1 00:01:32,793 --> 00:01:35,376 {\an8}‎NETFLIX 原创剧集 2 00:02:36,793 --> 00:02:38,251 ‎爸爸! 3 00:03:33,001 --> 00:03:34,293 ‎是我的错 4 00:03:37,001 --> 00:03:38,501 ‎都是我的错 5 00:03:46,334 --> 00:03:47,959 ‎回到你真实的自己 6 00:03:49,084 --> 00:03:51,001 ‎回到你归属的地方 7 00:04:44,209 --> 00:04:46,168 ‎你看看发生了什么 西苏! 8 00:04:46,168 --> 00:04:48,251 ‎我们需要离开这里! 9 00:04:48,918 --> 00:04:50,501 ‎你不能这样对我们 10 00:04:51,626 --> 00:04:52,668 ‎回来 兄弟! 11 00:04:56,501 --> 00:05:00,209 ‎-这阵风是怎么回事?发生了什么? ‎-他们又走了一个 亲爱的 12 00:05:00,709 --> 00:05:01,918 ‎我们能怎么办? 13 00:05:03,334 --> 00:05:06,126 ‎我们毫无办法 都结束了 14 00:05:09,543 --> 00:05:12,543 ‎我不会再带给你们更多困扰了! 15 00:05:24,543 --> 00:05:26,001 ‎你要带露娜去哪里? 16 00:05:26,001 --> 00:05:27,709 ‎-我要带她回家 ‎-让我去吧 17 00:05:28,543 --> 00:05:32,168 ‎我告诉过你了 ‎如果他完蛋了 你也会跟着完蛋 18 00:05:32,168 --> 00:05:34,209 ‎-你在休假 ‎-别这样 伊弗 19 00:05:37,126 --> 00:05:39,876 ‎你为什么没有告诉我 ‎马纳奥什被弃尸那天 20 00:05:39,876 --> 00:05:41,751 ‎埃里克在树林里? 21 00:05:41,751 --> 00:05:44,293 ‎埃里克是无辜的 我需要你相信我 22 00:05:44,293 --> 00:05:46,209 ‎这件事的背后 远超出我们的控制 23 00:05:46,209 --> 00:05:48,918 ‎远超环保警局的控制 ‎不是我们能看见、能理解的东西 24 00:06:06,501 --> 00:06:08,543 ‎-玛西亚? ‎-卡米拉? 25 00:06:09,543 --> 00:06:10,834 ‎他们被带到哪里去了? 26 00:06:11,459 --> 00:06:14,084 ‎他们带埃里克去分局 带露娜回家 27 00:06:14,084 --> 00:06:15,043 ‎艾内希在哪里? 28 00:06:16,126 --> 00:06:16,959 ‎不见了 29 00:06:28,209 --> 00:06:30,751 ‎喂 酒鬼 醒醒 30 00:06:31,251 --> 00:06:33,334 ‎别烦我 小子 31 00:07:31,168 --> 00:07:32,709 ‎放开我 孩子! 32 00:08:06,501 --> 00:08:07,501 ‎嗨 马力欧 33 00:08:08,168 --> 00:08:09,459 ‎和阿布盖聊聊 34 00:08:10,168 --> 00:08:11,168 ‎进去 35 00:08:19,501 --> 00:08:20,793 ‎我把他交给你了 36 00:08:38,001 --> 00:08:39,126 ‎天啊 埃里克 37 00:08:41,084 --> 00:08:42,334 ‎发生了什么 兄弟? 38 00:08:45,459 --> 00:08:46,584 ‎生活不易 兄弟 39 00:08:55,834 --> 00:08:57,543 ‎我真不敢相信! 40 00:08:59,376 --> 00:09:00,918 ‎我的宝贝... 41 00:09:01,459 --> 00:09:03,334 ‎一切都好吗 宝贝? 42 00:09:04,334 --> 00:09:06,001 ‎我真不知道该如何感谢你 43 00:09:06,001 --> 00:09:08,584 ‎我叫伊弗 我是你外孙的同事 44 00:09:08,584 --> 00:09:11,084 ‎埃里克呢?他在哪里? 45 00:09:11,084 --> 00:09:13,793 ‎埃里克暂时被关押了 46 00:09:14,751 --> 00:09:17,126 ‎至少要等我们搞清楚情况 47 00:09:18,334 --> 00:09:19,834 ‎有消息我再通知你 48 00:11:11,043 --> 00:11:13,584 ‎你确定你什么都不想吃吗? 49 00:11:15,376 --> 00:11:17,709 ‎那我就让你睡一会儿吧 50 00:11:17,709 --> 00:11:20,751 ‎如果你有什么需要 记得叫我 好吗? 51 00:12:03,459 --> 00:12:04,376 ‎女士 52 00:12:06,543 --> 00:12:07,459 ‎女士? 53 00:12:13,626 --> 00:12:14,626 ‎女士? 54 00:12:19,543 --> 00:12:20,793 ‎有什么事吗? 55 00:12:56,459 --> 00:12:57,334 ‎卡米拉! 56 00:13:38,501 --> 00:13:40,918 ‎(环保警局) 57 00:13:56,459 --> 00:13:57,668 ‎詹暖莉亚太太! 58 00:13:58,751 --> 00:14:00,751 ‎谢天谢地!你还好吗? 59 00:14:00,751 --> 00:14:01,876 ‎露娜在吗? 60 00:14:02,668 --> 00:14:04,584 ‎刚才有一个警官带她回来的 61 00:14:05,084 --> 00:14:07,709 ‎他告诉我埃里克被捕了 是真的吗? 62 00:14:08,543 --> 00:14:09,834 ‎恐怕是的 女士 63 00:14:09,834 --> 00:14:12,543 ‎但你相信我 一切都会好起来的 64 00:14:13,043 --> 00:14:14,043 ‎露娜在哪里? 65 00:14:14,584 --> 00:14:17,501 ‎-她在自己房间 ‎-我可以看看她吗? 66 00:14:19,334 --> 00:14:20,793 ‎-可以 ‎-谢谢 67 00:14:27,709 --> 00:14:29,043 ‎放开她 艾内希! 68 00:14:29,043 --> 00:14:31,209 ‎你是谁?你是怎么进来的? 69 00:14:32,251 --> 00:14:34,709 ‎小点声 别把小女孩吵醒了 70 00:14:37,001 --> 00:14:38,209 ‎你在做什么? 71 00:14:39,918 --> 00:14:41,959 ‎干尸已经不在她身体里了 72 00:14:47,626 --> 00:14:49,084 ‎你在做什么 埃里克? 73 00:14:49,084 --> 00:14:51,126 ‎我告诉你了 ‎玛西亚在你家 和露娜在一起 74 00:15:23,709 --> 00:15:25,293 ‎这他妈是什么鬼? 75 00:15:28,043 --> 00:15:30,376 ‎搞什么鬼 阿布盖?埃里克呢? 76 00:15:31,293 --> 00:15:32,709 ‎-埃里克去哪儿了? ‎-伊弗? 77 00:15:33,668 --> 00:15:35,334 ‎-我不知道... ‎-你做了什么? 78 00:15:35,334 --> 00:15:38,084 ‎-埃里克呢? ‎-我不知道 他刚才还在这儿! 79 00:15:40,918 --> 00:15:42,418 ‎王八蛋! 80 00:15:47,376 --> 00:15:49,709 ‎我没有让埃里克逃出去? ‎我怎么会那样做呢? 81 00:15:50,959 --> 00:15:52,876 ‎好吧 他消失多久了? 82 00:15:54,168 --> 00:15:56,001 ‎我有消息就告诉你 83 00:15:56,001 --> 00:15:58,001 ‎埃里克从分局跑了? 84 00:15:58,751 --> 00:16:01,459 ‎卡米拉要帮他逃出来 ‎跟我们在这里见 但现在这个时候... 85 00:16:01,459 --> 00:16:04,584 ‎他们不会过来了 他们去雪松树林了 86 00:16:04,584 --> 00:16:06,293 ‎埃里克去找库鲁皮拉了 87 00:16:06,293 --> 00:16:07,376 ‎库鲁皮拉? 88 00:16:08,543 --> 00:16:11,668 ‎詹暖莉亚太太 我需要你相信我们 89 00:16:12,209 --> 00:16:14,543 ‎和露娜待在这里 ‎我答应你 一定会带埃里克回来 90 00:16:14,543 --> 00:16:15,793 ‎艾内希 我... 91 00:16:19,793 --> 00:16:21,376 ‎我要走了 詹暖莉亚太太 92 00:16:39,543 --> 00:16:40,376 ‎杰奥! 93 00:16:40,918 --> 00:16:43,626 ‎你可以签合同了 你爸爸终于同意了 94 00:16:43,626 --> 00:16:46,293 ‎-我爸爸不会走 ‎-什么意思? 95 00:16:47,459 --> 00:16:49,293 ‎如果我是你们 我也不会走 96 00:16:50,626 --> 00:16:52,793 ‎树林的大火是阿方索放的 97 00:17:03,709 --> 00:17:04,543 ‎我很抱歉 98 00:17:06,543 --> 00:17:08,334 ‎你一直都是对的 99 00:17:14,376 --> 00:17:15,209 ‎他在哪里? 100 00:17:16,084 --> 00:17:17,251 ‎他在树林里 101 00:17:28,876 --> 00:17:31,626 ‎-朵尔奇... ‎-你感觉怎么样?怎么了? 102 00:17:32,168 --> 00:17:34,168 ‎别紧张 去我家吧 走 103 00:17:45,959 --> 00:17:47,668 ‎(图雷村) 104 00:18:01,959 --> 00:18:03,126 ‎你去哪里? 105 00:18:49,668 --> 00:18:50,501 ‎埃里克 106 00:18:51,959 --> 00:18:53,043 ‎你在听我说话吗? 107 00:18:54,584 --> 00:18:55,918 ‎我可以帮忙吗? 108 00:18:57,334 --> 00:18:58,168 ‎告诉我 109 00:19:05,251 --> 00:19:06,418 ‎埃里克! 110 00:19:13,668 --> 00:19:14,501 ‎爸爸! 111 00:19:17,251 --> 00:19:19,959 ‎怎么了?发生了什么 宝贝? 112 00:19:20,459 --> 00:19:21,418 ‎我爸爸在哪儿? 113 00:19:21,918 --> 00:19:25,168 ‎他去执行任务了 ‎很快就会回来了 好吗? 114 00:19:33,584 --> 00:19:35,376 ‎卡米拉 115 00:19:36,918 --> 00:19:38,001 ‎卡米拉? 116 00:19:38,001 --> 00:19:40,043 ‎卡米拉! 117 00:20:47,418 --> 00:20:48,251 ‎用力 118 00:20:50,251 --> 00:20:52,251 ‎用力 呼吸 119 00:21:04,251 --> 00:21:05,918 ‎卡米拉! 120 00:21:05,918 --> 00:21:07,293 ‎卡米拉! 121 00:21:09,334 --> 00:21:11,501 ‎我以为我会失去你呢 122 00:21:51,543 --> 00:21:52,834 ‎对不起 爸爸 123 00:21:56,584 --> 00:21:58,459 ‎对不起 爸爸! 124 00:23:14,376 --> 00:23:15,626 ‎现身吧 恶魔! 125 00:23:21,376 --> 00:23:22,626 ‎现身吧 恶魔! 126 00:23:23,334 --> 00:23:25,126 ‎出来吧 我准备好迎战了 127 00:23:25,126 --> 00:23:26,168 ‎别这样 128 00:23:46,209 --> 00:23:47,543 ‎埃里克 我知道你还在 129 00:23:49,376 --> 00:23:50,334 ‎我知道你还在 130 00:23:52,418 --> 00:23:54,084 ‎我知道你的理智还在 131 00:25:53,751 --> 00:25:57,251 ‎睡吧 小宝贝 132 00:25:57,751 --> 00:26:02,168 ‎库卡来抓你了 133 00:26:18,709 --> 00:26:19,668 ‎露娜! 134 00:26:21,334 --> 00:26:22,334 ‎露娜! 135 00:26:23,293 --> 00:26:25,459 ‎露娜 宝贝! 136 00:26:25,959 --> 00:26:27,834 ‎你没事吧? 137 00:28:03,334 --> 00:28:04,251 ‎埃里克... 138 00:28:05,668 --> 00:28:08,834 ‎你前面的路还很长 139 00:28:11,459 --> 00:28:13,293 ‎还没到你来见我的时候 140 00:28:14,793 --> 00:28:17,043 ‎你现在是他们的一员了 141 00:31:48,709 --> 00:31:51,501 ‎字幕翻译:王成成