1 00:01:32,793 --> 00:01:34,334 {\an8}EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:02:36,668 --> 00:02:37,668 Pappa! 3 00:03:33,001 --> 00:03:34,293 Det är mitt fel. 4 00:03:37,001 --> 00:03:38,501 Allt är mitt fel. 5 00:03:46,334 --> 00:03:48,334 Återvänd till ditt sanna jag. 6 00:03:49,084 --> 00:03:51,001 Återvänd dit du hör hemma. 7 00:04:44,209 --> 00:04:46,168 Titta vad som händer, Ciço! 8 00:04:46,168 --> 00:04:48,251 Vi måste härifrån! 9 00:04:48,918 --> 00:04:52,751 Du kan inte göra så här mot oss. Kom tillbaka, kompis! 10 00:04:56,501 --> 00:05:00,209 - Vad är det för vind? Vad händer? -Ännu en av dem är borta. 11 00:05:00,709 --> 00:05:01,918 Vad kan vi göra? 12 00:05:03,334 --> 00:05:06,126 Vi kan inte göra mer. Det är över. 13 00:05:09,543 --> 00:05:12,543 Jag ska inte ställa till med mer problem! 14 00:05:24,543 --> 00:05:25,959 Vart tar du Luna? 15 00:05:25,959 --> 00:05:27,709 - Jag kör hem henne. - Låt mig. 16 00:05:28,543 --> 00:05:32,168 Jag sa att om han föll skulle du falla med honom. 17 00:05:32,168 --> 00:05:34,376 - Du är entledigad. - Kom igen, Ivo. 18 00:05:37,001 --> 00:05:41,751 Varför sa du inte att Eric var i skogen samma natt som Manaus kropp dök upp där? 19 00:05:41,751 --> 00:05:44,293 Han är oskyldig. Du måste tro mig. 20 00:05:44,293 --> 00:05:49,209 Det som händer här är större än vi. Det är bortom allt vi kan se eller förstå. 21 00:06:06,501 --> 00:06:08,543 - Márcia? - Camila? 22 00:06:09,543 --> 00:06:10,834 Vart tog de henne? 23 00:06:11,334 --> 00:06:15,043 De tog Eric till polisstationen och körde hem Luna. Var är Inês? 24 00:06:16,126 --> 00:06:16,959 Borta. 25 00:06:28,209 --> 00:06:30,751 Hallå där. Vakna. 26 00:06:31,251 --> 00:06:33,334 Låt mig vara, pojke. 27 00:07:31,168 --> 00:07:32,709 Släpp mig, grabben. 28 00:08:06,501 --> 00:08:07,501 Ja, Márcia. 29 00:08:08,168 --> 00:08:09,668 Prata med Albuquerque. 30 00:08:10,168 --> 00:08:11,168 Kom igen. 31 00:08:19,501 --> 00:08:21,001 Han är din. 32 00:08:38,001 --> 00:08:39,126 Fan, Eric. 33 00:08:41,084 --> 00:08:42,334 Vad hände? 34 00:08:45,459 --> 00:08:46,584 Vad fan, kompis? 35 00:08:55,834 --> 00:08:57,834 Det är inte sant! 36 00:08:59,376 --> 00:09:00,918 Å, min kära... 37 00:09:01,459 --> 00:09:03,459 Allt är bra, raring? 38 00:09:04,334 --> 00:09:06,001 Hur ska jag kunna tacka er? 39 00:09:06,001 --> 00:09:08,584 Ivo. Jag jobbar med din dotterson. 40 00:09:08,584 --> 00:09:11,084 Eric, då? Var är han? 41 00:09:11,084 --> 00:09:17,168 Eric är tillfälligt häktad, åtminstone tills vi har klarat upp några saker. 42 00:09:18,209 --> 00:09:20,001 Jag låter er veta hur det går. 43 00:11:11,043 --> 00:11:13,584 Vill du verkligen inte ha nåt att äta? 44 00:11:15,376 --> 00:11:20,876 Jag ska låta dig sova. Ropa på mig om du behöver nåt. 45 00:12:03,459 --> 00:12:04,376 Ursäkta. 46 00:12:06,543 --> 00:12:07,459 Ursäkta? 47 00:12:13,626 --> 00:12:14,626 Ursäkta? 48 00:12:19,543 --> 00:12:20,793 Kan jag hjälpa dig? 49 00:12:56,459 --> 00:12:57,459 Camila! 50 00:13:56,459 --> 00:13:57,959 Fru Januária! 51 00:13:58,751 --> 00:14:01,876 Tack och lov! Mår du bra? Är Luna här? 52 00:14:02,668 --> 00:14:07,709 En polis körde hit henne tidigare. Han sa att Eric är gripen. Är det sant? 53 00:14:08,543 --> 00:14:14,043 Jag är rädd för det, men lita på mig, allt kommer att ordna sig. Var är Luna? 54 00:14:14,584 --> 00:14:17,584 - Hon är på sitt rum. - Får jag ta en titt på henne? 55 00:14:19,334 --> 00:14:20,834 - Självklart. - Tack. 56 00:14:27,709 --> 00:14:29,043 Släpp henne, Inês. 57 00:14:29,043 --> 00:14:31,209 Vem är du? Hur kom du in? 58 00:14:32,251 --> 00:14:34,751 Var tysta, annars väcker ni flickan. 59 00:14:37,001 --> 00:14:38,209 Vad gör du? 60 00:14:39,876 --> 00:14:41,959 Den torra kroppen har lämnat henne. 61 00:14:47,626 --> 00:14:51,376 Vart är vi på väg, Eric? Jag sa att Márcia är hos dig med Luna. 62 00:15:23,709 --> 00:15:25,293 Vad i helvete? 63 00:15:28,043 --> 00:15:30,543 Vad fan, Albuquerque? Var är Eric? 64 00:15:31,293 --> 00:15:32,793 - Var är Eric? - Ivo? 65 00:15:33,584 --> 00:15:36,251 - Jag vet inte... - Vad har du gjort? Var är Eric? 66 00:15:36,251 --> 00:15:38,168 Jag vet inte. Han var här nyss. 67 00:15:40,918 --> 00:15:42,418 Den jäveln! 68 00:15:47,293 --> 00:15:49,709 Hur skulle jag ha kunnat frita Eric? 69 00:15:50,959 --> 00:15:52,959 Hur länge har han varit borta? 70 00:15:54,168 --> 00:15:56,001 Jag ringer om jag hör nåt. 71 00:15:56,001 --> 00:15:58,084 Har Eric rymt från stationen? 72 00:15:58,751 --> 00:16:01,459 Camila skulle frita honom och träffa oss här. 73 00:16:01,459 --> 00:16:04,584 De kommer inte hit. De ska till cederskogen. 74 00:16:04,584 --> 00:16:06,293 Eric letar efter Curupira. 75 00:16:06,293 --> 00:16:07,376 Curupira? 76 00:16:08,543 --> 00:16:14,543 Fru Januária, du måste lita på oss. Stanna hos Luna. Jag ska hämta Eric. 77 00:16:15,126 --> 00:16:16,209 Inês, jag... 78 00:16:19,793 --> 00:16:21,501 Jag måste gå, fru Januária. 79 00:16:39,543 --> 00:16:43,626 João! Vi kan skriva under kontraktet. Din pappa har äntligen sagt ja. 80 00:16:43,626 --> 00:16:46,293 - Min pappa flyttar inte. - Vad menar du? 81 00:16:47,459 --> 00:16:49,459 Det borde inte ni heller göra. 82 00:16:50,626 --> 00:16:52,793 Afonso satte eld på skogen. 83 00:17:03,709 --> 00:17:04,959 Jag är ledsen. 84 00:17:06,543 --> 00:17:08,543 Du hade rätt hela tiden. 85 00:17:14,376 --> 00:17:15,209 Var är han? 86 00:17:16,043 --> 00:17:17,251 Han är i skogen. 87 00:17:28,876 --> 00:17:31,626 - Dulce... - Vad känner du? Vad är det? 88 00:17:32,168 --> 00:17:34,168 Lugn. Vi går hem till mig. 89 00:18:01,959 --> 00:18:03,126 Vart ska du? 90 00:18:49,668 --> 00:18:50,501 Eric. 91 00:18:51,959 --> 00:18:53,043 Är du där? 92 00:18:54,584 --> 00:18:55,918 Vad kan jag göra? 93 00:18:57,251 --> 00:18:58,251 Berätta. 94 00:19:05,251 --> 00:19:06,418 Eric! 95 00:19:13,668 --> 00:19:15,001 Pappa! 96 00:19:17,251 --> 00:19:19,959 Vad är det? Vad hände, raring? 97 00:19:20,459 --> 00:19:21,834 Var är min pappa? 98 00:19:21,834 --> 00:19:25,168 Han gör bara några ärenden. Han kommer snart. 99 00:19:33,584 --> 00:19:35,376 Camila... 100 00:19:36,918 --> 00:19:38,001 Camila? 101 00:19:38,001 --> 00:19:40,751 Camila! 102 00:20:47,418 --> 00:20:48,418 Kom igen. 103 00:20:50,251 --> 00:20:52,668 Kom igen, andas... 104 00:21:04,251 --> 00:21:05,918 Camila! 105 00:21:05,918 --> 00:21:07,293 Camila! 106 00:21:09,251 --> 00:21:11,501 Jag trodde att jag hade förlorat dig. 107 00:21:51,543 --> 00:21:53,043 Förlåt, pappa. 108 00:21:56,584 --> 00:21:58,584 Förlåt, pappa! 109 00:23:14,376 --> 00:23:15,876 Kom fram, din djävul! 110 00:23:21,376 --> 00:23:22,876 Kom fram, din djävul. 111 00:23:23,376 --> 00:23:25,126 Kom då, jag är redo för dig. 112 00:23:25,126 --> 00:23:26,209 Sluta. 113 00:23:46,209 --> 00:23:48,084 Eric, jag vet att det är du. 114 00:23:49,334 --> 00:23:50,918 Jag vet att det är du. 115 00:23:52,418 --> 00:23:54,084 Jag vet att du är där. 116 00:25:53,751 --> 00:25:57,251 Sov, lilla vän 117 00:25:57,751 --> 00:26:02,168 Cuca kommer och tar dig 118 00:26:18,709 --> 00:26:19,709 Luna! 119 00:26:21,334 --> 00:26:22,334 Luna! 120 00:26:23,293 --> 00:26:25,293 Luna, raring! 121 00:26:25,959 --> 00:26:27,959 Mår du bra? 122 00:28:03,334 --> 00:28:04,334 Eric... 123 00:28:05,668 --> 00:28:09,168 Du har fortfarande en lång resa framför dig. 124 00:28:11,459 --> 00:28:13,459 Det är inte dags för dig ännu. 125 00:28:14,793 --> 00:28:17,043 Du är en av dem nu. 126 00:31:48,709 --> 00:31:51,501 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu