1 00:01:59,786 --> 00:02:01,330 Qu'est-ce qu'on a là ? 2 00:01:59,786 --> 00:02:01,330 Qu'est-ce qu'on a là ? 3 00:02:01,413 --> 00:02:03,373 Déjà vu. Déjà vu. 4 00:02:04,208 --> 00:02:05,876 Et celui-là ? 5 00:02:05,959 --> 00:02:08,920 À l'aube des… 6 00:02:22,851 --> 00:02:23,936 C'est parti. 7 00:02:24,019 --> 00:02:29,858 À l'aube des temps était notre grand et puissant créateur, 8 00:02:29,942 --> 00:02:31,860 Primus. 9 00:02:31,944 --> 00:02:36,156 Afin de protéger notre univers, il sacrifia sa force vitale 10 00:02:36,240 --> 00:02:39,910 et se transforma en planète pour nous : 11 00:02:40,827 --> 00:02:42,788 Cybertron. 12 00:02:42,871 --> 00:02:45,415 Au cœur de Cybertron, 13 00:02:45,499 --> 00:02:49,002 Primus donna naissance aux premiers Transformers, 14 00:02:49,086 --> 00:02:51,672 appelés les Primes. 15 00:02:52,256 --> 00:02:58,262 Ces Transformers devaient gouverner et protéger les générations à venir. 16 00:02:58,345 --> 00:03:03,016 Pour les assister, Primus créa une entité d'une grande puissance, 17 00:02:58,345 --> 00:03:03,016 Pour les assister, Primus créa une entité d'une grande puissance, 18 00:03:03,100 --> 00:03:05,185 la Matrice du Commandement. 19 00:03:05,269 --> 00:03:08,188 La Matrice, voilà. C'est bien, continue. 20 00:03:08,272 --> 00:03:11,024 Tant que les Primes détenaient la Matrice, 21 00:03:11,108 --> 00:03:17,364 la source d'énergie de Cybertron, l'Energon, coulait en abondance 22 00:03:17,447 --> 00:03:20,784 et apportait la vie dans toute la planète. 23 00:03:23,620 --> 00:03:28,750 Attention ! Intrusion détectée aux archives. 24 00:03:28,834 --> 00:03:32,462 KDQ-12 à KDK-1, nous y serons dans dix secondes. 25 00:03:32,546 --> 00:03:37,467 Des générations entières connurent la paix et la prospérité, 26 00:03:37,551 --> 00:03:40,762 jusqu'à ce que disparaisse la Matrice du Commandement 27 00:03:40,846 --> 00:03:44,892 et que la source d'Energon se tarisse. 28 00:03:44,975 --> 00:03:49,188 Pourquoi les légendes sur la Matrice s'arrêtent là ? 29 00:03:49,271 --> 00:03:50,939 Il doit y avoir plus d'infos. 30 00:03:51,023 --> 00:03:56,069 Halte, criminel ! Nous vous arrêtons. 31 00:04:00,699 --> 00:04:01,700 - Ne bougez plus ! - À terre ! 32 00:04:01,783 --> 00:04:04,745 Salut, les gars. Content de vous voir. 33 00:04:04,828 --> 00:04:07,581 C'est par où, la sortie ? Je me suis perdu. 34 00:04:07,664 --> 00:04:10,417 C'est le mineur défaillant, Oreon Pix. 35 00:04:10,501 --> 00:04:11,877 - Orion Pax. - Et alors ? 36 00:04:11,960 --> 00:04:13,921 On t'a dit de pas revenir. 37 00:04:14,004 --> 00:04:16,882 - Pourquoi on crie ? - Je vais t'écraser. 38 00:04:16,964 --> 00:04:19,676 Doucement, pas de violence inutile. 39 00:04:19,760 --> 00:04:23,096 J'ai une idée, je file et vous me courez après. 40 00:04:23,180 --> 00:04:25,224 Vous êtes plus rapides, ce sera marrant. 41 00:04:25,307 --> 00:04:28,101 Il n'a pas de cog, on lui laisse de l'avance. 42 00:04:28,185 --> 00:04:30,938 Pourquoi pas ? Il peut pas se transformer. 43 00:04:31,021 --> 00:04:31,897 Vous croyez ? 44 00:04:31,980 --> 00:04:33,899 Vous allez voir. 45 00:04:37,694 --> 00:04:39,071 Chope-le. 46 00:04:43,283 --> 00:04:45,786 Alors, un truc qui vole ou un truc qui… 47 00:04:45,869 --> 00:04:48,664 Halte, criminel ! Nous vous arrêtons. 48 00:05:03,345 --> 00:05:04,888 Allez, rallume-toi. 49 00:05:16,984 --> 00:05:18,402 Il est là ! 50 00:05:23,448 --> 00:05:24,449 Ciao, les blair… 51 00:05:27,411 --> 00:05:28,412 De l'Energon ! 52 00:05:28,495 --> 00:05:30,122 Bonsoir. Veuillez m'excuser. 53 00:05:46,138 --> 00:05:48,390 - C'est Orion. - Sérieux, encore ? 54 00:06:01,904 --> 00:06:04,323 Tiens ! Vous me relaissez de l'avance ? 55 00:06:04,406 --> 00:06:06,825 - T'es mort. - C'est non, alors. 56 00:06:07,451 --> 00:06:09,203 Faites attention ! 57 00:06:09,286 --> 00:06:10,537 T'as dit quoi, le sans-cog ? 58 00:06:10,621 --> 00:06:11,914 Pardon, 59 00:06:11,997 --> 00:06:13,957 je parlais du robot qui était derrière. 60 00:06:15,000 --> 00:06:16,919 - Il est où ? - Le rouge et bleu crade ? 61 00:06:17,002 --> 00:06:20,589 Celui qui parle fort, qui grince, qui pue la rouille ? 62 00:06:20,672 --> 00:06:22,299 - Il est où ? - Parti par là. 63 00:06:22,925 --> 00:06:24,468 Si je lui mets la main dessus… 64 00:06:33,727 --> 00:06:35,354 Tu peux sortir. 65 00:06:35,437 --> 00:06:39,691 D-16, je suis poussiéreux, mais pas rouillé. 66 00:06:39,775 --> 00:06:41,777 Ils t'ont viré des archives ? 67 00:06:41,860 --> 00:06:45,531 Oui, j'ai sauté par une fenêtre, j'ai failli mourir et tout. 68 00:06:45,614 --> 00:06:47,950 Tu risques ta vie pour des archives ? 69 00:06:48,033 --> 00:06:49,159 Tout à fait. 70 00:06:49,243 --> 00:06:50,744 Je vais changer de meilleur pote. 71 00:06:50,827 --> 00:06:52,663 S'il existe des indices 72 00:06:52,746 --> 00:06:54,790 pour retrouver la Matrice, 73 00:06:54,873 --> 00:06:55,999 ils sont aux archives. 74 00:06:56,083 --> 00:07:01,505 Sentinel Prime, le grand Sentinel Prime, est encore monté à la surface, 75 00:06:56,083 --> 00:07:01,505 Sentinel Prime, le grand Sentinel Prime, est encore monté à la surface, 76 00:07:01,588 --> 00:07:04,716 il risque sa vie pour nous, à la recherche de la Matrice. 77 00:07:04,800 --> 00:07:07,803 Je fais comme lui, j'essaie de l'aider. 78 00:07:07,886 --> 00:07:09,388 Oui, c'est ça. 79 00:07:09,471 --> 00:07:13,225 Quand l'Energon coulera à nouveau, on n'aura plus à l'extraire. 80 00:07:13,308 --> 00:07:15,644 T'as pas envie d'être libre ? 81 00:07:15,727 --> 00:07:18,355 On est des mineurs, on extrait, voilà. 82 00:07:18,438 --> 00:07:21,692 Non, je dois pouvoir faire mieux que ça. 83 00:07:21,775 --> 00:07:23,402 Je le sens. 84 00:07:23,485 --> 00:07:26,655 Comme quand t'as senti que tu pouvais te transformer ? 85 00:07:26,738 --> 00:07:28,448 T'étais pas censé en reparler. 86 00:07:28,532 --> 00:07:31,827 J'ai dû te rouvrir au pied de biche. Tes idées finissent mal. 87 00:07:32,995 --> 00:07:35,789 - Crois en Sentinel Prime. - Mais je crois en lui. 88 00:07:37,541 --> 00:07:41,628 - Avec des cogs… - Je pourrais te démolir. 89 00:07:41,712 --> 00:07:43,463 T'as répondu un peu vite. 90 00:07:43,547 --> 00:07:45,424 Mais si tu me démolissais, 91 00:07:45,507 --> 00:07:48,844 je pourrais pas te donner mon truc Megatronus Prime. 92 00:07:48,927 --> 00:07:51,805 - C'est pas grave. - Quel truc Megatronus Prime ? 93 00:07:51,889 --> 00:07:56,059 C'est rien, c'est qu'un transfert Megatronus Prime 94 00:07:56,143 --> 00:07:57,519 édition originale. 95 00:07:57,603 --> 00:08:00,314 - Comment ? - Si t'en veux pas, je le jette. 96 00:07:57,603 --> 00:08:00,314 - Comment ? - Si t'en veux pas, je le jette. 97 00:08:00,397 --> 00:08:02,024 C'est pas drôle, montre. 98 00:08:02,107 --> 00:08:04,443 Doucement, tu vas l'abîmer. 99 00:08:06,653 --> 00:08:09,072 D'après Sentinel, Megatronus… 100 00:08:09,156 --> 00:08:12,326 Était le Prime le plus fort de l'histoire. Je sais. 101 00:08:12,826 --> 00:08:16,705 - Il te va bien. - Il est trop cool. 102 00:08:18,373 --> 00:08:20,709 - Merci. - Tu peux compter sur moi. 103 00:08:21,210 --> 00:08:22,920 Toujours. 104 00:08:26,882 --> 00:08:28,842 Prochaine station, niveau inférieur. 105 00:08:28,926 --> 00:08:30,636 Les mineurs descendent. 106 00:08:51,031 --> 00:08:53,450 On dépote, les bots ! 107 00:08:53,534 --> 00:08:56,036 Combien d'Energon avez-vous extrait avec moi ? 108 00:08:56,119 --> 00:08:57,287 Un max, Elita-1. 109 00:08:57,371 --> 00:08:59,289 Où en sont mes objectifs ? 110 00:08:59,373 --> 00:09:00,832 Explosés, Elita-1. 111 00:08:59,373 --> 00:09:00,832 Explosés, Elita-1. 112 00:09:00,916 --> 00:09:05,337 Il ne manque que 30 unités d'Energon pour que je passe superviseuse. 113 00:09:05,420 --> 00:09:08,215 - Vous êtes contents pour moi ? - Très contents, Elita-1. 114 00:09:09,383 --> 00:09:13,720 Elita, enfin, capitaine, vous brillez ce matin. Nouveau polish ? 115 00:09:13,804 --> 00:09:17,474 Désolée si je vous ai laissé penser qu'on était amis. 116 00:09:17,558 --> 00:09:18,559 Excuses acceptées. 117 00:09:18,642 --> 00:09:20,644 On attaque ce mur d'ici dix secondes. 118 00:09:20,727 --> 00:09:22,396 Prêt à diriger, capitaine. 119 00:09:22,479 --> 00:09:25,816 Je sens que j'aurais la force de percer jusqu'à Primus. 120 00:09:25,899 --> 00:09:27,568 Même pas en rêve. 121 00:09:27,651 --> 00:09:29,820 En position, tas de rouille. 122 00:09:29,903 --> 00:09:31,530 Elle est de bonne humeur. 123 00:09:31,613 --> 00:09:33,448 - T'es prêt ? - Toujours. 124 00:09:33,532 --> 00:09:34,950 Au boulot. 125 00:09:35,033 --> 00:09:38,120 Il restera pas ouvert éternellement, on s'y met. 126 00:09:38,787 --> 00:09:40,581 On y va, étayez ! 127 00:09:41,582 --> 00:09:43,041 On renforce ! 128 00:09:43,709 --> 00:09:45,669 Galerie inférieure ouverte. 129 00:09:50,549 --> 00:09:52,342 Puissance maximale. 130 00:09:52,426 --> 00:09:53,468 Renforts en bas. 131 00:09:59,016 --> 00:10:00,017 Percez. 132 00:09:59,016 --> 00:10:00,017 Percez. 133 00:10:02,352 --> 00:10:03,604 J'ai touché une veine. 134 00:10:08,275 --> 00:10:10,444 Ça va céder. On sort de là, vite ! 135 00:10:17,910 --> 00:10:19,620 Évacuez ! 136 00:10:21,580 --> 00:10:24,750 Évacuation immédiate ! Le tunnel s'écroule. 137 00:10:24,833 --> 00:10:27,336 Je répète, le tunnel s'écroule. 138 00:10:27,920 --> 00:10:30,756 - T'es avec moi, D ? - Derrière toi. Fonce. 139 00:10:31,632 --> 00:10:32,716 Attention. 140 00:10:37,095 --> 00:10:38,180 Jazz est coincé. 141 00:10:38,263 --> 00:10:41,141 Elita, mineur coincé. Je retourne l'aider. 142 00:10:41,225 --> 00:10:43,060 Négatif, suivez le protocole. 143 00:10:43,143 --> 00:10:45,187 Il nous faut plus de force. 144 00:10:45,270 --> 00:10:47,648 Ça s'écroule, prenez vos packs, tirez-vous. 145 00:10:47,731 --> 00:10:48,899 T'as raison. 146 00:10:48,982 --> 00:10:51,068 Quoi ? Je le pensais pas ! 147 00:10:54,446 --> 00:10:55,781 Aide-le à sortir. 148 00:11:00,077 --> 00:11:01,370 Pax, qu'est-ce qui se passe ? 149 00:11:01,453 --> 00:11:05,457 Pas grand-chose, on protocole à fond. Tout va bien. 150 00:11:05,958 --> 00:11:07,084 Ça va mal. 151 00:11:09,294 --> 00:11:11,755 Orion Pax, sortez du tunnel de la mort. 152 00:11:11,839 --> 00:11:13,882 Elita, ça va dégénérer. 153 00:11:24,852 --> 00:11:26,061 Cours ! 154 00:11:26,144 --> 00:11:27,771 On va pas y arriver. 155 00:11:36,613 --> 00:11:38,699 J'avais dit d'évacuer. 156 00:11:38,782 --> 00:11:41,243 - J'ai obéi, finalement. - Si on me vire par votre faute… 157 00:11:41,326 --> 00:11:43,203 Ils peuvent pas vous virer. 158 00:11:44,204 --> 00:11:45,539 Elita-1, vous êtes virée. 159 00:11:45,622 --> 00:11:48,542 Mais pourquoi ? J'ai suivi le protocole. 