1 00:01:32,793 --> 00:01:35,376 {\an8}‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:02:36,793 --> 00:02:38,501 ‎아빠! 3 00:03:33,001 --> 00:03:34,376 ‎내 잘못이야 4 00:03:37,001 --> 00:03:38,501 ‎다 내 탓이야 5 00:03:46,334 --> 00:03:47,959 ‎네 본모습으로 돌아가 6 00:03:49,084 --> 00:03:51,001 ‎네가 있던 곳으로 7 00:04:44,209 --> 00:04:46,168 ‎지금 상황을 좀 봐요, 시수 8 00:04:46,168 --> 00:04:48,251 ‎여기서 벗어나야 해요! 9 00:04:48,918 --> 00:04:50,501 ‎우리 좀 봐줘요 10 00:04:51,626 --> 00:04:52,668 ‎어딜 가요? 11 00:04:56,501 --> 00:05:00,209 ‎- 이 바람은 뭐죠? 무슨 일이에요? ‎- 또 하나의 개체가 죽었어 12 00:05:00,709 --> 00:05:01,918 ‎뭘 해야 하죠? 13 00:05:03,334 --> 00:05:06,126 ‎손쓸 방법이 없다, 다 끝났어 14 00:05:09,543 --> 00:05:12,543 ‎더는 여러분을 ‎힘들게 하는 일 없을 겁니다 15 00:05:24,543 --> 00:05:26,001 ‎루나를 어디로 데려가게요? 16 00:05:26,001 --> 00:05:27,709 ‎- 집에 ‎- 제가 데려갈게요 17 00:05:28,459 --> 00:05:32,168 ‎에리크가 무너지면 ‎자네도 같이 무너진다고 경고했지? 18 00:05:32,168 --> 00:05:34,209 ‎- 자넨 정직이야 ‎- 이러지 마세요 19 00:05:37,126 --> 00:05:39,876 ‎마나우스의 시신이 ‎숲에서 발견된 날 밤 20 00:05:39,876 --> 00:05:41,751 ‎에리크가 ‎거기 갔었단 말 왜 안 했어? 21 00:05:41,751 --> 00:05:44,293 ‎에리크는 결백해요, 믿어주세요 22 00:05:44,293 --> 00:05:46,209 ‎지금 벌어지는 일은 23 00:05:46,209 --> 00:05:48,876 ‎환경 경찰이 해결하거나 ‎보고 이해할 수 있는 게 아니에요 24 00:06:06,501 --> 00:06:08,543 ‎- 마르시아? ‎- 카밀라? 25 00:06:09,543 --> 00:06:10,834 ‎부녀를 어디로 데려갔지? 26 00:06:11,459 --> 00:06:13,668 ‎에리크는 경찰서, 루나는 집에 27 00:06:14,168 --> 00:06:15,043 ‎이네스는? 28 00:06:16,126 --> 00:06:16,959 ‎사라졌어 29 00:06:28,209 --> 00:06:30,751 ‎어이, 술고래, 일어나 봐 30 00:06:31,251 --> 00:06:33,376 ‎귀찮게 좀 하지 마, 꼬마 31 00:07:31,168 --> 00:07:32,709 ‎그만둬! 32 00:08:06,501 --> 00:08:07,584 ‎마리우 33 00:08:08,168 --> 00:08:09,501 ‎아우부케르키한테 가봐요 34 00:08:10,168 --> 00:08:11,168 ‎움직여 35 00:08:19,501 --> 00:08:20,793 ‎이제 자네 소관이야 36 00:08:38,001 --> 00:08:39,126 ‎맙소사, 에리크 37 00:08:41,084 --> 00:08:42,334 ‎어떻게 된 거야? 38 00:08:45,459 --> 00:08:46,584 ‎진짜 유감이다 39 00:08:55,834 --> 00:08:57,709 ‎세상에! 40 00:08:59,376 --> 00:09:00,918 ‎우리 아가 41 00:09:01,459 --> 00:09:03,459 ‎괜찮니? 42 00:09:04,334 --> 00:09:06,001 ‎정말 감사해요 43 00:09:06,001 --> 00:09:08,584 ‎손주분과 일하는 이부입니다 44 00:09:08,584 --> 00:09:11,084 ‎에리크는 어디 있죠? 45 00:09:11,084 --> 00:09:13,959 ‎일시적 구금 상태입니다 46 00:09:14,709 --> 00:09:17,209 ‎적어도 문제가 해결될 때까지는요 47 00:09:18,334 --> 00:09:19,834 ‎소식은 계속 전해드리죠 48 00:11:11,043 --> 00:11:13,584 ‎정말 아무것도 안 먹어도 돼? 49 00:11:15,876 --> 00:11:17,459 ‎그럼 좀 자 50 00:11:17,959 --> 00:11:20,751 ‎필요한 거 있으면 부르고 51 00:12:03,459 --> 00:12:04,376 ‎저기요 52 00:12:06,543 --> 00:12:07,459 ‎저기요 53 00:12:13,626 --> 00:12:14,626 ‎저기요? 54 00:12:19,543 --> 00:12:20,793 ‎무슨 일이시죠? 55 00:12:56,459 --> 00:12:57,334 ‎카밀라 56 00:13:38,501 --> 00:13:40,918 ‎"환경 경찰" 57 00:13:56,459 --> 00:13:57,876 ‎자누아리아 씨! 58 00:13:58,751 --> 00:14:00,751 ‎다행이다, 괜찮으세요? 59 00:14:00,751 --> 00:14:01,876 ‎루나 집에 있나요? 60 00:14:02,668 --> 00:14:04,584 ‎아까 경찰이 데려왔어 61 00:14:05,084 --> 00:14:07,793 ‎에리크가 구금됐다는 게 사실이니? 62 00:14:08,543 --> 00:14:09,834 ‎사실이에요 63 00:14:09,834 --> 00:14:12,543 ‎근데 다 괜찮을 테니까 ‎걱정 마세요 64 00:14:13,043 --> 00:14:14,043 ‎루나는요? 65 00:14:14,584 --> 00:14:17,501 ‎- 방에 ‎- 가서 좀 봐도 될까요? 66 00:14:19,334 --> 00:14:20,793 ‎- 들어가 봐 ‎- 감사해요 67 00:14:27,709 --> 00:14:29,043 ‎루나를 놔줘, 이네스 68 00:14:29,043 --> 00:14:31,209 ‎누구세요? 어떻게 들어왔죠? 69 00:14:32,251 --> 00:14:34,709 ‎조용히 해요, 아이 깨겠어요 70 00:14:37,001 --> 00:14:38,209 ‎뭐 하는 거야? 71 00:14:39,918 --> 00:14:41,959 ‎메마른 육신은 더는 이 안에 없어 72 00:14:47,626 --> 00:14:49,084 ‎어디 가, 에리크? 73 00:14:49,084 --> 00:14:51,126 ‎마르시아가 루나와 ‎너희 집에 있다니까 74 00:15:23,709 --> 00:15:25,293 ‎이게 뭔 경우야? 75 00:15:28,043 --> 00:15:30,376 ‎미쳤어, 아우부케르키? 에리크는? 76 00:15:31,293 --> 00:15:32,709 ‎- 에리크 어디 있어? ‎- 서장님? 77 00:15:33,668 --> 00:15:35,334 ‎- 모르겠어요 ‎- 무슨 짓을 한 거야? 78 00:15:35,334 --> 00:15:37,959 ‎- 에리크는? ‎- 모르겠어요, 방금 여기 있었는데 79 00:15:40,918 --> 00:15:42,501 ‎망할 자식 80 00:15:47,376 --> 00:15:49,584 ‎제가 꺼내준 거 아니에요 ‎그게 가능하기나 해요? 81 00:15:50,959 --> 00:15:52,876 ‎알겠습니다 ‎사라진 지 얼마나 됐죠? 82 00:15:54,168 --> 00:15:56,001 ‎소식 들으면 알려드릴게요 83 00:15:56,001 --> 00:15:58,001 ‎에리크가 경찰서에서 도망쳤다고? 84 00:15:58,751 --> 00:16:01,459 ‎카밀라가 여기 데려오기로 했어 ‎지금쯤이면 벌써... 85 00:16:01,459 --> 00:16:04,584 ‎안 올 거야, 삼나무 숲으로 가겠지 86 00:16:04,584 --> 00:16:06,293 ‎에리크는 쿠루피라를 찾고 있어 87 00:16:06,293 --> 00:16:07,376 ‎쿠루피라? 88 00:16:08,543 --> 00:16:11,709 ‎자누아리아 씨 ‎저희 말을 믿어주셔야 해요 89 00:16:12,209 --> 00:16:14,543 ‎루나와 여기 계세요 ‎반드시 에리크를 데려올게요 90 00:16:14,543 --> 00:16:15,793 ‎이네스, 난... 91 00:16:19,793 --> 00:16:21,376 ‎가볼게요 92 00:16:39,543 --> 00:16:40,376 ‎주앙! 93 00:16:40,918 --> 00:16:43,626 ‎계약서에 서명하자 ‎드디어 너희 아버지도 동의하셨어 94 00:16:43,626 --> 00:16:46,293 ‎- 아빠는 여기 안 떠나요 ‎- 무슨 소리야? 95 00:16:47,459 --> 00:16:49,293 ‎제가 여러분이라면 안 떠날 겁니다 96 00:16:50,626 --> 00:16:52,793 ‎숲에 불을 지른 건 아폰수였어요 97 00:17:03,709 --> 00:17:04,543 ‎미안해 98 00:17:06,543 --> 00:17:08,334 ‎네가 다 옳았어 99 00:17:14,376 --> 00:17:15,209 ‎아빠는? 100 00:17:16,084 --> 00:17:17,251 ‎숲에 계셔 101 00:17:28,876 --> 00:17:31,626 ‎- 두우시... ‎- 어디 안 좋아? 무슨 일이야? 102 00:17:32,168 --> 00:17:34,168 ‎침착해, 우리 집에 가자 103 00:17:45,959 --> 00:17:47,668 ‎"토레 마을" 104 00:18:01,959 --> 00:18:03,043 ‎어디 가? 105 00:18:49,668 --> 00:18:50,501 ‎에리크 106 00:18:51,959 --> 00:18:53,043 ‎그 안에 있어? 107 00:18:54,584 --> 00:18:55,918 ‎내가 어떻게 도울까? 108 00:18:57,334 --> 00:18:58,168 ‎말해봐 109 00:19:05,251 --> 00:19:06,418 ‎에리크 110 00:19:13,668 --> 00:19:14,501 ‎아빠! 111 00:19:17,251 --> 00:19:19,959 ‎왜 그러니? 무슨 일이야? 112 00:19:20,459 --> 00:19:21,418 ‎아빠는요? 113 00:19:21,918 --> 00:19:24,751 ‎볼일 보고 있어, 금방 올 거야 114 00:19:33,584 --> 00:19:35,376 ‎카밀라 115 00:19:36,918 --> 00:19:38,001 ‎카밀라? 116 00:19:38,001 --> 00:19:40,751 ‎카밀라 117 00:20:47,418 --> 00:20:48,251 ‎힘을 줘 118 00:20:50,251 --> 00:20:52,251 ‎자, 호흡해 119 00:21:04,251 --> 00:21:05,918 ‎카밀라? 120 00:21:05,918 --> 00:21:07,293 ‎카밀라! 121 00:21:09,334 --> 00:21:11,501 ‎널 잃은 줄 알았어 122 00:21:51,543 --> 00:21:52,834 ‎미안해, 아빠 123 00:21:56,584 --> 00:21:58,459 ‎내가 잘못했어 124 00:23:14,376 --> 00:23:15,793 ‎모습을 드러내, 악마! 125 00:23:21,376 --> 00:23:22,626 ‎드러내라고 126 00:23:23,334 --> 00:23:25,126 ‎이리로 와, 난 준비됐어 127 00:23:25,126 --> 00:23:26,168 ‎가지 마 128 00:23:46,209 --> 00:23:47,543 ‎에리크, 너인 거 알아 129 00:23:49,376 --> 00:23:50,334 ‎너인 거 안다고 130 00:23:52,418 --> 00:23:54,084 ‎그 안에 있는 거 알아 131 00:25:53,751 --> 00:25:57,501 ‎아가야, 어서 잠들렴 132 00:25:58,001 --> 00:26:02,168 ‎그렇지 않으면 ‎쿠카가 널 잡으러 온단다 133 00:26:18,709 --> 00:26:19,668 ‎루나! 134 00:26:21,334 --> 00:26:22,334 ‎루나! 135 00:26:23,293 --> 00:26:25,459 ‎루나, 아가! 136 00:26:25,959 --> 00:26:27,834 ‎괜찮아? 137 00:28:03,334 --> 00:28:04,334 ‎에리크 138 00:28:05,751 --> 00:28:08,918 ‎당신의 여정은 아직 많이 남았어 139 00:28:11,459 --> 00:28:13,293 ‎아직은 때가 아니야 140 00:28:14,793 --> 00:28:17,043 ‎이젠 당신도 저들 중 하나야 141 00:31:48,709 --> 00:31:51,501 ‎자막: 정지연