1 00:01:29,826 --> 00:01:34,826 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:01,536 --> 00:02:02,370 Fuck. 3 00:02:42,210 --> 00:02:43,979 Do we have a first aid kit? 4 00:03:27,254 --> 00:03:28,257 That's gross. 5 00:03:41,703 --> 00:03:47,009 Do you want band-aids or an ace bandage? 6 00:03:49,844 --> 00:03:51,312 Ace bandage is cooler. 7 00:04:35,023 --> 00:04:36,191 How's that? 8 00:04:37,259 --> 00:04:38,293 Tighter. 9 00:04:56,677 --> 00:04:57,512 Thanks. 10 00:05:19,033 --> 00:05:21,235 He's a bonafide dipshit. 11 00:05:41,755 --> 00:05:43,224 Do you see this? 12 00:05:47,562 --> 00:05:48,362 Yeah. 13 00:06:17,559 --> 00:06:20,295 Okay, Ian, you're on nets tomorrow. 14 00:06:23,165 --> 00:06:25,299 Al, you're on soil... 15 00:06:25,432 --> 00:06:26,901 It's Albert, actually. 16 00:06:32,240 --> 00:06:33,307 Okay, Albert. 17 00:06:34,108 --> 00:06:35,776 You're on soil detail. 18 00:06:38,213 --> 00:06:39,448 What are you doing? 19 00:06:44,418 --> 00:06:46,320 Mosses and lichens. 20 00:06:48,055 --> 00:06:52,226 Okay, as with all samples, anything you gather 21 00:06:52,360 --> 00:06:55,197 needs to be thoroughly documented onsite. 22 00:06:55,329 --> 00:06:58,632 Okay, that's as well as GPS readings. 23 00:06:58,766 --> 00:07:01,603 Everything needs to be refrigerated promptly. 24 00:07:01,737 --> 00:07:04,840 There's plenty of ethyl acetate and isopropyl alcohol 25 00:07:04,973 --> 00:07:07,943 for kill jars and wet preservation. 26 00:07:08,076 --> 00:07:09,411 What about lab transport? 27 00:07:12,279 --> 00:07:13,614 There's a cooler. 28 00:07:15,350 --> 00:07:17,419 No, who's responsible? 29 00:07:20,254 --> 00:07:21,656 It's up to you two. 30 00:07:22,923 --> 00:07:27,495 Do it together, alternate, it really doesn't matter. 31 00:07:35,836 --> 00:07:36,771 What is this? 32 00:07:42,076 --> 00:07:43,377 It's an ammonite fossil. 33 00:07:47,882 --> 00:07:51,419 I found it near Lockegee Rock 12 years ago, maybe. 34 00:07:52,353 --> 00:07:53,387 - Really? - Mm-hm. 35 00:07:58,358 --> 00:07:59,527 It looks fake. 36 00:08:12,305 --> 00:08:13,641 It's not fake. 37 00:09:10,498 --> 00:09:11,800 Too hot for clothes? 38 00:09:13,368 --> 00:09:14,403 Always. 39 00:09:40,427 --> 00:09:41,629 Sweet dreams. 40 00:09:46,433 --> 00:09:47,635 Goodnight. 41 00:11:36,477 --> 00:11:38,612 Beautiful. 42 00:12:21,655 --> 00:12:23,056 31, 32, 33, 34, 43 00:12:23,191 --> 00:12:25,459 35, 36, 37, 38, 39, 40. 44 00:12:50,684 --> 00:12:52,819 Can we have a chat? 45 00:12:52,953 --> 00:12:54,054 What? 46 00:12:54,187 --> 00:12:57,658 We need to have a conference, all of us. 47 00:12:58,558 --> 00:13:00,761 - Now? - If you don't mind. 48 00:13:00,894 --> 00:13:01,929 96, 97, 98, 99. 49 00:13:03,431 --> 00:13:05,900 87, 31, one, two, three, 50 00:13:06,033 --> 00:13:10,037 75, eight, eight, eight, eight, eight. 51 00:13:10,171 --> 00:13:11,139 Thanks. 52 00:13:15,509 --> 00:13:17,111 That butterfly's all you caught? 