160 00:11:48,625 --> 00:11:50,794 C'est vrai, c'est moi qui ai désobéi. 161 00:11:50,878 --> 00:11:52,004 On t'a rien demandé. 162 00:11:52,087 --> 00:11:54,423 Darkwing, pitié, j'ai travaillé dur. 163 00:11:54,506 --> 00:11:57,676 Les robots sans cog ont des options limitées. 164 00:11:57,759 --> 00:12:00,345 Tu iras au traitement des déchets. 165 00:11:57,759 --> 00:12:00,345 Tu iras au traitement des déchets. 166 00:12:00,429 --> 00:12:01,430 Au traitement des déchets ? 167 00:12:02,723 --> 00:12:05,517 Réfléchis avant de gâcher la vie de quelqu'un. 168 00:12:05,601 --> 00:12:06,852 Je suis désolé. 169 00:12:08,478 --> 00:12:10,105 - Darkwing. - Arrête. 170 00:12:10,189 --> 00:12:14,401 J'ai peut-être pas de cog, mais mon doigt se transforme. Tu sais lequel ? 171 00:12:14,484 --> 00:12:16,820 Les options sont limitées. 172 00:12:18,739 --> 00:12:21,158 Excusez-moi, si vous voulez bien. 173 00:12:21,783 --> 00:12:23,660 Veuillez l'excuser pour… 174 00:12:25,329 --> 00:12:26,788 Mais pourquoi ? 175 00:12:39,551 --> 00:12:42,638 Ça fait très mal. 176 00:12:42,721 --> 00:12:44,139 Normal, il est en métal. 177 00:12:44,223 --> 00:12:48,060 T'es allé trop loin, on parle pas aux supérieurs comme ça. 178 00:12:48,143 --> 00:12:50,354 Darkwing est allé trop loin, il l'a cherché. 179 00:12:51,897 --> 00:12:54,399 T'en as pas marre d'être traité en inférieur ? 180 00:12:55,651 --> 00:12:59,238 Ça se comprend qu'il m'ait frappé, je me suis interposé. 181 00:13:00,989 --> 00:13:04,034 Merci de m'avoir soutenu. 182 00:13:04,993 --> 00:13:09,081 Je suis content que t'aies été là pour prendre les coups. C'était marrant. 183 00:13:09,164 --> 00:13:10,749 Je t'en prie, mon pote. 184 00:13:10,832 --> 00:13:12,459 À tous les secteurs, votre attention. 185 00:13:12,543 --> 00:13:15,754 Voici une transmission en direct de Sentinel Prime. 186 00:13:15,838 --> 00:13:18,841 - Il est déjà rentré ? - Il a peut-être trouvé la Matrice. 187 00:13:22,719 --> 00:13:25,180 Ça marche ? D'accord, merci. 188 00:13:25,264 --> 00:13:27,015 Bonjour, chers amis, 189 00:13:27,099 --> 00:13:28,433 bonjour, Iacon City. 190 00:13:28,517 --> 00:13:30,060 Bonjour à nos sauveurs, 191 00:13:30,143 --> 00:13:34,231 les courageux mineurs qui œuvrent sans relâche pour nous fournir de l'Energon. 192 00:13:34,314 --> 00:13:36,108 Je vous salue. 193 00:13:37,192 --> 00:13:42,030 Humilité et charisme. Ça, c'est un meneur. C'est lui le meilleur. 194 00:13:42,114 --> 00:13:45,284 Ma flotte et moi sommes rentrés de justesse 195 00:13:45,367 --> 00:13:46,952 après une expédition pleine d'embûches 196 00:13:47,035 --> 00:13:50,289 à la surface désertique et dangereuse. 197 00:13:50,372 --> 00:13:52,875 J'espérais trouver la Matrice du Commandement, 198 00:13:52,958 --> 00:13:55,043 dont dépend l'équilibre de Cybertron. 199 00:13:55,127 --> 00:13:56,962 Malheureusement, 200 00:13:57,045 --> 00:13:58,505 nous rentrons les mains vides. 201 00:13:59,631 --> 00:14:03,135 C'est un revers, ce n'est pas un échec. 202 00:13:59,631 --> 00:14:03,135 C'est un revers, ce n'est pas un échec. 203 00:14:03,218 --> 00:14:06,054 Je trouverai la Matrice du Commandement 204 00:14:06,138 --> 00:14:08,640 et l'Energon coulera à nouveau à flots. 205 00:14:08,724 --> 00:14:10,434 Mais c'est pour plus tard. 206 00:14:10,517 --> 00:14:13,687 Pour l'instant, nous avons tous mérité de nous amuser. 207 00:14:13,770 --> 00:14:16,273 Demain, personne ne travaillera. 208 00:14:16,356 --> 00:14:19,985 Demain, vous verrez les 5 000 d'Iacon. 209 00:14:23,405 --> 00:14:27,910 J'adore cette course hyper rapide dans tout Iacon City. 210 00:14:27,993 --> 00:14:32,122 Nous verrons avec quel candidat il ne faut pas se fier aux apparences. 211 00:14:52,935 --> 00:14:55,437 Tiens, t'es réveillé ? Viens, j'ai une idée. 212 00:14:56,313 --> 00:14:58,315 J'espère pour toi que ça vaut la peine. 213 00:14:58,398 --> 00:14:59,983 Voilà, écoute. 214 00:15:00,067 --> 00:15:02,152 Que dirais-tu, 215 00:15:02,236 --> 00:15:04,613 que dirais-tu si demain, 216 00:15:04,696 --> 00:15:08,742 on participait aux 5 000 d'Iacon ? 217 00:15:09,576 --> 00:15:11,453 Que dirais-tu si je te tuais tout de suite ? 218 00:15:11,537 --> 00:15:13,205 Attends, 219 00:15:13,288 --> 00:15:15,958 - on n'est pas obligés de gagner. - Heureusement. On pourrait pas. 220 00:15:16,041 --> 00:15:21,255 Si on arrive à battre un seul Transformer, ça prouverait qu'on vaut autant qu'eux. 221 00:15:21,338 --> 00:15:26,760 On entrerait dans la postérité comme les mineurs qui ont accompli l'impossible, 222 00:15:26,844 --> 00:15:30,514 mais en plus, on montrerait notre potentiel à tous. 223 00:15:30,597 --> 00:15:33,600 Ou ce serait la honte et retour à la case départ. 224 00:15:33,684 --> 00:15:36,603 Au moins, on aurait tenté un truc. 225 00:15:39,606 --> 00:15:42,609 On est des mineurs et on peut pas se transformer. 226 00:15:42,693 --> 00:15:45,445 On peut pas voler, on peut pas rouler, 227 00:15:45,946 --> 00:15:47,155 on peut pas faire la course. 228 00:15:47,239 --> 00:15:48,532 Allez, on y va. 229 00:15:49,783 --> 00:15:51,368 D'accord, c'est bon. 230 00:15:51,451 --> 00:15:52,953 T'as peut-être raison. 231 00:15:57,791 --> 00:15:59,042 Peut-être. 232 00:16:00,794 --> 00:16:05,174 - On est enfin aux 5 000 d'Iacon. - Viens, j'ai une surprise. 233 00:16:05,257 --> 00:16:07,384 Tu vas où ? C'est par là. 234 00:16:07,467 --> 00:16:10,304 - Je sais, suis-moi. - Super, on va être en retard. 235 00:16:11,221 --> 00:16:12,681 Je voulais une bonne place. 236 00:16:13,432 --> 00:16:16,143 On a fait tout ça pour rater le début. Génial. 237 00:16:16,226 --> 00:16:17,978 Je sais ce que je fais. 238 00:16:18,896 --> 00:16:19,897 Accroche-toi. 239 00:16:23,483 --> 00:16:26,737 Si tu te fais avoir, ça t'envoie au bout de la ville. 240 00:16:26,820 --> 00:16:28,655 Dis-moi où tu m'emmènes. 241 00:16:29,948 --> 00:16:32,659 Fais pas ton glitch, ça vaut le coup, tu verras. 242 00:16:32,743 --> 00:16:33,952 Toi, fais pas ton glitch. 243 00:16:34,036 --> 00:16:36,997 Tu t'amuses bien et tu trouves qu'on rigole, 244 00:16:37,080 --> 00:16:39,917 mais si tu me fais rater un bout des 5 000 d'Iacon, 245 00:16:40,000 --> 00:16:43,837 je te jure que je te ferai fondre la face… 246 00:16:46,215 --> 00:16:50,302 Bienvenue aux 5 000 d'Iacon ! 247 00:16:50,385 --> 00:16:54,723 Applaudissez les concurrents qui se mettent en place. 248 00:16:55,516 --> 00:16:58,560 Regarde ! T'as vu ? Thunderglide et Behemoth. 249 00:16:58,644 --> 00:17:02,314 C'est du délire, j'ai l'impression d'être avec eux. 250 00:16:58,644 --> 00:17:02,314 C'est du délire, j'ai l'impression d'être avec eux. 251 00:17:05,108 --> 00:17:07,027 T'as fait ça pour moi ? 252 00:17:07,109 --> 00:17:10,155 Non, je l'ai fait pour nous. 253 00:17:14,701 --> 00:17:17,663 Voici le moment que vous attendiez tous, 254 00:17:17,746 --> 00:17:19,330 l'icône d'Iacon, 255 00:17:20,374 --> 00:17:22,166 le sauveur de Cybertron ! 256 00:17:22,835 --> 00:17:26,088 Les Quintessons en ont peur, nous, on l'adore ! 257 00:17:26,171 --> 00:17:28,757 Notre chef, le seul et unique 258 00:17:29,341 --> 00:17:31,093 Sentinel Prime ! 259 00:17:31,176 --> 00:17:32,427 Je t'aime, Sentinel ! 260 00:17:35,055 --> 00:17:39,101 C'est si bon d'être là aujourd'hui. 261 00:17:42,563 --> 00:17:45,858 Mes amis, ma famille cybertronienne. 262 00:17:46,817 --> 00:17:51,071 Cela fait 50 cycles que les Quintessons nous ont attaqués chez nous. 263 00:17:51,154 --> 00:17:55,117 50 cycles que nous avons perdu la Matrice du Commandement 264 00:17:55,200 --> 00:17:57,744 et que notre source d'Energon s'est tarie. 265 00:17:57,828 --> 00:18:01,790 50 cycles depuis la bataille qui a décimé les autres Primes, 266 00:17:57,828 --> 00:18:01,790 50 cycles depuis la bataille qui a décimé les autres Primes, 267 00:18:01,874 --> 00:18:03,792 mes frères et sœurs d'armes. 268 00:18:03,876 --> 00:18:07,838 Nous célébrons les Primes qui ont donné leur vie pour nous 269 00:18:07,921 --> 00:18:11,884 et nous leur montrons que Cybertron ne perd rien de sa force. 270 00:18:16,013 --> 00:18:18,557 Tous les concurrents en position. 271 00:18:23,395 --> 00:18:26,190 On va tout voir depuis la ligne de départ, 272 00:18:26,273 --> 00:18:27,900 il y a pas de meilleure place ! 273 00:18:28,692 --> 00:18:29,818 Pourquoi on a des jetpacks ? 274 00:18:29,902 --> 00:18:31,278 Prêts ? 275 00:18:31,361 --> 00:18:34,364 On va leur apprendre à pas se fier aux apparences. 276 00:18:37,492 --> 00:18:38,827 Ils sont partis ! 277 00:18:45,375 --> 00:18:47,878 - T'es dingue ? - On dirait bien. 278 00:18:49,838 --> 00:18:52,883 Les 5 000 d'Iacon ont commencé. 279 00:18:55,260 --> 00:18:57,763 Pardon, il y a des mineurs dans la course ? 280 00:18:57,846 --> 00:19:00,182 Des mineurs ! C'est des mineurs comme nous ! 281 00:18:57,846 --> 00:19:00,182 Des mineurs ! C'est des mineurs comme nous ! 282 00:19:00,265 --> 00:19:03,477 Incroyable, des mineurs essaient de participer. 283 00:19:03,560 --> 00:19:04,811 Dites-moi que je rêve. 284 00:19:04,895 --> 00:19:06,897 C'est du délire ! 285 00:19:07,481 --> 00:19:09,024 Il y a des mineurs en course. 286 00:19:09,107 --> 00:19:10,943 - Mais non ! - Ils ne se transforment pas ! 287 00:19:11,026 --> 00:19:12,611 C'est Orion Pax et D-16. 288 00:19:15,739 --> 00:19:19,034 C'est du jamais-vu dans l'histoire. 289 00:19:19,117 --> 00:19:20,619 Survivront-ils ? 290 00:19:23,580 --> 00:19:25,999 Si on survit, je te tue. 291 00:19:26,083 --> 00:19:27,459 J'accepte tes conditions. 292 00:19:32,923 --> 00:19:35,843 Tailwind prend la tête, 293 00:19:35,926 --> 00:19:38,178 suivi par Streak et Skyfire. 294 00:19:40,138 --> 00:19:41,598 Attention ! 295 00:19:44,268 --> 00:19:46,728 - Je t'en dois une. - Tu m'en dois mille ! 296 00:19:49,231 --> 00:19:52,442 On est même pas derniers. 297 00:19:54,570 --> 00:19:55,988 Dans les dents, mineur. 298 00:19:56,071 --> 00:19:58,991 - Darkwing porte un coup fatal. - Je te tiens ! 299 00:20:02,452 --> 00:20:03,620 99 - MINEURS 300 00:20:05,956 --> 00:20:08,375 - On est trop lents. - Improvise. 301 00:20:14,089 --> 00:20:16,258 - Dégage. - Spinout, je suis fan ! 302 00:20:16,341 --> 00:20:18,552 Jetstorm, désolé, je suis fan. 303 00:20:19,553 --> 00:20:20,929 Dégage. 304 00:20:32,566 --> 00:20:34,234 Il faut passer au bon moment. 305 00:20:34,318 --> 00:20:36,111 Vas-y ! 306 00:20:37,613 --> 00:20:38,906 Attention ! 307 00:20:42,159 --> 00:20:45,204 Nos mineurs se sont fait distancer, 308 00:20:45,287 --> 00:20:48,415 nous allons pouvoir suivre les vrais concurrents. 309 00:21:05,682 --> 00:21:09,353 J'y crois pas. Les mineurs évincent Darkwing ! 310 00:21:10,604 --> 00:21:12,022 Sales mineurs ! 311 00:21:12,105 --> 00:21:13,565 T'as fait de ton mieux ! 312 00:21:13,649 --> 00:21:15,692 On a réussi, on a vraiment réussi ! 313 00:21:15,776 --> 00:21:17,861 On n'a jamais fait plus dingue ? 314 00:21:17,945 --> 00:21:19,488 Je crois pas ! 315 00:21:33,418 --> 00:21:34,503 Attends. 316 00:21:34,586 --> 00:21:35,796 Maintenant ! 317 00:21:38,257 --> 00:21:40,300 Carambolage dans le tunnel aimanté 318 00:21:40,384 --> 00:21:43,428 et les mineurs sont en tête ! 319 00:21:43,512 --> 00:21:46,473 C'est incroyable ! 320 00:21:53,230 --> 00:21:55,148 Non, vas-y ! Laisse-moi. 321 00:21:55,232 --> 00:21:57,442 On y va ensemble. 322 00:21:57,526 --> 00:22:01,947 Un mineur porte l'autre à quelques pas de l'arrivée. 323 00:21:57,526 --> 00:22:01,947 Un mineur porte l'autre à quelques pas de l'arrivée. 324 00:22:02,030 --> 00:22:06,159 Une arrivée incroyable, sensationnelle, déchirante, exaltante, passionnante 325 00:22:06,243 --> 00:22:07,828 dont l'histoire se… 326 00:22:11,540 --> 00:22:13,417 Voici la gagnante ! 327 00:22:13,500 --> 00:22:16,587 Chromia arrive par surprise et remporte la course. 328 00:22:16,670 --> 00:22:19,923 Une édition des 5 000 d'Iacon qui restera dans les annales ! 329 00:22:21,049 --> 00:22:23,218 Deuxième, c'est bien, déjà. 330 00:22:26,805 --> 00:22:29,766 Le docteur Ratchet est appelé au bloc 94. 331 00:22:29,850 --> 00:22:32,352 Pas d'inquiétude, vous serez vite réparé. 332 00:22:33,061 --> 00:22:35,772 - J'ai gagné ? - Vous avez participé. 333 00:22:38,942 --> 00:22:40,652 Alors, 334 00:22:40,736 --> 00:22:42,821 tu crois qu'on va rester là longtemps ? 335 00:22:42,905 --> 00:22:44,323 Je te parle plus. 336 00:22:49,328 --> 00:22:52,456 Tu sais quoi ? Je t'ai laissé m'entraîner et on est mal. 337 00:22:52,539 --> 00:22:53,874 Tu me reparles, alors ? 338 00:22:53,957 --> 00:22:56,877 C'est qu'une blague pour toi, mais pas pour moi. 339 00:22:56,960 --> 00:22:59,004 Je faisais mes preuves, j'avais de l'avenir. 340 00:22:59,087 --> 00:23:02,007 Là, je vais me faire rétrograder à mort. 341 00:22:59,087 --> 00:23:02,007 Là, je vais me faire rétrograder à mort. 342 00:23:02,090 --> 00:23:03,717 Je suis désolé, D. 343 00:23:03,800 --> 00:23:07,679 Mais tu t'es pas senti libéré au moins une seconde ? 344 00:23:07,763 --> 00:23:12,142 T'as pas senti que tu pouvais être plus que ce qu'on te dicte ? 345 00:23:12,226 --> 00:23:14,978 Si, je l'ai ressenti. C'est vrai. 346 00:23:16,146 --> 00:23:19,900 Mais ça change rien. On va se faire punir et rétrograder. 347 00:23:20,901 --> 00:23:25,280 Dire que Sentinel Prime a tout vu. C'est la honte. 348 00:23:38,961 --> 00:23:39,962 RAS. 349 00:23:44,007 --> 00:23:45,384 Orion Pax, 350 00:23:46,176 --> 00:23:47,803 D-16, 351 00:23:47,886 --> 00:23:52,099 ce que vous avez fait aujourd'hui était une pure folie. 352 00:23:52,182 --> 00:23:54,017 Monsieur, j'en suis seul responsable… 353 00:23:54,101 --> 00:23:56,019 J'ai adoré ! 354 00:23:56,103 --> 00:23:57,563 Ah bon ? 355 00:23:57,646 --> 00:23:58,981 Tout le monde a dû adorer. 356 00:23:59,064 --> 00:24:01,733 Mes meilleurs coureurs ont dû se surpasser. 357 00:23:59,064 --> 00:24:01,733 Mes meilleurs coureurs ont dû se surpasser. 358 00:24:01,817 --> 00:24:04,152 On va pas être rétrogradés ? 359 00:24:04,236 --> 00:24:05,529 Rétrogradés ? 360 00:24:16,623 --> 00:24:20,252 On n'a même pas fini le premier forage 361 00:24:20,335 --> 00:24:24,631 et les mineurs ont déjà extrait 150 % du quota. 362 00:24:24,715 --> 00:24:26,758 Vous les avez motivés. 363 00:24:26,842 --> 00:24:28,844 Alors, Sentinel Prime… monsieur, 364 00:24:28,927 --> 00:24:33,140 nous avons participé pour montrer à tous notre potentiel. 365 00:24:33,223 --> 00:24:35,058 Les bots peuvent faire plus que… 366 00:24:35,142 --> 00:24:38,395 Remarquable. J'adore les bots qui réfléchissent. 367 00:24:38,478 --> 00:24:42,441 Vous pourriez aller voir vos semblables pour les motiver. 368 00:24:43,942 --> 00:24:46,862 Génial, ce serait fabuleux. J'adorerais… 369 00:24:46,945 --> 00:24:48,280 Maître, c'est l'heure. 370 00:24:50,073 --> 00:24:53,660 Désolé, les amis. Nous préparons une sortie à la surface. 371 00:24:53,744 --> 00:24:57,039 En attendant, j'ai un cadeau pour vous. Tenez-vous bien. 372 00:24:57,122 --> 00:25:01,877 Airachnide, fais-les escorter à ma station d'entretien personnelle. 373 00:24:57,122 --> 00:25:01,877 Airachnide, fais-les escorter à ma station d'entretien personnelle. 374 00:25:02,377 --> 00:25:04,463 Les meilleurs soins d'Iacon. 375 00:25:04,546 --> 00:25:06,256 À la prochaine, les légendes. 376 00:25:10,135 --> 00:25:13,931 Sentinel Prime. Le vrai Sentinel Prime ! 377 00:25:14,014 --> 00:25:15,891 - Tu m'en veux toujours ? - Moins. 378 00:25:15,974 --> 00:25:19,978 Je te le dis, je le sens, tout va changer et on va… 379 00:25:21,188 --> 00:25:22,814 Saletés de mineurs. 380 00:25:23,398 --> 00:25:25,901 Tiens, Darkwing. 381 00:25:31,323 --> 00:25:32,783 Attends, tu comprends pas. 382 00:25:32,866 --> 00:25:35,536 On doit aller à la station d'entretien de Sentinel Prime. 383 00:25:35,619 --> 00:25:40,332 Vous irez plus nulle part, tocards. Je vais m'en assurer. 384 00:25:40,415 --> 00:25:42,626 Tu devrais pas. Demande à Sentinel. 385 00:25:43,585 --> 00:25:45,003 Je l'aime pas, lui. 386 00:25:58,100 --> 00:25:59,893 Vous ! D'où vous sortez ? 387 00:25:59,977 --> 00:26:04,606 Il n'y a aucun accès à ce niveau. Il n'y a que moi, ici. 388 00:25:59,977 --> 00:26:04,606 Il n'y a aucun accès à ce niveau. Il n'y a que moi, ici. 389 00:26:04,690 --> 00:26:06,650 Le délire, vous êtes réels ! 390 00:26:06,733 --> 00:26:10,112 Vous êtes des autres, vous êtes pas moi ! 391 00:26:10,195 --> 00:26:12,614 Vous êtes ici et vous êtes pas moi ! 392 00:26:15,659 --> 00:26:16,827 Excellent ! 393 00:26:16,910 --> 00:26:19,204 Pardon, vous devez trouver ça bizarre, 394 00:26:19,288 --> 00:26:23,625 mais j'ai pas de compagnie depuis que j'ai atterri au -50. 395 00:26:23,709 --> 00:26:26,920 -50 ? Il y a que 40 sous-niveaux. 396 00:26:27,004 --> 00:26:28,422 C'était ce que je croyais. 397 00:26:28,505 --> 00:26:31,341 En fait, il y en a 10 autres et ils sont pas chouettes. 398 00:26:31,425 --> 00:26:33,302 C'est pour ça qu'on en parle pas ? 399 00:26:33,385 --> 00:26:36,346 - Tu es là depuis quand ? - Depuis quand je suis là ? 400 00:26:36,430 --> 00:26:39,600 Disons, soit très longtemps, soit une éternité. 401 00:26:39,683 --> 00:26:43,312 J'ai eu d'autres boulots, mais on me réaffecte toujours 402 00:26:43,395 --> 00:26:45,189 parce que je suis trop bon. 403 00:26:45,981 --> 00:26:48,192 Moi, c'est B-127, au fait. 404 00:26:48,275 --> 00:26:49,526 Vous pouvez m'appeler B. 405 00:26:49,610 --> 00:26:51,445 D'ailleurs, je me cherche un surnom. 406 00:26:51,528 --> 00:26:54,072 En ce moment, je teste Badasstron. 407 00:26:54,156 --> 00:26:57,868 Ça se prononce… Badasstron. 408 00:26:57,951 --> 00:27:02,206 - Si vous avez des conseils… - D'accord, super. Comment on sort d'ici ? 409 00:26:57,951 --> 00:27:02,206 - Si vous avez des conseils… - D'accord, super. Comment on sort d'ici ? 410 00:27:02,289 --> 00:27:04,166 Très bonne question. On peut pas. 411 00:27:04,249 --> 00:27:05,501 - On peut pas ? - Non. 412 00:27:05,584 --> 00:27:08,045 On a un accès restreint au traitement des déchets, 413 00:27:08,128 --> 00:27:12,132 mais le nouveau chef aime pas les distractions. 414 00:27:12,216 --> 00:27:15,177 On doit rester ici à bosser. 415 00:27:15,260 --> 00:27:16,720 Il faut faire quoi ? 416 00:27:16,803 --> 00:27:21,225 La ferraille tombe du conduit sur le tapis roulant. 417 00:27:21,308 --> 00:27:24,394 Nous, on doit repérer ce qui peut être sauvé 418 00:27:24,478 --> 00:27:27,105 avant que ça arrive au fourneau. 419 00:27:27,189 --> 00:27:29,149 Tu regardes brûler les poubelles. 420 00:27:29,233 --> 00:27:30,484 C'est ça. 421 00:27:30,567 --> 00:27:32,152 C'est génial de vous avoir ici. 422 00:27:32,236 --> 00:27:35,864 Je veux tout savoir sur vous et vous saurez tout sur moi. 423 00:27:35,948 --> 00:27:41,119 J'ai des espoirs, des rêves à partager avec mes nouveaux amis. 424 00:27:41,203 --> 00:27:42,454 Oui, avec plaisir… 425 00:27:42,538 --> 00:27:43,830 J'oublie la politesse ! 426 00:27:43,914 --> 00:27:45,916 Venez voir les autres. 427 00:27:45,999 --> 00:27:47,918 Les copains, on a de la compagnie ! 428 00:27:49,211 --> 00:27:51,171 Voici EP-508. 429 00:27:51,797 --> 00:27:55,509 AA-Tron. Et lui, là, c'est Steve. 430 00:27:55,592 --> 00:27:56,718 Steve ? 431 00:27:56,802 --> 00:27:57,803 Il est pas d'ici. 432 00:27:57,886 --> 00:27:59,888 Dis-moi. Ils te parlent aussi ? 433 00:28:00,889 --> 00:28:02,599 C'est pas des vrais. 434 00:28:02,683 --> 00:28:06,103 - Tu crois que je suis fou à ce point-là ? - Comme t'es ici depuis… 435 00:28:06,186 --> 00:28:07,396 Je parlais à Steve. 436 00:28:09,314 --> 00:28:10,482 C'est tout lui. 437 00:28:10,566 --> 00:28:12,734 - Qu'est-ce que c'est ? - Il s'arrête jamais. 438 00:28:12,818 --> 00:28:15,237 Ça vient de l'intérieur. 439 00:28:17,990 --> 00:28:20,993 Je suis vraiment désolé. 440 00:28:21,076 --> 00:28:23,120 On va le réparer, t'en fais pas. 441 00:28:26,039 --> 00:28:27,165 Embuscade de Quintessons ! 442 00:28:27,249 --> 00:28:31,170 J'appelle la garde d'élite en renfort ! Renfort demandé ! 443 00:28:31,795 --> 00:28:33,422 C'est Alpha Trion. 444 00:28:33,505 --> 00:28:34,965 Un des Primes ? 445 00:28:35,048 --> 00:28:37,301 Je répète, Zeta Prime est tombée. 446 00:28:37,384 --> 00:28:40,137 - C'est un SOS. - Il faut protéger la Matrice, 447 00:28:40,220 --> 00:28:43,432 voici nos coordonnées. Voici nos coordonnées. 448 00:28:46,977 --> 00:28:49,313 Nom de Primus ! 449 00:28:49,396 --> 00:28:52,065 C'est un endroit à la surface. 450 00:28:52,566 --> 00:28:57,237 Peut-être celui où les Primes sont morts dans la guerre contre les Quintessons. 451 00:28:57,321 --> 00:29:00,616 Ça veut dire qu'on pourrait y trouver 452 00:28:57,321 --> 00:29:00,616 Ça veut dire qu'on pourrait y trouver 453 00:29:00,699 --> 00:29:02,743 la Matrice du Commandement. 454 00:29:02,826 --> 00:29:06,538 Arrête, c'est qu'une vieille balise dans une statue de déchets. 455 00:29:06,622 --> 00:29:08,832 C'est peut-être un indice pour retrouver la Matrice. 456 00:29:08,916 --> 00:29:10,959 Non, je refuse. Pas question. 457 00:29:11,043 --> 00:29:13,754 On pourrait prouver à tout le monde… 458 00:29:13,837 --> 00:29:16,757 T'as essayé avec la course où tu m'as traîné, 459 00:29:16,840 --> 00:29:19,927 ce qui nous a valu d'atterrir dans ce trou avec… 460 00:29:21,303 --> 00:29:23,472 ce mec trop cool. 461 00:29:23,555 --> 00:29:24,598 C'est gentil. 