1
00:01:32,793 --> 00:01:34,168
{\an8}NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:02:36,793 --> 00:02:38,251
Isä!
3
00:03:33,001 --> 00:03:34,293
Se on minun syytäni.
4
00:03:37,001 --> 00:03:38,501
Kaikki on minun syytäni.
5
00:03:46,334 --> 00:03:47,959
Palaa todelliseen itseesi.
6
00:03:49,084 --> 00:03:51,001
Palaa sinne, minne kuulut.
7
00:04:44,209 --> 00:04:46,168
Katso nyt, Ciço!
8
00:04:46,168 --> 00:04:48,251
Meidän on lähdettävä täältä.
9
00:04:48,918 --> 00:04:50,501
Et voi tehdä näin.
10
00:04:51,626 --> 00:04:52,668
Tule takaisin!
11
00:04:56,501 --> 00:05:00,209
Mikä tämä tuuli on? Mitä tapahtuu?
- Yksi on jälleen poissa.
12
00:05:00,709 --> 00:05:01,918
Mitä voimme tehdä?
13
00:05:03,334 --> 00:05:04,251
Emme mitään.
14
00:05:05,251 --> 00:05:06,126
Se on ohi.
15
00:05:09,543 --> 00:05:12,543
Minusta ei ole teille enää haittaa!
16
00:05:24,543 --> 00:05:26,001
Minne viet Lunan?
17
00:05:26,001 --> 00:05:27,709
Kotiin.
- Anna minä.
18
00:05:28,543 --> 00:05:32,168
Minähän sanoin,
että hänen tuhonsa, on sinun tuhosi.
19
00:05:32,168 --> 00:05:34,209
Olet lomautettu.
-Älä viitsi, Ivo.
20
00:05:37,334 --> 00:05:41,751
Mikset kertonut, että Eric oli metsässä
Manausin ruumiin ilmestymisyönä?
21
00:05:41,751 --> 00:05:44,293
Hän on viaton. Sinun on pakko uskoa.
22
00:05:44,293 --> 00:05:48,668
Tämä on meitä suurempaa.
Se ylittää toimivaltamme ja ymmärryksemme.
23
00:06:06,501 --> 00:06:08,543
Márcia?
- Camila?
24
00:06:09,543 --> 00:06:10,834
Minne heidät vietiin?
25
00:06:11,459 --> 00:06:14,084
Eric kamarille ja Luna kotiin.
26
00:06:14,084 --> 00:06:15,043
Entä Inês?
27
00:06:16,126 --> 00:06:16,959
Poissa.
28
00:06:28,209 --> 00:06:31,168
Hei, viinasieppo. Herää.
29
00:06:31,168 --> 00:06:33,334
Jätä minut rauhaan, poju.
30
00:07:31,668 --> 00:07:32,709
Päästä irti!
31
00:08:06,501 --> 00:08:07,501
Moi, Mário.
32
00:08:08,168 --> 00:08:09,459
Puhu Albuquerquelle.
33
00:08:10,168 --> 00:08:11,168
Liikettä.
34
00:08:20,001 --> 00:08:20,834
Pidä hyvänäsi.
35
00:08:38,001 --> 00:08:39,126
Jumalauta, Eric.
36
00:08:41,084 --> 00:08:42,334
Mitä tapahtui?
37
00:08:45,459 --> 00:08:46,584
Rankka meininki.
38
00:08:55,834 --> 00:08:57,668
Ei voi olla totta!
39
00:08:59,376 --> 00:09:01,376
Voi, kulta pieni.
40
00:09:01,376 --> 00:09:03,501
Onko kaikki hyvin?
41
00:09:04,334 --> 00:09:06,001
En voi kyllin kiittää.
42
00:09:06,001 --> 00:09:08,584
Ivo. Tyttärenpoikanne kollega.
43
00:09:08,584 --> 00:09:11,084
Entä Eric? Missä hän on?
44
00:09:11,084 --> 00:09:13,876
Eric otettiin väliaikaisesti huostaan,
45
00:09:14,751 --> 00:09:17,126
kunnes saamme selvyyden asioihin.
46
00:09:18,334 --> 00:09:19,876
Pidän teidät ajan tasalla.
47
00:11:11,043 --> 00:11:13,584
Etkö varmasti halua syödä?
48
00:11:15,876 --> 00:11:17,709
Annan sinun nukkua.
49
00:11:17,709 --> 00:11:20,751
Huudathan, jos tarvitset jotain?
50
00:12:03,459 --> 00:12:04,376
Hei.
51
00:12:06,626 --> 00:12:07,459
Haloo?
52
00:12:13,626 --> 00:12:14,626
Hei?
53
00:12:19,543 --> 00:12:20,793
Voinko auttaa?
54
00:12:56,459 --> 00:12:57,334
Camila.
55
00:13:38,584 --> 00:13:40,918
YMPÄRISTÖPOLIISI
56
00:13:56,459 --> 00:13:57,876
Rouva Januária!
57
00:13:58,751 --> 00:14:00,751
Luojan kiitos. Oletko kunnossa?
58
00:14:00,751 --> 00:14:01,876
Onko Luna täällä?
59
00:14:02,668 --> 00:14:05,001
Poliisi toi hänet aiemmin.
60
00:14:05,001 --> 00:14:08,043
Eric kuulemma pidätettiin.
Onko se totta?
61
00:14:08,543 --> 00:14:12,418
Valitettavasti.
Mutta lupaan, että kaikki järjestyy.
62
00:14:13,043 --> 00:14:14,043
Missä Luna on?
63
00:14:14,584 --> 00:14:17,501
Huoneessaan.
- Voinko käydä vilkaisemassa?
64
00:14:19,334 --> 00:14:20,834
Tietysti.
- Kiitos.
65
00:14:28,209 --> 00:14:31,209
Päästä hänet, Inês.
- Kuka olet? Miten pääsit tänne?
66
00:14:32,251 --> 00:14:34,709
Hiljempaa, ettei tyttö herää.
67
00:14:37,001 --> 00:14:38,209
Mitä sinä teet?
68
00:14:39,918 --> 00:14:41,959
Corpo-seco ei ole enää hänessä.
69
00:14:47,751 --> 00:14:50,834
Minne oikein ajat?
Márcia on kotonasi Lunan kanssa.
70
00:15:23,709 --> 00:15:25,293
Mitä helvettiä nyt?
71
00:15:28,043 --> 00:15:30,418
Mitä hittoa, Albuquerque? Missä Eric on?
72
00:15:31,293 --> 00:15:32,709
Missä Eric on?
- Ivo?
73
00:15:33,668 --> 00:15:35,334
En minä tiedä...
- Mitä teit?
74
00:15:35,334 --> 00:15:38,084
Missä Eric on?
- Vastahan hän oli tässä!
75
00:15:40,918 --> 00:15:42,418
Se kusipää.
76
00:15:47,376 --> 00:15:49,709
En hakenut Ericiä. Miten edes voisin?
77
00:15:50,959 --> 00:15:52,876
Kauanko hän on ollut kateissa?
78
00:15:54,168 --> 00:15:56,001
Ilmoitan, jos kuulen jotain.
79
00:15:56,001 --> 00:15:58,001
Karkasiko Eric asemalta?
80
00:15:58,751 --> 00:16:01,459
Camilan piti tuoda hänet tänne, mutta...
81
00:16:01,459 --> 00:16:04,584
Eivät he tänne tule,
he menevät setripuumetsään.
82
00:16:04,584 --> 00:16:06,293
Eric etsii Curupiraa.
83
00:16:06,293 --> 00:16:07,376
Curupiraa?
84
00:16:08,543 --> 00:16:11,709
Januária, voit luottaa meihin.
85
00:16:12,209 --> 00:16:14,543
Jää tänne Lunan kanssa. Tuon Ericin.
86
00:16:15,251 --> 00:16:16,209
Inês, minä...
87
00:16:19,918 --> 00:16:21,376
Minun pitää mennä.
88
00:16:39,543 --> 00:16:40,376
João!
89
00:16:40,918 --> 00:16:43,626
Pistetään nimet paperiin, isäsi suostui.
90
00:16:43,626 --> 00:16:46,293
Isäni ei lähde minnekään.
- Miten niin?
91
00:16:47,459 --> 00:16:49,376
Suosittelen samaa teillekin.
92
00:16:50,626 --> 00:16:52,793
Afonso sytytti metsän palamaan.
93
00:17:03,709 --> 00:17:04,959
Anna anteeksi.
94
00:17:06,543 --> 00:17:08,334
Olit koko ajan oikeassa.
95
00:17:14,376 --> 00:17:15,209
Missä hän on?
96
00:17:16,084 --> 00:17:17,251
Meni metsään.
97
00:17:28,876 --> 00:17:31,626
Dulce...
- Mikä sinulle tuli?
98
00:17:32,168 --> 00:17:34,168
Rauhassa. Mennään meille.
99
00:17:46,209 --> 00:17:47,668
TORÉN KYLÄ
100
00:18:01,959 --> 00:18:03,126
Minne menet?
101
00:18:49,668 --> 00:18:50,501
Eric!
102
00:18:51,959 --> 00:18:53,043
Oletko siellä?
103
00:18:54,584 --> 00:18:55,918
Miten voin auttaa?
104
00:18:57,334 --> 00:18:58,168
Kerro.
105
00:19:05,251 --> 00:19:06,418
Eric!
106
00:19:13,668 --> 00:19:15,001
Isä!
107
00:19:17,251 --> 00:19:19,959
Mikä hätänä? Mikä sinulle tuli, kulta?
108
00:19:20,459 --> 00:19:21,834
Missä isä on?
109
00:19:21,834 --> 00:19:25,168
Asioilla. Hän tulee tuota pikaa.
110
00:19:33,584 --> 00:19:35,376
Camila...
111
00:19:36,918 --> 00:19:40,043
Camila?
112
00:20:45,584 --> 00:20:46,418
No niin.
113
00:20:47,418 --> 00:20:48,251
Nyt.
114
00:20:50,251 --> 00:20:52,668
Muista hengittää.
115
00:21:04,251 --> 00:21:06,584
Camila?
116
00:21:06,584 --> 00:21:07,501
Camila!
117
00:21:09,334 --> 00:21:10,918
Luulin menettäneeni sinut.
118
00:21:51,543 --> 00:21:52,834
Anna anteeksi.
119
00:21:56,584 --> 00:21:58,459
Anteeksi, isä.
120
00:23:14,376 --> 00:23:15,751
Tule esiin, demoni!
121
00:23:21,376 --> 00:23:22,626
Näytä itsesi!
122
00:23:23,334 --> 00:23:25,126
Tule, olen valmis.
123
00:23:25,126 --> 00:23:26,043
Älä mene.
124
00:23:46,209 --> 00:23:47,543
Eric, tunnen sinut.
125
00:23:49,376 --> 00:23:50,334
Tiedän sen.
126
00:23:52,418 --> 00:23:54,084
Olet siellä jossain.
127
00:25:53,751 --> 00:25:58,084
Nuku, laps pien
128
00:25:58,084 --> 00:26:02,168
Tulee Cuca noutamaan
129
00:26:18,709 --> 00:26:19,668
Luna!
130
00:26:21,209 --> 00:26:22,043
Luna!
131
00:26:23,126 --> 00:26:25,876
Luna, rakas lapsi.
132
00:26:25,876 --> 00:26:27,834
Oletko kunnossa?
133
00:28:03,334 --> 00:28:04,209
Eric.
134
00:28:05,668 --> 00:28:08,876
Sinulla on vielä pitkä matka edessäsi.
135
00:28:11,459 --> 00:28:13,293
Vielä ei ole sinun aikasi.
136
00:28:14,793 --> 00:28:17,043
Olet nyt yksi heistä.
137
00:31:49,834 --> 00:31:51,543
Tekstitys: Katariina Uusitupa