1
00:01:12,083 --> 00:01:13,423
Gata!
2
00:01:14,291 --> 00:01:15,211
Bună…
3
00:01:49,625 --> 00:01:51,205
{\an8}UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
4
00:02:32,333 --> 00:02:33,213
{\an8}Inês!
5
00:02:34,041 --> 00:02:37,541
{\an8}Ce i-ai făcut? Nenorocitule!
6
00:02:40,083 --> 00:02:42,293
Ridică-te, Eric! Haide!
7
00:02:45,000 --> 00:02:47,330
Camila, lasă-l aici.
8
00:02:58,250 --> 00:03:00,290
Ridică-te, Eric! Haide!
9
00:03:03,416 --> 00:03:05,126
Dă-mi drumul, Camila!
10
00:03:06,291 --> 00:03:09,171
Trebuie să plecăm acum. Dă-mi cheile!
11
00:03:09,916 --> 00:03:10,746
Haide!
12
00:03:22,291 --> 00:03:23,211
Unde e?
13
00:03:23,708 --> 00:03:25,828
Unde e, Tutu? I-ai dat drumul?
14
00:03:25,916 --> 00:03:26,746
Camila.
15
00:03:27,833 --> 00:03:28,833
Trebuie…
16
00:03:29,333 --> 00:03:31,963
Trebuie să te odihnești.
Mă duc eu după ei.
17
00:04:18,916 --> 00:04:20,246
Mă întorc imediat.
18
00:04:46,125 --> 00:04:47,205
Ce s-a întâmplat?
19
00:04:47,708 --> 00:04:50,418
Întâi încerci să mă omori,
acum mă salvezi.
20
00:04:52,958 --> 00:04:54,288
Ce vrei de la mine?
21
00:04:56,208 --> 00:04:59,878
Cum i-ai făcut asta? Cum ai doborât-o?
22
00:05:08,375 --> 00:05:12,375
A spus lucruri despre copilăria mea
și am leșinat.
23
00:05:13,041 --> 00:05:17,211
Inês e o entitate foarte puternică.
Ea e Cuca.
24
00:05:25,166 --> 00:05:27,786
- Toți sunteți…
- Nu mai există „sunteți”.
25
00:05:28,666 --> 00:05:31,326
Când te-am scos, am trădat-o pe Inês.
26
00:05:32,291 --> 00:05:34,211
Nu mă va ierta niciodată.
27
00:05:42,750 --> 00:05:43,830
Te-ai trezit?
28
00:05:48,458 --> 00:05:50,748
Ea e Camila, o prietenă.
29
00:05:50,833 --> 00:05:52,253
Ce frumoasă ești!
30
00:05:52,333 --> 00:05:54,753
- Cum te numești?
- Pleacă!
31
00:05:54,833 --> 00:05:57,083
Ce-i asta? Cere-ți scuze.
32
00:06:00,333 --> 00:06:01,173
Luna!
33
00:06:07,166 --> 00:06:08,666
Ar trebui să pleci.
34
00:06:24,250 --> 00:06:25,330
Hai la culcare!
35
00:06:31,458 --> 00:06:32,578
Cine era?
36
00:06:33,208 --> 00:06:34,958
Doar o prietenă.
37
00:06:35,458 --> 00:06:36,918
Unde ai întâlnit-o?
38
00:06:38,291 --> 00:06:39,751
E cântăreață.
39
00:06:40,375 --> 00:06:42,665
- Îți place să cânți, nu?
- Da.
40
00:06:43,416 --> 00:06:45,206
Știi cui îi mai plăcea?
41
00:06:46,166 --> 00:06:47,076
Mamei.
42
00:06:48,375 --> 00:06:49,325
Luna…
43
00:06:49,416 --> 00:06:51,576
Nu vreau să fii prietenul ei.
44
00:06:53,375 --> 00:06:55,125
Asta e o prostie, scumpo.
45
00:06:57,125 --> 00:06:59,165
Ai uitat deja de mama.
46
00:07:02,291 --> 00:07:03,131
Niciodată.
47
00:07:05,708 --> 00:07:07,038
Vino la mine!
48
00:07:07,125 --> 00:07:09,665
Ridică-te! Ascultă!
49
00:07:10,166 --> 00:07:12,826
Ascultă-mă cu atenție!
50
00:07:15,208 --> 00:07:17,708
Ești cea mai importantă din viața mea.
51
00:07:19,375 --> 00:07:21,205
Ești mai importantă…
52
00:07:22,333 --> 00:07:24,003
decât propria-mi viață.
53
00:07:26,875 --> 00:07:29,125
Nimic și nimeni nu mi te va lua.
54
00:07:52,500 --> 00:07:54,670
- Unde e?
- Dă-mi drumul! Nu-ți spun.
55
00:07:54,750 --> 00:07:56,960
- Nu glumesc.
- Nici eu. Nu-ți spun!
56
00:07:57,458 --> 00:08:01,578
Inês e foc și pară!
De ce l-ai ajuta pe nemernicul acela?
57
00:08:01,666 --> 00:08:03,826
Dacă insiști, va trebui…
58
00:08:03,916 --> 00:08:06,416
Te-a trimis să mă omori? Asta e?
59
00:08:08,458 --> 00:08:09,708
Ai destul tupeu?
60
00:08:31,583 --> 00:08:32,963
Inês nu e stăpâna ta.
61
00:08:33,916 --> 00:08:36,326
Gândește singur și nu mai fi marionetă!
62
00:08:36,416 --> 00:08:39,666
Nu înțelegi.
Dacă n-ar fi fost ea, n-aș fi cine sunt,
63
00:08:39,750 --> 00:08:41,790
poate că nici n-aș fi în viață.
64
00:08:41,875 --> 00:08:44,125
Tutu, chiar dacă te-a salvat…
65
00:08:45,958 --> 00:08:48,878
ești mai bun decât ea. Știu asta.
66
00:09:19,541 --> 00:09:21,961
Unde e polițistul? Și Camila?
67
00:09:24,416 --> 00:09:26,126
Nu i-am găsit.
68
00:09:26,625 --> 00:09:29,205
Asta e o problemă, nu înțelegi?
69
00:09:46,916 --> 00:09:49,706
Hei! Nu plânge, da?
70
00:09:54,208 --> 00:09:55,538
Ridică-te!
71
00:10:13,000 --> 00:10:14,080
Isac!
72
00:10:18,291 --> 00:10:20,171
Astea sunt pentru tine.
73
00:10:20,250 --> 00:10:23,210
Auzi? La culcare, altfel te prinde Cuca.
74
00:10:25,708 --> 00:10:26,748
Aici?
75
00:10:27,250 --> 00:10:29,790
Vrei să stai aici? Vorbești serios?
76
00:10:30,541 --> 00:10:33,541
Ce ai făcut de ai enervat vrăjitoarea?
77
00:10:33,625 --> 00:10:35,575
Pot să stau aici sau nu?
78
00:10:35,666 --> 00:10:39,036
Presupun că da. Dar am doar o saltea.
79
00:10:39,125 --> 00:10:40,375
Mai scutește-mă!
80
00:12:24,208 --> 00:12:25,458
Mamă?
81
00:12:53,250 --> 00:12:54,210
'Neața, bunico!
82
00:12:56,000 --> 00:12:56,830
'Neața!
83
00:12:59,666 --> 00:13:00,666
Mic dejun?
84
00:13:02,583 --> 00:13:03,503
Mersi, dragule.
85
00:13:04,083 --> 00:13:08,713
Nu pot să-ți mulțumesc destul.
Eu, Luna, am fi sortiți pieirii fără tine.
86
00:13:08,791 --> 00:13:12,791
Nu pot să stau cu mâinile în sân,
văzându-te că te îndepărtezi de ea.
87
00:13:12,875 --> 00:13:15,415
Nu permit să crească fără tată.
88
00:13:15,500 --> 00:13:16,420
Ca mine, nu?
89
00:13:19,250 --> 00:13:23,290
Nu-mi amintesc bine copilăria mea.
Poți să-mi povestești despre tata?
90
00:13:24,000 --> 00:13:26,420
Iar începi, Eric?
91
00:13:26,500 --> 00:13:29,080
Vreau doar să înțeleg cine era.
92
00:13:29,166 --> 00:13:31,326
Poate mă înțeleg și eu mai bine.
93
00:13:31,916 --> 00:13:34,246
Ți-am spus deja. Era un om bun.
94
00:13:34,333 --> 00:13:37,833
A murit într-un accident auto
înainte să te naști.
95
00:13:39,125 --> 00:13:40,875
De aceea era mama așa?
96
00:13:46,458 --> 00:13:49,958
Nu pot să mi-o iert că am internat-o
în clinica aceea.
97
00:13:50,666 --> 00:13:56,666
Dar îmi era foarte teamă că se va răni
sau că te va răni.
98
00:14:27,041 --> 00:14:27,881
- Alo!
- Márcia?
99
00:14:27,958 --> 00:14:30,958
- Da.
- Poți să mă acoperi la Ivo?
100
00:14:31,041 --> 00:14:32,921
De ce? S-a întâmplat ceva?
101
00:14:33,000 --> 00:14:35,920
Luna e cam bolnavă.
Rămân să am grijă de ea.
102
00:14:36,000 --> 00:14:38,790
Bine, mă descurc. Stai liniștit.
103
00:14:38,875 --> 00:14:40,955
Sper că se face bine curând. Pa!
104
00:14:42,125 --> 00:14:44,415
Ce scuză mai are de data asta?
105
00:14:45,291 --> 00:14:47,251
Are niște probleme personale.
106
00:14:48,375 --> 00:14:51,745
De ce s-a mai întors,
dacă are mereu treabă?
107
00:14:51,833 --> 00:14:53,383
Ia-l mai ușor, Ivo.
108
00:14:54,041 --> 00:14:56,581
Nu sunt mămica lui să fac asta.
109
00:14:56,666 --> 00:14:58,536
Va primi avertisment.
110
00:14:59,750 --> 00:15:02,170
- Are fata bolnavă.
- El e cel bolnav.
111
00:15:02,666 --> 00:15:06,496
Paranoic cu moartea nevesti-sii.
Inventează, caută nod în papură.
112
00:15:07,416 --> 00:15:08,286
Poftim!
113
00:15:09,458 --> 00:15:11,668
Închide cazul, nu ne mai privește.
114
00:15:12,166 --> 00:15:13,996
Acum ține de Omucideri.
115
00:15:14,083 --> 00:15:15,173
Nenorocitul!
116
00:15:31,916 --> 00:15:34,746
Ai început să discuți cu cei din oraș?
117
00:15:36,500 --> 00:15:37,920
Mormântul e de vină.
118
00:15:38,500 --> 00:15:39,710
E deschis.
119
00:15:41,958 --> 00:15:43,708
Sper să fie important.
120
00:15:50,000 --> 00:15:52,080
Nu te chemam aici dacă nu era.
121
00:15:55,000 --> 00:15:56,170
Cine e bărbatul?
122
00:15:57,541 --> 00:15:58,501
Dl Antunes.
123
00:15:59,750 --> 00:16:01,670
Mi-a cerut să mă plimb cu el…
124
00:16:02,750 --> 00:16:05,420
dar era chitit să-l omoare pe Curupira.
125
00:16:06,500 --> 00:16:08,000
Și-a căutat-o.
126
00:16:09,541 --> 00:16:13,381
E atât de malefic, încât nici Raiul,
nici Iadul nu vor să-l revendice.
127
00:16:17,541 --> 00:16:19,541
Stafia aceea e liberă acum
128
00:16:19,625 --> 00:16:21,035
și omoară.
129
00:16:21,125 --> 00:16:24,745
Orice spirit are nevoie de un trup.
Folosește pe cineva.
130
00:16:26,125 --> 00:16:27,875
Polițistul acela. Eric.
131
00:16:28,958 --> 00:16:29,958
Crezi?
132
00:16:30,458 --> 00:16:34,708
Ciço, am încercat să-i pătrund în minte,
dar era un blocaj.
133
00:16:34,791 --> 00:16:36,751
- Ce ai văzut?
- Nu destul.
134
00:16:38,666 --> 00:16:40,786
Un bărbat și niște lumânări,
135
00:16:41,291 --> 00:16:44,211
un fel de ritual.
Dar n-am putut vedea mai mult.
136
00:17:14,625 --> 00:17:17,455
- Inês e aici?
- Nu e momentul potrivit.
137
00:17:17,541 --> 00:17:20,461
- Trebuie să vorbesc puțin cu ea.
- E în regulă.
138
00:17:22,666 --> 00:17:23,626
Mersi.
139
00:17:27,083 --> 00:17:29,883
Ce faci, Inês? Mersi că m-ai primit.
140
00:17:31,083 --> 00:17:34,173
Voiam să înțeleg mai bine
ce mi-ai spus la GNM.
141
00:17:34,875 --> 00:17:37,375
Ca să fie clar, nu te interoghez.
142
00:17:38,000 --> 00:17:39,960
Încerc să-mi ajut amicul.
143
00:17:40,041 --> 00:17:42,291
Crezi că are nevoie de ajutor?
144
00:17:42,375 --> 00:17:43,495
Te rog.
145
00:17:43,583 --> 00:17:46,253
Despre ce ați discutat când a venit aici?
146
00:17:46,333 --> 00:17:47,543
N-am discutat.
147
00:17:48,041 --> 00:17:49,581
A venit la Camila.
148
00:17:50,083 --> 00:17:52,713
De ce a spus că-i înscenezi ceva?
149
00:17:53,291 --> 00:17:57,421
E adevărat. E periculos
și trebuie să-i protejez pe ai mei.
150
00:17:57,500 --> 00:17:59,630
Îl cunosc. E un om bun…
151
00:17:59,708 --> 00:18:00,708
Márcia!
152
00:18:01,541 --> 00:18:03,291
Nu cauți unde trebuie.
153
00:18:03,375 --> 00:18:05,165
Dacă vrei să-l ajuți,
154
00:18:05,250 --> 00:18:08,460
află de ce te-a mințit atât.
155
00:18:13,583 --> 00:18:16,833
Salut, sunt Eric!
Lasă un mesaj și te sun înapoi.
156
00:18:17,458 --> 00:18:18,918
Eric, tot eu sunt.
157
00:18:19,000 --> 00:18:22,080
Trebuie să discutăm.
Sună-mă cât de repede poți.
158
00:18:30,000 --> 00:18:31,750
- Luiza Alves?
- Da.
159
00:18:57,500 --> 00:18:58,580
PACIENT: LUIZA ALVES
160
00:18:58,666 --> 00:19:00,376
DIAGNOSTIC: DEPRESIE CRONICĂ
161
00:19:03,625 --> 00:19:06,285
CAUZA MORȚII: SINUCIDERE
162
00:19:11,791 --> 00:19:12,631
Mamă?
163
00:19:16,958 --> 00:19:17,788
Mamă?
164
00:19:19,833 --> 00:19:20,673
Mamă?
165
00:19:26,666 --> 00:19:27,916
Oprește-te!
166
00:19:28,833 --> 00:19:30,753
Bunico, ajută-mă!
167
00:19:30,833 --> 00:19:31,833
Bunico!
168
00:19:39,125 --> 00:19:40,205
Mă scuzați.
169
00:19:41,625 --> 00:19:43,665
De ce suferea mama, mai exact?
170
00:19:50,208 --> 00:19:52,418
Nu lucram aici pe vremea aceea.
171
00:19:52,500 --> 00:19:55,130
Nu avem decât rapoartele acestea.
172
00:19:55,625 --> 00:19:59,325
Mai e cineva aici
care ar fi putut s-o cunoască pe mama?
173
00:19:59,416 --> 00:20:01,956
Care să mă ajute să înțeleg ce a pățit?
174
00:20:02,458 --> 00:20:05,168
Cred că a început
cu o depresie postnatală.
175
00:20:05,250 --> 00:20:08,330
E foarte comună,
dar lumea nu îi dă importanță.
176
00:20:08,416 --> 00:20:11,876
V-a povestit despre cineva?
Despre tata, de exemplu?
177
00:20:11,958 --> 00:20:13,918
Luiza nu era prea vorbăreață.
178
00:20:16,208 --> 00:20:18,538
Dar desena mereu un bărbat.
179
00:20:20,083 --> 00:20:21,923
Gata, l-am găsit!
180
00:20:41,416 --> 00:20:42,246
GOL - APĂ
181
00:21:41,208 --> 00:21:42,128
Eric?
182
00:21:43,500 --> 00:21:44,460
Te simți bine?
183
00:21:52,625 --> 00:21:53,575
El este?
184
00:21:54,250 --> 00:21:55,330
El a fost tata?
185
00:21:57,416 --> 00:21:58,326
Răspunde-mi.
186
00:22:11,041 --> 00:22:13,501
- Mama e supărată pe mine.
- Ce?
187
00:22:13,583 --> 00:22:15,673
Mama e supărată pe mine!
188
00:22:16,208 --> 00:22:18,828
- Cred că bănuiește ceva.
- Despre noi?
189
00:22:20,125 --> 00:22:22,495
De fapt, trebuie să-ți spun ceva.
190
00:22:23,416 --> 00:22:25,206
Îmi spui mai târziu.
191
00:22:37,541 --> 00:22:39,921
E ceva serios, Manaus. Ascultă!
192
00:22:41,458 --> 00:22:44,708
- Spune-mi!
- Sunt însărcinată.
193
00:22:50,208 --> 00:22:53,038
Ești însărcinată? Însărcinată?
194
00:22:53,125 --> 00:22:54,495
Vom avea un copil?
195
00:22:55,375 --> 00:22:56,325
Da.
196
00:22:57,166 --> 00:22:58,326
Iubirea mea…
197
00:23:06,333 --> 00:23:08,543
A fost ultima oară când s-au văzut.
198
00:23:10,666 --> 00:23:12,166
N-a mai apărut niciodată.
199
00:23:15,500 --> 00:23:18,790
Nu voiam să crești cu ideea
că ai fost abandonat.
200
00:23:19,708 --> 00:23:23,788
Mama ta murise deja, era prea mult.
201
00:23:30,000 --> 00:23:30,920
Îmi pare rău.
202
00:23:35,833 --> 00:23:37,083
Auzi? Vino cu mine!
203
00:23:38,291 --> 00:23:42,631
N-ar trebui să stai la coadă, prințesă.
Stai aici, revin imediat.
204
00:23:44,208 --> 00:23:45,878
Pilot!
205
00:23:46,541 --> 00:23:47,881
Pleacă, Isac!
206
00:23:48,416 --> 00:23:52,126
- Sigur pui ceva la cale.
- Nu sunt genul acela de om.
207
00:23:52,208 --> 00:23:55,128
O să mâncăm bine. Fugi să mănânci!
208
00:23:56,041 --> 00:23:57,381
Așa, băiete!
209
00:24:03,166 --> 00:24:04,666
Pleacă, sac de purici!
210
00:24:19,958 --> 00:24:21,578
- Ce am făcut?
- Ce faci?
211
00:24:21,666 --> 00:24:24,246
Încerci să faci spectacol, Iberê?
212
00:24:24,333 --> 00:24:25,633
Ea ce caută aici?
213
00:24:25,708 --> 00:24:27,458
Mi-a cerut ajutorul.
214
00:24:27,541 --> 00:24:29,081
- Ce are?
- Ajutor?
215
00:24:30,041 --> 00:24:32,131
Fata asta aduce necazuri.
216
00:24:32,208 --> 00:24:33,918
- Ce necazuri?
- Nu știi?
217
00:24:34,000 --> 00:24:35,460
Unde sunt ceilalți?
218
00:24:35,541 --> 00:24:36,791
- Unde?
- Care ceilalți?
219
00:24:36,875 --> 00:24:39,375
Nu știi? Unde e unul, apare și celălalt.
220
00:24:39,458 --> 00:24:41,128
Dacă n-o duci de aici,
221
00:24:41,208 --> 00:24:43,038
va trebui să pleci și tu.
222
00:24:44,333 --> 00:24:48,293
- Imediat!
- Alo, mai am doar un picior!
223
00:24:52,500 --> 00:24:54,380
Ce e? La ce te holbezi?
224
00:24:56,791 --> 00:24:58,921
Eu doar…
225
00:25:00,125 --> 00:25:02,745
Nu cred că poți rămâne aici.
226
00:25:03,708 --> 00:25:06,078
Nu e vorba că nu poți sta aici,
227
00:25:06,166 --> 00:25:08,496
pentru că poți. Oricât ai nevoie.
228
00:25:08,583 --> 00:25:10,253
Dar nu prea mult.
229
00:25:11,000 --> 00:25:14,750
Cine știe? Ar putea veni să te caute.
230
00:25:15,625 --> 00:25:17,785
Încerc să ne feresc de necazuri.
231
00:25:21,416 --> 00:25:22,456
Isac…
232
00:25:24,125 --> 00:25:25,745
- Cine era tipul?
- Cine?
233
00:25:26,291 --> 00:25:27,421
Lasă vrăjeala!
234
00:25:27,916 --> 00:25:30,536
Am văzut cum a controlat focul.
235
00:25:40,333 --> 00:25:41,543
Asta e tot?
236
00:25:41,625 --> 00:25:44,875
E în regulă, băieți. Sunt toate aici.
237
00:25:44,958 --> 00:25:46,038
Puteți pleca.
238
00:25:46,125 --> 00:25:46,995
CREMATORIU
239
00:25:47,083 --> 00:25:48,213
Auzi?
240
00:25:48,291 --> 00:25:51,631
Vreau detalii
despre un delfin roz incinerat aici.
241
00:25:51,708 --> 00:25:53,628
N-am lucrat cu delfini.
242
00:25:56,541 --> 00:25:57,631
Sunteți sigur?
243
00:25:58,541 --> 00:26:01,631
Dacă ar fi ajuns aici un delfin,
mi-aș fi amintit.
244
00:26:01,708 --> 00:26:05,168
- Mai ales unul roz.
- Puteți verifica, vă rog?
245
00:26:11,125 --> 00:26:14,455
Cinci câini, trei pisici,
o maimuță capucin, un aligator.
246
00:26:15,500 --> 00:26:16,710
Sunteți mulțumită?
247
00:26:20,625 --> 00:26:21,455
Următorul!
248
00:26:21,541 --> 00:26:25,131
Salut, sunt Eric!
Lasă un mesaj și te sun înapoi.
249
00:26:26,958 --> 00:26:29,378
Tonho, las-o pe Marinalva să semneze.
250
00:26:29,458 --> 00:26:31,668
Marinalva, ai toate informațiile aici.
251
00:26:31,750 --> 00:26:34,790
Dr. Marta te ajută cu orice nelămuriri.
252
00:26:34,875 --> 00:26:37,995
Semnează aici și pe ultima pagină.
253
00:26:39,708 --> 00:26:40,708
Fabiana?
254
00:26:41,375 --> 00:26:43,495
- Fabiana!
- Ce vrei, João?
255
00:26:44,208 --> 00:26:45,538
Cum te simți?
256
00:26:45,625 --> 00:26:48,205
Chiar îți pasă
sau doar îmi vrei semnătura?
257
00:26:48,708 --> 00:26:50,038
Nu plec, João.
258
00:26:50,125 --> 00:26:52,455
Îmi pasă de tine. De amândoi.
259
00:26:53,166 --> 00:26:56,536
Trebuie să asiguri
un viitor mai bun copilului.
260
00:26:56,625 --> 00:26:58,035
Să-l scoți din văgăună.
261
00:26:58,625 --> 00:27:01,075
- Știu că nu e copilul meu…
- Ai dreptate.
262
00:27:02,250 --> 00:27:03,420
Nu e copilul tău.
263
00:27:04,208 --> 00:27:06,128
Cum vei crește copilul?
264
00:27:06,958 --> 00:27:07,788
Fabiana!
265
00:27:18,875 --> 00:27:20,705
5 APELURI RATATE
MÁRCIA
266
00:27:31,000 --> 00:27:31,960
Ce-s astea?
267
00:27:32,041 --> 00:27:35,081
Desene găsite printre lucrurile mamei
la azil.
268
00:27:48,500 --> 00:27:49,960
Sunt fiul lui Manaus.
269
00:27:51,041 --> 00:27:52,251
Márcia,
270
00:27:52,333 --> 00:27:54,423
se petrec atâtea!
271
00:27:54,500 --> 00:27:57,790
- Bine că ai venit!
- Bună, scumpo!
272
00:27:59,208 --> 00:28:00,538
Se simte mai bine?
273
00:28:02,166 --> 00:28:03,996
- Mai bine?
- Nu era bolnavă?
274
00:28:04,583 --> 00:28:05,673
Nu bolnavă.
275
00:28:05,750 --> 00:28:10,460
A avut febră zilele trecute.
Dar azi era bine când s-a trezit.
276
00:28:10,958 --> 00:28:12,128
De fapt…
277
00:28:13,000 --> 00:28:15,500
Nu doar pentru ea îmi fac griji.
278
00:28:16,500 --> 00:28:19,420
El e acasă? Nu-mi răspunde la telefon.
279
00:28:21,875 --> 00:28:23,955
N-a fost la serviciu dimineață?
280
00:28:58,500 --> 00:29:01,580
Sigur nu era aici marți seară?
281
00:29:01,666 --> 00:29:03,036
A plecat în zori.
282
00:29:03,541 --> 00:29:04,631
Și luni.
283
00:29:05,791 --> 00:29:07,421
Se poartă ciudat.
284
00:29:20,666 --> 00:29:21,496
Am ajuns.
285
00:29:24,833 --> 00:29:26,213
Ce-i aia? Unde suntem?
286
00:29:36,291 --> 00:29:39,541
Forța asta se răspândește.
Seacă totul de viață în jur.
287
00:29:40,083 --> 00:29:41,043
Ce ne facem?
288
00:29:42,208 --> 00:29:44,288
Să capturăm strigoiul!
289
00:29:48,000 --> 00:29:50,830
Sufletul lui va fi captiv în pământ.
290
00:30:00,208 --> 00:30:03,248
Pământul să-ți înghită trupul
și să-ți închidă sufletul!
291
00:30:09,750 --> 00:30:11,040
S-a deschis mormântul
292
00:30:11,666 --> 00:30:13,286
și s-a eliberat blestemul.
293
00:30:15,375 --> 00:30:18,625
Deci el e strigoiul
care l-a ucis pe Manaus?
294
00:30:24,333 --> 00:30:26,213
Putea s-o ucidă și pe Gabriela?
295
00:30:41,250 --> 00:30:42,880
Întinde mâinile, te rog.
296
00:30:48,041 --> 00:30:49,081
Gabriela!
297
00:30:50,458 --> 00:30:52,668
Ce-i asta? Ce faci?
298
00:30:55,125 --> 00:30:58,665
Ai și sânge uman, și sânge de entitate.
299
00:30:59,666 --> 00:31:01,706
Ai putea fi acel mediu.
300
00:31:02,791 --> 00:31:04,251
Ca să știu sigur,
301
00:31:04,916 --> 00:31:07,576
trebuie să îndeplinești un ritual.
302
00:31:12,375 --> 00:31:13,495
Asta e nebunie!
303
00:31:17,041 --> 00:31:18,631
Albuquerque? Sunt Márcia.
304
00:31:18,708 --> 00:31:21,828
Am nevoie de tine.
Poți să monitorizezi un GPS?
305
00:31:22,458 --> 00:31:24,998
- Sigur.
- Grozav! Îți trimit datele.
306
00:31:28,833 --> 00:31:29,753
Tutu.
307
00:31:31,083 --> 00:31:33,503
Rezolvă problema odată pentru totdeauna.
308
00:32:10,500 --> 00:32:11,330
Bună, Eric!
309
00:32:17,083 --> 00:32:18,173
E totul în regulă?
310
00:32:19,458 --> 00:32:20,288
Da.
311
00:32:22,833 --> 00:32:25,043
Ai vești despre cazul lui Manaus?
312
00:32:26,541 --> 00:32:28,131
Nu. Adică…
313
00:32:32,500 --> 00:32:33,830
Ascultă, Fabiana.
314
00:32:35,083 --> 00:32:37,463
Uită de el, uită de toată povestea.
315
00:32:37,541 --> 00:32:39,791
Gândește-te la tine și la copilul tău.
316
00:32:41,000 --> 00:32:41,830
Și atât.
317
00:34:42,916 --> 00:34:43,956
Străbunico!
318
00:34:47,916 --> 00:34:48,746
Tată?
319
00:34:50,166 --> 00:34:52,166
Trezește-te, tată! Tată!
320
00:37:42,083 --> 00:37:44,963
Subtitrarea: Ramona Coman