462 00:29:24,681 --> 00:29:28,936 - Ce que je dis… - On va pas à la surface, c'est risqué. 463 00:29:29,019 --> 00:29:31,688 J'attendrai ici que Sentinel Prime nous retrouve. 464 00:29:33,190 --> 00:29:36,485 Alors, on va rester ici pour toujours. Tu veux bien, B ? 465 00:29:36,568 --> 00:29:40,155 Pour toujours ? C'est super. J'ai des collègues en coloc ! 466 00:29:40,239 --> 00:29:41,990 On a de la place, Steve est mort. 467 00:29:42,074 --> 00:29:45,702 Je peux vous laisser le tapis roulant pour dormir, j'irai ailleurs. 468 00:29:45,786 --> 00:29:49,331 Il vous faut de la place, vous êtes plus grands que moi. 469 00:29:49,414 --> 00:29:52,251 D, à ton avis, que dirait Sentinel 470 00:29:52,334 --> 00:29:56,964 si tu lui remettais la Matrice que tu aurais retrouvée ? 471 00:29:57,047 --> 00:29:59,842 Arrête. Je sais ce que tu essaies de faire, 472 00:29:59,925 --> 00:30:02,135 et ça marche carrément, je te suis. 473 00:29:59,925 --> 00:30:02,135 et ça marche carrément, je te suis. 474 00:30:02,219 --> 00:30:03,303 Bravo, mon pote. 475 00:30:03,387 --> 00:30:04,680 Comment on va à la surface ? 476 00:30:04,763 --> 00:30:09,184 Tu rigoles ? La surface ? Facile, je sais. 477 00:30:10,227 --> 00:30:11,770 Mais ce sera pas facile. 478 00:30:12,563 --> 00:30:14,606 C'est quoi, tous ces déchets ? 479 00:30:14,690 --> 00:30:17,109 Préviens, B. J'avais la bouche ouverte. 480 00:30:17,192 --> 00:30:19,278 Plus que 49 sous-niveaux à passer. 481 00:30:20,654 --> 00:30:22,865 Les trains de déchets sont les seuls véhicules 482 00:30:22,948 --> 00:30:24,491 à aller à la surface. 483 00:30:24,575 --> 00:30:27,411 Oui, mais sans passager. Les trains sont autonomes. 484 00:30:27,494 --> 00:30:29,788 C'est ça qui sera pas facile. 485 00:30:29,872 --> 00:30:32,541 C'est l'idéal, on sera à l'abri, dans le train. 486 00:30:39,798 --> 00:30:42,134 C'est la dernière caisse, envoyez. 487 00:30:46,722 --> 00:30:49,141 Une seconde. Il en reste une. 488 00:30:53,228 --> 00:30:54,438 Je vais verrouiller. 489 00:31:03,572 --> 00:31:05,699 Qui que vous soyez, merci d'être stupide. 490 00:31:05,782 --> 00:31:08,744 Je vais vous dénoncer et remonter d'un échelon ou deux. 491 00:31:10,996 --> 00:31:12,206 Doucement. 492 00:31:12,289 --> 00:31:14,374 - Elita, arrête ! - Orion ? 493 00:31:14,458 --> 00:31:15,292 Attends, je vais… 494 00:31:15,375 --> 00:31:16,919 Sécurité, sonnez l'alarme ! 495 00:31:22,674 --> 00:31:25,093 - Elle va vers le moteur. - Ça va aller. 496 00:31:26,887 --> 00:31:29,181 Attends, je vais t'expliquer. On a une mission ! 497 00:31:29,264 --> 00:31:31,391 Moi aussi : gâcher ta vie. 498 00:31:42,027 --> 00:31:43,862 Attends, on a trouvé un message… 499 00:31:43,946 --> 00:31:45,572 Attention ! 500 00:31:45,656 --> 00:31:47,908 Elle est fêlée. C'est qui ? 501 00:31:47,991 --> 00:31:49,618 Impasse. Elle pourra jamais… 502 00:31:50,494 --> 00:31:51,620 Bon, elle est partie. 503 00:32:07,803 --> 00:32:10,806 Pourquoi je fais ça ? Pourquoi, pourquoi ? 504 00:32:10,889 --> 00:32:11,974 Plus vite ! 505 00:32:26,488 --> 00:32:27,573 Je te tiens ! 506 00:33:02,232 --> 00:33:03,609 La surface. 507 00:33:03,692 --> 00:33:06,278 C'est… magnifique. 508 00:33:08,113 --> 00:33:12,117 J'en reste… sans voix. 509 00:33:13,744 --> 00:33:15,621 Elita, écoute. 510 00:33:15,704 --> 00:33:17,873 On sait où est la Matrice du Commandement. 511 00:33:17,956 --> 00:33:19,875 C'est ça. Et moi, je suis un Prime, 512 00:33:19,958 --> 00:33:22,920 mais je préfère charger des caisses de déchets. 513 00:33:24,505 --> 00:33:25,839 Où vous avez trouvé ça ? 514 00:33:25,923 --> 00:33:27,633 C'était à mon ami Steve. Orion l'a tué. 515 00:33:27,716 --> 00:33:30,052 - J'ai pas tué Steve. - Il était pas vivant. 516 00:33:30,135 --> 00:33:31,345 - Pardon ? - Écoute. 517 00:33:31,428 --> 00:33:33,722 Sentinel nous a dit qu'il allait à la surface 518 00:33:33,805 --> 00:33:35,557 et après, on a trouvé ce message. 519 00:33:35,641 --> 00:33:37,768 On voulait soit le lui remettre en main propre, 520 00:33:37,851 --> 00:33:40,812 soit partir nous-mêmes en repérage. 521 00:33:40,896 --> 00:33:42,189 Selon ce qui est le plus rapide. 522 00:33:43,982 --> 00:33:45,692 Ça ne pouvait pas attendre. 523 00:33:46,443 --> 00:33:48,403 Ça va bouleverser nos vies à tous. 524 00:33:51,240 --> 00:33:54,451 Je refuse d'être encore rétrogradée à cause de toi. 525 00:33:54,535 --> 00:33:56,370 Je vais aller signaler… 526 00:33:56,453 --> 00:33:58,288 Regardez, là. 527 00:33:58,372 --> 00:33:59,373 C'est quoi, ça ? 528 00:34:02,835 --> 00:34:05,087 Ça grossit ? 529 00:34:06,296 --> 00:34:07,965 Ou ça se rapproche ? 530 00:34:20,351 --> 00:34:22,437 Te ferme pas ! 531 00:34:22,521 --> 00:34:23,522 C'est fermé. 532 00:34:23,605 --> 00:34:24,731 Ouvre ! 533 00:34:31,487 --> 00:34:33,782 Je vois pourquoi personne vient à la surface. 534 00:35:01,935 --> 00:35:02,895 Ça va ? 535 00:35:05,814 --> 00:35:08,775 Arrête de me coller des droites. 536 00:35:08,859 --> 00:35:10,652 Iacon… Le train ! 537 00:35:10,736 --> 00:35:13,822 - Où est le train ? - Du calme. 538 00:35:13,906 --> 00:35:15,824 Il arrive et… il repart. 539 00:35:15,908 --> 00:35:19,036 Je me suis trompé, il va dans l'autre sens. 540 00:35:27,461 --> 00:35:31,215 Alors, je crois qu'on est là 541 00:35:31,298 --> 00:35:32,716 et si on suit l'itinéraire… 542 00:35:32,799 --> 00:35:36,345 Écoute-moi bien, l'accident ambulant. 543 00:35:36,428 --> 00:35:39,389 Je pars en quête avec toi parce que j'ai pas le choix, 544 00:35:39,473 --> 00:35:43,310 mais je garde la carte, je dirige et si on n'aboutit à rien, 545 00:35:43,393 --> 00:35:47,231 je vous traînerai, toi et tes deux simplets, à Iacon City 546 00:35:47,314 --> 00:35:49,983 et je vous laisserai à un poste de supervision. 547 00:35:50,067 --> 00:35:52,945 Là, vous expliquerez tout 548 00:35:53,028 --> 00:35:57,032 en choisissant des qualificatifs flatteurs pour moi, compris ? 549 00:35:57,115 --> 00:35:59,284 Ouais, c'est bon. 550 00:35:59,368 --> 00:36:02,162 - On y va. - Elle vient aussi ? 551 00:35:59,368 --> 00:36:02,162 - On y va. - Elle vient aussi ? 552 00:36:02,246 --> 00:36:03,247 Génial. 553 00:36:03,330 --> 00:36:06,625 Salut, Elita, c'est ça ? Je le prononce bien ? 554 00:36:06,708 --> 00:36:08,877 Je voulais me présenter correctement. 555 00:36:08,961 --> 00:36:12,631 Je m'appelle B-127, tu m'as mis un genou dans les dents. 556 00:36:12,714 --> 00:36:15,384 Tu peux m'appeler B ou Badasstron. 557 00:36:15,467 --> 00:36:17,344 C'est des copains qui m'appellent comme ça, 558 00:36:17,427 --> 00:36:19,429 c'est pas mon idée. 559 00:36:19,513 --> 00:36:22,808 D'ailleurs, ça se prononce comme ça. 560 00:36:24,184 --> 00:36:25,477 Si tu te demandais. 561 00:36:29,022 --> 00:36:30,190 Ça te plaît ? 562 00:36:30,941 --> 00:36:33,110 Il va falloir parler moins. 563 00:36:33,193 --> 00:36:34,695 Mais oui, pas de problème. 564 00:36:34,778 --> 00:36:36,655 Je parle moins de quoi, de mon surnom ? 565 00:36:36,738 --> 00:36:38,907 Ça me va. 566 00:36:38,991 --> 00:36:42,828 T'imagines comment tu vas donner la Matrice à Sentinel ? 567 00:36:42,911 --> 00:36:43,996 C'est plus fort que moi. 568 00:36:44,079 --> 00:36:46,331 D, c'est du sérieux, on y est. 569 00:36:46,415 --> 00:36:49,835 Je suis content d'être là, t'as eu une super idée. 570 00:36:51,378 --> 00:36:54,506 Elle est encore loin, la Matrice ? À vue de nez ? 571 00:36:54,590 --> 00:36:58,594 C'est le truc le plus cool du monde, je vous le dis. 572 00:36:58,677 --> 00:37:00,888 Un, deux, trois, quatre amis 573 00:36:58,677 --> 00:37:00,888 Un, deux, trois, quatre amis 574 00:37:00,971 --> 00:37:04,099 Quatre amis unis pour la vie 575 00:37:04,183 --> 00:37:07,060 - C'est juste pour la rime. - Regardez ça. 576 00:37:07,144 --> 00:37:09,563 - C'est quoi ? - C'est pas du métal. 577 00:37:09,646 --> 00:37:13,192 On dirait un truc naturel bizarre. C'est bizarre. 578 00:37:13,275 --> 00:37:14,276 Eux aussi. 579 00:37:14,359 --> 00:37:17,654 Je cherche la Matrice avec mes copains… 580 00:37:18,238 --> 00:37:20,073 C'est quoi, ça ? 581 00:37:31,919 --> 00:37:34,630 Ça m'a pas l'air normal, on file ? 582 00:37:34,713 --> 00:37:36,423 - Excellente idée. - Vite. 583 00:37:37,299 --> 00:37:38,550 Qu'est-ce qu'on fuit ? 584 00:38:03,242 --> 00:38:05,536 C'est quoi, ce truc ? 585 00:38:05,619 --> 00:38:07,579 - Un vaisseau quintesson. - Pardon ? 586 00:38:07,663 --> 00:38:08,956 On fait quoi ? 587 00:38:09,790 --> 00:38:10,791 Silence. 588 00:38:20,968 --> 00:38:23,303 Il cherche des formes de vie. Vite ! 589 00:38:43,156 --> 00:38:45,117 Vite ! Ils vont pas y arriver. 590 00:39:13,187 --> 00:39:15,105 Ils voulaient quoi ? 591 00:39:15,189 --> 00:39:19,193 - Un câlin. J'en sais rien. - J'attendrai pas de savoir. 592 00:39:19,818 --> 00:39:21,361 Par ici, on s'approche. 593 00:39:21,445 --> 00:39:24,239 Les Quintessons sont pas venus depuis 50 cycles. 594 00:39:24,323 --> 00:39:26,950 C'est pas logique, il y a rien, ici. 595 00:39:49,473 --> 00:39:52,518 Une grotte avec des dents, même pas peur. 596 00:39:59,691 --> 00:40:01,944 Des couteaux qui sortent du plafond, sympa. 597 00:39:59,691 --> 00:40:01,944 Des couteaux qui sortent du plafond, sympa. 598 00:40:02,736 --> 00:40:04,821 On est obligés d'entrer ? 599 00:40:04,905 --> 00:40:07,241 D'accord, on entre. 600 00:40:07,324 --> 00:40:10,536 J'ai juste jamais vu un endroit plus flippant. 601 00:40:12,204 --> 00:40:13,622 C'est n'importe quoi. 602 00:40:37,312 --> 00:40:38,981 J'arrive pas à y croire. 603 00:40:39,731 --> 00:40:41,066 Les Primes. 604 00:40:42,734 --> 00:40:43,819 On y est. 605 00:41:19,771 --> 00:41:22,149 Megatronus Prime. 606 00:41:36,246 --> 00:41:37,706 Zeta Prime. 607 00:41:40,584 --> 00:41:41,793 La Matrice ! 608 00:41:45,297 --> 00:41:46,507 Elle est plus là. 609 00:41:49,009 --> 00:41:50,469 On devrait continuer à chercher. 610 00:42:17,704 --> 00:42:18,705 Venez voir. 611 00:42:36,765 --> 00:42:38,600 C'est Alpha Trion. 612 00:42:39,309 --> 00:42:40,727 Il n'a plus d'énergie, 613 00:42:41,562 --> 00:42:44,481 mais son spark brille encore. 614 00:43:02,374 --> 00:43:05,169 Quintessons en embuscade ! 615 00:43:05,252 --> 00:43:07,129 On nous attaque ! 616 00:43:09,256 --> 00:43:10,549 Message avant… 617 00:43:10,632 --> 00:43:13,218 Doucement, du calme. 618 00:43:13,302 --> 00:43:14,678 Vous ne craignez rien. 619 00:43:14,761 --> 00:43:16,221 La guerre est terminée. 620 00:43:37,951 --> 00:43:40,621 J'ai failli à mon devoir, mon ami. 621 00:43:41,413 --> 00:43:45,292 Tu ne méritais pas de finir de la sorte. 622 00:43:45,375 --> 00:43:47,169 Vous n'avez pas failli. 623 00:43:47,961 --> 00:43:50,797 Nous avons reçu le message et nous sommes venus… 624 00:43:50,881 --> 00:43:54,510 Et vos cogs de transformation ? Que vous est-il arrivé ? 625 00:43:54,593 --> 00:43:55,886 Qui êtes-vous ? 626 00:43:55,969 --> 00:43:58,263 Nous sommes des mineurs sans cog. 627 00:43:58,347 --> 00:44:01,350 Des mineurs ? Mais pourquoi ? 628 00:43:58,347 --> 00:44:01,350 Des mineurs ? Mais pourquoi ? 629 00:44:01,433 --> 00:44:04,895 Nous devons extraire l'Energon qui ne coule plus. 630 00:44:04,978 --> 00:44:06,063 Impossible. 631 00:44:06,146 --> 00:44:08,732 Nous sommes venus pour arranger tout cela. 632 00:44:08,815 --> 00:44:12,277 Si nous trouvons la Matrice, Sentinel Prime arrangera… 633 00:44:12,361 --> 00:44:15,739 Sentinel n'a rien d'un Prime. 634 00:44:17,074 --> 00:44:18,075 De quoi ? 635 00:44:18,158 --> 00:44:21,245 - Il a perdu un boulon. - Pourquoi vous dites ça ? 636 00:44:21,328 --> 00:44:25,207 Sentinel Prime nous protège des Quintessons depuis… 637 00:44:25,290 --> 00:44:29,253 Il ne vous a pas sauvés, il vous ment depuis le début. 638 00:44:29,336 --> 00:44:32,256 J'ai vu la vérité de mes propres yeux. 639 00:44:32,339 --> 00:44:35,384 Venez. Je vais vous montrer. 640 00:44:41,390 --> 00:44:43,392 Pendant des milliers de cycles, 641 00:44:43,475 --> 00:44:47,563 la guerre avec les Quintessons avait fait rage. 642 00:44:52,317 --> 00:44:56,196 Mais un jour, Sentinel, le premier aide de camp des Primes, 643 00:44:56,280 --> 00:44:58,782 a intercepté une communication de l'ennemi. 644 00:44:59,283 --> 00:45:04,037 Une réunion secrète devait se tenir entre commandants quintessons. 645 00:44:59,283 --> 00:45:04,037 Une réunion secrète devait se tenir entre commandants quintessons. 646 00:45:04,121 --> 00:45:06,874 Nous pouvions mettre fin à la guerre en les éliminant. 647 00:45:06,957 --> 00:45:13,005 Cette mission était cruciale et les Primes ont décidé de s'en charger. 648 00:45:13,088 --> 00:45:17,301 Sentinel devait nous transmettre ses informations en secret, 649 00:45:17,384 --> 00:45:19,845 ici, dans cette grotte. 650 00:45:19,928 --> 00:45:22,222 Mais nous n'étions pas seuls. 651 00:45:24,099 --> 00:45:25,475 Des Quintessons ! 652 00:45:25,559 --> 00:45:26,935 - C'est un piège ! - En position de combat. 653 00:45:27,019 --> 00:45:28,937 - Tenez la ligne. - Que Primus nous garde ! 654 00:45:32,399 --> 00:45:34,526 Pour Cybertron ! 655 00:45:41,241 --> 00:45:43,327 Nous étions moins nombreux, mais unis. 656 00:45:45,621 --> 00:45:47,581 Nous allions l'emporter… 657 00:45:51,168 --> 00:45:53,295 quand nous fûmes trahis. 658 00:46:17,903 --> 00:46:19,947 Sentinel, pourquoi ? 659 00:46:20,030 --> 00:46:23,200 Pour tout le pouvoir de Cybertron. 660 00:46:26,328 --> 00:46:32,042 Mais Sentinel n'avait jamais compris le pouvoir de ce qu'il convoitait. 661 00:46:32,709 --> 00:46:36,755 La Matrice du Commandement ne peut être manipulée 662 00:46:36,839 --> 00:46:42,010 que par celui que Primus lui-même juge digne. 663 00:46:42,845 --> 00:46:46,974 Et bien évidemment, Sentinel ne l'était pas. 664 00:46:52,437 --> 00:46:53,647 Mais alors, 665 00:46:53,730 --> 00:46:58,819 vous voulez dire que la Matrice du Commandement a disparu comme ça ? 666 00:47:00,153 --> 00:47:02,865 Non, c'est impossible, je peux pas le croire. 667 00:47:02,948 --> 00:47:04,700 Pourquoi Sentinel aurait fait ça ? 668 00:47:04,783 --> 00:47:06,285 Pour conclure un marché. 669 00:47:06,368 --> 00:47:08,912 Un marché ? Mais avec qui ? 670 00:47:10,998 --> 00:47:14,501 Avec les véritables maîtres de Cybertron. 671 00:47:19,673 --> 00:47:21,383 Les Quintessons. 672 00:47:21,466 --> 00:47:22,718 Il y en a tellement ! 673 00:47:44,823 --> 00:47:46,033 Il arrive. 674 00:47:46,909 --> 00:47:49,077 Sentinel Prime arrive. 675 00:48:22,361 --> 00:48:25,405 - Garde les yeux ouverts. - Comme toujours. 676 00:49:06,446 --> 00:49:07,990 J'ai chargé ces caisses, 677 00:49:08,073 --> 00:49:10,367 elles contiennent du métal contaminé. 678 00:49:10,450 --> 00:49:12,119 Je ne comprends pas, 679 00:49:12,202 --> 00:49:14,746 pourquoi les Quintessons veulent nos déchets toxiques ? 680 00:49:19,334 --> 00:49:21,086 C'est notre Energon. 681 00:49:27,593 --> 00:49:29,303 - Traître. - D, non. 682 00:49:41,982 --> 00:49:44,484 Je sais ce que je vous ai promis, 683 00:49:44,568 --> 00:49:47,613 mais nos mines s'épuisent. 684 00:49:47,696 --> 00:49:49,781 Il reste à peine assez d'Energon pour nous. 685 00:49:52,451 --> 00:49:54,661 Je vous le jure, vous aurez le reste. 686 00:50:00,375 --> 00:50:02,169 Triplez le temps de travail. 687 00:50:02,252 --> 00:50:04,796 Pas de pause tant que je n'aurai pas mon Energon. 688 00:50:04,880 --> 00:50:05,964 Allons-y. 689 00:50:22,731 --> 00:50:25,776 Voilà, vous avez vu la vérité. 690 00:50:29,780 --> 00:50:31,114 Chaque jour, 691 00:50:32,407 --> 00:50:37,412 chacun des jours de ma vie 692 00:50:37,913 --> 00:50:40,541 n'a été qu'un mensonge. 693 00:50:41,375 --> 00:50:42,960 Je le savais. 694 00:50:43,043 --> 00:50:45,879 J'ai toujours senti que quelque chose clochait. 695 00:50:45,963 --> 00:50:48,340 Il a trompé tout le monde. 696 00:50:48,423 --> 00:50:53,554 Sentinel s'est acheté le pouvoir et c'est nous qui payons sa facture. 697 00:50:53,637 --> 00:50:55,264 Je peux pas y croire. 698 00:50:55,347 --> 00:50:58,684 Enfin, je peux y croire, je l'ai vu, mais quand même, 699 00:50:58,767 --> 00:51:00,727 je peux pas y croire. 700 00:50:58,767 --> 00:51:00,727 je peux pas y croire. 701 00:51:00,811 --> 00:51:05,023 Sentinel m'a menti en me regardant en face. 702 00:51:05,107 --> 00:51:08,861 Tout était faux. Nous avons été si crédules ! 703 00:51:08,944 --> 00:51:12,447 Mais ça, ça va tout changer. 704 00:51:17,119 --> 00:51:19,371 C'était plus fort que toi, hein ? 705 00:51:19,955 --> 00:51:21,665 Moi ? Qu'est-ce que j'ai fait ? 706 00:51:21,748 --> 00:51:25,544 T'es allé à la surface, tu t'es incrusté aux 5 000 d'Iacon, 707 00:51:25,627 --> 00:51:28,130 il fallait que tu enfreignes le protocole. 708 00:51:28,213 --> 00:51:31,884 - On s'en fiche, du protocole. - Pas moi. 709 00:51:31,967 --> 00:51:35,179 Pas moi, parce que rien ne dérape quand on suit le protocole. 710 00:51:35,262 --> 00:51:39,099 Sentinel Prime nous fait travailler dans les mines jusqu'à l'usure 711 00:51:39,183 --> 00:51:42,769 pendant qu'il donne l'Energon à notre pire ennemi. 712 00:51:42,853 --> 00:51:45,772 Qu'est-ce qu'il fera, quand il apprendra qu'on sait ? 713 00:51:45,856 --> 00:51:49,776 Je ne pense pas à ce qu'il va faire, mais à ce qu'on va faire. 714 00:51:49,860 --> 00:51:50,986 C'est ça, le problème. 715 00:51:51,069 --> 00:51:53,614 Tu ne penses jamais qu'à toi. 716 00:51:53,697 --> 00:51:57,951 Génial, encore un plan d'enfer d'Orion Pax, j'ai hâte. 717 00:51:58,035 --> 00:51:59,411 Tu veux pas l'arrêter ? 718 00:51:59,494 --> 00:52:01,330 Non, je veux le tuer ! 719 00:51:59,494 --> 00:52:01,330 Non, je veux le tuer ! 720 00:52:02,623 --> 00:52:05,626 Je veux enchaîner Sentinel et le traîner dans les mines 721 00:52:05,709 --> 00:52:09,379 pour que tous voient que c'est un faux Prime ! 722 00:52:09,463 --> 00:52:13,675 Je veux qu'il souffre et qu'il meure dans les ténèbres. 723 00:52:14,676 --> 00:52:17,679 Mais ce que je veux, on s'en fiche. 724 00:52:17,763 --> 00:52:21,350 On n'est jamais que des bots sans cog, non ? 725 00:52:23,143 --> 00:52:28,315 On avait des options limitées et maintenant, on n'en a plus du tout. 726 00:52:29,525 --> 00:52:34,404 Aucun fils et aucune fille de Cybertron n'est né sans cog. 727 00:52:34,488 --> 00:52:37,324 Je me connais depuis ma mise en service 728 00:52:37,407 --> 00:52:40,369 et j'ai toujours eu ce vide, là. 729 00:52:40,452 --> 00:52:42,329 Qu'est-ce que vous voulez dire ? 730 00:52:42,412 --> 00:52:43,622 Non, 731 00:52:43,705 --> 00:52:45,999 personne n'irait jusque-là, même pas Sentinel. 732 00:52:46,083 --> 00:52:50,420 Il vous a retiré vos cogs avant votre mise en service. 733 00:52:51,004 --> 00:52:55,634 Nous sommes nés avec des cogs de transformation et il… 734 00:52:55,717 --> 00:52:57,386 Il nous les a pris. 735 00:52:57,469 --> 00:53:03,308 Ce qui fait un Transformer ne réside pas dans le cog dans sa poitrine, 736 00:52:57,469 --> 00:53:03,308 Ce qui fait un Transformer ne réside pas dans le cog dans sa poitrine, 737 00:53:03,392 --> 00:53:07,688 mais dans le spark que son cœur abrite. 738 00:53:08,397 --> 00:53:13,694 Ce spark vous donne envie de rendre le monde plus beau. 739 00:53:14,611 --> 00:53:18,198 Mes amis Primes avaient ce spark 740 00:53:18,282 --> 00:53:22,244 et je vois que vous avez la même force. 741 00:53:23,745 --> 00:53:30,252 Recevez leurs cogs et accédez enfin à tout votre potentiel. 742 00:53:31,044 --> 00:53:32,337 Prima. 743 00:53:33,964 --> 00:53:35,507 Onyx. 744 00:53:35,591 --> 00:53:37,134 Alchemist. 745 00:53:37,885 --> 00:53:39,303 Micronus. 746 00:53:39,386 --> 00:53:45,142 Guerriers de grande noblesse, loyaux et forts. 747 00:53:45,225 --> 00:53:49,730 Leur singularité était renforcée par ceci. 748 00:54:15,547 --> 00:54:20,344 Ils ne faisaient qu'un, vous ne faites qu'un. 749 00:54:20,427 --> 00:54:22,888 Tous ne font qu'un. 750 00:54:36,527 --> 00:54:39,947 Mais on a… Vous nous avez donné… 751 00:54:40,030 --> 00:54:43,450 La capacité de changer le monde. 752 00:54:43,534 --> 00:54:48,539 La façon dont vous userez de ce pouvoir ne dépend que de vous. 753 00:54:53,627 --> 00:54:54,878 Ils nous ont trouvés. 754 00:54:54,962 --> 00:54:57,589 On va pouvoir rendre les coups. 755 00:54:57,673 --> 00:55:01,468 Non. Il faut retourner à Iacon City et donner l'alerte. 756 00:54:57,673 --> 00:55:01,468 Non. Il faut retourner à Iacon City et donner l'alerte. 757 00:55:04,721 --> 00:55:07,933 Voici la sauvegarde de ce que je vous ai montré. 758 00:55:08,016 --> 00:55:12,062 - Servez-vous-en pour révéler la vérité. - C'est promis. 759 00:55:12,145 --> 00:55:14,857 Le tunnel donne sur les montagnes. 760 00:55:14,940 --> 00:55:18,527 L'avenir de Cybertron est entre vos mains. 761 00:55:18,610 --> 00:55:20,404 Le temps presse, il faut partir. 762 00:55:21,029 --> 00:55:23,699 Attendez. On ne peut pas vous laisser là. 763 00:55:23,782 --> 00:55:26,285 Tu auras un combat à mener, mon ami, 764 00:55:26,368 --> 00:55:29,079 Primus assigne à chacun un destin. 765 00:55:29,663 --> 00:55:30,664 Mais ce combat, 766 00:55:31,665 --> 00:55:33,333 ce combat est le mien. 767 00:55:33,417 --> 00:55:34,418 Va-t'en. 768 00:55:47,055 --> 00:55:48,390 Rends-toi, le vieux. 769 00:55:50,100 --> 00:55:51,393 Vieux, dis-tu ? 770 00:56:21,215 --> 00:56:23,425 Pas trop vieux pour t'affronter. 771 00:56:29,097 --> 00:56:30,098 Il faut faire vite. 772 00:56:30,182 --> 00:56:33,602 On a plus de chance de les battre que de les distancer. 773 00:56:33,685 --> 00:56:36,730 Mais on a des cogs. On peut se transformer. 774 00:56:36,813 --> 00:56:39,691 - C'est vrai. Prêts ? - Depuis toujours. 775 00:56:39,775 --> 00:56:41,568 Je compte jusqu'à trois. 776 00:56:56,667 --> 00:56:58,210 Comment on fait ? 777 00:56:58,293 --> 00:57:00,295 Je sais pas, essaie. 778 00:56:58,293 --> 00:57:00,295 Je sais pas, essaie. 779 00:57:02,130 --> 00:57:04,675 Ça marche. Ça marche ! 780 00:57:05,467 --> 00:57:06,510 Ma tête ! 781 00:57:07,678 --> 00:57:09,429 Aidez-moi ! 782 00:57:14,142 --> 00:57:16,645 C'est pas pratique du tout. 783 00:57:20,524 --> 00:57:21,525 C'est pas vrai ! 784 00:57:21,608 --> 00:57:24,236 Allez, transformation ! 785 00:57:26,989 --> 00:57:28,782 J'ai pas de roues ! 786 00:58:06,820 --> 00:58:08,614 - On est en vie ! - J'ai jamais été si rapide ! 787 00:58:08,697 --> 00:58:12,034 - C'était incroyable. - J'ai glissé partout ! 788 00:58:22,836 --> 00:58:24,463 Ça va, mon pote ? 789 00:58:24,546 --> 00:58:28,091 Mais grave ! On peut se transformer, 790 00:58:28,175 --> 00:58:30,302 on s'est transformés ! 791 00:58:30,385 --> 00:58:31,678 Tout doux, je sais. 792 00:58:31,762 --> 00:58:34,014 Perdons pas de temps, il faut retourner à Iacon. 793 00:58:34,097 --> 00:58:37,017 - Le plus rapide… - C'est bon. 794 00:58:37,100 --> 00:58:38,268 Attends, qu'est-ce que tu fais ? 795 00:58:38,352 --> 00:58:40,229 Ça va, je gère. 796 00:58:40,312 --> 00:58:43,398 C'est notre preuve, t'en mets partout. 797 00:58:44,316 --> 00:58:49,571 Je gère, j'ai dit. 798 00:58:56,954 --> 00:58:58,288 Suivez-moi. 799 00:59:05,254 --> 00:59:06,964 Alpha Trion ! 800 00:59:07,464 --> 00:59:09,925 Toujours en vie, ça alors ! 801 00:59:11,134 --> 00:59:13,011 Tu as très mauvaise mine. 802 00:59:13,637 --> 00:59:17,599 Traître. Tu es une honte. 803 00:59:18,225 --> 00:59:19,685 Primus ne manquera pas… 804 00:59:19,768 --> 00:59:21,395 C'est ça, tais-toi. 805 00:59:21,478 --> 00:59:24,648 J'ai saisi ma chance de prendre mon destin en main. 806 00:59:25,274 --> 00:59:29,069 Je ne vous supportais plus, toi et ton conseil de vieux croûtons. 807 00:59:29,152 --> 00:59:33,323 Sérieux, vous passiez une demi-journée à perdre la guerre 808 00:59:33,407 --> 00:59:38,203 et l'autre demi-journée à disserter sur la loyauté et l'honneur. 809 00:59:38,287 --> 00:59:39,538 Tu vois où ça t'a mené. 810 00:59:39,621 --> 00:59:43,417 Écoute bien ceci : tu tomberas 811 00:59:43,500 --> 00:59:45,460 et un nouveau Prime s'élèvera. 812 00:59:45,544 --> 00:59:46,920 Tu recommences. 813 00:59:47,004 --> 00:59:49,923 Je ne veux plus entendre de discours. 814 00:59:50,716 --> 00:59:53,719 Tu n'étais pas seul, dans la grotte. Qui sont les autres ? 815 00:59:53,802 --> 00:59:56,972 Ceux qui provoqueront ta chute. 816 00:59:57,055 --> 01:00:01,351 Tu as perdu, Sentinel. Rien de ce que tu feras… 817 00:59:57,055 --> 01:00:01,351 Tu as perdu, Sentinel. Rien de ce que tu feras… 818 01:00:08,400 --> 01:00:12,112 J'avais pourtant dit "pas de discours", tu m'as entendu ? 819 01:00:12,196 --> 01:00:14,489 C'était ça, le problème. Incroyable. 820 01:00:14,573 --> 01:00:17,576 Ils sont tous comme ça, aucun respect. 821 01:00:19,119 --> 01:00:20,787 Retrouve les autres. 822 01:00:20,871 --> 01:00:22,539 Avec plaisir. 823 01:00:39,306 --> 01:00:40,557 Attends, mon pote. 824 01:00:44,186 --> 01:00:46,813 Tu dis rien, t'es sûr que ça va ? 825 01:00:47,397 --> 01:00:51,652 J'arrive pas à oublier le sourire satisfait de Sentinel. 826 01:00:51,735 --> 01:00:55,447 Il faut qu'il paie pour ce qu'il a fait. Il faut que quelqu'un agisse. 827 01:00:55,531 --> 01:00:56,532 On agit. 828 01:00:56,615 --> 01:00:59,701 Grâce à la preuve d'Alpha, tout le monde saura la vérité. 829 01:00:59,785 --> 01:01:02,746 Et tu crois vraiment que ce sera si facile ? 830 01:00:59,785 --> 01:01:02,746 Et tu crois vraiment que ce sera si facile ? 831 01:01:02,829 --> 01:01:06,917 Iacon ne veut pas connaître la vérité, ils vénèrent Sentinel. 832 01:01:07,000 --> 01:01:09,127 On doit le faire tomber autrement. 833 01:01:09,211 --> 01:01:11,880 Il faut se dire que les gens nous croiront. 834 01:01:11,964 --> 01:01:13,257 Je croyais en Sentinel. 835 01:01:14,508 --> 01:01:15,843 De toutes mes forces. 836 01:01:16,593 --> 01:01:22,099 Je ne croirai plus jamais en aucun soi-disant chef. Plus jamais. 837 01:01:24,768 --> 01:01:26,603 Le seul bot en qui j'ai… 838 01:01:37,114 --> 01:01:39,241 C'est bon, réveillez-les. 839 01:02:02,222 --> 01:02:05,601 Alors, êtes-vous des espions 840 01:02:06,602 --> 01:02:09,771 ou seulement des larbins incompétents ? 841 01:02:09,855 --> 01:02:12,608 - On n'est pas des espions. - Lui, il est incompétent. 842 01:02:12,691 --> 01:02:16,945 Scan des impulsions électriques. Il dit la vérité. 843 01:02:17,029 --> 01:02:21,491 Ça veut juste dire qu'il croit ce qu'il dit, comme un espion normal. 844 01:02:24,536 --> 01:02:26,038 Pourquoi vous l'avez bâillonné ? 845 01:02:26,121 --> 01:02:27,581 Il n'arrêtait pas de parler. 846 01:02:27,664 --> 01:02:29,291 Même dans les vapes ? 847 01:02:29,374 --> 01:02:31,502 Surtout dans les vapes. 848 01:02:31,585 --> 01:02:32,753 Suffit ! 849 01:02:33,420 --> 01:02:35,088 Vous avez deux possibilités. 850 01:02:35,172 --> 01:02:40,052 Un, on vous démonte lentement, un verrou et une vis à la fois, 851 01:02:40,135 --> 01:02:42,721 en faisant en sorte que vous sentiez tout. 852 01:02:42,804 --> 01:02:43,805 Deux, 853 01:02:43,889 --> 01:02:48,101 en échange d'une mort rapide, vous nous parlez des trains d'Energon, 854 01:02:48,185 --> 01:02:50,103 des accès aux mines, 855 01:02:50,187 --> 01:02:53,815 de tout ce qui peut nuire à votre chef, Sentinel Prime. 856 01:02:53,899 --> 01:02:55,734 Vous êtes qui, exactement ? 857 01:02:58,070 --> 01:03:01,156 La Garde d'élite cybertronienne ! 858 01:02:58,070 --> 01:03:01,156 La Garde d'élite cybertronienne ! 859 01:03:01,240 --> 01:03:03,075 Je t'avais dit de mieux serrer. 860 01:03:03,158 --> 01:03:06,203 - Défenseurs prestigieux d'Iacon. - Prestigieux ? 861 01:03:06,286 --> 01:03:08,914 C'est vrai, j'ai lu ça aux archives. 862 01:03:08,997 --> 01:03:12,292 Vous étiez les guerriers les plus légendaires de Cybertron. 863 01:03:12,376 --> 01:03:13,460 Regardez, 864 01:03:13,544 --> 01:03:16,588 c'est Starscream, là, Shockwave, et là, Soundwave. 865 01:03:16,672 --> 01:03:19,716 Levez la main, les "Wave", il y en a plein. 866 01:03:19,800 --> 01:03:21,301 Silence ! 867 01:03:21,385 --> 01:03:23,428 Le jaune énervant a raison. 868 01:03:24,429 --> 01:03:26,265 Autrefois, nous étions la Garde d'élite. 869 01:03:26,348 --> 01:03:30,018 Nous avons vu la traîtrise de Sentinel et la chute des Primes. 870 01:03:30,102 --> 01:03:32,896 Depuis, nous nous battons dans l'ombre 871 01:03:32,980 --> 01:03:35,649 pour contrecarrer Sentinel par tous les moyens. 872 01:03:35,732 --> 01:03:37,359 C'est parfait, nous… 873 01:03:37,442 --> 01:03:41,113 Tout va bien, on se détend. 874 01:03:41,196 --> 01:03:43,490 On est de votre côté. 875 01:03:43,574 --> 01:03:45,659 On allait rentrer à Iacon, 876 01:03:45,742 --> 01:03:49,705 avec vous, nous allons unifier Cybertron contre Sentinel Prime. 877 01:03:49,788 --> 01:03:53,876 L'idée d'unifier Cybertron est chimérique. 878 01:03:53,959 --> 01:03:58,714 Tout ce qui compte, c'est la force d'un bot qui domine les autres. 879 01:04:00,799 --> 01:04:03,635 Alors, je les trouve un peu énervés. 880 01:04:03,719 --> 01:04:05,554 Oui, un peu. 881 01:04:05,637 --> 01:04:08,307 Que fais-tu ? 882 01:04:11,643 --> 01:04:13,312 Je vais te dire ce que je ne ferai pas. 883 01:04:13,812 --> 01:04:17,649 Je me cacherai pas dans un vaisseau déglingué à me prendre pour un roi. 884 01:04:17,733 --> 01:04:19,860 Je ferai pas semblant de changer les choses 885 01:04:19,943 --> 01:04:22,571 en donnant un coup avant de me planquer. 886 01:04:22,654 --> 01:04:28,076 J'ai appris que Sentinel était pourri et il va me le payer. Aujourd'hui ! 887 01:04:28,160 --> 01:04:31,914 Tu crois pouvoir m'insulter et t'en aller tranquillement ? 888 01:04:31,997 --> 01:04:36,001 Personne ne part d'ici tant que je ne le dis pas. 889 01:04:36,084 --> 01:04:37,669 C'est vrai ? 890 01:04:38,670 --> 01:04:42,633 Comment veux-tu le dire si je te fracasse les dents ? 891 01:04:58,065 --> 01:04:59,942 Vas-y ! 892 01:05:00,025 --> 01:05:02,152 Allez, encore ! 893 01:05:07,908 --> 01:05:12,371 Vous voulez voir un bot en dominer un autre ? 894 01:05:13,205 --> 01:05:14,957 T'as pas mieux que ça, dur à cuire ? 895 01:05:15,040 --> 01:05:17,751 Allez, vas-y ! 896 01:05:35,435 --> 01:05:37,479 Pitié, je t'en supplie. 897 01:05:37,563 --> 01:05:39,731 Arrête, ce n'est pas lui, l'ennemi. 898 01:05:42,734 --> 01:05:44,278 Soyez mes témoins ! 899 01:05:44,862 --> 01:05:47,573 C'est la dernière fois que j'ai pitié. 900 01:05:47,656 --> 01:05:50,242 Choisissez tout de suite 901 01:05:50,325 --> 01:05:54,872 si vous continuez de vous cacher ici pour vous incliner devant ce chef minable, 902 01:05:54,955 --> 01:05:58,208 ou si vous marchez sur Iacon avec moi 903 01:05:58,292 --> 01:06:01,962 pour faire tomber Sentinel une fois pour toutes ! 904 01:05:58,292 --> 01:06:01,962 pour faire tomber Sentinel une fois pour toutes ! 905 01:06:04,381 --> 01:06:08,844 D-16 ! 906 01:06:35,621 --> 01:06:36,955 B, viens ! 907 01:07:02,022 --> 01:07:05,192 Éliminez tous les opposants ! Je m'occupe du pont. 908 01:07:36,557 --> 01:07:37,724 Elita, baisse-toi. 909 01:08:00,038 --> 01:08:02,916 On dirait que je me suis pris une falaise. 910 01:08:03,876 --> 01:08:05,127 Où sont les autres ? 911 01:08:05,210 --> 01:08:08,964 Les troupes de Sentinel ont emmené un maximum de prisonniers. 912 01:08:09,047 --> 01:08:10,757 Ils ont D-16 et B. 913 01:08:12,759 --> 01:08:15,387 Et la moitié des neuneus de la Garde d'élite. 914 01:08:17,346 --> 01:08:18,974 La preuve. 915 01:08:19,057 --> 01:08:20,434 Elle est fichue. 916 01:08:21,268 --> 01:08:23,562 Alors, on fait quoi ? 917 01:08:23,645 --> 01:08:25,104 D avait raison. 918 01:08:25,189 --> 01:08:27,733 - À quel sujet ? - Sur tout. 919 01:08:27,816 --> 01:08:31,528 Regarde autour de toi. C'est un désastre. 920 01:08:32,029 --> 01:08:35,073 C'est ma faute, j'aurais dû suivre le protocole. 921 01:08:41,371 --> 01:08:44,750 Écoute-moi bien, il faut vraiment que tu entendes ça. 922 01:08:44,832 --> 01:08:45,834 Tu écoutes ? 923 01:08:48,420 --> 01:08:49,880 Je suis meilleure que toi. 924 01:08:50,881 --> 01:08:52,758 D'accord, j'ai entendu. 925 01:08:53,383 --> 01:08:56,970 Je suis meilleure que toi en tout, mais toi, tu as de l'espoir. 926 01:08:57,595 --> 01:09:01,225 Toujours. Tu es retourné dans la mine pour sauver Jazz. 927 01:08:57,595 --> 01:09:01,225 Toujours. Tu es retourné dans la mine pour sauver Jazz. 928 01:09:01,308 --> 01:09:05,229 Tu es monté à la surface pour retrouver la Matrice. 929 01:09:05,312 --> 01:09:07,104 Oui, on voit le résultat. 930 01:09:07,189 --> 01:09:12,778 Si ton instinct te pousse à enfreindre le protocole, c'est pour une bonne raison. 931 01:09:13,278 --> 01:09:17,366 Ton optimisme aveugle te pousse à faire 932 01:09:17,448 --> 01:09:20,827 des choix audacieux et courageux 933 01:09:21,703 --> 01:09:23,497 et extrêmement stupides. 934 01:09:24,247 --> 01:09:26,041 C'est ton premier speech de motivation ? 935 01:09:26,124 --> 01:09:27,792 Tu es un modèle. 936 01:09:27,876 --> 01:09:31,212 Tu imagines un avenir plus beau que personne d'autre ne voit. 937 01:09:32,130 --> 01:09:35,259 Si on veut revoir B et D-16, 938 01:09:35,341 --> 01:09:39,345 c'est cet Orion Pax-là qu'il nous faut. 939 01:09:40,596 --> 01:09:41,598 Écoute-moi. 940 01:09:42,474 --> 01:09:43,684 On peut y arriver. 941 01:09:45,769 --> 01:09:49,314 Les trains d'Energon doivent retourner à Iacon. 942 01:09:49,398 --> 01:09:52,067 Si on en intercepte un… 943 01:09:52,149 --> 01:09:54,862 Bien sûr, je pourrais le détourner. Ensuite ? 944 01:09:55,362 --> 01:10:00,033 Mon instinct audacieux me dit de recruter quelques neuneus. 945 01:09:55,362 --> 01:10:00,033 Mon instinct audacieux me dit de recruter quelques neuneus. 946 01:10:02,619 --> 01:10:04,371 Je craignais d'entendre ça. 947 01:10:05,289 --> 01:10:07,958 Shockwave, Soundwave et les autres, derrière. 948 01:10:08,041 --> 01:10:11,253 Pour sauver nos amis qui ont été capturés, il faut agir. 949 01:10:11,336 --> 01:10:13,881 Je peux te renvoyer à Iacon à coups de blaster. 950 01:10:15,132 --> 01:10:16,967 Elle m'a tapé dans l'œil ! 951 01:10:17,050 --> 01:10:20,220 Taisez-vous ! Tous ! Écoutez-le. 952 01:10:21,722 --> 01:10:25,684 Nos amis sont sans doute détenus au sommet de la tour de Sentinel. 953 01:10:25,767 --> 01:10:28,729 En arrivant par surprise, nous avons une chance. 954 01:10:28,812 --> 01:10:33,734 Impossible. Nous n'avons ni l'armée nécessaire ni le moyen d'entrer. 955 01:10:33,817 --> 01:10:36,904 Elita nous fera entrer et je recruterai des troupes. 956 01:10:36,987 --> 01:10:38,530 Pourquoi on te suivrait ? 957 01:10:39,740 --> 01:10:41,325 On va te suivre. 958 01:10:41,408 --> 01:10:44,578 Attention, Garde d'élite. Préparez-vous au combat. 959 01:10:44,661 --> 01:10:46,622 Quel est le plan ? 960 01:10:46,705 --> 01:10:47,831 En route. 961 01:10:49,416 --> 01:10:50,417 Comment ? 962 01:10:50,501 --> 01:10:51,835 Plus fort. 963 01:10:51,919 --> 01:10:54,296 Transformation et en route ! 964 01:11:04,723 --> 01:11:07,809 Je comprends pas, pourquoi on est encore en vie ? 965 01:11:07,893 --> 01:11:11,396 Quelle bande de petits voyous ! La Garde d'élite ! 966 01:11:11,480 --> 01:11:13,357 On a eu du mal à vous trouver. 967 01:11:13,440 --> 01:11:16,902 À chaque sortie à la surface, je vous cherchais. 968 01:11:16,985 --> 01:11:19,446 J'ai suivi ceux de la grotte pour les trouver. 969 01:11:20,447 --> 01:11:23,700 - Tu as eu Starscream ! - C'était trop facile. 970 01:11:23,784 --> 01:11:27,371 Je t'arracherai les pièces une à une pour que tu souffres. 971 01:11:27,454 --> 01:11:30,707 - Tu regretteras… - T'as une voix ridicule, c'est nul. 972 01:11:31,458 --> 01:11:33,710 D-16, quelle histoire tragique que la tienne. 973 01:11:33,794 --> 01:11:37,631 Meilleur employé du mois et traître à la fois. 974 01:11:37,714 --> 01:11:39,716 C'est toi, le traître. 975 01:11:39,800 --> 01:11:42,469 C'est vous tous, les traîtres. 976 01:11:42,553 --> 01:11:45,973 Avec l'aide des Quintessons, vous avez saboté mes expéditions. 977 01:11:46,056 --> 01:11:48,600 À cause de vous, je n'ai pas trouvé la Matrice. 978 01:11:48,684 --> 01:11:49,810 Rien de tout ça n'est vrai. 979 01:11:49,893 --> 01:11:51,228 Ce sera très vrai, 980 01:11:51,311 --> 01:11:54,398 quand je vous exécuterai devant tout Iacon. 981 01:11:54,481 --> 01:11:58,277 Parce qu'ici, la vérité, c'est moi qui la fais. 982 01:12:07,077 --> 01:12:09,746 Eh bien, que se passe-t-il ? 983 01:12:10,247 --> 01:12:12,416 Je ne m'agenouille pas devant toi. 984 01:12:13,083 --> 01:12:14,960 On a pris confiance, on dirait. 985 01:12:15,043 --> 01:12:18,213 Tu me fais pas peur. Tu veux savoir pourquoi ? 986 01:12:18,297 --> 01:12:19,590 J'aimerais beaucoup. 987 01:12:20,549 --> 01:12:23,510 Parce que je n'ai plus rien à perdre. 988 01:12:23,594 --> 01:12:26,221 Tu m'as tout pris. 989 01:12:27,139 --> 01:12:28,432 En effet. 990 01:12:32,477 --> 01:12:33,937 Megatronus Prime ! 991 01:12:35,314 --> 01:12:38,400 T'étais fan, forcément, il était trop cool. 992 01:12:38,483 --> 01:12:41,486 Le plus grand, le plus costaud, le plus dur ! 993 01:12:42,571 --> 01:12:45,073 C'est pour ça qu'après l'avoir tué, 994 01:12:45,824 --> 01:12:48,035 j'ai pris son cog. 995 01:12:48,619 --> 01:12:50,537 Tu ne lui arriveras jamais à la cheville ! 996 01:12:50,621 --> 01:12:52,831 Faut voir, je suis pas mal non plus. 997 01:12:52,915 --> 01:12:55,709 Mais je comprends que tu préfères son visage au mien. 998 01:12:55,792 --> 01:12:56,793 Tiens. 999 01:12:58,045 --> 01:13:00,839 On va s'assurer qu'il ne se décollera pas. 1000 01:12:58,045 --> 01:13:00,839 On va s'assurer qu'il ne se décollera pas. 1001 01:13:22,903 --> 01:13:25,155 Je peux y arriver. 1002 01:13:38,710 --> 01:13:42,005 C'est une blague ? On a aligné 22 services. 1003 01:13:42,089 --> 01:13:43,966 On a tous besoin de repos. 1004 01:13:44,049 --> 01:13:46,260 Sentinel Prime veut plus d'Energon, 1005 01:13:46,343 --> 01:13:49,721 alors tu vas retourner à la mine ou je te renvoie… 1006 01:13:55,477 --> 01:13:57,396 - C'était qui ? - T'as vu qui c'était ? 1007 01:13:58,605 --> 01:13:59,606 C'est… 1008 01:14:02,484 --> 01:14:04,862 - Orion ? - Jazz. 1009 01:14:04,945 --> 01:14:06,280 C'est vraiment toi ? 1010 01:14:06,363 --> 01:14:08,782 Je sais, j'ai un petit peu changé. 1011 01:14:09,366 --> 01:14:10,367 Un petit peu ? 1012 01:14:10,450 --> 01:14:12,494 T'as rien de petit. 1013 01:14:12,578 --> 01:14:14,037 Comment t'as fait ? 1014 01:14:14,121 --> 01:14:16,915 Sentinel a dit que t'étais mort après la course. 1015 01:14:17,749 --> 01:14:19,877 Sentinel est un menteur. 1016 01:14:22,004 --> 01:14:27,176 Je sais ce que vous allez en penser, j'ai jamais été très concentré sur la mine. 1017 01:14:27,676 --> 01:14:30,262 Mais comme vous le voyez, tout a changé. 1018 01:14:37,978 --> 01:14:42,357 Je suis allé à la surface et j'ai appris la vérité. 1019 01:14:43,150 --> 01:14:44,568 Mes amis, 1020 01:14:45,319 --> 01:14:49,781 nous sommes tous nés avec des cogs de transformation, 1021 01:14:50,490 --> 01:14:53,535 mais Sentinel nous les a volés. 1022 01:14:53,619 --> 01:14:56,413 Il nous a retiré la capacité de décider. 1023 01:14:56,496 --> 01:14:59,374 Il nous a volé notre liberté. 1024 01:15:03,003 --> 01:15:08,175 Mais aujourd'hui, je vous offre le choix pour la première fois. 1025 01:15:08,884 --> 01:15:13,055 Vous pouvez faire un 23e service et travailler jusqu'à la mort 1026 01:15:14,681 --> 01:15:17,559 ou vous défendre contre Sentinel avec moi. 1027 01:15:18,060 --> 01:15:19,436 Dès maintenant. 1028 01:15:20,103 --> 01:15:23,524 - Mais comment ? - On peut pas se battre, sans cog. 1029 01:15:25,943 --> 01:15:29,738 Ce qui fait un Transformer, ce n'est pas le cog dans sa poitrine, 1030 01:15:29,821 --> 01:15:32,324 mais le spark que son cœur abrite. 1031 01:15:32,824 --> 01:15:36,286 Ce spark vous donne envie de rendre le monde plus beau. 1032 01:15:36,995 --> 01:15:40,749 Ce spark, Sentinel ne peut pas nous le prendre. 1033 01:15:40,832 --> 01:15:43,210 On est trop peu, il faudrait une armée. 1034 01:15:43,293 --> 01:15:46,964 On en a une, Elita ramène des troupes. 1035 01:15:47,047 --> 01:15:49,049 Nous ne sommes pas seuls dans ce combat. 1036 01:15:49,132 --> 01:15:51,844 Pour prendre notre destin en main, 1037 01:15:51,927 --> 01:15:53,512 il faut nous battre. 1038 01:15:53,595 --> 01:15:59,017 Nous devons nous redresser et nous défendre. 1039 01:16:01,186 --> 01:16:03,605 Levez-vous contre l'injustice. 1040 01:16:05,440 --> 01:16:09,069 Je vous promets que ce combat en vaut la peine. 1041 01:16:09,987 --> 01:16:11,780 Suivez-moi, 1042 01:16:11,864 --> 01:16:14,992 rien ne peut nous arrêter si nous sommes unis. 1043 01:16:15,742 --> 01:16:18,161 Si nous ne faisons qu'un. 1044 01:16:18,245 --> 01:16:22,666 Orion Pax ! 1045 01:16:22,749 --> 01:16:25,085 Elita, c'est maintenant. 1046 01:16:25,169 --> 01:16:26,503 D'accord. 1047 01:16:26,587 --> 01:16:28,797 Accroche-toi, Bel-Œil. On fonce. 1048 01:16:42,436 --> 01:16:43,854 Tu ne devrais pas. 1049 01:16:45,647 --> 01:16:47,774 D, te relève pas. 1050 01:16:59,620 --> 01:17:01,038 C'est bien dommage. 1051 01:16:59,620 --> 01:17:01,038 C'est bien dommage. 1052 01:17:01,538 --> 01:17:03,373 Tu étais bon, comme mineur. 1053 01:17:07,961 --> 01:17:10,339 Attention, intrusion ! Protégez Sentinel ! 1054 01:17:19,598 --> 01:17:22,142 Ils nous ont repérés, ça va secouer. 1055 01:17:23,101 --> 01:17:25,354 Garde d'élite, saut imminent. 1056 01:17:25,437 --> 01:17:26,730 On y va ! On fonce ! 1057 01:17:41,662 --> 01:17:43,747 Ils sont trop nombreux. 1058 01:17:49,378 --> 01:17:50,462 On ne va pas y arriver. 1059 01:17:54,299 --> 01:17:57,678 On dépote, les bots. Fini, le protocole ! 1060 01:17:57,761 --> 01:17:59,429 Bien joué, Pax ! 1061 01:18:10,315 --> 01:18:11,358 Ça rigole plus. 1062 01:18:11,441 --> 01:18:16,154 Tu ne peux pas gagner, le mineur. Je vois tout. 1063 01:18:17,364 --> 01:18:18,949 C'est vrai, tu vois tout. 1064 01:18:19,032 --> 01:18:21,785 Sauf la tour qu'on va percuter. 1065 01:18:47,311 --> 01:18:48,395 Qu'est-ce qu'il t'a fait ? 1066 01:18:48,478 --> 01:18:51,857 C'est rien, comparé à ce que Sentinel va subir. 1067 01:18:52,816 --> 01:18:55,068 Soundwave, libère les prisonniers. 1068 01:18:59,781 --> 01:19:02,117 On peut l'arrêter en se servant d'Airachnide. 1069 01:18:59,781 --> 01:19:02,117 On peut l'arrêter en se servant d'Airachnide. 1070 01:19:02,201 --> 01:19:03,827 Je me débrouillerai tout seul. 1071 01:19:13,128 --> 01:19:14,379 J'ai un casque de combat ! 1072 01:19:16,173 --> 01:19:20,469 T'as vu le casque ? Je l'ai eu quand lui, il a voulu… 1073 01:19:21,011 --> 01:19:23,055 Des épées ? J'ai des épées ! 1074 01:19:37,236 --> 01:19:38,570 Où est Sentinel ? 1075 01:19:41,907 --> 01:19:43,742 Pauvres petits crétins. 1076 01:19:43,825 --> 01:19:48,288 Vous croyiez détruire tout ce que j'ai bâti ? 1077 01:19:48,372 --> 01:19:50,832 C'est fini, Sentinel. La vérité t'a rattrapé. 1078 01:19:50,916 --> 01:19:54,837 Quelle vérité ? Je vous ai pris vos cogs à la naissance ? 1079 01:19:54,920 --> 01:19:58,215 Votre travail paie les Quintessons et je vis comme un roi ? 1080 01:19:58,298 --> 01:20:00,008 Quelle importance ? 1081 01:19:58,298 --> 01:20:00,008 Quelle importance ? 1082 01:20:00,092 --> 01:20:05,389 La seule vérité, c'est moi qui la fais. 1083 01:20:07,641 --> 01:20:08,517 Attention ! 1084 01:20:15,357 --> 01:20:17,442 - Il est trop fort. - J'ai une idée. 1085 01:20:17,526 --> 01:20:19,319 J'ai besoin d'Airachnide. 1086 01:20:19,403 --> 01:20:21,530 - De sa mémoire. - Elle est où ? 1087 01:20:21,613 --> 01:20:22,489 Là ! 1088 01:20:26,577 --> 01:20:27,828 Ne la casse pas. 1089 01:20:27,911 --> 01:20:30,497 Amène-la au poste de diffusion, on arrive. 1090 01:20:30,581 --> 01:20:32,457 Plus facile à dire qu'à faire. 1091 01:20:51,560 --> 01:20:55,814 - Ne la casse pas ! - T'inquiète, j'y vais en douceur. 1092 01:21:00,110 --> 01:21:02,988 Orion, regarde, j'ai des épées ! 1093 01:21:03,071 --> 01:21:04,531 Je vois ça. 1094 01:21:04,615 --> 01:21:06,283 Je vais les découper, regarde. Revenez ! 1095 01:21:06,366 --> 01:21:08,076 Plus tard, on y va. 1096 01:21:32,392 --> 01:21:34,561 Pardon, vous avez pas le droit d'être là. 1097 01:21:43,362 --> 01:21:46,323 - C'est pas eux, les méchants. - T'as découpé la porte ? 1098 01:21:46,406 --> 01:21:48,951 Pas du tout, 1099 01:21:49,034 --> 01:21:51,036 elle était déjà comme ça, hein ? 1100 01:21:51,119 --> 01:21:54,039 - Oui, c'est vrai. - Elle était déjà… 1101 01:21:58,710 --> 01:22:00,546 Votre attention, habitants d'Iacon City. 1102 01:21:58,710 --> 01:22:00,546 Votre attention, habitants d'Iacon City. 1103 01:22:00,629 --> 01:22:03,966 Voici une transmission de Sentinel Prime. 1104 01:22:09,805 --> 01:22:11,431 Qu'est-ce qu'il y a, D-16 ? 1105 01:22:12,307 --> 01:22:13,433 Debout. 1106 01:22:17,187 --> 01:22:18,438 C'est pour ça qu'après l'avoir tué… 1107 01:22:18,522 --> 01:22:23,193 C'est pour ça qu'après l'avoir tué… j'ai pris son cog. 1108 01:22:23,277 --> 01:22:25,529 …j'ai pris son cog. 1109 01:22:25,612 --> 01:22:29,157 Je vous ai pris vos cogs à la naissance. 1110 01:22:29,241 --> 01:22:33,036 Votre travail paie les Quintessons et je vis comme un roi. 1111 01:22:33,120 --> 01:22:36,498 Je vous ai pris vos cogs à la naissance. 1112 01:22:36,582 --> 01:22:40,419 Votre travail paie les Quintessons et je vis comme un roi. 1113 01:22:40,502 --> 01:22:44,715 J'use mes mineurs au travail. Je vous jure, vous aurez le reste. 1114 01:22:50,304 --> 01:22:52,598 J'use mes mineurs au travail. 1115 01:22:52,681 --> 01:22:54,224 Menteur ! 1116 01:22:57,060 --> 01:22:58,896 On croyait en toi ! 1117 01:22:58,979 --> 01:23:00,606 Traître ! 1118 01:22:58,979 --> 01:23:00,606 Traître ! 1119 01:23:00,689 --> 01:23:02,691 Pax, on a réussi. 1120 01:23:43,398 --> 01:23:44,650 D-16, 1121 01:23:45,317 --> 01:23:47,694 on peut gouverner Cybertron ensemble. 1122 01:23:47,778 --> 01:23:49,071 Ne fais pas ça. 1123 01:23:55,327 --> 01:23:56,495 Qu'est-ce qui te prend ? 1124 01:23:56,578 --> 01:24:00,290 Ça y est, D. Tout le monde connaît la vérité. 1125 01:23:56,578 --> 01:24:00,290 Ça y est, D. Tout le monde connaît la vérité. 1126 01:24:00,374 --> 01:24:01,917 Moi aussi ! 1127 01:24:02,000 --> 01:24:05,087 Il nous a tout pris. Je dois le faire. 1128 01:24:05,170 --> 01:24:06,797 Non, tu n'es pas obligé. 1129 01:24:06,880 --> 01:24:10,467 On ne reconstruira pas Iacon sur une exécution. 1130 01:24:10,551 --> 01:24:13,053 Il mérite de mourir, tu vois pas ? 1131 01:24:13,136 --> 01:24:16,056 On vaut mieux que ça, ne deviens pas comme Sentinel. 1132 01:24:19,685 --> 01:24:23,772 Écarte-toi de mon chemin ou je t'écarte moi-même. 1133 01:24:23,856 --> 01:24:24,982 Écoute… 1134 01:24:34,157 --> 01:24:35,367 Stop ! 1135 01:24:48,380 --> 01:24:50,424 Pourquoi ? 1136 01:24:51,508 --> 01:24:53,844 Pourquoi t'as fait ça ? 1137 01:25:12,029 --> 01:25:13,530 C'est fini, je te sauve plus. 1138 01:26:53,463 --> 01:26:56,425 L'âge des Primes est terminé. 1139 01:26:56,508 --> 01:26:58,802 Fini, les faux prophètes. 1140 01:26:58,886 --> 01:27:03,348 Suivez-moi et vous ne connaîtrez plus de déception. 1141 01:26:58,886 --> 01:27:03,348 Suivez-moi et vous ne connaîtrez plus de déception. 1142 01:27:03,432 --> 01:27:06,351 Debout ! 1143 01:27:06,435 --> 01:27:07,728 Debout ! 1144 01:27:11,815 --> 01:27:14,026 Orion Pax, 1145 01:27:14,109 --> 01:27:19,406 ton noble sacrifice pour le bien de tous a prouvé ta valeur 1146 01:27:19,489 --> 01:27:21,241 aux yeux de Primus. 1147 01:27:22,034 --> 01:27:24,494 Il te confie 1148 01:27:24,578 --> 01:27:27,414 l'avenir de Cybertron 1149 01:27:27,998 --> 01:27:33,045 et la Matrice du Commandement. 1150 01:27:34,046 --> 01:27:37,674 Je vous montrerai la voie vers l'avenir. 1151 01:27:54,733 --> 01:27:55,734 Je 1152 01:27:56,568 --> 01:27:57,569 suis 1153 01:27:58,487 --> 01:28:00,280 Megatron. 1154 01:27:58,487 --> 01:28:00,280 Megatron. 1155 01:28:00,864 --> 01:28:02,950 Lève-toi, 1156 01:28:03,617 --> 01:28:06,245 Optimus Prime. 1157 01:28:09,081 --> 01:28:10,916 Détruisez tout ! 1158 01:28:11,667 --> 01:28:12,918 Absolument tout ! 1159 01:28:18,382 --> 01:28:21,510 Gloire à Megatron ! 1160 01:28:23,428 --> 01:28:25,889 - Il va tuer tout le monde. - Il faut l'arrêter, viens. 1161 01:28:27,474 --> 01:28:28,725 Arrête, c'est fini. 1162 01:28:28,809 --> 01:28:32,896 Ce sera fini quand tous ses partisans seront morts. 1163 01:29:06,346 --> 01:29:07,931 C'est impossible. 1164 01:29:10,434 --> 01:29:13,562 C'est à toi que Primus a donné la Matrice. 1165 01:29:14,438 --> 01:29:16,565 On aurait pu bâtir l'avenir ensemble. 1166 01:29:16,648 --> 01:29:18,609 Je le bâtirai tout seul 1167 01:29:18,692 --> 01:29:22,196 quand j'aurai détruit tous ceux qui se mettent sur ma route. 1168 01:31:06,925 --> 01:31:10,137 On nous a donné le pouvoir de changer le monde 1169 01:31:10,220 --> 01:31:12,598 et tu as choisi de le détruire. 1170 01:31:12,681 --> 01:31:13,891 Comme Sentinel. 1171 01:31:13,974 --> 01:31:17,978 Tu as trahi Cybertron et ses citoyens. 1172 01:31:19,688 --> 01:31:22,441 Et tu m'as trahi. 1173 01:31:33,577 --> 01:31:34,578 Va-t'en. 1174 01:31:35,495 --> 01:31:38,248 Emmène la Garde d'élite et pars d'ici. 1175 01:31:39,416 --> 01:31:43,045 Tu es banni d'Iacon. 1176 01:31:47,883 --> 01:31:50,177 On n'était pas obligés de finir comme ça. 1177 01:31:52,429 --> 01:31:55,974 C'est pas fini, Prime. 1178 01:32:03,357 --> 01:32:05,901 Gardes d'élite, suivez-moi. 1179 01:32:19,498 --> 01:32:24,795 Ce qui distingue un ami d'un ennemi est plus fragile que je ne le pensais. 1180 01:32:25,295 --> 01:32:28,674 Si l'amitié se brise, on ne revient pas en arrière. 1181 01:32:29,258 --> 01:32:32,678 Certaines transformations sont définitives. 1182 01:32:33,262 --> 01:32:35,055 C'est Megatronus Prime ! Joli. 1183 01:32:35,138 --> 01:32:37,057 Oui, je suis très fan. 1184 01:32:37,140 --> 01:32:39,393 Le plus grand Prime qu'il y ait eu. 1185 01:32:40,769 --> 01:32:43,522 - D-16. - Orion Pax. 1186 01:32:43,605 --> 01:32:46,441 - Tu as déjà extrait de l'Energon ? - Non. 1187 01:32:46,525 --> 01:32:49,653 - Et toi ? - Non plus. Il paraît que c'est dangereux. 1188 01:32:50,237 --> 01:32:51,405 Alors écoute : 1189 01:32:51,488 --> 01:32:54,199 tu veilles sur moi, je veille sur toi. 1190 01:32:54,283 --> 01:32:55,450 Ça marche. 1191 01:32:56,076 --> 01:32:58,245 Merci, Pax. 1192 01:33:11,341 --> 01:33:13,594 C'est un nouveau départ pour Cybertron. 1193 01:33:13,677 --> 01:33:15,637 Avec un nouveau chef. 1194 01:33:15,721 --> 01:33:17,431 D'ailleurs, 1195 01:33:17,514 --> 01:33:22,686 j'aurais bien besoin de l'aide d'un bot meilleur que moi en tout. 1196 01:33:22,769 --> 01:33:24,646 Qui, moi ? Non. 1197 01:33:24,730 --> 01:33:27,065 J'ai un job de rêve au traitement des déchets. 1198 01:33:27,149 --> 01:33:30,068 Capitaine, je vous dois une promotion. 1199 01:33:30,152 --> 01:33:32,821 Major Elita, ça sonne bien ? 1200 01:33:32,905 --> 01:33:35,407 Et pourquoi pas commandante ? 1201 01:33:36,033 --> 01:33:37,159 Encore mieux. 1202 01:33:37,242 --> 01:33:41,330 Je suis désolé, B. Je ne te laisse pas retourner au -50. 1203 01:33:41,413 --> 01:33:45,000 Je suis peut-être devenu Prime, mais j'ai besoin de toi. 1204 01:33:45,083 --> 01:33:48,420 Sérieux ? C'est le plus beau jour de ma vie. 1205 01:33:48,504 --> 01:33:50,714 Je vais travailler pour le gouvernement ! 1206 01:33:51,632 --> 01:33:55,802 - C'est nouveau, ça. - Qu'est-ce qui se passe ? 1207 01:34:26,416 --> 01:34:30,087 Désormais, nous ne faisons qu'un, 1208 01:34:32,673 --> 01:34:35,634 preuve que nous avons tous le pouvoir de nous transformer, 1209 01:34:36,426 --> 01:34:38,887 d'accomplir notre destin, 1210 01:34:39,555 --> 01:34:43,058 de redresser des torts, de rendre notre monde meilleur. 1211 01:34:43,642 --> 01:34:49,523 Ici, la liberté et l'autonomie sont acquises à tous les êtres conscients. 1212 01:34:50,607 --> 01:34:55,153 Ici, nous devenons tous des Autobots. 1213 01:34:56,572 --> 01:35:00,075 Ce message est un avertissement adressé aux Quintessons. 1214 01:34:56,572 --> 01:35:00,075 Ce message est un avertissement adressé aux Quintessons. 1215 01:35:00,158 --> 01:35:05,539 Si vous osez revenir sur Cybertron, les Autobots vous attendront. 1216 01:35:05,622 --> 01:35:08,458 Je vous attendrai. 1217 01:35:08,542 --> 01:35:12,296 Je suis Optimus Prime. 1218 01:35:14,256 --> 01:35:18,468 TRANSFORMERS LE COMMENCEMENT 1219 01:35:39,948 --> 01:35:42,618 Salut, les copains. Vous savez quoi ? On a de l'Energon. 1220 01:35:42,701 --> 01:35:44,912 J'ai un cog et je peux me transformer. 1221 01:35:44,995 --> 01:35:47,247 Je vous raconterai plus tard. 1222 01:35:47,331 --> 01:35:50,375 Et la meilleure : j'ai des épées dans les mains. 1223 01:35:50,459 --> 01:35:52,211 Regardez. Épées ! 1224 01:42:40,577 --> 01:42:43,580 EN HOMMAGE À BRIAN GOLDNER, AVEC NOTRE RECONNAISSANCE ÉTERNELLE. 1225 01:43:20,117 --> 01:43:23,412 Sentinel le traître est mort. 1226 01:43:24,037 --> 01:43:27,624 Mais sa mort a fait naître un nouvel ennemi. 1227 01:43:27,708 --> 01:43:29,918 Un ennemi plus fort, 1228 01:43:30,002 --> 01:43:32,045 un ennemi intime. 1229 01:43:33,213 --> 01:43:37,342 Sa traîtrise fut une grande déception, 1230 01:43:37,426 --> 01:43:40,012 alors nous sommes 1231 01:43:40,888 --> 01:43:42,848 les Decepticons ! 1232 01:43:42,931 --> 01:43:44,683 Debout ! 1233 01:43:44,766 --> 01:43:48,187 Debout ! 1234 01:43:53,567 --> 01:43:55,569 Sous-titres : Anne-Pierre Hocquet