1 00:00:57,166 --> 00:01:00,536 ‪내 아들! 대체 왜? 2 00:01:43,291 --> 00:01:44,711 {\an8}‪"NETFLIX 오리지널 시리즈" 3 00:02:24,375 --> 00:02:26,125 {\an8}‪전혀 기억이 없습니다 4 00:02:26,625 --> 00:02:29,995 {\an8}‪최근에 복직하셨다고 돼 있네요 5 00:02:31,250 --> 00:02:34,130 ‪네, 아내가 한 달 전쯤 ‪세상을 떠났거든요 6 00:02:34,208 --> 00:02:35,708 ‪안타깝네요 7 00:02:35,791 --> 00:02:37,961 ‪- 아이가 있으신가요? ‪- 딸 하나요 8 00:02:38,041 --> 00:02:39,041 ‪딸은 괜찮나요? 9 00:02:41,041 --> 00:02:42,211 ‪회복 중입니다 10 00:02:43,083 --> 00:02:46,833 ‪정신 질환을 앓은 ‪가족분이 있나요? 11 00:02:48,083 --> 00:02:49,883 ‪어머니가 우울증을 앓으셨어요 12 00:02:50,541 --> 00:02:51,711 ‪나아지셨나요? 13 00:02:52,500 --> 00:02:54,290 ‪아뇨, 제가 7살 때 돌아가셨습니다 14 00:02:54,375 --> 00:02:55,455 ‪어떻게 돌아가셨죠? 15 00:02:57,458 --> 00:02:58,328 ‪자살했습니다 16 00:03:00,291 --> 00:03:01,331 ‪아버지는요? 17 00:03:04,125 --> 00:03:06,455 ‪- 본 적 없습니다, 가도 되죠? ‪- 거의 다 끝났어요 18 00:03:07,500 --> 00:03:09,380 ‪검사 몇 가지 진행하고 19 00:03:09,458 --> 00:03:11,668 ‪항불안제 처방해 드릴게요 20 00:03:11,750 --> 00:03:15,210 ‪힘든 시간을 견디실 수 있도록요 21 00:03:16,208 --> 00:03:18,918 ‪이건 진단서입니다 22 00:03:19,916 --> 00:03:22,416 ‪당분간 집에서 안정을 취하세요 23 00:03:23,041 --> 00:03:24,751 ‪병가로 처리해 드릴게요 24 00:03:25,958 --> 00:03:28,998 ‪- 일을 안 할 순 없는… ‪- 할 수 있고, 그렇게 해야 해요 25 00:03:29,083 --> 00:03:30,883 ‪외상 후 스트레스 장애 증상입니다 26 00:03:30,958 --> 00:03:33,918 ‪- 수사 중인 게 있어서… ‪- 절대 안 돼요 27 00:03:41,666 --> 00:03:44,166 ‪무슨 짓입니까? 병가를 보내다뇨 28 00:03:45,708 --> 00:03:47,998 ‪서장님, 이 수사 계속해야 해요 29 00:03:48,083 --> 00:03:49,833 ‪자넨 좀 더 쉬어야 해 30 00:03:57,708 --> 00:03:58,788 ‪부탁드려요 31 00:03:58,875 --> 00:04:00,745 ‪저한테 이러지 마세요 32 00:04:01,750 --> 00:04:04,540 ‪사람이 죽었고 ‪현장에 있던 건 자네뿐이야 33 00:04:05,041 --> 00:04:06,331 ‪조사해야 한다고 34 00:04:06,833 --> 00:04:09,423 ‪경찰이 이런 상태인 걸 알면 ‪곤란해져 35 00:04:09,500 --> 00:04:11,040 ‪다른 경찰도, 자네도 36 00:04:11,125 --> 00:04:12,575 ‪전 결백해요! 37 00:04:14,125 --> 00:04:15,625 ‪그건 신문받을 때 말해 38 00:04:21,375 --> 00:04:24,575 ‪- 마르시아, 도와줘 ‪- 나라면 조용히 갈 거야 39 00:04:25,916 --> 00:04:28,036 ‪왜? 내가 안 죽인 거 알잖아 40 00:04:29,333 --> 00:04:30,883 ‪안 죽였다고, 마르시아 41 00:04:33,166 --> 00:04:36,206 ‪- 너도 나 못 믿어? ‪- 어떻게 믿어? 42 00:04:37,000 --> 00:04:38,790 ‪- 무슨 소리야? ‪- 나한테 거짓말했잖아 43 00:04:38,875 --> 00:04:40,995 ‪- 루나가 아프다며 ‪- 아파 44 00:04:41,083 --> 00:04:44,003 ‪분홍돌고래는? 부검 안 한 거 알아 45 00:04:44,083 --> 00:04:47,133 ‪- 검시실에 갔는데 검시관이… ‪- 월요일 저녁에 어디 있었어? 46 00:04:49,625 --> 00:04:50,535 ‪집에 47 00:04:51,125 --> 00:04:52,415 ‪그만 좀 해, 에리크 48 00:04:52,500 --> 00:04:53,920 ‪너희 할머니한테 다 확인했어 49 00:04:54,000 --> 00:04:55,960 ‪요새 맨날 밤에 늦게 들어가고 50 00:04:56,041 --> 00:04:58,331 ‪어느 날은 흠뻑 젖은 채 ‪아침에 들어갔다며? 51 00:05:00,708 --> 00:05:01,538 ‪기억이 안 나 52 00:05:01,625 --> 00:05:04,705 ‪시체가 발견되기 전날 밤 ‪숲에 갔던 건 기억나? 53 00:05:08,625 --> 00:05:10,625 ‪네 자동차 GPS 추적 데이터야 54 00:05:10,708 --> 00:05:12,708 ‪대체 무슨 일인지 말해봐 55 00:05:13,208 --> 00:05:15,498 ‪- 날 조사하는 거야? ‪- 사실을 원할 뿐이야 56 00:05:19,750 --> 00:05:22,710 ‪- 말해도 못 믿을 거야 ‪- 그건 내가 결정해 57 00:05:23,208 --> 00:05:24,078 ‪말해봐 58 00:05:28,166 --> 00:05:29,826 ‪- 설명하기 어려워 ‪- 그래도 해봐 59 00:05:34,500 --> 00:05:36,710 ‪우리가 듣고 자란 설화들 알지? 60 00:05:39,833 --> 00:05:41,173 ‪그것들이 다 실재해 61 00:05:41,250 --> 00:05:44,290 ‪분홍돌고래는 밤사이에 ‪마나우스로 변했고 62 00:05:44,916 --> 00:05:47,166 ‪투투는 내 눈앞에서 ‪페커리로 변했어 63 00:05:50,500 --> 00:05:53,670 ‪에리크, 무슨 일인지 모르지만 ‪너 지금 제정신 아니야 64 00:05:53,750 --> 00:05:55,130 ‪집에 가서 쉬어 65 00:06:01,250 --> 00:06:02,920 ‪못 믿을 거라고 했잖아 66 00:06:03,875 --> 00:06:06,205 ‪증거가 필요하면 검시실에 가봐 67 00:06:06,291 --> 00:06:08,631 ‪투투의 눈도 흰색으로 변했을 거야 68 00:06:34,916 --> 00:06:36,416 ‪많이 걱정했다 69 00:06:38,125 --> 00:06:39,245 ‪괜찮아요 70 00:06:40,083 --> 00:06:41,043 ‪루나는요? 71 00:06:41,875 --> 00:06:43,455 ‪방에서 자고 있어 72 00:06:45,541 --> 00:06:46,921 ‪하나 여쭤볼게요 73 00:06:47,666 --> 00:06:50,626 ‪마르시아한테 제가 월요일 저녁에 ‪집에 없었다고 하셨죠? 74 00:06:50,708 --> 00:06:53,208 ‪밤늦게 집에 와 보니 75 00:06:53,708 --> 00:06:54,788 ‪아무도 없더라 76 00:06:55,291 --> 00:06:56,751 ‪그게 몇 시였어요? 77 00:06:57,250 --> 00:06:58,460 ‪게임하는 날이라 늦었었지 78 00:07:00,125 --> 00:07:01,575 ‪새벽 2시가 넘었다 79 00:07:09,208 --> 00:07:10,328 ‪왜 그러니? 80 00:07:13,291 --> 00:07:14,791 ‪제가 정말 미쳐가나 봐요 81 00:07:18,416 --> 00:07:21,126 ‪루나와 나갔을 때가 ‪밤 10시였거든요 82 00:07:21,208 --> 00:07:23,628 ‪그 시간 동안 ‪뭘 했는지 기억 안 나? 83 00:07:25,791 --> 00:07:26,711 ‪안 나요 84 00:07:32,333 --> 00:07:34,043 ‪루나는 잘 있나 확인할게요 85 00:07:39,958 --> 00:07:41,208 ‪- 우리 딸 ‪- 아빠 86 00:07:41,791 --> 00:07:43,171 ‪괜찮아? 87 00:08:01,625 --> 00:08:04,665 ‪몸이 좀 따뜻하네, 또 열나? 88 00:08:05,666 --> 00:08:07,416 ‪증조할머니한테 ‪체온 재달라고 할게 89 00:08:08,166 --> 00:08:09,956 ‪나랑 같이 있으면 안 돼? 90 00:08:12,208 --> 00:08:14,288 ‪아빠가 어디 안 갔으면 좋겠어 91 00:08:15,458 --> 00:08:16,788 ‪무서워 92 00:08:20,625 --> 00:08:22,955 ‪루나, 무서워할 거 없어 93 00:08:24,625 --> 00:08:27,075 ‪볼일 좀 보고 올게 94 00:08:27,833 --> 00:08:30,833 ‪올 때까지 ‪증조할머니가 봐주실 거야 95 00:08:41,291 --> 00:08:44,171 ‪루나한테 말도 안 되는 ‪생각 좀 주입하지 마 96 00:08:44,250 --> 00:08:48,330 ‪보호 목걸이라고 하는 바람에 ‪저거 없인 아무것도 안 하잖아 97 00:08:48,416 --> 00:08:50,036 ‪보호 목걸이 맞아 98 00:08:50,125 --> 00:08:53,705 ‪가비, 당신은 성인이니까 ‪뭐든 믿어도 되는데 99 00:08:53,791 --> 00:08:56,041 ‪루나한테까지 ‪그걸 강요하면 안 되지 100 00:08:56,125 --> 00:08:59,415 ‪그거 알아? 당신이 이런 일에 ‪예민하게 구는 건 101 00:08:59,500 --> 00:09:02,040 ‪전설을 안 믿어서가 아니라 ‪무서워해서야 102 00:09:11,000 --> 00:09:13,250 ‪엄마가 이 목걸이 줬을 때 기억나? 103 00:09:13,833 --> 00:09:14,673 ‪응 104 00:09:15,166 --> 00:09:17,746 ‪- 달의 전사 목걸이잖아 ‪- 맞아 105 00:09:17,833 --> 00:09:19,463 ‪네 이름 '루나'처럼 106 00:09:20,375 --> 00:09:26,955 ‪그래서 아빠는 ‪네가 아주 용감하다는 걸 알아 107 00:09:28,000 --> 00:09:28,830 ‪그렇지? 108 00:09:31,916 --> 00:09:32,916 ‪금방 다녀올게 109 00:09:44,875 --> 00:09:46,955 ‪에리크 가슴에 난 상처는 뭐죠? 110 00:09:49,041 --> 00:09:50,751 ‪동물이 낸 상처 같습니다 111 00:09:51,333 --> 00:09:53,253 ‪동물요? 어떤 동물요? 112 00:09:55,041 --> 00:09:58,131 ‪여긴 검시실이지 점집이 아닙니다 113 00:09:58,750 --> 00:10:00,670 ‪어떻게 난 상처인지 ‪안 물어보셨나요? 114 00:10:00,750 --> 00:10:01,880 ‪기억을 못 하더군요 115 00:10:06,541 --> 00:10:09,791 ‪- 피해자의 부검 결과는요? ‪- 질식사요 116 00:10:09,875 --> 00:10:11,035 ‪교살당했나요? 117 00:10:11,541 --> 00:10:13,711 ‪아뇨, 교살의 흔적은 없었습니다 118 00:10:14,458 --> 00:10:16,288 ‪그러면 어떻게 질식한 거죠? 119 00:10:17,833 --> 00:10:19,083 ‪모르겠습니다 120 00:10:19,166 --> 00:10:20,826 ‪아는 건 있나요? 121 00:10:20,916 --> 00:10:22,786 ‪- 이봐요, 아가씨 ‪- 마르시아 경관입니다 122 00:10:22,875 --> 00:10:24,455 ‪당장 시신을 보여주세요 123 00:10:28,375 --> 00:10:29,915 ‪- 시신은 어디 있죠? ‪- 모르겠어요 124 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 ‪무슨 소리예요? 125 00:10:31,750 --> 00:10:32,670 ‪카밀라! 126 00:10:33,833 --> 00:10:35,423 ‪너랑 말 안 해 127 00:10:36,250 --> 00:10:38,460 ‪카밀라, 제발, 네 도움이 필요해 128 00:10:41,708 --> 00:10:42,998 ‪난 널 지켜주고 129 00:10:43,083 --> 00:10:45,583 ‪이네스와 투투도 배신했는데 ‪투투가 죽었어 130 00:10:47,791 --> 00:10:49,711 ‪- 네가 죽였어 ‪- 나 아니야 131 00:10:51,500 --> 00:10:53,750 ‪- 아닌 것 같아 ‪- 아닌 것 같다고? 132 00:10:54,958 --> 00:10:56,128 ‪잠깐, 카밀라! 133 00:10:57,625 --> 00:10:59,745 ‪의식을 잃어서 ‪아무것도 기억이 안 나 134 00:11:01,083 --> 00:11:02,883 ‪깨어났을 때 ‪투투는 이미 죽어 있었어 135 00:11:14,916 --> 00:11:16,576 ‪나 마나우스의 아들이야 136 00:14:34,166 --> 00:14:36,576 ‪아우부케르키 ‪내가 방금 뭘 찾았는데… 137 00:14:41,666 --> 00:14:43,746 ‪당신을 시체 탈취범으로 체포한다 138 00:14:43,833 --> 00:14:45,083 ‪날 체포하겠다고? 139 00:14:54,333 --> 00:14:56,003 ‪뭐가 그렇게 두려워? 140 00:15:00,000 --> 00:15:01,170 ‪뭐 하는 거야? 141 00:15:01,250 --> 00:15:02,960 ‪아가야, 어서 잠들렴 142 00:15:03,625 --> 00:15:08,285 ‪그렇지 않으면 ‪쿠카가 널 잡으러 온단다 143 00:15:09,458 --> 00:15:14,378 ‪아빠는 들판에 나가 있고 144 00:15:18,333 --> 00:15:22,253 ‪나 자신을 바꿀 순 없어 ‪잘못한 거 없다고, 엄마 145 00:15:22,333 --> 00:15:23,383 ‪잘못한 게 없어? 146 00:15:24,083 --> 00:15:27,293 ‪없어, 루시와 난 ‪서로 사랑하는 것뿐이야 147 00:15:27,375 --> 00:15:30,075 ‪사랑? 그건 사랑이 아니라 ‪혐오스러운 짓이야 148 00:15:30,166 --> 00:15:33,876 ‪그런 식으로 살 거면 맘대로 해 ‪대신 내 집에선 안 돼 149 00:15:33,958 --> 00:15:35,378 ‪넌 괴물이야 150 00:15:37,375 --> 00:15:39,705 ‪넌 괴물이야, 괴물 151 00:15:40,291 --> 00:15:41,291 ‪넌 괴물이야 152 00:15:48,666 --> 00:15:49,626 ‪진정해 153 00:15:50,916 --> 00:15:51,876 ‪다 괜찮아 154 00:15:59,291 --> 00:16:01,631 ‪부정당하는 기분 잘 알아 ‪마르시아 155 00:16:03,291 --> 00:16:05,081 ‪나도 내 가족의 수치였지 156 00:16:06,541 --> 00:16:08,171 ‪남편 없이 아이를 가졌거든 157 00:16:09,291 --> 00:16:10,921 ‪결국 집에서 쫓겨났어 158 00:16:12,125 --> 00:16:13,955 ‪그래도 아이를 낳기로 했지 159 00:16:15,083 --> 00:16:16,253 ‪그런데 사산했어 160 00:16:17,500 --> 00:16:19,290 ‪큰 대가를 치렀지 161 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 ‪지금은 이렇게 됐고 162 00:16:27,333 --> 00:16:28,833 ‪넌 괴물이 아니야 163 00:16:56,458 --> 00:16:57,958 ‪너도 우리 개체일 수 있어 164 00:17:00,125 --> 00:17:02,745 ‪모르겠어, 지금은 너무 혼란스러워 165 00:17:03,708 --> 00:17:05,128 ‪그래도 투투는 안 죽였어 166 00:17:05,208 --> 00:17:07,038 ‪기억도 못 한다면서 ‪어떻게 확신해? 167 00:17:07,666 --> 00:17:11,826 ‪내가 진짜 투투를 죽였으면 ‪마나우스도 죽였을 수 있으니까 168 00:17:11,916 --> 00:17:13,036 ‪진정해, 에리크 169 00:17:13,791 --> 00:17:15,881 ‪어떻게 된 일인지 기억해 내야 해 170 00:17:17,916 --> 00:17:20,036 ‪마나우스가 죽은 날 밤 ‪어디 있었어? 171 00:17:35,708 --> 00:17:37,578 ‪인간은 잔인해, 이자크 172 00:17:38,375 --> 00:17:40,575 ‪자신과 다른 걸 두려워하지 173 00:17:41,625 --> 00:17:45,535 ‪우리는 인간이 다 똑같고 ‪따분하다는 걸 보여주는 174 00:17:46,291 --> 00:17:47,461 ‪개체들이니까 175 00:17:54,666 --> 00:17:55,576 ‪걔는 어디 있어? 176 00:17:57,833 --> 00:17:59,793 ‪투투가 죽었는데 ‪카밀라의 행방이 중요해요? 177 00:17:59,875 --> 00:18:01,745 ‪카밀라만 아니었으면 ‪투투는 안 죽었어 178 00:18:05,083 --> 00:18:07,293 ‪이네스, 지금은 ‪다 같이 힘을 합쳐야 해요 179 00:18:07,375 --> 00:18:09,825 ‪우린 너무 오랜 세월 멀어져 왔어 180 00:18:10,541 --> 00:18:11,711 ‪되돌릴 수 없다고 181 00:18:15,458 --> 00:18:16,958 ‪누구 짓인지 알아요? 182 00:18:19,083 --> 00:18:19,923 ‪그래 183 00:18:24,250 --> 00:18:26,330 ‪쿠루피라가 죽였던 사람 184 00:18:27,666 --> 00:18:28,996 ‪그 사람이 돌아왔어 185 00:18:29,083 --> 00:18:30,793 ‪이 근처에서 ‪분홍돌고래를 발견하고 186 00:18:31,916 --> 00:18:33,626 ‪반대편에 주차했었어 187 00:18:34,125 --> 00:18:37,995 ‪전날 밤엔 아내의 죽음에 관해 ‪알려준다던 사람을 만나러 왔었고 188 00:18:38,875 --> 00:18:40,625 ‪그게 마나우스였던 것 같아 189 00:18:40,708 --> 00:18:42,708 ‪그런 다음 어떻게 됐어? 190 00:18:43,708 --> 00:18:47,578 ‪모르겠어, 그날 밤 난 ‪30분 정도 나갔다 온 줄 알았는데 191 00:18:48,083 --> 00:18:49,883 ‪훨씬 오래 있다 왔더라고 192 00:18:49,958 --> 00:18:51,128 ‪얼마나? 193 00:18:52,000 --> 00:18:52,830 ‪몇 시간 194 00:18:54,041 --> 00:18:57,001 ‪그날 밤 내가 뭘 했는지도 ‪기억이 안 나 195 00:18:57,500 --> 00:18:59,460 ‪다음 날 여기서 ‪분홍돌고래를 발견했어 196 00:19:15,708 --> 00:19:16,578 ‪저 남자야! 197 00:19:18,375 --> 00:19:20,705 ‪- 저 남자가 뭐? ‪- 그날 밤 여기 있었어 198 00:19:25,583 --> 00:19:27,833 ‪저기요, 뭐 좀 물어볼게요 199 00:19:30,250 --> 00:19:32,080 ‪걱정 마요, 얘기 좀 하자는 거니까 200 00:19:33,666 --> 00:19:35,876 ‪나 전에 본 적 있죠? 201 00:19:36,541 --> 00:19:37,581 ‪이 해변에서요 202 00:19:37,666 --> 00:19:39,996 ‪해변에 오는 사람이 몇 명인데 ‪기억 안 나요 203 00:19:40,666 --> 00:19:43,076 ‪월요일 밤에 ‪차 타고 여기 왔었는데 204 00:19:43,166 --> 00:19:45,456 ‪그땐 당신과 나뿐이었어요 205 00:19:45,541 --> 00:19:46,961 ‪그럼 그랬나 보죠 206 00:20:04,250 --> 00:20:05,710 ‪이 남자 기억해요? 207 00:20:06,583 --> 00:20:07,423 ‪네 208 00:20:08,291 --> 00:20:09,461 ‪뭘 하던가요? 209 00:20:10,708 --> 00:20:12,378 ‪어떤 남자와 얘기하려고 ‪차에서 내렸어요 210 00:20:12,875 --> 00:20:13,955 ‪그 남자 생김새는요? 211 00:20:14,458 --> 00:20:16,748 ‪키가 크고 몸이 다부지고 ‪모자를 썼었어요 212 00:20:17,250 --> 00:20:18,710 ‪이 사람이 그 남자를 어떻게 했죠? 213 00:20:19,375 --> 00:20:20,995 ‪목을 움켜잡았어요 214 00:20:21,833 --> 00:20:24,543 ‪그 남자는 바다 쪽으로 도망갔고 ‪저 사람이 쫓아갔죠 215 00:20:25,041 --> 00:20:26,001 ‪그런 다음엔? 216 00:20:26,750 --> 00:20:27,920 ‪제가 본 건 거기까지예요 217 00:20:28,625 --> 00:20:31,285 ‪- 이제 어쩌지? ‪- 토레 마을의 시수를 만나야겠어 218 00:20:31,375 --> 00:20:32,415 ‪- 같이 가 ‪- 아니 219 00:20:32,500 --> 00:20:34,750 ‪내가 진짜 살인범이면 너도 위험해 220 00:20:34,833 --> 00:20:36,583 ‪- 난 너 겁 안 나 ‪- 난 겁나 221 00:20:37,666 --> 00:20:38,746 ‪날 멀리해 222 00:20:46,791 --> 00:20:47,631 ‪할머니! 223 00:20:49,791 --> 00:20:50,671 ‪할머니! 224 00:20:51,750 --> 00:20:52,580 ‪루나 225 00:20:53,333 --> 00:20:54,293 ‪할머니! 226 00:20:55,041 --> 00:20:57,171 ‪왜 그러니? 227 00:20:57,666 --> 00:21:00,166 ‪진정해, 아가 228 00:21:00,250 --> 00:21:03,460 ‪할머니 왔다, 진정해 229 00:21:03,541 --> 00:21:04,421 ‪할머니! 230 00:21:16,000 --> 00:21:17,250 ‪시수, 사과하러 왔어요 231 00:21:18,833 --> 00:21:21,133 ‪개체들이 죽어가죠? 232 00:21:23,041 --> 00:21:25,251 ‪마나우스와 투투가 죽은 현장에 ‪제가 있었어요 233 00:21:26,083 --> 00:21:27,423 ‪근데 기억이 안 나요 234 00:21:28,458 --> 00:21:30,168 ‪제가 죽였을 수도 있어요 235 00:21:36,041 --> 00:21:37,791 ‪가브리엘라도 죽였을지 모르고요 236 00:21:41,458 --> 00:21:43,578 ‪시수, 전에 말씀하신 ‪의식을 치러야겠어요 237 00:21:51,833 --> 00:21:53,423 ‪가서 놀아 238 00:21:59,000 --> 00:21:59,830 ‪이베레 239 00:22:00,833 --> 00:22:01,833 ‪그만 좀 해 240 00:22:01,916 --> 00:22:02,996 ‪무슨 일이야? 241 00:22:03,083 --> 00:22:04,253 ‪너 돌아가야 해 242 00:22:05,500 --> 00:22:07,210 ‪헛소리가 들리네 243 00:22:07,916 --> 00:22:08,826 ‪뭐라고? 244 00:22:11,000 --> 00:22:13,210 ‪- 이자크 ‪- 상황 파악이 안 되나 보네 245 00:22:13,291 --> 00:22:16,041 ‪이베레, 돌아가야 한다고 246 00:22:16,875 --> 00:22:18,625 ‪가고 또 가고… 247 00:22:18,708 --> 00:22:21,458 ‪- 어딜 돌아가, 애송이야? ‪- 너 자신으로 돌아가 248 00:22:21,958 --> 00:22:23,038 ‪우리를 도와줘 249 00:22:26,875 --> 00:22:27,825 ‪난 250 00:22:28,916 --> 00:22:30,626 ‪절대 안 도와줘 251 00:22:33,625 --> 00:22:36,495 ‪너나 왔던 곳으로 돌아가 252 00:22:37,000 --> 00:22:38,580 ‪나 좀 내버려 두고 253 00:22:39,166 --> 00:22:40,416 ‪투투가 죽었어 254 00:22:43,166 --> 00:22:44,376 ‪내 문제 아니야 255 00:22:44,958 --> 00:22:46,828 ‪이게 어떻게 네 문제가 아니야? 256 00:22:47,333 --> 00:22:50,333 ‪미치겠네, 이게 장난 같아? ‪진짜 심각하다고! 257 00:22:50,416 --> 00:22:52,916 ‪네가 죽인 사냥꾼이 돌아와서 258 00:22:53,000 --> 00:22:55,630 ‪우리 모두를 죽이고 있어 ‪네가 돌아가야 해 259 00:22:55,708 --> 00:22:57,378 ‪- 쿠루피라가 필요… ‪- 절대 안 가! 260 00:22:59,583 --> 00:23:00,673 ‪쿠루피라는 잊어 261 00:23:04,958 --> 00:23:06,668 ‪내버려 두라고 했다 262 00:23:06,750 --> 00:23:08,710 ‪잠깐! 우린 가족이야 263 00:23:09,208 --> 00:23:11,128 ‪너 배고플 때 ‪내가 먹을 거 갖다주잖아 264 00:23:11,208 --> 00:23:14,078 ‪술 취해서 쓰러지면 ‪도랑에서도 끌어올려 주고 265 00:23:14,166 --> 00:23:15,916 ‪그런 날 이렇게 모른 척할 거야? 266 00:23:17,666 --> 00:23:18,956 ‪나 무서워, 이베레 267 00:23:23,916 --> 00:23:25,036 ‪알아서 해결해 268 00:23:26,166 --> 00:23:28,956 ‪폴짝폴짝 뛰어서 잘 피해 다녀 ‪너 사시잖아? 269 00:23:40,000 --> 00:23:41,750 ‪애는 방에 있어요 270 00:23:41,833 --> 00:23:43,333 ‪- 바로 시작할까요? ‪- 그러죠 271 00:23:44,083 --> 00:23:46,383 ‪- 손자는 어떤가요? ‪- 잘 있어요 272 00:23:46,875 --> 00:23:49,915 ‪성인이 됐고 ‪이 아이는 제 손자 딸이에요 273 00:23:54,083 --> 00:23:55,133 ‪아가 274 00:23:55,625 --> 00:23:59,705 ‪널 치료해 주실 분을 모셔왔다 275 00:23:59,791 --> 00:24:01,671 ‪- 아이 이름이 뭐죠? ‪- 루나요 276 00:24:02,166 --> 00:24:03,126 ‪루나 277 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 ‪차는 수단일 뿐입니다 278 00:24:07,208 --> 00:24:09,918 ‪문을 여는 건 당신 몫이에요 279 00:24:10,625 --> 00:24:12,705 ‪기억의 길을 찾아가는 것도 280 00:24:18,583 --> 00:24:21,753 ‪호흡에 집중해요 281 00:24:21,833 --> 00:24:23,543 ‪자신의 마음도 282 00:24:26,291 --> 00:24:27,711 ‪전 어떻게 되는 거죠? 283 00:24:30,625 --> 00:24:33,125 ‪자신의 내면을 보게 될 겁니다 284 00:24:33,958 --> 00:24:35,168 ‪본모습을요 285 00:24:37,083 --> 00:24:39,083 ‪마음에 안 드는 ‪모습일지도 모르지만 286 00:24:39,833 --> 00:24:41,253 ‪마주해야 합니다 287 00:25:08,583 --> 00:25:12,133 ‪이제 마셔요 288 00:25:22,583 --> 00:25:23,463 ‪누워요 289 00:25:23,958 --> 00:25:24,788 ‪편하게 290 00:27:17,333 --> 00:27:18,383 ‪할머니! 291 00:28:48,750 --> 00:28:50,000 ‪할 말이 있어요 292 00:28:51,166 --> 00:28:52,496 ‪- 절 아시나요? ‪- 아뇨 293 00:28:52,583 --> 00:28:54,003 ‪하지만 당신 부인을 알았죠 294 00:29:00,791 --> 00:29:02,751 ‪- 말해 봐요 ‪- 부인이 죽을 때 현장에 있었어요 295 00:30:28,291 --> 00:30:32,421 ‪나에게 부여된 권한으로 말하노니 ‪자신을 밝혀라 296 00:34:29,791 --> 00:34:32,631 ‪자막: 정지연