1 00:00:29,112 --> 00:00:33,909 Presented by NEXT ENTERTAINMENT WORLD an AD406 PICTURES production 2 00:00:37,829 --> 00:00:40,958 EXECUTIVE PRODUCER KIM Woo-taek 3 00:00:49,883 --> 00:00:53,637 PRODUCER CHA Ji-hyun 4 00:01:02,437 --> 00:01:05,189 LEE Sung-min 5 00:01:05,190 --> 00:01:07,776 KIM Sang-ho 6 00:01:08,360 --> 00:01:11,321 JIN Kyung KWAK Si-yang 7 00:01:38,682 --> 00:01:41,059 a CHO Kyu-jang film 8 00:01:49,776 --> 00:01:52,029 $30, right away. 9 00:04:15,714 --> 00:04:22,137 THE WITNESS 10 00:04:23,180 --> 00:04:26,558 My child was hit by a sedan here. 11 00:04:26,683 --> 00:04:30,520 You get hit by the front bumper, 12 00:04:31,521 --> 00:04:34,356 so leg first, then head. 13 00:04:34,357 --> 00:04:37,444 How can he say he hit the head first then the legs? 14 00:04:38,069 --> 00:04:40,363 Even if my child's too young, 15 00:04:40,447 --> 00:04:43,241 they only listened to the driver... 16 00:04:49,080 --> 00:04:50,540 - Thank you. - Not at all. 17 00:04:51,625 --> 00:04:53,043 Where was I? 18 00:04:53,502 --> 00:04:56,379 My child could go blind. 19 00:04:56,671 --> 00:04:58,048 You know my kid, right? 20 00:04:58,548 --> 00:05:01,635 She's messed up, and he gets away with a fine? 21 00:05:01,885 --> 00:05:04,888 Mr. Han, you know a lot about this stuff. 22 00:05:05,388 --> 00:05:07,390 Shouldn't it be reinvestigated? 23 00:05:07,808 --> 00:05:10,559 He should be properly punished, 24 00:05:10,560 --> 00:05:11,645 isn't that right? 25 00:05:13,063 --> 00:05:15,940 She wants to trust the cops again, 26 00:05:15,941 --> 00:05:17,818 but why should she? 27 00:05:18,568 --> 00:05:20,362 I told her to settle instead. 28 00:05:20,403 --> 00:05:21,571 Really? 29 00:05:21,905 --> 00:05:24,782 But you said the investigation results were odd too. 30 00:05:24,783 --> 00:05:28,912 Nothing good will come out of digging into it again. 31 00:05:29,746 --> 00:05:32,457 Don't go around saying stupid stuff. 32 00:05:32,541 --> 00:05:34,917 I'm already stressed out with work stuff as is, 33 00:05:34,918 --> 00:05:36,503 why get her hopes up? 34 00:05:36,545 --> 00:05:40,298 She's not a nobody, and I felt bad for her. 35 00:05:40,340 --> 00:05:41,216 Bbibbi, come. 36 00:05:41,341 --> 00:05:43,552 I asked Park for a favor, to look into it. 37 00:05:43,593 --> 00:05:46,346 Is that so? That's my hubby! 38 00:05:46,721 --> 00:05:48,974 - And Eun-ji? - eating dinner. 39 00:05:49,391 --> 00:05:51,726 She won't go to sleep until you come home. 40 00:05:51,935 --> 00:05:54,271 - I'll be late today - Again? 41 00:05:54,646 --> 00:05:58,191 Everyone knows about our new home, I gotta treat them. 42 00:05:58,233 --> 00:05:59,985 Or they'll burst in for a drink. 43 00:06:00,026 --> 00:06:02,195 No way, not a chance! 44 00:06:02,612 --> 00:06:05,323 I was up all night because of the deadline. 45 00:06:05,448 --> 00:06:07,284 Don't even think about it. 46 00:06:07,409 --> 00:06:09,119 Don't have a drunken fit too! 47 00:06:09,202 --> 00:06:09,870 I got it. 48 00:06:09,953 --> 00:06:11,097 Don't stop anyone from leaving! 49 00:06:11,121 --> 00:06:12,121 Okay. 50 00:06:15,250 --> 00:06:17,210 Mr. Han! The man of the night! 51 00:06:17,377 --> 00:06:18,712 Congratulations! 52 00:06:19,337 --> 00:06:22,048 If you bought a home, you should've said so! 53 00:06:22,132 --> 00:06:24,217 You know how it is, 54 00:06:24,301 --> 00:06:26,011 you're paying rent to the bank, cheers! 55 00:06:31,850 --> 00:06:33,810 My place is great! 56 00:06:35,437 --> 00:06:37,606 Let's go for just one more drink! 57 00:06:40,317 --> 00:06:42,611 - Let's share a cab. - See you tomorrow! 58 00:06:42,903 --> 00:06:44,237 Yo, Kim! 59 00:06:44,571 --> 00:06:47,240 Are you gonna leave too? 60 00:06:47,699 --> 00:06:51,286 Ever been to my neighborhood? It's got a mountain! 61 00:06:51,453 --> 00:06:53,496 When you whistle, magpies... 62 00:06:53,747 --> 00:06:55,790 I hate mag pies. 63 00:06:59,169 --> 00:07:01,588 So unsentimental... 64 00:07:47,676 --> 00:07:49,677 Did I startle you? 65 00:07:49,678 --> 00:07:51,346 I'm so sorry. 66 00:07:53,306 --> 00:07:55,016 I was in a rush... 67 00:07:56,559 --> 00:07:58,144 I live on the 6th floor. 68 00:07:58,436 --> 00:07:59,854 We recently moved. 69 00:08:00,230 --> 00:08:02,482 I hope I don't surprise you again. 70 00:08:08,571 --> 00:08:11,074 I heard a scream. 71 00:08:13,785 --> 00:08:14,869 A scream? 72 00:08:17,330 --> 00:08:21,668 You didn't hear it? 73 00:08:22,043 --> 00:08:23,378 I'm not sure. 74 00:08:32,429 --> 00:08:33,972 It's alright, thank you. 75 00:08:34,097 --> 00:08:35,097 Not at all. 76 00:08:35,348 --> 00:08:38,727 Neighbors have to 77 00:08:49,112 --> 00:08:51,239 Help me! 78 00:08:54,034 --> 00:08:55,535 Someone help! 79 00:09:01,249 --> 00:09:02,375 Hey, buddy. 80 00:09:03,043 --> 00:09:04,878 Let me put this down. 81 00:09:06,588 --> 00:09:08,006 Did you miss me? 82 00:10:08,233 --> 00:10:10,276 Help me! 83 00:10:47,772 --> 00:10:48,772 Eh? 84 00:10:53,111 --> 00:10:54,362 Whatcha doing? 85 00:10:54,571 --> 00:10:55,654 Go to sleep. 86 00:10:55,655 --> 00:10:59,742 Always causing a ruckus when you come home drunk. 87 00:10:59,826 --> 00:11:02,120 Why don't you sing too? 88 00:11:02,203 --> 00:11:03,997 Sleep on the sofa. 89 00:11:04,164 --> 00:11:05,290 Don't come. 90 00:11:05,874 --> 00:11:08,168 You better wash up. 91 00:11:47,790 --> 00:11:49,584 Dammit... 92 00:15:42,358 --> 00:15:45,695 Please... 93 00:15:50,908 --> 00:15:55,121 Take me... 94 00:15:56,247 --> 00:15:58,374 to the hospital... 95 00:16:02,920 --> 00:16:04,630 Such a nuisance. 96 00:16:24,400 --> 00:16:25,400 Honey. 97 00:16:26,903 --> 00:16:28,029 Honey? 98 00:16:31,073 --> 00:16:32,825 Honey! 99 00:16:33,451 --> 00:16:35,661 Jesus! What are you...! 100 00:16:36,245 --> 00:16:39,123 Were you dancing with the bat in the middle of the night? 101 00:16:39,582 --> 00:16:41,042 What are you doing? 102 00:16:41,375 --> 00:16:43,794 Why aren't you changed? 103 00:16:44,420 --> 00:16:47,298 Aren't you going to work? 104 00:16:49,008 --> 00:16:52,553 What happened? 105 00:16:54,013 --> 00:16:56,641 Honey, let's go check it out! 106 00:16:59,769 --> 00:17:00,937 Don't go! 107 00:17:02,605 --> 00:17:03,605 Why not? 108 00:17:03,731 --> 00:17:05,775 No point of joining the circus. 109 00:17:05,942 --> 00:17:08,194 But the cops are here and everything. 110 00:17:08,528 --> 00:17:11,197 You wanna ruin this morning's mood? 111 00:17:11,989 --> 00:17:15,952 Why did something happen as soon as we moved? 112 00:17:32,468 --> 00:17:35,429 Make sure to pick her up after kindergarten. 113 00:17:36,097 --> 00:17:37,974 I always do. 114 00:17:38,933 --> 00:17:40,141 Keep the door locked. 115 00:17:40,142 --> 00:17:42,353 Alright, alright, just go! 116 00:18:31,694 --> 00:18:33,404 Hey... Wait... 117 00:18:38,576 --> 00:18:39,785 Wait! Stop! 118 00:18:39,827 --> 00:18:42,663 He's a troublemaker, raising hell all the time. 119 00:18:43,205 --> 00:18:44,498 He's called 'Cola'. 120 00:18:44,582 --> 00:18:47,710 He lives on the 4th floor, a bit of a mental case. 121 00:18:48,169 --> 00:18:50,087 He helps his granny out 122 00:18:50,129 --> 00:18:52,506 by recycling those at the junk shop. 123 00:18:52,715 --> 00:18:54,383 What a headache. 124 00:18:55,801 --> 00:18:59,096 But even so, he scared me. 125 00:18:59,180 --> 00:19:01,807 My heart's beating so fast, what the hell? 126 00:19:01,932 --> 00:19:04,518 Aren't you the new tenant on the 6th floor? 127 00:19:05,186 --> 00:19:07,938 I'll bring it over before you come home. 128 00:19:21,285 --> 00:19:23,537 I understand, thank you. 129 00:19:24,705 --> 00:19:28,250 Sir, there weren't any reports overnight. 130 00:19:33,047 --> 00:19:34,465 That was on, though. 131 00:19:35,049 --> 00:19:37,051 Everyone was probably asleep. 132 00:19:46,602 --> 00:19:49,063 Should I question the tenants? 133 00:19:50,898 --> 00:19:52,316 Yeah. 134 00:19:56,320 --> 00:19:58,572 Dress like a detective, will you? 135 00:19:59,281 --> 00:20:00,700 It's cute. 136 00:20:00,783 --> 00:20:02,535 Dress the part. 137 00:20:29,937 --> 00:20:33,274 No security cams were installed except the parking lot area. 138 00:20:33,482 --> 00:20:37,570 We've requested Gwacheon Police for security cams 139 00:20:37,653 --> 00:20:40,197 on roads facing here and here. 140 00:20:40,322 --> 00:20:43,743 I'm told the victim wasn't a resident there. 141 00:20:43,826 --> 00:20:46,036 Yes, sir, considering the violent nature of the crime, 142 00:20:46,120 --> 00:20:47,705 he wasn't after the money either. 143 00:20:48,706 --> 00:20:51,625 Why did this lunatic kill in an apartment complex? 144 00:20:51,876 --> 00:20:53,794 Someone must've seen something. 145 00:20:54,003 --> 00:20:56,630 Question the tenants and bring me witnesses. 146 00:20:56,756 --> 00:20:58,632 There aren't any. 147 00:20:59,675 --> 00:21:01,427 What do you mean? 148 00:21:01,844 --> 00:21:05,681 There must be hundreds of tenants, how is that possible? 149 00:21:06,348 --> 00:21:07,348 Exactly. 150 00:21:08,851 --> 00:21:10,936 We'll need additional support, 151 00:21:10,978 --> 00:21:12,521 it's a huge area to cover. 152 00:21:12,813 --> 00:21:13,813 Fine. 153 00:21:17,610 --> 00:21:19,278 This is an apartment. 154 00:21:19,862 --> 00:21:23,324 Keep a low profile so the tenants don't complain. 155 00:21:23,407 --> 00:21:25,493 - Got it? - Yes, sir! 156 00:21:25,993 --> 00:21:26,994 Especially you! 157 00:21:27,536 --> 00:21:29,580 Why are you snapping at me? 158 00:21:30,831 --> 00:21:33,584 The crime scene is right in front of many family homes. 159 00:21:33,626 --> 00:21:36,127 The crime scene is right in front of many family homes. 160 00:21:36,128 --> 00:21:39,256 But, aside from the fact that the victim wasn't a tenant, 161 00:21:39,298 --> 00:21:42,426 But, aside from the fact that the victim wasn't a tenant, 162 00:21:42,551 --> 00:21:46,472 that could potentially solve this case. 163 00:21:47,223 --> 00:21:49,350 that could potentially solve this case. 164 00:21:53,729 --> 00:21:55,731 Why are you so jumpy? 165 00:21:56,023 --> 00:21:58,275 I reviewed your request, come see me later. 166 00:21:58,317 --> 00:21:59,777 Okay. 167 00:22:02,321 --> 00:22:04,532 - Screaming? - Yes. 168 00:22:04,824 --> 00:22:05,824 Well... 169 00:22:06,367 --> 00:22:08,285 I'm not sure... 170 00:22:09,036 --> 00:22:13,040 There are so many crying street cats at night here, 171 00:22:13,123 --> 00:22:14,750 so I can't be sure. 172 00:22:15,042 --> 00:22:16,919 And even if it was a scream, 173 00:22:16,961 --> 00:22:18,563 we just assume someone's fighting, why should anyone care? 174 00:22:18,587 --> 00:22:20,440 we just assume someone's fighting, why should anyone care? 175 00:22:20,464 --> 00:22:24,176 We pretend not to hear, nor see anything. 176 00:22:24,593 --> 00:22:25,886 Take care. 177 00:22:27,555 --> 00:22:31,141 Tenants here are well educated. 178 00:22:31,225 --> 00:22:34,061 Had someone seen it, they would have reported it already. 179 00:22:34,228 --> 00:22:37,314 We're all law-abiding citizens! 180 00:22:39,775 --> 00:22:40,609 I see. 181 00:22:40,693 --> 00:22:43,988 Should you take the cart out of the grocery store? 182 00:22:44,613 --> 00:22:47,616 I'm gonna take it back, it's really close. 183 00:22:49,577 --> 00:22:50,786 Sure. 184 00:22:51,787 --> 00:22:56,834 So the prosecution office requires my bank info? 185 00:22:57,334 --> 00:23:01,046 But you said the report came from the bank. 186 00:23:01,130 --> 00:23:04,091 No, I'll check it myself. 187 00:23:05,467 --> 00:23:07,177 This is the police by the way! 188 00:23:07,803 --> 00:23:09,346 Hello? Hello? 189 00:23:09,471 --> 00:23:13,058 - Stupid idiot. - What happened? 190 00:23:13,142 --> 00:23:15,644 Chinese scammers are taking Korean classes. 191 00:23:15,769 --> 00:23:18,188 He sounded like a Seoul native. 192 00:23:19,773 --> 00:23:22,401 Why be so polite to the scammers? 193 00:23:23,152 --> 00:23:25,487 They know my number and address, 194 00:23:25,529 --> 00:23:27,573 who knows what they'll do. 195 00:23:29,033 --> 00:23:33,078 I checked it out, I feel bad for the kid. 196 00:23:34,038 --> 00:23:35,623 What did you tell her? 197 00:23:36,040 --> 00:23:37,499 I told her to settle. 198 00:23:37,750 --> 00:23:40,127 But she wants the case reopened. 199 00:23:40,210 --> 00:23:43,422 Come on, you know better. 200 00:23:43,797 --> 00:23:48,385 You know the police will never go back on a report. 201 00:23:48,636 --> 00:23:51,430 - I know that... - I feel it for the kid, 202 00:23:51,513 --> 00:23:56,101 but it's best not to get 203 00:23:59,021 --> 00:24:00,147 Keeping the door locked? 204 00:24:00,189 --> 00:24:03,567 Yes, of course, thanks to the murder. 205 00:24:03,609 --> 00:24:04,609 Hubby 206 00:24:05,861 --> 00:24:07,446 On my way now. 207 00:24:07,947 --> 00:24:09,323 Look at the time! 208 00:24:09,698 --> 00:24:11,018 I thought kindergarten ends at 3. 209 00:24:11,492 --> 00:24:14,161 I treated my friends to lunch because of the new house. 210 00:24:14,244 --> 00:24:15,663 Are you nuts? 211 00:24:15,704 --> 00:24:17,498 Why does lunch take so long? 212 00:24:18,457 --> 00:24:20,960 It was just today let it go. 213 00:24:21,085 --> 00:24:24,630 Isn't her kindergarten remote? 214 00:24:24,797 --> 00:24:25,815 Is she waiting by herself? 215 00:24:25,839 --> 00:24:28,384 Her teacher's watching her. 216 00:24:28,550 --> 00:24:31,261 What's with you?! 217 00:24:43,899 --> 00:24:44,942 Happy?! 218 00:24:50,572 --> 00:24:52,324 You heard a scream? 219 00:24:53,450 --> 00:24:55,661 Yes, it was really late. 220 00:24:55,744 --> 00:24:56,912 What time? 221 00:24:57,955 --> 00:24:59,039 2 AM or so. 222 00:24:59,748 --> 00:25:00,748 And then? 223 00:25:01,083 --> 00:25:04,378 I went to the living room to see where it came from. 224 00:25:04,670 --> 00:25:05,963 Did you see anything? 225 00:25:07,715 --> 00:25:09,299 I was about to... 226 00:25:09,383 --> 00:25:10,217 And then? 227 00:25:10,259 --> 00:25:11,635 The light went off. 228 00:25:12,428 --> 00:25:13,429 Who did? 229 00:25:15,097 --> 00:25:16,181 Who turned which light off? 230 00:25:16,557 --> 00:25:18,767 The living room light, my mom did. 231 00:25:18,809 --> 00:25:21,770 Sweetie! What're you doing? You got a class! 232 00:25:22,730 --> 00:25:25,524 Ma'am, we're the police. 233 00:25:25,607 --> 00:25:28,110 - It's about the murder case. - I don't know anything. 234 00:25:42,541 --> 00:25:44,084 2 AM... 235 00:25:45,335 --> 00:25:46,754 - Let's go. - Yes, sir. 236 00:25:57,056 --> 00:25:58,766 How are you, pal? 237 00:26:01,477 --> 00:26:02,561 I'm home. 238 00:26:03,479 --> 00:26:06,148 Mr. Han's back. 239 00:26:06,315 --> 00:26:08,734 - Anyway, so you understand? - Yes, of course. 240 00:26:08,817 --> 00:26:10,611 - Do me this favor. - Certainly. 241 00:26:10,819 --> 00:26:12,738 I have to go next door too. 242 00:26:13,864 --> 00:26:15,616 You two resemble each other. 243 00:26:16,325 --> 00:26:16,992 Bye. 244 00:26:17,076 --> 00:26:18,994 - Take care. - Bye. 245 00:26:20,704 --> 00:26:22,039 Good bye. 246 00:26:22,247 --> 00:26:23,415 Who was that? 247 00:26:24,792 --> 00:26:28,837 Head of homeowner association, she left us a form to sign. 248 00:26:29,963 --> 00:26:32,049 Why does she want your signature? 249 00:26:32,674 --> 00:26:33,884 Take a look. 250 00:26:34,676 --> 00:26:35,511 What is it? 251 00:26:35,511 --> 00:26:35,550 Police/Media Blockout Agreement 252 00:26:35,551 --> 00:26:36,428 Police/Media Blockout Agreement 253 00:26:36,429 --> 00:26:39,305 Police/Media Blockout Agreement 254 00:26:39,306 --> 00:26:41,866 'As a tenant of this apartment, I agree not to cooperate with...' 255 00:26:46,355 --> 00:26:47,355 What's this? 256 00:26:48,315 --> 00:26:51,819 Since the dead girl wasn't a tenant here, 257 00:26:51,860 --> 00:26:54,279 they just want this case to go away quietly, 258 00:26:54,530 --> 00:26:55,989 they're not wrong about rumors 259 00:26:56,031 --> 00:26:59,242 damaging the neighborhood. 260 00:26:59,243 --> 00:27:00,828 Bunch of hypocrites! 261 00:27:00,911 --> 00:27:04,665 No one bat an eye when landslide prevention was the issue. 262 00:27:04,873 --> 00:27:06,583 I know, right? 263 00:27:06,708 --> 00:27:08,919 It's a disaster waiting to happen. 264 00:27:09,336 --> 00:27:12,798 Sir, please just sign it. 265 00:27:13,465 --> 00:27:14,716 You do it. 266 00:27:15,008 --> 00:27:17,177 The owner has to sign. 267 00:27:21,890 --> 00:27:24,852 Can't even report when a girl's dead? 268 00:27:25,102 --> 00:27:26,395 It's like abetting a murder. 269 00:27:26,520 --> 00:27:28,772 What if this brings down the house value? 270 00:27:28,897 --> 00:27:31,024 We barely bought a home 271 00:27:31,066 --> 00:27:32,359 and you want to bring it down? 272 00:27:32,568 --> 00:27:34,111 Shut up and sign it. 273 00:27:34,319 --> 00:27:37,447 All the murderers can come here to kill from now on. 274 00:27:37,948 --> 00:27:40,659 I married Captain Justice. 275 00:27:42,619 --> 00:27:45,164 If you saw the killer, would you report? 276 00:27:45,205 --> 00:27:46,707 Of course I would. 277 00:27:47,166 --> 00:27:49,251 Even if the killer saw your face? 278 00:27:55,090 --> 00:27:56,383 I'm hungry. 279 00:28:19,615 --> 00:28:22,075 Anonymous Report: Gwacheon Apt. Murder Case 280 00:28:24,077 --> 00:28:27,206 I witnessed the killing 281 00:28:28,749 --> 00:28:30,792 from my home 282 00:28:35,214 --> 00:28:37,216 as a tenant 283 00:28:39,468 --> 00:28:41,595 I witnessed the killing that night. 284 00:28:44,306 --> 00:28:47,059 Please understand that 285 00:28:48,310 --> 00:28:49,853 I cannot reveal my identity. 286 00:29:08,288 --> 00:29:10,624 Why did this bastard have to kill here? 287 00:29:41,363 --> 00:29:43,824 There are traces of a chase through the hill. 288 00:29:43,907 --> 00:29:44,992 And? 289 00:29:45,826 --> 00:29:47,494 According to a paper boy, 290 00:29:47,577 --> 00:29:50,080 he saw a man run down the hill at 2 AM. 291 00:29:50,455 --> 00:29:53,750 The time matches the scream heard by the middle schooler. 292 00:29:54,042 --> 00:29:56,962 Which means the time of death is 2 AM, 293 00:29:57,421 --> 00:30:00,173 but 911 call center received a call at 4 AM. 294 00:30:00,382 --> 00:30:01,633 From the victim's phone. 295 00:30:02,551 --> 00:30:03,593 A call? 296 00:30:04,386 --> 00:30:06,972 It ended without saying anything. 297 00:30:08,056 --> 00:30:09,766 Maybe it wasn't the victim. 298 00:30:09,891 --> 00:30:13,270 According to the autopsy report, 299 00:30:13,562 --> 00:30:15,605 the fatal hit happened at 4 300 00:30:15,689 --> 00:30:17,274 so she probably was the one. 301 00:30:17,941 --> 00:30:21,653 Then the victim was alive for 2 hours. 302 00:30:23,989 --> 00:30:26,908 What was the killer doing during those hours? 303 00:30:29,286 --> 00:30:32,205 He left then came back. 304 00:30:37,127 --> 00:30:39,379 No other reports? 305 00:30:39,546 --> 00:30:41,089 None, sir. 306 00:30:41,631 --> 00:30:43,300 A stroke of good luck. 307 00:30:43,925 --> 00:30:45,135 What is? 308 00:30:45,385 --> 00:30:47,845 If there was a report before the victim's death, 309 00:30:47,846 --> 00:30:49,514 the media would be all over us. 310 00:30:49,765 --> 00:30:51,350 How fortunate... 311 00:30:51,892 --> 00:30:54,060 She could've been saved 312 00:30:54,061 --> 00:30:56,063 had someone reported then. 313 00:30:56,104 --> 00:30:58,023 Thank god no one called. 314 00:30:58,148 --> 00:31:00,359 How could you say that in front of the rookie? 315 00:31:01,109 --> 00:31:02,360 Come with me! 316 00:31:02,361 --> 00:31:03,612 Yes, sir. 317 00:31:04,946 --> 00:31:07,448 Why you...! 318 00:31:07,449 --> 00:31:09,409 Why are you always so on edge? 319 00:31:10,577 --> 00:31:13,496 It has been found that the victim of the Gwacheon apartment murder 320 00:31:13,497 --> 00:31:16,124 was alive for 2 hours, 321 00:31:16,166 --> 00:31:18,709 causing a great shock to all. 322 00:31:18,710 --> 00:31:20,712 My gosh, then the killer left 323 00:31:20,754 --> 00:31:23,173 and came back to kill her? 324 00:31:23,590 --> 00:31:26,051 What a psycho! 325 00:31:28,970 --> 00:31:30,347 Are you okay? 326 00:31:31,640 --> 00:31:32,808 What? Why? 327 00:31:34,184 --> 00:31:36,103 You're worried too? 328 00:31:36,311 --> 00:31:38,605 But the apartment wasn't named? 329 00:31:39,815 --> 00:31:42,943 ...he came back to deal a killing blow. 330 00:31:45,821 --> 00:31:46,821 Hello? 331 00:31:47,364 --> 00:31:48,573 Hello? 332 00:31:49,574 --> 00:31:50,574 Who is it? 333 00:31:51,243 --> 00:31:52,577 It hung up. 334 00:31:58,166 --> 00:31:59,167 Hello? 335 00:31:59,584 --> 00:32:02,295 Hello? Hello? 336 00:32:03,463 --> 00:32:05,549 Why doesn't he say anything? 337 00:32:05,632 --> 00:32:06,632 Give it. 338 00:32:08,677 --> 00:32:09,928 Hello? 339 00:32:11,179 --> 00:32:12,305 Hel... 340 00:32:13,723 --> 00:32:15,684 Our apartment's on again. 341 00:32:17,894 --> 00:32:20,355 Did we get calls like this before? 342 00:32:20,564 --> 00:32:22,858 No, probably a wrong number. 343 00:32:24,401 --> 00:32:26,903 It's on again, what do we do? 344 00:32:32,784 --> 00:32:33,785 Bbibbi... 345 00:32:34,744 --> 00:32:35,829 Where's Bbibbi? 346 00:32:37,164 --> 00:32:39,583 Bbibbi? In the room? 347 00:32:43,753 --> 00:32:46,047 - Bbibbi? - Bbibbi! 348 00:32:47,674 --> 00:32:48,674 Where are you? 349 00:32:48,717 --> 00:32:50,218 Bbibbi! 350 00:32:52,554 --> 00:32:53,847 Bbibbi! 351 00:33:00,937 --> 00:33:02,189 Bbibbi? 352 00:33:08,904 --> 00:33:10,071 Bbibbi! 353 00:33:24,920 --> 00:33:28,590 I met most of the tenants, but no one saw anything. 354 00:33:29,508 --> 00:33:30,592 No surprise. 355 00:33:31,510 --> 00:33:32,385 What is it? 356 00:33:32,427 --> 00:33:33,594 Police/Media Blockout Agreement 357 00:33:33,595 --> 00:33:35,179 Police/Media Blockout Agreement 358 00:33:35,180 --> 00:33:35,514 I don't believe these people. 359 00:33:36,181 --> 00:33:37,557 It's safe to assume that... 360 00:33:39,434 --> 00:33:41,394 the tenants here will 361 00:33:41,436 --> 00:33:44,022 never cooperate. 362 00:33:44,439 --> 00:33:46,733 - Where are we going? - 4th floor. 363 00:33:47,108 --> 00:33:48,235 What for? 364 00:33:48,860 --> 00:33:51,071 3 people weren't asleep at the time. 365 00:33:51,196 --> 00:33:52,614 How do you know? 366 00:33:53,865 --> 00:33:54,991 Security cam. 367 00:34:09,297 --> 00:34:10,882 Mrs. Choi Seo-yeon? 368 00:34:15,303 --> 00:34:17,138 Mrs. Choi Seo-yeon? 369 00:34:21,476 --> 00:34:23,353 Anyone home? 370 00:34:29,401 --> 00:34:31,111 Is this Mr. Han Sang-hoon's home? 371 00:34:33,655 --> 00:34:36,825 Do you remember when he came home? 372 00:34:37,200 --> 00:34:40,620 No, I went to bed early. 373 00:34:41,121 --> 00:34:43,415 What time did you go to sleep? 374 00:34:44,833 --> 00:34:46,585 About midnight... 375 00:34:47,085 --> 00:34:49,546 I woke up and saw him here. 376 00:34:49,879 --> 00:34:50,879 Ma'am. 377 00:34:52,007 --> 00:34:53,800 May I borrow a pen? 378 00:34:54,342 --> 00:34:56,595 - I forgot mine. - Sure. 379 00:34:59,139 --> 00:35:01,308 Police/Media Blockout Agreement 380 00:35:05,353 --> 00:35:07,814 So around what time did he arrive? 381 00:35:10,400 --> 00:35:13,570 Around 2, but I'm not sure. 382 00:35:14,195 --> 00:35:16,323 Around 2? 2 AM? 383 00:35:16,573 --> 00:35:17,573 Yes. 384 00:35:18,617 --> 00:35:20,201 Do you remember what he did 385 00:35:20,660 --> 00:35:23,121 when he came home? 386 00:35:26,750 --> 00:35:29,836 I can't seem to remember, I was quite out of it. 387 00:35:30,128 --> 00:35:33,632 I went to get some water, 388 00:35:35,175 --> 00:35:37,844 and he was drinking beer, turned the lights off. 389 00:35:38,136 --> 00:35:41,931 Lights? Who turned it off? 390 00:35:43,725 --> 00:35:46,603 He's not himself when he's drunk. 391 00:35:58,531 --> 00:36:00,033 What were you doing? 392 00:36:02,118 --> 00:36:03,958 Checking to see if a face is visible from here. 393 00:36:05,455 --> 00:36:08,833 Are you implying that my husband saw the killer? 394 00:36:09,125 --> 00:36:12,796 No, just in case he saw anything. 395 00:36:13,713 --> 00:36:18,051 If you remember anything else, 396 00:36:18,927 --> 00:36:20,804 - please call me. - Sure. 397 00:36:21,012 --> 00:36:23,139 - Thank you. - The pen... 398 00:36:23,932 --> 00:36:25,058 Oh right. 399 00:36:26,434 --> 00:36:27,434 Sorry about that. 400 00:36:29,437 --> 00:36:30,480 Your daughter? 401 00:36:30,605 --> 00:36:32,440 You're adorable, bye. 402 00:36:32,774 --> 00:36:34,984 Please find Bbibbi. 403 00:36:35,610 --> 00:36:36,610 What? 404 00:36:38,279 --> 00:36:39,698 She wants me to find something. 405 00:36:39,823 --> 00:36:42,742 Our pet dog disappeared. 406 00:36:44,911 --> 00:36:45,911 Show me. 407 00:36:46,996 --> 00:36:49,624 Since you roam here a lot, 408 00:36:49,999 --> 00:36:52,085 if you see her, call us. 409 00:36:52,252 --> 00:36:54,212 Please Find Our Dog 410 00:36:55,547 --> 00:36:56,631 I certainly will. 411 00:36:57,048 --> 00:36:58,258 Okay. 412 00:36:58,425 --> 00:36:59,676 Thank you again. 413 00:37:05,306 --> 00:37:07,466 If you've seen our dog, please call the number below... 414 00:37:19,988 --> 00:37:21,197 Honey? 415 00:37:21,656 --> 00:37:23,575 Did you make the Bbibbi flyer? 416 00:37:23,783 --> 00:37:24,826 Did you get a call? 417 00:37:24,909 --> 00:37:27,370 You can't put our name and number so recklessly! 418 00:37:27,454 --> 00:37:29,414 How can anyone contact us without them? 419 00:37:30,623 --> 00:37:32,333 Okay, let's talk back home. 420 00:38:24,469 --> 00:38:25,512 My apologies. 421 00:38:26,221 --> 00:38:28,014 I didn't mean to startle you. 422 00:38:28,223 --> 00:38:30,391 You're quite jumpy though. 423 00:38:33,895 --> 00:38:35,188 Did you find your dog? 424 00:38:38,066 --> 00:38:39,066 I'm a cop. 425 00:38:40,944 --> 00:38:42,104 Aren't you Mr. Han Sang-hoon? 426 00:38:44,906 --> 00:38:45,906 Yes. 427 00:38:47,534 --> 00:38:52,038 You know about the murder case, right? 428 00:38:52,455 --> 00:38:54,749 I heard you came home at 2 AM that night. 429 00:38:55,708 --> 00:38:57,627 Did you see anything? 430 00:39:01,214 --> 00:39:02,715 I was quite drunk, 431 00:39:04,217 --> 00:39:06,219 I didn't see much. 432 00:39:10,765 --> 00:39:14,102 You suddenly turned off the light when your wife came out. 433 00:39:15,603 --> 00:39:17,397 Why did she say that... 434 00:39:19,107 --> 00:39:20,441 That never happened. 435 00:39:22,151 --> 00:39:24,571 Your wife mentioned it, so I wanted to check. 436 00:39:27,115 --> 00:39:28,908 Could you look at some photos? 437 00:39:29,242 --> 00:39:32,203 At every crime scene, it's mandatory for us 438 00:39:32,704 --> 00:39:34,163 to take photos of everyone. 439 00:39:41,045 --> 00:39:42,045 Do you know 440 00:39:42,881 --> 00:39:45,758 that some of these psychos come back out of curiosity? 441 00:39:51,806 --> 00:39:52,807 It's understandable. 442 00:39:53,141 --> 00:39:56,728 It's natural for tenants to come out for the show. 443 00:39:57,103 --> 00:40:00,023 We excluded the tenants and the media, 444 00:40:02,317 --> 00:40:03,693 and were left with this man. 445 00:40:08,489 --> 00:40:09,824 Have you seen him? 446 00:40:18,374 --> 00:40:19,375 I'm sorry. 447 00:40:20,543 --> 00:40:21,753 What is it? I'm busy! 448 00:40:22,211 --> 00:40:23,838 We found the guy in the photo! 449 00:40:23,880 --> 00:40:24,923 What? 450 00:40:25,131 --> 00:40:26,811 From the photos in front of the apartment. 451 00:40:27,175 --> 00:40:28,217 Excuse me. 452 00:40:29,344 --> 00:40:30,386 Where are you now? 453 00:40:40,063 --> 00:40:41,940 Park Sang-tae, 32 years old, 454 00:40:42,023 --> 00:40:44,442 the victim reported him for stalking her once. 455 00:40:44,859 --> 00:40:46,420 Where was he on the night of the murder? 456 00:40:46,444 --> 00:40:49,322 He was with her 2 hours prior to her death. 457 00:40:49,697 --> 00:40:51,699 Okay, I'm on my way, I'll see you there. 458 00:40:52,408 --> 00:40:53,576 Yes, sir. 459 00:41:20,103 --> 00:41:21,479 "B3! Block him there!" 460 00:41:21,562 --> 00:41:22,562 "We're all downstairs!" 461 00:41:22,563 --> 00:41:24,649 What?! You should've split! 462 00:41:28,319 --> 00:41:29,278 What happened? 463 00:41:29,279 --> 00:41:31,071 Anyone upstairs? 464 00:41:31,072 --> 00:41:32,448 Yes, sir! 465 00:41:57,056 --> 00:41:58,056 I got him... 466 00:42:01,561 --> 00:42:03,896 I got you, bastard! 467 00:42:09,444 --> 00:42:10,444 Stop! 468 00:42:14,657 --> 00:42:15,950 You son of a bitch! 469 00:42:22,498 --> 00:42:23,833 Park Sang-tae! 470 00:42:25,043 --> 00:42:27,086 - Park Sang-tae! - Stop! 471 00:42:29,255 --> 00:42:30,964 You two, go around! 472 00:42:30,965 --> 00:42:32,300 And get the key! 473 00:42:46,272 --> 00:42:47,565 Check the doors. 474 00:42:47,732 --> 00:42:48,941 Dammit! 475 00:43:07,627 --> 00:43:09,545 Yoon Hee-won 476 00:43:21,349 --> 00:43:22,475 Hello? 477 00:43:23,810 --> 00:43:26,771 This is Hee-won's phone. 478 00:43:28,189 --> 00:43:29,357 Hello? 479 00:43:30,775 --> 00:43:33,444 Who are you? Hello? 480 00:43:34,612 --> 00:43:36,239 Hello?! 481 00:43:49,627 --> 00:43:53,256 So-called 'Gwacheon Apartment Killer' 482 00:43:53,339 --> 00:43:56,216 whose daring killing shocked us all, 483 00:43:56,217 --> 00:44:00,221 committed suicide while being chased by the police 484 00:44:00,346 --> 00:44:02,515 this afternoon by taking cyanide. 485 00:44:02,765 --> 00:44:06,894 When the victim broke off the relationship with the suspect, 486 00:44:07,061 --> 00:44:09,397 he committed murder... 487 00:44:09,564 --> 00:44:11,983 Murdered in front of hundreds of homes 488 00:44:16,904 --> 00:44:18,281 What's all this? 489 00:44:21,742 --> 00:44:22,952 Whoa... 490 00:44:27,248 --> 00:44:28,332 Was it the chief? 491 00:44:29,083 --> 00:44:30,083 What is? 492 00:44:30,209 --> 00:44:32,545 The media got the story only a few hours afterwards, 493 00:44:32,628 --> 00:44:34,672 with all the juicy details. 494 00:44:34,839 --> 00:44:37,633 National exposure is not a bad thing. 495 00:44:37,758 --> 00:44:42,346 The chief got to close a big case at the tail end of his career. 496 00:44:42,930 --> 00:44:45,183 It ain't too bad for us too. 497 00:44:45,808 --> 00:44:47,018 Indeed. 498 00:44:47,310 --> 00:44:48,728 But the case's not solved. 499 00:44:49,312 --> 00:44:50,771 It did, though. 500 00:44:52,356 --> 00:44:55,526 A vicious killer who killed in an open space 501 00:44:56,194 --> 00:44:57,612 has this kind of sentiments? 502 00:44:57,945 --> 00:45:00,281 It's pretty obvious this guy's a psycho. 503 00:45:00,323 --> 00:45:01,323 Look at it. 504 00:45:02,533 --> 00:45:05,661 How likely is it to find the murder weapon at the killer's home? 505 00:45:06,954 --> 00:45:09,290 - Is that really important? - What percent?! 506 00:45:09,498 --> 00:45:12,501 - May be... - Murder weapon found! 507 00:45:14,795 --> 00:45:16,505 5%, asshole. 508 00:45:25,139 --> 00:45:28,476 Murdered in front of hundreds of homes 509 00:45:57,797 --> 00:45:59,340 It's not him... 510 00:46:17,191 --> 00:46:18,317 Who is it? 511 00:46:18,526 --> 00:46:20,361 I'm from #405. 512 00:46:21,529 --> 00:46:22,529 Pardon? 513 00:46:23,614 --> 00:46:26,617 A few nights ago 514 00:46:26,784 --> 00:46:30,621 Right! One moment please. 515 00:46:38,504 --> 00:46:41,340 Afternoon, what brings you here? 516 00:46:41,465 --> 00:46:43,259 I wanted to ask you something. 517 00:46:43,509 --> 00:46:45,094 I see... 518 00:46:45,511 --> 00:46:47,096 Please come inside. 519 00:46:52,226 --> 00:46:53,644 This isn't him. 520 00:47:00,484 --> 00:47:01,902 What do you mean? 521 00:47:03,571 --> 00:47:05,031 You saw him, right? 522 00:47:06,240 --> 00:47:10,745 That's why you looked up 523 00:47:11,495 --> 00:47:13,497 I don't know what you mean... 524 00:47:13,539 --> 00:47:15,333 I don't understand 525 00:47:15,374 --> 00:47:17,084 what happened that night... 526 00:47:17,168 --> 00:47:18,627 Do you get calls? 527 00:47:20,338 --> 00:47:23,090 Hangs up when you answer. 528 00:47:26,177 --> 00:47:27,385 - Look at it again. - What's with you? 529 00:47:27,386 --> 00:47:29,095 - It's not him, you know that. 530 00:47:29,096 --> 00:47:31,223 Please let go of me! 531 00:47:31,432 --> 00:47:32,641 I saw him. 532 00:47:32,933 --> 00:47:35,519 He's still around this neighborhood. 533 00:47:35,603 --> 00:47:36,645 You know that! 534 00:47:36,729 --> 00:47:38,521 How should I know? 535 00:47:38,522 --> 00:47:39,522 Come with me! 536 00:47:39,690 --> 00:47:40,608 Where? 537 00:47:40,609 --> 00:47:42,193 To the police! 538 00:47:42,777 --> 00:47:46,197 I'm too scared to go alone, please come with me! 539 00:47:46,280 --> 00:47:47,740 You saw him too! 540 00:47:47,782 --> 00:47:49,617 I didn't see anything! Let go of me! 541 00:47:49,700 --> 00:47:51,577 I'm gonna call the security! 542 00:47:51,660 --> 00:47:53,954 - Please! - Let go! Now! 543 00:47:54,038 --> 00:47:55,206 - Please! - Let go! 544 00:47:55,623 --> 00:47:56,665 - Sir! - Let me go! 545 00:47:56,749 --> 00:47:59,001 Don't touch me! Let go! 546 00:48:02,546 --> 00:48:04,423 Please leave. 547 00:48:04,590 --> 00:48:05,800 Good bye! 548 00:49:46,150 --> 00:49:48,110 Darling 549 00:49:50,488 --> 00:49:52,448 Darling 550 00:50:52,550 --> 00:50:54,635 Darling 551 00:51:22,580 --> 00:51:23,622 Sir! 552 00:51:23,706 --> 00:51:24,707 Help! 553 00:51:24,873 --> 00:51:25,873 Sir! 554 00:51:34,758 --> 00:51:35,843 Goddammit! 555 00:51:40,306 --> 00:51:41,890 Daddy! 556 00:51:42,016 --> 00:51:43,934 Honey, what are you doing there? 557 00:51:48,314 --> 00:51:50,524 What are you doing? 558 00:51:59,617 --> 00:52:02,828 - Daddy? - What's with your dad? 559 00:52:18,135 --> 00:52:19,928 - Come here! - What's wrong? 560 00:52:20,012 --> 00:52:20,804 Hey, stop it! 561 00:52:20,888 --> 00:52:22,264 - Come here! - Why? 562 00:52:22,556 --> 00:52:23,932 Move your butt! 563 00:52:24,058 --> 00:52:25,559 Daddy, it hurts! 564 00:52:25,601 --> 00:52:27,936 What's with you? 565 00:52:28,395 --> 00:52:29,772 Seriously! 566 00:52:30,230 --> 00:52:32,941 Mr. Han, going somewhere with your family? 567 00:52:33,108 --> 00:52:35,736 Ah, yes, yes. 568 00:52:58,342 --> 00:52:59,718 Heard that we got the killer? 569 00:53:00,260 --> 00:53:01,261 Eun-ji. 570 00:53:02,554 --> 00:53:04,556 I'll let you two chat, we'll go inside. 571 00:53:04,598 --> 00:53:06,684 No! Don't go! 572 00:53:07,059 --> 00:53:07,893 Should I come back later? 573 00:53:07,935 --> 00:53:09,936 No, no, please 574 00:53:09,937 --> 00:53:11,230 don't go! 575 00:53:14,274 --> 00:53:15,734 Remember him? 576 00:53:16,527 --> 00:53:17,778 Was it him? 577 00:53:20,906 --> 00:53:22,533 What does he mean? 578 00:53:23,158 --> 00:53:25,452 It's not him, right? 579 00:53:35,337 --> 00:53:36,964 Shake if you can't talk. 580 00:53:41,593 --> 00:53:43,220 Or just eyes. 581 00:53:46,598 --> 00:53:47,933 I don't know. 582 00:53:48,308 --> 00:53:49,476 Mr. Han... 583 00:53:50,644 --> 00:53:52,646 How many times must I say? 584 00:53:53,147 --> 00:53:55,816 I really don't know! I didn't see anything! 585 00:53:55,983 --> 00:53:57,818 You got the killer! 586 00:53:58,026 --> 00:54:01,697 Then why are you harassing me?! Why! 587 00:54:06,785 --> 00:54:08,579 Eun-ji, baby, it's okay. 588 00:54:08,787 --> 00:54:10,873 Why are you shouting? 589 00:54:11,081 --> 00:54:13,959 Detective, he doesn't know anything! 590 00:54:18,422 --> 00:54:19,840 My apologies. 591 00:54:20,924 --> 00:54:23,051 Eun-ji, it's fine. 592 00:54:23,135 --> 00:54:25,804 Don't cry. 593 00:54:31,810 --> 00:54:33,103 Eun-ji. 594 00:54:33,187 --> 00:54:37,107 I'm sorry, baby, daddy's sorry. 595 00:54:37,357 --> 00:54:39,193 Let's talk later. 596 00:54:41,695 --> 00:54:43,322 Bbibbi? 597 00:54:44,239 --> 00:54:45,991 Bbibbi! It's Bbibbi! 598 00:54:46,074 --> 00:54:47,576 Bbibbi! 599 00:54:48,952 --> 00:54:50,287 Bbibbi! 600 00:54:51,705 --> 00:54:56,335 Where the heck were you? 601 00:54:56,668 --> 00:55:01,423 Bbibbi, where did you go? 602 00:55:09,389 --> 00:55:14,560 For having 2 prior charges for stalking the victim, 603 00:55:14,561 --> 00:55:20,609 and that he was with the victim 4 hours before the killing, 604 00:55:20,776 --> 00:55:22,986 he became the prime suspect, 605 00:55:23,445 --> 00:55:26,824 and on the 19th, I mean 12th, 1900 hours, 606 00:55:26,907 --> 00:55:30,369 - we arrived at the suspect's home, - Shouldn't you be working? 607 00:55:30,828 --> 00:55:34,581 But the suspect attempted to flee by crashing... 608 00:55:37,042 --> 00:55:39,670 Look at you, you're so pretty. 609 00:55:47,719 --> 00:55:49,178 - Eun-ji? - Yes? 610 00:55:49,179 --> 00:55:51,055 - All packed? - Yes. 611 00:55:51,056 --> 00:55:52,641 Good girl. 612 00:56:04,027 --> 00:56:06,196 Missing Person 613 00:56:30,053 --> 00:56:32,306 Don't you live on the 6th floor? 614 00:56:33,265 --> 00:56:34,391 Yes, I do. 615 00:56:35,309 --> 00:56:36,518 She's my wife. 616 00:56:37,144 --> 00:56:39,938 If you see her, please give me a call. 617 00:56:43,901 --> 00:56:44,901 Sure. 618 00:57:02,878 --> 00:57:04,630 Did you find anything? 619 00:57:04,671 --> 00:57:07,424 A sedan was reported missing at 1 AM. 620 00:57:07,466 --> 00:57:08,133 What kind? 621 00:57:08,134 --> 00:57:09,675 Black Grandeur, plate number 2110. 622 00:57:09,676 --> 00:57:12,137 Okay, thank you! 623 00:57:31,281 --> 00:57:33,283 What are you doing with my laptop? 624 00:57:34,534 --> 00:57:35,534 Hold on. 625 00:57:35,619 --> 00:57:37,496 What's the matter with you? 626 00:57:38,038 --> 00:57:39,790 Why didn't you show me this? 627 00:57:40,582 --> 00:57:43,335 What's the point of working on a closed case? 628 00:57:47,798 --> 00:57:49,132 You know who she is, 629 00:57:50,801 --> 00:57:52,094 What about her? 630 00:57:52,552 --> 00:57:54,596 Someone who likely saw the killer. 631 00:57:54,888 --> 00:57:56,390 She went missing 3 days ago. 632 00:57:58,433 --> 00:58:02,270 Since when did the homicide team take on missing persons' cases? 633 00:58:08,068 --> 00:58:11,571 A stolen black Grandeur passed this intersection 634 00:58:11,613 --> 00:58:12,948 between 11 and 1 AM, right? 635 00:58:20,038 --> 00:58:21,832 You think the brass will get the axe 636 00:58:21,915 --> 00:58:23,959 if mistakes during investigation are exposed? 637 00:58:24,710 --> 00:58:25,812 Fuck that, the rookies will get all the blame! 638 00:58:25,836 --> 00:58:29,297 Stand up, asshole! 639 00:58:34,594 --> 00:58:36,054 I understand what you're saying, 640 00:58:39,599 --> 00:58:42,811 but you can't put any more of these up. 641 00:58:43,103 --> 00:58:45,731 Someone keeps tearing them down. 642 00:58:46,523 --> 00:58:49,067 If you want to post them up, you gotta get permit. 643 00:58:49,317 --> 00:58:52,863 The permit? 644 00:58:52,946 --> 00:58:54,226 Where am I supposed to get that? 645 00:58:54,740 --> 00:58:56,742 You're being too selfish. 646 00:58:56,950 --> 00:58:59,161 With everything that's happened here, 647 00:58:59,244 --> 00:59:01,472 what'll people say about this neighborhood when they see this? 648 00:59:01,496 --> 00:59:05,167 Why'd they say anything? 649 00:59:05,250 --> 00:59:07,250 Why'd anyone bad mouth a man looking for his wife?! 650 00:59:07,461 --> 00:59:10,797 I shouldn't say this in front of everyone, 651 00:59:11,089 --> 00:59:13,759 but you're ruining this area's reputation 652 00:59:13,967 --> 00:59:16,428 because she ran out on you! 653 00:59:16,470 --> 00:59:19,681 Reputation? 654 00:59:20,098 --> 00:59:21,451 Reporting it to the police should be enough. 655 00:59:21,475 --> 00:59:24,685 We all feel for you, but... 656 00:59:24,686 --> 00:59:26,622 What are you waiting for? Take the flyers from him! 657 00:59:26,646 --> 00:59:30,984 Right. 658 00:59:31,526 --> 00:59:33,695 Return them when he gets the permit. 659 00:59:34,404 --> 00:59:36,698 Don't just stand there, are you deaf? 660 00:59:36,948 --> 00:59:38,283 I hear you. 661 00:59:38,992 --> 00:59:42,871 I'm sorry about this, but the tenants... 662 00:59:43,371 --> 00:59:45,082 Where am I supposed to get the permit? 663 00:59:45,165 --> 00:59:47,167 - Don't ask me that. - Wait a minute? 664 00:59:47,250 --> 00:59:48,502 What's wrong with you all?! 665 00:59:48,585 --> 00:59:50,295 - Give them to me. - Hold on a sec. 666 00:59:50,378 --> 00:59:52,714 - Give me! - Stop it! 667 01:00:14,861 --> 01:00:16,446 Thank you. 668 01:00:23,286 --> 01:00:24,955 What's the matter with you? 669 01:00:25,247 --> 01:00:27,249 You may be too new to understand... 670 01:00:28,041 --> 01:00:31,545 I noticed that the man who collects papers 671 01:00:31,878 --> 01:00:34,131 only took down his flyers. 672 01:00:34,381 --> 01:00:35,382 Who? 673 01:00:35,549 --> 01:00:38,552 You don't know? His name is Pil-gu. 674 01:00:40,554 --> 01:00:41,972 Don't know what you mean. 675 01:00:43,431 --> 01:00:45,100 He's right there! 676 01:00:46,351 --> 01:00:47,936 That's Jo Pil-gu. 677 01:00:50,230 --> 01:00:52,606 You bought him cola and 678 01:00:52,607 --> 01:00:55,318 told him to get the flyers. 679 01:00:55,402 --> 01:00:56,528 Am I wrong? 680 01:00:56,903 --> 01:00:59,030 What are you talking about! 681 01:00:59,114 --> 01:01:03,285 Would you be okay with your husband doing nothing 682 01:01:03,368 --> 01:01:06,621 to keep the house value high 683 01:01:07,205 --> 01:01:08,790 when you go missing? 684 01:01:09,749 --> 01:01:11,418 I wouldn't. 685 01:01:13,170 --> 01:01:14,629 Honey, let's go. 686 01:01:16,089 --> 01:01:17,799 What should we have for dinner? 687 01:01:18,175 --> 01:01:19,885 How's bean paste soup? 688 01:01:36,151 --> 01:01:37,277 Isn't this weird? 689 01:01:37,444 --> 01:01:38,987 What is, sir? 690 01:01:39,279 --> 01:01:42,532 He cleaned the car before torching it. 691 01:01:43,867 --> 01:01:46,703 If you think it's weird too, then say so. 692 01:01:46,786 --> 01:01:47,871 Don't be all pissy. 693 01:01:48,955 --> 01:01:51,208 Sir, I found the GPS. 694 01:01:55,795 --> 01:01:57,714 Just gotta get the flash drive. 695 01:01:58,632 --> 01:01:59,758 Okay! 696 01:02:02,594 --> 01:02:03,803 Can it be recovered? 697 01:02:04,095 --> 01:02:05,263 We'll have to try. 698 01:02:08,516 --> 01:02:10,477 Other than next stop, how many more left? 699 01:02:10,936 --> 01:02:12,979 This is the closest location, there's a church, 700 01:02:13,021 --> 01:02:16,149 subway station and a residential area... 701 01:02:16,233 --> 01:02:18,818 What? Residential area? 702 01:02:18,860 --> 01:02:19,860 Yes. 703 01:02:21,071 --> 01:02:22,614 Is that so? 704 01:02:32,332 --> 01:02:35,293 - Address? - 12-1, right here. 705 01:02:35,335 --> 01:02:36,378 12-1... 706 01:02:42,634 --> 01:02:44,052 Look. 707 01:03:02,362 --> 01:03:03,822 It looks vacant. 708 01:03:09,661 --> 01:03:11,913 Sir, look. 709 01:03:12,789 --> 01:03:13,873 Don't! 710 01:03:14,582 --> 01:03:15,582 Leave it. 711 01:03:15,959 --> 01:03:16,959 Pardon? 712 01:03:17,544 --> 01:03:19,254 It looks deliberate. 713 01:03:22,382 --> 01:03:24,801 - Look up the owner. - Okay. 714 01:03:33,768 --> 01:03:34,936 He's here. 715 01:03:36,396 --> 01:03:37,522 Look. 716 01:03:59,461 --> 01:04:01,212 It's him. 717 01:04:02,213 --> 01:04:03,213 Sir? 718 01:04:03,381 --> 01:04:05,592 Look how he entered the house. 719 01:04:08,595 --> 01:04:09,595 Grab him? 720 01:04:09,888 --> 01:04:12,098 No, this is all circumstantial. 721 01:04:13,558 --> 01:04:15,642 It's not enough to lock him up. 722 01:04:15,643 --> 01:04:19,856 A witness at this point would be perfect. 723 01:04:49,594 --> 01:04:50,678 Is this him? 724 01:04:52,806 --> 01:04:53,973 We found the real killer. 725 01:04:54,641 --> 01:04:56,684 But no witness to testify. 726 01:05:02,649 --> 01:05:06,027 Those who could've seen the killer, 727 01:05:06,694 --> 01:05:09,072 were you and Mrs. Choi Seo-yeon who lives on the 4th floor, 728 01:05:09,114 --> 01:05:10,740 but she went missing. 729 01:05:13,284 --> 01:05:14,994 And there's another. 730 01:05:19,416 --> 01:05:20,750 Jo Pil-gu. 731 01:05:38,184 --> 01:05:39,185 Sir, 732 01:05:39,310 --> 01:05:41,813 you know that kid who took the mail? 733 01:05:42,105 --> 01:05:42,981 - Cola? - Yes. 734 01:05:43,022 --> 01:05:44,774 Do you know where he is now? 735 01:05:45,442 --> 01:05:48,695 He was dragging his cart 736 01:05:48,736 --> 01:05:50,196 so probably at the junk shop. 737 01:05:57,245 --> 01:05:58,245 Here. 738 01:05:58,997 --> 01:06:01,541 Thank you, thank you. 739 01:06:02,000 --> 01:06:04,294 It's a hot day, drink this too. 740 01:06:08,173 --> 01:06:08,965 What's wrong? 741 01:06:09,174 --> 01:06:10,300 Don't like coke? 742 01:06:11,468 --> 01:06:13,178 Granny likes this more. 743 01:06:14,053 --> 01:06:16,598 Wow, you're a good kid. 744 01:06:17,765 --> 01:06:18,765 Here. 745 01:06:24,814 --> 01:06:26,315 No, it's okay! 746 01:06:26,316 --> 01:06:28,568 I'm giving them to you because you're a good kid. 747 01:06:29,152 --> 01:06:30,695 - All? - Yeah. 748 01:06:34,115 --> 01:06:35,492 Buddy! 749 01:07:11,611 --> 01:07:14,614 - Cola! - I live in #403! #403! 750 01:07:14,656 --> 01:07:16,699 I know, I know, I know! 751 01:07:16,741 --> 01:07:18,701 Don't you recognize me? 752 01:07:18,743 --> 01:07:21,454 We met the other day, I live in #606! 753 01:07:22,205 --> 01:07:23,790 # 606, I live in #403. 754 01:07:23,831 --> 01:07:26,793 Right, right, take this, give them to your granny. 755 01:07:27,043 --> 01:07:28,002 Granny's waiting. 756 01:07:28,044 --> 01:07:30,421 I wasn't trying to take them, they're all yours. 757 01:07:30,463 --> 01:07:33,383 I got something to ask you. 758 01:07:35,134 --> 01:07:39,305 Did any cops come see you recently? 759 01:07:39,931 --> 01:07:42,183 - No cops. - I see. 760 01:07:45,311 --> 01:07:47,105 They'll come soon, 761 01:07:47,146 --> 01:07:51,818 and show you a picture and ask if he's the killer. 762 01:07:52,068 --> 01:07:53,068 Okay. 763 01:07:53,861 --> 01:07:55,738 Just say you don't know him. 764 01:07:56,364 --> 01:07:59,909 Or the killer will come after you. 765 01:08:01,035 --> 01:08:04,289 No, that's no good. 766 01:08:04,330 --> 01:08:05,873 That's why! 767 01:08:07,292 --> 01:08:08,710 You saw him, right? 768 01:08:09,335 --> 01:08:10,461 Who? 769 01:08:10,878 --> 01:08:16,467 The one who killed the girl with a hammer. 770 01:08:16,509 --> 01:08:19,095 The guy with the hat. 771 01:08:21,139 --> 01:08:22,139 Hammer, hat. 772 01:08:22,223 --> 01:08:23,391 Right, hat. 773 01:08:28,146 --> 01:08:29,522 Did you see him too? 774 01:08:30,773 --> 01:08:34,527 Yes, I saw him. 775 01:08:35,945 --> 01:08:37,030 Did you? 776 01:08:38,323 --> 01:08:40,325 Yes, I saw him. 777 01:08:40,533 --> 01:08:45,913 I knew it, goddammit, why did you have to see him? 778 01:08:46,664 --> 01:08:49,042 - The hat is here. - What? 779 01:08:50,335 --> 01:08:51,836 The man with the hat. 780 01:08:54,839 --> 01:08:56,507 He's here. 781 01:09:05,725 --> 01:09:06,725 Son of a bitch! 782 01:09:06,768 --> 01:09:07,768 Dammit! 783 01:09:10,063 --> 01:09:12,774 Det. Jo, stop it! Let him go! 784 01:09:17,570 --> 01:09:19,822 Mr. Han, let him go, he's a cop. 785 01:09:20,156 --> 01:09:21,449 A cop! 786 01:09:34,045 --> 01:09:35,713 Mr. Han, why are you here? 787 01:09:39,217 --> 01:09:40,468 It's him, right? 788 01:09:41,219 --> 01:09:42,595 I put my man on him, 789 01:09:43,054 --> 01:09:45,556 and with your testimony, we can arrest him right away. 790 01:09:46,808 --> 01:09:47,934 I don't know. 791 01:09:48,893 --> 01:09:50,853 I don't fucking know! 792 01:09:59,946 --> 01:10:02,573 A woman was brutally murdered in front of everyone, 793 01:10:02,615 --> 01:10:03,741 and you saw it. 794 01:10:04,200 --> 01:10:05,827 Since you chose to stay silent, 795 01:10:05,868 --> 01:10:07,370 he's still walking the streets! 796 01:10:07,662 --> 01:10:10,081 Then another woman went missing! 797 01:10:10,707 --> 01:10:12,125 Why is that my fault? 798 01:10:12,959 --> 01:10:14,585 With him out in the wild 799 01:10:14,627 --> 01:10:17,004 can you protect my family? 800 01:10:17,463 --> 01:10:20,591 How can I trust you when you got the wrong guy?! 801 01:10:20,633 --> 01:10:22,677 That's why he has to be arrested now! 802 01:10:22,719 --> 01:10:24,220 Fuck that! 803 01:10:25,513 --> 01:10:27,765 Your fellow tenant Mrs. Choi, 804 01:10:30,143 --> 01:10:31,644 she could still be alive. 805 01:10:32,145 --> 01:10:33,312 Right? 806 01:10:35,857 --> 01:10:38,067 You just have to decide. 807 01:10:41,070 --> 01:10:42,488 Mr. Han. 808 01:10:52,373 --> 01:10:54,041 Det. Jang! Det. Jang! 809 01:10:54,542 --> 01:10:56,294 We lost track of the suspect. 810 01:10:56,502 --> 01:10:57,502 What? 811 01:11:00,006 --> 01:11:01,257 Where did Jo Pil-gu go? 812 01:11:01,591 --> 01:11:02,633 Cola! 813 01:11:05,136 --> 01:11:06,344 Dammit! 814 01:11:06,345 --> 01:11:08,681 Cola! Cola! 815 01:11:09,182 --> 01:11:10,349 Cola! 816 01:11:17,231 --> 01:11:18,357 Cola! 817 01:11:18,399 --> 01:11:20,193 Jo Pil-gu! 818 01:11:22,737 --> 01:11:23,988 Cola! 819 01:11:26,616 --> 01:11:29,285 - Jo Pil-gu! - Cola! 820 01:12:03,903 --> 01:12:05,279 Jo Pil-gu? 821 01:12:06,447 --> 01:12:07,657 Mr. Jo? 822 01:12:26,175 --> 01:12:28,093 - Jo Pil-gu! - Cola! 823 01:12:28,094 --> 01:12:29,720 Mr. Jo? 824 01:12:31,597 --> 01:12:33,057 It's okay, he's alive. 825 01:12:34,308 --> 01:12:36,185 Cola! Hey! 826 01:12:36,269 --> 01:12:38,813 Wake up, you gotta go see your granny. 827 01:12:38,938 --> 01:12:40,480 Send me an ambulance. 828 01:12:40,481 --> 01:12:43,067 Open your eyes, come on. 829 01:12:46,487 --> 01:12:49,740 In Surgery 830 01:12:54,662 --> 01:12:57,123 You must think I'm selfish. 831 01:12:57,999 --> 01:12:59,125 Right? 832 01:13:00,042 --> 01:13:03,754 My wife, my daughter, 833 01:13:04,714 --> 01:13:07,550 and an apartment I bought with a mortgage are all I got. 834 01:13:09,260 --> 01:13:12,013 This is too much for people like me. 835 01:13:13,639 --> 01:13:15,600 It's just too much. 836 01:13:29,947 --> 01:13:31,824 The missing woman downstairs. 837 01:13:35,536 --> 01:13:37,038 She's dead. 838 01:13:58,392 --> 01:13:59,602 Honey. 839 01:14:06,192 --> 01:14:07,610 Jesus... 840 01:14:09,904 --> 01:14:11,739 That's why you've been... 841 01:14:17,662 --> 01:14:20,581 Why didn't you tell me any of this? 842 01:14:24,669 --> 01:14:25,836 I'm sorry. 843 01:14:28,798 --> 01:14:30,257 I just wanted to... 844 01:14:31,801 --> 01:14:33,678 protect you all. 845 01:14:35,388 --> 01:14:38,683 You, Eun-ji, this house... 846 01:14:40,559 --> 01:14:43,980 I thought it'd pass if I close my eyes. 847 01:14:46,232 --> 01:14:47,566 But... 848 01:14:50,820 --> 01:14:52,738 the dead woman downstairs, 849 01:14:57,451 --> 01:15:00,913 asked me to report it together to the police. 850 01:15:05,084 --> 01:15:07,336 Had I gone with her then... 851 01:15:09,422 --> 01:15:10,840 Had I done that... 852 01:15:27,356 --> 01:15:28,524 I have to go. 853 01:15:29,525 --> 01:15:31,318 Keep the door locked. 854 01:15:38,242 --> 01:15:39,618 Hurry back. 855 01:16:27,249 --> 01:16:28,375 Get a move on! 856 01:16:28,459 --> 01:16:29,752 Hurry up! Let's move! 857 01:16:29,877 --> 01:16:31,003 Move out! 858 01:16:35,299 --> 01:16:36,299 Let's go. 859 01:16:40,387 --> 01:16:42,139 He was killing her 860 01:16:44,517 --> 01:16:46,392 with the hammer. 861 01:16:46,393 --> 01:16:47,561 I was... 862 01:16:48,896 --> 01:16:51,732 afraid he would come after... 863 01:16:59,281 --> 01:17:01,200 Han decided to testify. 864 01:17:01,534 --> 01:17:02,660 Is Song still there? 865 01:17:02,743 --> 01:17:03,953 Yes, he's here. 866 01:17:04,328 --> 01:17:05,579 We're on our way. 867 01:17:09,333 --> 01:17:12,461 I went downstairs to return her phone, 868 01:17:14,046 --> 01:17:15,172 and then... 869 01:17:41,115 --> 01:17:41,866 Song Tae-ho! 870 01:17:42,074 --> 01:17:43,074 Song Tae-ho! 871 01:17:54,378 --> 01:17:55,504 2nd floor! Get over here! 872 01:17:55,921 --> 01:17:58,382 Song Tae-ho, you're under arrest for murder! 873 01:18:12,146 --> 01:18:13,772 Get down! 874 01:18:45,512 --> 01:18:48,015 Woo-min! 875 01:18:48,265 --> 01:18:49,767 Take care of him! 876 01:18:50,309 --> 01:18:52,853 Get an ambulance! 877 01:18:56,982 --> 01:18:59,360 He's leaving... 878 01:19:01,070 --> 01:19:02,821 He's getting away! 879 01:19:37,356 --> 01:19:38,607 What happened? 880 01:19:45,781 --> 01:19:46,907 Where is he? 881 01:19:48,242 --> 01:19:49,285 Where? 882 01:19:50,202 --> 01:19:51,620 You lost him?! 883 01:19:51,912 --> 01:19:52,913 Who the hell are you?! 884 01:19:52,997 --> 01:19:54,956 Don't you know 885 01:19:54,957 --> 01:19:56,709 what he's capable of? 886 01:19:57,251 --> 01:20:00,462 He must know that I reported him by now! 887 01:20:02,965 --> 01:20:04,341 How could this... 888 01:20:05,175 --> 01:20:06,719 What will you do now? 889 01:20:07,720 --> 01:20:09,346 What can you do for us? 890 01:20:09,888 --> 01:20:12,099 How will you protect my family?! 891 01:20:20,149 --> 01:20:22,734 - Honey, listen... - Mr. Han. 892 01:20:22,735 --> 01:20:25,321 Don't come outside, okay? 893 01:20:25,362 --> 01:20:26,530 Something wrong? 894 01:20:26,697 --> 01:20:29,658 No, everything's fine. 895 01:20:29,950 --> 01:20:31,660 - Mr. Han, we can... - Lock the door! 896 01:20:31,702 --> 01:20:32,702 Mr. Han 897 01:20:32,703 --> 01:20:33,871 Taxi! 898 01:20:54,433 --> 01:20:56,434 Sir, we shouldn't be turning right. 899 01:20:56,435 --> 01:20:58,896 That road is under construction. 900 01:21:36,475 --> 01:21:37,475 Sir? 901 01:21:37,810 --> 01:21:38,810 Are you alright? 902 01:21:38,811 --> 01:21:40,354 It's nothing. 903 01:21:48,946 --> 01:21:51,907 The car behind us, 904 01:21:52,950 --> 01:21:54,743 doesn't it look like it's following us? 905 01:21:54,868 --> 01:21:56,161 I'm not sure. 906 01:22:02,459 --> 01:22:03,669 What are you doing! 907 01:22:03,752 --> 01:22:05,045 Jesus! 908 01:22:05,838 --> 01:22:06,880 Stop it! 909 01:22:11,677 --> 01:22:13,303 Are you nuts? You wanna die?! 910 01:22:13,387 --> 01:22:14,805 I'm sorry, I really am! 911 01:22:14,888 --> 01:22:17,266 I thought someone was following us. 912 01:22:18,308 --> 01:22:20,894 I don't believe this! 913 01:22:21,520 --> 01:22:24,356 Let's, uh, get moving. 914 01:22:36,118 --> 01:22:37,119 What's that? 915 01:22:38,954 --> 01:22:39,954 Huh? 916 01:22:41,457 --> 01:22:43,959 Reverse! Now! 917 01:22:44,042 --> 01:22:45,586 - What the hell?! - Reverse! Faster! 918 01:22:47,004 --> 01:22:48,630 Back up! Back up! 919 01:23:06,773 --> 01:23:09,443 Shit, are you okay? 920 01:23:10,277 --> 01:23:12,821 Can you breathe? Sir? You okay? 921 01:23:50,484 --> 01:23:51,652 Son of a bitch! 922 01:23:53,195 --> 01:23:54,571 You bastard! 923 01:23:58,450 --> 01:24:00,327 Why are you doing this? 924 01:24:01,161 --> 01:24:04,665 He said he'll let my wife go if I kill you. 925 01:24:05,374 --> 01:24:08,377 Your wife is not coming back! 926 01:24:09,628 --> 01:24:13,632 He told me you were there when he took her. 927 01:24:13,924 --> 01:24:15,717 And you didn't do anything?! 928 01:24:17,261 --> 01:24:18,679 Is that true? 929 01:24:19,972 --> 01:24:22,599 You asshole, you deserve to die! 930 01:24:22,808 --> 01:24:24,434 How could you? 931 01:24:25,102 --> 01:24:26,812 How could you! 932 01:24:29,481 --> 01:24:30,899 Your wife is dead... 933 01:24:32,568 --> 01:24:33,277 You lie... 934 01:24:33,360 --> 01:24:37,573 When I got there, she was already dead. 935 01:24:37,823 --> 01:24:39,241 You're lying! 936 01:24:40,200 --> 01:24:42,869 Die, you bastard! 937 01:24:45,747 --> 01:24:46,748 Mr. Han, are you okay? 938 01:24:49,793 --> 01:24:53,964 Please! Don't shoot! 939 01:24:54,339 --> 01:24:57,800 It's okay! He's Mrs. Choi's husband! 940 01:24:57,801 --> 01:24:59,011 What's going on? 941 01:25:01,805 --> 01:25:04,600 I'm so sorry, 942 01:25:06,852 --> 01:25:12,441 He said it didn't matter whether I kill you or not. 943 01:25:13,525 --> 01:25:15,319 He said instead of dying, 944 01:25:17,029 --> 01:25:20,073 it could be fun to live because he can't die, 945 01:25:22,826 --> 01:25:23,994 like me. 946 01:25:39,051 --> 01:25:41,345 Mr. Han! Mr. Han! I sent my man! 947 01:25:41,720 --> 01:25:42,971 To your home! 948 01:25:44,848 --> 01:25:46,932 Wait! I'll come with you! 949 01:25:46,933 --> 01:25:48,143 Mr. Han! 950 01:26:15,504 --> 01:26:16,504 Who is it? 951 01:26:17,756 --> 01:26:20,175 I'm from the station. 952 01:26:21,009 --> 01:26:22,511 I wasn't told about a visit. 953 01:26:22,594 --> 01:26:27,516 I came to guard your home, Mr. Han will be here soon. 954 01:26:31,061 --> 01:26:34,314 Could you look at the camera and show me your ID? 955 01:26:41,822 --> 01:26:45,867 I really am a cop, you can call the station. 956 01:26:47,494 --> 01:26:51,873 Please leave a message after the beep. 957 01:26:53,750 --> 01:26:55,711 Hubby 958 01:27:11,852 --> 01:27:13,979 I can't seem to contact my husband. 959 01:27:14,062 --> 01:27:15,062 Really? 960 01:27:15,147 --> 01:27:17,441 He left before me. 961 01:27:17,482 --> 01:27:19,359 Did he say he was stopping somewhere? 962 01:27:19,484 --> 01:27:22,154 He said he'd be back soon. Please, come inside. 963 01:27:22,279 --> 01:27:23,279 Sure. 964 01:27:26,742 --> 01:27:29,411 This was outside the door. 965 01:27:29,911 --> 01:27:30,912 What? 966 01:28:05,030 --> 01:28:06,198 Eun-ji, go in here. 967 01:28:07,282 --> 01:28:11,119 Stay inside and don't ever come outside, okay? 968 01:28:11,244 --> 01:28:12,244 Why? 969 01:28:12,579 --> 01:28:14,581 Baby, listen to mommy! 970 01:28:14,998 --> 01:28:17,793 Don't ever come outside, okay? 971 01:28:32,599 --> 01:28:34,810 Crystal clear as shit. 972 01:29:00,126 --> 01:29:02,754 Eun-ji, go back inside! Stay in there! 973 01:29:30,115 --> 01:29:31,241 Stay back... 974 01:29:32,450 --> 01:29:33,743 Mommy! 975 01:29:35,579 --> 01:29:37,539 Eun-ji, run! 976 01:30:12,699 --> 01:30:13,699 Eun-ji? 977 01:30:14,159 --> 01:30:16,995 - Eun-ji! - Mommy! 978 01:30:24,294 --> 01:30:25,294 I'm here. 979 01:30:32,761 --> 01:30:33,845 Help! 980 01:30:40,852 --> 01:30:42,520 Somebody, please! 981 01:30:46,441 --> 01:30:49,235 Eun-ji, baby, 982 01:31:05,627 --> 01:31:06,586 Sir! 983 01:31:06,628 --> 01:31:07,712 Sir... 984 01:31:09,839 --> 01:31:11,716 - Mommy! - Eun-ji, close your eyes! 985 01:31:21,059 --> 01:31:22,560 Eun-ji, you have to run. 986 01:31:22,686 --> 01:31:25,146 Just run! Run away! 987 01:31:25,230 --> 01:31:26,690 Run away now! 988 01:31:26,731 --> 01:31:29,150 Don't do it! Please! 989 01:31:33,238 --> 01:31:34,698 Please don't do this. 990 01:31:34,781 --> 01:31:36,157 Please don't... 991 01:31:44,666 --> 01:31:47,043 - Who are you? - Please help! 992 01:31:47,293 --> 01:31:48,795 Who are you?! 993 01:31:54,592 --> 01:31:56,052 Help us! 994 01:32:02,600 --> 01:32:04,352 Eun-ji! 995 01:32:09,983 --> 01:32:12,819 - Eun-ji! - Daddy! 996 01:32:13,194 --> 01:32:15,905 Eun-ji! Eun-ji! Sweetie! 997 01:32:16,072 --> 01:32:17,615 Honey... 998 01:32:18,158 --> 01:32:20,118 - Honey... - Daddy. 999 01:32:21,411 --> 01:32:23,538 - Honey... - I'm sorry. 1000 01:32:26,291 --> 01:32:29,919 I... I will be right back, okay? 1001 01:32:30,920 --> 01:32:32,505 Where are you going? 1002 01:32:32,714 --> 01:32:34,299 I have to end this. 1003 01:32:39,971 --> 01:32:43,349 Please don't go, honey... 1004 01:33:15,173 --> 01:33:17,967 Warning: Do not enter during rainfall 1005 01:33:28,561 --> 01:33:31,606 Come out here, asshole! 1006 01:33:31,940 --> 01:33:33,942 You son of a bitch! 1007 01:33:34,692 --> 01:33:36,027 Come on out! 1008 01:33:36,402 --> 01:33:38,321 Aren't you after me?! 1009 01:33:40,115 --> 01:33:42,200 Come on out! 1010 01:35:21,925 --> 01:35:23,468 Fucking bastard... 1011 01:35:24,761 --> 01:35:26,679 I should've killed you. 1012 01:35:26,846 --> 01:35:28,681 Annoying bastard... 1013 01:35:43,655 --> 01:35:45,448 Let go! Let go! 1014 01:35:45,782 --> 01:35:47,784 Let go! 1015 01:36:03,925 --> 01:36:05,927 Shit... 1016 01:36:48,720 --> 01:36:50,847 You son of a bitch! 1017 01:36:51,222 --> 01:36:53,099 You bitch! 1018 01:36:58,438 --> 01:37:00,023 What are you? 1019 01:37:00,064 --> 01:37:03,359 Answer me! Are you the devil? 1020 01:37:08,448 --> 01:37:10,575 Die! 1021 01:37:13,578 --> 01:37:14,996 Die, you bastard! 1022 01:37:16,706 --> 01:37:18,124 Die! 1023 01:38:35,368 --> 01:38:42,374 Excuse me? Are you okay? 1024 01:38:42,375 --> 01:38:43,375 Hello? 1025 01:40:06,375 --> 01:40:07,960 Did you kill them all? 1026 01:40:13,591 --> 01:40:15,051 In front of my home... 1027 01:40:20,431 --> 01:40:22,225 Son of a bitch... 1028 01:41:10,481 --> 01:41:11,982 Using this as an opportunity, 1029 01:41:11,983 --> 01:41:16,486 many are looking into the causes and measures 1030 01:41:16,487 --> 01:41:21,366 to counter the murders committed against social minorities. 1031 01:41:21,367 --> 01:41:25,454 But Song was never abused by his parents as a child, 1032 01:41:25,496 --> 01:41:27,205 and although he was poor... 1033 01:41:27,206 --> 01:41:29,584 - Here you are. - Hello there. 1034 01:41:31,127 --> 01:41:33,004 Isn't today your discharge? 1035 01:41:33,129 --> 01:41:35,172 Yes, I'm going back to work tomorrow. 1036 01:41:35,298 --> 01:41:38,009 You're a diligent man, have some coffee. 1037 01:41:39,343 --> 01:41:40,428 I... 1038 01:41:41,554 --> 01:41:45,641 What's gonna happen to Mr. Choi? 1039 01:41:46,142 --> 01:41:47,768 Well, you know, 1040 01:41:49,020 --> 01:41:52,815 that was just a car accident. 1041 01:41:54,734 --> 01:41:59,487 The killer also shows no sign of mental deflect. 1042 01:41:59,488 --> 01:42:03,700 How do we explain his violent behavior... 1043 01:42:03,701 --> 01:42:04,701 Detective. 1044 01:42:09,415 --> 01:42:10,750 Why do you think 1045 01:42:11,208 --> 01:42:15,504 he killed so many people? 1046 01:42:16,881 --> 01:42:18,090 There is no reason. 1047 01:42:20,968 --> 01:42:22,720 The way I look at it, there is no reason. 1048 01:42:23,763 --> 01:42:25,723 You eat when you're hungry, 1049 01:42:26,766 --> 01:42:28,351 he killed because he wanted to. 1050 01:42:31,937 --> 01:42:34,023 We live alongside these lunatics. 1051 01:42:50,956 --> 01:42:53,834 So is everything okay now? 1052 01:42:54,043 --> 01:42:56,921 That's great to hear. 1053 01:42:57,046 --> 01:43:00,216 - Be careful with that! - I'm sorry! 1054 01:43:01,926 --> 01:43:04,052 Are you serious? 1055 01:43:04,053 --> 01:43:07,223 He didn't say anything. 1056 01:43:07,390 --> 01:43:10,142 Sure, let's get together! Take care! 1057 01:43:10,810 --> 01:43:12,353 It's snowing so much! 1058 01:43:13,437 --> 01:43:15,773 Honey, honey. 1059 01:43:18,943 --> 01:43:22,154 So-yun's mom says thank you for 1060 01:43:22,196 --> 01:43:23,364 helping to reopen the case. 1061 01:43:24,156 --> 01:43:27,535 - Did you know about it? - Of course I did. 1062 01:43:27,827 --> 01:43:29,578 Why didn't you tell me? 1063 01:43:29,745 --> 01:43:31,539 What's there to tell? 1064 01:43:32,039 --> 01:43:34,417 Sweetie, isn't dad cool? 1065 01:43:34,625 --> 01:43:36,335 - So cool. - Stop it! 1066 01:43:36,419 --> 01:43:38,254 Moving on a snowy day? 1067 01:43:40,297 --> 01:43:42,842 It'll get better soon though. 1068 01:43:42,967 --> 01:43:47,138 I feel bad since you're leaving just when you settled in. 1069 01:43:47,596 --> 01:43:49,265 Me too. 1070 01:43:49,974 --> 01:43:51,726 How much did you sell it for? 1071 01:43:52,518 --> 01:43:53,269 What? 1072 01:43:53,519 --> 01:43:55,688 It can't be under $400,000. 1073 01:43:59,191 --> 01:44:01,152 It's not under, right? 1074 01:44:02,278 --> 01:44:03,904 I'll ask the realtor. 1075 01:44:04,155 --> 01:44:06,157 You'll live well if you move on a snowy day. 1076 01:44:06,449 --> 01:44:07,658 Take care! 1077 01:45:05,132 --> 01:45:07,384 Help me! 1078 01:45:21,398 --> 01:45:23,234 Please help!