53 00:13:23,150 --> 00:13:23,984 Yeah. 54 00:13:34,662 --> 00:13:36,298 The wing damage isn't ideal. 55 00:13:39,667 --> 00:13:42,737 The real issue is quantity. 56 00:13:43,638 --> 00:13:44,739 Hm? 57 00:13:51,511 --> 00:13:53,013 Make up for it tonight. 58 00:14:50,471 --> 00:14:51,673 Thank god. 59 00:14:57,745 --> 00:14:59,648 Think you caught enough? 60 00:15:03,817 --> 00:15:04,818 Yeah. 61 00:15:07,455 --> 00:15:10,057 You ever done this guano collection thing? 62 00:15:13,626 --> 00:15:14,662 It sucks. 63 00:15:27,841 --> 00:15:30,412 Hey, how much weed do you have? 64 00:15:57,804 --> 00:15:58,839 Let's do it. 65 00:16:52,759 --> 00:16:53,927 You ready? 66 00:16:57,898 --> 00:16:58,932 Wanna race? 67 00:17:03,037 --> 00:17:04,339 I'm too stoned, man. 68 00:17:05,638 --> 00:17:06,774 I'm stoned too. 69 00:17:07,641 --> 00:17:09,144 And I got a bum knee. 70 00:17:17,718 --> 00:17:18,486 Come on. 71 00:17:19,686 --> 00:17:22,923 If you win, I'll take this shit to the lab tomorrow. 72 00:17:27,894 --> 00:17:28,930 I will. 73 00:17:43,911 --> 00:17:44,979 Damn it. 74 00:20:14,126 --> 00:20:15,395 Are you asleep? 75 00:20:57,570 --> 00:20:58,372 Thirsty? 76 00:21:06,446 --> 00:21:08,582 That's gin and tonic. 77 00:21:20,161 --> 00:21:21,195 Wanna go fishing? 78 00:22:21,154 --> 00:22:22,256 You ever had bluegill? 79 00:22:25,259 --> 00:22:26,259 To eat? 80 00:22:27,193 --> 00:22:28,128 Nope. 81 00:22:28,261 --> 00:22:29,696 Oh, it's good. 82 00:23:35,796 --> 00:23:39,333 Sir, please stop urinating. 83 00:24:22,942 --> 00:24:26,814 I'd appreciate your discretion about this. 84 00:25:04,217 --> 00:25:07,321 Hey, was that weed laced with something last night? 85 00:25:11,124 --> 00:25:13,661 No, just my normal stuff. 86 00:25:21,035 --> 00:25:22,769 I think I hallucinated. 87 00:25:30,443 --> 00:25:31,878 Take it easy next time. 88 00:25:41,821 --> 00:25:44,424 I'll get you back for bail as soon as I can. 89 00:25:46,826 --> 00:25:47,662 Okay. 90 00:25:54,434 --> 00:25:57,636 I've never been arrested before. 91 00:25:57,770 --> 00:25:58,605 Yeah? 92 00:26:03,710 --> 00:26:05,846 Dr. Rumble called the cop a piss ant. 93 00:26:08,281 --> 00:26:09,317 You serious? 94 00:26:14,054 --> 00:26:15,923 And he cried in the drunk tank. 95 00:26:18,258 --> 00:26:19,759 Holy shit. 96 00:28:32,558 --> 00:28:34,627 Can I help you? 97 00:28:37,330 --> 00:28:38,164 Maybe. 98 00:28:40,567 --> 00:28:44,238 I'm Rose, this is Iris. 99 00:28:45,637 --> 00:28:46,673 That's Reed. 100 00:28:47,641 --> 00:28:48,642 Hey. 101 00:28:54,814 --> 00:28:57,651 Do you go to Cumberland Tech? 102 00:28:58,817 --> 00:29:00,653 I'm a graduate student, yeah. 103 00:29:01,921 --> 00:29:05,659 Just like doing field research. 104 00:29:09,496 --> 00:29:10,663 Well, cool. 105 00:29:11,798 --> 00:29:12,866 We went to Boone. 106 00:29:16,568 --> 00:29:19,507 That's the kinda crunchy one. 107 00:29:21,407 --> 00:29:23,510 Mm-hm, no grades. 108 00:29:29,015 --> 00:29:30,985 So what are y'all doing out here? 109 00:29:32,685 --> 00:29:34,687 We're here to fulfill our purpose. 110 00:29:37,723 --> 00:29:38,759 Oh. 111 00:29:42,328 --> 00:29:43,530 What's your purpose? 112 00:29:44,730 --> 00:29:45,932 We don't know yet. 113 00:29:47,134 --> 00:29:47,968 Could be you. 114 00:29:52,638 --> 00:29:53,706 Me? 115 00:29:55,808 --> 00:29:56,844 Could be. 116 00:30:04,483 --> 00:30:07,620 We also camp and hike. 117 00:30:08,555 --> 00:30:09,722 You know, hang out. 118 00:30:10,990 --> 00:30:12,793 No, we were actually just about to go for a swim 119 00:30:12,925 --> 00:30:16,730 if you wanted to join. 120 00:30:25,638 --> 00:30:26,673 Okay. 121 00:30:47,260 --> 00:30:49,730 So how old are you guys, exactly? 122 00:30:51,397 --> 00:30:53,900 We've each lived longer than 10 phoenixes. 123 00:31:24,797 --> 00:31:27,533 One, two, three. 124 00:31:49,556 --> 00:31:51,290 Could you help me reapply? 125 00:31:53,826 --> 00:31:55,327 What is it? 126 00:31:55,461 --> 00:31:57,264 My sunscreen. 127 00:31:57,396 --> 00:31:58,197 I'll burn. 128 00:32:10,676 --> 00:32:11,844 It's cold. 129 00:32:12,945 --> 00:32:15,848 Warm it up with your hands first. 130 00:32:46,813 --> 00:32:48,614 That was like two minutes. 131 00:32:48,748 --> 00:32:50,150 - No way! - Yeah. 132 00:32:50,284 --> 00:32:55,422 Yeah, yeah. 133 00:33:11,738 --> 00:33:12,905 Thanks. 134 00:33:23,450 --> 00:33:27,788 ♪ I grew up in a one horse town ♪ 135 00:33:27,921 --> 00:33:32,592 ♪ Nothing to do but pass it around ♪ 136 00:33:32,726 --> 00:33:35,461 ♪ Wondering ♪ 137 00:33:35,595 --> 00:33:40,232 ♪ Will I ever get out ♪ 138 00:33:40,366 --> 00:33:44,904 ♪ Saw me outside church one day ♪ 139 00:33:45,038 --> 00:33:49,442 ♪ Don't forget what you had to say ♪ 140 00:33:49,575 --> 00:33:53,013 ♪ You told me, we'd best be leaving here ♪ 141 00:33:53,145 --> 00:33:55,414 Hey, your beer's getting warm. 142 00:34:06,358 --> 00:34:07,193 Sorry. 143 00:34:08,961 --> 00:34:13,699 ♪ Felt like I was gonna cry ♪ 144 00:34:13,833 --> 00:34:18,637 ♪ Then you kissed me ♪ 145 00:34:18,771 --> 00:34:20,806 ♪ And I knew ♪ 146 00:34:20,940 --> 00:34:25,545 ♪ I belong with you ♪ 147 00:34:25,677 --> 00:34:30,482 ♪ Another town, years down the line ♪ 148 00:34:30,617 --> 00:34:35,288 ♪ Home by seven the other night ♪ 149 00:34:35,422 --> 00:34:40,327 ♪ Toughest times in our life ♪ 150 00:34:40,460 --> 00:34:43,195 ♪ But we tried ♪ 151 00:34:43,329 --> 00:34:44,831 ♪ You looked at your feet ♪ 152 00:34:44,963 --> 00:34:46,599 Do you like country music? 153 00:34:50,969 --> 00:34:52,004 No. 154 00:34:52,139 --> 00:34:52,939 No, I hate it. 155 00:34:55,108 --> 00:34:56,209 I do too. 156 00:34:57,210 --> 00:35:01,780 ♪ Told me, we'd best be leaving here ♪ 157 00:35:01,914 --> 00:35:06,186 ♪ Then you whispered, come on ♪ 158 00:35:06,318 --> 00:35:11,525 ♪ Baby, it's damn near already gone ♪ 159 00:35:12,224 --> 00:35:15,429 ♪ One last look, then goodbye ♪ 160 00:35:17,297 --> 00:35:18,599 Can't smoke in here. 161 00:35:20,266 --> 00:35:21,667 Are you serious? 162 00:35:21,800 --> 00:35:22,768 Yep. 163 00:35:22,902 --> 00:35:24,871 - Since when? - Sorry, buddy. 164 00:35:25,938 --> 00:35:27,739 ♪ And I knew ♪ 165 00:35:27,873 --> 00:35:31,244 ♪ I belonged with you ♪ 166 00:35:39,186 --> 00:35:42,055 Thought this was your haunt. 167 00:35:43,289 --> 00:35:45,926 It used to be. 168 00:35:54,934 --> 00:35:57,304 Howdy, I'm Jim. 169 00:35:57,436 --> 00:35:59,672 I'm singing "One and Only". 170 00:36:02,809 --> 00:36:07,381 Singing this song for the love of my life, Diane. 171 00:36:19,693 --> 00:36:22,094 ♪ Told you once ♪ 172 00:36:22,228 --> 00:36:25,731 ♪ I told you twice ♪ 173 00:36:25,864 --> 00:36:30,836 ♪ Ain't nothing quite as nice ♪ 174 00:36:31,438 --> 00:36:34,106 ♪ As coming home ♪ 175 00:36:34,239 --> 00:36:39,445 ♪ And being close with you ♪ 176 00:36:44,117 --> 00:36:46,285 ♪ Them other guys ♪ 177 00:36:46,418 --> 00:36:51,090 ♪ Got loving eyes ♪ 178 00:36:51,224 --> 00:36:56,429 ♪ That much is true ♪ 179 00:36:56,996 --> 00:36:59,532 ♪ But they don't know ♪ 180 00:36:59,666 --> 00:37:04,202 ♪ Just how to hold you tight ♪ 181 00:37:04,336 --> 00:37:07,974 ♪ When nights are cold ♪ 182 00:38:07,199 --> 00:38:08,234 Join us? 183 00:38:34,226 --> 00:38:35,261 Come on! 184 00:38:51,344 --> 00:38:52,612 We wanna tell you something, 185 00:38:52,744 --> 00:38:54,748 but you have to answer a question first. 186 00:38:54,880 --> 00:38:58,117 - Okay. - Albert, are you ticklish? 187 00:38:59,952 --> 00:39:01,321 Are you ticklish? 188 00:39:02,487 --> 00:39:04,089 - Let's see. - Whoa, whoa! 189 00:39:04,222 --> 00:39:06,159 Ow, my fucking leg! 190 00:39:06,291 --> 00:39:07,259 I'm sorry, I'm sorry. 191 00:39:07,393 --> 00:39:10,328 It's okay, it's okay. 192 00:39:10,463 --> 00:39:12,865 It's getting hot in here. 193 00:39:14,199 --> 00:39:16,201 Should we open the tent? 194 00:39:16,335 --> 00:39:17,269 No. 195 00:39:17,402 --> 00:39:20,906 I said it's getting hot in here! 196 00:39:21,974 --> 00:39:25,711 We need to tell you something, remember? 197 00:39:35,822 --> 00:39:37,657 You guys smell that? 198 00:39:50,670 --> 00:39:51,570 Holy shit. 199 00:40:10,322 --> 00:40:12,090 Are you sure you know the way? 200 00:40:12,224 --> 00:40:13,693 Better than you. 201 00:40:17,563 --> 00:40:18,632 Better than us? 202 00:40:22,068 --> 00:40:24,036 The forest is part of us. 203 00:40:24,170 --> 00:40:25,338 Jesus fuck! 204 00:40:29,708 --> 00:40:31,344 We know the way. 205 00:40:32,911 --> 00:40:33,812 Come on, Albert. 206 00:40:51,331 --> 00:40:52,298 Hello? 207 00:41:05,878 --> 00:41:06,713 We're cold, man. 208 00:41:16,623 --> 00:41:17,824 We having a party? 209 00:41:46,818 --> 00:41:49,288 This is where you'll be sleeping. 210 00:41:50,822 --> 00:41:52,591 Where are you sleeping? 211 00:41:53,726 --> 00:41:55,295 - On the couch. - Why? 212 00:42:00,432 --> 00:42:02,434 We could put the beds together. 213 00:42:04,436 --> 00:42:05,538 All five of us? 214 00:42:16,449 --> 00:42:17,884 Are these yours? 215 00:42:22,387 --> 00:42:23,456 Can I take them? 216 00:42:50,382 --> 00:42:51,985 Is this like... 217 00:42:53,385 --> 00:42:54,487 Who are these people? 218 00:42:55,487 --> 00:42:58,490 Just cool folks. 219 00:43:03,496 --> 00:43:04,530 People. 220 00:43:18,409 --> 00:43:20,112 What were you doing with them? 221 00:43:31,257 --> 00:43:32,726 I know this is weird. 222 00:43:34,360 --> 00:43:36,528 I'm very confused. 223 00:43:38,197 --> 00:43:39,432 But I think... 224 00:43:42,467 --> 00:43:44,370 I feel like something's happening. 225 00:43:47,405 --> 00:43:48,474 Can you feel it? 226 00:44:09,360 --> 00:44:10,429 Can you shut... 227 00:44:33,085 --> 00:44:36,054 ♪ I don't hardly talk no more ♪ 228 00:44:36,188 --> 00:44:40,125 ♪ Cause you can't trust these clowns ♪ 229 00:44:40,259 --> 00:44:44,097 ♪ I'm turning off and tuning out ♪ 230 00:44:44,230 --> 00:44:47,432 ♪ Everything around ♪ 231 00:44:47,567 --> 00:44:50,568 ♪ My thoughts too loud ♪ 232 00:44:50,702 --> 00:44:54,672 ♪ I can't find common ground ♪ 233 00:44:54,806 --> 00:44:58,376 ♪ I'd like to run with wolves tonight ♪ 234 00:44:58,510 --> 00:45:01,981 ♪ Bring a bison down ♪ 235 00:45:02,114 --> 00:45:05,250 ♪ Raindrops on silver ponds ♪ 236 00:45:05,384 --> 00:45:09,320 ♪ The only thing that's round ♪ 237 00:45:09,454 --> 00:45:12,491 ♪ The whisper of an owl wing ♪ 238 00:45:12,625 --> 00:45:16,527 ♪ The only honest sound ♪ 239 00:45:16,661 --> 00:45:19,730 ♪ I dozed in glacier dreams ♪ 240 00:45:19,864 --> 00:45:23,602 ♪ Rose without a gown ♪ 241 00:45:23,735 --> 00:45:26,871 ♪ I ran the square in naked rage ♪ 242 00:45:27,005 --> 00:45:30,809 ♪ Hissed at those renowned ♪ 243 00:45:30,943 --> 00:45:34,313 ♪ And my blood runs cold as snow ♪ 244 00:45:34,445 --> 00:45:38,284 ♪ Wind and shame surround ♪ 245 00:45:38,418 --> 00:45:41,454 ♪ I'm mad at the March hare ♪ 246 00:45:41,586 --> 00:45:45,523 ♪ He led them to his town ♪ 247 00:45:45,657 --> 00:45:48,427 ♪ But they'll find no luck ♪ 248 00:45:48,561 --> 00:45:52,565 ♪ From feet so easily bound ♪ 249 00:45:52,699 --> 00:45:56,434 ♪ I'd like to run with wolves tonight ♪ 250 00:45:56,568 --> 00:45:59,772 ♪ Bring a bison down ♪ 251 00:45:59,905 --> 00:46:02,942 ♪ But I don't hardly talk no more ♪ 252 00:46:03,076 --> 00:46:07,079 ♪ Cause you can't trust these clowns ♪ 253 00:46:07,213 --> 00:46:10,750 ♪ I'm turning off and tuning out ♪ 254 00:46:10,882 --> 00:46:14,519 ♪ Everything around ♪ 255 00:46:14,653 --> 00:46:17,489 ♪ My thoughts too loud ♪ 256 00:46:17,623 --> 00:46:21,360 ♪ I can't find common ground ♪ 257 00:46:21,494 --> 00:46:25,398 ♪ I'd like to run with wolves tonight ♪ 258 00:46:25,530 --> 00:46:28,701 ♪ Bring a bison down ♪ 259 00:46:40,445 --> 00:46:41,847 That was so, so great. 260 00:46:43,648 --> 00:46:44,717 Thanks. 261 00:46:47,719 --> 00:46:48,754 Did you write that? 262 00:46:52,023 --> 00:46:52,858 Yep. 263 00:46:57,362 --> 00:46:58,596 Can I have a cigarette? 264 00:46:58,731 --> 00:46:59,732 - Yeah. - Thanks. 265 00:47:09,041 --> 00:47:12,144 You look like a fucking dragon. 266 00:47:23,755 --> 00:47:25,023 Have we met before? 267 00:47:28,126 --> 00:47:29,596 I don't know. 268 00:47:41,373 --> 00:47:42,774 Okay, you can go. 269 00:47:44,643 --> 00:47:46,011 All right, which one? 270 00:47:47,445 --> 00:47:48,780 Well that's up to you. 271 00:48:05,797 --> 00:48:10,335 The cypress tree symbolizes sacrifice, 272 00:48:12,237 --> 00:48:16,643 and devotion. 273 00:48:24,550 --> 00:48:26,019 I forget what comes next. 274 00:48:29,554 --> 00:48:32,024 So now you just talk about what it means to you. 275 00:48:33,826 --> 00:48:38,431 Free flowing, stream of consciousness. 276 00:48:38,563 --> 00:48:39,398 Anything. 277 00:49:10,929 --> 00:49:12,297 Okay, try the next one. 278 00:49:25,710 --> 00:49:27,279 Is that an angel? 279 00:49:30,815 --> 00:49:32,250 It's a dryad. 280 00:49:34,753 --> 00:49:36,288 Like a nymph or a fairy. 281 00:49:41,626 --> 00:49:43,061 I do have one for this one. 282 00:49:51,068 --> 00:49:54,907 When I was little, I'd have this dream that 283 00:49:58,844 --> 00:50:00,445 in my front lawn by our trailer, 284 00:50:00,579 --> 00:50:03,983 there lived a colony of fairies. 285 00:50:05,117 --> 00:50:06,819 They were like little Tinker Bells, 286 00:50:06,952 --> 00:50:10,456 but they were all different colors. 287 00:50:10,590 --> 00:50:12,158 And I'd lay down in the grass, 288 00:50:12,291 --> 00:50:16,129 and they'd float up, and they'd surround me. 289 00:50:19,065 --> 00:50:20,099 Is this right? 290 00:50:24,570 --> 00:50:25,772 Keep going. 291 00:50:30,576 --> 00:50:34,079 So they'd twinkle and they'd speak to me, 292 00:50:34,947 --> 00:50:37,083 and I think telepathically. 293 00:50:44,322 --> 00:50:47,926 They told me that they loved me and that I was beautiful. 294 00:50:56,168 --> 00:50:58,171 And they'd touch me all over, 295 00:50:59,304 --> 00:51:01,974 just so lightly on my skin. 296 00:51:02,942 --> 00:51:05,710 God, I could feel the cool grass, 297 00:51:05,844 --> 00:51:08,980 and their bodies were so warm. 298 00:51:12,650 --> 00:51:17,021 It just felt good, like that tingle when you cum, 299 00:51:17,155 --> 00:51:20,293 you know, in your knees and your ribs, fingertips. 300 00:51:30,034 --> 00:51:35,007 Then my dad would come out to mow the lawn. 301 00:51:36,875 --> 00:51:39,344 And I could hear him push the screen door open, 302 00:51:39,478 --> 00:51:42,414 just grunting and mumbling, already sweating. 303 00:51:45,351 --> 00:51:47,987 And I mean, I knew the mower would kill them. 304 00:51:49,355 --> 00:51:52,358 I knew it, I just knew it telepathically. 305 00:51:54,626 --> 00:51:56,494 Little Tinker Bells, they'd vanish, 306 00:51:56,628 --> 00:51:58,998 they'd go off, they'd hide in the grass. 307 00:52:00,298 --> 00:52:03,369 Oh god, I begged him. 308 00:52:03,501 --> 00:52:06,070 I mean, crying over and over, no, please, 309 00:52:06,204 --> 00:52:09,175 those are my friends. 310 00:52:11,242 --> 00:52:15,047 And he just threw me aside, he'd start the mower up, and... 311 00:52:17,615 --> 00:52:18,951 When he pushed it through the grass, 312 00:52:19,083 --> 00:52:21,052 I could hear them screaming. 313 00:52:24,956 --> 00:52:28,059 Oh god, they went on forever. 314 00:52:30,862 --> 00:52:32,230 And I just cried and cried, 315 00:52:32,364 --> 00:52:33,898 just kneeling there in the grass, 316 00:52:34,032 --> 00:52:36,067 with the clippings sticking to me. 317 00:52:44,275 --> 00:52:48,313 I'd just wake up crying and trembling. 318 00:52:49,715 --> 00:52:54,086 I mean, I had that dream over and over. 319 00:52:55,621 --> 00:52:57,088 Never could save them. 320 00:53:02,994 --> 00:53:05,131 What does that mean? 321 00:53:14,206 --> 00:53:18,044 The dryad indicates a sensitive spirit. 322 00:53:24,181 --> 00:53:26,418 Did you have a shitty dad? 323 00:53:31,356 --> 00:53:32,591 I had a shitty dad. 324 00:53:45,971 --> 00:53:47,105 Can I flip the next one? 325 00:53:47,239 --> 00:53:48,273 Yeah, sure. 326 00:54:02,788 --> 00:54:04,456 What does that mean? 327 00:54:39,291 --> 00:54:40,559 Are you sure? 328 00:54:47,099 --> 00:54:48,401 I think so. 329 00:55:38,150 --> 00:55:40,653 It's just parlor tricks, you know? 330 00:56:43,481 --> 00:56:46,485 You have really cute toes. 331 00:56:47,184 --> 00:56:48,320 Thank you. 332 00:56:50,487 --> 00:56:53,259 They're like gummy bears. 333 00:56:56,094 --> 00:56:58,329 Or like little pink popcorns. 334 00:57:09,074 --> 00:57:13,345 My brother's got this weird little toe on one of his feet, 335 00:57:14,346 --> 00:57:15,847 bends the wrong way. 336 00:57:18,983 --> 00:57:20,219 It's really squishy. 337 00:57:22,454 --> 00:57:24,190 Like a little popcorn shrimp. 338 00:57:38,336 --> 00:57:39,572 Is he all right? 339 00:58:14,306 --> 00:58:16,407 You're out of toilet paper. 340 00:59:01,619 --> 00:59:02,987 I can't sleep either. 341 00:59:07,059 --> 00:59:07,893 Okay. 342 00:59:21,972 --> 00:59:22,807 Let's go. 343 00:59:52,003 --> 00:59:53,972 Are your friends always so intense? 344 00:59:58,443 --> 00:59:59,645 They like to have fun. 345 01:00:04,349 --> 01:00:05,851 You don't? 346 01:00:09,922 --> 01:00:10,755 This is fun. 347 01:00:26,536 --> 01:00:27,872 That's not real. 348 01:00:30,641 --> 01:00:31,976 Oh, it's a classic. 349 01:00:33,344 --> 01:00:34,480 It means... 350 01:00:35,480 --> 01:00:39,784 It's when the earth, the moon 351 01:00:39,918 --> 01:00:42,554 and the sun are in alignment. 352 01:00:47,358 --> 01:00:50,429 Also a really sick episode of "The X-Files". 353 01:00:52,429 --> 01:00:53,565 Say it. 354 01:00:55,934 --> 01:00:56,668 Say the word? 355 01:00:57,534 --> 01:00:59,570 I don't know how to say the word. 356 01:01:04,375 --> 01:01:05,710 Shouldn't that be a rule? 357 01:01:08,746 --> 01:01:09,847 It's not a rule. 358 01:01:35,106 --> 01:01:37,141 Have you ever played this game before? 359 01:02:16,713 --> 01:02:19,250 Breakfast time, buttholes. 