1 00:00:02,132 --> 00:00:03,568 Previously onDeputy... 2 00:00:03,612 --> 00:00:04,806 Welcome to the Los Angeles Sheriff's Department! 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,833 Sheriff's an elected official. 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,705 Millions of people vote him in, honey. 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,054 I'm no politician. 6 00:00:11,098 --> 00:00:13,056 Can you believe they made my son sheriff? 7 00:00:13,926 --> 00:00:15,972 All it takes is one person to try and change that. 8 00:00:16,712 --> 00:00:18,627 Maybe that person can be you, Sheriff. 9 00:00:18,931 --> 00:00:20,368 I may need a little help. 10 00:00:20,716 --> 00:00:21,891 Are you serious? 11 00:00:21,934 --> 00:00:23,129 - You might be pregnant? - Shh! 12 00:00:23,153 --> 00:00:24,633 Honey, you're missin' something. 13 00:00:24,676 --> 00:00:26,548 If you leave, is the hospital better off? 14 00:00:26,591 --> 00:00:27,418 Probably not. 15 00:00:27,462 --> 00:00:28,811 Damn right it isn't. 16 00:00:28,854 --> 00:00:30,421 I was wrong about you, son. 17 00:00:30,465 --> 00:00:32,989 And I refuse to allow you to feel sorry for yourself. 18 00:00:33,468 --> 00:00:34,817 Stop lookin' around. 19 00:00:34,860 --> 00:00:36,514 You gotta earn your way in. 20 00:00:36,558 --> 00:00:37,733 - How? - Trust. 21 00:00:37,776 --> 00:00:39,604 Just get over it and dance. 22 00:00:40,910 --> 00:00:42,172 How about us? 23 00:00:43,869 --> 00:00:45,393 Bulletproof. 24 00:00:51,747 --> 00:00:52,922 He loves me. 25 00:00:56,012 --> 00:00:57,231 He loves me not. 26 00:00:59,885 --> 00:01:01,670 He loves me. 27 00:01:03,280 --> 00:01:04,934 He loves me not. 28 00:01:08,155 --> 00:01:09,939 He loves me not. 29 00:01:13,638 --> 00:01:14,683 He loves you. 30 00:01:18,121 --> 00:01:20,297 Has he made dinner reservations yet? 31 00:01:20,863 --> 00:01:21,951 He will. 32 00:01:23,431 --> 00:01:25,471 He's waiting to find out where his wife wants to go. 33 00:01:25,911 --> 00:01:27,652 I got a few ideas in mind. 34 00:01:28,914 --> 00:01:30,133 Happy Valentine's Day. 35 00:01:30,177 --> 00:01:32,222 ♪ 36 00:01:48,847 --> 00:01:50,912 - I can't keep doing this, Jerry. - You can't just walk away 37 00:01:50,936 --> 00:01:52,373 from 30 years of marriage. 38 00:01:52,416 --> 00:01:53,896 I gave up the chance to have a family 39 00:01:53,939 --> 00:01:56,116 to stand by you while you tried to make sheriff. 40 00:01:56,159 --> 00:01:58,944 All of that sacrifice is about to pay off. 41 00:01:59,293 --> 00:02:01,904 I want you to reap the benefits when it does. 42 00:02:02,165 --> 00:02:04,341 I couldn't have gotten this far without you. 43 00:02:04,863 --> 00:02:06,537 We both know if you were gonna make sheriff, 44 00:02:06,561 --> 00:02:07,823 it would have happened by now. 45 00:02:07,866 --> 00:02:09,564 Bill has less than three months left 46 00:02:09,607 --> 00:02:10,869 in his term of office. 47 00:02:11,522 --> 00:02:13,089 I plan on running for the job. 48 00:02:13,394 --> 00:02:17,920 This isn't about you making or not making sheriff. 49 00:02:17,963 --> 00:02:20,009 We've been living in the past. 50 00:02:20,531 --> 00:02:22,577 - Sign these, Jerry. - Lydia. 51 00:02:22,620 --> 00:02:25,188 Look, after everything, the least you could do 52 00:02:25,232 --> 00:02:27,930 is give me my life back and go have yours. 53 00:02:27,973 --> 00:02:30,019 ♪ 54 00:02:42,031 --> 00:02:43,075 Thank you. 55 00:02:49,995 --> 00:02:51,234 Dr. Reyes, welcome back. It's been a while. 56 00:02:51,258 --> 00:02:52,258 Thank you. 57 00:02:53,477 --> 00:02:56,001 - Hey! - Hey, Dr. Reyes. 58 00:02:56,045 --> 00:02:57,960 Saw your boy on Insta. 59 00:02:59,048 --> 00:03:00,441 - He's growing quick. - Yeah. 60 00:03:00,484 --> 00:03:02,399 Gonna get his rebound game started early 61 00:03:02,443 --> 00:03:03,966 so he can get some of that NBA coin. 62 00:03:05,054 --> 00:03:06,403 - Here you go. - Thank you. 63 00:03:06,447 --> 00:03:07,709 - Have a good one. - You too. 64 00:03:10,320 --> 00:03:11,539 All set, here you go. 65 00:03:32,690 --> 00:03:34,518 Welcome back, Dr. Reyes. 66 00:03:34,562 --> 00:03:35,867 Happy Valentine's Day. 67 00:03:35,911 --> 00:03:37,129 Thanks, Shanice. 68 00:03:37,173 --> 00:03:38,498 I like what you've done with the place. 69 00:03:38,522 --> 00:03:40,611 - Any plans? - Mm, something with lace. 70 00:03:41,133 --> 00:03:42,222 I hear that. 71 00:03:42,526 --> 00:03:44,136 All right, what do we got today? 72 00:03:44,180 --> 00:03:47,139 Got a scrape up in one, diabetic eval in three. 73 00:03:47,183 --> 00:03:50,404 And also, David Browder's back in two. 74 00:03:50,926 --> 00:03:52,101 Why is he here? 75 00:03:53,537 --> 00:03:54,775 I put in a request for his transfer six months ago. 76 00:03:54,799 --> 00:03:56,323 That's time he doesn't have. 77 00:03:56,888 --> 00:03:58,126 Can you get them on the line, please? 78 00:03:58,150 --> 00:03:59,848 We need more volunteers like you. 79 00:03:59,891 --> 00:04:01,415 Folks at St. Regent's are lucky. 80 00:04:01,458 --> 00:04:03,330 Hmm. 81 00:04:03,895 --> 00:04:05,810 David, David, David! 82 00:04:05,854 --> 00:04:07,072 Dr. Reyes. 83 00:04:07,595 --> 00:04:09,118 You know, I was worried it was, uh... 84 00:04:09,161 --> 00:04:10,380 I didn't have the right day. 85 00:04:10,815 --> 00:04:12,817 I couldn't get you one myself, so... 86 00:04:13,818 --> 00:04:14,863 I made it. 87 00:04:17,387 --> 00:04:19,824 Don't worry, I'm not trying to push up on you or anything. 88 00:04:20,129 --> 00:04:21,826 I got my own Valentine. 89 00:04:22,566 --> 00:04:24,220 I wanted you to know that I appreciate 90 00:04:25,221 --> 00:04:26,614 everything you've done for me. 91 00:04:26,657 --> 00:04:27,832 Thanks, David. This is... 92 00:04:28,746 --> 00:04:29,834 This is very thoughtful. 93 00:04:31,793 --> 00:04:35,449 Okay, let's see where we're at. 94 00:04:36,406 --> 00:04:37,712 Still growing, huh? 95 00:04:45,023 --> 00:04:46,242 Good morning! 96 00:04:46,286 --> 00:04:47,809 All right, take it easy. 97 00:04:47,852 --> 00:04:49,289 Have a good one, angel! 98 00:04:51,116 --> 00:04:53,162 ♪ 99 00:04:57,862 --> 00:04:59,777 Take care. 100 00:04:59,821 --> 00:05:01,779 You gotta be honest with me, Doc. 101 00:05:01,823 --> 00:05:03,303 We're running out of options. 102 00:05:04,391 --> 00:05:05,671 I can't seem to get the approval 103 00:05:05,696 --> 00:05:07,785 to have you transferred for surgery. 104 00:05:07,829 --> 00:05:10,222 Guess you're just gonna have to cut me open yourself. 105 00:05:11,833 --> 00:05:13,225 I would that I could, it just... 106 00:05:13,661 --> 00:05:15,181 We don't have the right equipment here. 107 00:05:16,272 --> 00:05:17,839 It's a 45-minute procedure 108 00:05:17,882 --> 00:05:19,797 that takes six months not to get approved. 109 00:05:19,841 --> 00:05:21,886 - It's absurd. - How long do I have? 110 00:05:23,540 --> 00:05:24,672 You're not going anywhere. 111 00:05:25,107 --> 00:05:26,804 I have a few patients I have to see 112 00:05:26,848 --> 00:05:28,110 but I put a call to Oncology 113 00:05:28,153 --> 00:05:29,793 'cause we're gonna get this handled, okay? 114 00:05:29,894 --> 00:05:31,243 Never give up. 115 00:05:31,287 --> 00:05:32,723 Hmm? Promise me. 116 00:05:33,681 --> 00:05:34,682 Never will. 117 00:05:45,997 --> 00:05:47,434 - Mornin'. - Have a good one! 118 00:05:52,134 --> 00:05:53,440 Sheriff, do you have a sec? 119 00:05:53,483 --> 00:05:54,919 I'd like to run something by you. 120 00:05:55,833 --> 00:05:56,878 Alone. 121 00:05:58,793 --> 00:06:00,316 Yeah. 122 00:06:00,360 --> 00:06:02,280 We have a small window. We have a tight schedule. 123 00:06:02,623 --> 00:06:03,841 What is it, Jerry? 124 00:06:03,885 --> 00:06:05,405 I'll get straight to the point. 125 00:06:05,887 --> 00:06:07,149 I'm running for sheriff, 126 00:06:07,889 --> 00:06:09,630 and I'd like your backing for the job. 127 00:06:10,326 --> 00:06:12,328 I served a number of years as undersheriff. 128 00:06:12,676 --> 00:06:14,437 There's no one more qualified for the position. 129 00:06:14,461 --> 00:06:15,853 You got a real set on you. 130 00:06:15,897 --> 00:06:17,159 I'll give you that. 131 00:06:17,202 --> 00:06:18,856 Bill, the politics of this job 132 00:06:18,900 --> 00:06:20,292 doesn't exactly make you happy. 133 00:06:20,336 --> 00:06:21,337 Everyone can see that. 134 00:06:21,381 --> 00:06:22,599 Being Sheriff takes its toll. 135 00:06:22,643 --> 00:06:23,905 Look what happened to Bradford. 136 00:06:23,948 --> 00:06:25,385 You know what would make me happy? 137 00:06:25,428 --> 00:06:26,623 - Lettin' me get back to work. - I will. 138 00:06:26,647 --> 00:06:27,865 But think about it. 139 00:06:27,909 --> 00:06:29,060 We could spare the department 140 00:06:29,084 --> 00:06:30,868 and the county an ugly campaign. 141 00:06:30,912 --> 00:06:32,352 Oh, you're gonna make it ugly, Jerry? 142 00:06:35,264 --> 00:06:36,352 You gonna run? 143 00:06:40,269 --> 00:06:42,314 ♪ 144 00:06:59,506 --> 00:07:01,769 Your blood sugar levels are spiking, Adam. 145 00:07:01,812 --> 00:07:03,901 You're not following the nutritional plan. 146 00:07:15,609 --> 00:07:17,306 Can you tell me where Dr. Reyes is? 147 00:07:17,349 --> 00:07:18,525 Yeah, down the hall. 148 00:07:20,309 --> 00:07:22,354 Hey, you need to check that gun in downstairs. 149 00:07:23,747 --> 00:07:24,792 Are you new or something? 150 00:07:25,706 --> 00:07:26,986 Or something. 151 00:07:27,011 --> 00:07:28,317 Wh... Wh... What are you... 152 00:07:30,667 --> 00:07:32,800 Everybody down! Keep out of sight! 153 00:07:38,240 --> 00:07:39,502 Get down! 154 00:07:39,546 --> 00:07:40,895 Get down! 155 00:07:41,852 --> 00:07:43,158 On the floor, now! 156 00:07:46,857 --> 00:07:48,206 Yeah, that sounds good. 157 00:07:50,644 --> 00:07:51,862 You know what? I gotta jump. 158 00:07:51,906 --> 00:07:53,908 Uh, somebody just came in my office. 159 00:07:54,691 --> 00:07:55,910 Yeah, I'll call you back. 160 00:07:56,171 --> 00:07:57,215 Okay. 161 00:08:00,349 --> 00:08:02,917 - Hey, honey. - Bill, listen to me. 162 00:08:03,352 --> 00:08:04,832 I'm at the LACF Hospital. 163 00:08:04,875 --> 00:08:07,095 - And there's a shooter. - Where's the gunman? 164 00:08:07,138 --> 00:08:08,705 He's down the hall. 165 00:08:10,794 --> 00:08:12,317 I can hear him coming this way. 166 00:08:12,361 --> 00:08:13,991 All right, I'm comin' to you. Stay on the phone. 167 00:08:14,015 --> 00:08:15,582 I love you, Bill. 168 00:08:16,496 --> 00:08:18,846 So much. And Maggie. 169 00:08:18,889 --> 00:08:21,022 No! All right? I'm right here with you. 170 00:08:21,065 --> 00:08:23,024 On the floor now! 171 00:08:24,416 --> 00:08:26,549 On the ground! Get back! 172 00:08:28,943 --> 00:08:30,988 You, get off the phone! 173 00:08:32,381 --> 00:08:33,904 Hands where I can see them! 174 00:08:34,688 --> 00:08:35,863 Dr. Reyes. 175 00:08:37,081 --> 00:08:38,822 Paula? Paula! 176 00:08:48,397 --> 00:08:50,138 We're reporting live outside 177 00:08:50,181 --> 00:08:51,594 the Los Angeles Correctional Facility 178 00:08:51,618 --> 00:08:52,978 where we're waiting on word from... 179 00:08:53,010 --> 00:08:55,230 There is a hostage situation... 180 00:09:07,721 --> 00:09:09,244 Sheriff. 181 00:09:09,287 --> 00:09:10,854 We got one shooter, female, mid 20s, 182 00:09:10,898 --> 00:09:12,595 isolated to the seventh floor infirmary. 183 00:09:12,639 --> 00:09:14,728 One fatality, Deputy Stone. 184 00:09:15,859 --> 00:09:17,078 Off the sidewalk! 185 00:09:19,602 --> 00:09:22,257 SEB is delayed on a callout in Avalon. 186 00:09:23,998 --> 00:09:25,149 Well, I'm not waiting for 'em. 187 00:09:25,173 --> 00:09:26,348 I already got a deputy down, 188 00:09:26,391 --> 00:09:28,263 I can't risk losing anyone else. 189 00:09:28,655 --> 00:09:30,371 What we do not know is the status 190 00:09:30,395 --> 00:09:33,224 of those held inside and if there are any fatalities. 191 00:09:33,268 --> 00:09:36,750 This is 24 Hour News reporting live outside the facility. 192 00:09:36,793 --> 00:09:39,187 ...where a hostage situation is unfolding 193 00:09:39,230 --> 00:09:41,058 at the Los Angeles Correctional Facility. 194 00:09:41,102 --> 00:09:43,931 We're told it has been confined to the infirmary level 195 00:09:43,974 --> 00:09:46,324 and the building has been placed on lockdown. 196 00:09:51,591 --> 00:09:54,506 Rule number one: No one leaves. Period. 197 00:09:56,770 --> 00:09:58,162 There, can we bring that up? 198 00:09:59,990 --> 00:10:02,297 Bishop, find out who that deputy is with Paula. 199 00:10:02,863 --> 00:10:04,212 Get a name. 200 00:10:04,255 --> 00:10:05,343 On it. 201 00:10:09,130 --> 00:10:11,306 - Can you get it on this screen? - Yeah. 202 00:10:13,787 --> 00:10:16,180 We need to find out why that deputy went rogue. 203 00:10:16,224 --> 00:10:18,226 And how the hell she got a gun in this jail. 204 00:10:18,269 --> 00:10:19,444 Now, damn it. 205 00:10:19,488 --> 00:10:21,272 In-service has the name Williamson. 206 00:10:21,316 --> 00:10:22,447 I'm running it now. 207 00:10:22,491 --> 00:10:23,884 Bill, think you should consider 208 00:10:23,927 --> 00:10:25,320 taking a back seat on this. 209 00:10:25,886 --> 00:10:27,235 You're too close to the situation. 210 00:10:27,278 --> 00:10:29,237 Well, you're right. There's not manual 211 00:10:29,280 --> 00:10:32,022 for how to save hostages when one's your wife, is there? 212 00:10:32,066 --> 00:10:33,502 So I'm gonna write it. 213 00:10:33,545 --> 00:10:35,286 - You hear me? - Yes, sir. 214 00:10:41,423 --> 00:10:43,773 Up against the wall! Hands up! 215 00:10:45,079 --> 00:10:46,230 You don't have to hurt anyone. 216 00:10:46,254 --> 00:10:47,647 Just-just tell me what you want. 217 00:10:48,996 --> 00:10:50,867 Open two. Right now! 218 00:10:54,392 --> 00:10:55,437 David, be careful. 219 00:10:56,438 --> 00:10:57,482 Hey, baby. 220 00:10:57,787 --> 00:10:58,832 Hey, babe. 221 00:10:59,441 --> 00:11:00,529 Sorry, Doc. 222 00:11:01,791 --> 00:11:02,618 We had to take matters into our own hands. 223 00:11:03,663 --> 00:11:05,012 Now listen to me. 224 00:11:05,055 --> 00:11:07,492 I'll be your worst nightmare if I have to be. 225 00:11:10,887 --> 00:11:13,281 You've reached the voicemail of Dr. Paula Reyes. 226 00:11:13,324 --> 00:11:16,806 Please leave a message and I'll return your call as soon as possible. 227 00:11:26,990 --> 00:11:28,818 Can you zoom in on that patient's face? 228 00:11:30,820 --> 00:11:32,648 Have Minnick and Harris 229 00:11:32,692 --> 00:11:35,346 find out everything they can about that patient, now. 230 00:11:35,390 --> 00:11:36,434 On it, sir. 231 00:11:39,220 --> 00:11:40,787 - Back off! - Calm down. 232 00:11:40,830 --> 00:11:41,894 Why are you doing this, David? 233 00:11:41,918 --> 00:11:43,180 Isn't it obvious? 234 00:11:43,224 --> 00:11:44,616 No one's willing to save him. 235 00:11:44,965 --> 00:11:47,141 - It's not that simple. - Should be. 236 00:11:47,184 --> 00:11:49,752 Anywhere else a patient needs surgery to live, 237 00:11:49,796 --> 00:11:50,971 a patient gets surgery. 238 00:11:51,362 --> 00:11:52,450 But an inmate... 239 00:11:52,712 --> 00:11:55,497 I'm not dyin' like a dog in a cage. 240 00:11:55,540 --> 00:11:57,499 And I'm not willing to lose him. 241 00:11:57,542 --> 00:11:58,805 Get your hands up! 242 00:11:59,544 --> 00:12:01,285 You. Hands where I can see them. 243 00:12:01,329 --> 00:12:03,200 - Cover those cameras. - Hurry up. 244 00:12:03,244 --> 00:12:04,898 You're not going fast enough. 245 00:12:04,941 --> 00:12:06,726 Get your hand out of that pocket 246 00:12:06,769 --> 00:12:07,770 right the hell now! 247 00:12:07,814 --> 00:12:08,902 Don't try anything. 248 00:12:08,945 --> 00:12:10,294 Hurry up, man! 249 00:12:11,687 --> 00:12:12,732 What happened? 250 00:12:13,341 --> 00:12:14,429 Son of a bitch. 251 00:12:22,263 --> 00:12:23,612 Come on, baby, come on. 252 00:12:32,752 --> 00:12:34,405 The only person calling that phone 253 00:12:34,449 --> 00:12:36,407 is someone that wants to sort this situation out. 254 00:12:36,451 --> 00:12:38,322 We gotta sort our own situation first, Doctor. 255 00:12:38,366 --> 00:12:39,889 Come on, move it. 256 00:12:40,455 --> 00:12:42,326 Push it. Keep movin'. 257 00:12:49,029 --> 00:12:50,354 - Be ready to go up there. - Copy that. 258 00:12:50,378 --> 00:12:52,423 You find out who that deputy is yet? 259 00:12:52,467 --> 00:12:54,295 Nothing's coming up under Williamson. 260 00:12:56,471 --> 00:12:57,907 Yeah. What do you have? 261 00:12:58,299 --> 00:13:00,692 Inmate patient's name is David Browder. 262 00:13:00,736 --> 00:13:03,043 He is serving time for armed robbery. 263 00:13:03,086 --> 00:13:06,263 He's got something called gastric outlet syndrome. 264 00:13:06,307 --> 00:13:07,874 It's like a tumor in the stomach. 265 00:13:07,917 --> 00:13:09,373 He's been back and forth between the hospital 266 00:13:09,397 --> 00:13:10,964 and the jail for a while. 267 00:13:11,007 --> 00:13:12,463 He's waiting for his surgical transfer, 268 00:13:12,487 --> 00:13:14,968 but hasn't had any visitors, 269 00:13:15,011 --> 00:13:16,491 and he hasn't used his PIN, nothing. 270 00:13:16,534 --> 00:13:17,971 All right. Well, 271 00:13:18,014 --> 00:13:19,557 talk to his cellmate. See if he knows anything. 272 00:13:19,581 --> 00:13:20,581 On it. 273 00:13:21,322 --> 00:13:22,453 I'm gonna go talk to him. 274 00:13:28,329 --> 00:13:29,417 Come on. 275 00:13:30,810 --> 00:13:32,463 Hands where I can see them! 276 00:13:32,507 --> 00:13:34,291 Keep moving. 277 00:13:34,335 --> 00:13:36,119 Everyone do exactly as I say. 278 00:13:36,163 --> 00:13:38,556 Just breathe. Just breathe. 279 00:13:38,600 --> 00:13:39,795 Down the hall, come on. 280 00:13:39,819 --> 00:13:41,342 All right, listen up. 281 00:13:41,385 --> 00:13:44,171 Everybody just do as they're told, okay? 282 00:13:44,214 --> 00:13:45,302 Nobody moves. 283 00:13:45,346 --> 00:13:47,304 Nobody gets hurt. Okay? 284 00:13:47,348 --> 00:13:49,306 David, think about what you're doing. 285 00:13:49,350 --> 00:13:50,414 This doesn't make any sense. 286 00:13:50,438 --> 00:13:51,700 Quiet! 287 00:13:54,746 --> 00:13:56,313 You don't have to do this. 288 00:13:57,053 --> 00:13:59,403 - I was gonna help you. Let me. - Doctor... 289 00:14:01,928 --> 00:14:04,017 I'm sick. And I wanna live. 290 00:14:08,151 --> 00:14:09,283 You just listen. 291 00:14:10,023 --> 00:14:11,415 Just do as you're told... 292 00:14:12,329 --> 00:14:13,722 and you won't get hurt. 293 00:14:14,679 --> 00:14:16,333 Looks like we've got two entry points. 294 00:14:16,377 --> 00:14:18,901 The elevator, stairwell at the end of the hall. 295 00:14:18,945 --> 00:14:20,120 That's right. 296 00:14:20,163 --> 00:14:21,991 In lock down, elevators, Internet, 297 00:14:22,035 --> 00:14:23,645 TVs, all disabled. 298 00:14:23,688 --> 00:14:25,255 Stairwell doors only open outward, 299 00:14:25,299 --> 00:14:26,866 but not onto the floors 300 00:14:26,909 --> 00:14:28,911 only unless we override the system from here. 301 00:14:30,304 --> 00:14:32,828 I ran the shooter through PIMS, nothing matches. 302 00:14:32,872 --> 00:14:34,612 I don't think she's a deputy at all. 303 00:14:34,656 --> 00:14:35,918 Then who the hell is she? 304 00:14:35,962 --> 00:14:37,442 She's not Williamson, that's for sure. 305 00:14:38,312 --> 00:14:39,592 Also, we've got another problem. 306 00:14:40,314 --> 00:14:42,882 Every major media outlet is running this story. 307 00:14:44,622 --> 00:14:45,841 What do you want me to do? 308 00:14:47,712 --> 00:14:49,584 Keep my wife's name outta their mouths. 309 00:14:49,627 --> 00:14:50,759 Copy that. 310 00:14:58,723 --> 00:15:00,377 This is what I've been fearing 311 00:15:00,812 --> 00:15:02,727 ever since I put on these stars. 312 00:15:02,771 --> 00:15:04,033 Hey. 313 00:15:04,468 --> 00:15:05,948 She's coming home, Bill. 314 00:15:07,558 --> 00:15:08,516 Promise. 315 00:15:08,559 --> 00:15:09,821 Where's my phone? 316 00:15:17,960 --> 00:15:19,266 Everyone in here. 317 00:15:19,309 --> 00:15:20,417 Keep it moving. 318 00:15:20,441 --> 00:15:22,443 Come on. 319 00:15:26,708 --> 00:15:28,275 Do you want me to answer it? 320 00:15:35,717 --> 00:15:37,677 - You've reached the voicemail... - Stairs. 321 00:15:38,111 --> 00:15:39,677 I've waited long enough. 322 00:15:41,244 --> 00:15:42,419 That's it. 323 00:15:43,159 --> 00:15:45,292 Override those doors. 324 00:15:45,335 --> 00:15:46,335 Yes, sir. 325 00:15:48,948 --> 00:15:50,906 ♪ 326 00:16:06,052 --> 00:16:07,932 Slow down! Slow down! Hands! Show me your hands! 327 00:16:07,967 --> 00:16:09,142 Bill! 328 00:16:11,622 --> 00:16:13,146 Deputy Eric Kagan, sir. 329 00:16:13,189 --> 00:16:14,471 They kept the medical staff and some of the inmates. 330 00:16:14,495 --> 00:16:15,452 I don't know why. 331 00:16:15,496 --> 00:16:16,496 In my pocket. 332 00:16:26,942 --> 00:16:28,335 They knew we were coming, Cade. 333 00:16:33,818 --> 00:16:35,429 This is a hostage situation. 334 00:16:35,472 --> 00:16:37,997 Further information is too difficult to confirm. 335 00:16:38,040 --> 00:16:39,563 We'll be here broadcasting live 336 00:16:39,607 --> 00:16:41,957 outside the Los Angeles Correctional Facility. 337 00:16:42,523 --> 00:16:44,003 David didn't talk much. 338 00:16:44,568 --> 00:16:45,656 More of a writer. 339 00:16:47,180 --> 00:16:49,288 Definitely didn't say anything about knowing no deputy. 340 00:16:49,312 --> 00:16:50,661 What did he write about? 341 00:16:53,055 --> 00:16:54,187 We're just trying to help. 342 00:16:54,883 --> 00:16:56,189 That's a joke. 343 00:16:56,232 --> 00:16:58,539 No one gives a damn about someone locked up. 344 00:16:58,582 --> 00:17:00,671 We don't have any time for this, man! All right? 345 00:17:01,020 --> 00:17:02,586 So you need to cooperate 346 00:17:02,630 --> 00:17:04,197 or I will have you thrown in the hole. 347 00:17:04,240 --> 00:17:05,589 Do you understand me? 348 00:17:05,633 --> 00:17:07,852 I'm in here on my third strike. 349 00:17:08,940 --> 00:17:11,595 You can't offer me a shorter sentence. 350 00:17:11,943 --> 00:17:14,033 You can't offer me squat. 351 00:17:15,643 --> 00:17:17,471 Figure it out your damn selves. 352 00:17:22,302 --> 00:17:23,955 Sheriff. 353 00:17:23,999 --> 00:17:25,455 ...and we're still trying to confirm 354 00:17:25,479 --> 00:17:27,742 all the details of the hostage stand-off. 355 00:17:27,785 --> 00:17:29,385 What is your name? 356 00:17:31,137 --> 00:17:32,529 Paula Reyes. 357 00:17:33,443 --> 00:17:35,315 And what do you do here, Paula Reyes? 358 00:17:36,664 --> 00:17:38,361 I'm a doctor. 359 00:17:38,405 --> 00:17:40,711 It's your job to save lives, right, Paula? 360 00:17:42,452 --> 00:17:44,106 That's right. 361 00:17:44,150 --> 00:17:46,630 But you prioritize some lives over others. 362 00:17:46,674 --> 00:17:48,328 Leaving inmates to die. 363 00:17:48,850 --> 00:17:50,330 - That's not... - Quiet! 364 00:17:52,984 --> 00:17:56,162 The system is broken and we're doing what we have to 365 00:17:56,205 --> 00:17:58,686 'cause gave us no choice. 366 00:17:58,729 --> 00:18:01,210 Now it's your life in our hands. 367 00:18:01,254 --> 00:18:02,666 We'll see if you're worth being saved. 368 00:18:02,690 --> 00:18:04,648 That was footage emailed to media outlets 369 00:18:04,692 --> 00:18:07,129 of the hostages being held inside the medical wing 370 00:18:07,173 --> 00:18:08,826 of the Los Angeles Correctional Facility. 371 00:18:08,870 --> 00:18:10,480 Easy, Bill. All right? 372 00:18:10,524 --> 00:18:11,829 They're doing this for a reason. 373 00:18:11,873 --> 00:18:13,657 The note, the stairwell, now this. All right? 374 00:18:13,701 --> 00:18:15,311 They're trying to get in your head. 375 00:18:15,355 --> 00:18:16,941 Maybe now would be a good time to start thinking about... 376 00:18:16,965 --> 00:18:19,663 Jerry, if you're telling me to step aside right now, 377 00:18:19,707 --> 00:18:21,230 you're gonna wake up in Cedars. 378 00:18:22,884 --> 00:18:24,407 It's about Paula. 379 00:18:25,713 --> 00:18:27,323 Paula's what this is about. 380 00:18:27,367 --> 00:18:29,630 And that lady has leverage on me, 381 00:18:30,805 --> 00:18:32,067 that's very clear. 382 00:18:34,722 --> 00:18:36,158 But they didn't just keep Paula. 383 00:18:37,812 --> 00:18:39,770 No, they kept the medical staff, too. 384 00:18:42,643 --> 00:18:44,688 Got a cancer patient who needs surgery, 385 00:18:45,298 --> 00:18:48,039 and a surgeon who's their ticket to freedom. 386 00:18:49,563 --> 00:18:50,912 They're not gonna hurt Paula 387 00:18:50,955 --> 00:18:52,261 until she gives 'em both. 388 00:18:54,220 --> 00:18:56,178 But she can't give 'em what they want 389 00:18:56,222 --> 00:18:58,789 because this infirmary isn't equipped 390 00:18:58,833 --> 00:19:00,574 for surgical procedures. 391 00:19:01,749 --> 00:19:03,709 They'd have to bring the patient across the street 392 00:19:03,751 --> 00:19:05,187 to USC Medical 393 00:19:05,231 --> 00:19:06,710 before they could operate on him. 394 00:19:06,754 --> 00:19:08,732 Move across the street now that they got our attention? 395 00:19:08,756 --> 00:19:10,061 It's too risky. 396 00:19:10,105 --> 00:19:11,933 I bet they want that equipment brought here. 397 00:19:12,716 --> 00:19:14,762 Let's use that to our advantage. 398 00:19:16,242 --> 00:19:18,026 I want you talk to USC, 399 00:19:18,069 --> 00:19:19,680 have 'em look at the patient's chart 400 00:19:19,723 --> 00:19:21,136 and figure out what they're gonna need. 401 00:19:21,160 --> 00:19:22,509 Copy. 402 00:19:22,552 --> 00:19:24,380 We can rig the equipment with a camera 403 00:19:24,424 --> 00:19:25,512 and get eyes inside. 404 00:19:26,121 --> 00:19:27,818 I gotta get more hostages outta there. 405 00:19:28,254 --> 00:19:29,733 And, Jerry, I've got an idea. 406 00:19:30,517 --> 00:19:32,867 I was hoping you might have the resources to make it work. 407 00:19:34,738 --> 00:19:36,000 I can't do that. 408 00:19:37,263 --> 00:19:39,439 I-I took an oath to do no harm. 409 00:19:39,482 --> 00:19:42,224 I... I don't have close to what I'd need 410 00:19:42,268 --> 00:19:43,878 to do that kind of surgery here. 411 00:19:43,921 --> 00:19:45,401 If we were at my hospital 412 00:19:45,445 --> 00:19:46,900 then that would be one thing, but I... 413 00:19:46,924 --> 00:19:48,404 Write down what did you say you need 414 00:19:48,448 --> 00:19:49,840 and we'll get it here for you. 415 00:19:50,493 --> 00:19:51,712 You're serious? 416 00:19:52,800 --> 00:19:54,584 You want me to do the surgery here? 417 00:19:55,629 --> 00:19:57,587 If there are any complications, 418 00:19:57,631 --> 00:20:00,024 I don't have the resources that I need. 419 00:20:01,809 --> 00:20:03,332 David, don't make me do this. 420 00:20:04,072 --> 00:20:06,857 Hey. There's another way. 421 00:20:07,162 --> 00:20:10,165 I told you before, I-I don't exactly have a lot of time. 422 00:20:10,209 --> 00:20:11,649 We'll make it easy for you. 423 00:20:11,993 --> 00:20:13,647 Either you do what we're asking... 424 00:20:14,778 --> 00:20:16,171 or we start shooting hostages. 425 00:20:22,308 --> 00:20:24,223 Write it down here! Now! 426 00:20:30,316 --> 00:20:31,882 You're a storm today, boot. 427 00:20:31,926 --> 00:20:33,754 We gotta help Paula. 428 00:20:33,797 --> 00:20:35,669 Yeah, I knew you guys were tight. 429 00:20:36,974 --> 00:20:38,759 Didn't know it was like that. 430 00:20:38,802 --> 00:20:40,326 Paula's like a second mom to me. 431 00:20:40,848 --> 00:20:42,806 She believed in me when my own mom didn't. 432 00:20:42,850 --> 00:20:45,461 There's gotta be something linking David to the shooter. 433 00:20:45,940 --> 00:20:47,811 You don't just risk everything 434 00:20:47,855 --> 00:20:49,726 for somebody you don't care about. 435 00:20:56,907 --> 00:20:58,126 Hey, check this out. 436 00:21:01,738 --> 00:21:03,044 Who was he writing to? 437 00:21:07,614 --> 00:21:08,658 Gotcha. 438 00:21:10,747 --> 00:21:12,619 Got a name on that fake deputy. 439 00:21:12,662 --> 00:21:14,273 Rose Contreras. 440 00:21:21,236 --> 00:21:22,846 We're gonna save you, babe. 441 00:21:22,890 --> 00:21:25,010 It's all coming together, just like you said it would. 442 00:21:25,893 --> 00:21:27,590 Where do you wanna go first? 443 00:21:27,634 --> 00:21:28,834 Somewhere without extradition. 444 00:21:29,723 --> 00:21:30,898 Time to get what we need. 445 00:21:30,941 --> 00:21:32,261 You ready to talk to your husband? 446 00:21:33,292 --> 00:21:34,728 You didn't think we knew? 447 00:21:35,294 --> 00:21:37,687 Honey, we've been planning this for a minute. 448 00:21:38,384 --> 00:21:39,428 It had to be you. 449 00:21:41,561 --> 00:21:42,605 Let's make that call. 450 00:21:43,998 --> 00:21:45,878 I'm sure the sheriff's jonesing to speak to you. 451 00:21:48,002 --> 00:21:49,414 All right, there's no guarantee this camera 452 00:21:49,438 --> 00:21:50,676 gets pointed in the direction that we need it, 453 00:21:50,700 --> 00:21:51,895 but at the very least we'll be able 454 00:21:51,919 --> 00:21:53,660 to hear what's going on up there. 455 00:21:54,748 --> 00:21:57,054 Bill, this is Major Timothy Morris, 456 00:21:57,098 --> 00:21:58,534 residency at West Point. 457 00:21:58,578 --> 00:22:00,362 Militarily and surgically trained. 458 00:22:00,406 --> 00:22:02,601 Good work, Jerry. This is gonna work. 459 00:22:02,625 --> 00:22:04,671 Excuse me. Hello. 460 00:22:04,714 --> 00:22:06,934 - Bill. - Paula. 461 00:22:06,977 --> 00:22:09,110 - Are you okay? - I'm okay. 462 00:22:09,153 --> 00:22:11,112 - I'm here. - Did they hurt you? 463 00:22:11,155 --> 00:22:12,722 No. They-they need me. 464 00:22:12,766 --> 00:22:14,855 They want you to do his surgery, don't they? 465 00:22:14,898 --> 00:22:16,291 How'd you know? 466 00:22:16,335 --> 00:22:19,120 You think I got this job just 'cause of my charm? 467 00:22:19,163 --> 00:22:20,706 I love you, baby. I'm gettin' you outta there. 468 00:22:20,730 --> 00:22:22,079 I got the equipment they need 469 00:22:22,123 --> 00:22:24,473 and a military surgeon who can do the job. 470 00:22:24,517 --> 00:22:25,842 You don't need to be up there anymore. 471 00:22:25,866 --> 00:22:27,389 I can't leave my staff, Bill. 472 00:22:27,433 --> 00:22:28,912 The major can keep them safe. 473 00:22:28,956 --> 00:22:30,610 We need to get you out of there. 474 00:22:30,653 --> 00:22:32,916 I'm gonna make a trade for the release of you 475 00:22:32,960 --> 00:22:34,614 and as many hostages as I can 476 00:22:34,657 --> 00:22:36,311 for the equipment and the surgeon. 477 00:22:36,355 --> 00:22:39,401 No. Don't send anyone else up here. 478 00:22:39,662 --> 00:22:40,881 Get whoever you can released, 479 00:22:40,924 --> 00:22:43,710 but if any of my people stay... 480 00:22:45,015 --> 00:22:46,016 so do I. 481 00:22:46,060 --> 00:22:47,583 Paula, this isn't up for debate. 482 00:22:47,627 --> 00:22:48,628 You're coming home. 483 00:22:48,671 --> 00:22:49,846 I'm sorry, Bill. 484 00:22:51,935 --> 00:22:54,634 I can tell you both love each other very much, Sheriff. 485 00:22:54,677 --> 00:22:56,597 But the other end of that spectrum is heartbreak, 486 00:22:56,636 --> 00:22:57,941 which is what you're gonna feel 487 00:22:57,985 --> 00:22:59,465 if you don't get us what we want. 488 00:22:59,508 --> 00:23:00,920 We've got the equipment that you need. 489 00:23:00,944 --> 00:23:03,382 I'd like to exchange it for some of the hostages. 490 00:23:03,904 --> 00:23:05,645 It's a sign of good faith. 491 00:23:05,688 --> 00:23:07,429 She can't do the surgery alone 492 00:23:07,473 --> 00:23:08,972 but I'll release the ones she doesn't need. 493 00:23:08,996 --> 00:23:10,040 How's that sound? 494 00:23:11,477 --> 00:23:12,521 Reasonable. 495 00:23:13,914 --> 00:23:15,306 Release the elevators. 496 00:23:15,350 --> 00:23:16,743 We'll start sending people down. 497 00:23:32,019 --> 00:23:33,455 Hands! Show me your hands! 498 00:23:33,499 --> 00:23:34,935 Our hands are tied! 499 00:23:34,978 --> 00:23:36,545 Back up one at a time. 500 00:23:36,589 --> 00:23:37,764 Slowly. 501 00:23:42,812 --> 00:23:43,857 Move 'em. 502 00:23:44,597 --> 00:23:46,642 ♪ 503 00:23:51,604 --> 00:23:53,170 - Clear. - All right. 504 00:23:53,214 --> 00:23:54,955 Let's get that equipment loaded up. 505 00:23:57,218 --> 00:23:58,262 Let's go. 506 00:24:06,227 --> 00:24:07,446 Take her up. 507 00:24:10,100 --> 00:24:11,319 Nervous? 508 00:24:12,668 --> 00:24:13,930 I know I'm in good hands. 509 00:24:14,627 --> 00:24:16,106 Propofol should help. 510 00:24:25,246 --> 00:24:27,727 Promise me none of my people get hurt after this, David. 511 00:24:28,902 --> 00:24:30,077 You have my word. 512 00:24:30,469 --> 00:24:31,644 We don't wanna kill anyone. 513 00:24:32,340 --> 00:24:34,211 If we didn't have to take you, 514 00:24:34,255 --> 00:24:35,255 we wouldn't have. 515 00:24:36,257 --> 00:24:37,345 I'm the sheriff's wife. 516 00:24:38,651 --> 00:24:39,695 I know. 517 00:24:40,217 --> 00:24:41,218 Lean back. 518 00:24:44,265 --> 00:24:45,309 Come on, move. 519 00:24:46,267 --> 00:24:48,312 Time to get started, Dr. Reyes. 520 00:24:50,271 --> 00:24:52,578 - We have everything we need? - Yeah. 521 00:24:52,621 --> 00:24:55,015 It's all here. Most of it's already set up. 522 00:24:55,058 --> 00:24:56,582 All right, scrub in. 523 00:24:57,974 --> 00:25:00,020 ♪ 524 00:25:08,637 --> 00:25:10,552 Our view has been compromised, Bill. 525 00:25:10,987 --> 00:25:12,554 But don't worry, we still have audio. 526 00:25:13,294 --> 00:25:14,991 Let's get that wired into comms. 527 00:25:15,035 --> 00:25:16,253 Yes, sir! 528 00:25:20,649 --> 00:25:21,911 Did he get the dose? 529 00:25:26,655 --> 00:25:28,048 Dr. Reyes... 530 00:25:29,092 --> 00:25:30,137 a word. 531 00:25:33,706 --> 00:25:35,098 I need to be clear with you. 532 00:25:36,317 --> 00:25:38,319 Thank you for doing this. 533 00:25:39,320 --> 00:25:41,627 But if anything happens to David... 534 00:25:42,453 --> 00:25:44,281 If anything goes wrong, 535 00:25:44,325 --> 00:25:45,674 I will kill you. 536 00:25:48,938 --> 00:25:49,983 Mask. 537 00:25:58,078 --> 00:25:59,340 Hey, look at this. 538 00:25:59,775 --> 00:26:01,864 I found two letters from David's old cellmate 539 00:26:01,908 --> 00:26:03,518 telling him about his daughter. 540 00:26:03,562 --> 00:26:05,564 It came from the same address as Rose's letters. 541 00:26:05,607 --> 00:26:07,890 They must've crossed paths when she came to visit her father. 542 00:26:07,914 --> 00:26:09,219 All right, listen up, 543 00:26:09,263 --> 00:26:11,091 kill shot only if it's clear, 544 00:26:11,134 --> 00:26:12,483 the sheriff's wife is up there, 545 00:26:12,527 --> 00:26:13,572 and nothing else matters. 546 00:26:13,615 --> 00:26:16,313 Not you, not me, not even him. 547 00:26:16,357 --> 00:26:17,576 Are we clear? 548 00:26:17,619 --> 00:26:18,620 Boss. 549 00:26:20,013 --> 00:26:21,643 - What do you got? - No priors on Rose Contreras. 550 00:26:21,667 --> 00:26:23,146 B.A. in Communications. 551 00:26:23,190 --> 00:26:24,776 Worked at a marketing firm for the past two years 552 00:26:24,800 --> 00:26:26,169 but stopped showing up to work on Monday 553 00:26:26,193 --> 00:26:27,498 with no notice. 554 00:26:27,542 --> 00:26:29,283 She's wasn't planning on going back. 555 00:26:29,326 --> 00:26:31,372 She's risking everything to save David. 556 00:26:35,158 --> 00:26:37,006 It's not just reporters out there anymore. 557 00:26:37,030 --> 00:26:38,727 A lot of the people you fight for every day 558 00:26:38,771 --> 00:26:39,815 have shown up. 559 00:26:43,993 --> 00:26:46,735 Now, earlier today footage was released to media outlets 560 00:26:46,779 --> 00:26:48,868 of the hostages being held inside. 561 00:26:48,911 --> 00:26:50,913 ...showing Reyes, a local doctor, 562 00:26:50,957 --> 00:26:52,915 trapped inside with the shooter. 563 00:26:52,959 --> 00:26:56,266 You've reached the voicemail of Dr. Paula Reyes... 564 00:26:56,310 --> 00:26:58,660 ...and on social media for further coverage. 565 00:27:04,100 --> 00:27:05,362 Teresa. 566 00:27:05,972 --> 00:27:06,929 - My mom. - I know. 567 00:27:06,973 --> 00:27:08,627 Listen, I talked to your Dad 568 00:27:08,670 --> 00:27:09,995 and he's gonna call you as soon as he can. 569 00:27:10,019 --> 00:27:11,518 Was my mom okay? What's-what's happening? 570 00:27:11,542 --> 00:27:12,607 Yeah. She's okay. She's okay. 571 00:27:12,631 --> 00:27:14,023 Your Dad's gonna work it all out. 572 00:27:14,067 --> 00:27:15,938 In the meantime, I'm gonna stay with you. Okay? 573 00:27:16,635 --> 00:27:17,810 Why is this happening? 574 00:27:20,987 --> 00:27:22,945 Laparoscope in position. Slide the probe. 575 00:27:22,989 --> 00:27:24,381 Yes, Dr. Reyes. 576 00:27:29,648 --> 00:27:31,519 No, no. No, not like that, just... 577 00:27:31,562 --> 00:27:33,086 Sorry. Sorry, Doctor. 578 00:27:33,129 --> 00:27:34,716 - It's okay, just... - What are you playing at? 579 00:27:34,740 --> 00:27:36,524 - You trying to hurt him? - No. 580 00:27:37,568 --> 00:27:39,266 I'm sorry, it was an accident. 581 00:27:39,309 --> 00:27:40,896 Another one of those and I'll put a bullet in you. 582 00:27:40,920 --> 00:27:42,095 Okay, that's enough. 583 00:27:42,138 --> 00:27:43,313 She's not trained for this. 584 00:27:44,924 --> 00:27:47,100 We're all trying the best we can. 585 00:27:47,143 --> 00:27:48,231 Do better. 586 00:27:57,110 --> 00:27:59,721 You really put it all on the line for this, 587 00:27:59,765 --> 00:28:00,853 haven't you? 588 00:28:04,247 --> 00:28:06,032 He's the love of my life, Doctor. 589 00:28:07,424 --> 00:28:10,036 Something tells me you'd do the same for your sheriff. 590 00:28:10,863 --> 00:28:12,223 Yeah, you're probably right. 591 00:28:12,952 --> 00:28:15,258 There's love. Our first date... 592 00:28:17,043 --> 00:28:19,741 Bill, he didn't... he didn't take me to the movies, 593 00:28:19,785 --> 00:28:20,873 he didn't take me out. 594 00:28:22,352 --> 00:28:23,571 He took me to his backyard 595 00:28:23,614 --> 00:28:25,399 and we just shot bottles all night. 596 00:28:28,837 --> 00:28:30,970 He's been real since the day I met him. 597 00:28:31,884 --> 00:28:33,450 I know exactly what you mean. 598 00:28:33,494 --> 00:28:36,105 David and I couldn't exactly go on dates, 599 00:28:36,932 --> 00:28:39,021 but he'd write me these amazing letters, 600 00:28:39,065 --> 00:28:43,025 telling me all the things he wanted to see with me 601 00:28:43,069 --> 00:28:44,461 if he ever got out. 602 00:28:46,637 --> 00:28:48,683 If he lived to be free. 603 00:28:50,598 --> 00:28:51,947 After today... 604 00:28:53,601 --> 00:28:55,951 we're gonna start making checks on that list. 605 00:29:01,043 --> 00:29:02,610 Slow and steady. 606 00:29:02,653 --> 00:29:03,829 Here we go. 607 00:29:09,748 --> 00:29:11,750 ♪ 608 00:29:13,534 --> 00:29:15,381 This is 24 Hour News reporting live 609 00:29:15,405 --> 00:29:17,843 outside the Los Angeles Correctional Facility. 610 00:29:17,886 --> 00:29:19,758 We can confirm there is a hostage situation, 611 00:29:19,801 --> 00:29:21,672 that Sheriff Bill Hollister's wife 612 00:29:21,716 --> 00:29:23,868 is one of those being held inside. 613 00:29:23,892 --> 00:29:25,812 - Dad. - Maggie, are you okay? 614 00:29:25,851 --> 00:29:27,766 I'm fine. What about Mom? 615 00:29:27,809 --> 00:29:29,115 Mom's all right. 616 00:29:29,158 --> 00:29:30,812 She's in the middle of surgery right now. 617 00:29:31,291 --> 00:29:32,509 I don't understand. 618 00:29:32,553 --> 00:29:34,076 It's complicated, honey. 619 00:29:34,120 --> 00:29:35,121 Why is this happening? 620 00:29:35,164 --> 00:29:36,296 I don't know. 621 00:29:36,339 --> 00:29:38,080 Is it because you're sheriff? 622 00:29:38,124 --> 00:29:40,822 I know that because I'm sheriff I'm in a position to stop them. 623 00:29:40,866 --> 00:29:42,084 I just want Mom to be okay. 624 00:29:42,128 --> 00:29:43,651 Me too, baby. Me too. 625 00:29:44,870 --> 00:29:46,349 I gotta get back to work now. 626 00:29:46,393 --> 00:29:48,525 Teresa's gonna stay with you till this is all over. 627 00:29:48,569 --> 00:29:50,092 You have to save her, Dad. 628 00:29:50,136 --> 00:29:51,180 I will. 629 00:29:53,748 --> 00:29:55,508 If your dad says he's gonna save her, 630 00:29:55,968 --> 00:29:57,708 then that's exactly what he's gonna do. 631 00:29:57,752 --> 00:29:59,101 Okay? Trust that. 632 00:30:05,629 --> 00:30:07,196 - SEB's en route. - Too late. 633 00:30:07,240 --> 00:30:09,372 I know your wife is in there but acting impulsively 634 00:30:09,416 --> 00:30:11,331 could get people hurt including Paula. 635 00:30:11,374 --> 00:30:13,202 By the time they get here, it'll be over. 636 00:30:14,073 --> 00:30:16,423 - What are you gonna do? - Something impulsive. 637 00:30:17,206 --> 00:30:18,773 Sheriff Hollister? 638 00:30:19,339 --> 00:30:20,383 You're live. 639 00:30:20,819 --> 00:30:22,429 To Rose Contreras, 640 00:30:22,472 --> 00:30:24,300 the woman who's holding my wife hostage, 641 00:30:24,344 --> 00:30:26,563 I got a message for you. 642 00:30:26,607 --> 00:30:29,001 All the hostages have people at home 643 00:30:29,044 --> 00:30:30,437 who love them and want them back. 644 00:30:30,480 --> 00:30:32,831 And I'm one of 'em. 645 00:30:32,874 --> 00:30:34,920 We both know that when the surgery is over... 646 00:30:36,486 --> 00:30:38,053 you might release the nurses, 647 00:30:38,097 --> 00:30:39,465 but you're not gonna let my wife go. 648 00:30:39,489 --> 00:30:40,926 You think she's buying you leverage 649 00:30:40,969 --> 00:30:42,536 and you're probably right about that. 650 00:30:43,929 --> 00:30:45,254 But if I let you take Paula with you, 651 00:30:45,278 --> 00:30:47,758 I know I'll never see her again. 652 00:30:47,802 --> 00:30:49,499 So I'm offering you a better option. 653 00:30:50,631 --> 00:30:52,633 Take me instead. 654 00:30:52,676 --> 00:30:54,635 I can't live without her, 655 00:30:54,678 --> 00:30:56,506 so I'd rather die knowing that she's safe 656 00:30:56,550 --> 00:30:58,552 with our daughter. 657 00:30:58,595 --> 00:31:01,076 You got an amazing human being with you, 658 00:31:01,120 --> 00:31:02,469 one of kind. 659 00:31:04,036 --> 00:31:06,156 Don't look at her, look at me for your way outta here. 660 00:31:06,603 --> 00:31:09,650 Sheriff of LA County can take you anywhere you wanna go. 661 00:31:11,217 --> 00:31:12,392 So, let's get goin'. 662 00:31:13,393 --> 00:31:15,264 You got my number. I'll be waitin'. 663 00:31:19,660 --> 00:31:20,985 We can confirm there is a hostage situation, 664 00:31:21,009 --> 00:31:23,098 and that Sheriff Bill Hollister's wife 665 00:31:23,142 --> 00:31:25,448 is one of those hostages being held inside. 666 00:31:27,973 --> 00:31:28,993 Are you really gonna turn yourself over to them? 667 00:31:29,017 --> 00:31:30,976 Paula would do the same for me. 668 00:31:31,019 --> 00:31:32,325 And, no... 669 00:31:33,804 --> 00:31:34,825 you're not going, no matter how many times you ask. 670 00:31:34,849 --> 00:31:36,938 Hey. Shh. 671 00:31:40,811 --> 00:31:42,335 This is Sheriff Hollister. 672 00:31:42,378 --> 00:31:44,598 They don't make husbands like you anymore, Sheriff. 673 00:31:44,641 --> 00:31:46,469 So you got my message then? 674 00:31:46,513 --> 00:31:48,471 Received and accepted. 675 00:31:48,515 --> 00:31:49,709 Now let's work on getting money. 676 00:31:49,733 --> 00:31:51,605 I'm thinking at least one million, 677 00:31:51,648 --> 00:31:53,476 and a car to get us out of here. 678 00:31:53,520 --> 00:31:54,869 Well, how about a chopper? 679 00:31:54,913 --> 00:31:56,479 I can have it here in under an hour. 680 00:31:56,523 --> 00:31:58,481 We'll fly direct to Van Nuys, 681 00:31:58,525 --> 00:31:59,719 where I'll have a plane waiting for you. 682 00:31:59,743 --> 00:32:01,745 - What's the catch? - No catch. 683 00:32:02,529 --> 00:32:04,357 I don't want you on the streets. 684 00:32:04,400 --> 00:32:07,447 Increases the possibility of collateral damage. 685 00:32:07,490 --> 00:32:09,144 And I'd rather get this done quickly 686 00:32:09,188 --> 00:32:10,537 without any complications. 687 00:32:10,580 --> 00:32:12,756 Sounds like you got a deal, Sheriff. 688 00:32:12,800 --> 00:32:14,541 I'll call you when we're ready to move. 689 00:32:14,802 --> 00:32:15,977 Thank you, Rose. 690 00:32:18,066 --> 00:32:19,459 We finished the surgery. 691 00:32:19,502 --> 00:32:21,504 David's recovering. 692 00:32:22,070 --> 00:32:23,158 Prognosis? 693 00:32:24,464 --> 00:32:25,528 Well, barring any unforeseen complications, 694 00:32:25,552 --> 00:32:26,770 I'd say good. 695 00:32:26,814 --> 00:32:28,859 Still gonna need proper care though. 696 00:32:30,296 --> 00:32:31,427 He'll have it. 697 00:32:33,386 --> 00:32:34,561 That's great news, doc. 698 00:32:35,344 --> 00:32:36,606 Time to pack your bags. 699 00:32:41,568 --> 00:32:42,961 I talked to her. 700 00:32:43,004 --> 00:32:44,136 We're good to go. 701 00:32:44,179 --> 00:32:45,659 You get that scenario worked out? 702 00:32:45,702 --> 00:32:47,356 Yeah, moving into position right now. 703 00:32:48,096 --> 00:32:49,184 Hey. 704 00:32:49,576 --> 00:32:50,577 Don't worry. 705 00:32:51,056 --> 00:32:52,144 This'll work. 706 00:32:53,493 --> 00:32:55,293 Well, if it doesn't, it's been an honor, Cade. 707 00:32:55,582 --> 00:32:57,627 You're saying that to piss me off. 708 00:32:58,019 --> 00:32:59,586 It's when you do your best work. 709 00:33:01,196 --> 00:33:03,261 All right, let's move it! Let's go. 710 00:33:03,285 --> 00:33:05,461 Come on, babe. We're almost out of here. 711 00:33:10,118 --> 00:33:11,685 Hey, slow down, this is still way sooner 712 00:33:11,728 --> 00:33:13,426 than I normally move a patient. 713 00:33:13,469 --> 00:33:15,558 I can feel it. 714 00:33:17,604 --> 00:33:18,735 Did you get it all out? 715 00:33:19,475 --> 00:33:21,042 You're gonna be fine, David. 716 00:33:21,695 --> 00:33:23,088 Sorry it came to this, Doc. 717 00:33:23,958 --> 00:33:25,568 But I ain't sorry I'm gonna live. 718 00:33:25,612 --> 00:33:26,917 Make it count. 719 00:33:38,929 --> 00:33:40,018 Yeah. 720 00:33:40,061 --> 00:33:41,367 We're ready. 721 00:33:41,410 --> 00:33:43,238 How long till the helicopter gets here? 722 00:33:43,282 --> 00:33:45,327 - Five minutes out. - Come on up, Sheriff. 723 00:33:46,546 --> 00:33:48,243 Time to take a ride in the sky. 724 00:33:48,287 --> 00:33:49,967 I'm on my way. 725 00:33:55,163 --> 00:33:56,730 - Dad. - It's gonna be all right, Mags. 726 00:33:56,773 --> 00:33:58,427 Mom's comin' home. 727 00:33:58,471 --> 00:34:00,362 What does that mean? You're not going down there, right? 728 00:34:00,386 --> 00:34:02,146 - I saw you on the news. - Don't worry about that. 729 00:34:02,170 --> 00:34:03,998 You just be brave like I know you are. 730 00:34:04,042 --> 00:34:05,565 I will. I promise. 731 00:34:05,608 --> 00:34:06,827 Mom's been through a lot. 732 00:34:06,870 --> 00:34:08,916 You need to be strong for her, okay? 733 00:34:08,959 --> 00:34:10,613 You're strong enough for all of us. 734 00:34:10,657 --> 00:34:12,702 I love you. You know that, right? 735 00:34:12,746 --> 00:34:14,586 I know, Dad. I love you, too. 736 00:34:15,531 --> 00:34:17,490 Please don't go. Don't do this. 737 00:34:17,533 --> 00:34:19,013 I'm not saying goodbye. 738 00:34:21,276 --> 00:34:23,670 - Daddy. - Hey. 739 00:34:23,713 --> 00:34:25,585 It's going to be okay. 740 00:34:26,238 --> 00:34:27,326 Okay? Promise. 741 00:34:29,545 --> 00:34:30,981 I wanna go down there. 742 00:34:33,114 --> 00:34:34,202 Maggie. 743 00:34:39,555 --> 00:34:42,080 There's a chance you might be sheriff after all. 744 00:34:42,123 --> 00:34:43,298 Not today, Bill. 745 00:34:44,038 --> 00:34:45,344 Not like this. 746 00:34:50,088 --> 00:34:51,176 Bishop. 747 00:34:51,915 --> 00:34:52,960 Sheriff. 748 00:35:03,927 --> 00:35:05,973 ♪ 749 00:35:17,506 --> 00:35:18,638 As agreed, Sheriff. 750 00:35:20,596 --> 00:35:21,641 I'm unarmed, Rose. 751 00:35:29,214 --> 00:35:30,389 Get out! 752 00:35:33,609 --> 00:35:36,134 I know you didn't sign up for this kind of life. 753 00:35:38,353 --> 00:35:40,418 If I wasn't such a good surgeon, we might not be here at all. 754 00:35:40,442 --> 00:35:43,097 This isn't quite the Valentine's I had planned for you. 755 00:35:43,837 --> 00:35:44,881 Back up! 756 00:35:45,447 --> 00:35:46,622 Back up! 757 00:35:46,666 --> 00:35:47,904 What are you doin'? We had a deal. 758 00:35:47,928 --> 00:35:48,929 Change of plans. 759 00:35:48,972 --> 00:35:50,017 We need insurance. 760 00:35:50,060 --> 00:35:51,540 Everyone goes to the roof. 761 00:35:57,546 --> 00:35:59,200 ♪ 762 00:36:05,772 --> 00:36:07,730 ...by following us on social media 763 00:36:07,774 --> 00:36:09,210 and on our website. 764 00:36:09,254 --> 00:36:11,430 We'll now send it back to the studio 765 00:36:11,473 --> 00:36:12,822 for more information. 766 00:36:16,086 --> 00:36:18,132 ♪ 767 00:36:32,146 --> 00:36:33,321 We have a problem. 768 00:36:41,286 --> 00:36:43,331 ♪ 769 00:36:54,212 --> 00:36:55,909 Where is the damn chopper? 770 00:36:56,431 --> 00:36:58,520 It's comin'. Relax. 771 00:36:59,782 --> 00:37:01,610 If it's not here in 60 seconds 772 00:37:01,654 --> 00:37:03,806 people are gonna start dropping by the side of this building. 773 00:37:03,830 --> 00:37:05,440 Enough with the threats, Rose. 774 00:37:06,093 --> 00:37:08,791 You got me. That means freedom. Remember? 775 00:37:08,835 --> 00:37:10,097 He's right, Rosie. 776 00:37:12,360 --> 00:37:13,883 We got a second chance at life. 777 00:37:15,363 --> 00:37:17,757 I'll relax once the three of us are on that chopper. 778 00:37:17,800 --> 00:37:19,802 - Not before. - Do you have a shot? 779 00:37:19,846 --> 00:37:21,195 Negative. 780 00:37:21,239 --> 00:37:23,110 They're all wearing the same damn clothes. 781 00:37:23,980 --> 00:37:25,678 I can't make a positive ID. 782 00:37:28,115 --> 00:37:29,856 Come on, Bill, give us a sign. 783 00:37:30,596 --> 00:37:31,858 When he does, I'm good to go. 784 00:37:33,294 --> 00:37:34,576 It's not working. They're not letting us go. 785 00:37:34,600 --> 00:37:35,905 You need to keep calm. 786 00:37:36,428 --> 00:37:37,907 I'm tellin' you, it's coming. 787 00:37:38,473 --> 00:37:40,083 Just remember, 788 00:37:40,127 --> 00:37:41,868 we got guns under these gowns. 789 00:37:41,911 --> 00:37:43,826 If they try to take us out, 790 00:37:43,870 --> 00:37:46,133 it's you and your wife hitting the ground first, Sheriff. 791 00:37:51,834 --> 00:37:53,575 Rose, the chopper's coming. 792 00:38:04,543 --> 00:38:05,892 We've got eyes on the roof. 793 00:38:05,935 --> 00:38:08,198 Unable to ID the sheriff or hostages. 794 00:38:08,242 --> 00:38:10,157 Here's your chopper, Rose. 795 00:38:13,900 --> 00:38:16,859 I'd like to say goodbye to my wife now if that's okay. 796 00:38:16,903 --> 00:38:19,471 If you were in the same situation with Rose, 797 00:38:20,820 --> 00:38:22,822 think you'd feel the same, wouldn't you? 798 00:38:32,266 --> 00:38:33,659 I'm never lettin' you go. 799 00:38:34,573 --> 00:38:35,878 Be ready, right now. 800 00:38:35,922 --> 00:38:37,706 Back away from her! 801 00:38:41,623 --> 00:38:42,972 I'm warning you! 802 00:38:50,589 --> 00:38:52,549 - Rose. - Drop it! Get on the ground! 803 00:38:53,679 --> 00:38:54,984 Hands where I can see 'em. 804 00:39:00,294 --> 00:39:02,340 ♪ 805 00:39:17,659 --> 00:39:20,009 Sheriff's safe. We need a medic on the roof now. 806 00:39:22,664 --> 00:39:24,840 ♪ 807 00:39:58,004 --> 00:40:00,789 ♪ You know it ain't easy 808 00:40:02,138 --> 00:40:06,534 ♪ For these thoughts here to leave me ♪ 809 00:40:06,578 --> 00:40:09,407 ♪ There are no words to describe it ♪ 810 00:40:10,843 --> 00:40:14,063 ♪ In French or in English 811 00:40:15,848 --> 00:40:18,633 ♪ 'Cause diamonds they fade 812 00:40:20,113 --> 00:40:22,811 ♪ And flowers they bloom 813 00:40:24,552 --> 00:40:27,076 ♪ And I'm tellin' you 814 00:40:29,557 --> 00:40:32,560 ♪ That these feelings won't go away ♪ 815 00:40:34,040 --> 00:40:38,348 ♪ They've been knockin' me sideways ♪ 816 00:40:38,392 --> 00:40:41,351 ♪ They've been knockin' me out late ♪ 817 00:40:42,570 --> 00:40:45,399 ♪ Whenever you come around me 818 00:40:47,053 --> 00:40:51,144 ♪ These feelings won't go away ♪ 819 00:40:51,187 --> 00:40:55,409 ♪ They've been knockin' me sideways ♪ 820 00:40:55,453 --> 00:40:59,152 ♪ I keep thinkin' in a moment that ♪ 821 00:40:59,195 --> 00:41:01,633 ♪ Time will take them away 822 00:41:04,070 --> 00:41:06,638 ♪ But these feelings won't go away ♪ 823 00:41:12,992 --> 00:41:15,385 ♪ These feelings won't go away ♪ 824 00:41:24,873 --> 00:41:27,354 ♪ It ain't easy 825 00:41:28,790 --> 00:41:31,576 ♪ For these thoughts here to leave me ♪ 826 00:41:33,099 --> 00:41:35,493 ♪ There are no words to describe it ♪ 827 00:41:37,495 --> 00:41:40,149 ♪ In French or in English 828 00:41:41,890 --> 00:41:44,240 ♪ 'Cause diamonds they fade 829 00:41:44,284 --> 00:41:46,242 ♪ Diamonds they fade 830 00:41:46,286 --> 00:41:48,331 ♪ Flowers they bloom 831 00:41:48,375 --> 00:41:50,290 ♪ Flowers they bloom 832 00:41:50,333 --> 00:41:52,640 ♪ And I'm tellin' you 833 00:41:55,382 --> 00:41:57,558 ♪ These feelings won't go away ♪ 834 00:42:03,869 --> 00:42:06,480 ♪ These feelings won't go away ♪ 835 00:42:12,225 --> 00:42:14,923 ♪ These feelings won't go away ♪ 836 00:42:50,045 --> 00:42:52,178 Captioned by Point.360