,442 --> 01:03:41,113
Okay, okay. We're good. Everyone relax.
936
01:03:41,196 --> 01:03:43,490
I'm just saying we're allies.
937
01:03:43,574 --> 01:03:45,659
We were on our way back to Iacon,
938
01:03:45,742 --> 01:03:49,705
and now with your help, we can unify
Cybertron against Sentinel Prime.
939
01:03:49,788 --> 01:03:53,876
The idea of a unified Cybertron is a myth.
940
01:03:53,959 --> 01:03:58,714
All that counts
is the strength of one bot over another!
941
01:04:00,799 --> 01:04:03,635
Okay. So these guys are a little intense.
942
01:04:03,719 --> 01:04:05,554
Yeah, just a little.
943
01:04:05,637 --> 01:04:08,307
Hey! What are you doing?
944
01:04:11,643 --> 01:04:13,312
I tell you what I'm not doing.
945
01:04:13,812 --> 01:04:17,649
I'm not cowering in some busted ship,
playing king of the throne.
946
01:04:17,733 --> 01:04:19,860
I'm not pretending
like I'm making a difference
947
01:04:19,943 --> 01:04:22,571
by throwing one punch
and then running away to hide!
948
01:04:22,654 --> 01:04:28,076
I found out that Sentinel is rotten today
and I'm gonna make him pay for it today!
949
01:04:28,160 --> 01:04:31,914
You think you can insult me
and just walk away?
950
01:04:31,997 --> 01:04:36,001
No one leaves here unless I say so.
951
01:04:36,084 --> 01:04:37,669
Is that right?
952
01:04:38,670 --> 01:04:40,422
Well, how can you say so
953
01:04:40,923 --> 01:04:42,633
with my head in your teeth?
954
01:04:43,634 --> 01:04:44,468
D!
955
01:04:58,065 --> 01:04:59,942
Hit me! Do it!
956
01:05:00,025 --> 01:05:02,152
Come on! Yeah, more!
957
01:05:02,236 --> 01:05:07,824
D-16! D-16! D-16!
958
01:05:07,908 --> 01:05:12,371
You want to see the strength
of one bot over another, huh?
959
01:05:13,205 --> 01:05:14,957
Is that all you've got, tough bot?
960
01:05:15,040 --> 01:05:17,751
Let's go! Do it! Come on!
961
01:05:35,435 --> 01:05:37,479
Please! I beg you!
962
01:05:37,563 --> 01:05:39,731
Stop! D, he's not the enemy!
963
01:05:42,734 --> 01:05:44,278
Bear witness!
964
01:05:44,862 --> 01:05:47,573
This is the last time I show mercy!
965
01:05:47,656 --> 01:05:50,242
Decide right now:
966
01:05:50,325 --> 01:05:54,872
You can stay here in hiding,
bowing before your pathetic leader,
967
01:05:54,955 --> 01:05:58,208
or follow me as we march on Iacon
968
01:05:58,292 --> 01:06:01,962
and I take down Sentinel once and for all!
969
01:05:58,292 --> 01:06:01,962
and I take down Sentinel once and for all!
970
01:06:04,381 --> 01:06:08,844
D-16! D-16! D-16!
971
01:06:35,621 --> 01:06:36,955
B, come on!
972
01:07:02,022 --> 01:07:05,192
Engage all hostiles! I've got the bridge!
973
01:07:36,557 --> 01:07:37,724
Elita, get down!
974
01:08:00,038 --> 01:08:02,916
I feel like someone dropped a cliff on me.
975
01:08:03,876 --> 01:08:05,127
Where are the others?
976
01:08:05,210 --> 01:08:08,964
Sentinel's troops took as many prisoners
as they could carry.
977
01:08:09,047 --> 01:08:10,757
They got D-16 and B.
978
01:08:10,841 --> 01:08:12,676
Oh, no.
979
01:08:12,759 --> 01:08:15,387
And half of those High-Guard nutjobs.
980
01:08:17,346 --> 01:08:18,974
Our proof.
981
01:08:19,057 --> 01:08:20,434
It's gone.
982
01:08:21,268 --> 01:08:23,562
So, what do we do now?
983
01:08:23,645 --> 01:08:25,104
D was right.
984
01:08:25,189 --> 01:08:27,733
-About what?
-Everything.
985
01:08:27,816 --> 01:08:31,528
Look at it. Look around.
This is a disaster.
986
01:08:32,029 --> 01:08:35,073
It's all my fault.
I should have stayed on protocol.
987
01:08:41,371 --> 01:08:44,750
Listen to me.
I really want you to hear this.
988
01:08:44,832 --> 01:08:45,834
Are you listening?
989
01:08:48,420 --> 01:08:49,880
I'm better than you.
990
01:08:50,881 --> 01:08:52,758
Yeah, okay, I'm hearing you.
991
01:08:53,383 --> 01:08:56,970
I'm better than you in every way,
except you have hope.
992
01:08:57,595 --> 01:09:01,225
You always have. You went back
into the mine to rescue Jazz.
993
01:08:57,595 --> 01:09:01,225
You always have. You went back
into the mine to rescue Jazz.
994
01:09:01,308 --> 01:09:05,229
You snuck up to the surface
to find the Matrix of Leadership.
995
01:09:05,312 --> 01:09:07,104
Yeah, and how'd that work out?
996
01:09:07,189 --> 01:09:12,778
My point is that your instincts tell you
to break protocol for a reason.
997
01:09:13,278 --> 01:09:17,366
This blind optimism that you have
is why you make
998
01:09:17,448 --> 01:09:20,827
such bold and courageous choices
999
01:09:21,703 --> 01:09:23,497
that are also extremely stupid.
1000
01:09:24,247 --> 01:09:26,041
First time giving a pep talk?
1001
01:09:26,124 --> 01:09:27,792
You're inspiring.
1002
01:09:27,876 --> 01:09:31,212
You can envision a better future
that no one else can see.
1003
01:09:32,130 --> 01:09:35,259
And if we ever want to see
B and D-16 again,
1004
01:09:35,341 --> 01:09:39,345
that is the Orion Pax
that we need right now.
1005
01:09:40,596 --> 01:09:41,598
Listen to me.
1006
01:09:42,474 --> 01:09:43,684
We can do this.
1007
01:09:45,769 --> 01:09:49,314
Those Energon trains
will be heading back to Iacon.
1008
01:09:49,398 --> 01:09:52,067
If we intercepted one--
1009
01:09:52,149 --> 01:09:54,862
Hell yes, I can reroute it.
What else do we need?
1010
01:09:55,362 --> 01:10:00,033
Well, my bold instincts tell me
we have to recruit some nutjobs.
1011
01:09:55,362 --> 01:10:00,033
Well, my bold instincts tell me
we have to recruit some nutjobs.
1012
01:10:02,619 --> 01:10:04,371
I was afraid you'd say that.
1013
01:10:05,289 --> 01:10:07,958
Shockwave, Soundwave. You in the back.
1014
01:10:08,041 --> 01:10:11,253
In order to save our captured friends,
we have to act now.
1015
01:10:11,336 --> 01:10:13,881
How about I blast you back to Iacon?
1016
01:10:15,132 --> 01:10:16,967
She punched me in my eye!
1017
01:10:17,050 --> 01:10:20,220
Everyone, shut up!
All of you. Listen to him.
1018
01:10:21,722 --> 01:10:25,684
Most likely, our friends are being held
captive at the top of Sentinel's tower.
1019
01:10:25,767 --> 01:10:28,729
A surprise attack would give us
a chance to rescue them.
1020
01:10:28,812 --> 01:10:33,734
Impossible. We do not have
enough soldiers or a way inside.
1021
01:10:33,817 --> 01:10:36,904
Elita will get us in.
And I will get more troops.
1022
01:10:36,987 --> 01:10:38,530
Why should we follow you?
1023
01:10:39,740 --> 01:10:41,325
We will follow you.
1024
01:10:41,408 --> 01:10:44,578
Attention, High Guard. Prepare for battle.
1025
01:10:44,661 --> 01:10:46,622
What is our first move?
1026
01:10:46,705 --> 01:10:47,831
We roll out.
1027
01:10:49,416 --> 01:10:50,417
What?
1028
01:10:50,501 --> 01:10:51,835
Louder.
1029
01:10:51,919 --> 01:10:54,296
Transform and roll out!
1030
01:11:04,723 --> 01:11:07,809
I don't understand.
Why are we still alive?
1031
01:11:07,893 --> 01:11:11,396
Look at this rowdy bunch! The High Guard!
1032
01:11:11,480 --> 01:11:13,357
You know, you guys have been
tough to find.
1033
01:11:13,440 --> 01:11:16,902
Every trip to the surface,
I've been searching for you.
1034
01:11:16,985 --> 01:11:19,446
Tracking the bots in the cave
led me right to them.
1035
01:11:20,447 --> 01:11:23,700
-You captured Starscream!
-It was too easy.
1036
01:11:23,784 --> 01:11:27,371
I'm going to rip you apart piece by piece
so that your death is painful!
1037
01:11:27,454 --> 01:11:30,707
-You'll regret the day you were--
-You sound ridiculous. It's weird.
1038
01:11:31,458 --> 01:11:33,710
D-16, what a tragic story you'll be.
1039
01:11:33,794 --> 01:11:37,631
Atop the leaderboard in your sector
and secretly a traitor.
1040
01:11:37,714 --> 01:11:39,716
I'm not a traitor. You're the traitor.
1041
01:11:39,800 --> 01:11:42,469
Nuh-uh. You, all of you, are traitors.
1042
01:11:42,553 --> 01:11:45,973
You've been working with the Quintessons
to sabotage my expeditions.
1043
01:11:46,056 --> 01:11:48,600
You're the reason why I haven't found
the Matrix of Leadership yet.
1044
01:11:48,684 --> 01:11:49,810
None of that is true!
1045
01:11:49,893 --> 01:11:51,228
Trust me, it'll be very true
1046
01:11:51,311 --> 01:11:54,398
when I'm executing you
in front of all of Iacon.
1047
01:11:54,481 --> 01:11:58,277
Because down here,
the truth is what I make it.
1048
01:12:07,077 --> 01:12:09,746
Well, well. What's this about?
1049
01:12:10,247 --> 01:12:12,416
I'm not kneeling in front of you.
1050
01:12:13,083 --> 01:12:14,960
Feeling confident, are we?
1051
01:12:15,043 --> 01:12:18,213
You don't scare me. You want to know why?
1052
01:12:18,297 --> 01:12:19,590
Please.
1053
01:12:20,549 --> 01:12:23,510
Because I don't have
anything left to lose.
1054
01:12:23,594 --> 01:12:26,221
You took it all.
1055
01:12:27,139 --> 01:12:28,432
I sure did.
1056
01:12:32,477 --> 01:12:33,937
Megatronus Prime.
1057
01:12:35,314 --> 01:12:38,400
Of course you were a fan.
Megatronus was the coolest Prime!
1058
01:12:38,483 --> 01:12:41,486
The biggest! The baddest! The toughest!
1059
01:12:42,571 --> 01:12:45,073
That's why, after I killed him,
1060
01:12:45,824 --> 01:12:48,035
I took his cog for myself.
1061
01:12:48,619 --> 01:12:50,537
He was greater than you'll ever be!
1062
01:12:50,621 --> 01:12:52,831
I don't know. I'm pretty great.
1063
01:12:52,915 --> 01:12:55,709
But I can understand
why you'd want to wear his face over mine.
1064
01:12:55,792 --> 01:12:56,793
Here.
1065
01:12:58,045 --> 01:13:00,839
Let's make sure it doesn't come off.
1066
01:12:58,045 --> 01:13:00,839
Let's make sure it doesn't come off.
1067
01:13:20,025 --> 01:13:21,985
Okay.
1068
01:13:22,903 --> 01:13:25,155
I can do this.
1069
01:13:38,710 --> 01:13:42,005
You can't be serious.
We just worked 22 shifts without a break!
1070
01:13:42,089 --> 01:13:43,966
These miners need rest
and time to repair--
1071
01:13:44,049 --> 01:13:46,260
Sentinel Prime wants more Energon.
1072
01:13:46,343 --> 01:13:49,721
So get back in the mines
before I make you get back in--
1073
01:13:55,477 --> 01:13:57,396
-Who was that?
-Did you see who that was?
1074
01:13:57,479 --> 01:13:58,522
That can't be him.
1075
01:13:58,605 --> 01:13:59,606
Is that…
1076
01:14:00,816 --> 01:14:02,401
It can't be.
1077
01:14:02,484 --> 01:14:04,862
-Orion?
-Jazz.
1078
01:14:04,945 --> 01:14:06,280
Is it really you?
1079
01:14:06,363 --> 01:14:08,782
Yeah, I know I look a little different.
1080
01:14:09,366 --> 01:14:10,367
"Little"?
1081
01:14:10,450 --> 01:14:12,494
There's nothing "little" about you.
1082
01:14:12,578 --> 01:14:14,037
How is this possible?
1083
01:14:14,121 --> 01:14:16,915
Sentinel told us
you died from your race injuries.
1084
01:14:17,749 --> 01:14:19,877
Sentinel is a liar.
1085
01:14:19,960 --> 01:14:20,961
What?
1086
01:14:22,004 --> 01:14:27,176
I know how this will sound coming from me.
I was never the most focused miner.
1087
01:14:27,676 --> 01:14:30,262
But as you can see,
everything is different now.
1088
01:14:37,978 --> 01:14:42,357
I went to the surface
and I learned the truth.
1089
01:14:43,150 --> 01:14:44,568
My friends,
1090
01:14:45,319 --> 01:14:49,781
we were all born with transformation cogs.
1091
01:14:50,490 --> 01:14:53,535
And then Sentinel, he stole them from us.
1092
01:14:53,619 --> 01:14:56,413
He took away
our ability to make our own decisions.
1093
01:14:56,496 --> 01:14:59,374
He stole our freedom.
1094
01:15:03,003 --> 01:15:08,175
But now I'm offering you
your first real choice.
1095
01:15:08,884 --> 01:15:13,055
You can work a 23rd shift
and mine yourself to death
1096
01:15:14,681 --> 01:15:17,559
or fight back against Sentinel with me.
1097
01:15:18,060 --> 01:15:19,436
Right now.
1098
01:15:20,103 --> 01:15:23,524
-How are we supposed to do that?
-We can't fight. We don't have cogs.
1099
01:15:25,943 --> 01:15:29,738
What defines a Transformer
is not the cog in its chest
1100
01:15:29,821 --> 01:15:32,324
but the spark that resides in their core.
1101
01:15:32,824 --> 01:15:36,286
A spark that gives you the will
to make your world better.
1102
01:15:36,995 --> 01:15:40,749
And that spark,
Sentinel can never take from us.
1103
01:15:40,832 --> 01:15:43,210
There's not enough of us.
We'd need an army.
1104
01:15:43,293 --> 01:15:46,964
And we have one. Elita is bringing troops.
1105
01:15:47,047 --> 01:15:49,049
We are not alone in this.
1106
01:15:49,132 --> 01:15:51,844
If we want to be
in control of our own destiny,
1107
01:15:51,927 --> 01:15:53,512
we will have to fight for it.
1108
01:15:53,595 --> 01:15:59,017
Now is the time
for us to stand up for ourselves.
1109
01:16:01,186 --> 01:16:03,605
Stand up for this injustice.
1110
01:16:05,440 --> 01:16:09,069
I promise you this fight will be worth it.
1111
01:16:09,987 --> 01:16:11,780
Follow me.
1112
01:16:11,864 --> 01:16:14,992
Nothing can stop us
when we stand together.
1113
01:16:15,742 --> 01:16:18,161
Together as one.
1114
01:16:18,245 --> 01:16:22,666
Orion Pax! Orion Pax! Orion Pax!
1115
01:16:22,749 --> 01:16:25,085
Elita, it's time.
1116
01:16:25,169 --> 01:16:26,503
You got it.
1117
01:16:26,587 --> 01:16:28,797
Buckle up, Blinky. We're going in.
1118
01:16:42,436 --> 01:16:43,854
Not a good idea.
1119
01:16:45,647 --> 01:16:47,774
D, stay down.
1120
01:16:59,620 --> 01:17:01,038
Well, that's a shame.
1121
01:16:59,620 --> 01:17:01,038
Well, that's a shame.
1122
01:17:01,538 --> 01:17:03,373
You really were a great miner.
1123
01:17:07,961 --> 01:17:10,339
We've got a breach! Protect Sentinel!
1124
01:17:19,598 --> 01:17:22,142
Looks like they spotted us.
It's about to get bumpy.
1125
01:17:23,101 --> 01:17:25,354
High Guard, eject.
1126
01:17:25,437 --> 01:17:26,730
Come on! Move out!
1127
01:17:41,662 --> 01:17:43,747
There's too many. We have to abort!
1128
01:17:49,378 --> 01:17:50,462
We're not gonna make it.
1129
01:17:54,299 --> 01:17:57,678
Metal to the pedal, miners!
Let's break some protocol!
1130
01:17:57,761 --> 01:17:59,429
That's what I'm talking about, Pax!
1131
01:18:10,315 --> 01:18:11,358
That's intense.
1132
01:18:11,441 --> 01:18:16,154
You can't win, miner. I see everything!
1133
01:18:17,364 --> 01:18:18,949
That's right, you do.
1134
01:18:19,032 --> 01:18:21,785
Except the tower
we're about to crash into.
1135
01:18:34,715 --> 01:18:36,341
What's going on?
1136
01:18:40,596 --> 01:18:41,722
Hey.
1137
01:18:47,311 --> 01:18:48,395
What has he done to you?
1138
01:18:48,478 --> 01:18:51,857
This is nothing compared to
what I'm gonna do to Sentinel.
1139
01:18:52,816 --> 01:18:55,068
Soundwave, free the prisoners.
1140
01:18:59,781 --> 01:19:02,117
I know how to stop him.
Airachnid is the answer.
1141
01:18:59,781 --> 01:19:02,117
I know how to stop him.
Airachnid is the answer.
1142
01:19:02,201 --> 01:19:03,827
-I'm doing this my way.
-D!
1143
01:19:09,291 --> 01:19:10,459
Yes!
1144
01:19:13,128 --> 01:19:14,379
I got a battle mask!
1145
01:19:16,173 --> 01:19:20,469
Elita! Battle mask!
It appeared when this guy tried to--
1146
01:19:21,011 --> 01:19:23,055
Sword hands? I have sword hands!
1147
01:19:26,099 --> 01:19:27,100
What the--
1148
01:19:30,229 --> 01:19:31,939
Badassatron.
1149
01:19:37,236 --> 01:19:38,570
Where's Sentinel?
1150
01:19:41,907 --> 01:19:43,742
You pathetic little twits.
1151
01:19:43,825 --> 01:19:48,288
Did you really think that you could
knock down everything I've built?
1152
01:19:48,372 --> 01:19:50,832
It's over, Sentinel.
You can't escape the truth.
1153
01:19:50,916 --> 01:19:54,837
What truth? That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1154
01:19:54,920 --> 01:19:58,215
Forced you to mine so that I could pay off
the Quintessons and live like a king?
1155
01:19:58,298 --> 01:20:00,008
None of that matters!
1156
01:19:58,298 --> 01:20:00,008
None of that matters!
1157
01:20:00,092 --> 01:20:05,389
Because the truth is what I make it.
1158
01:20:07,641 --> 01:20:08,517
Incoming!
1159
01:20:15,357 --> 01:20:17,442
-He's too strong.
-I have a plan.
1160
01:20:17,526 --> 01:20:19,319
-We need Airachnid.
-Airachnid?
1161
01:20:19,403 --> 01:20:21,530
-We need her memory.
-Where is she?
1162
01:20:21,613 --> 01:20:22,489
Found her!
1163
01:20:24,741 --> 01:20:25,659
Elita!
1164
01:20:26,577 --> 01:20:27,828
Do not break her.
1165
01:20:27,911 --> 01:20:30,497
Bring her to the broadcast station.
We'll meet you there.
1166
01:20:30,581 --> 01:20:32,457
Easier said than done.
1167
01:20:51,560 --> 01:20:55,814
-I said, don't break her!
-Relax! I'm being very gentle.
1168
01:21:00,110 --> 01:21:02,988
Orion! Orion, look! I have sword hands!
1169
01:21:03,071 --> 01:21:04,531
I can see that.
1170
01:21:04,615 --> 01:21:06,283
I'm gonna cut these guys. Watch.
Come here!
1171
01:21:06,366 --> 01:21:08,076
You can jab them later. We got to go.
1172
01:21:12,039 --> 01:21:13,040
Yeah!
1173
01:21:32,392 --> 01:21:34,561
Excuse me. You can't be in--
1174
01:21:42,194 --> 01:21:43,278
B!
1175
01:21:43,362 --> 01:21:46,323
-These are not the bad guys.
-Why did you cut the door?
1176
01:21:46,406 --> 01:21:48,951
What? No, I didn't… That was…
1177
01:21:49,034 --> 01:21:51,036
It was already like that. Right?
1178
01:21:51,119 --> 01:21:54,039
-Yes, that's right.
-That's right, yes. It was already like…
1179
01:21:58,710 --> 01:22:00,546
Attention, Iacon City.
1180
01:21:58,710 --> 01:22:00,546
Attention, Iacon City.
1181
01:22:00,629 --> 01:22:03,966
Stand by for a live transmission
from Sentinel Prime.
1182
01:22:09,805 --> 01:22:11,431
What's wrong, D-16?
1183
01:22:12,307 --> 01:22:13,433
Rise up!
1184
01:22:17,187 --> 01:22:18,438
That's why, after I killed him--
1185
01:22:18,522 --> 01:22:23,193
That's why, after I killed him,
I took his cog for myself.
1186
01:22:23,277 --> 01:22:25,529
…cog for myself.
1187
01:22:25,612 --> 01:22:29,157
What truth? That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1188
01:22:29,241 --> 01:22:33,036
Forced you to mine so that I could pay off
the Quintessons and live like a king?
1189
01:22:33,120 --> 01:22:36,498
What truth? That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1190
01:22:36,582 --> 01:22:40,419
Forced you to mine so that I could pay off
the Quintessons and live like a king?
1191
01:22:40,502 --> 01:22:44,715
I'm working my miners as hard as I can.
I swear I will get you the rest!
1192
01:22:45,340 --> 01:22:49,428
I'm working my miners as hard as I can.
I swear I will get you the rest!
1193
01:22:50,304 --> 01:22:52,598
I'm working my miners as hard as I can.
1194
01:22:52,681 --> 01:22:54,224
Liar!
1195
01:22:57,060 --> 01:22:58,896
We trusted you!
1196
01:22:58,979 --> 01:23:00,606
Traitor!
1197
01:22:58,979 --> 01:23:00,606
Traitor!
1198
01:23:00,689 --> 01:23:02,691
Pax, we did it.
1199
01:23:14,328 --> 01:23:15,454
D!
1200
01:23:43,398 --> 01:23:44,650
D-16.
1201
01:23:45,317 --> 01:23:47,694
We can lead Cybertron together!
1202
01:23:47,778 --> 01:23:49,071
Don't do this!
1203
01:23:55,327 --> 01:23:56,495
What are you doing?
1204
01:23:56,578 --> 01:24:00,290
It's over, D.
Everyone in Iacon knows the truth.
1205
01:23:56,578 --> 01:24:00,290
It's over, D.
Everyone in Iacon knows the truth.
1206
01:24:00,374 --> 01:24:01,917
So do I!
1207
01:24:02,000 --> 01:24:05,087
He took everything from us!
I have to do this!
1208
01:24:05,170 --> 01:24:06,797
No, you don't.
1209
01:24:06,880 --> 01:24:10,467
Rebuilding Iacon cannot begin
with an execution.
1210
01:24:10,551 --> 01:24:13,053
He deserves to die! Can't you see that?
1211
01:24:13,136 --> 01:24:16,056
We're better than this.
Don't be like Sentinel.
1212
01:24:18,141 --> 01:24:19,601
Pax,
1213
01:24:19,685 --> 01:24:23,772
you need to move out of my way
before I move you myself.
1214
01:24:23,856 --> 01:24:24,982
D, listen--
1215
01:24:34,157 --> 01:24:35,367
Stop!
1216
01:24:47,296 --> 01:24:48,297
No!
1217
01:24:48,380 --> 01:24:50,424
No, no, no, no. Why?
1218
01:24:51,508 --> 01:24:53,844
Why did you do that? Why?
1219
01:25:03,353 --> 01:25:05,981
D, no.
1220
01:25:12,029 --> 01:25:13,530
I'm done saving you.
1221
01:26:53,463 --> 01:26:56,425
The Age of Primes has ended!
1222
01:26:56,508 --> 01:26:58,802
No more false prophets!
1223
01:26:58,886 --> 01:27:03,348
Follow me and you will never again
be deceived.
1224
01:26:58,886 --> 01:27:03,348
Follow me and you will never again
be deceived.
1225
01:27:03,432 --> 01:27:06,351
Rise up!
1226
01:27:06,435 --> 01:27:07,728
Rise up!
1227
01:27:07,811 --> 01:27:10,856
Rise up! Rise up!
1228
01:27:11,815 --> 01:27:14,026
Orion Pax,
1229
01:27:14,109 --> 01:27:19,406
your noble sacrifice for the greater good
has proven you worthy
1230
01:27:19,489 --> 01:27:21,241
in the eyes of Primus.
1231
01:27:22,034 --> 01:27:24,494
He entrusts in you
1232
01:27:24,578 --> 01:27:27,414
the future of Cybertron
1233
01:27:27,998 --> 01:27:33,045
and the Matrix of Leadership!
1234
01:27:34,046 --> 01:27:37,674
I will lead us all into the future!
1235
01:27:54,733 --> 01:27:55,734
I…
1236
01:27:56,568 --> 01:27:57,569
am…
1237
01:27:58,487 --> 01:28:00,280
Megatron!
1238
01:27:58,487 --> 01:28:00,280
Megatron!
1239
01:28:00,864 --> 01:28:02,950
Arise…
1240
01:28:03,617 --> 01:28:06,245
Optimus Prime.
1241
01:28:09,081 --> 01:28:10,916
Burn it down!
1242
01:28:11,667 --> 01:28:12,918
All of it!
1243
01:28:18,382 --> 01:28:21,510
All hail Megatron!
1244
01:28:23,428 --> 01:28:25,889
-He's gonna kill everyone.
-We have to stop him. Come on.
1245
01:28:27,474 --> 01:28:28,725
Stop! It's over.
1246
01:28:28,809 --> 01:28:32,896
It's over when every last one
of his followers is dead!
1247
01:29:06,346 --> 01:29:07,931
Impossible.
1248
01:29:10,434 --> 01:29:13,562
Primus gave you the Matrix.
1249
01:29:14,438 --> 01:29:16,565
We could've built the future together.
1250
01:29:16,648 --> 01:29:18,609
I'll build it myself
1251
01:29:18,692 --> 01:29:22,196
after I tear down everyone in my way!
1252
01:31:06,925 --> 01:31:10,137
We were given
the power to change our world,
1253
01:31:10,220 --> 01:31:12,598
and you chose to destroy it.
1254
01:31:12,681 --> 01:31:13,891
Just like Sentinel.
1255
01:31:13,974 --> 01:31:17,978
You have betrayed Cybertron
and its citizens.
1256
01:31:19,688 --> 01:31:22,441
And you betrayed me.
1257
01:31:33,577 --> 01:31:34,578
Go.
1258
01:31:35,495 --> 01:31:38,248
Take the High Guard and leave.
1259
01:31:39,416 --> 01:31:43,045
You are banished from Iacon.
1260
01:31:47,883 --> 01:31:50,177
It didn't have to end this way.
1261
01:31:52,429 --> 01:31:55,974
This isn't over, Prime.
1262
01:32:03,357 --> 01:32:05,901
High Guard, follow me!
1263
01:32:19,498 --> 01:32:24,795
The line between friend and enemy
is not as clear as I once believed.
1264
01:32:25,295 --> 01:32:28,674
Once it's crossed, there's no going back.
1265
01:32:29,258 --> 01:32:32,678
Because some transformations
are permanent.
1266
01:32:33,262 --> 01:32:35,055
Hey, Megatronus Prime. Nice.
1267
01:32:35,138 --> 01:32:37,057
Oh, yeah. Well, he's my hero.
1268
01:32:37,140 --> 01:32:40,018
-The greatest Prime to ever live.
-The greatest Prime to ever live.
1269
01:32:40,769 --> 01:32:43,522
-I'm D-16.
-Orion Pax.
1270
01:32:43,605 --> 01:32:46,441
-You ever mine Energon before?
-No.
1271
01:32:46,525 --> 01:32:49,653
-You?
-No. I hear it's dangerous.
1272
01:32:50,237 --> 01:32:51,405
Well, I'll tell you what.
1273
01:32:51,488 --> 01:32:54,199
You watch my back,
I'll promise to watch yours.
1274
01:32:54,283 --> 01:32:55,450
All right.
1275
01:32:56,076 --> 01:32:58,245
Thanks, Pax.
1276
01:33:11,341 --> 01:33:13,594
A new beginning for Cybertron.
1277
01:33:13,677 --> 01:33:15,637
And a new leader.
1278
01:33:15,721 --> 01:33:17,431
Yes, about that.
1279
01:33:17,514 --> 01:33:22,686
I could use some help from a bot
who is better than me in every way.
1280
01:33:22,769 --> 01:33:24,646
Who, me? Oh, no.
1281
01:33:24,730 --> 01:33:27,065
I have a pretty sweet gig
working in waste management.
1282
01:33:27,149 --> 01:33:30,068
Well, Captain, I do owe you a promotion.
1283
01:33:30,152 --> 01:33:32,821
How's Major Elita sound?
1284
01:33:32,905 --> 01:33:35,407
How about Commander?
1285
01:33:36,033 --> 01:33:37,159
Even better.
1286
01:33:37,242 --> 01:33:41,330
And I'm sorry, B, but I cannot let you
go back to sublevel 50.
1287
01:33:41,413 --> 01:33:45,000
I may be a Prime now,
but I'm gonna need you by my side.
1288
01:33:45,083 --> 01:33:48,420
Are you serious?
This is the greatest day of my life.
1289
01:33:48,504 --> 01:33:50,714
I get to work for the government.
1290
01:33:51,632 --> 01:33:54,259
Okay. So that's new.
1291
01:33:54,343 --> 01:33:55,802
I'm sorry. What is happening?
1292
01:34:26,416 --> 01:34:30,087
And now we stand here together as one…
1293
01:34:32,673 --> 01:34:35,634
proving we all have
the power to transform,
1294
01:34:36,426 --> 01:34:38,887
to become who we were destined to be,
1295
01:34:39,555 --> 01:34:43,058
to right wrongs, to make our world better.
1296
01:34:43,642 --> 01:34:49,523
Because here, freedom and autonomy
are the rights of all sentient beings.
1297
01:34:50,607 --> 01:34:55,153
Here, all are truly Autobots.
1298
01:34:56,572 --> 01:35:00,075
This message is a warning
to all Quintessons.
1299
01:34:56,572 --> 01:35:00,075
This message is a warning
to all Quintessons.
1300
01:35:00,158 --> 01:35:05,539
If you dare return to Cybertron,
the Autobots will be waiting.
1301
01:35:05,622 --> 01:35:08,458
I will be waiting.
1302
01:35:08,542 --> 01:35:12,296
I am Optimus Prime.
1303
01:35:39,948 --> 01:35:42,618
Hey, guys! Great news, the Energon's back!
1304
01:35:42,701 --> 01:35:44,912
And I have a cog and I can transform!
1305
01:35:44,995 --> 01:35:47,247
It's a long story. I'll fill you in later.
1306
01:35:47,331 --> 01:35:50,375
And here's the best part.
My hands are straight-up swords.
1307
01:35:50,459 --> 01:35:52,211
Watch this. Sword hands!
1308
01:35:54,213 --> 01:35:55,214
No!
1309
01:43:20,117 --> 01:43:23,412
Sentinel the betrayer is dead.
1310
01:43:24,037 --> 01:43:27,624
But his death has given life
to a new enemy.
1311
01:43:27,708 --> 01:43:29,918
A stronger enemy.
1312
01:43:30,002 --> 01:43:32,045
A personal enemy.
1313
01:43:33,213 --> 01:43:37,342
We will not be blinded by his deception.
1314
01:43:37,426 --> 01:43:40,012
We are the ones who are…
1315
01:43:40,888 --> 01:43:42,848
Decepticons!
1316
01:43:42,931 --> 01:43:44,683
Rise up!
1317
01:43:44,766 --> 01:43:48,187
Rise up! Rise up!
1318
01:43:53,567 --> 01:43:55,569
English (US)