360 01:02:29,594 --> 01:02:32,463 So I look up, and it is a bear. 361 01:02:32,597 --> 01:02:34,165 A huge one, all right? 362 01:02:34,298 --> 01:02:36,934 And I got back in the car so fast, 363 01:02:37,068 --> 01:02:39,071 I didn't realized I'd pissed myself. 364 01:03:10,802 --> 01:03:11,903 Found it. 365 01:03:33,391 --> 01:03:34,960 Our shit's toast. 366 01:03:38,496 --> 01:03:43,702 We need clothes and weed. 367 01:03:56,780 --> 01:03:58,750 Fuck yes. 368 01:04:13,331 --> 01:04:14,166 Looks good. 369 01:04:21,306 --> 01:04:22,307 What do you think? 370 01:04:25,909 --> 01:04:27,645 I've seen worse. 371 01:05:20,699 --> 01:05:22,768 You wanna come in? 372 01:05:28,273 --> 01:05:30,608 I know I said I wouldn't come around anymore, 373 01:05:30,742 --> 01:05:34,346 and this is really the last time. 374 01:05:35,579 --> 01:05:36,414 Jim. 375 01:05:37,548 --> 01:05:38,983 You humiliated me. 376 01:05:39,115 --> 01:05:40,684 - I know, I'm sorry. - No, I'm married now. 377 01:05:40,818 --> 01:05:43,188 What do you want me to do? 378 01:05:45,989 --> 01:05:47,958 You blowing that guy you were with? 379 01:05:51,396 --> 01:05:52,864 That was our song. 380 01:05:56,900 --> 01:05:57,935 This is... 381 01:06:00,070 --> 01:06:01,873 Never again, all right? 382 01:06:02,005 --> 01:06:03,875 Never, you understand? 383 01:06:04,007 --> 01:06:05,042 Don't do this. 384 01:06:12,784 --> 01:06:15,586 I'm not like you, Clarence. 385 01:06:15,719 --> 01:06:17,088 I'll never be like you. 386 01:06:17,922 --> 01:06:19,124 Oh, so that's it? 387 01:06:21,125 --> 01:06:22,893 That's it. 388 01:08:26,016 --> 01:08:27,885 Are you guys all good here? 389 01:08:33,791 --> 01:08:34,960 Are you leaving? 390 01:08:36,327 --> 01:08:37,595 Yeah. 391 01:08:37,728 --> 01:08:38,563 We gotta go. 392 01:08:42,699 --> 01:08:43,534 I'm staying. 393 01:08:48,037 --> 01:08:49,139 Where you going? 394 01:08:54,043 --> 01:08:55,046 Don't go. 395 01:09:01,886 --> 01:09:04,356 Yeah, don't go. 396 01:09:12,829 --> 01:09:16,333 This thing is fucking itchy. 397 01:09:31,149 --> 01:09:32,651 Your clothes itchy? 398 01:09:41,225 --> 01:09:42,961 How about yours? 399 01:09:45,194 --> 01:09:48,299 Yeah, a little. 400 01:10:13,423 --> 01:10:16,659 ♪ I told you once ♪ 401 01:10:16,793 --> 01:10:19,329 ♪ I told you twice ♪ 402 01:10:19,462 --> 01:10:24,634 ♪ Ain't nothing quite as nice ♪ 403 01:10:25,235 --> 01:10:27,771 ♪ As coming home ♪ 404 01:10:27,904 --> 01:10:31,309 ♪ And being close to you ♪ 405 01:10:36,980 --> 01:10:38,148 Goddamn idiot. 406 01:20:41,018 --> 01:20:42,286 It's time to go now. 407 01:21:05,307 --> 01:21:07,912 Why won't you tell us where we're going? 408 01:23:08,364 --> 01:23:09,365 Come here. 409 01:23:22,679 --> 01:23:23,948 Open your hand. 410 01:25:14,323 --> 01:25:17,027 I know what we have to do. 411 01:26:00,235 --> 01:26:03,073 Does anybody wanna say anything? 412 01:28:35,257 --> 01:28:36,693 They're gone. 413 01:30:30,268 --> 01:30:35,268 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull