1
00:01:32,750 --> 00:01:34,580
{\an8}ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:02:36,750 --> 00:02:38,210
Μπαμπά!
3
00:03:32,958 --> 00:03:34,128
Εγώ φταίω.
4
00:03:37,041 --> 00:03:38,381
Εγώ φταίω για όλα.
5
00:03:46,291 --> 00:03:48,001
Γύρνα στον αληθινό σου εαυτό.
6
00:03:49,041 --> 00:03:50,961
Γύρνα εκεί που ανήκεις.
7
00:04:44,166 --> 00:04:46,126
Κοίτα τι γίνεται, Σίσο!
8
00:04:46,208 --> 00:04:48,208
Πρέπει να φύγουμε από δω!
9
00:04:48,875 --> 00:04:52,415
Δεν μπορείς
να μας το κάνεις αυτό. Γύρνα πίσω!
10
00:04:56,458 --> 00:04:59,788
-Τι είναι αυτός ο άνεμος;
-Άλλος ένας απ' αυτούς χάθηκε.
11
00:05:00,583 --> 00:05:01,963
Τι μπορούμε να κάνουμε;
12
00:05:03,291 --> 00:05:05,921
Πλέον τίποτα. Τελείωσε.
13
00:05:09,500 --> 00:05:12,500
Δεν θα σας δημιουργώ πια προβλήματα!
14
00:05:24,500 --> 00:05:25,880
Πού πας τη Λούνα;
15
00:05:25,958 --> 00:05:27,668
-Θα την πάω σπίτι.
-Άσε εμένα.
16
00:05:28,500 --> 00:05:32,040
Σου είπα, αν καταστραφεί αυτός,
θα καταστραφείς κι εσύ.
17
00:05:32,125 --> 00:05:34,125
-Είσαι σε διαθεσιμότητα.
-Έλα, Ίβο.
18
00:05:37,083 --> 00:05:41,713
Γιατί δεν είπες ότι ο Έρικ ήταν στο δάσος
όταν βρέθηκε το πτώμα του Μανάους;
19
00:05:41,791 --> 00:05:44,251
Είναι αθώος. Πρέπει να με πιστέψεις.
20
00:05:44,333 --> 00:05:46,173
Είναι κάτι μεγαλύτερο από μας,
21
00:05:46,250 --> 00:05:48,830
από την Περιβαλλοντική Αστυνομία
κι απ' όσα βλέπουμε.
22
00:06:06,458 --> 00:06:08,498
-Μάρσια;
-Καμίλα;
23
00:06:09,458 --> 00:06:10,578
Πού τους πήγαν;
24
00:06:11,333 --> 00:06:15,003
Τον Έρικ στο Τμήμα και τη Λούνα στο σπίτι.
Πού είναι η Ινές;
25
00:06:16,083 --> 00:06:16,923
Έφυγε.
26
00:06:28,166 --> 00:06:30,536
Γεια σου, μπεκρή. Ξύπνα.
27
00:06:31,208 --> 00:06:33,248
Άσε με ήσυχο, μικρέ.
28
00:07:31,125 --> 00:07:32,665
Άσε με, μικρέ.
29
00:08:06,458 --> 00:08:07,458
Γεια, Μάριο.
30
00:08:08,125 --> 00:08:09,455
Μίλα στον Αλμπουκέρκι.
31
00:08:10,125 --> 00:08:11,125
Κουνήσου.
32
00:08:19,458 --> 00:08:20,668
Όλος δικός σου.
33
00:08:37,958 --> 00:08:39,038
Γαμώτο, Έρικ.
34
00:08:41,041 --> 00:08:42,291
Τι έγινε, ρε φίλε;
35
00:08:45,416 --> 00:08:46,536
Άσχημα τα πράγματα.
36
00:08:55,791 --> 00:08:57,501
Δεν το πιστεύω!
37
00:08:59,333 --> 00:09:00,883
Αγάπη μου!
38
00:09:01,416 --> 00:09:03,286
Όλα καλά, γλυκιά μου;
39
00:09:04,291 --> 00:09:08,541
-Δεν ξέρω πώς να σας ευχαριστήσω!
-Ίβο. Δουλεύω με τον γιο σας.
40
00:09:08,625 --> 00:09:11,035
Και ο Έρικ; Πού είναι;
41
00:09:11,125 --> 00:09:13,745
Ο Έρικ είναι προσωρινά υπό κράτηση,
42
00:09:14,708 --> 00:09:17,078
μέχρι να ξεκαθαρίσουμε κάποια πράγματα.
43
00:09:18,291 --> 00:09:19,671
Θα σας κρατώ ενήμερη.
44
00:11:11,000 --> 00:11:13,330
Σίγουρα δεν θέλεις να φας κάτι;
45
00:11:15,833 --> 00:11:17,673
Τότε θα σε αφήσω να κοιμηθείς.
46
00:11:17,750 --> 00:11:20,580
Φώναξέ με αν χρειαστείς κάτι, εντάξει;
47
00:12:03,333 --> 00:12:04,213
Κυρία.
48
00:12:06,500 --> 00:12:07,420
Κυρία;
49
00:12:13,583 --> 00:12:14,583
Κυρία;
50
00:12:19,500 --> 00:12:20,750
Μπορώ να σας βοηθήσω;
51
00:12:56,416 --> 00:12:57,286
Καμίλα!
52
00:13:38,458 --> 00:13:40,878
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
53
00:13:56,416 --> 00:13:57,626
Κυρία Ζανουάρια!
54
00:13:58,791 --> 00:14:01,711
Δόξα τω Θεώ! Είστε καλά;
Είναι εδώ η Λούνα;
55
00:14:02,625 --> 00:14:07,665
Την έφερε ένας αστυνομικός.
Είπε ότι ο Έρικ έχει συλληφθεί. Αληθεύει;
56
00:14:08,458 --> 00:14:12,458
Φοβάμαι πως ναι, κυρία Ζανουάρια,
αλλά πιστέψτε με, όλα θα πάνε καλά.
57
00:14:12,958 --> 00:14:14,038
Πού είναι η Λούνα;
58
00:14:14,541 --> 00:14:17,421
-Στο δωμάτιό της.
-Μπορώ να της ρίξω μια ματιά;
59
00:14:19,291 --> 00:14:20,671
-Φυσικά.
-Ευχαριστώ.
60
00:14:27,666 --> 00:14:28,996
Άφησέ την, Ινές!
61
00:14:29,083 --> 00:14:31,173
Ποια είσαι; Πώς μπήκες εδώ;
62
00:14:32,208 --> 00:14:34,538
Ησυχία, αλλιώς θα ξυπνήσετε το κορίτσι.
63
00:14:36,958 --> 00:14:37,998
Τι κάνεις;
64
00:14:39,833 --> 00:14:41,833
Το Ξηρό Πτώμα έφυγε από μέσα της.
65
00:14:47,583 --> 00:14:51,003
Πού πας; Σου είπα
ότι η Μάρσια είναι σπίτι σου με τη Λούνα.
66
00:15:23,958 --> 00:15:25,538
Τι στον διάολο;
67
00:15:28,000 --> 00:15:30,380
Τι έγινε, Αλμπουκέρκι; Πού είναι ο Έρικ;
68
00:15:31,250 --> 00:15:32,670
-Πού είναι ο Έρικ;
-Ίβο;
69
00:15:33,625 --> 00:15:35,285
-Δεν ξέρω…
-Τι έκανες;
70
00:15:35,375 --> 00:15:37,825
-Πού είναι ο Έρικ;
-Δεν ξέρω, εδώ ήταν!
71
00:15:40,875 --> 00:15:42,285
Κάθαρμα!
72
00:15:47,250 --> 00:15:49,670
Δεν έβγαλα εγώ τον Έρικ. Πώς θα το έκανα;
73
00:15:50,875 --> 00:15:52,785
Καλά, αλλά πριν πόση ώρα έφυγε;
74
00:15:54,125 --> 00:15:55,955
Θα σε ενημερώσω αν μάθω κάτι.
75
00:15:56,041 --> 00:15:57,961
Ο Έρικ το έσκασε από το Τμήμα;
76
00:15:58,708 --> 00:16:01,418
Ήταν να τον βγάλει η Καμίλα
και να έρθουν, μα…
77
00:16:01,500 --> 00:16:06,250
Δεν θα έρθουν εδώ. Πάνε στο Κεδροδάσος.
Ο Έρικ ψάχνει τον Κουρουπίρα.
78
00:16:06,333 --> 00:16:07,333
Τον Κουρουπίρα;
79
00:16:08,500 --> 00:16:11,630
Κυρία Ζανουάρια,
πρέπει να μας εμπιστευτείτε.
80
00:16:12,125 --> 00:16:14,495
Καθίστε με τη Λούνα. Θα φέρω τον Έρικ.
81
00:16:14,583 --> 00:16:15,753
Ινές, εγώ…
82
00:16:19,750 --> 00:16:21,130
Πρέπει να φύγω.
83
00:16:39,458 --> 00:16:43,578
Ζοάο! Μπορούμε να υπογράψουμε.
Ο μπαμπάς σου συμφώνησε επιτέλους.
84
00:16:43,666 --> 00:16:46,246
-Ο μπαμπάς μου δεν θα φύγει.
-Τι εννοείς;
85
00:16:47,375 --> 00:16:49,165
Στη θέση σας θα έκανα το ίδιο.
86
00:16:50,583 --> 00:16:52,753
Ο Αφόνσο έβαλε φωτιά στο δάσος.
87
00:17:03,666 --> 00:17:04,496
Ζητώ συγγνώμη.
88
00:17:06,500 --> 00:17:08,170
Είχες δίκιο εξαρχής.
89
00:17:14,333 --> 00:17:15,173
Πού είναι;
90
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
Στο δάσος.
91
00:17:28,833 --> 00:17:31,503
-Ντούλσε…
-Τι νιώθεις; Τι έχεις;
92
00:17:32,125 --> 00:17:33,995
Ήρεμα. Πάμε στο σπίτι μου. Έλα.
93
00:17:45,916 --> 00:17:47,626
ΧΩΡΙΟ ΤΟΡΕΣ
94
00:18:01,875 --> 00:18:02,875
Πού πας;
95
00:18:49,625 --> 00:18:50,455
Έρικ.
96
00:18:51,875 --> 00:18:52,825
Είσαι εκεί;
97
00:18:54,541 --> 00:18:55,881
Πώς μπορώ να βοηθήσω;
98
00:18:57,291 --> 00:18:58,131
Πες μου.
99
00:19:05,208 --> 00:19:06,378
Έρικ!
100
00:19:13,625 --> 00:19:14,955
Μπαμπά!
101
00:19:17,291 --> 00:19:21,381
-Τι είναι; Τι συνέβη, γλυκιά μου;
-Πού είναι ο μπαμπάς;
102
00:19:21,875 --> 00:19:24,705
Έχει κάτι δουλειές.
Θα γυρίσει σύντομα, εντάξει;
103
00:19:33,541 --> 00:19:35,331
Καμίλα.
104
00:19:36,875 --> 00:19:37,955
Καμίλα;
105
00:19:38,041 --> 00:19:40,671
Καμίλα!
106
00:20:47,375 --> 00:20:48,205
Έλα.
107
00:20:50,208 --> 00:20:52,208
Έλα, παίρνε ανάσες.
108
00:21:04,208 --> 00:21:05,878
Καμίλα!
109
00:21:05,958 --> 00:21:07,078
Καμίλα!
110
00:21:09,291 --> 00:21:11,461
Νόμιζα ότι σε έχασα.
111
00:21:51,500 --> 00:21:52,790
Συγχώρα με, μπαμπά.
112
00:21:56,541 --> 00:21:58,421
Συγχώρα με, μπαμπά!
113
00:23:14,333 --> 00:23:15,503
Φανερώσου, δαίμονα!
114
00:23:21,333 --> 00:23:22,463
Φανερώσου, δαίμονα!
115
00:23:23,291 --> 00:23:25,081
Έλα εδώ, σε περιμένω.
116
00:23:25,166 --> 00:23:26,126
Μην πας.
117
00:23:46,166 --> 00:23:47,666
Έρικ, ξέρω ότι είσαι εσύ.
118
00:23:49,333 --> 00:23:50,293
Είσαι εσύ.
119
00:23:52,375 --> 00:23:54,035
Ξέρω ότι είσαι εκεί μέσα.
120
00:25:53,708 --> 00:25:57,208
Κοιμήσου, μωράκι μου
121
00:25:57,708 --> 00:26:02,128
Η Κούκα θα έρθει να σε πάρει
122
00:26:18,666 --> 00:26:19,626
Λούνα!
123
00:26:21,291 --> 00:26:22,291
Λούνα!
124
00:26:23,250 --> 00:26:24,830
Λούνα, μωρό μου!
125
00:26:25,916 --> 00:26:27,706
Είσαι καλά;
126
00:28:03,291 --> 00:28:04,211
Έρικ.
127
00:28:05,625 --> 00:28:08,785
Μπροστά σου υπάρχει ένα μεγάλο ταξίδι.
128
00:28:11,416 --> 00:28:13,246
Ακόμα δεν έχει έρθει η ώρα σου.
129
00:28:14,750 --> 00:28:17,000
Πλέον είσαι ένας απ' αυτούς.
130
00:31:48,666 --> 00:31:53,666
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα