1
00:01:32,793 --> 00:01:34,334
{\an8}ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA
2
00:02:36,793 --> 00:02:38,251
Tata!
3
00:03:33,084 --> 00:03:34,334
Ja sam kriv.
4
00:03:37,251 --> 00:03:38,501
Kriv sam za sve.
5
00:03:46,418 --> 00:03:47,959
Vrati se svom pravom sebi.
6
00:03:49,126 --> 00:03:51,001
Vrati se kamo pripadaš.
7
00:04:44,209 --> 00:04:46,209
Pogledaj što se događa, Ciço!
8
00:04:46,209 --> 00:04:48,126
Moramo pobjeći odavde!
9
00:04:49,001 --> 00:04:50,793
Ne možeš nam to učiniti, Ciço!
10
00:04:51,709 --> 00:04:52,668
Vrati se ovamo!
11
00:04:56,543 --> 00:05:00,209
- Kakav je to vjetar? Što se događa?
- Još nas je jedan napustio.
12
00:05:00,709 --> 00:05:01,918
Što možemo učiniti?
13
00:05:03,334 --> 00:05:04,251
Više ništa.
14
00:05:05,293 --> 00:05:06,126
Gotovo je.
15
00:05:09,626 --> 00:05:12,543
Više vam neću stvarati probleme!
16
00:05:24,543 --> 00:05:26,126
Kamo ćeš s Lunom?
17
00:05:26,126 --> 00:05:27,709
- Vodim je kući.
- Ja ću.
18
00:05:28,543 --> 00:05:32,168
Rekao sam
da ako on padne, ti padaš s njim.
19
00:05:32,168 --> 00:05:34,084
- Na dopustu si.
- Ma daj, Ivo.
20
00:05:37,334 --> 00:05:41,751
Zašto nisi rekla da je Eric bio u šumi
one noći kad se pojavio Manausov leš?
21
00:05:41,751 --> 00:05:44,293
Eric je nevin. Moraš mi vjerovati.
22
00:05:44,293 --> 00:05:48,876
Ovo što se događa veće je od nas
i svega što možemo vidjeti ili razumjeti.
23
00:06:06,501 --> 00:06:08,543
- Márcia?
- Camila?
24
00:06:09,543 --> 00:06:10,709
Kamo su ih odveli?
25
00:06:11,459 --> 00:06:13,543
Erica vode u postaju, a Lunu kući.
26
00:06:14,209 --> 00:06:15,043
Gdje je Inês?
27
00:06:16,126 --> 00:06:16,959
Nestala je.
28
00:06:28,251 --> 00:06:30,709
Bok, pijanice! Probudi se.
29
00:06:31,293 --> 00:06:33,334
Pusti me na miru, mali.
30
00:07:31,168 --> 00:07:33,043
Mali, puštaj me!
31
00:08:06,501 --> 00:08:07,501
Bok, Mário.
32
00:08:08,168 --> 00:08:09,418
Idi Albuquerqueu.
33
00:08:10,168 --> 00:08:11,168
Pokret.
34
00:08:20,001 --> 00:08:20,834
Tvoj je.
35
00:08:38,043 --> 00:08:38,959
Kvragu, Eric!
36
00:08:41,084 --> 00:08:42,459
Što se dogodilo, stari?
37
00:08:45,501 --> 00:08:46,626
Koji vrag, čovječe?
38
00:08:55,834 --> 00:08:57,543
Ne mogu vjerovati!
39
00:08:59,418 --> 00:09:00,918
Ljubavi moja...
40
00:09:01,501 --> 00:09:03,334
Je li sve u redu, dušo?
41
00:09:04,334 --> 00:09:06,001
Ne znam kako da se zahvalim!
42
00:09:06,001 --> 00:09:08,626
Ivo. Radim s vašim unukom.
43
00:09:08,626 --> 00:09:11,126
Što je s Ericom? Gdje je on?
44
00:09:11,126 --> 00:09:13,918
Eric je privremeno u pritvoru...
45
00:09:14,709 --> 00:09:17,168
Bar dok ne raščistimo neke stvari.
46
00:09:18,376 --> 00:09:19,751
Obavještavat ću vas.
47
00:11:11,043 --> 00:11:13,418
Sigurno nećeš ništa jesti?
48
00:11:15,376 --> 00:11:17,376
Onda te puštam da spavaš.
49
00:11:18,001 --> 00:11:20,709
Zovi me ako bilo što trebaš. Dobro?
50
00:12:03,459 --> 00:12:04,376
Gospođo!
51
00:12:06,668 --> 00:12:07,501
Gospođo?
52
00:12:13,626 --> 00:12:14,626
Gospođo?
53
00:12:19,543 --> 00:12:20,793
Mogu li vam pomoći?
54
00:12:56,543 --> 00:12:57,418
Camila!
55
00:13:56,501 --> 00:13:57,668
Gđo Januária!
56
00:13:58,751 --> 00:14:00,793
Hvala Bogu! Jeste li dobro?
57
00:14:00,793 --> 00:14:01,876
Je li Luna tu?
58
00:14:02,751 --> 00:14:04,584
Doveo ju je neki policajac.
59
00:14:05,084 --> 00:14:07,751
Kaže da je Eric uhićen. Je li to istina?
60
00:14:08,626 --> 00:14:12,418
Bojim se da jest,
ali vjerujte mi, sve će biti u redu.
61
00:14:13,084 --> 00:14:14,084
Gdje je Luna?
62
00:14:14,626 --> 00:14:17,501
- U svojoj je sobi.
- Smijem li je vidjeti?
63
00:14:19,334 --> 00:14:20,793
- Naravno.
- Hvala.
64
00:14:27,709 --> 00:14:29,043
Pusti je, Inês!
65
00:14:29,043 --> 00:14:30,293
- Tko si ti?
- Polako!
66
00:14:30,293 --> 00:14:31,209
Kako si ušla?
67
00:14:32,293 --> 00:14:34,709
Stišajte se da ne probudite djevojčicu.
68
00:14:37,043 --> 00:14:38,084
Što to radiš?
69
00:14:39,959 --> 00:14:41,834
Suho tijelo više nije u njoj.
70
00:14:47,626 --> 00:14:51,126
Kamo ćeš, Eric?
Márcia je u tvojoj kući s Lunom.
71
00:15:23,709 --> 00:15:25,293
Koji jebeni kurac?
72
00:15:28,168 --> 00:15:30,418
Koji kurac, Albuquerque? Gdje je Eric?
73
00:15:31,418 --> 00:15:32,709
- Gdje je Eric?
- Ivo?
74
00:15:33,668 --> 00:15:35,334
- Ja ne znam...
-Što si učinio?
75
00:15:35,334 --> 00:15:37,959
- Gdje je Eric?
- Ne znam, bio je ovdje!
76
00:15:40,918 --> 00:15:42,418
Kurvin sin!
77
00:15:47,418 --> 00:15:49,709
Jesam li izvukla Erica? A kako točno?
78
00:15:51,001 --> 00:15:52,709
Dobro. A koliko ga već nema?
79
00:15:54,209 --> 00:15:56,001
Javit ću ako nešto čujem.
80
00:15:56,001 --> 00:15:57,918
Eric je pobjegao iz postaje?
81
00:15:58,751 --> 00:16:01,459
Camila ga je trebala izvući
i dovesti tu, ali...
82
00:16:01,459 --> 00:16:04,626
Neće doći ovamo. Idu u Cedrovu šumu.
83
00:16:04,626 --> 00:16:06,293
Eric traži Curupiru.
84
00:16:06,293 --> 00:16:07,376
Curupiru?
85
00:16:08,543 --> 00:16:11,668
Gđo Januária, morate nam vjerovati.
86
00:16:12,209 --> 00:16:14,543
Budite tu s Lunom. Ja ću dovesti Erica.
87
00:16:14,543 --> 00:16:15,793
Inês, ja...
88
00:16:19,959 --> 00:16:21,376
Moram ići, gđo Januária.
89
00:16:39,543 --> 00:16:40,376
João!
90
00:16:40,959 --> 00:16:43,626
Možemo potpisati ugovor.
Tvoj je tata pristao.
91
00:16:43,626 --> 00:16:46,293
- Moj tata neće otići.
- Kako to misliš?
92
00:16:47,543 --> 00:16:49,084
I vama savjetujem isto.
93
00:16:50,668 --> 00:16:52,793
Afonso je podmetnuo požar u šumi.
94
00:17:03,709 --> 00:17:04,543
Žao mi je.
95
00:17:06,584 --> 00:17:08,334
Od početka si imala pravo.
96
00:17:14,376 --> 00:17:15,209
Gdje je on?
97
00:17:16,084 --> 00:17:17,084
U šumi.
98
00:17:28,876 --> 00:17:31,626
- Dulce...
- Boli li te? Što je bilo?
99
00:17:32,168 --> 00:17:34,168
Polako. Idemo k meni. Dođi.
100
00:17:45,959 --> 00:17:47,668
SELO TORÉ
101
00:18:02,001 --> 00:18:03,001
Kamo ideš?
102
00:18:49,668 --> 00:18:50,501
Eric!
103
00:18:52,043 --> 00:18:53,001
Jesi li tu?
104
00:18:54,626 --> 00:18:55,918
Kako mogu pomoći?
105
00:18:57,334 --> 00:18:58,168
Reci mi.
106
00:19:05,251 --> 00:19:06,418
Eric!
107
00:19:13,668 --> 00:19:15,001
Tata!
108
00:19:17,251 --> 00:19:19,918
Što je? Što je bilo, ljubavi?
109
00:19:20,418 --> 00:19:21,418
Gdje je moj tata?
110
00:19:21,918 --> 00:19:24,751
Obavlja neke stvari.
Brzo će se vratiti, dobro?
111
00:19:33,668 --> 00:19:35,376
Camila...
112
00:19:37,001 --> 00:19:38,501
Camila?
113
00:19:38,501 --> 00:19:40,751
Camila!
114
00:20:47,418 --> 00:20:48,251
Hajde!
115
00:20:50,251 --> 00:20:52,668
Hajde, diši!
116
00:21:04,251 --> 00:21:05,918
Camila!
117
00:21:05,918 --> 00:21:07,293
Camila!
118
00:21:09,334 --> 00:21:11,501
Mislila sam da sam te izgubila.
119
00:21:51,543 --> 00:21:52,834
Žao mi je, tata...
120
00:21:56,584 --> 00:21:58,459
Žao mi je, tata!
121
00:23:14,459 --> 00:23:15,626
Pokaži se, vraže!
122
00:23:21,376 --> 00:23:22,626
Pokaži se, vraže!
123
00:23:23,376 --> 00:23:25,168
Dođi! Spreman sam za tebe.
124
00:23:25,168 --> 00:23:26,168
Nemoj.
125
00:23:46,251 --> 00:23:47,626
Eric, znam da si to ti.
126
00:23:49,418 --> 00:23:50,334
Znam da si ti.
127
00:23:52,418 --> 00:23:54,084
Znam da si unutra.
128
00:25:53,751 --> 00:25:57,251
Spavaj, djetešce
129
00:25:58,251 --> 00:26:02,168
Cuca dolazi po tebe
130
00:26:18,751 --> 00:26:19,668
Luna!
131
00:26:21,334 --> 00:26:22,334
Luna!
132
00:26:23,376 --> 00:26:25,459
Luna, dušo!
133
00:26:26,043 --> 00:26:27,834
Jesi li dobro?
134
00:28:03,376 --> 00:28:04,251
Eric...
135
00:28:05,751 --> 00:28:08,918
I dalje je dug put pred tobom.
136
00:28:11,543 --> 00:28:13,293
Tvoje vrijeme još nije došlo.
137
00:28:14,834 --> 00:28:17,043
Sada si jedan od njih.
138
00:31:48,709 --> 00:31:51,501
Prijevod titlova: Željko Torbica