1 00:01:32,750 --> 00:01:34,250 {\an8}EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:02:36,750 --> 00:02:38,210 Far! 3 00:03:32,958 --> 00:03:34,248 Det er min skyld. 4 00:03:36,958 --> 00:03:38,458 Det hele er min skyld. 5 00:03:46,291 --> 00:03:47,921 Bliv dit sande jeg igen. 6 00:03:49,041 --> 00:03:50,961 Tag tilbage til, hvor du hører hjemme. 7 00:04:44,166 --> 00:04:46,126 Se nu, hvad der foregår, Ciço! 8 00:04:46,208 --> 00:04:47,958 Vi må væk herfra! 9 00:04:48,875 --> 00:04:50,535 Du kan ikke gøre det mod os. 10 00:04:51,583 --> 00:04:52,713 Kom tilbage, mand! 11 00:04:56,375 --> 00:05:00,205 -Hvorfor blæser det? Hvad sker der? -Endnu en af dem er gået bort. 12 00:05:00,708 --> 00:05:01,878 Hvad kan vi gøre? 13 00:05:03,291 --> 00:05:06,081 Der er intet andet at gøre. Det er slut. 14 00:05:09,500 --> 00:05:12,500 Jeg vil ikke give jer flere problemer! 15 00:05:24,500 --> 00:05:26,750 -Hvor kører du Luna hen? -Hjem. 16 00:05:26,833 --> 00:05:27,673 Lad mig. 17 00:05:28,500 --> 00:05:32,170 Jeg fortalte dig, at hvis han gik ned, ville du gå ned med ham. 18 00:05:32,250 --> 00:05:34,210 -Du er på orlov. -Kom nu, Ivo. 19 00:05:37,083 --> 00:05:41,713 Hvorfor sagde du ikke, Erik var i skoven, da Manaus' lig dukkede op? 20 00:05:41,791 --> 00:05:44,251 Han er uskyldig. Du må tro på mig. 21 00:05:44,333 --> 00:05:48,833 Der foregår noget, som er større end os, og som går over vores forstand. 22 00:06:06,458 --> 00:06:08,498 -Márcia? -Camila? 23 00:06:09,500 --> 00:06:10,790 Hvor tog de dem hen? 24 00:06:11,416 --> 00:06:14,036 De kører Eric til stationen og Luna hjem. 25 00:06:14,125 --> 00:06:14,995 Hvor er Inês? 26 00:06:16,083 --> 00:06:16,923 Gået bort. 27 00:06:28,166 --> 00:06:30,706 Halløj. Vågn op. 28 00:06:31,208 --> 00:06:33,288 Lad mig være, knægt. 29 00:07:31,125 --> 00:07:32,665 Giv slip, knægt! 30 00:08:06,458 --> 00:08:07,458 Hej, Mário. 31 00:08:08,125 --> 00:08:09,415 Tal med Albuquerque. 32 00:08:10,125 --> 00:08:11,125 Gå videre. 33 00:08:19,458 --> 00:08:20,748 Han er din. 34 00:08:37,958 --> 00:08:39,078 For fanden, Eric. 35 00:08:41,041 --> 00:08:42,291 Hvad skete der? 36 00:08:45,375 --> 00:08:46,875 Det er sgu svært, makker. 37 00:08:55,791 --> 00:08:57,501 Jeg kan ikke tro det! 38 00:08:59,333 --> 00:09:00,883 Åh, min lille skat… 39 00:09:01,416 --> 00:09:03,286 Er alt okay, skat? 40 00:09:04,291 --> 00:09:05,961 Hvordan skal jeg takke dig? 41 00:09:06,041 --> 00:09:08,541 Ivo. Jeg arbejder sammen med dit barnebarn. 42 00:09:08,625 --> 00:09:11,035 Hvad med Eric? Hvor er han? 43 00:09:11,125 --> 00:09:13,745 Eric er midlertidigt i forvaring… 44 00:09:14,708 --> 00:09:17,078 …indtil vi får opklaret nogle ting. 45 00:09:18,291 --> 00:09:19,961 Jeg holder dig orienteret. 46 00:11:11,000 --> 00:11:13,540 Er du sikker på, at du ikke vil spise noget? 47 00:11:15,333 --> 00:11:17,673 Så lader jeg dig sove. 48 00:11:17,750 --> 00:11:20,710 Kald på mig, hvis du får brug for noget, okay? 49 00:12:03,416 --> 00:12:04,326 Frøken. 50 00:12:06,500 --> 00:12:07,420 Frøken? 51 00:12:13,583 --> 00:12:14,583 Frøken? 52 00:12:19,500 --> 00:12:20,750 Kan jeg hjælpe dig? 53 00:12:56,416 --> 00:12:57,286 Camila! 54 00:13:38,458 --> 00:13:40,878 MILJØPOLITI 55 00:13:56,416 --> 00:13:57,626 Fru Janéría! 56 00:13:58,708 --> 00:14:00,708 Gudskelov! Er du okay? 57 00:14:00,791 --> 00:14:01,831 Er Luna her? 58 00:14:02,625 --> 00:14:04,535 En politibetjent kom med hende. 59 00:14:05,041 --> 00:14:07,881 Han sagde, at Eric er i forvaring. Er det sandt? 60 00:14:08,500 --> 00:14:09,790 Ja, desværre. 61 00:14:09,875 --> 00:14:12,495 Men det skal nok gå. 62 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Hvor er Luna? 63 00:14:14,541 --> 00:14:17,461 -Hun er på sit værelse. -Må jeg se hende? 64 00:14:19,291 --> 00:14:20,751 -Selvfølgelig. -Tak. 65 00:14:27,666 --> 00:14:28,996 Slip hende, Inês! 66 00:14:29,083 --> 00:14:31,173 Hvem er du? Hvordan kom du ind? 67 00:14:32,208 --> 00:14:34,668 Vær stille, ellers vækker I hende. 68 00:14:36,958 --> 00:14:38,168 Hvad laver du? 69 00:14:39,875 --> 00:14:42,325 Corpo Seco er ikke længere inde i hende. 70 00:14:47,583 --> 00:14:51,083 Hvor skal du hen, Eric? Jeg fortalte dig, at Márcia er hos Luna. 71 00:15:23,666 --> 00:15:25,246 Hvad fanden? 72 00:15:28,083 --> 00:15:30,463 Hvad fanden, Albuquerque? Hvor er Eric? 73 00:15:31,250 --> 00:15:32,670 -Hvor er Eric? -Ivo? 74 00:15:33,625 --> 00:15:35,285 -Det ved jeg ikke. -Hvad skete der? 75 00:15:35,375 --> 00:15:37,705 -Hvor er Eric? -Han var her lige! 76 00:15:40,875 --> 00:15:42,375 Forpulede svin! 77 00:15:47,333 --> 00:15:49,673 Jeg fik ikke Eric ud. Hvordan skulle jeg gøre det? 78 00:15:50,916 --> 00:15:52,876 Men hvor længe har han været væk? 79 00:15:54,125 --> 00:15:56,075 Jeg ringer, hvis jeg hører noget. 80 00:15:56,166 --> 00:15:58,076 Er Eric flygtet fra stationen? 81 00:15:58,708 --> 00:16:01,418 Camila ville få ham ud og møde os her, men nu… 82 00:16:01,500 --> 00:16:04,540 De kommer ikke herhen. De skal til Cedertræskoven. 83 00:16:04,625 --> 00:16:06,245 Eric leder efter Curupira. 84 00:16:06,333 --> 00:16:07,333 Curupira? 85 00:16:08,500 --> 00:16:11,630 Fru Januária, du må stole på os. 86 00:16:12,166 --> 00:16:14,496 Bliv hos Luna. Jeg skal nok finde Eric. 87 00:16:14,583 --> 00:16:15,753 Inês, jeg… 88 00:16:19,750 --> 00:16:21,580 Jeg skal af sted, fru Januária. 89 00:16:39,500 --> 00:16:40,330 João! 90 00:16:40,875 --> 00:16:43,575 Vi kan underskrive kontrakten. Din far gav lov. 91 00:16:43,666 --> 00:16:46,246 -Min far tager ikke af sted. -Hvad mener du? 92 00:16:47,416 --> 00:16:49,326 Hvis jeg var jer, blev jeg også. 93 00:16:50,583 --> 00:16:52,753 Alfonso satte ild til skoven. 94 00:17:03,666 --> 00:17:04,496 Undskyld. 95 00:17:06,708 --> 00:17:08,498 Du havde ret hele tiden. 96 00:17:14,333 --> 00:17:15,173 Hvor er han? 97 00:17:16,041 --> 00:17:17,211 Han er i skoven. 98 00:17:28,958 --> 00:17:31,708 -Dulce. -Hvad sker der? 99 00:17:32,125 --> 00:17:34,125 Bare rolig. Vi tager hjem til mig. 100 00:18:01,916 --> 00:18:03,076 Hvor skal du hen? 101 00:18:49,625 --> 00:18:50,455 Eric. 102 00:18:51,916 --> 00:18:52,996 Er du der? 103 00:18:54,541 --> 00:18:55,881 Hvordan kan jeg hjælpe? 104 00:18:57,291 --> 00:18:58,291 Fortæl mig det. 105 00:19:05,208 --> 00:19:06,378 Eric! 106 00:19:13,625 --> 00:19:14,455 Far! 107 00:19:17,208 --> 00:19:19,918 Hvad er der galt? Hvad er der sket, min skat? 108 00:19:20,416 --> 00:19:21,376 Hvor er min far? 109 00:19:21,875 --> 00:19:25,125 Han løber bare nogle ærinder. Han er snart tilbage. 110 00:19:33,541 --> 00:19:35,331 Camila. 111 00:19:36,958 --> 00:19:37,788 Camila? 112 00:19:38,541 --> 00:19:40,711 Camila! 113 00:20:47,375 --> 00:20:48,205 Kom nu. 114 00:20:50,208 --> 00:20:52,208 Træk vejret. 115 00:21:04,208 --> 00:21:05,878 Camila! 116 00:21:05,958 --> 00:21:07,248 Camila! 117 00:21:09,291 --> 00:21:11,461 Jeg troede, jeg havde mistet dig. 118 00:21:51,500 --> 00:21:52,790 Undskyld, far. 119 00:21:56,541 --> 00:21:58,421 Undskyld, far! 120 00:23:14,416 --> 00:23:15,666 Kom frem, din djævel! 121 00:23:21,333 --> 00:23:22,583 Kom frem, din djævel. 122 00:23:23,291 --> 00:23:25,081 Kom her! Jeg er klar til dig. 123 00:23:25,166 --> 00:23:26,126 Lad være. 124 00:23:46,166 --> 00:23:47,876 Eric, jeg ved, at det er dig. 125 00:23:49,333 --> 00:23:50,293 Jeg ved, det er dig. 126 00:23:52,375 --> 00:23:54,035 Jeg ved, du er derinde. 127 00:25:53,708 --> 00:25:57,208 Sov sødt, lille baby 128 00:25:57,708 --> 00:26:02,128 Cuca kommer og henter dig 129 00:26:18,666 --> 00:26:19,626 Luna! 130 00:26:21,291 --> 00:26:22,291 Luna! 131 00:26:23,250 --> 00:26:25,420 Luna, skat! 132 00:26:25,916 --> 00:26:27,786 Er du okay? 133 00:28:03,291 --> 00:28:04,211 Eric… 134 00:28:05,625 --> 00:28:08,785 Du har stadig en lang rejse foran dig. 135 00:28:11,500 --> 00:28:13,330 Din tid er ikke kommet. 136 00:28:14,791 --> 00:28:17,001 Du er en af dem nu. 137 00:31:48,666 --> 00:31:51,456 Tekster af: Karen Svold Coates