1
00:01:32,793 --> 00:01:34,334
{\an8}EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:02:36,668 --> 00:02:37,668
Pappa!
3
00:03:33,001 --> 00:03:34,293
Det är mitt fel.
4
00:03:37,001 --> 00:03:38,501
Allt är mitt fel.
5
00:03:46,334 --> 00:03:48,334
Återvänd till ditt sanna jag.
6
00:03:49,084 --> 00:03:51,001
Återvänd dit du hör hemma.
7
00:04:44,209 --> 00:04:46,168
Titta vad som händer, Ciço!
8
00:04:46,168 --> 00:04:48,251
Vi måste härifrån!
9
00:04:48,918 --> 00:04:52,751
Du kan inte göra så här mot oss.
Kom tillbaka, kompis!
10
00:04:56,501 --> 00:05:00,209
- Vad är det för vind? Vad händer?
-Ännu en av dem är borta.
11
00:05:00,709 --> 00:05:01,918
Vad kan vi göra?
12
00:05:03,334 --> 00:05:06,126
Vi kan inte göra mer. Det är över.
13
00:05:09,543 --> 00:05:12,543
Jag ska inte ställa till med mer problem!
14
00:05:24,543 --> 00:05:25,959
Vart tar du Luna?
15
00:05:25,959 --> 00:05:27,709
- Jag kör hem henne.
- Låt mig.
16
00:05:28,543 --> 00:05:32,168
Jag sa att om han föll
skulle du falla med honom.
17
00:05:32,168 --> 00:05:34,376
- Du är entledigad.
- Kom igen, Ivo.
18
00:05:37,001 --> 00:05:41,751
Varför sa du inte att Eric var i skogen
samma natt som Manaus kropp dök upp där?
19
00:05:41,751 --> 00:05:44,293
Han är oskyldig. Du måste tro mig.
20
00:05:44,293 --> 00:05:49,209
Det som händer här är större än vi.
Det är bortom allt vi kan se eller förstå.
21
00:06:06,501 --> 00:06:08,543
- Márcia?
- Camila?
22
00:06:09,543 --> 00:06:10,834
Vart tog de henne?
23
00:06:11,334 --> 00:06:15,043
De tog Eric till polisstationen
och körde hem Luna. Var är Inês?
24
00:06:16,126 --> 00:06:16,959
Borta.
25
00:06:28,209 --> 00:06:30,751
Hallå där. Vakna.
26
00:06:31,251 --> 00:06:33,334
Låt mig vara, pojke.
27
00:07:31,168 --> 00:07:32,709
Släpp mig, grabben.
28
00:08:06,501 --> 00:08:07,501
Ja, Márcia.
29
00:08:08,168 --> 00:08:09,668
Prata med Albuquerque.
30
00:08:10,168 --> 00:08:11,168
Kom igen.
31
00:08:19,501 --> 00:08:21,001
Han är din.
32
00:08:38,001 --> 00:08:39,126
Fan, Eric.
33
00:08:41,084 --> 00:08:42,334
Vad hände?
34
00:08:45,459 --> 00:08:46,584
Vad fan, kompis?
35
00:08:55,834 --> 00:08:57,834
Det är inte sant!
36
00:08:59,376 --> 00:09:00,918
Å, min kära...
37
00:09:01,459 --> 00:09:03,459
Allt är bra, raring?
38
00:09:04,334 --> 00:09:06,001
Hur ska jag kunna tacka er?
39
00:09:06,001 --> 00:09:08,584
Ivo. Jag jobbar med din dotterson.
40
00:09:08,584 --> 00:09:11,084
Eric, då? Var är han?
41
00:09:11,084 --> 00:09:17,168
Eric är tillfälligt häktad, åtminstone
tills vi har klarat upp några saker.
42
00:09:18,209 --> 00:09:20,001
Jag låter er veta hur det går.
43
00:11:11,043 --> 00:11:13,584
Vill du verkligen inte ha nåt att äta?
44
00:11:15,376 --> 00:11:20,876
Jag ska låta dig sova.
Ropa på mig om du behöver nåt.
45
00:12:03,459 --> 00:12:04,376
Ursäkta.
46
00:12:06,543 --> 00:12:07,459
Ursäkta?
47
00:12:13,626 --> 00:12:14,626
Ursäkta?
48
00:12:19,543 --> 00:12:20,793
Kan jag hjälpa dig?
49
00:12:56,459 --> 00:12:57,459
Camila!
50
00:13:56,459 --> 00:13:57,959
Fru Januária!
51
00:13:58,751 --> 00:14:01,876
Tack och lov! Mår du bra? Är Luna här?
52
00:14:02,668 --> 00:14:07,709
En polis körde hit henne tidigare.
Han sa att Eric är gripen. Är det sant?
53
00:14:08,543 --> 00:14:14,043
Jag är rädd för det, men lita på mig,
allt kommer att ordna sig. Var är Luna?
54
00:14:14,584 --> 00:14:17,584
- Hon är på sitt rum.
- Får jag ta en titt på henne?
55
00:14:19,334 --> 00:14:20,834
- Självklart.
- Tack.
56
00:14:27,709 --> 00:14:29,043
Släpp henne, Inês.
57
00:14:29,043 --> 00:14:31,209
Vem är du? Hur kom du in?
58
00:14:32,251 --> 00:14:34,751
Var tysta, annars väcker ni flickan.
59
00:14:37,001 --> 00:14:38,209
Vad gör du?
60
00:14:39,876 --> 00:14:41,959
Den torra kroppen har lämnat henne.
61
00:14:47,626 --> 00:14:51,376
Vart är vi på väg, Eric?
Jag sa att Márcia är hos dig med Luna.
62
00:15:23,709 --> 00:15:25,293
Vad i helvete?
63
00:15:28,043 --> 00:15:30,543
Vad fan, Albuquerque? Var är Eric?
64
00:15:31,293 --> 00:15:32,793
- Var är Eric?
- Ivo?
65
00:15:33,584 --> 00:15:36,251
- Jag vet inte...
- Vad har du gjort? Var är Eric?
66
00:15:36,251 --> 00:15:38,168
Jag vet inte. Han var här nyss.
67
00:15:40,918 --> 00:15:42,418
Den jäveln!
68
00:15:47,293 --> 00:15:49,709
Hur skulle jag ha kunnat frita Eric?
69
00:15:50,959 --> 00:15:52,959
Hur länge har han varit borta?
70
00:15:54,168 --> 00:15:56,001
Jag ringer om jag hör nåt.
71
00:15:56,001 --> 00:15:58,084
Har Eric rymt från stationen?
72
00:15:58,751 --> 00:16:01,459
Camila skulle frita honom
och träffa oss här.
73
00:16:01,459 --> 00:16:04,584
De kommer inte hit.
De ska till cederskogen.
74
00:16:04,584 --> 00:16:06,293
Eric letar efter Curupira.
75
00:16:06,293 --> 00:16:07,376
Curupira?
76
00:16:08,543 --> 00:16:14,543
Fru Januária, du måste lita på oss.
Stanna hos Luna. Jag ska hämta Eric.
77
00:16:15,126 --> 00:16:16,209
Inês, jag...
78
00:16:19,793 --> 00:16:21,501
Jag måste gå, fru Januária.
79
00:16:39,543 --> 00:16:43,626
João! Vi kan skriva under kontraktet.
Din pappa har äntligen sagt ja.
80
00:16:43,626 --> 00:16:46,293
- Min pappa flyttar inte.
- Vad menar du?
81
00:16:47,459 --> 00:16:49,459
Det borde inte ni heller göra.
82
00:16:50,626 --> 00:16:52,793
Afonso satte eld på skogen.
83
00:17:03,709 --> 00:17:04,959
Jag är ledsen.
84
00:17:06,543 --> 00:17:08,543
Du hade rätt hela tiden.
85
00:17:14,376 --> 00:17:15,209
Var är han?
86
00:17:16,043 --> 00:17:17,251
Han är i skogen.
87
00:17:28,876 --> 00:17:31,626
- Dulce...
- Vad känner du? Vad är det?
88
00:17:32,168 --> 00:17:34,168
Lugn. Vi går hem till mig.
89
00:18:01,959 --> 00:18:03,126
Vart ska du?
90
00:18:49,668 --> 00:18:50,501
Eric.
91
00:18:51,959 --> 00:18:53,043
Är du där?
92
00:18:54,584 --> 00:18:55,918
Vad kan jag göra?
93
00:18:57,251 --> 00:18:58,251
Berätta.
94
00:19:05,251 --> 00:19:06,418
Eric!
95
00:19:13,668 --> 00:19:15,001
Pappa!
96
00:19:17,251 --> 00:19:19,959
Vad är det? Vad hände, raring?
97
00:19:20,459 --> 00:19:21,834
Var är min pappa?
98
00:19:21,834 --> 00:19:25,168
Han gör bara några ärenden.
Han kommer snart.
99
00:19:33,584 --> 00:19:35,376
Camila...
100
00:19:36,918 --> 00:19:38,001
Camila?
101
00:19:38,001 --> 00:19:40,751
Camila!
102
00:20:47,418 --> 00:20:48,418
Kom igen.
103
00:20:50,251 --> 00:20:52,668
Kom igen, andas...
104
00:21:04,251 --> 00:21:05,918
Camila!
105
00:21:05,918 --> 00:21:07,293
Camila!
106
00:21:09,251 --> 00:21:11,501
Jag trodde att jag hade förlorat dig.
107
00:21:51,543 --> 00:21:53,043
Förlåt, pappa.
108
00:21:56,584 --> 00:21:58,584
Förlåt, pappa!
109
00:23:14,376 --> 00:23:15,876
Kom fram, din djävul!
110
00:23:21,376 --> 00:23:22,876
Kom fram, din djävul.
111
00:23:23,376 --> 00:23:25,126
Kom då, jag är redo för dig.
112
00:23:25,126 --> 00:23:26,209
Sluta.
113
00:23:46,209 --> 00:23:48,084
Eric, jag vet att det är du.
114
00:23:49,334 --> 00:23:50,918
Jag vet att det är du.
115
00:23:52,418 --> 00:23:54,084
Jag vet att du är där.
116
00:25:53,751 --> 00:25:57,251
Sov, lilla vän
117
00:25:57,751 --> 00:26:02,168
Cuca kommer och tar dig
118
00:26:18,709 --> 00:26:19,709
Luna!
119
00:26:21,334 --> 00:26:22,334
Luna!
120
00:26:23,293 --> 00:26:25,293
Luna, raring!
121
00:26:25,959 --> 00:26:27,959
Mår du bra?
122
00:28:03,334 --> 00:28:04,334
Eric...
123
00:28:05,668 --> 00:28:09,168
Du har fortfarande
en lång resa framför dig.
124
00:28:11,459 --> 00:28:13,459
Det är inte dags för dig ännu.
125
00:28:14,793 --> 00:28:17,043
Du är en av dem nu.
126
00:31:48,709 --> 00:31:51,501
Undertexter: Peeter Sällström Randsalu