1
00:01:59,786 --> 00:02:01,330
Qu'est-ce qu'on a là ?
2
00:01:59,786 --> 00:02:01,330
Qu'est-ce qu'on a là ?
3
00:02:01,413 --> 00:02:03,373
Déjà vu. Déjà vu.
4
00:02:04,208 --> 00:02:05,876
Et celui-là ?
5
00:02:05,959 --> 00:02:08,920
À l'aube des…
6
00:02:22,851 --> 00:02:23,936
C'est parti.
7
00:02:24,019 --> 00:02:29,858
À l'aube des temps
était notre grand et puissant créateur,
8
00:02:29,942 --> 00:02:31,860
Primus.
9
00:02:31,944 --> 00:02:36,156
Afin de protéger notre univers,
il sacrifia sa force vitale
10
00:02:36,240 --> 00:02:39,910
et se transforma en planète pour nous :
11
00:02:40,827 --> 00:02:42,788
Cybertron.
12
00:02:42,871 --> 00:02:45,415
Au cœur de Cybertron,
13
00:02:45,499 --> 00:02:49,002
Primus donna naissance
aux premiers Transformers,
14
00:02:49,086 --> 00:02:51,672
appelés les Primes.
15
00:02:52,256 --> 00:02:58,262
Ces Transformers devaient gouverner
et protéger les générations à venir.
16
00:02:58,345 --> 00:03:03,016
Pour les assister, Primus créa
une entité d'une grande puissance,
17
00:02:58,345 --> 00:03:03,016
Pour les assister, Primus créa
une entité d'une grande puissance,
18
00:03:03,100 --> 00:03:05,185
la Matrice du Commandement.
19
00:03:05,269 --> 00:03:08,188
La Matrice, voilà.
C'est bien, continue.
20
00:03:08,272 --> 00:03:11,024
Tant que les Primes détenaient la Matrice,
21
00:03:11,108 --> 00:03:17,364
la source d'énergie de Cybertron,
l'Energon, coulait en abondance
22
00:03:17,447 --> 00:03:20,784
et apportait la vie dans toute la planète.
23
00:03:23,620 --> 00:03:28,750
Attention !
Intrusion détectée aux archives.
24
00:03:28,834 --> 00:03:32,462
KDQ-12 à KDK-1,
nous y serons dans dix secondes.
25
00:03:32,546 --> 00:03:37,467
Des générations entières
connurent la paix et la prospérité,
26
00:03:37,551 --> 00:03:40,762
jusqu'à ce que disparaisse
la Matrice du Commandement
27
00:03:40,846 --> 00:03:44,892
et que la source d'Energon se tarisse.
28
00:03:44,975 --> 00:03:49,188
Pourquoi les légendes
sur la Matrice s'arrêtent là ?
29
00:03:49,271 --> 00:03:50,939
Il doit y avoir plus d'infos.
30
00:03:51,023 --> 00:03:56,069
Halte, criminel ! Nous vous arrêtons.
31
00:04:00,699 --> 00:04:01,700
- Ne bougez plus !
- À terre !
32
00:04:01,783 --> 00:04:04,745
Salut, les gars. Content de vous voir.
33
00:04:04,828 --> 00:04:07,581
C'est par où, la sortie ?
Je me suis perdu.
34
00:04:07,664 --> 00:04:10,417
C'est le mineur défaillant, Oreon Pix.
35
00:04:10,501 --> 00:04:11,877
- Orion Pax.
- Et alors ?
36
00:04:11,960 --> 00:04:13,921
On t'a dit de pas revenir.
37
00:04:14,004 --> 00:04:16,882
- Pourquoi on crie ?
- Je vais t'écraser.
38
00:04:16,964 --> 00:04:19,676
Doucement, pas de violence inutile.
39
00:04:19,760 --> 00:04:23,096
J'ai une idée,
je file et vous me courez après.
40
00:04:23,180 --> 00:04:25,224
Vous êtes plus rapides, ce sera marrant.
41
00:04:25,307 --> 00:04:28,101
Il n'a pas de cog,
on lui laisse de l'avance.
42
00:04:28,185 --> 00:04:30,938
Pourquoi pas ? Il peut pas se transformer.
43
00:04:31,021 --> 00:04:31,897
Vous croyez ?
44
00:04:31,980 --> 00:04:33,899
Vous allez voir.
45
00:04:37,694 --> 00:04:39,071
Chope-le.
46
00:04:43,283 --> 00:04:45,786
Alors, un truc qui vole ou un truc qui…
47
00:04:45,869 --> 00:04:48,664
Halte, criminel ! Nous vous arrêtons.
48
00:05:03,345 --> 00:05:04,888
Allez, rallume-toi.
49
00:05:16,984 --> 00:05:18,402
Il est là !
50
00:05:23,448 --> 00:05:24,449
Ciao, les blair…
51
00:05:27,411 --> 00:05:28,412
De l'Energon !
52
00:05:28,495 --> 00:05:30,122
Bonsoir. Veuillez m'excuser.
53
00:05:46,138 --> 00:05:48,390
- C'est Orion.
- Sérieux, encore ?
54
00:06:01,904 --> 00:06:04,323
Tiens ! Vous me relaissez de l'avance ?
55
00:06:04,406 --> 00:06:06,825
- T'es mort.
- C'est non, alors.
56
00:06:07,451 --> 00:06:09,203
Faites attention !
57
00:06:09,286 --> 00:06:10,537
T'as dit quoi, le sans-cog ?
58
00:06:10,621 --> 00:06:11,914
Pardon,
59
00:06:11,997 --> 00:06:13,957
je parlais du robot qui était derrière.
60
00:06:15,000 --> 00:06:16,919
- Il est où ?
- Le rouge et bleu crade ?
61
00:06:17,002 --> 00:06:20,589
Celui qui parle fort, qui grince,
qui pue la rouille ?
62
00:06:20,672 --> 00:06:22,299
- Il est où ?
- Parti par là.
63
00:06:22,925 --> 00:06:24,468
Si je lui mets la main dessus…
64
00:06:33,727 --> 00:06:35,354
Tu peux sortir.
65
00:06:35,437 --> 00:06:39,691
D-16, je suis poussiéreux,
mais pas rouillé.
66
00:06:39,775 --> 00:06:41,777
Ils t'ont viré des archives ?
67
00:06:41,860 --> 00:06:45,531
Oui, j'ai sauté par une fenêtre,
j'ai failli mourir et tout.
68
00:06:45,614 --> 00:06:47,950
Tu risques ta vie pour des archives ?
69
00:06:48,033 --> 00:06:49,159
Tout à fait.
70
00:06:49,243 --> 00:06:50,744
Je vais changer de meilleur pote.
71
00:06:50,827 --> 00:06:52,663
S'il existe des indices
72
00:06:52,746 --> 00:06:54,790
pour retrouver la Matrice,
73
00:06:54,873 --> 00:06:55,999
ils sont aux archives.
74
00:06:56,083 --> 00:07:01,505
Sentinel Prime, le grand Sentinel Prime,
est encore monté à la surface,
75
00:06:56,083 --> 00:07:01,505
Sentinel Prime, le grand Sentinel Prime,
est encore monté à la surface,
76
00:07:01,588 --> 00:07:04,716
il risque sa vie pour nous,
à la recherche de la Matrice.
77
00:07:04,800 --> 00:07:07,803
Je fais comme lui, j'essaie de l'aider.
78
00:07:07,886 --> 00:07:09,388
Oui, c'est ça.
79
00:07:09,471 --> 00:07:13,225
Quand l'Energon coulera à nouveau,
on n'aura plus à l'extraire.
80
00:07:13,308 --> 00:07:15,644
T'as pas envie d'être libre ?
81
00:07:15,727 --> 00:07:18,355
On est des mineurs, on extrait, voilà.
82
00:07:18,438 --> 00:07:21,692
Non, je dois pouvoir faire mieux que ça.
83
00:07:21,775 --> 00:07:23,402
Je le sens.
84
00:07:23,485 --> 00:07:26,655
Comme quand t'as senti
que tu pouvais te transformer ?
85
00:07:26,738 --> 00:07:28,448
T'étais pas censé en reparler.
86
00:07:28,532 --> 00:07:31,827
J'ai dû te rouvrir au pied de biche.
Tes idées finissent mal.
87
00:07:32,995 --> 00:07:35,789
- Crois en Sentinel Prime.
- Mais je crois en lui.
88
00:07:37,541 --> 00:07:41,628
- Avec des cogs…
- Je pourrais te démolir.
89
00:07:41,712 --> 00:07:43,463
T'as répondu un peu vite.
90
00:07:43,547 --> 00:07:45,424
Mais si tu me démolissais,
91
00:07:45,507 --> 00:07:48,844
je pourrais pas te donner
mon truc Megatronus Prime.
92
00:07:48,927 --> 00:07:51,805
- C'est pas grave.
- Quel truc Megatronus Prime ?
93
00:07:51,889 --> 00:07:56,059
C'est rien,
c'est qu'un transfert Megatronus Prime
94
00:07:56,143 --> 00:07:57,519
édition originale.
95
00:07:57,603 --> 00:08:00,314
- Comment ?
- Si t'en veux pas, je le jette.
96
00:07:57,603 --> 00:08:00,314
- Comment ?
- Si t'en veux pas, je le jette.
97
00:08:00,397 --> 00:08:02,024
C'est pas drôle, montre.
98
00:08:02,107 --> 00:08:04,443
Doucement, tu vas l'abîmer.
99
00:08:06,653 --> 00:08:09,072
D'après Sentinel, Megatronus…
100
00:08:09,156 --> 00:08:12,326
Était le Prime
le plus fort de l'histoire. Je sais.
101
00:08:12,826 --> 00:08:16,705
- Il te va bien.
- Il est trop cool.
102
00:08:18,373 --> 00:08:20,709
- Merci.
- Tu peux compter sur moi.
103
00:08:21,210 --> 00:08:22,920
Toujours.
104
00:08:26,882 --> 00:08:28,842
Prochaine station, niveau inférieur.
105
00:08:28,926 --> 00:08:30,636
Les mineurs descendent.
106
00:08:51,031 --> 00:08:53,450
On dépote, les bots !
107
00:08:53,534 --> 00:08:56,036
Combien d'Energon
avez-vous extrait avec moi ?
108
00:08:56,119 --> 00:08:57,287
Un max, Elita-1.
109
00:08:57,371 --> 00:08:59,289
Où en sont mes objectifs ?
110
00:08:59,373 --> 00:09:00,832
Explosés, Elita-1.
111
00:08:59,373 --> 00:09:00,832
Explosés, Elita-1.
112
00:09:00,916 --> 00:09:05,337
Il ne manque que 30 unités d'Energon
pour que je passe superviseuse.
113
00:09:05,420 --> 00:09:08,215
- Vous êtes contents pour moi ?
- Très contents, Elita-1.
114
00:09:09,383 --> 00:09:13,720
Elita, enfin, capitaine,
vous brillez ce matin. Nouveau polish ?
115
00:09:13,804 --> 00:09:17,474
Désolée si je vous ai laissé penser
qu'on était amis.
116
00:09:17,558 --> 00:09:18,559
Excuses acceptées.
117
00:09:18,642 --> 00:09:20,644
On attaque ce mur d'ici dix secondes.
118
00:09:20,727 --> 00:09:22,396
Prêt à diriger, capitaine.
119
00:09:22,479 --> 00:09:25,816
Je sens que j'aurais la force
de percer jusqu'à Primus.
120
00:09:25,899 --> 00:09:27,568
Même pas en rêve.
121
00:09:27,651 --> 00:09:29,820
En position, tas de rouille.
122
00:09:29,903 --> 00:09:31,530
Elle est de bonne humeur.
123
00:09:31,613 --> 00:09:33,448
- T'es prêt ?
- Toujours.
124
00:09:33,532 --> 00:09:34,950
Au boulot.
125
00:09:35,033 --> 00:09:38,120
Il restera pas ouvert éternellement,
on s'y met.
126
00:09:38,787 --> 00:09:40,581
On y va, étayez !
127
00:09:41,582 --> 00:09:43,041
On renforce !
128
00:09:43,709 --> 00:09:45,669
Galerie inférieure ouverte.
129
00:09:50,549 --> 00:09:52,342
Puissance maximale.
130
00:09:52,426 --> 00:09:53,468
Renforts en bas.
131
00:09:59,016 --> 00:10:00,017
Percez.
132
00:09:59,016 --> 00:10:00,017
Percez.
133
00:10:02,352 --> 00:10:03,604
J'ai touché une veine.
134
00:10:08,275 --> 00:10:10,444
Ça va céder. On sort de là, vite !
135
00:10:17,910 --> 00:10:19,620
Évacuez !
136
00:10:21,580 --> 00:10:24,750
Évacuation immédiate !
Le tunnel s'écroule.
137
00:10:24,833 --> 00:10:27,336
Je répète, le tunnel s'écroule.
138
00:10:27,920 --> 00:10:30,756
- T'es avec moi, D ?
- Derrière toi. Fonce.
139
00:10:31,632 --> 00:10:32,716
Attention.
140
00:10:37,095 --> 00:10:38,180
Jazz est coincé.
141
00:10:38,263 --> 00:10:41,141
Elita, mineur coincé.
Je retourne l'aider.
142
00:10:41,225 --> 00:10:43,060
Négatif, suivez le protocole.
143
00:10:43,143 --> 00:10:45,187
Il nous faut plus de force.
144
00:10:45,270 --> 00:10:47,648
Ça s'écroule,
prenez vos packs, tirez-vous.
145
00:10:47,731 --> 00:10:48,899
T'as raison.
146
00:10:48,982 --> 00:10:51,068
Quoi ? Je le pensais pas !
147
00:10:54,446 --> 00:10:55,781
Aide-le à sortir.
148
00:11:00,077 --> 00:11:01,370
Pax, qu'est-ce qui se passe ?
149
00:11:01,453 --> 00:11:05,457
Pas grand-chose, on protocole à fond.
Tout va bien.
150
00:11:05,958 --> 00:11:07,084
Ça va mal.
151
00:11:09,294 --> 00:11:11,755
Orion Pax, sortez du tunnel de la mort.
152
00:11:11,839 --> 00:11:13,882
Elita, ça va dégénérer.
153
00:11:24,852 --> 00:11:26,061
Cours !
154
00:11:26,144 --> 00:11:27,771
On va pas y arriver.
155
00:11:36,613 --> 00:11:38,699
J'avais dit d'évacuer.
156
00:11:38,782 --> 00:11:41,243
- J'ai obéi, finalement.
- Si on me vire par votre faute…
157
00:11:41,326 --> 00:11:43,203
Ils peuvent pas vous virer.
158
00:11:44,204 --> 00:11:45,539
Elita-1, vous êtes virée.
159
00:11:45,622 --> 00:11:48,542
Mais pourquoi ? J'ai suivi le protocole.
160
00:11:48,625 --> 00:11:50,794
C'est vrai, c'est moi qui ai désobéi.
161
00:11:50,878 --> 00:11:52,004
On t'a rien demandé.
162
00:11:52,087 --> 00:11:54,423
Darkwing, pitié, j'ai travaillé dur.
163
00:11:54,506 --> 00:11:57,676
Les robots sans cog
ont des options limitées.
164
00:11:57,759 --> 00:12:00,345
Tu iras au traitement des déchets.
165
00:11:57,759 --> 00:12:00,345
Tu iras au traitement des déchets.
166
00:12:00,429 --> 00:12:01,430
Au traitement des déchets ?
167
00:12:02,723 --> 00:12:05,517
Réfléchis avant de gâcher
la vie de quelqu'un.
168
00:12:05,601 --> 00:12:06,852
Je suis désolé.
169
00:12:08,478 --> 00:12:10,105
- Darkwing.
- Arrête.
170
00:12:10,189 --> 00:12:14,401
J'ai peut-être pas de cog, mais
mon doigt se transforme. Tu sais lequel ?
171
00:12:14,484 --> 00:12:16,820
Les options sont limitées.
172
00:12:18,739 --> 00:12:21,158
Excusez-moi, si vous voulez bien.
173
00:12:21,783 --> 00:12:23,660
Veuillez l'excuser pour…
174
00:12:25,329 --> 00:12:26,788
Mais pourquoi ?
175
00:12:39,551 --> 00:12:42,638
Ça fait très mal.
176
00:12:42,721 --> 00:12:44,139
Normal, il est en métal.
177
00:12:44,223 --> 00:12:48,060
T'es allé trop loin,
on parle pas aux supérieurs comme ça.
178
00:12:48,143 --> 00:12:50,354
Darkwing est allé trop loin,
il l'a cherché.
179
00:12:51,897 --> 00:12:54,399
T'en as pas marre
d'être traité en inférieur ?
180
00:12:55,651 --> 00:12:59,238
Ça se comprend qu'il m'ait frappé,
je me suis interposé.
181
00:13:00,989 --> 00:13:04,034
Merci de m'avoir soutenu.
182
00:13:04,993 --> 00:13:09,081
Je suis content que t'aies été là
pour prendre les coups. C'était marrant.
183
00:13:09,164 --> 00:13:10,749
Je t'en prie, mon pote.
184
00:13:10,832 --> 00:13:12,459
À tous les secteurs,
votre attention.
185
00:13:12,543 --> 00:13:15,754
Voici une transmission en direct
de Sentinel Prime.
186
00:13:15,838 --> 00:13:18,841
- Il est déjà rentré ?
- Il a peut-être trouvé la Matrice.
187
00:13:22,719 --> 00:13:25,180
Ça marche ? D'accord, merci.
188
00:13:25,264 --> 00:13:27,015
Bonjour, chers amis,
189
00:13:27,099 --> 00:13:28,433
bonjour, Iacon City.
190
00:13:28,517 --> 00:13:30,060
Bonjour à nos sauveurs,
191
00:13:30,143 --> 00:13:34,231
les courageux mineurs qui œuvrent sans
relâche pour nous fournir de l'Energon.
192
00:13:34,314 --> 00:13:36,108
Je vous salue.
193
00:13:37,192 --> 00:13:42,030
Humilité et charisme. Ça, c'est un meneur.
C'est lui le meilleur.
194
00:13:42,114 --> 00:13:45,284
Ma flotte et moi
sommes rentrés de justesse
195
00:13:45,367 --> 00:13:46,952
après une expédition pleine d'embûches
196
00:13:47,035 --> 00:13:50,289
à la surface désertique et dangereuse.
197
00:13:50,372 --> 00:13:52,875
J'espérais trouver
la Matrice du Commandement,
198
00:13:52,958 --> 00:13:55,043
dont dépend l'équilibre de Cybertron.
199
00:13:55,127 --> 00:13:56,962
Malheureusement,
200
00:13:57,045 --> 00:13:58,505
nous rentrons les mains vides.
201
00:13:59,631 --> 00:14:03,135
C'est un revers, ce n'est pas un échec.
202
00:13:59,631 --> 00:14:03,135
C'est un revers, ce n'est pas un échec.
203
00:14:03,218 --> 00:14:06,054
Je trouverai
la Matrice du Commandement
204
00:14:06,138 --> 00:14:08,640
et l'Energon coulera à nouveau à flots.
205
00:14:08,724 --> 00:14:10,434
Mais c'est pour plus tard.
206
00:14:10,517 --> 00:14:13,687
Pour l'instant,
nous avons tous mérité de nous amuser.
207
00:14:13,770 --> 00:14:16,273
Demain, personne ne travaillera.
208
00:14:16,356 --> 00:14:19,985
Demain, vous verrez les 5 000 d'Iacon.
209
00:14:23,405 --> 00:14:27,910
J'adore cette course hyper rapide
dans tout Iacon City.
210
00:14:27,993 --> 00:14:32,122
Nous verrons avec quel candidat
il ne faut pas se fier aux apparences.
211
00:14:52,935 --> 00:14:55,437
Tiens, t'es réveillé ?
Viens, j'ai une idée.
212
00:14:56,313 --> 00:14:58,315
J'espère pour toi que ça vaut la peine.
213
00:14:58,398 --> 00:14:59,983
Voilà, écoute.
214
00:15:00,067 --> 00:15:02,152
Que dirais-tu,
215
00:15:02,236 --> 00:15:04,613
que dirais-tu si demain,
216
00:15:04,696 --> 00:15:08,742
on participait aux 5 000 d'Iacon ?
217
00:15:09,576 --> 00:15:11,453
Que dirais-tu
si je te tuais tout de suite ?
218
00:15:11,537 --> 00:15:13,205
Attends,
219
00:15:13,288 --> 00:15:15,958
- on n'est pas obligés de gagner.
- Heureusement. On pourrait pas.
220
00:15:16,041 --> 00:15:21,255
Si on arrive à battre un seul Transformer,
ça prouverait qu'on vaut autant qu'eux.
221
00:15:21,338 --> 00:15:26,760
On entrerait dans la postérité comme
les mineurs qui ont accompli l'impossible,
222
00:15:26,844 --> 00:15:30,514
mais en plus,
on montrerait notre potentiel à tous.
223
00:15:30,597 --> 00:15:33,600
Ou ce serait la honte
et retour à la case départ.
224
00:15:33,684 --> 00:15:36,603
Au moins, on aurait tenté un truc.
225
00:15:39,606 --> 00:15:42,609
On est des mineurs
et on peut pas se transformer.
226
00:15:42,693 --> 00:15:45,445
On peut pas voler, on peut pas rouler,
227
00:15:45,946 --> 00:15:47,155
on peut pas faire la course.
228
00:15:47,239 --> 00:15:48,532
Allez, on y va.
229
00:15:49,783 --> 00:15:51,368
D'accord, c'est bon.
230
00:15:51,451 --> 00:15:52,953
T'as peut-être raison.
231
00:15:57,791 --> 00:15:59,042
Peut-être.
232
00:16:00,794 --> 00:16:05,174
- On est enfin aux 5 000 d'Iacon.
- Viens, j'ai une surprise.
233
00:16:05,257 --> 00:16:07,384
Tu vas où ? C'est par là.
234
00:16:07,467 --> 00:16:10,304
- Je sais, suis-moi.
- Super, on va être en retard.
235
00:16:11,221 --> 00:16:12,681
Je voulais une bonne place.
236
00:16:13,432 --> 00:16:16,143
On a fait tout ça pour rater le début.
Génial.
237
00:16:16,226 --> 00:16:17,978
Je sais ce que je fais.
238
00:16:18,896 --> 00:16:19,897
Accroche-toi.
239
00:16:23,483 --> 00:16:26,737
Si tu te fais avoir,
ça t'envoie au bout de la ville.
240
00:16:26,820 --> 00:16:28,655
Dis-moi où tu m'emmènes.
241
00:16:29,948 --> 00:16:32,659
Fais pas ton glitch,
ça vaut le coup, tu verras.
242
00:16:32,743 --> 00:16:33,952
Toi, fais pas ton glitch.
243
00:16:34,036 --> 00:16:36,997
Tu t'amuses bien
et tu trouves qu'on rigole,
244
00:16:37,080 --> 00:16:39,917
mais si tu me fais rater
un bout des 5 000 d'Iacon,
245
00:16:40,000 --> 00:16:43,837
je te jure que je te ferai fondre la face…
246
00:16:46,215 --> 00:16:50,302
Bienvenue aux 5 000 d'Iacon !
247
00:16:50,385 --> 00:16:54,723
Applaudissez les concurrents
qui se mettent en place.
248
00:16:55,516 --> 00:16:58,560
Regarde ! T'as vu ?
Thunderglide et Behemoth.
249
00:16:58,644 --> 00:17:02,314
C'est du délire,
j'ai l'impression d'être avec eux.
250
00:16:58,644 --> 00:17:02,314
C'est du délire,
j'ai l'impression d'être avec eux.
251
00:17:05,108 --> 00:17:07,027
T'as fait ça pour moi ?
252
00:17:07,109 --> 00:17:10,155
Non, je l'ai fait pour nous.
253
00:17:14,701 --> 00:17:17,663
Voici le moment que vous attendiez tous,
254
00:17:17,746 --> 00:17:19,330
l'icône d'Iacon,
255
00:17:20,374 --> 00:17:22,166
le sauveur de Cybertron !
256
00:17:22,835 --> 00:17:26,088
Les Quintessons en ont peur,
nous, on l'adore !
257
00:17:26,171 --> 00:17:28,757
Notre chef, le seul et unique
258
00:17:29,341 --> 00:17:31,093
Sentinel Prime !
259
00:17:31,176 --> 00:17:32,427
Je t'aime, Sentinel !
260
00:17:35,055 --> 00:17:39,101
C'est si bon d'être là aujourd'hui.
261
00:17:42,563 --> 00:17:45,858
Mes amis, ma famille cybertronienne.
262
00:17:46,817 --> 00:17:51,071
Cela fait 50 cycles que les Quintessons
nous ont attaqués chez nous.
263
00:17:51,154 --> 00:17:55,117
50 cycles que nous avons perdu
la Matrice du Commandement
264
00:17:55,200 --> 00:17:57,744
et que notre source d'Energon s'est tarie.
265
00:17:57,828 --> 00:18:01,790
50 cycles depuis la bataille
qui a décimé les autres Primes,
266
00:17:57,828 --> 00:18:01,790
50 cycles depuis la bataille
qui a décimé les autres Primes,
267
00:18:01,874 --> 00:18:03,792
mes frères et sœurs d'armes.
268
00:18:03,876 --> 00:18:07,838
Nous célébrons les Primes
qui ont donné leur vie pour nous
269
00:18:07,921 --> 00:18:11,884
et nous leur montrons
que Cybertron ne perd rien de sa force.
270
00:18:16,013 --> 00:18:18,557
Tous les concurrents en position.
271
00:18:23,395 --> 00:18:26,190
On va tout voir depuis la ligne de départ,
272
00:18:26,273 --> 00:18:27,900
il y a pas de meilleure place !
273
00:18:28,692 --> 00:18:29,818
Pourquoi on a des jetpacks ?
274
00:18:29,902 --> 00:18:31,278
Prêts ?
275
00:18:31,361 --> 00:18:34,364
On va leur apprendre
à pas se fier aux apparences.
276
00:18:37,492 --> 00:18:38,827
Ils sont partis !
277
00:18:45,375 --> 00:18:47,878
- T'es dingue ?
- On dirait bien.
278
00:18:49,838 --> 00:18:52,883
Les 5 000 d'Iacon ont commencé.
279
00:18:55,260 --> 00:18:57,763
Pardon,
il y a des mineurs dans la course ?
280
00:18:57,846 --> 00:19:00,182
Des mineurs !
C'est des mineurs comme nous !
281
00:18:57,846 --> 00:19:00,182
Des mineurs !
C'est des mineurs comme nous !
282
00:19:00,265 --> 00:19:03,477
Incroyable,
des mineurs essaient de participer.
283
00:19:03,560 --> 00:19:04,811
Dites-moi que je rêve.
284
00:19:04,895 --> 00:19:06,897
C'est du délire !
285
00:19:07,481 --> 00:19:09,024
Il y a des mineurs en course.
286
00:19:09,107 --> 00:19:10,943
- Mais non !
- Ils ne se transforment pas !
287
00:19:11,026 --> 00:19:12,611
C'est Orion Pax et D-16.
288
00:19:15,739 --> 00:19:19,034
C'est du jamais-vu dans l'histoire.
289
00:19:19,117 --> 00:19:20,619
Survivront-ils ?
290
00:19:23,580 --> 00:19:25,999
Si on survit, je te tue.
291
00:19:26,083 --> 00:19:27,459
J'accepte tes conditions.
292
00:19:32,923 --> 00:19:35,843
Tailwind prend la tête,
293
00:19:35,926 --> 00:19:38,178
suivi par Streak et Skyfire.
294
00:19:40,138 --> 00:19:41,598
Attention !
295
00:19:44,268 --> 00:19:46,728
- Je t'en dois une.
- Tu m'en dois mille !
296
00:19:49,231 --> 00:19:52,442
On est même pas derniers.
297
00:19:54,570 --> 00:19:55,988
Dans les dents, mineur.
298
00:19:56,071 --> 00:19:58,991
- Darkwing porte un coup fatal.
- Je te tiens !
299
00:20:02,452 --> 00:20:03,620
99 - MINEURS
300
00:20:05,956 --> 00:20:08,375
- On est trop lents.
- Improvise.
301
00:20:14,089 --> 00:20:16,258
- Dégage.
- Spinout, je suis fan !
302
00:20:16,341 --> 00:20:18,552
Jetstorm, désolé, je suis fan.
303
00:20:19,553 --> 00:20:20,929
Dégage.
304
00:20:32,566 --> 00:20:34,234
Il faut passer au bon moment.
305
00:20:34,318 --> 00:20:36,111
Vas-y !
306
00:20:37,613 --> 00:20:38,906
Attention !
307
00:20:42,159 --> 00:20:45,204
Nos mineurs se sont fait distancer,
308
00:20:45,287 --> 00:20:48,415
nous allons pouvoir suivre
les vrais concurrents.
309
00:21:05,682 --> 00:21:09,353
J'y crois pas.
Les mineurs évincent Darkwing !
310
00:21:10,604 --> 00:21:12,022
Sales mineurs !
311
00:21:12,105 --> 00:21:13,565
T'as fait de ton mieux !
312
00:21:13,649 --> 00:21:15,692
On a réussi, on a vraiment réussi !
313
00:21:15,776 --> 00:21:17,861
On n'a jamais fait plus dingue ?
314
00:21:17,945 --> 00:21:19,488
Je crois pas !
315
00:21:33,418 --> 00:21:34,503
Attends.
316
00:21:34,586 --> 00:21:35,796
Maintenant !
317
00:21:38,257 --> 00:21:40,300
Carambolage dans le tunnel aimanté
318
00:21:40,384 --> 00:21:43,428
et les mineurs sont en tête !
319
00:21:43,512 --> 00:21:46,473
C'est incroyable !
320
00:21:53,230 --> 00:21:55,148
Non, vas-y ! Laisse-moi.
321
00:21:55,232 --> 00:21:57,442
On y va ensemble.
322
00:21:57,526 --> 00:22:01,947
Un mineur porte l'autre
à quelques pas de l'arrivée.
323
00:21:57,526 --> 00:22:01,947
Un mineur porte l'autre
à quelques pas de l'arrivée.
324
00:22:02,030 --> 00:22:06,159
Une arrivée incroyable, sensationnelle,
déchirante, exaltante, passionnante
325
00:22:06,243 --> 00:22:07,828
dont l'histoire se…
326
00:22:11,540 --> 00:22:13,417
Voici la gagnante !
327
00:22:13,500 --> 00:22:16,587
Chromia arrive par surprise
et remporte la course.
328
00:22:16,670 --> 00:22:19,923
Une édition des 5 000 d'Iacon
qui restera dans les annales !
329
00:22:21,049 --> 00:22:23,218
Deuxième, c'est bien, déjà.
330
00:22:26,805 --> 00:22:29,766
Le docteur Ratchet est appelé au bloc 94.
331
00:22:29,850 --> 00:22:32,352
Pas d'inquiétude, vous serez vite réparé.
332
00:22:33,061 --> 00:22:35,772
- J'ai gagné ?
- Vous avez participé.
333
00:22:38,942 --> 00:22:40,652
Alors,
334
00:22:40,736 --> 00:22:42,821
tu crois qu'on va rester là longtemps ?
335
00:22:42,905 --> 00:22:44,323
Je te parle plus.
336
00:22:49,328 --> 00:22:52,456
Tu sais quoi ?
Je t'ai laissé m'entraîner et on est mal.
337
00:22:52,539 --> 00:22:53,874
Tu me reparles, alors ?
338
00:22:53,957 --> 00:22:56,877
C'est qu'une blague pour toi,
mais pas pour moi.
339
00:22:56,960 --> 00:22:59,004
Je faisais mes preuves,
j'avais de l'avenir.
340
00:22:59,087 --> 00:23:02,007
Là, je vais me faire rétrograder à mort.
341
00:22:59,087 --> 00:23:02,007
Là, je vais me faire rétrograder à mort.
342
00:23:02,090 --> 00:23:03,717
Je suis désolé, D.
343
00:23:03,800 --> 00:23:07,679
Mais tu t'es pas senti libéré
au moins une seconde ?
344
00:23:07,763 --> 00:23:12,142
T'as pas senti que tu pouvais être plus
que ce qu'on te dicte ?
345
00:23:12,226 --> 00:23:14,978
Si, je l'ai ressenti. C'est vrai.
346
00:23:16,146 --> 00:23:19,900
Mais ça change rien.
On va se faire punir et rétrograder.
347
00:23:20,901 --> 00:23:25,280
Dire que Sentinel Prime a tout vu.
C'est la honte.
348
00:23:38,961 --> 00:23:39,962
RAS.
349
00:23:44,007 --> 00:23:45,384
Orion Pax,
350
00:23:46,176 --> 00:23:47,803
D-16,
351
00:23:47,886 --> 00:23:52,099
ce que vous avez fait aujourd'hui
était une pure folie.
352
00:23:52,182 --> 00:23:54,017
Monsieur, j'en suis seul responsable…
353
00:23:54,101 --> 00:23:56,019
J'ai adoré !
354
00:23:56,103 --> 00:23:57,563
Ah bon ?
355
00:23:57,646 --> 00:23:58,981
Tout le monde a dû adorer.
356
00:23:59,064 --> 00:24:01,733
Mes meilleurs coureurs
ont dû se surpasser.
357
00:23:59,064 --> 00:24:01,733
Mes meilleurs coureurs
ont dû se surpasser.
358
00:24:01,817 --> 00:24:04,152
On va pas être rétrogradés ?
359
00:24:04,236 --> 00:24:05,529
Rétrogradés ?
360
00:24:16,623 --> 00:24:20,252
On n'a même pas fini le premier forage
361
00:24:20,335 --> 00:24:24,631
et les mineurs
ont déjà extrait 150 % du quota.
362
00:24:24,715 --> 00:24:26,758
Vous les avez motivés.
363
00:24:26,842 --> 00:24:28,844
Alors, Sentinel Prime… monsieur,
364
00:24:28,927 --> 00:24:33,140
nous avons participé
pour montrer à tous notre potentiel.
365
00:24:33,223 --> 00:24:35,058
Les bots peuvent faire plus que…
366
00:24:35,142 --> 00:24:38,395
Remarquable.
J'adore les bots qui réfléchissent.
367
00:24:38,478 --> 00:24:42,441
Vous pourriez aller voir vos semblables
pour les motiver.
368
00:24:43,942 --> 00:24:46,862
Génial, ce serait fabuleux. J'adorerais…
369
00:24:46,945 --> 00:24:48,280
Maître, c'est l'heure.
370
00:24:50,073 --> 00:24:53,660
Désolé, les amis.
Nous préparons une sortie à la surface.
371
00:24:53,744 --> 00:24:57,039
En attendant, j'ai un cadeau pour vous.
Tenez-vous bien.
372
00:24:57,122 --> 00:25:01,877
Airachnide, fais-les escorter
à ma station d'entretien personnelle.
373
00:24:57,122 --> 00:25:01,877
Airachnide, fais-les escorter
à ma station d'entretien personnelle.
374
00:25:02,377 --> 00:25:04,463
Les meilleurs soins d'Iacon.
375
00:25:04,546 --> 00:25:06,256
À la prochaine, les légendes.
376
00:25:10,135 --> 00:25:13,931
Sentinel Prime. Le vrai Sentinel Prime !
377
00:25:14,014 --> 00:25:15,891
- Tu m'en veux toujours ?
- Moins.
378
00:25:15,974 --> 00:25:19,978
Je te le dis, je le sens,
tout va changer et on va…
379
00:25:21,188 --> 00:25:22,814
Saletés de mineurs.
380
00:25:23,398 --> 00:25:25,901
Tiens, Darkwing.
381
00:25:31,323 --> 00:25:32,783
Attends, tu comprends pas.
382
00:25:32,866 --> 00:25:35,536
On doit aller à la station d'entretien
de Sentinel Prime.
383
00:25:35,619 --> 00:25:40,332
Vous irez plus nulle part, tocards.
Je vais m'en assurer.
384
00:25:40,415 --> 00:25:42,626
Tu devrais pas. Demande à Sentinel.
385
00:25:43,585 --> 00:25:45,003
Je l'aime pas, lui.
386
00:25:58,100 --> 00:25:59,893
Vous ! D'où vous sortez ?
387
00:25:59,977 --> 00:26:04,606
Il n'y a aucun accès à ce niveau.
Il n'y a que moi, ici.
388
00:25:59,977 --> 00:26:04,606
Il n'y a aucun accès à ce niveau.
Il n'y a que moi, ici.
389
00:26:04,690 --> 00:26:06,650
Le délire, vous êtes réels !
390
00:26:06,733 --> 00:26:10,112
Vous êtes des autres, vous êtes pas moi !
391
00:26:10,195 --> 00:26:12,614
Vous êtes ici et vous êtes pas moi !
392
00:26:15,659 --> 00:26:16,827
Excellent !
393
00:26:16,910 --> 00:26:19,204
Pardon, vous devez trouver ça bizarre,
394
00:26:19,288 --> 00:26:23,625
mais j'ai pas de compagnie
depuis que j'ai atterri au -50.
395
00:26:23,709 --> 00:26:26,920
-50 ? Il y a que 40 sous-niveaux.
396
00:26:27,004 --> 00:26:28,422
C'était ce que je croyais.
397
00:26:28,505 --> 00:26:31,341
En fait, il y en a 10 autres
et ils sont pas chouettes.
398
00:26:31,425 --> 00:26:33,302
C'est pour ça qu'on en parle pas ?
399
00:26:33,385 --> 00:26:36,346
- Tu es là depuis quand ?
- Depuis quand je suis là ?
400
00:26:36,430 --> 00:26:39,600
Disons, soit très longtemps,
soit une éternité.
401
00:26:39,683 --> 00:26:43,312
J'ai eu d'autres boulots,
mais on me réaffecte toujours
402
00:26:43,395 --> 00:26:45,189
parce que je suis trop bon.
403
00:26:45,981 --> 00:26:48,192
Moi, c'est B-127, au fait.
404
00:26:48,275 --> 00:26:49,526
Vous pouvez m'appeler B.
405
00:26:49,610 --> 00:26:51,445
D'ailleurs, je me cherche un surnom.
406
00:26:51,528 --> 00:26:54,072
En ce moment, je teste Badasstron.
407
00:26:54,156 --> 00:26:57,868
Ça se prononce… Badasstron.
408
00:26:57,951 --> 00:27:02,206
- Si vous avez des conseils…
- D'accord, super. Comment on sort d'ici ?
409
00:26:57,951 --> 00:27:02,206
- Si vous avez des conseils…
- D'accord, super. Comment on sort d'ici ?
410
00:27:02,289 --> 00:27:04,166
Très bonne question. On peut pas.
411
00:27:04,249 --> 00:27:05,501
- On peut pas ?
- Non.
412
00:27:05,584 --> 00:27:08,045
On a un accès restreint
au traitement des déchets,
413
00:27:08,128 --> 00:27:12,132
mais le nouveau chef
aime pas les distractions.
414
00:27:12,216 --> 00:27:15,177
On doit rester ici à bosser.
415
00:27:15,260 --> 00:27:16,720
Il faut faire quoi ?
416
00:27:16,803 --> 00:27:21,225
La ferraille tombe du conduit
sur le tapis roulant.
417
00:27:21,308 --> 00:27:24,394
Nous, on doit repérer
ce qui peut être sauvé
418
00:27:24,478 --> 00:27:27,105
avant que ça arrive au fourneau.
419
00:27:27,189 --> 00:27:29,149
Tu regardes brûler les poubelles.
420
00:27:29,233 --> 00:27:30,484
C'est ça.
421
00:27:30,567 --> 00:27:32,152
C'est génial de vous avoir ici.
422
00:27:32,236 --> 00:27:35,864
Je veux tout savoir sur vous
et vous saurez tout sur moi.
423
00:27:35,948 --> 00:27:41,119
J'ai des espoirs, des rêves
à partager avec mes nouveaux amis.
424
00:27:41,203 --> 00:27:42,454
Oui, avec plaisir…
425
00:27:42,538 --> 00:27:43,830
J'oublie la politesse !
426
00:27:43,914 --> 00:27:45,916
Venez voir les autres.
427
00:27:45,999 --> 00:27:47,918
Les copains, on a de la compagnie !
428
00:27:49,211 --> 00:27:51,171
Voici EP-508.
429
00:27:51,797 --> 00:27:55,509
AA-Tron. Et lui, là, c'est Steve.
430
00:27:55,592 --> 00:27:56,718
Steve ?
431
00:27:56,802 --> 00:27:57,803
Il est pas d'ici.
432
00:27:57,886 --> 00:27:59,888
Dis-moi. Ils te parlent aussi ?
433
00:28:00,889 --> 00:28:02,599
C'est pas des vrais.
434
00:28:02,683 --> 00:28:06,103
- Tu crois que je suis fou à ce point-là ?
- Comme t'es ici depuis…
435
00:28:06,186 --> 00:28:07,396
Je parlais à Steve.
436
00:28:09,314 --> 00:28:10,482
C'est tout lui.
437
00:28:10,566 --> 00:28:12,734
- Qu'est-ce que c'est ?
- Il s'arrête jamais.
438
00:28:12,818 --> 00:28:15,237
Ça vient de l'intérieur.
439
00:28:17,990 --> 00:28:20,993
Je suis vraiment désolé.
440
00:28:21,076 --> 00:28:23,120
On va le réparer, t'en fais pas.
441
00:28:26,039 --> 00:28:27,165
Embuscade de Quintessons !
442
00:28:27,249 --> 00:28:31,170
J'appelle la garde d'élite en renfort !
Renfort demandé !
443
00:28:31,795 --> 00:28:33,422
C'est Alpha Trion.
444
00:28:33,505 --> 00:28:34,965
Un des Primes ?
445
00:28:35,048 --> 00:28:37,301
Je répète, Zeta Prime est tombée.
446
00:28:37,384 --> 00:28:40,137
- C'est un SOS.
- Il faut protéger la Matrice,
447
00:28:40,220 --> 00:28:43,432
voici nos coordonnées.
Voici nos coordonnées.
448
00:28:46,977 --> 00:28:49,313
Nom de Primus !
449
00:28:49,396 --> 00:28:52,065
C'est un endroit à la surface.
450
00:28:52,566 --> 00:28:57,237
Peut-être celui où les Primes sont morts
dans la guerre contre les Quintessons.
451
00:28:57,321 --> 00:29:00,616
Ça veut dire qu'on pourrait y trouver
452
00:28:57,321 --> 00:29:00,616
Ça veut dire qu'on pourrait y trouver
453
00:29:00,699 --> 00:29:02,743
la Matrice du Commandement.
454
00:29:02,826 --> 00:29:06,538
Arrête, c'est qu'une vieille balise
dans une statue de déchets.
455
00:29:06,622 --> 00:29:08,832
C'est peut-être un indice
pour retrouver la Matrice.
456
00:29:08,916 --> 00:29:10,959
Non, je refuse. Pas question.
457
00:29:11,043 --> 00:29:13,754
On pourrait prouver à tout le monde…
458
00:29:13,837 --> 00:29:16,757
T'as essayé
avec la course où tu m'as traîné,
459
00:29:16,840 --> 00:29:19,927
ce qui nous a valu
d'atterrir dans ce trou avec…
460
00:29:21,303 --> 00:29:23,472
ce mec trop cool.
461
00:29:23,555 --> 00:29:24,598
C'est gentil.
462
00:29:24,681 --> 00:29:28,936
- Ce que je dis…
- On va pas à la surface, c'est risqué.
463
00:29:29,019 --> 00:29:31,688
J'attendrai ici
que Sentinel Prime nous retrouve.
464
00:29:33,190 --> 00:29:36,485
Alors, on va rester ici pour toujours.
Tu veux bien, B ?
465
00:29:36,568 --> 00:29:40,155
Pour toujours ? C'est super.
J'ai des collègues en coloc !
466
00:29:40,239 --> 00:29:41,990
On a de la place, Steve est mort.
467
00:29:42,074 --> 00:29:45,702
Je peux vous laisser le tapis roulant
pour dormir, j'irai ailleurs.
468
00:29:45,786 --> 00:29:49,331
Il vous faut de la place,
vous êtes plus grands que moi.
469
00:29:49,414 --> 00:29:52,251
D, à ton avis, que dirait Sentinel
470
00:29:52,334 --> 00:29:56,964
si tu lui remettais la Matrice
que tu aurais retrouvée ?
471
00:29:57,047 --> 00:29:59,842
Arrête.
Je sais ce que tu essaies de faire,
472
00:29:59,925 --> 00:30:02,135
et ça marche carrément, je te suis.
473
00:29:59,925 --> 00:30:02,135
et ça marche carrément, je te suis.
474
00:30:02,219 --> 00:30:03,303
Bravo, mon pote.
475
00:30:03,387 --> 00:30:04,680
Comment on va à la surface ?
476
00:30:04,763 --> 00:30:09,184
Tu rigoles ? La surface ? Facile, je sais.
477
00:30:10,227 --> 00:30:11,770
Mais ce sera pas facile.
478
00:30:12,563 --> 00:30:14,606
C'est quoi, tous ces déchets ?
479
00:30:14,690 --> 00:30:17,109
Préviens, B. J'avais la bouche ouverte.
480
00:30:17,192 --> 00:30:19,278
Plus que 49 sous-niveaux à passer.
481
00:30:20,654 --> 00:30:22,865
Les trains de déchets
sont les seuls véhicules
482
00:30:22,948 --> 00:30:24,491
à aller à la surface.
483
00:30:24,575 --> 00:30:27,411
Oui, mais sans passager.
Les trains sont autonomes.
484
00:30:27,494 --> 00:30:29,788
C'est ça qui sera pas facile.
485
00:30:29,872 --> 00:30:32,541
C'est l'idéal,
on sera à l'abri, dans le train.
486
00:30:39,798 --> 00:30:42,134
C'est la dernière caisse, envoyez.
487
00:30:46,722 --> 00:30:49,141
Une seconde. Il en reste une.
488
00:30:53,228 --> 00:30:54,438
Je vais verrouiller.
489
00:31:03,572 --> 00:31:05,699
Qui que vous soyez,
merci d'être stupide.
490
00:31:05,782 --> 00:31:08,744
Je vais vous dénoncer
et remonter d'un échelon ou deux.
491
00:31:10,996 --> 00:31:12,206
Doucement.
492
00:31:12,289 --> 00:31:14,374
- Elita, arrête !
- Orion ?
493
00:31:14,458 --> 00:31:15,292
Attends, je vais…
494
00:31:15,375 --> 00:31:16,919
Sécurité, sonnez l'alarme !
495
00:31:22,674 --> 00:31:25,093
- Elle va vers le moteur.
- Ça va aller.
496
00:31:26,887 --> 00:31:29,181
Attends, je vais t'expliquer.
On a une mission !
497
00:31:29,264 --> 00:31:31,391
Moi aussi : gâcher ta vie.
498
00:31:42,027 --> 00:31:43,862
Attends, on a trouvé un message…
499
00:31:43,946 --> 00:31:45,572
Attention !
500
00:31:45,656 --> 00:31:47,908
Elle est fêlée. C'est qui ?
501
00:31:47,991 --> 00:31:49,618
Impasse. Elle pourra jamais…
502
00:31:50,494 --> 00:31:51,620
Bon, elle est partie.
503
00:32:07,803 --> 00:32:10,806
Pourquoi je fais ça ?
Pourquoi, pourquoi ?
504
00:32:10,889 --> 00:32:11,974
Plus vite !
505
00:32:26,488 --> 00:32:27,573
Je te tiens !
506
00:33:02,232 --> 00:33:03,609
La surface.
507
00:33:03,692 --> 00:33:06,278
C'est… magnifique.
508
00:33:08,113 --> 00:33:12,117
J'en reste… sans voix.
509
00:33:13,744 --> 00:33:15,621
Elita, écoute.
510
00:33:15,704 --> 00:33:17,873
On sait
où est la Matrice du Commandement.
511
00:33:17,956 --> 00:33:19,875
C'est ça. Et moi, je suis un Prime,
512
00:33:19,958 --> 00:33:22,920
mais je préfère charger
des caisses de déchets.
513
00:33:24,505 --> 00:33:25,839
Où vous avez trouvé ça ?
514
00:33:25,923 --> 00:33:27,633
C'était à mon ami Steve.
Orion l'a tué.
515
00:33:27,716 --> 00:33:30,052
- J'ai pas tué Steve.
- Il était pas vivant.
516
00:33:30,135 --> 00:33:31,345
- Pardon ?
- Écoute.
517
00:33:31,428 --> 00:33:33,722
Sentinel nous a dit
qu'il allait à la surface
518
00:33:33,805 --> 00:33:35,557
et après, on a trouvé ce message.
519
00:33:35,641 --> 00:33:37,768
On voulait soit le lui remettre
en main propre,
520
00:33:37,851 --> 00:33:40,812
soit partir nous-mêmes en repérage.
521
00:33:40,896 --> 00:33:42,189
Selon ce qui est le plus rapide.
522
00:33:43,982 --> 00:33:45,692
Ça ne pouvait pas attendre.
523
00:33:46,443 --> 00:33:48,403
Ça va bouleverser nos vies à tous.
524
00:33:51,240 --> 00:33:54,451
Je refuse d'être encore rétrogradée
à cause de toi.
525
00:33:54,535 --> 00:33:56,370
Je vais aller signaler…
526
00:33:56,453 --> 00:33:58,288
Regardez, là.
527
00:33:58,372 --> 00:33:59,373
C'est quoi, ça ?
528
00:34:02,835 --> 00:34:05,087
Ça grossit ?
529
00:34:06,296 --> 00:34:07,965
Ou ça se rapproche ?
530
00:34:20,351 --> 00:34:22,437
Te ferme pas !
531
00:34:22,521 --> 00:34:23,522
C'est fermé.
532
00:34:23,605 --> 00:34:24,731
Ouvre !
533
00:34:31,487 --> 00:34:33,782
Je vois pourquoi personne
vient à la surface.
534
00:35:01,935 --> 00:35:02,895
Ça va ?
535
00:35:05,814 --> 00:35:08,775
Arrête de me coller des droites.
536
00:35:08,859 --> 00:35:10,652
Iacon… Le train !
537
00:35:10,736 --> 00:35:13,822
- Où est le train ?
- Du calme.
538
00:35:13,906 --> 00:35:15,824
Il arrive et… il repart.
539
00:35:15,908 --> 00:35:19,036
Je me suis trompé,
il va dans l'autre sens.
540
00:35:27,461 --> 00:35:31,215
Alors, je crois qu'on est là
541
00:35:31,298 --> 00:35:32,716
et si on suit l'itinéraire…
542
00:35:32,799 --> 00:35:36,345
Écoute-moi bien, l'accident ambulant.
543
00:35:36,428 --> 00:35:39,389
Je pars en quête avec toi
parce que j'ai pas le choix,
544
00:35:39,473 --> 00:35:43,310
mais je garde la carte,
je dirige et si on n'aboutit à rien,
545
00:35:43,393 --> 00:35:47,231
je vous traînerai,
toi et tes deux simplets, à Iacon City
546
00:35:47,314 --> 00:35:49,983
et je vous laisserai
à un poste de supervision.
547
00:35:50,067 --> 00:35:52,945
Là, vous expliquerez tout
548
00:35:53,028 --> 00:35:57,032
en choisissant des qualificatifs
flatteurs pour moi, compris ?
549
00:35:57,115 --> 00:35:59,284
Ouais, c'est bon.
550
00:35:59,368 --> 00:36:02,162
- On y va.
- Elle vient aussi ?
551
00:35:59,368 --> 00:36:02,162
- On y va.
- Elle vient aussi ?
552
00:36:02,246 --> 00:36:03,247
Génial.
553
00:36:03,330 --> 00:36:06,625
Salut, Elita, c'est ça ?
Je le prononce bien ?
554
00:36:06,708 --> 00:36:08,877
Je voulais me présenter correctement.
555
00:36:08,961 --> 00:36:12,631
Je m'appelle B-127,
tu m'as mis un genou dans les dents.
556
00:36:12,714 --> 00:36:15,384
Tu peux m'appeler B
ou Badasstron.
557
00:36:15,467 --> 00:36:17,344
C'est des copains
qui m'appellent comme ça,
558
00:36:17,427 --> 00:36:19,429
c'est pas mon idée.
559
00:36:19,513 --> 00:36:22,808
D'ailleurs, ça se prononce comme ça.
560
00:36:24,184 --> 00:36:25,477
Si tu te demandais.
561
00:36:29,022 --> 00:36:30,190
Ça te plaît ?
562
00:36:30,941 --> 00:36:33,110
Il va falloir parler moins.
563
00:36:33,193 --> 00:36:34,695
Mais oui, pas de problème.
564
00:36:34,778 --> 00:36:36,655
Je parle moins de quoi, de mon surnom ?
565
00:36:36,738 --> 00:36:38,907
Ça me va.
566
00:36:38,991 --> 00:36:42,828
T'imagines comment tu vas donner
la Matrice à Sentinel ?
567
00:36:42,911 --> 00:36:43,996
C'est plus fort que moi.
568
00:36:44,079 --> 00:36:46,331
D, c'est du sérieux, on y est.
569
00:36:46,415 --> 00:36:49,835
Je suis content d'être là,
t'as eu une super idée.
570
00:36:51,378 --> 00:36:54,506
Elle est encore loin, la Matrice ?
À vue de nez ?
571
00:36:54,590 --> 00:36:58,594
C'est le truc le plus cool du monde,
je vous le dis.
572
00:36:58,677 --> 00:37:00,888
Un, deux, trois, quatre amis
573
00:36:58,677 --> 00:37:00,888
Un, deux, trois, quatre amis
574
00:37:00,971 --> 00:37:04,099
Quatre amis unis pour la vie
575
00:37:04,183 --> 00:37:07,060
- C'est juste pour la rime.
- Regardez ça.
576
00:37:07,144 --> 00:37:09,563
- C'est quoi ?
- C'est pas du métal.
577
00:37:09,646 --> 00:37:13,192
On dirait un truc naturel bizarre.
C'est bizarre.
578
00:37:13,275 --> 00:37:14,276
Eux aussi.
579
00:37:14,359 --> 00:37:17,654
Je cherche la Matrice avec mes copains…
580
00:37:18,238 --> 00:37:20,073
C'est quoi, ça ?
581
00:37:31,919 --> 00:37:34,630
Ça m'a pas l'air normal, on file ?
582
00:37:34,713 --> 00:37:36,423
- Excellente idée.
- Vite.
583
00:37:37,299 --> 00:37:38,550
Qu'est-ce qu'on fuit ?
584
00:38:03,242 --> 00:38:05,536
C'est quoi, ce truc ?
585
00:38:05,619 --> 00:38:07,579
- Un vaisseau quintesson.
- Pardon ?
586
00:38:07,663 --> 00:38:08,956
On fait quoi ?
587
00:38:09,790 --> 00:38:10,791
Silence.
588
00:38:20,968 --> 00:38:23,303
Il cherche des formes de vie. Vite !
589
00:38:43,156 --> 00:38:45,117
Vite ! Ils vont pas y arriver.
590
00:39:13,187 --> 00:39:15,105
Ils voulaient quoi ?
591
00:39:15,189 --> 00:39:19,193
- Un câlin. J'en sais rien.
- J'attendrai pas de savoir.
592
00:39:19,818 --> 00:39:21,361
Par ici, on s'approche.
593
00:39:21,445 --> 00:39:24,239
Les Quintessons sont pas venus
depuis 50 cycles.
594
00:39:24,323 --> 00:39:26,950
C'est pas logique, il y a rien, ici.
595
00:39:49,473 --> 00:39:52,518
Une grotte avec des dents, même pas peur.
596
00:39:59,691 --> 00:40:01,944
Des couteaux qui sortent du plafond,
sympa.
597
00:39:59,691 --> 00:40:01,944
Des couteaux qui sortent du plafond,
sympa.
598
00:40:02,736 --> 00:40:04,821
On est obligés d'entrer ?
599
00:40:04,905 --> 00:40:07,241
D'accord, on entre.
600
00:40:07,324 --> 00:40:10,536
J'ai juste jamais vu
un endroit plus flippant.
601
00:40:12,204 --> 00:40:13,622
C'est n'importe quoi.
602
00:40:37,312 --> 00:40:38,981
J'arrive pas à y croire.
603
00:40:39,731 --> 00:40:41,066
Les Primes.
604
00:40:42,734 --> 00:40:43,819
On y est.
605
00:41:19,771 --> 00:41:22,149
Megatronus Prime.
606
00:41:36,246 --> 00:41:37,706
Zeta Prime.
607
00:41:40,584 --> 00:41:41,793
La Matrice !
608
00:41:45,297 --> 00:41:46,507
Elle est plus là.
609
00:41:49,009 --> 00:41:50,469
On devrait continuer à chercher.
610
00:42:17,704 --> 00:42:18,705
Venez voir.
611
00:42:36,765 --> 00:42:38,600
C'est Alpha Trion.
612
00:42:39,309 --> 00:42:40,727
Il n'a plus d'énergie,
613
00:42:41,562 --> 00:42:44,481
mais son spark brille encore.
614
00:43:02,374 --> 00:43:05,169
Quintessons en embuscade !
615
00:43:05,252 --> 00:43:07,129
On nous attaque !
616
00:43:09,256 --> 00:43:10,549
Message avant…
617
00:43:10,632 --> 00:43:13,218
Doucement, du calme.
618
00:43:13,302 --> 00:43:14,678
Vous ne craignez rien.
619
00:43:14,761 --> 00:43:16,221
La guerre est terminée.
620
00:43:37,951 --> 00:43:40,621
J'ai failli à mon devoir, mon ami.
621
00:43:41,413 --> 00:43:45,292
Tu ne méritais pas de finir de la sorte.
622
00:43:45,375 --> 00:43:47,169
Vous n'avez pas failli.
623
00:43:47,961 --> 00:43:50,797
Nous avons reçu le message
et nous sommes venus…
624
00:43:50,881 --> 00:43:54,510
Et vos cogs de transformation ?
Que vous est-il arrivé ?
625
00:43:54,593 --> 00:43:55,886
Qui êtes-vous ?
626
00:43:55,969 --> 00:43:58,263
Nous sommes des mineurs sans cog.
627
00:43:58,347 --> 00:44:01,350
Des mineurs ? Mais pourquoi ?
628
00:43:58,347 --> 00:44:01,350
Des mineurs ? Mais pourquoi ?
629
00:44:01,433 --> 00:44:04,895
Nous devons extraire l'Energon
qui ne coule plus.
630
00:44:04,978 --> 00:44:06,063
Impossible.
631
00:44:06,146 --> 00:44:08,732
Nous sommes venus pour arranger tout cela.
632
00:44:08,815 --> 00:44:12,277
Si nous trouvons la Matrice,
Sentinel Prime arrangera…
633
00:44:12,361 --> 00:44:15,739
Sentinel n'a rien d'un Prime.
634
00:44:17,074 --> 00:44:18,075
De quoi ?
635
00:44:18,158 --> 00:44:21,245
- Il a perdu un boulon.
- Pourquoi vous dites ça ?
636
00:44:21,328 --> 00:44:25,207
Sentinel Prime nous protège
des Quintessons depuis…
637
00:44:25,290 --> 00:44:29,253
Il ne vous a pas sauvés,
il vous ment depuis le début.
638
00:44:29,336 --> 00:44:32,256
J'ai vu la vérité de mes propres yeux.
639
00:44:32,339 --> 00:44:35,384
Venez. Je vais vous montrer.
640
00:44:41,390 --> 00:44:43,392
Pendant des milliers de cycles,
641
00:44:43,475 --> 00:44:47,563
la guerre avec les Quintessons
avait fait rage.
642
00:44:52,317 --> 00:44:56,196
Mais un jour, Sentinel,
le premier aide de camp des Primes,
643
00:44:56,280 --> 00:44:58,782
a intercepté
une communication de l'ennemi.
644
00:44:59,283 --> 00:45:04,037
Une réunion secrète devait se tenir
entre commandants quintessons.
645
00:44:59,283 --> 00:45:04,037
Une réunion secrète devait se tenir
entre commandants quintessons.
646
00:45:04,121 --> 00:45:06,874
Nous pouvions mettre fin à la guerre
en les éliminant.
647
00:45:06,957 --> 00:45:13,005
Cette mission était cruciale
et les Primes ont décidé de s'en charger.
648
00:45:13,088 --> 00:45:17,301
Sentinel devait nous transmettre
ses informations en secret,
649
00:45:17,384 --> 00:45:19,845
ici, dans cette grotte.
650
00:45:19,928 --> 00:45:22,222
Mais nous n'étions pas seuls.
651
00:45:24,099 --> 00:45:25,475
Des Quintessons !
652
00:45:25,559 --> 00:45:26,935
- C'est un piège !
- En position de combat.
653
00:45:27,019 --> 00:45:28,937
- Tenez la ligne.
- Que Primus nous garde !
654
00:45:32,399 --> 00:45:34,526
Pour Cybertron !
655
00:45:41,241 --> 00:45:43,327
Nous étions moins nombreux, mais unis.
656
00:45:45,621 --> 00:45:47,581
Nous allions l'emporter…
657
00:45:51,168 --> 00:45:53,295
quand nous fûmes trahis.
658
00:46:17,903 --> 00:46:19,947
Sentinel, pourquoi ?
659
00:46:20,030 --> 00:46:23,200
Pour tout le pouvoir de Cybertron.
660
00:46:26,328 --> 00:46:32,042
Mais Sentinel n'avait jamais compris
le pouvoir de ce qu'il convoitait.
661
00:46:32,709 --> 00:46:36,755
La Matrice du Commandement
ne peut être manipulée
662
00:46:36,839 --> 00:46:42,010
que par celui
que Primus lui-même juge digne.
663
00:46:42,845 --> 00:46:46,974
Et bien évidemment,
Sentinel ne l'était pas.
664
00:46:52,437 --> 00:46:53,647
Mais alors,
665
00:46:53,730 --> 00:46:58,819
vous voulez dire que la Matrice
du Commandement a disparu comme ça ?
666
00:47:00,153 --> 00:47:02,865
Non, c'est impossible,
je peux pas le croire.
667
00:47:02,948 --> 00:47:04,700
Pourquoi Sentinel aurait fait ça ?
668
00:47:04,783 --> 00:47:06,285
Pour conclure un marché.
669
00:47:06,368 --> 00:47:08,912
Un marché ? Mais avec qui ?
670
00:47:10,998 --> 00:47:14,501
Avec les véritables maîtres de Cybertron.
671
00:47:19,673 --> 00:47:21,383
Les Quintessons.
672
00:47:21,466 --> 00:47:22,718
Il y en a tellement !
673
00:47:44,823 --> 00:47:46,033
Il arrive.
674
00:47:46,909 --> 00:47:49,077
Sentinel Prime arrive.
675
00:48:22,361 --> 00:48:25,405
- Garde les yeux ouverts.
- Comme toujours.
676
00:49:06,446 --> 00:49:07,990
J'ai chargé ces caisses,
677
00:49:08,073 --> 00:49:10,367
elles contiennent du métal contaminé.
678
00:49:10,450 --> 00:49:12,119
Je ne comprends pas,
679
00:49:12,202 --> 00:49:14,746
pourquoi les Quintessons
veulent nos déchets toxiques ?
680
00:49:19,334 --> 00:49:21,086
C'est notre Energon.
681
00:49:27,593 --> 00:49:29,303
- Traître.
- D, non.
682
00:49:41,982 --> 00:49:44,484
Je sais ce que je vous ai promis,
683
00:49:44,568 --> 00:49:47,613
mais nos mines s'épuisent.
684
00:49:47,696 --> 00:49:49,781
Il reste à peine assez d'Energon
pour nous.
685
00:49:52,451 --> 00:49:54,661
Je vous le jure, vous aurez le reste.
686
00:50:00,375 --> 00:50:02,169
Triplez le temps de travail.
687
00:50:02,252 --> 00:50:04,796
Pas de pause tant que je n'aurai pas
mon Energon.
688
00:50:04,880 --> 00:50:05,964
Allons-y.
689
00:50:22,731 --> 00:50:25,776
Voilà, vous avez vu la vérité.
690
00:50:29,780 --> 00:50:31,114
Chaque jour,
691
00:50:32,407 --> 00:50:37,412
chacun des jours de ma vie
692
00:50:37,913 --> 00:50:40,541
n'a été qu'un mensonge.
693
00:50:41,375 --> 00:50:42,960
Je le savais.
694
00:50:43,043 --> 00:50:45,879
J'ai toujours senti
que quelque chose clochait.
695
00:50:45,963 --> 00:50:48,340
Il a trompé tout le monde.
696
00:50:48,423 --> 00:50:53,554
Sentinel s'est acheté le pouvoir
et c'est nous qui payons sa facture.
697
00:50:53,637 --> 00:50:55,264
Je peux pas y croire.
698
00:50:55,347 --> 00:50:58,684
Enfin, je peux y croire, je l'ai vu,
mais quand même,
699
00:50:58,767 --> 00:51:00,727
je peux pas y croire.
700
00:50:58,767 --> 00:51:00,727
je peux pas y croire.
701
00:51:00,811 --> 00:51:05,023
Sentinel m'a menti
en me regardant en face.
702
00:51:05,107 --> 00:51:08,861
Tout était faux.
Nous avons été si crédules !
703
00:51:08,944 --> 00:51:12,447
Mais ça, ça va tout changer.
704
00:51:17,119 --> 00:51:19,371
C'était plus fort que toi, hein ?
705
00:51:19,955 --> 00:51:21,665
Moi ? Qu'est-ce que j'ai fait ?
706
00:51:21,748 --> 00:51:25,544
T'es allé à la surface,
tu t'es incrusté aux 5 000 d'Iacon,
707
00:51:25,627 --> 00:51:28,130
il fallait que tu enfreignes le protocole.
708
00:51:28,213 --> 00:51:31,884
- On s'en fiche, du protocole.
- Pas moi.
709
00:51:31,967 --> 00:51:35,179
Pas moi, parce que rien ne dérape
quand on suit le protocole.
710
00:51:35,262 --> 00:51:39,099
Sentinel Prime nous fait travailler
dans les mines jusqu'à l'usure
711
00:51:39,183 --> 00:51:42,769
pendant qu'il donne l'Energon
à notre pire ennemi.
712
00:51:42,853 --> 00:51:45,772
Qu'est-ce qu'il fera,
quand il apprendra qu'on sait ?
713
00:51:45,856 --> 00:51:49,776
Je ne pense pas à ce qu'il va faire,
mais à ce qu'on va faire.
714
00:51:49,860 --> 00:51:50,986
C'est ça, le problème.
715
00:51:51,069 --> 00:51:53,614
Tu ne penses jamais qu'à toi.
716
00:51:53,697 --> 00:51:57,951
Génial, encore un plan d'enfer
d'Orion Pax, j'ai hâte.
717
00:51:58,035 --> 00:51:59,411
Tu veux pas l'arrêter ?
718
00:51:59,494 --> 00:52:01,330
Non, je veux le tuer !
719
00:51:59,494 --> 00:52:01,330
Non, je veux le tuer !
720
00:52:02,623 --> 00:52:05,626
Je veux enchaîner Sentinel
et le traîner dans les mines
721
00:52:05,709 --> 00:52:09,379
pour que tous voient
que c'est un faux Prime !
722
00:52:09,463 --> 00:52:13,675
Je veux qu'il souffre
et qu'il meure dans les ténèbres.
723
00:52:14,676 --> 00:52:17,679
Mais ce que je veux, on s'en fiche.
724
00:52:17,763 --> 00:52:21,350
On n'est jamais
que des bots sans cog, non ?
725
00:52:23,143 --> 00:52:28,315
On avait des options limitées
et maintenant, on n'en a plus du tout.
726
00:52:29,525 --> 00:52:34,404
Aucun fils et aucune fille de Cybertron
n'est né sans cog.
727
00:52:34,488 --> 00:52:37,324
Je me connais depuis ma mise en service
728
00:52:37,407 --> 00:52:40,369
et j'ai toujours eu ce vide, là.
729
00:52:40,452 --> 00:52:42,329
Qu'est-ce que vous voulez dire ?
730
00:52:42,412 --> 00:52:43,622
Non,
731
00:52:43,705 --> 00:52:45,999
personne n'irait jusque-là,
même pas Sentinel.
732
00:52:46,083 --> 00:52:50,420
Il vous a retiré vos cogs
avant votre mise en service.
733
00:52:51,004 --> 00:52:55,634
Nous sommes nés
avec des cogs de transformation et il…
734
00:52:55,717 --> 00:52:57,386
Il nous les a pris.
735
00:52:57,469 --> 00:53:03,308
Ce qui fait un Transformer ne réside pas
dans le cog dans sa poitrine,
736
00:52:57,469 --> 00:53:03,308
Ce qui fait un Transformer ne réside pas
dans le cog dans sa poitrine,
737
00:53:03,392 --> 00:53:07,688
mais dans le spark
que son cœur abrite.
738
00:53:08,397 --> 00:53:13,694
Ce spark vous donne envie
de rendre le monde plus beau.
739
00:53:14,611 --> 00:53:18,198
Mes amis Primes avaient ce spark
740
00:53:18,282 --> 00:53:22,244
et je vois que vous avez la même force.
741
00:53:23,745 --> 00:53:30,252
Recevez leurs cogs
et accédez enfin à tout votre potentiel.
742
00:53:31,044 --> 00:53:32,337
Prima.
743
00:53:33,964 --> 00:53:35,507
Onyx.
744
00:53:35,591 --> 00:53:37,134
Alchemist.
745
00:53:37,885 --> 00:53:39,303
Micronus.
746
00:53:39,386 --> 00:53:45,142
Guerriers de grande noblesse,
loyaux et forts.
747
00:53:45,225 --> 00:53:49,730
Leur singularité était renforcée par ceci.
748
00:54:15,547 --> 00:54:20,344
Ils ne faisaient qu'un,
vous ne faites qu'un.
749
00:54:20,427 --> 00:54:22,888
Tous ne font qu'un.
750
00:54:36,527 --> 00:54:39,947
Mais on a… Vous nous avez donné…
751
00:54:40,030 --> 00:54:43,450
La capacité de changer le monde.
752
00:54:43,534 --> 00:54:48,539
La façon dont vous userez de ce pouvoir
ne dépend que de vous.
753
00:54:53,627 --> 00:54:54,878
Ils nous ont trouvés.
754
00:54:54,962 --> 00:54:57,589
On va pouvoir rendre les coups.
755
00:54:57,673 --> 00:55:01,468
Non. Il faut retourner à Iacon City
et donner l'alerte.
756
00:54:57,673 --> 00:55:01,468
Non. Il faut retourner à Iacon City
et donner l'alerte.
757
00:55:04,721 --> 00:55:07,933
Voici la sauvegarde
de ce que je vous ai montré.
758
00:55:08,016 --> 00:55:12,062
- Servez-vous-en pour révéler la vérité.
- C'est promis.
759
00:55:12,145 --> 00:55:14,857
Le tunnel donne sur les montagnes.
760
00:55:14,940 --> 00:55:18,527
L'avenir de Cybertron est entre vos mains.
761
00:55:18,610 --> 00:55:20,404
Le temps presse, il faut partir.
762
00:55:21,029 --> 00:55:23,699
Attendez. On ne peut pas vous laisser là.
763
00:55:23,782 --> 00:55:26,285
Tu auras un combat à mener, mon ami,
764
00:55:26,368 --> 00:55:29,079
Primus assigne à chacun un destin.
765
00:55:29,663 --> 00:55:30,664
Mais ce combat,
766
00:55:31,665 --> 00:55:33,333
ce combat est le mien.
767
00:55:33,417 --> 00:55:34,418
Va-t'en.
768
00:55:47,055 --> 00:55:48,390
Rends-toi, le vieux.
769
00:55:50,100 --> 00:55:51,393
Vieux, dis-tu ?
770
00:56:21,215 --> 00:56:23,425
Pas trop vieux pour t'affronter.
771
00:56:29,097 --> 00:56:30,098
Il faut faire vite.
772
00:56:30,182 --> 00:56:33,602
On a plus de chance de les battre
que de les distancer.
773
00:56:33,685 --> 00:56:36,730
Mais on a des cogs.
On peut se transformer.
774
00:56:36,813 --> 00:56:39,691
- C'est vrai. Prêts ?
- Depuis toujours.
775
00:56:39,775 --> 00:56:41,568
Je compte jusqu'à trois.
776
00:56:56,667 --> 00:56:58,210
Comment on fait ?
777
00:56:58,293 --> 00:57:00,295
Je sais pas, essaie.
778
00:56:58,293 --> 00:57:00,295
Je sais pas, essaie.
779
00:57:02,130 --> 00:57:04,675
Ça marche. Ça marche !
780
00:57:05,467 --> 00:57:06,510
Ma tête !
781
00:57:07,678 --> 00:57:09,429
Aidez-moi !
782
00:57:14,142 --> 00:57:16,645
C'est pas pratique du tout.
783
00:57:20,524 --> 00:57:21,525
C'est pas vrai !
784
00:57:21,608 --> 00:57:24,236
Allez, transformation !
785
00:57:26,989 --> 00:57:28,782
J'ai pas de roues !
786
00:58:06,820 --> 00:58:08,614
- On est en vie !
- J'ai jamais été si rapide !
787
00:58:08,697 --> 00:58:12,034
- C'était incroyable.
- J'ai glissé partout !
788
00:58:22,836 --> 00:58:24,463
Ça va, mon pote ?
789
00:58:24,546 --> 00:58:28,091
Mais grave ! On peut se transformer,
790
00:58:28,175 --> 00:58:30,302
on s'est transformés !
791
00:58:30,385 --> 00:58:31,678
Tout doux, je sais.
792
00:58:31,762 --> 00:58:34,014
Perdons pas de temps,
il faut retourner à Iacon.
793
00:58:34,097 --> 00:58:37,017
- Le plus rapide…
- C'est bon.
794
00:58:37,100 --> 00:58:38,268
Attends, qu'est-ce que tu fais ?
795
00:58:38,352 --> 00:58:40,229
Ça va, je gère.
796
00:58:40,312 --> 00:58:43,398
C'est notre preuve, t'en mets partout.
797
00:58:44,316 --> 00:58:49,571
Je gère, j'ai dit.
798
00:58:56,954 --> 00:58:58,288
Suivez-moi.
799
00:59:05,254 --> 00:59:06,964
Alpha Trion !
800
00:59:07,464 --> 00:59:09,925
Toujours en vie, ça alors !
801
00:59:11,134 --> 00:59:13,011
Tu as très mauvaise mine.
802
00:59:13,637 --> 00:59:17,599
Traître. Tu es une honte.
803
00:59:18,225 --> 00:59:19,685
Primus ne manquera pas…
804
00:59:19,768 --> 00:59:21,395
C'est ça, tais-toi.
805
00:59:21,478 --> 00:59:24,648
J'ai saisi ma chance
de prendre mon destin en main.
806
00:59:25,274 --> 00:59:29,069
Je ne vous supportais plus,
toi et ton conseil de vieux croûtons.
807
00:59:29,152 --> 00:59:33,323
Sérieux, vous passiez une demi-journée
à perdre la guerre
808
00:59:33,407 --> 00:59:38,203
et l'autre demi-journée
à disserter sur la loyauté et l'honneur.
809
00:59:38,287 --> 00:59:39,538
Tu vois où ça t'a mené.
810
00:59:39,621 --> 00:59:43,417
Écoute bien ceci : tu tomberas
811
00:59:43,500 --> 00:59:45,460
et un nouveau Prime s'élèvera.
812
00:59:45,544 --> 00:59:46,920
Tu recommences.
813
00:59:47,004 --> 00:59:49,923
Je ne veux plus entendre de discours.
814
00:59:50,716 --> 00:59:53,719
Tu n'étais pas seul, dans la grotte.
Qui sont les autres ?
815
00:59:53,802 --> 00:59:56,972
Ceux qui provoqueront ta chute.
816
00:59:57,055 --> 01:00:01,351
Tu as perdu, Sentinel.
Rien de ce que tu feras…
817
00:59:57,055 --> 01:00:01,351
Tu as perdu, Sentinel.
Rien de ce que tu feras…
818
01:00:08,400 --> 01:00:12,112
J'avais pourtant dit "pas de discours",
tu m'as entendu ?
819
01:00:12,196 --> 01:00:14,489
C'était ça, le problème. Incroyable.
820
01:00:14,573 --> 01:00:17,576
Ils sont tous comme ça, aucun respect.
821
01:00:19,119 --> 01:00:20,787
Retrouve les autres.
822
01:00:20,871 --> 01:00:22,539
Avec plaisir.
823
01:00:39,306 --> 01:00:40,557
Attends, mon pote.
824
01:00:44,186 --> 01:00:46,813
Tu dis rien, t'es sûr que ça va ?
825
01:00:47,397 --> 01:00:51,652
J'arrive pas à oublier
le sourire satisfait de Sentinel.
826
01:00:51,735 --> 01:00:55,447
Il faut qu'il paie pour ce qu'il a fait.
Il faut que quelqu'un agisse.
827
01:00:55,531 --> 01:00:56,532
On agit.
828
01:00:56,615 --> 01:00:59,701
Grâce à la preuve d'Alpha,
tout le monde saura la vérité.
829
01:00:59,785 --> 01:01:02,746
Et tu crois vraiment
que ce sera si facile ?
830
01:00:59,785 --> 01:01:02,746
Et tu crois vraiment
que ce sera si facile ?
831
01:01:02,829 --> 01:01:06,917
Iacon ne veut pas connaître la vérité,
ils vénèrent Sentinel.
832
01:01:07,000 --> 01:01:09,127
On doit le faire tomber autrement.
833
01:01:09,211 --> 01:01:11,880
Il faut se dire
que les gens nous croiront.
834
01:01:11,964 --> 01:01:13,257
Je croyais en Sentinel.
835
01:01:14,508 --> 01:01:15,843
De toutes mes forces.
836
01:01:16,593 --> 01:01:22,099
Je ne croirai plus jamais
en aucun soi-disant chef. Plus jamais.
837
01:01:24,768 --> 01:01:26,603
Le seul bot en qui j'ai…
838
01:01:37,114 --> 01:01:39,241
C'est bon, réveillez-les.
839
01:02:02,222 --> 01:02:05,601
Alors, êtes-vous des espions
840
01:02:06,602 --> 01:02:09,771
ou seulement des larbins incompétents ?
841
01:02:09,855 --> 01:02:12,608
- On n'est pas des espions.
- Lui, il est incompétent.
842
01:02:12,691 --> 01:02:16,945
Scan des impulsions électriques.
Il dit la vérité.
843
01:02:17,029 --> 01:02:21,491
Ça veut juste dire qu'il croit
ce qu'il dit, comme un espion normal.
844
01:02:24,536 --> 01:02:26,038
Pourquoi vous l'avez bâillonné ?
845
01:02:26,121 --> 01:02:27,581
Il n'arrêtait pas de parler.
846
01:02:27,664 --> 01:02:29,291
Même dans les vapes ?
847
01:02:29,374 --> 01:02:31,502
Surtout dans les vapes.
848
01:02:31,585 --> 01:02:32,753
Suffit !
849
01:02:33,420 --> 01:02:35,088
Vous avez deux possibilités.
850
01:02:35,172 --> 01:02:40,052
Un, on vous démonte lentement,
un verrou et une vis à la fois,
851
01:02:40,135 --> 01:02:42,721
en faisant en sorte que vous sentiez tout.
852
01:02:42,804 --> 01:02:43,805
Deux,
853
01:02:43,889 --> 01:02:48,101
en échange d'une mort rapide,
vous nous parlez des trains d'Energon,
854
01:02:48,185 --> 01:02:50,103
des accès aux mines,
855
01:02:50,187 --> 01:02:53,815
de tout ce qui peut nuire à votre chef,
Sentinel Prime.
856
01:02:53,899 --> 01:02:55,734
Vous êtes qui, exactement ?
857
01:02:58,070 --> 01:03:01,156
La Garde d'élite cybertronienne !
858
01:02:58,070 --> 01:03:01,156
La Garde d'élite cybertronienne !
859
01:03:01,240 --> 01:03:03,075
Je t'avais dit de mieux serrer.
860
01:03:03,158 --> 01:03:06,203
- Défenseurs prestigieux d'Iacon.
- Prestigieux ?
861
01:03:06,286 --> 01:03:08,914
C'est vrai, j'ai lu ça aux archives.
862
01:03:08,997 --> 01:03:12,292
Vous étiez les guerriers
les plus légendaires de Cybertron.
863
01:03:12,376 --> 01:03:13,460
Regardez,
864
01:03:13,544 --> 01:03:16,588
c'est Starscream,
là, Shockwave, et là, Soundwave.
865
01:03:16,672 --> 01:03:19,716
Levez la main, les "Wave",
il y en a plein.
866
01:03:19,800 --> 01:03:21,301
Silence !
867
01:03:21,385 --> 01:03:23,428
Le jaune énervant a raison.
868
01:03:24,429 --> 01:03:26,265
Autrefois, nous étions la Garde d'élite.
869
01:03:26,348 --> 01:03:30,018
Nous avons vu la traîtrise de Sentinel
et la chute des Primes.
870
01:03:30,102 --> 01:03:32,896
Depuis, nous nous battons dans l'ombre
871
01:03:32,980 --> 01:03:35,649
pour contrecarrer Sentinel
par tous les moyens.
872
01:03:35,732 --> 01:03:37,359
C'est parfait, nous…
873
01:03:37,442 --> 01:03:41,113
Tout va bien, on se détend.
874
01:03:41,196 --> 01:03:43,490
On est de votre côté.
875
01:03:43,574 --> 01:03:45,659
On allait rentrer à Iacon,
876
01:03:45,742 --> 01:03:49,705
avec vous, nous allons unifier Cybertron
contre Sentinel Prime.
877
01:03:49,788 --> 01:03:53,876
L'idée d'unifier Cybertron
est chimérique.
878
01:03:53,959 --> 01:03:58,714
Tout ce qui compte, c'est la force
d'un bot qui domine les autres.
879
01:04:00,799 --> 01:04:03,635
Alors, je les trouve un peu énervés.
880
01:04:03,719 --> 01:04:05,554
Oui, un peu.
881
01:04:05,637 --> 01:04:08,307
Que fais-tu ?
882
01:04:11,643 --> 01:04:13,312
Je vais te dire ce que je ne ferai pas.
883
01:04:13,812 --> 01:04:17,649
Je me cacherai pas dans un vaisseau
déglingué à me prendre pour un roi.
884
01:04:17,733 --> 01:04:19,860
Je ferai pas semblant
de changer les choses
885
01:04:19,943 --> 01:04:22,571
en donnant un coup avant de me planquer.
886
01:04:22,654 --> 01:04:28,076
J'ai appris que Sentinel était pourri
et il va me le payer. Aujourd'hui !
887
01:04:28,160 --> 01:04:31,914
Tu crois pouvoir m'insulter
et t'en aller tranquillement ?
888
01:04:31,997 --> 01:04:36,001
Personne ne part d'ici
tant que je ne le dis pas.
889
01:04:36,084 --> 01:04:37,669
C'est vrai ?
890
01:04:38,670 --> 01:04:42,633
Comment veux-tu le dire
si je te fracasse les dents ?
891
01:04:58,065 --> 01:04:59,942
Vas-y !
892
01:05:00,025 --> 01:05:02,152
Allez, encore !
893
01:05:07,908 --> 01:05:12,371
Vous voulez voir un bot
en dominer un autre ?
894
01:05:13,205 --> 01:05:14,957
T'as pas mieux que ça, dur à cuire ?
895
01:05:15,040 --> 01:05:17,751
Allez, vas-y !
896
01:05:35,435 --> 01:05:37,479
Pitié, je t'en supplie.
897
01:05:37,563 --> 01:05:39,731
Arrête, ce n'est pas lui, l'ennemi.
898
01:05:42,734 --> 01:05:44,278
Soyez mes témoins !
899
01:05:44,862 --> 01:05:47,573
C'est la dernière fois que j'ai pitié.
900
01:05:47,656 --> 01:05:50,242
Choisissez tout de suite
901
01:05:50,325 --> 01:05:54,872
si vous continuez de vous cacher ici
pour vous incliner devant ce chef minable,
902
01:05:54,955 --> 01:05:58,208
ou si vous marchez sur Iacon avec moi
903
01:05:58,292 --> 01:06:01,962
pour faire tomber Sentinel
une fois pour toutes !
904
01:05:58,292 --> 01:06:01,962
pour faire tomber Sentinel
une fois pour toutes !
905
01:06:04,381 --> 01:06:08,844
D-16 !
906
01:06:35,621 --> 01:06:36,955
B, viens !
907
01:07:02,022 --> 01:07:05,192
Éliminez tous les opposants !
Je m'occupe du pont.
908
01:07:36,557 --> 01:07:37,724
Elita, baisse-toi.
909
01:08:00,038 --> 01:08:02,916
On dirait que je me suis pris une falaise.
910
01:08:03,876 --> 01:08:05,127
Où sont les autres ?
911
01:08:05,210 --> 01:08:08,964
Les troupes de Sentinel ont emmené
un maximum de prisonniers.
912
01:08:09,047 --> 01:08:10,757
Ils ont D-16 et B.
913
01:08:12,759 --> 01:08:15,387
Et la moitié
des neuneus de la Garde d'élite.
914
01:08:17,346 --> 01:08:18,974
La preuve.
915
01:08:19,057 --> 01:08:20,434
Elle est fichue.
916
01:08:21,268 --> 01:08:23,562
Alors, on fait quoi ?
917
01:08:23,645 --> 01:08:25,104
D avait raison.
918
01:08:25,189 --> 01:08:27,733
- À quel sujet ?
- Sur tout.
919
01:08:27,816 --> 01:08:31,528
Regarde autour de toi. C'est un désastre.
920
01:08:32,029 --> 01:08:35,073
C'est ma faute,
j'aurais dû suivre le protocole.
921
01:08:41,371 --> 01:08:44,750
Écoute-moi bien,
il faut vraiment que tu entendes ça.
922
01:08:44,832 --> 01:08:45,834
Tu écoutes ?
923
01:08:48,420 --> 01:08:49,880
Je suis meilleure que toi.
924
01:08:50,881 --> 01:08:52,758
D'accord, j'ai entendu.
925
01:08:53,383 --> 01:08:56,970
Je suis meilleure que toi en tout,
mais toi, tu as de l'espoir.
926
01:08:57,595 --> 01:09:01,225
Toujours. Tu es retourné dans la mine
pour sauver Jazz.
927
01:08:57,595 --> 01:09:01,225
Toujours. Tu es retourné dans la mine
pour sauver Jazz.
928
01:09:01,308 --> 01:09:05,229
Tu es monté à la surface
pour retrouver la Matrice.
929
01:09:05,312 --> 01:09:07,104
Oui, on voit le résultat.
930
01:09:07,189 --> 01:09:12,778
Si ton instinct te pousse à enfreindre
le protocole, c'est pour une bonne raison.
931
01:09:13,278 --> 01:09:17,366
Ton optimisme aveugle
te pousse à faire
932
01:09:17,448 --> 01:09:20,827
des choix audacieux et courageux
933
01:09:21,703 --> 01:09:23,497
et extrêmement stupides.
934
01:09:24,247 --> 01:09:26,041
C'est ton premier speech de motivation ?
935
01:09:26,124 --> 01:09:27,792
Tu es un modèle.
936
01:09:27,876 --> 01:09:31,212
Tu imagines un avenir plus beau
que personne d'autre ne voit.
937
01:09:32,130 --> 01:09:35,259
Si on veut revoir B et D-16,
938
01:09:35,341 --> 01:09:39,345
c'est cet Orion Pax-là qu'il nous faut.
939
01:09:40,596 --> 01:09:41,598
Écoute-moi.
940
01:09:42,474 --> 01:09:43,684
On peut y arriver.
941
01:09:45,769 --> 01:09:49,314
Les trains d'Energon
doivent retourner à Iacon.
942
01:09:49,398 --> 01:09:52,067
Si on en intercepte un…
943
01:09:52,149 --> 01:09:54,862
Bien sûr, je pourrais le détourner.
Ensuite ?
944
01:09:55,362 --> 01:10:00,033
Mon instinct audacieux me dit
de recruter quelques neuneus.
945
01:09:55,362 --> 01:10:00,033
Mon instinct audacieux me dit
de recruter quelques neuneus.
946
01:10:02,619 --> 01:10:04,371
Je craignais d'entendre ça.
947
01:10:05,289 --> 01:10:07,958
Shockwave, Soundwave
et les autres, derrière.
948
01:10:08,041 --> 01:10:11,253
Pour sauver nos amis
qui ont été capturés, il faut agir.
949
01:10:11,336 --> 01:10:13,881
Je peux te renvoyer à Iacon
à coups de blaster.
950
01:10:15,132 --> 01:10:16,967
Elle m'a tapé dans l'œil !
951
01:10:17,050 --> 01:10:20,220
Taisez-vous ! Tous ! Écoutez-le.
952
01:10:21,722 --> 01:10:25,684
Nos amis sont sans doute détenus
au sommet de la tour de Sentinel.
953
01:10:25,767 --> 01:10:28,729
En arrivant par surprise,
nous avons une chance.
954
01:10:28,812 --> 01:10:33,734
Impossible. Nous n'avons ni l'armée
nécessaire ni le moyen d'entrer.
955
01:10:33,817 --> 01:10:36,904
Elita nous fera entrer
et je recruterai des troupes.
956
01:10:36,987 --> 01:10:38,530
Pourquoi on te suivrait ?
957
01:10:39,740 --> 01:10:41,325
On va te suivre.
958
01:10:41,408 --> 01:10:44,578
Attention, Garde d'élite.
Préparez-vous au combat.
959
01:10:44,661 --> 01:10:46,622
Quel est le plan ?
960
01:10:46,705 --> 01:10:47,831
En route.
961
01:10:49,416 --> 01:10:50,417
Comment ?
962
01:10:50,501 --> 01:10:51,835
Plus fort.
963
01:10:51,919 --> 01:10:54,296
Transformation et en route !
964
01:11:04,723 --> 01:11:07,809
Je comprends pas,
pourquoi on est encore en vie ?
965
01:11:07,893 --> 01:11:11,396
Quelle bande de petits voyous !
La Garde d'élite !
966
01:11:11,480 --> 01:11:13,357
On a eu du mal à vous trouver.
967
01:11:13,440 --> 01:11:16,902
À chaque sortie à la surface,
je vous cherchais.
968
01:11:16,985 --> 01:11:19,446
J'ai suivi ceux de la grotte
pour les trouver.
969
01:11:20,447 --> 01:11:23,700
- Tu as eu Starscream !
- C'était trop facile.
970
01:11:23,784 --> 01:11:27,371
Je t'arracherai les pièces une à une
pour que tu souffres.
971
01:11:27,454 --> 01:11:30,707
- Tu regretteras…
- T'as une voix ridicule, c'est nul.
972
01:11:31,458 --> 01:11:33,710
D-16, quelle histoire tragique
que la tienne.
973
01:11:33,794 --> 01:11:37,631
Meilleur employé du mois
et traître à la fois.
974
01:11:37,714 --> 01:11:39,716
C'est toi, le traître.
975
01:11:39,800 --> 01:11:42,469
C'est vous tous, les traîtres.
976
01:11:42,553 --> 01:11:45,973
Avec l'aide des Quintessons,
vous avez saboté mes expéditions.
977
01:11:46,056 --> 01:11:48,600
À cause de vous,
je n'ai pas trouvé la Matrice.
978
01:11:48,684 --> 01:11:49,810
Rien de tout ça n'est vrai.
979
01:11:49,893 --> 01:11:51,228
Ce sera très vrai,
980
01:11:51,311 --> 01:11:54,398
quand je vous exécuterai
devant tout Iacon.
981
01:11:54,481 --> 01:11:58,277
Parce qu'ici,
la vérité, c'est moi qui la fais.
982
01:12:07,077 --> 01:12:09,746
Eh bien, que se passe-t-il ?
983
01:12:10,247 --> 01:12:12,416
Je ne m'agenouille pas devant toi.
984
01:12:13,083 --> 01:12:14,960
On a pris confiance, on dirait.
985
01:12:15,043 --> 01:12:18,213
Tu me fais pas peur.
Tu veux savoir pourquoi ?
986
01:12:18,297 --> 01:12:19,590
J'aimerais beaucoup.
987
01:12:20,549 --> 01:12:23,510
Parce que je n'ai plus rien à perdre.
988
01:12:23,594 --> 01:12:26,221
Tu m'as tout pris.
989
01:12:27,139 --> 01:12:28,432
En effet.
990
01:12:32,477 --> 01:12:33,937
Megatronus Prime !
991
01:12:35,314 --> 01:12:38,400
T'étais fan, forcément,
il était trop cool.
992
01:12:38,483 --> 01:12:41,486
Le plus grand, le plus costaud,
le plus dur !
993
01:12:42,571 --> 01:12:45,073
C'est pour ça qu'après l'avoir tué,
994
01:12:45,824 --> 01:12:48,035
j'ai pris son cog.
995
01:12:48,619 --> 01:12:50,537
Tu ne lui arriveras jamais à la cheville !
996
01:12:50,621 --> 01:12:52,831
Faut voir, je suis pas mal non plus.
997
01:12:52,915 --> 01:12:55,709
Mais je comprends
que tu préfères son visage au mien.
998
01:12:55,792 --> 01:12:56,793
Tiens.
999
01:12:58,045 --> 01:13:00,839
On va s'assurer qu'il ne se décollera pas.
1000
01:12:58,045 --> 01:13:00,839
On va s'assurer qu'il ne se décollera pas.
1001
01:13:22,903 --> 01:13:25,155
Je peux y arriver.
1002
01:13:38,710 --> 01:13:42,005
C'est une blague ?
On a aligné 22 services.
1003
01:13:42,089 --> 01:13:43,966
On a tous besoin de repos.
1004
01:13:44,049 --> 01:13:46,260
Sentinel Prime veut plus d'Energon,
1005
01:13:46,343 --> 01:13:49,721
alors tu vas retourner à la mine
ou je te renvoie…
1006
01:13:55,477 --> 01:13:57,396
- C'était qui ?
- T'as vu qui c'était ?
1007
01:13:58,605 --> 01:13:59,606
C'est…
1008
01:14:02,484 --> 01:14:04,862
- Orion ?
- Jazz.
1009
01:14:04,945 --> 01:14:06,280
C'est vraiment toi ?
1010
01:14:06,363 --> 01:14:08,782
Je sais, j'ai un petit peu changé.
1011
01:14:09,366 --> 01:14:10,367
Un petit peu ?
1012
01:14:10,450 --> 01:14:12,494
T'as rien de petit.
1013
01:14:12,578 --> 01:14:14,037
Comment t'as fait ?
1014
01:14:14,121 --> 01:14:16,915
Sentinel a dit que t'étais mort
après la course.
1015
01:14:17,749 --> 01:14:19,877
Sentinel est un menteur.
1016
01:14:22,004 --> 01:14:27,176
Je sais ce que vous allez en penser, j'ai
jamais été très concentré sur la mine.
1017
01:14:27,676 --> 01:14:30,262
Mais comme vous le voyez, tout a changé.
1018
01:14:37,978 --> 01:14:42,357
Je suis allé à la surface
et j'ai appris la vérité.
1019
01:14:43,150 --> 01:14:44,568
Mes amis,
1020
01:14:45,319 --> 01:14:49,781
nous sommes tous nés
avec des cogs de transformation,
1021
01:14:50,490 --> 01:14:53,535
mais Sentinel nous les a volés.
1022
01:14:53,619 --> 01:14:56,413
Il nous a retiré la capacité de décider.
1023
01:14:56,496 --> 01:14:59,374
Il nous a volé notre liberté.
1024
01:15:03,003 --> 01:15:08,175
Mais aujourd'hui, je vous offre le choix
pour la première fois.
1025
01:15:08,884 --> 01:15:13,055
Vous pouvez faire un 23e service
et travailler jusqu'à la mort
1026
01:15:14,681 --> 01:15:17,559
ou vous défendre contre Sentinel avec moi.
1027
01:15:18,060 --> 01:15:19,436
Dès maintenant.
1028
01:15:20,103 --> 01:15:23,524
- Mais comment ?
- On peut pas se battre, sans cog.
1029
01:15:25,943 --> 01:15:29,738
Ce qui fait un Transformer,
ce n'est pas le cog dans sa poitrine,
1030
01:15:29,821 --> 01:15:32,324
mais le spark que son cœur abrite.
1031
01:15:32,824 --> 01:15:36,286
Ce spark vous donne envie
de rendre le monde plus beau.
1032
01:15:36,995 --> 01:15:40,749
Ce spark,
Sentinel ne peut pas nous le prendre.
1033
01:15:40,832 --> 01:15:43,210
On est trop peu, il faudrait une armée.
1034
01:15:43,293 --> 01:15:46,964
On en a une, Elita ramène des troupes.
1035
01:15:47,047 --> 01:15:49,049
Nous ne sommes pas seuls dans ce combat.
1036
01:15:49,132 --> 01:15:51,844
Pour prendre notre destin en main,
1037
01:15:51,927 --> 01:15:53,512
il faut nous battre.
1038
01:15:53,595 --> 01:15:59,017
Nous devons nous redresser
et nous défendre.
1039
01:16:01,186 --> 01:16:03,605
Levez-vous contre l'injustice.
1040
01:16:05,440 --> 01:16:09,069
Je vous promets
que ce combat en vaut la peine.
1041
01:16:09,987 --> 01:16:11,780
Suivez-moi,
1042
01:16:11,864 --> 01:16:14,992
rien ne peut nous arrêter
si nous sommes unis.
1043
01:16:15,742 --> 01:16:18,161
Si nous ne faisons qu'un.
1044
01:16:18,245 --> 01:16:22,666
Orion Pax !
1045
01:16:22,749 --> 01:16:25,085
Elita, c'est maintenant.
1046
01:16:25,169 --> 01:16:26,503
D'accord.
1047
01:16:26,587 --> 01:16:28,797
Accroche-toi, Bel-Œil. On fonce.
1048
01:16:42,436 --> 01:16:43,854
Tu ne devrais pas.
1049
01:16:45,647 --> 01:16:47,774
D, te relève pas.
1050
01:16:59,620 --> 01:17:01,038
C'est bien dommage.
1051
01:16:59,620 --> 01:17:01,038
C'est bien dommage.
1052
01:17:01,538 --> 01:17:03,373
Tu étais bon, comme mineur.
1053
01:17:07,961 --> 01:17:10,339
Attention, intrusion ! Protégez Sentinel !
1054
01:17:19,598 --> 01:17:22,142
Ils nous ont repérés, ça va secouer.
1055
01:17:23,101 --> 01:17:25,354
Garde d'élite, saut imminent.
1056
01:17:25,437 --> 01:17:26,730
On y va ! On fonce !
1057
01:17:41,662 --> 01:17:43,747
Ils sont trop nombreux.
1058
01:17:49,378 --> 01:17:50,462
On ne va pas y arriver.
1059
01:17:54,299 --> 01:17:57,678
On dépote, les bots.
Fini, le protocole !
1060
01:17:57,761 --> 01:17:59,429
Bien joué, Pax !
1061
01:18:10,315 --> 01:18:11,358
Ça rigole plus.
1062
01:18:11,441 --> 01:18:16,154
Tu ne peux pas gagner, le mineur.
Je vois tout.
1063
01:18:17,364 --> 01:18:18,949
C'est vrai, tu vois tout.
1064
01:18:19,032 --> 01:18:21,785
Sauf la tour qu'on va percuter.
1065
01:18:47,311 --> 01:18:48,395
Qu'est-ce qu'il t'a fait ?
1066
01:18:48,478 --> 01:18:51,857
C'est rien,
comparé à ce que Sentinel va subir.
1067
01:18:52,816 --> 01:18:55,068
Soundwave, libère les prisonniers.
1068
01:18:59,781 --> 01:19:02,117
On peut l'arrêter
en se servant d'Airachnide.
1069
01:18:59,781 --> 01:19:02,117
On peut l'arrêter
en se servant d'Airachnide.
1070
01:19:02,201 --> 01:19:03,827
Je me débrouillerai tout seul.
1071
01:19:13,128 --> 01:19:14,379
J'ai un casque de combat !
1072
01:19:16,173 --> 01:19:20,469
T'as vu le casque ?
Je l'ai eu quand lui, il a voulu…
1073
01:19:21,011 --> 01:19:23,055
Des épées ? J'ai des épées !
1074
01:19:37,236 --> 01:19:38,570
Où est Sentinel ?
1075
01:19:41,907 --> 01:19:43,742
Pauvres petits crétins.
1076
01:19:43,825 --> 01:19:48,288
Vous croyiez détruire
tout ce que j'ai bâti ?
1077
01:19:48,372 --> 01:19:50,832
C'est fini, Sentinel.
La vérité t'a rattrapé.
1078
01:19:50,916 --> 01:19:54,837
Quelle vérité ?
Je vous ai pris vos cogs à la naissance ?
1079
01:19:54,920 --> 01:19:58,215
Votre travail paie les Quintessons
et je vis comme un roi ?
1080
01:19:58,298 --> 01:20:00,008
Quelle importance ?
1081
01:19:58,298 --> 01:20:00,008
Quelle importance ?
1082
01:20:00,092 --> 01:20:05,389
La seule vérité, c'est moi qui la fais.
1083
01:20:07,641 --> 01:20:08,517
Attention !
1084
01:20:15,357 --> 01:20:17,442
- Il est trop fort.
- J'ai une idée.
1085
01:20:17,526 --> 01:20:19,319
J'ai besoin d'Airachnide.
1086
01:20:19,403 --> 01:20:21,530
- De sa mémoire.
- Elle est où ?
1087
01:20:21,613 --> 01:20:22,489
Là !
1088
01:20:26,577 --> 01:20:27,828
Ne la casse pas.
1089
01:20:27,911 --> 01:20:30,497
Amène-la au poste de diffusion, on arrive.
1090
01:20:30,581 --> 01:20:32,457
Plus facile à dire qu'à faire.
1091
01:20:51,560 --> 01:20:55,814
- Ne la casse pas !
- T'inquiète, j'y vais en douceur.
1092
01:21:00,110 --> 01:21:02,988
Orion, regarde, j'ai des épées !
1093
01:21:03,071 --> 01:21:04,531
Je vois ça.
1094
01:21:04,615 --> 01:21:06,283
Je vais les découper, regarde. Revenez !
1095
01:21:06,366 --> 01:21:08,076
Plus tard, on y va.
1096
01:21:32,392 --> 01:21:34,561
Pardon, vous avez pas le droit d'être là.
1097
01:21:43,362 --> 01:21:46,323
- C'est pas eux, les méchants.
- T'as découpé la porte ?
1098
01:21:46,406 --> 01:21:48,951
Pas du tout,
1099
01:21:49,034 --> 01:21:51,036
elle était déjà comme ça, hein ?
1100
01:21:51,119 --> 01:21:54,039
- Oui, c'est vrai.
- Elle était déjà…
1101
01:21:58,710 --> 01:22:00,546
Votre attention, habitants d'Iacon City.
1102
01:21:58,710 --> 01:22:00,546
Votre attention, habitants d'Iacon City.
1103
01:22:00,629 --> 01:22:03,966
Voici une transmission de Sentinel Prime.
1104
01:22:09,805 --> 01:22:11,431
Qu'est-ce qu'il y a, D-16 ?
1105
01:22:12,307 --> 01:22:13,433
Debout.
1106
01:22:17,187 --> 01:22:18,438
C'est pour ça qu'après l'avoir tué…
1107
01:22:18,522 --> 01:22:23,193
C'est pour ça qu'après l'avoir tué…
j'ai pris son cog.
1108
01:22:23,277 --> 01:22:25,529
…j'ai pris son cog.
1109
01:22:25,612 --> 01:22:29,157
Je vous ai pris vos cogs à la naissance.
1110
01:22:29,241 --> 01:22:33,036
Votre travail paie les Quintessons
et je vis comme un roi.
1111
01:22:33,120 --> 01:22:36,498
Je vous ai pris vos cogs à la naissance.
1112
01:22:36,582 --> 01:22:40,419
Votre travail paie les Quintessons
et je vis comme un roi.
1113
01:22:40,502 --> 01:22:44,715
J'use mes mineurs au travail.
Je vous jure, vous aurez le reste.
1114
01:22:50,304 --> 01:22:52,598
J'use mes mineurs au travail.
1115
01:22:52,681 --> 01:22:54,224
Menteur !
1116
01:22:57,060 --> 01:22:58,896
On croyait en toi !
1117
01:22:58,979 --> 01:23:00,606
Traître !
1118
01:22:58,979 --> 01:23:00,606
Traître !
1119
01:23:00,689 --> 01:23:02,691
Pax, on a réussi.
1120
01:23:43,398 --> 01:23:44,650
D-16,
1121
01:23:45,317 --> 01:23:47,694
on peut gouverner Cybertron ensemble.
1122
01:23:47,778 --> 01:23:49,071
Ne fais pas ça.
1123
01:23:55,327 --> 01:23:56,495
Qu'est-ce qui te prend ?
1124
01:23:56,578 --> 01:24:00,290
Ça y est, D.
Tout le monde connaît la vérité.
1125
01:23:56,578 --> 01:24:00,290
Ça y est, D.
Tout le monde connaît la vérité.
1126
01:24:00,374 --> 01:24:01,917
Moi aussi !
1127
01:24:02,000 --> 01:24:05,087
Il nous a tout pris. Je dois le faire.
1128
01:24:05,170 --> 01:24:06,797
Non, tu n'es pas obligé.
1129
01:24:06,880 --> 01:24:10,467
On ne reconstruira pas Iacon
sur une exécution.
1130
01:24:10,551 --> 01:24:13,053
Il mérite de mourir, tu vois pas ?
1131
01:24:13,136 --> 01:24:16,056
On vaut mieux que ça,
ne deviens pas comme Sentinel.
1132
01:24:19,685 --> 01:24:23,772
Écarte-toi de mon chemin
ou je t'écarte moi-même.
1133
01:24:23,856 --> 01:24:24,982
Écoute…
1134
01:24:34,157 --> 01:24:35,367
Stop !
1135
01:24:48,380 --> 01:24:50,424
Pourquoi ?
1136
01:24:51,508 --> 01:24:53,844
Pourquoi t'as fait ça ?
1137
01:25:12,029 --> 01:25:13,530
C'est fini, je te sauve plus.
1138
01:26:53,463 --> 01:26:56,425
L'âge des Primes est terminé.
1139
01:26:56,508 --> 01:26:58,802
Fini, les faux prophètes.
1140
01:26:58,886 --> 01:27:03,348
Suivez-moi
et vous ne connaîtrez plus de déception.
1141
01:26:58,886 --> 01:27:03,348
Suivez-moi
et vous ne connaîtrez plus de déception.
1142
01:27:03,432 --> 01:27:06,351
Debout !
1143
01:27:06,435 --> 01:27:07,728
Debout !
1144
01:27:11,815 --> 01:27:14,026
Orion Pax,
1145
01:27:14,109 --> 01:27:19,406
ton noble sacrifice pour le bien de tous
a prouvé ta valeur
1146
01:27:19,489 --> 01:27:21,241
aux yeux de Primus.
1147
01:27:22,034 --> 01:27:24,494
Il te confie
1148
01:27:24,578 --> 01:27:27,414
l'avenir de Cybertron
1149
01:27:27,998 --> 01:27:33,045
et la Matrice du Commandement.
1150
01:27:34,046 --> 01:27:37,674
Je vous montrerai la voie vers l'avenir.
1151
01:27:54,733 --> 01:27:55,734
Je
1152
01:27:56,568 --> 01:27:57,569
suis
1153
01:27:58,487 --> 01:28:00,280
Megatron.
1154
01:27:58,487 --> 01:28:00,280
Megatron.
1155
01:28:00,864 --> 01:28:02,950
Lève-toi,
1156
01:28:03,617 --> 01:28:06,245
Optimus Prime.
1157
01:28:09,081 --> 01:28:10,916
Détruisez tout !
1158
01:28:11,667 --> 01:28:12,918
Absolument tout !
1159
01:28:18,382 --> 01:28:21,510
Gloire à Megatron !
1160
01:28:23,428 --> 01:28:25,889
- Il va tuer tout le monde.
- Il faut l'arrêter, viens.
1161
01:28:27,474 --> 01:28:28,725
Arrête, c'est fini.
1162
01:28:28,809 --> 01:28:32,896
Ce sera fini
quand tous ses partisans seront morts.
1163
01:29:06,346 --> 01:29:07,931
C'est impossible.
1164
01:29:10,434 --> 01:29:13,562
C'est à toi
que Primus a donné la Matrice.
1165
01:29:14,438 --> 01:29:16,565
On aurait pu bâtir l'avenir ensemble.
1166
01:29:16,648 --> 01:29:18,609
Je le bâtirai tout seul
1167
01:29:18,692 --> 01:29:22,196
quand j'aurai détruit
tous ceux qui se mettent sur ma route.
1168
01:31:06,925 --> 01:31:10,137
On nous a donné le pouvoir
de changer le monde
1169
01:31:10,220 --> 01:31:12,598
et tu as choisi de le détruire.
1170
01:31:12,681 --> 01:31:13,891
Comme Sentinel.
1171
01:31:13,974 --> 01:31:17,978
Tu as trahi Cybertron et ses citoyens.
1172
01:31:19,688 --> 01:31:22,441
Et tu m'as trahi.
1173
01:31:33,577 --> 01:31:34,578
Va-t'en.
1174
01:31:35,495 --> 01:31:38,248
Emmène la Garde d'élite et pars d'ici.
1175
01:31:39,416 --> 01:31:43,045
Tu es banni d'Iacon.
1176
01:31:47,883 --> 01:31:50,177
On n'était pas obligés de finir comme ça.
1177
01:31:52,429 --> 01:31:55,974
C'est pas fini, Prime.
1178
01:32:03,357 --> 01:32:05,901
Gardes d'élite, suivez-moi.
1179
01:32:19,498 --> 01:32:24,795
Ce qui distingue un ami d'un ennemi
est plus fragile que je ne le pensais.
1180
01:32:25,295 --> 01:32:28,674
Si l'amitié se brise,
on ne revient pas en arrière.
1181
01:32:29,258 --> 01:32:32,678
Certaines transformations
sont définitives.
1182
01:32:33,262 --> 01:32:35,055
C'est Megatronus Prime ! Joli.
1183
01:32:35,138 --> 01:32:37,057
Oui, je suis très fan.
1184
01:32:37,140 --> 01:32:39,393
Le plus grand Prime qu'il y ait eu.
1185
01:32:40,769 --> 01:32:43,522
- D-16.
- Orion Pax.
1186
01:32:43,605 --> 01:32:46,441
- Tu as déjà extrait de l'Energon ?
- Non.
1187
01:32:46,525 --> 01:32:49,653
- Et toi ?
- Non plus. Il paraît que c'est dangereux.
1188
01:32:50,237 --> 01:32:51,405
Alors écoute :
1189
01:32:51,488 --> 01:32:54,199
tu veilles sur moi, je veille sur toi.
1190
01:32:54,283 --> 01:32:55,450
Ça marche.
1191
01:32:56,076 --> 01:32:58,245
Merci, Pax.
1192
01:33:11,341 --> 01:33:13,594
C'est un nouveau départ pour Cybertron.
1193
01:33:13,677 --> 01:33:15,637
Avec un nouveau chef.
1194
01:33:15,721 --> 01:33:17,431
D'ailleurs,
1195
01:33:17,514 --> 01:33:22,686
j'aurais bien besoin de l'aide d'un bot
meilleur que moi en tout.
1196
01:33:22,769 --> 01:33:24,646
Qui, moi ? Non.
1197
01:33:24,730 --> 01:33:27,065
J'ai un job de rêve
au traitement des déchets.
1198
01:33:27,149 --> 01:33:30,068
Capitaine, je vous dois une promotion.
1199
01:33:30,152 --> 01:33:32,821
Major Elita, ça sonne bien ?
1200
01:33:32,905 --> 01:33:35,407
Et pourquoi pas commandante ?
1201
01:33:36,033 --> 01:33:37,159
Encore mieux.
1202
01:33:37,242 --> 01:33:41,330
Je suis désolé, B.
Je ne te laisse pas retourner au -50.
1203
01:33:41,413 --> 01:33:45,000
Je suis peut-être devenu Prime,
mais j'ai besoin de toi.
1204
01:33:45,083 --> 01:33:48,420
Sérieux ?
C'est le plus beau jour de ma vie.
1205
01:33:48,504 --> 01:33:50,714
Je vais travailler pour le gouvernement !
1206
01:33:51,632 --> 01:33:55,802
- C'est nouveau, ça.
- Qu'est-ce qui se passe ?
1207
01:34:26,416 --> 01:34:30,087
Désormais, nous ne faisons qu'un,
1208
01:34:32,673 --> 01:34:35,634
preuve que nous avons tous
le pouvoir de nous transformer,
1209
01:34:36,426 --> 01:34:38,887
d'accomplir notre destin,
1210
01:34:39,555 --> 01:34:43,058
de redresser des torts,
de rendre notre monde meilleur.
1211
01:34:43,642 --> 01:34:49,523
Ici, la liberté et l'autonomie
sont acquises à tous les êtres conscients.
1212
01:34:50,607 --> 01:34:55,153
Ici, nous devenons tous des Autobots.
1213
01:34:56,572 --> 01:35:00,075
Ce message est un avertissement
adressé aux Quintessons.
1214
01:34:56,572 --> 01:35:00,075
Ce message est un avertissement
adressé aux Quintessons.
1215
01:35:00,158 --> 01:35:05,539
Si vous osez revenir sur Cybertron,
les Autobots vous attendront.
1216
01:35:05,622 --> 01:35:08,458
Je vous attendrai.
1217
01:35:08,542 --> 01:35:12,296
Je suis Optimus Prime.
1218
01:35:14,256 --> 01:35:18,468
TRANSFORMERS
LE COMMENCEMENT
1219
01:35:39,948 --> 01:35:42,618
Salut, les copains.
Vous savez quoi ? On a de l'Energon.
1220
01:35:42,701 --> 01:35:44,912
J'ai un cog et je peux me transformer.
1221
01:35:44,995 --> 01:35:47,247
Je vous raconterai plus tard.
1222
01:35:47,331 --> 01:35:50,375
Et la meilleure :
j'ai des épées dans les mains.
1223
01:35:50,459 --> 01:35:52,211
Regardez. Épées !
1224
01:42:40,577 --> 01:42:43,580
EN HOMMAGE À BRIAN GOLDNER,
AVEC NOTRE RECONNAISSANCE ÉTERNELLE.
1225
01:43:20,117 --> 01:43:23,412
Sentinel le traître est mort.
1226
01:43:24,037 --> 01:43:27,624
Mais sa mort a fait naître
un nouvel ennemi.
1227
01:43:27,708 --> 01:43:29,918
Un ennemi plus fort,
1228
01:43:30,002 --> 01:43:32,045
un ennemi intime.
1229
01:43:33,213 --> 01:43:37,342
Sa traîtrise fut une grande déception,
1230
01:43:37,426 --> 01:43:40,012
alors nous sommes
1231
01:43:40,888 --> 01:43:42,848
les Decepticons !
1232
01:43:42,931 --> 01:43:44,683
Debout !
1233
01:43:44,766 --> 01:43:48,187
Debout !
1234
01:43:53,567 --> 01:43:55,569
Sous-titres : Anne-Pierre Hocquet