1 00:01:32,793 --> 00:01:34,168 {\an8}NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:02:36,793 --> 00:02:38,251 Isä! 3 00:03:33,001 --> 00:03:34,293 Se on minun syytäni. 4 00:03:37,001 --> 00:03:38,501 Kaikki on minun syytäni. 5 00:03:46,334 --> 00:03:47,959 Palaa todelliseen itseesi. 6 00:03:49,084 --> 00:03:51,001 Palaa sinne, minne kuulut. 7 00:04:44,209 --> 00:04:46,168 Katso nyt, Ciço! 8 00:04:46,168 --> 00:04:48,251 Meidän on lähdettävä täältä. 9 00:04:48,918 --> 00:04:50,501 Et voi tehdä näin. 10 00:04:51,626 --> 00:04:52,668 Tule takaisin! 11 00:04:56,501 --> 00:05:00,209 Mikä tämä tuuli on? Mitä tapahtuu? - Yksi on jälleen poissa. 12 00:05:00,709 --> 00:05:01,918 Mitä voimme tehdä? 13 00:05:03,334 --> 00:05:04,251 Emme mitään. 14 00:05:05,251 --> 00:05:06,126 Se on ohi. 15 00:05:09,543 --> 00:05:12,543 Minusta ei ole teille enää haittaa! 16 00:05:24,543 --> 00:05:26,001 Minne viet Lunan? 17 00:05:26,001 --> 00:05:27,709 Kotiin. - Anna minä. 18 00:05:28,543 --> 00:05:32,168 Minähän sanoin, että hänen tuhonsa, on sinun tuhosi. 19 00:05:32,168 --> 00:05:34,209 Olet lomautettu. -Älä viitsi, Ivo. 20 00:05:37,334 --> 00:05:41,751 Mikset kertonut, että Eric oli metsässä Manausin ruumiin ilmestymisyönä? 21 00:05:41,751 --> 00:05:44,293 Hän on viaton. Sinun on pakko uskoa. 22 00:05:44,293 --> 00:05:48,668 Tämä on meitä suurempaa. Se ylittää toimivaltamme ja ymmärryksemme. 23 00:06:06,501 --> 00:06:08,543 Márcia? - Camila? 24 00:06:09,543 --> 00:06:10,834 Minne heidät vietiin? 25 00:06:11,459 --> 00:06:14,084 Eric kamarille ja Luna kotiin. 26 00:06:14,084 --> 00:06:15,043 Entä Inês? 27 00:06:16,126 --> 00:06:16,959 Poissa. 28 00:06:28,209 --> 00:06:31,168 Hei, viinasieppo. Herää. 29 00:06:31,168 --> 00:06:33,334 Jätä minut rauhaan, poju. 30 00:07:31,668 --> 00:07:32,709 Päästä irti! 31 00:08:06,501 --> 00:08:07,501 Moi, Mário. 32 00:08:08,168 --> 00:08:09,459 Puhu Albuquerquelle. 33 00:08:10,168 --> 00:08:11,168 Liikettä. 34 00:08:20,001 --> 00:08:20,834 Pidä hyvänäsi. 35 00:08:38,001 --> 00:08:39,126 Jumalauta, Eric. 36 00:08:41,084 --> 00:08:42,334 Mitä tapahtui? 37 00:08:45,459 --> 00:08:46,584 Rankka meininki. 38 00:08:55,834 --> 00:08:57,668 Ei voi olla totta! 39 00:08:59,376 --> 00:09:01,376 Voi, kulta pieni. 40 00:09:01,376 --> 00:09:03,501 Onko kaikki hyvin? 41 00:09:04,334 --> 00:09:06,001 En voi kyllin kiittää. 42 00:09:06,001 --> 00:09:08,584 Ivo. Tyttärenpoikanne kollega. 43 00:09:08,584 --> 00:09:11,084 Entä Eric? Missä hän on? 44 00:09:11,084 --> 00:09:13,876 Eric otettiin väliaikaisesti huostaan, 45 00:09:14,751 --> 00:09:17,126 kunnes saamme selvyyden asioihin. 46 00:09:18,334 --> 00:09:19,876 Pidän teidät ajan tasalla. 47 00:11:11,043 --> 00:11:13,584 Etkö varmasti halua syödä? 48 00:11:15,876 --> 00:11:17,709 Annan sinun nukkua. 49 00:11:17,709 --> 00:11:20,751 Huudathan, jos tarvitset jotain? 50 00:12:03,459 --> 00:12:04,376 Hei. 51 00:12:06,626 --> 00:12:07,459 Haloo? 52 00:12:13,626 --> 00:12:14,626 Hei? 53 00:12:19,543 --> 00:12:20,793 Voinko auttaa? 54 00:12:56,459 --> 00:12:57,334 Camila. 55 00:13:38,584 --> 00:13:40,918 YMPÄRISTÖPOLIISI 56 00:13:56,459 --> 00:13:57,876 Rouva Januária! 57 00:13:58,751 --> 00:14:00,751 Luojan kiitos. Oletko kunnossa? 58 00:14:00,751 --> 00:14:01,876 Onko Luna täällä? 59 00:14:02,668 --> 00:14:05,001 Poliisi toi hänet aiemmin. 60 00:14:05,001 --> 00:14:08,043 Eric kuulemma pidätettiin. Onko se totta? 61 00:14:08,543 --> 00:14:12,418 Valitettavasti. Mutta lupaan, että kaikki järjestyy. 62 00:14:13,043 --> 00:14:14,043 Missä Luna on? 63 00:14:14,584 --> 00:14:17,501 Huoneessaan. - Voinko käydä vilkaisemassa? 64 00:14:19,334 --> 00:14:20,834 Tietysti. - Kiitos. 65 00:14:28,209 --> 00:14:31,209 Päästä hänet, Inês. - Kuka olet? Miten pääsit tänne? 66 00:14:32,251 --> 00:14:34,709 Hiljempaa, ettei tyttö herää. 67 00:14:37,001 --> 00:14:38,209 Mitä sinä teet? 68 00:14:39,918 --> 00:14:41,959 Corpo-seco ei ole enää hänessä. 69 00:14:47,751 --> 00:14:50,834 Minne oikein ajat? Márcia on kotonasi Lunan kanssa. 70 00:15:23,709 --> 00:15:25,293 Mitä helvettiä nyt? 71 00:15:28,043 --> 00:15:30,418 Mitä hittoa, Albuquerque? Missä Eric on? 72 00:15:31,293 --> 00:15:32,709 Missä Eric on? - Ivo? 73 00:15:33,668 --> 00:15:35,334 En minä tiedä... - Mitä teit? 74 00:15:35,334 --> 00:15:38,084 Missä Eric on? - Vastahan hän oli tässä! 75 00:15:40,918 --> 00:15:42,418 Se kusipää. 76 00:15:47,376 --> 00:15:49,709 En hakenut Ericiä. Miten edes voisin? 77 00:15:50,959 --> 00:15:52,876 Kauanko hän on ollut kateissa? 78 00:15:54,168 --> 00:15:56,001 Ilmoitan, jos kuulen jotain. 79 00:15:56,001 --> 00:15:58,001 Karkasiko Eric asemalta? 80 00:15:58,751 --> 00:16:01,459 Camilan piti tuoda hänet tänne, mutta... 81 00:16:01,459 --> 00:16:04,584 Eivät he tänne tule, he menevät setripuumetsään. 82 00:16:04,584 --> 00:16:06,293 Eric etsii Curupiraa. 83 00:16:06,293 --> 00:16:07,376 Curupiraa? 84 00:16:08,543 --> 00:16:11,709 Januária, voit luottaa meihin. 85 00:16:12,209 --> 00:16:14,543 Jää tänne Lunan kanssa. Tuon Ericin. 86 00:16:15,251 --> 00:16:16,209 Inês, minä... 87 00:16:19,918 --> 00:16:21,376 Minun pitää mennä. 88 00:16:39,543 --> 00:16:40,376 João! 89 00:16:40,918 --> 00:16:43,626 Pistetään nimet paperiin, isäsi suostui. 90 00:16:43,626 --> 00:16:46,293 Isäni ei lähde minnekään. - Miten niin? 91 00:16:47,459 --> 00:16:49,376 Suosittelen samaa teillekin. 92 00:16:50,626 --> 00:16:52,793 Afonso sytytti metsän palamaan. 93 00:17:03,709 --> 00:17:04,959 Anna anteeksi. 94 00:17:06,543 --> 00:17:08,334 Olit koko ajan oikeassa. 95 00:17:14,376 --> 00:17:15,209 Missä hän on? 96 00:17:16,084 --> 00:17:17,251 Meni metsään. 97 00:17:28,876 --> 00:17:31,626 Dulce... - Mikä sinulle tuli? 98 00:17:32,168 --> 00:17:34,168 Rauhassa. Mennään meille. 99 00:17:46,209 --> 00:17:47,668 TORÉN KYLÄ 100 00:18:01,959 --> 00:18:03,126 Minne menet? 101 00:18:49,668 --> 00:18:50,501 Eric! 102 00:18:51,959 --> 00:18:53,043 Oletko siellä? 103 00:18:54,584 --> 00:18:55,918 Miten voin auttaa? 104 00:18:57,334 --> 00:18:58,168 Kerro. 105 00:19:05,251 --> 00:19:06,418 Eric! 106 00:19:13,668 --> 00:19:15,001 Isä! 107 00:19:17,251 --> 00:19:19,959 Mikä hätänä? Mikä sinulle tuli, kulta? 108 00:19:20,459 --> 00:19:21,834 Missä isä on? 109 00:19:21,834 --> 00:19:25,168 Asioilla. Hän tulee tuota pikaa. 110 00:19:33,584 --> 00:19:35,376 Camila... 111 00:19:36,918 --> 00:19:40,043 Camila? 112 00:20:45,584 --> 00:20:46,418 No niin. 113 00:20:47,418 --> 00:20:48,251 Nyt. 114 00:20:50,251 --> 00:20:52,668 Muista hengittää. 115 00:21:04,251 --> 00:21:06,584 Camila? 116 00:21:06,584 --> 00:21:07,501 Camila! 117 00:21:09,334 --> 00:21:10,918 Luulin menettäneeni sinut. 118 00:21:51,543 --> 00:21:52,834 Anna anteeksi. 119 00:21:56,584 --> 00:21:58,459 Anteeksi, isä. 120 00:23:14,376 --> 00:23:15,751 Tule esiin, demoni! 121 00:23:21,376 --> 00:23:22,626 Näytä itsesi! 122 00:23:23,334 --> 00:23:25,126 Tule, olen valmis. 123 00:23:25,126 --> 00:23:26,043 Älä mene. 124 00:23:46,209 --> 00:23:47,543 Eric, tunnen sinut. 125 00:23:49,376 --> 00:23:50,334 Tiedän sen. 126 00:23:52,418 --> 00:23:54,084 Olet siellä jossain. 127 00:25:53,751 --> 00:25:58,084 Nuku, laps pien 128 00:25:58,084 --> 00:26:02,168 Tulee Cuca noutamaan 129 00:26:18,709 --> 00:26:19,668 Luna! 130 00:26:21,209 --> 00:26:22,043 Luna! 131 00:26:23,126 --> 00:26:25,876 Luna, rakas lapsi. 132 00:26:25,876 --> 00:26:27,834 Oletko kunnossa? 133 00:28:03,334 --> 00:28:04,209 Eric. 134 00:28:05,668 --> 00:28:08,876 Sinulla on vielä pitkä matka edessäsi. 135 00:28:11,459 --> 00:28:13,293 Vielä ei ole sinun aikasi. 136 00:28:14,793 --> 00:28:17,043 Olet nyt yksi heistä. 137 00:31:49,834 --> 00:31:51,543 Tekstitys: Katariina Uusitupa