1 00:01:32,793 --> 00:01:34,334 {\an8}ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA 2 00:02:36,793 --> 00:02:38,251 Tata! 3 00:03:33,084 --> 00:03:34,334 Ja sam kriv. 4 00:03:37,251 --> 00:03:38,501 Kriv sam za sve. 5 00:03:46,418 --> 00:03:47,959 Vrati se svom pravom sebi. 6 00:03:49,126 --> 00:03:51,001 Vrati se kamo pripadaš. 7 00:04:44,209 --> 00:04:46,209 Pogledaj što se događa, Ciço! 8 00:04:46,209 --> 00:04:48,126 Moramo pobjeći odavde! 9 00:04:49,001 --> 00:04:50,793 Ne možeš nam to učiniti, Ciço! 10 00:04:51,709 --> 00:04:52,668 Vrati se ovamo! 11 00:04:56,543 --> 00:05:00,209 - Kakav je to vjetar? Što se događa? - Još nas je jedan napustio. 12 00:05:00,709 --> 00:05:01,918 Što možemo učiniti? 13 00:05:03,334 --> 00:05:04,251 Više ništa. 14 00:05:05,293 --> 00:05:06,126 Gotovo je. 15 00:05:09,626 --> 00:05:12,543 Više vam neću stvarati probleme! 16 00:05:24,543 --> 00:05:26,126 Kamo ćeš s Lunom? 17 00:05:26,126 --> 00:05:27,709 - Vodim je kući. - Ja ću. 18 00:05:28,543 --> 00:05:32,168 Rekao sam da ako on padne, ti padaš s njim. 19 00:05:32,168 --> 00:05:34,084 - Na dopustu si. - Ma daj, Ivo. 20 00:05:37,334 --> 00:05:41,751 Zašto nisi rekla da je Eric bio u šumi one noći kad se pojavio Manausov leš? 21 00:05:41,751 --> 00:05:44,293 Eric je nevin. Moraš mi vjerovati. 22 00:05:44,293 --> 00:05:48,876 Ovo što se događa veće je od nas i svega što možemo vidjeti ili razumjeti. 23 00:06:06,501 --> 00:06:08,543 - Márcia? - Camila? 24 00:06:09,543 --> 00:06:10,709 Kamo su ih odveli? 25 00:06:11,459 --> 00:06:13,543 Erica vode u postaju, a Lunu kući. 26 00:06:14,209 --> 00:06:15,043 Gdje je Inês? 27 00:06:16,126 --> 00:06:16,959 Nestala je. 28 00:06:28,251 --> 00:06:30,709 Bok, pijanice! Probudi se. 29 00:06:31,293 --> 00:06:33,334 Pusti me na miru, mali. 30 00:07:31,168 --> 00:07:33,043 Mali, puštaj me! 31 00:08:06,501 --> 00:08:07,501 Bok, Mário. 32 00:08:08,168 --> 00:08:09,418 Idi Albuquerqueu. 33 00:08:10,168 --> 00:08:11,168 Pokret. 34 00:08:20,001 --> 00:08:20,834 Tvoj je. 35 00:08:38,043 --> 00:08:38,959 Kvragu, Eric! 36 00:08:41,084 --> 00:08:42,459 Što se dogodilo, stari? 37 00:08:45,501 --> 00:08:46,626 Koji vrag, čovječe? 38 00:08:55,834 --> 00:08:57,543 Ne mogu vjerovati! 39 00:08:59,418 --> 00:09:00,918 Ljubavi moja... 40 00:09:01,501 --> 00:09:03,334 Je li sve u redu, dušo? 41 00:09:04,334 --> 00:09:06,001 Ne znam kako da se zahvalim! 42 00:09:06,001 --> 00:09:08,626 Ivo. Radim s vašim unukom. 43 00:09:08,626 --> 00:09:11,126 Što je s Ericom? Gdje je on? 44 00:09:11,126 --> 00:09:13,918 Eric je privremeno u pritvoru... 45 00:09:14,709 --> 00:09:17,168 Bar dok ne raščistimo neke stvari. 46 00:09:18,376 --> 00:09:19,751 Obavještavat ću vas. 47 00:11:11,043 --> 00:11:13,418 Sigurno nećeš ništa jesti? 48 00:11:15,376 --> 00:11:17,376 Onda te puštam da spavaš. 49 00:11:18,001 --> 00:11:20,709 Zovi me ako bilo što trebaš. Dobro? 50 00:12:03,459 --> 00:12:04,376 Gospođo! 51 00:12:06,668 --> 00:12:07,501 Gospođo? 52 00:12:13,626 --> 00:12:14,626 Gospođo? 53 00:12:19,543 --> 00:12:20,793 Mogu li vam pomoći? 54 00:12:56,543 --> 00:12:57,418 Camila! 55 00:13:56,501 --> 00:13:57,668 Gđo Januária! 56 00:13:58,751 --> 00:14:00,793 Hvala Bogu! Jeste li dobro? 57 00:14:00,793 --> 00:14:01,876 Je li Luna tu? 58 00:14:02,751 --> 00:14:04,584 Doveo ju je neki policajac. 59 00:14:05,084 --> 00:14:07,751 Kaže da je Eric uhićen. Je li to istina? 60 00:14:08,626 --> 00:14:12,418 Bojim se da jest, ali vjerujte mi, sve će biti u redu. 61 00:14:13,084 --> 00:14:14,084 Gdje je Luna? 62 00:14:14,626 --> 00:14:17,501 - U svojoj je sobi. - Smijem li je vidjeti? 63 00:14:19,334 --> 00:14:20,793 - Naravno. - Hvala. 64 00:14:27,709 --> 00:14:29,043 Pusti je, Inês! 65 00:14:29,043 --> 00:14:30,293 - Tko si ti? - Polako! 66 00:14:30,293 --> 00:14:31,209 Kako si ušla? 67 00:14:32,293 --> 00:14:34,709 Stišajte se da ne probudite djevojčicu. 68 00:14:37,043 --> 00:14:38,084 Što to radiš? 69 00:14:39,959 --> 00:14:41,834 Suho tijelo više nije u njoj. 70 00:14:47,626 --> 00:14:51,126 Kamo ćeš, Eric? Márcia je u tvojoj kući s Lunom. 71 00:15:23,709 --> 00:15:25,293 Koji jebeni kurac? 72 00:15:28,168 --> 00:15:30,418 Koji kurac, Albuquerque? Gdje je Eric? 73 00:15:31,418 --> 00:15:32,709 - Gdje je Eric? - Ivo? 74 00:15:33,668 --> 00:15:35,334 - Ja ne znam... -Što si učinio? 75 00:15:35,334 --> 00:15:37,959 - Gdje je Eric? - Ne znam, bio je ovdje! 76 00:15:40,918 --> 00:15:42,418 Kurvin sin! 77 00:15:47,418 --> 00:15:49,709 Jesam li izvukla Erica? A kako točno? 78 00:15:51,001 --> 00:15:52,709 Dobro. A koliko ga već nema? 79 00:15:54,209 --> 00:15:56,001 Javit ću ako nešto čujem. 80 00:15:56,001 --> 00:15:57,918 Eric je pobjegao iz postaje? 81 00:15:58,751 --> 00:16:01,459 Camila ga je trebala izvući i dovesti tu, ali... 82 00:16:01,459 --> 00:16:04,626 Neće doći ovamo. Idu u Cedrovu šumu. 83 00:16:04,626 --> 00:16:06,293 Eric traži Curupiru. 84 00:16:06,293 --> 00:16:07,376 Curupiru? 85 00:16:08,543 --> 00:16:11,668 Gđo Januária, morate nam vjerovati. 86 00:16:12,209 --> 00:16:14,543 Budite tu s Lunom. Ja ću dovesti Erica. 87 00:16:14,543 --> 00:16:15,793 Inês, ja... 88 00:16:19,959 --> 00:16:21,376 Moram ići, gđo Januária. 89 00:16:39,543 --> 00:16:40,376 João! 90 00:16:40,959 --> 00:16:43,626 Možemo potpisati ugovor. Tvoj je tata pristao. 91 00:16:43,626 --> 00:16:46,293 - Moj tata neće otići. - Kako to misliš? 92 00:16:47,543 --> 00:16:49,084 I vama savjetujem isto. 93 00:16:50,668 --> 00:16:52,793 Afonso je podmetnuo požar u šumi. 94 00:17:03,709 --> 00:17:04,543 Žao mi je. 95 00:17:06,584 --> 00:17:08,334 Od početka si imala pravo. 96 00:17:14,376 --> 00:17:15,209 Gdje je on? 97 00:17:16,084 --> 00:17:17,084 U šumi. 98 00:17:28,876 --> 00:17:31,626 - Dulce... - Boli li te? Što je bilo? 99 00:17:32,168 --> 00:17:34,168 Polako. Idemo k meni. Dođi. 100 00:17:45,959 --> 00:17:47,668 SELO TORÉ 101 00:18:02,001 --> 00:18:03,001 Kamo ideš? 102 00:18:49,668 --> 00:18:50,501 Eric! 103 00:18:52,043 --> 00:18:53,001 Jesi li tu? 104 00:18:54,626 --> 00:18:55,918 Kako mogu pomoći? 105 00:18:57,334 --> 00:18:58,168 Reci mi. 106 00:19:05,251 --> 00:19:06,418 Eric! 107 00:19:13,668 --> 00:19:15,001 Tata! 108 00:19:17,251 --> 00:19:19,918 Što je? Što je bilo, ljubavi? 109 00:19:20,418 --> 00:19:21,418 Gdje je moj tata? 110 00:19:21,918 --> 00:19:24,751 Obavlja neke stvari. Brzo će se vratiti, dobro? 111 00:19:33,668 --> 00:19:35,376 Camila... 112 00:19:37,001 --> 00:19:38,501 Camila? 113 00:19:38,501 --> 00:19:40,751 Camila! 114 00:20:47,418 --> 00:20:48,251 Hajde! 115 00:20:50,251 --> 00:20:52,668 Hajde, diši! 116 00:21:04,251 --> 00:21:05,918 Camila! 117 00:21:05,918 --> 00:21:07,293 Camila! 118 00:21:09,334 --> 00:21:11,501 Mislila sam da sam te izgubila. 119 00:21:51,543 --> 00:21:52,834 Žao mi je, tata... 120 00:21:56,584 --> 00:21:58,459 Žao mi je, tata! 121 00:23:14,459 --> 00:23:15,626 Pokaži se, vraže! 122 00:23:21,376 --> 00:23:22,626 Pokaži se, vraže! 123 00:23:23,376 --> 00:23:25,168 Dođi! Spreman sam za tebe. 124 00:23:25,168 --> 00:23:26,168 Nemoj. 125 00:23:46,251 --> 00:23:47,626 Eric, znam da si to ti. 126 00:23:49,418 --> 00:23:50,334 Znam da si ti. 127 00:23:52,418 --> 00:23:54,084 Znam da si unutra. 128 00:25:53,751 --> 00:25:57,251 Spavaj, djetešce 129 00:25:58,251 --> 00:26:02,168 Cuca dolazi po tebe 130 00:26:18,751 --> 00:26:19,668 Luna! 131 00:26:21,334 --> 00:26:22,334 Luna! 132 00:26:23,376 --> 00:26:25,459 Luna, dušo! 133 00:26:26,043 --> 00:26:27,834 Jesi li dobro? 134 00:28:03,376 --> 00:28:04,251 Eric... 135 00:28:05,751 --> 00:28:08,918 I dalje je dug put pred tobom. 136 00:28:11,543 --> 00:28:13,293 Tvoje vrijeme još nije došlo. 137 00:28:14,834 --> 00:28:17,043 Sada si jedan od njih. 138 00:31:48,709 --> 00:31:51,501 Prijevod titlova: Željko Torbica