1
00:01:32,750 --> 00:01:34,290
{\an8}ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA
2
00:02:36,750 --> 00:02:38,210
Tata!
3
00:03:33,041 --> 00:03:34,291
Ja sam kriv.
4
00:03:37,208 --> 00:03:38,458
Kriv sam za sve.
5
00:03:46,375 --> 00:03:47,915
Vrati se svom pravom sebi.
6
00:03:49,083 --> 00:03:50,963
Vrati se kamo pripadaš.
7
00:04:44,166 --> 00:04:46,166
Pogledaj što se događa, Ciço!
8
00:04:46,250 --> 00:04:48,080
Moramo pobjeći odavde!
9
00:04:48,958 --> 00:04:50,748
Ne možeš nam to učiniti, Ciço!
10
00:04:51,666 --> 00:04:52,626
Vrati se ovamo!
11
00:04:56,500 --> 00:05:00,170
-Kakav je to vjetar? Što se događa?
-Još nas je jedan napustio.
12
00:05:00,666 --> 00:05:01,876
Što možemo učiniti?
13
00:05:03,291 --> 00:05:04,211
Više ništa.
14
00:05:05,250 --> 00:05:06,080
Gotovo je.
15
00:05:09,583 --> 00:05:12,503
Više vam neću stvarati probleme!
16
00:05:24,500 --> 00:05:26,080
Kamo ćeš s Lunom?
17
00:05:26,166 --> 00:05:27,666
-Vodim je kući.
-Ja ću.
18
00:05:28,500 --> 00:05:32,130
Rekao sam
da ako on padne, ti padaš s njim.
19
00:05:32,208 --> 00:05:34,038
-Na dopustu si.
-Ma daj, Ivo.
20
00:05:37,291 --> 00:05:41,711
Zašto nisi rekla da je Eric bio u šumi
one noći kad se pojavio Manausov leš?
21
00:05:41,791 --> 00:05:44,251
Eric je nevin. Moraš mi vjerovati.
22
00:05:44,333 --> 00:05:48,833
Ovo što se događa veće je od nas
i svega što možemo vidjeti ili razumjeti.
23
00:06:06,458 --> 00:06:08,498
-Márcia?
-Camila?
24
00:06:09,500 --> 00:06:10,670
Kamo su ih odveli?
25
00:06:11,416 --> 00:06:13,496
Erica vode u postaju, a Lunu kući.
26
00:06:14,166 --> 00:06:14,996
Gdje je Inês?
27
00:06:16,083 --> 00:06:16,923
Nestala je.
28
00:06:28,208 --> 00:06:30,668
Bok, pijanice! Probudi se.
29
00:06:31,250 --> 00:06:33,290
Pusti me na miru, mali.
30
00:07:31,125 --> 00:07:32,995
Mali, puštaj me!
31
00:08:06,458 --> 00:08:07,458
Bok, Mário.
32
00:08:08,125 --> 00:08:09,375
Idi Albuquerqueu.
33
00:08:10,125 --> 00:08:11,125
Pokret.
34
00:08:19,958 --> 00:08:20,788
Tvoj je.
35
00:08:38,000 --> 00:08:38,920
Kvragu, Eric!
36
00:08:41,041 --> 00:08:42,421
Što se dogodilo, stari?
37
00:08:45,458 --> 00:08:46,578
Koji vrag, čovječe?
38
00:08:55,791 --> 00:08:57,501
Ne mogu vjerovati!
39
00:08:59,375 --> 00:09:00,875
Ljubavi moja…
40
00:09:01,458 --> 00:09:03,288
Je li sve u redu, dušo?
41
00:09:04,291 --> 00:09:05,961
Ne znam kako da se zahvalim!
42
00:09:06,041 --> 00:09:08,581
Ivo. Radim s vašim unukom.
43
00:09:08,666 --> 00:09:11,076
Što je s Ericom? Gdje je on?
44
00:09:11,166 --> 00:09:13,876
Eric je privremeno u pritvoru…
45
00:09:14,666 --> 00:09:17,126
Bar dok ne raščistimo neke stvari.
46
00:09:18,333 --> 00:09:19,713
Obavještavat ću vas.
47
00:11:11,000 --> 00:11:13,380
Sigurno nećeš ništa jesti?
48
00:11:15,333 --> 00:11:17,333
Onda te puštam da spavaš.
49
00:11:17,958 --> 00:11:20,668
Zovi me ako bilo što trebaš. Dobro?
50
00:12:03,416 --> 00:12:04,326
Gospođo!
51
00:12:06,625 --> 00:12:07,455
Gospođo?
52
00:12:13,583 --> 00:12:14,583
Gospođo?
53
00:12:19,500 --> 00:12:20,750
Mogu li vam pomoći?
54
00:12:56,500 --> 00:12:57,380
Camila!
55
00:13:56,458 --> 00:13:57,628
Gđo Januária!
56
00:13:58,708 --> 00:14:00,748
Hvala Bogu! Jeste li dobro?
57
00:14:00,833 --> 00:14:01,833
Je li Luna tu?
58
00:14:02,708 --> 00:14:04,538
Doveo ju je neki policajac.
59
00:14:05,041 --> 00:14:07,711
Kaže da je Eric uhićen. Je li to istina?
60
00:14:08,583 --> 00:14:12,383
Bojim se da jest,
ali vjerujte mi, sve će biti u redu.
61
00:14:13,041 --> 00:14:14,041
Gdje je Luna?
62
00:14:14,583 --> 00:14:17,463
-U svojoj je sobi.
-Smijem li je vidjeti?
63
00:14:19,291 --> 00:14:20,751
-Naravno.
-Hvala.
64
00:14:27,666 --> 00:14:28,996
Pusti je, Inês!
65
00:14:29,083 --> 00:14:30,253
-Tko si ti?
-Polako!
66
00:14:30,333 --> 00:14:31,173
Kako si ušla?
67
00:14:32,250 --> 00:14:34,670
Stišajte se da ne probudite djevojčicu.
68
00:14:37,000 --> 00:14:38,040
Što to radiš?
69
00:14:39,916 --> 00:14:41,786
Suho tijelo više nije u njoj.
70
00:14:47,583 --> 00:14:51,083
Kamo ćeš, Eric?
Márcia je u tvojoj kući s Lunom.
71
00:15:23,666 --> 00:15:25,246
Koji jebeni kurac?
72
00:15:28,125 --> 00:15:30,375
Koji kurac, Albuquerque? Gdje je Eric?
73
00:15:31,375 --> 00:15:32,665
-Gdje je Eric?
-Ivo?
74
00:15:33,625 --> 00:15:35,285
-Ja ne znam…
-Što si učinio?
75
00:15:35,375 --> 00:15:37,915
-Gdje je Eric?
-Ne znam, bio je ovdje!
76
00:15:40,875 --> 00:15:42,375
Kurvin sin!
77
00:15:47,375 --> 00:15:49,665
Jesam li izvukla Erica? A kako točno?
78
00:15:50,958 --> 00:15:52,668
Dobro. A koliko ga već nema?
79
00:15:54,166 --> 00:15:55,956
Javit ću ako nešto čujem.
80
00:15:56,041 --> 00:15:57,881
Eric je pobjegao iz postaje?
81
00:15:58,708 --> 00:16:01,418
Camila ga je trebala izvući
i dovesti tu, ali…
82
00:16:01,500 --> 00:16:04,580
Neće doći ovamo. Idu u Cedrovu šumu.
83
00:16:04,666 --> 00:16:06,246
Eric traži Curupiru.
84
00:16:06,333 --> 00:16:07,333
Curupiru?
85
00:16:08,500 --> 00:16:11,630
Gđo Januária, morate nam vjerovati.
86
00:16:12,166 --> 00:16:14,496
Budite tu s Lunom. Ja ću dovesti Erica.
87
00:16:14,583 --> 00:16:15,753
Inês, ja……
88
00:16:19,916 --> 00:16:21,326
Moram ići, gđo Januária.
89
00:16:39,500 --> 00:16:40,330
João!
90
00:16:40,916 --> 00:16:43,576
Možemo potpisati ugovor.
Tvoj je tata pristao.
91
00:16:43,666 --> 00:16:46,246
-Moj tata neće otići.
-Kako to misliš?
92
00:16:47,500 --> 00:16:49,040
I vama savjetujem isto.
93
00:16:50,625 --> 00:16:52,745
Afonso je podmetnuo požar u šumi.
94
00:17:03,666 --> 00:17:04,496
Žao mi je.
95
00:17:06,541 --> 00:17:08,291
Od početka si imala pravo.
96
00:17:14,333 --> 00:17:15,173
Gdje je on?
97
00:17:16,041 --> 00:17:17,041
U šumi.
98
00:17:28,833 --> 00:17:31,583
-Dulce…
-Boli li te? Što je bilo?
99
00:17:32,125 --> 00:17:34,125
Polako. Idemo k meni. Dođi.
100
00:17:45,916 --> 00:17:47,626
SELO TORÉ
101
00:18:01,958 --> 00:18:02,958
Kamo ideš?
102
00:18:49,625 --> 00:18:50,455
Eric!
103
00:18:52,000 --> 00:18:52,960
Jesi li tu?
104
00:18:54,583 --> 00:18:55,883
Kako mogu pomoći?
105
00:18:57,291 --> 00:18:58,131
Reci mi.
106
00:19:05,208 --> 00:19:06,378
Eric!
107
00:19:13,625 --> 00:19:14,955
Tata!
108
00:19:17,208 --> 00:19:19,878
Što je? Što je bilo, ljubavi?
109
00:19:20,375 --> 00:19:21,375
Gdje je moj tata?
110
00:19:21,875 --> 00:19:24,705
Obavlja neke stvari.
Brzo će se vratiti, dobro?
111
00:19:33,625 --> 00:19:35,325
Camila…
112
00:19:36,958 --> 00:19:38,458
Camila?
113
00:19:38,541 --> 00:19:40,711
Camila!
114
00:20:47,375 --> 00:20:48,205
Hajde!
115
00:20:50,208 --> 00:20:52,628
Hajde, diši!
116
00:21:04,208 --> 00:21:05,878
Camila!
117
00:21:05,958 --> 00:21:07,248
Camila!
118
00:21:09,291 --> 00:21:11,461
Mislila sam da sam te izgubila.
119
00:21:51,500 --> 00:21:52,790
Žao mi je, tata…
120
00:21:56,541 --> 00:21:58,421
Žao mi je, tata!
121
00:23:14,416 --> 00:23:15,576
Pokaži se, vraže!
122
00:23:21,333 --> 00:23:22,583
Pokaži se, vraže!
123
00:23:23,333 --> 00:23:25,133
Dođi! Spreman sam za tebe.
124
00:23:25,208 --> 00:23:26,128
Nemoj.
125
00:23:46,208 --> 00:23:47,578
Eric, znam da si to ti.
126
00:23:49,375 --> 00:23:50,285
Znam da si ti.
127
00:23:52,375 --> 00:23:54,035
Znam da si unutra.
128
00:25:53,708 --> 00:25:57,208
Spavaj, djetešce
129
00:25:58,208 --> 00:26:02,128
Cuca dolazi po tebe
130
00:26:18,708 --> 00:26:19,628
Luna!
131
00:26:21,291 --> 00:26:22,291
Luna!
132
00:26:23,333 --> 00:26:25,423
Luna, dušo!
133
00:26:26,000 --> 00:26:27,790
Jesi li dobro?
134
00:28:03,333 --> 00:28:04,213
Eric…
135
00:28:05,708 --> 00:28:08,878
I dalje je dug put pred tobom.
136
00:28:11,500 --> 00:28:13,250
Tvoje vrijeme još nije došlo.
137
00:28:14,791 --> 00:28:17,001
Sada si jedan od njih.
138
00:31:48,666 --> 00:31:51,456
Prijevod titlova: Željko Torbica