1
00:01:12,126 --> 00:01:13,459
Gata!
2
00:01:14,334 --> 00:01:15,251
Bună...
3
00:01:49,668 --> 00:01:51,251
{\an8}UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
4
00:02:32,376 --> 00:02:33,251
{\an8}Inês!
5
00:02:34,084 --> 00:02:37,584
{\an8}Ce i-ai făcut? Nenorocitule!
6
00:02:40,126 --> 00:02:42,334
Ridică-te, Eric! Haide!
7
00:02:45,043 --> 00:02:47,376
Camila, lasă-l aici.
8
00:02:58,293 --> 00:03:00,334
Ridică-te, Eric! Haide!
9
00:03:03,459 --> 00:03:05,168
Dă-mi drumul, Camila!
10
00:03:06,334 --> 00:03:09,209
Trebuie să plecăm acum. Dă-mi cheile!
11
00:03:09,959 --> 00:03:10,793
Haide!
12
00:03:22,334 --> 00:03:23,251
Unde e?
13
00:03:23,751 --> 00:03:25,876
Unde e, Tutu? I-ai dat drumul?
14
00:03:25,876 --> 00:03:26,793
Camila.
15
00:03:27,876 --> 00:03:28,876
Trebuie...
16
00:03:29,376 --> 00:03:32,001
Trebuie să te odihnești.
Mă duc eu după ei.
17
00:04:18,959 --> 00:04:20,293
Mă întorc imediat.
18
00:04:46,168 --> 00:04:47,251
Ce s-a întâmplat?
19
00:04:47,751 --> 00:04:50,459
Întâi încerci să mă omori,
acum mă salvezi.
20
00:04:53,001 --> 00:04:54,334
Ce vrei de la mine?
21
00:04:56,251 --> 00:04:59,918
Cum i-ai făcut asta? Cum ai doborât-o?
22
00:05:08,418 --> 00:05:12,418
A spus lucruri despre copilăria mea
și am leșinat.
23
00:05:13,084 --> 00:05:17,251
Inês e o entitate foarte puternică.
Ea e Cuca.
24
00:05:25,209 --> 00:05:27,834
- Toți sunteți...
- Nu mai există „sunteți”.
25
00:05:28,709 --> 00:05:31,376
Când te-am scos, am trădat-o pe Inês.
26
00:05:32,334 --> 00:05:34,251
Nu mă va ierta niciodată.
27
00:05:42,793 --> 00:05:43,876
Te-ai trezit?
28
00:05:48,501 --> 00:05:50,793
Ea e Camila, o prietenă.
29
00:05:50,793 --> 00:05:52,293
Ce frumoasă ești!
30
00:05:52,293 --> 00:05:54,793
- Cum te numești?
- Pleacă!
31
00:05:54,793 --> 00:05:57,126
Ce-i asta? Cere-ți scuze.
32
00:06:00,376 --> 00:06:01,209
Luna!
33
00:06:07,209 --> 00:06:08,709
Ar trebui să pleci.
34
00:06:24,293 --> 00:06:25,376
Hai la culcare!
35
00:06:31,501 --> 00:06:32,626
Cine era?
36
00:06:33,251 --> 00:06:35,001
Doar o prietenă.
37
00:06:35,501 --> 00:06:36,959
Unde ai întâlnit-o?
38
00:06:38,334 --> 00:06:39,793
E cântăreață.
39
00:06:40,418 --> 00:06:42,709
- Îți place să cânți, nu?
- Da.
40
00:06:43,459 --> 00:06:45,251
Știi cui îi mai plăcea?
41
00:06:46,209 --> 00:06:47,126
Mamei.
42
00:06:48,418 --> 00:06:49,376
Luna...
43
00:06:49,376 --> 00:06:51,626
Nu vreau să fii prietenul ei.
44
00:06:53,418 --> 00:06:55,168
Asta e o prostie, scumpo.
45
00:06:57,168 --> 00:06:59,209
Ai uitat deja de mama.
46
00:07:02,334 --> 00:07:03,168
Niciodată.
47
00:07:05,751 --> 00:07:07,084
Vino la mine!
48
00:07:07,084 --> 00:07:09,709
Ridică-te! Ascultă!
49
00:07:10,209 --> 00:07:12,876
Ascultă-mă cu atenție!
50
00:07:15,251 --> 00:07:17,751
Ești cea mai importantă din viața mea.
51
00:07:19,418 --> 00:07:21,251
Ești mai importantă...
52
00:07:22,376 --> 00:07:24,043
decât propria-mi viață.
53
00:07:26,918 --> 00:07:29,168
Nimic și nimeni nu mi te va lua.
54
00:07:52,543 --> 00:07:54,709
- Unde e?
- Dă-mi drumul! Nu-ți spun.
55
00:07:54,709 --> 00:07:57,001
- Nu glumesc.
- Nici eu. Nu-ți spun!
56
00:07:57,501 --> 00:08:01,626
Inês e foc și pară!
De ce l-ai ajuta pe nemernicul acela?
57
00:08:01,626 --> 00:08:03,876
Dacă insiști, va trebui...
58
00:08:03,876 --> 00:08:06,459
Te-a trimis să mă omori? Asta e?
59
00:08:08,501 --> 00:08:09,751
Ai destul tupeu?
60
00:08:31,626 --> 00:08:33,001
Inês nu e stăpâna ta.
61
00:08:33,959 --> 00:08:36,376
Gândește singur și nu mai fi marionetă!
62
00:08:36,376 --> 00:08:39,709
Nu înțelegi.
Dacă n-ar fi fost ea, n-aș fi cine sunt,
63
00:08:39,709 --> 00:08:41,834
poate că nici n-aș fi în viață.
64
00:08:41,834 --> 00:08:44,168
Tutu, chiar dacă te-a salvat...
65
00:08:46,001 --> 00:08:48,918
ești mai bun decât ea. Știu asta.
66
00:09:19,584 --> 00:09:22,001
Unde e polițistul? Și Camila?
67
00:09:24,459 --> 00:09:26,168
Nu i-am găsit.
68
00:09:26,668 --> 00:09:29,251
Asta e o problemă, nu înțelegi?
69
00:09:46,959 --> 00:09:49,751
Hei! Nu plânge, da?
70
00:09:54,251 --> 00:09:55,584
Ridică-te!
71
00:10:13,043 --> 00:10:14,126
Isac!
72
00:10:18,334 --> 00:10:20,209
Astea sunt pentru tine.
73
00:10:20,209 --> 00:10:23,251
Auzi? La culcare, altfel te prinde Cuca.
74
00:10:25,751 --> 00:10:26,793
Aici?
75
00:10:27,293 --> 00:10:29,834
Vrei să stai aici? Vorbești serios?
76
00:10:30,584 --> 00:10:33,584
Ce ai făcut de ai enervat vrăjitoarea?
77
00:10:33,584 --> 00:10:35,626
Pot să stau aici sau nu?
78
00:10:35,626 --> 00:10:39,084
Presupun că da. Dar am doar o saltea.
79
00:10:39,084 --> 00:10:40,418
Mai scutește-mă!
80
00:12:24,251 --> 00:12:25,501
Mamă?
81
00:12:53,293 --> 00:12:54,251
'Neața, bunico!
82
00:12:56,043 --> 00:12:56,876
'Neața!
83
00:12:59,709 --> 00:13:00,709
Mic dejun?
84
00:13:02,626 --> 00:13:03,543
Mersi, dragule.
85
00:13:04,126 --> 00:13:08,751
Nu pot să-ți mulțumesc destul.
Eu, Luna, am fi sortiți pieirii fără tine.
86
00:13:08,751 --> 00:13:12,834
Nu pot să stau cu mâinile în sân,
văzându-te că te îndepărtezi de ea.
87
00:13:12,834 --> 00:13:15,459
Nu permit să crească fără tată.
88
00:13:15,459 --> 00:13:16,459
Ca mine, nu?
89
00:13:19,293 --> 00:13:23,334
Nu-mi amintesc bine copilăria mea.
Poți să-mi povestești despre tata?
90
00:13:24,043 --> 00:13:26,459
Iar începi, Eric?
91
00:13:26,459 --> 00:13:29,126
Vreau doar să înțeleg cine era.
92
00:13:29,126 --> 00:13:31,376
Poate mă înțeleg și eu mai bine.
93
00:13:31,959 --> 00:13:34,293
Ți-am spus deja. Era un om bun.
94
00:13:34,293 --> 00:13:37,876
A murit într-un accident auto
înainte să te naști.
95
00:13:39,168 --> 00:13:40,918
De aceea era mama așa?
96
00:13:46,501 --> 00:13:50,001
Nu pot să mi-o iert că am internat-o
în clinica aceea.
97
00:13:50,709 --> 00:13:56,709
Dar îmi era foarte teamă că se va răni
sau că te va răni.
98
00:14:27,084 --> 00:14:27,918
- Alo!
- Márcia?
99
00:14:27,918 --> 00:14:31,001
- Da.
- Poți să mă acoperi la Ivo?
100
00:14:31,001 --> 00:14:32,959
De ce? S-a întâmplat ceva?
101
00:14:32,959 --> 00:14:35,959
Luna e cam bolnavă.
Rămân să am grijă de ea.
102
00:14:35,959 --> 00:14:38,834
Bine, mă descurc. Stai liniștit.
103
00:14:38,834 --> 00:14:41,001
Sper că se face bine curând. Pa!
104
00:14:42,168 --> 00:14:44,459
Ce scuză mai are de data asta?
105
00:14:45,334 --> 00:14:47,293
Are niște probleme personale.
106
00:14:48,418 --> 00:14:51,793
De ce s-a mai întors,
dacă are mereu treabă?
107
00:14:51,793 --> 00:14:53,418
Ia-l mai ușor, Ivo.
108
00:14:54,084 --> 00:14:56,626
Nu sunt mămica lui să fac asta.
109
00:14:56,626 --> 00:14:58,584
Va primi avertisment.
110
00:14:59,793 --> 00:15:02,209
- Are fata bolnavă.
- El e cel bolnav.
111
00:15:02,709 --> 00:15:06,543
Paranoic cu moartea nevesti-sii.
Inventează, caută nod în papură.
112
00:15:07,459 --> 00:15:08,334
Poftim!
113
00:15:09,501 --> 00:15:11,709
Închide cazul, nu ne mai privește.
114
00:15:12,209 --> 00:15:14,043
Acum ține de Omucideri.
115
00:15:14,043 --> 00:15:15,209
Nenorocitul!
116
00:15:31,959 --> 00:15:34,793
Ai început să discuți cu cei din oraș?
117
00:15:36,543 --> 00:15:37,959
Mormântul e de vină.
118
00:15:38,543 --> 00:15:39,751
E deschis.
119
00:15:42,001 --> 00:15:43,751
Sper să fie important.
120
00:15:50,043 --> 00:15:52,126
Nu te chemam aici dacă nu era.
121
00:15:55,043 --> 00:15:56,209
Cine e bărbatul?
122
00:15:57,584 --> 00:15:58,543
Dl Antunes.
123
00:15:59,793 --> 00:16:01,709
Mi-a cerut să mă plimb cu el...
124
00:16:02,793 --> 00:16:05,459
dar era chitit să-l omoare pe Curupira.
125
00:16:06,543 --> 00:16:08,043
Și-a căutat-o.
126
00:16:09,584 --> 00:16:13,418
E atât de malefic, încât nici Raiul,
nici Iadul nu vor să-l revendice.
127
00:16:17,584 --> 00:16:19,584
Stafia aceea e liberă acum
128
00:16:19,584 --> 00:16:21,084
și omoară.
129
00:16:21,084 --> 00:16:24,793
Orice spirit are nevoie de un trup.
Folosește pe cineva.
130
00:16:26,168 --> 00:16:27,918
Polițistul acela. Eric.
131
00:16:29,001 --> 00:16:30,001
Crezi?
132
00:16:30,501 --> 00:16:34,751
Ciço, am încercat să-i pătrund în minte,
dar era un blocaj.
133
00:16:34,751 --> 00:16:36,793
- Ce ai văzut?
- Nu destul.
134
00:16:38,709 --> 00:16:40,834
Un bărbat și niște lumânări,
135
00:16:41,334 --> 00:16:44,251
un fel de ritual.
Dar n-am putut vedea mai mult.
136
00:17:14,668 --> 00:17:17,501
- Inês e aici?
- Nu e momentul potrivit.
137
00:17:17,501 --> 00:17:20,501
- Trebuie să vorbesc puțin cu ea.
- E în regulă.
138
00:17:22,709 --> 00:17:23,668
Mersi.
139
00:17:27,126 --> 00:17:29,918
Ce faci, Inês? Mersi că m-ai primit.
140
00:17:31,126 --> 00:17:34,209
Voiam să înțeleg mai bine
ce mi-ai spus la GNM.
141
00:17:34,918 --> 00:17:37,418
Ca să fie clar, nu te interoghez.
142
00:17:38,043 --> 00:17:40,001
Încerc să-mi ajut amicul.
143
00:17:40,001 --> 00:17:42,334
Crezi că are nevoie de ajutor?
144
00:17:42,334 --> 00:17:43,543
Te rog.
145
00:17:43,543 --> 00:17:46,293
Despre ce ați discutat când a venit aici?
146
00:17:46,293 --> 00:17:47,584
N-am discutat.
147
00:17:48,084 --> 00:17:49,626
A venit la Camila.
148
00:17:50,126 --> 00:17:52,751
De ce a spus că-i înscenezi ceva?
149
00:17:53,334 --> 00:17:57,459
E adevărat. E periculos
și trebuie să-i protejez pe ai mei.
150
00:17:57,459 --> 00:17:59,668
Îl cunosc. E un om bun...
151
00:17:59,668 --> 00:18:00,751
Márcia!
152
00:18:01,584 --> 00:18:03,334
Nu cauți unde trebuie.
153
00:18:03,334 --> 00:18:05,209
Dacă vrei să-l ajuți,
154
00:18:05,209 --> 00:18:08,501
află de ce te-a mințit atât.
155
00:18:13,626 --> 00:18:16,876
Salut, sunt Eric!
Lasă un mesaj și te sun înapoi.
156
00:18:17,501 --> 00:18:18,959
Eric, tot eu sunt.
157
00:18:18,959 --> 00:18:22,126
Trebuie să discutăm.
Sună-mă cât de repede poți.
158
00:18:30,043 --> 00:18:31,793
- Luiza Alves?
- Da.
159
00:18:57,543 --> 00:18:58,626
PACIENT: LUIZA ALVES
160
00:18:58,626 --> 00:19:00,418
DIAGNOSTIC: DEPRESIE CRONICĂ
161
00:19:03,668 --> 00:19:06,334
CAUZA MORȚII: SINUCIDERE
162
00:19:11,834 --> 00:19:12,668
Mamă?
163
00:19:17,001 --> 00:19:17,834
Mamă?
164
00:19:19,876 --> 00:19:20,709
Mamă?
165
00:19:26,709 --> 00:19:27,959
Oprește-te!
166
00:19:28,876 --> 00:19:30,793
Bunico, ajută-mă!
167
00:19:30,793 --> 00:19:31,876
Bunico!
168
00:19:39,168 --> 00:19:40,251
Mă scuzați.
169
00:19:41,668 --> 00:19:43,709
De ce suferea mama, mai exact?
170
00:19:50,251 --> 00:19:52,459
Nu lucram aici pe vremea aceea.
171
00:19:52,459 --> 00:19:55,168
Nu avem decât rapoartele acestea.
172
00:19:55,668 --> 00:19:59,376
Mai e cineva aici
care ar fi putut s-o cunoască pe mama?
173
00:19:59,376 --> 00:20:02,001
Care să mă ajute să înțeleg ce a pățit?
174
00:20:02,501 --> 00:20:05,209
Cred că a început
cu o depresie postnatală.
175
00:20:05,209 --> 00:20:08,376
E foarte comună,
dar lumea nu îi dă importanță.
176
00:20:08,376 --> 00:20:11,918
V-a povestit despre cineva?
Despre tata, de exemplu?
177
00:20:11,918 --> 00:20:13,959
Luiza nu era prea vorbăreață.
178
00:20:16,251 --> 00:20:18,584
Dar desena mereu un bărbat.
179
00:20:20,126 --> 00:20:21,959
Gata, l-am găsit!
180
00:20:41,459 --> 00:20:42,293
GOL - APĂ
181
00:21:41,251 --> 00:21:42,168
Eric?
182
00:21:43,543 --> 00:21:44,501
Te simți bine?
183
00:21:52,668 --> 00:21:53,626
El este?
184
00:21:54,293 --> 00:21:55,376
El a fost tata?
185
00:21:57,459 --> 00:21:58,376
Răspunde-mi.
186
00:22:11,084 --> 00:22:13,543
- Mama e supărată pe mine.
- Ce?
187
00:22:13,543 --> 00:22:15,709
Mama e supărată pe mine!
188
00:22:16,251 --> 00:22:18,876
- Cred că bănuiește ceva.
- Despre noi?
189
00:22:20,168 --> 00:22:22,543
De fapt, trebuie să-ți spun ceva.
190
00:22:23,459 --> 00:22:25,251
Îmi spui mai târziu.
191
00:22:37,584 --> 00:22:39,959
E ceva serios, Manaus. Ascultă!
192
00:22:41,501 --> 00:22:44,751
- Spune-mi!
- Sunt însărcinată.
193
00:22:50,251 --> 00:22:53,084
Ești însărcinată? Însărcinată?
194
00:22:53,084 --> 00:22:54,543
Vom avea un copil?
195
00:22:55,418 --> 00:22:56,376
Da.
196
00:22:57,209 --> 00:22:58,376
Iubirea mea...
197
00:23:06,376 --> 00:23:08,584
A fost ultima oară când s-au văzut.
198
00:23:10,709 --> 00:23:12,209
N-a mai apărut niciodată.
199
00:23:15,543 --> 00:23:18,834
Nu voiam să crești cu ideea
că ai fost abandonat.
200
00:23:19,751 --> 00:23:23,834
Mama ta murise deja, era prea mult.
201
00:23:30,043 --> 00:23:30,959
Îmi pare rău.
202
00:23:35,876 --> 00:23:37,126
Auzi? Vino cu mine!
203
00:23:38,334 --> 00:23:42,668
N-ar trebui să stai la coadă, prințesă.
Stai aici, revin imediat.
204
00:23:44,251 --> 00:23:45,918
Pilot!
205
00:23:46,584 --> 00:23:47,918
Pleacă, Isac!
206
00:23:48,459 --> 00:23:52,168
- Sigur pui ceva la cale.
- Nu sunt genul acela de om.
207
00:23:52,168 --> 00:23:55,168
O să mâncăm bine. Fugi să mănânci!
208
00:23:56,084 --> 00:23:57,418
Așa, băiete!
209
00:24:03,209 --> 00:24:04,709
Pleacă, sac de purici!
210
00:24:20,001 --> 00:24:21,626
- Ce am făcut?
- Ce faci?
211
00:24:21,626 --> 00:24:24,293
Încerci să faci spectacol, Iberê?
212
00:24:24,293 --> 00:24:25,668
Ea ce caută aici?
213
00:24:25,668 --> 00:24:27,501
Mi-a cerut ajutorul.
214
00:24:27,501 --> 00:24:29,126
- Ce are?
- Ajutor?
215
00:24:30,084 --> 00:24:32,168
Fata asta aduce necazuri.
216
00:24:32,168 --> 00:24:33,959
- Ce necazuri?
- Nu știi?
217
00:24:33,959 --> 00:24:35,501
Unde sunt ceilalți?
218
00:24:35,501 --> 00:24:36,834
- Unde?
- Care ceilalți?
219
00:24:36,834 --> 00:24:39,418
Nu știi? Unde e unul, apare și celălalt.
220
00:24:39,418 --> 00:24:41,168
Dacă n-o duci de aici,
221
00:24:41,168 --> 00:24:43,084
va trebui să pleci și tu.
222
00:24:44,376 --> 00:24:48,334
- Imediat!
- Alo, mai am doar un picior!
223
00:24:52,543 --> 00:24:54,418
Ce e? La ce te holbezi?
224
00:24:56,834 --> 00:24:58,959
Eu doar...
225
00:25:00,168 --> 00:25:02,793
Nu cred că poți rămâne aici.
226
00:25:03,751 --> 00:25:06,126
Nu e vorba că nu poți sta aici,
227
00:25:06,126 --> 00:25:08,543
pentru că poți. Oricât ai nevoie.
228
00:25:08,543 --> 00:25:10,293
Dar nu prea mult.
229
00:25:11,043 --> 00:25:14,793
Cine știe? Ar putea veni să te caute.
230
00:25:15,668 --> 00:25:17,834
Încerc să ne feresc de necazuri.
231
00:25:21,459 --> 00:25:22,501
Isac...
232
00:25:24,168 --> 00:25:25,793
- Cine era tipul?
- Cine?
233
00:25:26,334 --> 00:25:27,459
Lasă vrăjeala!
234
00:25:27,959 --> 00:25:30,584
Am văzut cum a controlat focul.
235
00:25:40,376 --> 00:25:41,584
Asta e tot?
236
00:25:41,584 --> 00:25:44,918
E în regulă, băieți. Sunt toate aici.
237
00:25:44,918 --> 00:25:46,084
Puteți pleca.
238
00:25:46,084 --> 00:25:47,043
CREMATORIU
239
00:25:47,043 --> 00:25:48,251
Auzi?
240
00:25:48,251 --> 00:25:51,668
Vreau detalii
despre un delfin roz incinerat aici.
241
00:25:51,668 --> 00:25:53,668
N-am lucrat cu delfini.
242
00:25:56,584 --> 00:25:57,668
Sunteți sigur?
243
00:25:58,584 --> 00:26:01,668
Dacă ar fi ajuns aici un delfin,
mi-aș fi amintit.
244
00:26:01,668 --> 00:26:05,209
- Mai ales unul roz.
- Puteți verifica, vă rog?
245
00:26:11,168 --> 00:26:14,501
Cinci câini, trei pisici,
o maimuță capucin, un aligator.
246
00:26:15,543 --> 00:26:16,751
Sunteți mulțumită?
247
00:26:20,668 --> 00:26:21,501
Următorul!
248
00:26:21,501 --> 00:26:25,168
Salut, sunt Eric!
Lasă un mesaj și te sun înapoi.
249
00:26:27,001 --> 00:26:29,418
Tonho, las-o pe Marinalva să semneze.
250
00:26:29,418 --> 00:26:31,709
Marinalva, ai toate informațiile aici.
251
00:26:31,709 --> 00:26:34,834
Dr. Marta te ajută cu orice nelămuriri.
252
00:26:34,834 --> 00:26:38,043
Semnează aici și pe ultima pagină.
253
00:26:39,751 --> 00:26:40,751
Fabiana?
254
00:26:41,418 --> 00:26:43,543
- Fabiana!
- Ce vrei, João?
255
00:26:44,251 --> 00:26:45,584
Cum te simți?
256
00:26:45,584 --> 00:26:48,251
Chiar îți pasă
sau doar îmi vrei semnătura?
257
00:26:48,751 --> 00:26:50,084
Nu plec, João.
258
00:26:50,084 --> 00:26:52,501
Îmi pasă de tine. De amândoi.
259
00:26:53,209 --> 00:26:56,584
Trebuie să asiguri
un viitor mai bun copilului.
260
00:26:56,584 --> 00:26:58,084
Să-l scoți din văgăună.
261
00:26:58,668 --> 00:27:01,126
- Știu că nu e copilul meu...
- Ai dreptate.
262
00:27:02,293 --> 00:27:03,459
Nu e copilul tău.
263
00:27:04,251 --> 00:27:06,168
Cum vei crește copilul?
264
00:27:07,001 --> 00:27:07,834
Fabiana!
265
00:27:18,918 --> 00:27:20,751
5 APELURI RATATE
MÁRCIA
266
00:27:31,043 --> 00:27:32,001
Ce-s astea?
267
00:27:32,001 --> 00:27:35,126
Desene găsite printre lucrurile mamei
la azil.
268
00:27:48,543 --> 00:27:50,001
Sunt fiul lui Manaus.
269
00:27:51,084 --> 00:27:52,293
Márcia,
270
00:27:52,293 --> 00:27:54,459
se petrec atâtea!
271
00:27:54,459 --> 00:27:57,834
- Bine că ai venit!
- Bună, scumpo!
272
00:27:59,251 --> 00:28:00,584
Se simte mai bine?
273
00:28:02,209 --> 00:28:04,043
- Mai bine?
- Nu era bolnavă?
274
00:28:04,626 --> 00:28:05,709
Nu bolnavă.
275
00:28:05,709 --> 00:28:10,501
A avut febră zilele trecute.
Dar azi era bine când s-a trezit.
276
00:28:11,001 --> 00:28:12,168
De fapt...
277
00:28:13,043 --> 00:28:15,543
Nu doar pentru ea îmi fac griji.
278
00:28:16,543 --> 00:28:19,459
El e acasă? Nu-mi răspunde la telefon.
279
00:28:21,918 --> 00:28:24,001
N-a fost la serviciu dimineață?
280
00:28:58,543 --> 00:29:01,626
Sigur nu era aici marți seară?
281
00:29:01,626 --> 00:29:03,084
A plecat în zori.
282
00:29:03,584 --> 00:29:04,668
Și luni.
283
00:29:05,834 --> 00:29:07,459
Se poartă ciudat.
284
00:29:20,709 --> 00:29:21,543
Am ajuns.
285
00:29:24,876 --> 00:29:26,251
Ce-i aia? Unde suntem?
286
00:29:36,334 --> 00:29:39,584
Forța asta se răspândește.
Seacă totul de viață în jur.
287
00:29:40,126 --> 00:29:41,084
Ce ne facem?
288
00:29:42,251 --> 00:29:44,334
Să capturăm strigoiul!
289
00:29:48,043 --> 00:29:50,876
Sufletul lui va fi captiv în pământ.
290
00:30:00,251 --> 00:30:03,293
Pământul să-ți înghită trupul
și să-ți închidă sufletul!
291
00:30:09,793 --> 00:30:11,084
S-a deschis mormântul
292
00:30:11,709 --> 00:30:13,334
și s-a eliberat blestemul.
293
00:30:15,418 --> 00:30:18,668
Deci el e strigoiul
care l-a ucis pe Manaus?
294
00:30:24,376 --> 00:30:26,251
Putea s-o ucidă și pe Gabriela?
295
00:30:41,293 --> 00:30:42,918
Întinde mâinile, te rog.
296
00:30:48,084 --> 00:30:49,126
Gabriela!
297
00:30:50,501 --> 00:30:52,709
Ce-i asta? Ce faci?
298
00:30:55,168 --> 00:30:58,709
Ai și sânge uman, și sânge de entitate.
299
00:30:59,709 --> 00:31:01,751
Ai putea fi acel mediu.
300
00:31:02,834 --> 00:31:04,293
Ca să știu sigur,
301
00:31:04,959 --> 00:31:07,626
trebuie să îndeplinești un ritual.
302
00:31:12,418 --> 00:31:13,543
Asta e nebunie!
303
00:31:17,084 --> 00:31:18,668
Albuquerque? Sunt Márcia.
304
00:31:18,668 --> 00:31:21,876
Am nevoie de tine.
Poți să monitorizezi un GPS?
305
00:31:22,501 --> 00:31:25,043
- Sigur.
- Grozav! Îți trimit datele.
306
00:31:28,876 --> 00:31:29,793
Tutu.
307
00:31:31,126 --> 00:31:33,543
Rezolvă problema odată pentru totdeauna.
308
00:32:10,543 --> 00:32:11,376
Bună, Eric!
309
00:32:17,126 --> 00:32:18,209
E totul în regulă?
310
00:32:19,501 --> 00:32:20,334
Da.
311
00:32:22,876 --> 00:32:25,084
Ai vești despre cazul lui Manaus?
312
00:32:26,584 --> 00:32:28,168
Nu. Adică...
313
00:32:32,543 --> 00:32:33,876
Ascultă, Fabiana.
314
00:32:35,126 --> 00:32:37,501
Uită de el, uită de toată povestea.
315
00:32:37,501 --> 00:32:39,834
Gândește-te la tine și la copilul tău.
316
00:32:41,043 --> 00:32:41,876
Și atât.
317
00:34:42,959 --> 00:34:44,001
Străbunico!
318
00:34:47,959 --> 00:34:48,793
Tată?
319
00:34:50,209 --> 00:34:52,209
Trezește-te, tată! Tată!
320
00:37:42,126 --> 00:37:45,001
Subtitrarea: Ramona Coman