1 00:01:32,750 --> 00:01:34,580 {\an8}ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:02:36,750 --> 00:02:38,210 Μπαμπά! 3 00:03:32,958 --> 00:03:34,128 Εγώ φταίω. 4 00:03:37,041 --> 00:03:38,381 Εγώ φταίω για όλα. 5 00:03:46,291 --> 00:03:48,001 Γύρνα στον αληθινό σου εαυτό. 6 00:03:49,041 --> 00:03:50,961 Γύρνα εκεί που ανήκεις. 7 00:04:44,166 --> 00:04:46,126 Κοίτα τι γίνεται, Σίσο! 8 00:04:46,208 --> 00:04:48,208 Πρέπει να φύγουμε από δω! 9 00:04:48,875 --> 00:04:52,415 Δεν μπορείς να μας το κάνεις αυτό. Γύρνα πίσω! 10 00:04:56,458 --> 00:04:59,788 -Τι είναι αυτός ο άνεμος; -Άλλος ένας απ' αυτούς χάθηκε. 11 00:05:00,583 --> 00:05:01,963 Τι μπορούμε να κάνουμε; 12 00:05:03,291 --> 00:05:05,921 Πλέον τίποτα. Τελείωσε. 13 00:05:09,500 --> 00:05:12,500 Δεν θα σας δημιουργώ πια προβλήματα! 14 00:05:24,500 --> 00:05:25,880 Πού πας τη Λούνα; 15 00:05:25,958 --> 00:05:27,668 -Θα την πάω σπίτι. -Άσε εμένα. 16 00:05:28,500 --> 00:05:32,040 Σου είπα, αν καταστραφεί αυτός, θα καταστραφείς κι εσύ. 17 00:05:32,125 --> 00:05:34,125 -Είσαι σε διαθεσιμότητα. -Έλα, Ίβο. 18 00:05:37,083 --> 00:05:41,713 Γιατί δεν είπες ότι ο Έρικ ήταν στο δάσος όταν βρέθηκε το πτώμα του Μανάους; 19 00:05:41,791 --> 00:05:44,251 Είναι αθώος. Πρέπει να με πιστέψεις. 20 00:05:44,333 --> 00:05:46,173 Είναι κάτι μεγαλύτερο από μας, 21 00:05:46,250 --> 00:05:48,830 από την Περιβαλλοντική Αστυνομία κι απ' όσα βλέπουμε. 22 00:06:06,458 --> 00:06:08,498 -Μάρσια; -Καμίλα; 23 00:06:09,458 --> 00:06:10,578 Πού τους πήγαν; 24 00:06:11,333 --> 00:06:15,003 Τον Έρικ στο Τμήμα και τη Λούνα στο σπίτι. Πού είναι η Ινές; 25 00:06:16,083 --> 00:06:16,923 Έφυγε. 26 00:06:28,166 --> 00:06:30,536 Γεια σου, μπεκρή. Ξύπνα. 27 00:06:31,208 --> 00:06:33,248 Άσε με ήσυχο, μικρέ. 28 00:07:31,125 --> 00:07:32,665 Άσε με, μικρέ. 29 00:08:06,458 --> 00:08:07,458 Γεια, Μάριο. 30 00:08:08,125 --> 00:08:09,455 Μίλα στον Αλμπουκέρκι. 31 00:08:10,125 --> 00:08:11,125 Κουνήσου. 32 00:08:19,458 --> 00:08:20,668 Όλος δικός σου. 33 00:08:37,958 --> 00:08:39,038 Γαμώτο, Έρικ. 34 00:08:41,041 --> 00:08:42,291 Τι έγινε, ρε φίλε; 35 00:08:45,416 --> 00:08:46,536 Άσχημα τα πράγματα. 36 00:08:55,791 --> 00:08:57,501 Δεν το πιστεύω! 37 00:08:59,333 --> 00:09:00,883 Αγάπη μου! 38 00:09:01,416 --> 00:09:03,286 Όλα καλά, γλυκιά μου; 39 00:09:04,291 --> 00:09:08,541 -Δεν ξέρω πώς να σας ευχαριστήσω! -Ίβο. Δουλεύω με τον γιο σας. 40 00:09:08,625 --> 00:09:11,035 Και ο Έρικ; Πού είναι; 41 00:09:11,125 --> 00:09:13,745 Ο Έρικ είναι προσωρινά υπό κράτηση, 42 00:09:14,708 --> 00:09:17,078 μέχρι να ξεκαθαρίσουμε κάποια πράγματα. 43 00:09:18,291 --> 00:09:19,671 Θα σας κρατώ ενήμερη. 44 00:11:11,000 --> 00:11:13,330 Σίγουρα δεν θέλεις να φας κάτι; 45 00:11:15,833 --> 00:11:17,673 Τότε θα σε αφήσω να κοιμηθείς. 46 00:11:17,750 --> 00:11:20,580 Φώναξέ με αν χρειαστείς κάτι, εντάξει; 47 00:12:03,333 --> 00:12:04,213 Κυρία. 48 00:12:06,500 --> 00:12:07,420 Κυρία; 49 00:12:13,583 --> 00:12:14,583 Κυρία; 50 00:12:19,500 --> 00:12:20,750 Μπορώ να σας βοηθήσω; 51 00:12:56,416 --> 00:12:57,286 Καμίλα! 52 00:13:38,458 --> 00:13:40,878 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 53 00:13:56,416 --> 00:13:57,626 Κυρία Ζανουάρια! 54 00:13:58,791 --> 00:14:01,711 Δόξα τω Θεώ! Είστε καλά; Είναι εδώ η Λούνα; 55 00:14:02,625 --> 00:14:07,665 Την έφερε ένας αστυνομικός. Είπε ότι ο Έρικ έχει συλληφθεί. Αληθεύει; 56 00:14:08,458 --> 00:14:12,458 Φοβάμαι πως ναι, κυρία Ζανουάρια, αλλά πιστέψτε με, όλα θα πάνε καλά. 57 00:14:12,958 --> 00:14:14,038 Πού είναι η Λούνα; 58 00:14:14,541 --> 00:14:17,421 -Στο δωμάτιό της. -Μπορώ να της ρίξω μια ματιά; 59 00:14:19,291 --> 00:14:20,671 -Φυσικά. -Ευχαριστώ. 60 00:14:27,666 --> 00:14:28,996 Άφησέ την, Ινές! 61 00:14:29,083 --> 00:14:31,173 Ποια είσαι; Πώς μπήκες εδώ; 62 00:14:32,208 --> 00:14:34,538 Ησυχία, αλλιώς θα ξυπνήσετε το κορίτσι. 63 00:14:36,958 --> 00:14:37,998 Τι κάνεις; 64 00:14:39,833 --> 00:14:41,833 Το Ξηρό Πτώμα έφυγε από μέσα της. 65 00:14:47,583 --> 00:14:51,003 Πού πας; Σου είπα ότι η Μάρσια είναι σπίτι σου με τη Λούνα. 66 00:15:23,958 --> 00:15:25,538 Τι στον διάολο; 67 00:15:28,000 --> 00:15:30,380 Τι έγινε, Αλμπουκέρκι; Πού είναι ο Έρικ; 68 00:15:31,250 --> 00:15:32,670 -Πού είναι ο Έρικ; -Ίβο; 69 00:15:33,625 --> 00:15:35,285 -Δεν ξέρω… -Τι έκανες; 70 00:15:35,375 --> 00:15:37,825 -Πού είναι ο Έρικ; -Δεν ξέρω, εδώ ήταν! 71 00:15:40,875 --> 00:15:42,285 Κάθαρμα! 72 00:15:47,250 --> 00:15:49,670 Δεν έβγαλα εγώ τον Έρικ. Πώς θα το έκανα; 73 00:15:50,875 --> 00:15:52,785 Καλά, αλλά πριν πόση ώρα έφυγε; 74 00:15:54,125 --> 00:15:55,955 Θα σε ενημερώσω αν μάθω κάτι. 75 00:15:56,041 --> 00:15:57,961 Ο Έρικ το έσκασε από το Τμήμα; 76 00:15:58,708 --> 00:16:01,418 Ήταν να τον βγάλει η Καμίλα και να έρθουν, μα… 77 00:16:01,500 --> 00:16:06,250 Δεν θα έρθουν εδώ. Πάνε στο Κεδροδάσος. Ο Έρικ ψάχνει τον Κουρουπίρα. 78 00:16:06,333 --> 00:16:07,333 Τον Κουρουπίρα; 79 00:16:08,500 --> 00:16:11,630 Κυρία Ζανουάρια, πρέπει να μας εμπιστευτείτε. 80 00:16:12,125 --> 00:16:14,495 Καθίστε με τη Λούνα. Θα φέρω τον Έρικ. 81 00:16:14,583 --> 00:16:15,753 Ινές, εγώ… 82 00:16:19,750 --> 00:16:21,130 Πρέπει να φύγω. 83 00:16:39,458 --> 00:16:43,578 Ζοάο! Μπορούμε να υπογράψουμε. Ο μπαμπάς σου συμφώνησε επιτέλους. 84 00:16:43,666 --> 00:16:46,246 -Ο μπαμπάς μου δεν θα φύγει. -Τι εννοείς; 85 00:16:47,375 --> 00:16:49,165 Στη θέση σας θα έκανα το ίδιο. 86 00:16:50,583 --> 00:16:52,753 Ο Αφόνσο έβαλε φωτιά στο δάσος. 87 00:17:03,666 --> 00:17:04,496 Ζητώ συγγνώμη. 88 00:17:06,500 --> 00:17:08,170 Είχες δίκιο εξαρχής. 89 00:17:14,333 --> 00:17:15,173 Πού είναι; 90 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 Στο δάσος. 91 00:17:28,833 --> 00:17:31,503 -Ντούλσε… -Τι νιώθεις; Τι έχεις; 92 00:17:32,125 --> 00:17:33,995 Ήρεμα. Πάμε στο σπίτι μου. Έλα. 93 00:17:45,916 --> 00:17:47,626 ΧΩΡΙΟ ΤΟΡΕΣ 94 00:18:01,875 --> 00:18:02,875 Πού πας; 95 00:18:49,625 --> 00:18:50,455 Έρικ. 96 00:18:51,875 --> 00:18:52,825 Είσαι εκεί; 97 00:18:54,541 --> 00:18:55,881 Πώς μπορώ να βοηθήσω; 98 00:18:57,291 --> 00:18:58,131 Πες μου. 99 00:19:05,208 --> 00:19:06,378 Έρικ! 100 00:19:13,625 --> 00:19:14,955 Μπαμπά! 101 00:19:17,291 --> 00:19:21,381 -Τι είναι; Τι συνέβη, γλυκιά μου; -Πού είναι ο μπαμπάς; 102 00:19:21,875 --> 00:19:24,705 Έχει κάτι δουλειές. Θα γυρίσει σύντομα, εντάξει; 103 00:19:33,541 --> 00:19:35,331 Καμίλα. 104 00:19:36,875 --> 00:19:37,955 Καμίλα; 105 00:19:38,041 --> 00:19:40,671 Καμίλα! 106 00:20:47,375 --> 00:20:48,205 Έλα. 107 00:20:50,208 --> 00:20:52,208 Έλα, παίρνε ανάσες. 108 00:21:04,208 --> 00:21:05,878 Καμίλα! 109 00:21:05,958 --> 00:21:07,078 Καμίλα! 110 00:21:09,291 --> 00:21:11,461 Νόμιζα ότι σε έχασα. 111 00:21:51,500 --> 00:21:52,790 Συγχώρα με, μπαμπά. 112 00:21:56,541 --> 00:21:58,421 Συγχώρα με, μπαμπά! 113 00:23:14,333 --> 00:23:15,503 Φανερώσου, δαίμονα! 114 00:23:21,333 --> 00:23:22,463 Φανερώσου, δαίμονα! 115 00:23:23,291 --> 00:23:25,081 Έλα εδώ, σε περιμένω. 116 00:23:25,166 --> 00:23:26,126 Μην πας. 117 00:23:46,166 --> 00:23:47,666 Έρικ, ξέρω ότι είσαι εσύ. 118 00:23:49,333 --> 00:23:50,293 Είσαι εσύ. 119 00:23:52,375 --> 00:23:54,035 Ξέρω ότι είσαι εκεί μέσα. 120 00:25:53,708 --> 00:25:57,208 Κοιμήσου, μωράκι μου 121 00:25:57,708 --> 00:26:02,128 Η Κούκα θα έρθει να σε πάρει 122 00:26:18,666 --> 00:26:19,626 Λούνα! 123 00:26:21,291 --> 00:26:22,291 Λούνα! 124 00:26:23,250 --> 00:26:24,830 Λούνα, μωρό μου! 125 00:26:25,916 --> 00:26:27,706 Είσαι καλά; 126 00:28:03,291 --> 00:28:04,211 Έρικ. 127 00:28:05,625 --> 00:28:08,785 Μπροστά σου υπάρχει ένα μεγάλο ταξίδι. 128 00:28:11,416 --> 00:28:13,246 Ακόμα δεν έχει έρθει η ώρα σου. 129 00:28:14,750 --> 00:28:17,000 Πλέον είσαι ένας απ' αυτούς. 130 00:31:48,666 --> 00:31:53,666 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα