1
00:00:23,315 --> 00:00:26,568
Ma lihtsalt helistan neile.
Tobe ju. Kella kümnene koosolek.
2
00:00:26,652 --> 00:00:28,779
Tulge õigeks ajaks. Isegi sõita pole vaja.
3
00:00:30,531 --> 00:00:32,241
Palun särgiga.
4
00:00:32,323 --> 00:00:33,659
Hei, Dave.
5
00:00:33,742 --> 00:00:35,911
Päriselt ka? Miks sa mullivannis oled?
6
00:00:36,620 --> 00:00:38,330
Vabandust, ei kuule. Mullivannis olen.
7
00:00:38,413 --> 00:00:40,707
Jah, ma tean... Keera joad nõrgemaks,
8
00:00:40,791 --> 00:00:42,167
muidu sa ei kuule mind.
9
00:00:42,251 --> 00:00:45,254
Ma keeran joad nõrgemaks,
muidu ma ei kuule sind.
10
00:00:45,337 --> 00:00:47,130
Sedasi.
- Aitäh.
11
00:00:47,214 --> 00:00:48,507
Oot, kus Poppy on?
12
00:00:48,590 --> 00:00:50,217
Pole veel netis. Helistan talle.
13
00:00:50,300 --> 00:00:51,760
Ei. Tema oodaku minu järel.
14
00:00:51,844 --> 00:00:53,971
Helista talle ja siis uuesti mulle.
- Ei.
15
00:00:54,054 --> 00:00:55,556
Ära hakka võimutsema, Ian.
16
00:00:55,639 --> 00:00:58,517
Oh issand. Nagu tõesti karjataks kasse.
17
00:00:58,600 --> 00:01:00,978
Nagu karjataks
suurtest tittedest inimkasse.
18
00:01:03,397 --> 00:01:05,274
Palun pestult.
19
00:01:05,357 --> 00:01:07,568
Tere.
- Oh issand. Päriselt ka?
20
00:01:07,651 --> 00:01:09,069
Sa näed kohutav välja.
21
00:01:09,152 --> 00:01:11,238
Ei, mul läheb suurepäraselt.
22
00:01:11,321 --> 00:01:14,032
Mul on käsil elu parim
programmeerimissprint.
23
00:01:14,116 --> 00:01:17,703
Juba 45 päeva lahkun arvuti tagant
vaid pissimiseks ja magamiseks.
24
00:01:17,786 --> 00:01:20,289
Enda pesemiseks võiks ka.
25
00:01:20,372 --> 00:01:22,541
Kus Ian on?
- Ei hakka võimutsema.
26
00:01:22,624 --> 00:01:23,917
Miks ma olen, aga ta mitte?
27
00:01:24,001 --> 00:01:25,043
Helistan talle.
28
00:01:25,127 --> 00:01:27,004
Ma lähen panen rinnahoidja selga,
29
00:01:27,087 --> 00:01:29,214
sest need koosolekud peavad uhked olema.
30
00:01:29,298 --> 00:01:31,425
Töökoosolekul aluspesu kandmine pole uhke.
31
00:01:31,508 --> 00:01:35,304
Tead, pane rinnahoidja selga.
Lihtsalt uskumatu.
32
00:01:35,387 --> 00:01:39,391
Lihtsalt ole inimene. Tavaline inimolend.
33
00:01:39,474 --> 00:01:40,392
Jou.
34
00:01:40,475 --> 00:01:42,477
Kus su särk on?
35
00:01:42,561 --> 00:01:44,438
Ei tundunud paslik. Ma olen mullivannis.
36
00:01:44,521 --> 00:01:46,398
Uskumatu, et pean pandeemia ajal küsima.
37
00:01:46,481 --> 00:01:49,985
Kas sa võiksid
mullivannist väljuda ja särgi selga panna?
38
00:01:50,068 --> 00:01:50,944
Ei.
- Ei?
39
00:01:51,028 --> 00:01:54,156
Kui Ian ei pea särki kandma,
siis mina rinnahoidjat ka mitte.
40
00:01:54,239 --> 00:01:55,657
Ma võtan selle ära.
- Mida?
41
00:01:55,741 --> 00:01:57,159
Pole aus.
- Ära võta seda ära.
42
00:01:57,242 --> 00:01:59,036
Peaaegu klišee.
- Hüva, ma tulen välja.
43
00:01:59,119 --> 00:02:01,288
Teete, mida tahate.
- David, riku kõigi päev ära.
44
00:02:01,371 --> 00:02:03,749
Mina aga ei tohi. Ja teate mida...
45
00:02:03,832 --> 00:02:06,627
Oh issand! Mis toimub?
46
00:02:20,807 --> 00:02:22,935
Ma ei tea, kus C. W. on.
47
00:02:23,018 --> 00:02:25,062
Tal oli sisselogimisega raskusi.
48
00:02:25,145 --> 00:02:28,565
Me küll andsime talle kogu info...
- David, teeme kiiresti.
49
00:02:28,649 --> 00:02:31,026
Mul on Vereookeani eemaldamisega
käed tööd täis.
50
00:02:31,109 --> 00:02:32,319
Jah.
51
00:02:32,402 --> 00:02:36,031
Globaalse pandeemia eel mängu
haigusega täitmine ei jätnud head muljet.
52
00:02:36,114 --> 00:02:39,618
Poppy, lae praegu akusid
ja püsi terve nagu mina.
53
00:02:39,701 --> 00:02:42,579
Ma pole oma kompleksist
kolm kuud lahkunud,
54
00:02:42,663 --> 00:02:44,373
sest kardan nii väga haigestuda.
55
00:02:44,456 --> 00:02:47,918
Ta on maailma jaoks liiga tähtis.
- Jo, sa ei pea nii ütlema.
56
00:02:48,001 --> 00:02:49,294
Aga lisa see märkmetesse.
57
00:02:49,378 --> 00:02:51,964
Ära lisa seda märkmetesse, Jo.
See pole asjakohane.
58
00:02:52,047 --> 00:02:53,048
Mul on idee!
59
00:02:53,131 --> 00:02:57,302
Ma võin Vereookeani mängust
eemaldamise asemel vaktsiini luua.
60
00:02:57,386 --> 00:02:59,263
Selleks kuluks sul mitu nädalat.
61
00:02:59,346 --> 00:03:02,266
Sa nagu leiutad endale tööd.
62
00:03:02,349 --> 00:03:03,851
Sa oled nagu pastlaparun.
63
00:03:03,934 --> 00:03:05,811
"Pastlaparun"?
64
00:03:05,894 --> 00:03:09,189
David, Poppy õelutseb austraalia keeles.
Kas koosolek saab kohe läbi?
65
00:03:09,273 --> 00:03:10,315
See pole alanudki.
66
00:03:10,399 --> 00:03:12,317
Unustame C. W. ja alustame.
67
00:03:12,401 --> 00:03:15,362
Brad, palun su tähelepanu.
- Vabandust, David.
68
00:03:15,445 --> 00:03:18,282
Ma mängin "Street Fighterit".
- Pole hullu.
69
00:03:18,365 --> 00:03:20,075
Aitäh, et teada andsid.
- Hüva.
70
00:03:20,158 --> 00:03:23,537
Niisiis, karantiin
on ilmselgelt kõigile raske olnud,
71
00:03:23,620 --> 00:03:27,833
aga meie tööstus õitseb
ja me peaksime midagi vastu andma.
72
00:03:27,916 --> 00:03:31,753
Seega pakun ma välja
100 000 dollari suuruse annetuse.
73
00:03:31,837 --> 00:03:33,297
Pea hoogu! Mis asja?
74
00:03:33,380 --> 00:03:36,091
Brad, meil on firmana vastutus...
75
00:03:36,175 --> 00:03:37,718
Rahaga jääb lõplik otsus mulle.
76
00:03:37,801 --> 00:03:40,012
Ei anna raha niisama,
ilma et ise midagi saaks.
77
00:03:40,095 --> 00:03:41,847
Hullumeelsus.
- See on heategevus.
78
00:03:41,930 --> 00:03:43,765
Sa kirjeldasid just heategevust.
79
00:03:43,849 --> 00:03:45,517
Ei kiida heaks.
- Tead mida.
80
00:03:45,601 --> 00:03:46,602
Mängime selle peale.
81
00:03:47,561 --> 00:03:50,314
Sinu väikest mängu.
Kui ma võidan, annad raha.
82
00:03:50,397 --> 00:03:52,191
Sobib.
83
00:03:53,483 --> 00:03:57,154
Aga kui mina võidan,
raseerid sa ühe oma kulmu ära.
84
00:03:58,197 --> 00:04:00,866
Mida?
- Pagana päralt. Head aega.
85
00:04:00,949 --> 00:04:03,619
Ta ei või enne mind lahkuda. Head aega.
86
00:04:03,702 --> 00:04:06,079
See tuleb vapustav. Head aega.
87
00:04:06,163 --> 00:04:07,539
Head aega.
- Head aega.
88
00:04:07,623 --> 00:04:10,209
Uskumatu. Koosolek lõppenud.
89
00:04:11,543 --> 00:04:15,881
Tere! Ma ei tea,
mida vajutasin, aga olen siin.
90
00:04:16,423 --> 00:04:17,798
Kas koosolek algas?
91
00:04:23,514 --> 00:04:27,059
{\an8}See uimerdab jubedalt.
Ründeaega ei saa hinnata.
92
00:04:27,559 --> 00:04:30,229
Ju nii juhtub siis,
kui kogu maailm ühes serveris mängib.
93
00:04:30,312 --> 00:04:31,522
{\an8}Jajah.
- Kuule, küsimus.
94
00:04:31,605 --> 00:04:32,606
{\an8}Vastus.
95
00:04:32,689 --> 00:04:34,816
{\an8}Krõpsu tahad?
- Jaa.
96
00:04:39,821 --> 00:04:41,740
Nagu midagi pole muutunud, kullake.
97
00:04:42,616 --> 00:04:44,368
{\an8}Kuule, Rache.
- Jah.
98
00:04:44,451 --> 00:04:46,411
Miks sa iga päev kapuutsiga oled?
99
00:04:47,704 --> 00:04:49,498
Mu korteris on külm.
100
00:04:50,290 --> 00:04:51,583
Võta kapuuts peast ära.
101
00:04:53,126 --> 00:04:54,837
Olgu, aga ära kritiseeri.
102
00:04:56,713 --> 00:04:58,257
Kuramus!
103
00:04:58,340 --> 00:05:01,760
Jah, ma tean. Värvida ei saa
ja ma üritasin lõigata...
104
00:05:01,844 --> 00:05:03,345
{\an8}See on vinge.
105
00:05:03,428 --> 00:05:07,182
{\an8}Sa oled nagu "X-meeste" Torm.
Nagu kuradima Halle Berry, tips!
106
00:05:07,266 --> 00:05:08,809
{\an8}Tõesti?
- Jah.
107
00:05:08,892 --> 00:05:10,561
Tere!
108
00:05:10,644 --> 00:05:13,063
Kas see on Racheli ema?
109
00:05:13,146 --> 00:05:15,774
Racheli ema, palun kutsuge Rachel.
Aeg on tööd teha.
110
00:05:15,858 --> 00:05:17,693
{\an8}Lou, sa siin?
- Said ju ametikõrgendust.
111
00:05:17,776 --> 00:05:22,489
Jah, minust tehti
teiesuguste totude kantseldaja.
112
00:05:22,573 --> 00:05:25,409
Räägime reeglitest:
ma ei lülita süües mikrofoni välja.
113
00:05:25,492 --> 00:05:26,869
Ma ei taha kuulda lobisemist,
114
00:05:26,952 --> 00:05:29,705
kõrvalist juttu ega vastu haukumist.
115
00:05:29,788 --> 00:05:33,750
Ning preilid, peame meeles:
me oleme selles üheskoos.
116
00:05:33,834 --> 00:05:35,377
Super.
- Tore.
117
00:05:39,548 --> 00:05:42,301
Jaa! Sa kaotasid!
- Pagan võtaks!
118
00:05:42,384 --> 00:05:43,385
Kuidas nii osav oled?
119
00:05:43,468 --> 00:05:45,262
Ju mõnedel on annet, teistel mitte.
120
00:05:45,345 --> 00:05:48,056
Omamisest rääkides palun ma ühte kulmu.
121
00:05:48,140 --> 00:05:50,017
Hästi, ma toon oma žileti.
122
00:05:51,143 --> 00:05:54,271
Oot. Sue helistab.
123
00:05:54,354 --> 00:05:55,480
Hei, Sue.
124
00:05:55,564 --> 00:05:58,609
Pidu on!
125
00:05:58,692 --> 00:06:00,152
Vabandust, et segan,
126
00:06:00,235 --> 00:06:03,947
aga mu postkast on täitumas
soolaseid sõnu sisaldavate meilidega.
127
00:06:04,031 --> 00:06:05,949
Selge. Mis mängijaid nüüd pahandab?
128
00:06:06,033 --> 00:06:08,952
Kirjad on hoopis mängijate vanematelt.
129
00:06:09,036 --> 00:06:10,746
Nad ei saa vanemlikku kontrolli maha,
130
00:06:10,829 --> 00:06:14,416
seega nende lapsed ei saa
teatud tundide möödudes enam mängida.
131
00:06:14,499 --> 00:06:15,626
Ja tundub,
132
00:06:15,709 --> 00:06:18,003
et lapsevanemad ei taha
oma lastele vanemad olla.
133
00:06:18,086 --> 00:06:22,007
See paneb imestama,
miks nad üldse lapsi said.
134
00:06:22,090 --> 00:06:23,133
Olgu. Aitäh, Sue.
135
00:06:23,217 --> 00:06:25,135
Me ajame asja korda. Nägemist.
136
00:06:25,219 --> 00:06:26,303
Vabandust, David.
137
00:06:26,386 --> 00:06:28,388
Vaid üks viimane...
- Jah.
138
00:06:28,472 --> 00:06:32,976
Meie firma mainet võiks tõsta
see 100 000 dollari suurune annetus.
139
00:06:33,060 --> 00:06:35,187
Sue, me ei anneta enam raha.
140
00:06:35,270 --> 00:06:37,439
Aga David annetab oma vasaku kulmu.
141
00:06:37,523 --> 00:06:40,150
Oot. Käes. Jah!
142
00:06:40,234 --> 00:06:41,318
Mängime uuesti.
143
00:06:41,401 --> 00:06:45,072
Kui ma võidan, annetame 200 000 dollarit.
144
00:06:45,155 --> 00:06:48,617
Kui ma kaotan,
raseerin oma teise kulmu ära.
145
00:06:48,700 --> 00:06:52,538
Mulle aitab kulmudest.
Ma tahan su ripsmeid.
146
00:06:52,621 --> 00:06:53,622
Ma...
147
00:06:54,331 --> 00:06:57,000
Hästi. Saad mu ripsmed. Sobib. Teeme ära.
148
00:06:57,084 --> 00:06:58,252
Ei, David!
- Sobib!
149
00:06:58,335 --> 00:07:00,003
Ripsmed on su kolmas parim tunnus.
150
00:07:00,087 --> 00:07:02,172
Sue, peame lõpetama. Nägemist.
- Ära...
151
00:07:06,218 --> 00:07:08,011
Jou, Carol. Mis teoksil?
152
00:07:08,095 --> 00:07:10,389
Vähem kubet, Ian.
153
00:07:10,472 --> 00:07:11,473
Vabandust.
154
00:07:12,474 --> 00:07:15,185
Seda kuulen harva. See oli nali.
155
00:07:15,269 --> 00:07:19,982
Ma helistan, sest mind
on teavitatud kummalisest käitumisest.
156
00:07:20,065 --> 00:07:22,359
Me töötame ju
videomängude tööstuses, Carol.
157
00:07:22,442 --> 00:07:24,862
Selles on palju hulle,
kes on murdumise veerel.
158
00:07:24,945 --> 00:07:28,365
Üks isik,
kelle pärast ma muretsen, on Poppy.
159
00:07:28,448 --> 00:07:30,367
Temaga on ilmselgelt midagi lahti.
160
00:07:30,450 --> 00:07:31,827
Mind teavitati sinu asjus.
161
00:07:32,661 --> 00:07:35,914
Ian, sa ei tohi saata alluvatele
isiklikke videoid
162
00:07:35,998 --> 00:07:39,168
koos kirjeldusega "vaatamine kohustuslik".
163
00:07:39,251 --> 00:07:41,378
Need peaksid inspireerima.
- Tõesti?
164
00:07:52,389 --> 00:07:53,724
Ma näitan inimestele,
165
00:07:53,807 --> 00:07:57,186
et me oleme selles koos
ja et kõigil on valus.
166
00:07:57,269 --> 00:08:01,732
Ian, kui sa tahad inimesi aidata,
pead ohverduse tegema.
167
00:08:01,815 --> 00:08:04,735
Anneta õige veidi seda raha,
mida sul ilmselgelt on.
168
00:08:04,818 --> 00:08:07,279
Hea meelega,
aga inimesed ei taha praegu seda.
169
00:08:07,362 --> 00:08:10,115
Nad tahavad lootust,
sest raha pole nii tähtis.
170
00:08:10,199 --> 00:08:12,409
Nende jaoks on, kellel seda pole!
171
00:08:12,910 --> 00:08:15,329
Tead mida? Mul pole selle jura jaoks aega.
172
00:08:15,412 --> 00:08:20,042
Ma pean teid kantseldama ja samal ajal
oma lastele kodukooli tegema? Ei suuda.
173
00:08:20,125 --> 00:08:24,338
Tead, et matemaatikat muudeti?
Muudeti seda, kuidas matemaatika käib.
174
00:08:24,421 --> 00:08:26,089
Mulle aitab. Selge?
175
00:08:26,173 --> 00:08:27,799
Nii et kanna särki või mitte,
176
00:08:27,883 --> 00:08:31,094
joo end täis, tee 300 kätekõverdust
ja pane see YouTube'i. Ei huvita.
177
00:08:31,178 --> 00:08:33,597
Vabandust, vaigistasin vist su.
- Ema, kus oled?
178
00:08:33,679 --> 00:08:35,765
Kas sa ütlesid midagi?
179
00:08:35,849 --> 00:08:40,437
Ma tulen! Pagana lapsed
nii tööl kui kodus. Oh kurja.
180
00:08:52,074 --> 00:08:53,617
VALMIS KOMPILEERIMA JA TÄITMA?
181
00:08:53,700 --> 00:08:54,701
JAH/EI
182
00:08:58,288 --> 00:09:00,123
ALUSTAN...
183
00:09:00,207 --> 00:09:02,042
Jah, raisk!
184
00:09:03,126 --> 00:09:05,337
Ära tegin!
185
00:09:33,407 --> 00:09:35,409
DAVIDILE
VEREOOKEANI VAKTSIIN SAI VALMIS
186
00:09:41,331 --> 00:09:42,791
MIDA MA NÜÜD TEGEMA PEAKSIN?
187
00:09:42,875 --> 00:09:44,877
KÄI DUŠI ALL. SU SPRINT SAI LÄBI.
188
00:09:50,591 --> 00:09:51,675
{\an8}MA MÕTLESIN, ET VÕIKSIN
189
00:09:51,758 --> 00:09:53,760
{\an8}AITAB TÖÖST! PLIIATSID LAUALE.
190
00:10:09,234 --> 00:10:12,446
Leia alt vasakust nurgast
videoikoon ja klõpsa sellele.
191
00:10:13,614 --> 00:10:15,365
Jah, siin.
192
00:10:15,908 --> 00:10:18,035
Jah, ma näen sind. Täiuslik.
193
00:10:20,412 --> 00:10:21,788
Oot, ma ei kuule sind.
194
00:10:23,665 --> 00:10:27,669
Ei, heli pole.
Klõpsa all vasakul hääle nuppu.
195
00:10:31,423 --> 00:10:35,969
{\an8}Ei. See on FaceTime'i helikõne.
196
00:10:36,053 --> 00:10:38,222
{\an8}Kas sa nüüd näed mind?
Ma Facebookisin sind.
197
00:10:38,305 --> 00:10:41,642
{\an8}Sa vajutasid valet nuppu.
Piirdume ühe äpiga.
198
00:10:42,017 --> 00:10:44,478
{\an8}Ma messin sulle.
- Ei, C. W., ära messi.
199
00:10:44,561 --> 00:10:46,355
Üks hetk, oot.
200
00:10:46,897 --> 00:10:48,398
{\an8}C. W.: MA MESSIN.
KAS NÄED MIND?
201
00:10:48,482 --> 00:10:49,316
{\an8}Ära messi...
202
00:10:49,399 --> 00:10:51,902
{\an8}Lõpeta nuppude vajutamine!
- Siin! Las ma proovin!
203
00:10:51,985 --> 00:10:54,696
{\an8}Ei.
- Juba parem!
204
00:10:54,780 --> 00:10:58,534
{\an8}Miks sa teisel pool oled?
Las ma proovin midagi muud.
205
00:10:58,617 --> 00:11:00,494
{\an8}Ei! Lõpeta nuppude vajutamine!
206
00:11:00,577 --> 00:11:02,621
{\an8}Kas sedasi on parem?
- Jäta nii, nagu on!
207
00:11:02,704 --> 00:11:06,375
{\an8}See on hullumeelne. Tõesti...
208
00:11:06,834 --> 00:11:09,253
{\an8}Ma näen sind! Kas sa mind näed?
209
00:11:09,336 --> 00:11:12,130
{\an8}Ei. Tähendab, jah.
Näen, aga sa oled panda.
210
00:11:12,214 --> 00:11:14,466
{\an8}Mis asi?
- Panda!
211
00:11:14,550 --> 00:11:15,801
{\an8}Panda?
212
00:11:15,884 --> 00:11:18,637
{\an8}Ju vajutasid valet nuppu,
sest sa ei jäta nende vajutamist.
213
00:11:18,720 --> 00:11:21,139
{\an8}Kaja on. Jah.
214
00:11:21,223 --> 00:11:24,560
{\an8}On kaja. Kas sa ei kuule seda kaja?
215
00:11:24,643 --> 00:11:27,896
{\an8}Jah, kuulen. Jää tasa!
- Sinu jutt küll ei kaja.
216
00:11:27,980 --> 00:11:30,148
{\an8}Jää tasa, kuula ja vaata kaamerasse.
217
00:11:30,232 --> 00:11:32,150
{\an8}Millisesse?
- Ainsasse! Panda omasse.
218
00:11:32,234 --> 00:11:34,486
Ma ei taha neetud panda olla!
219
00:11:34,570 --> 00:11:37,531
Kuidas sa, ulmekirjanik,
ei oska mobiili kasutada?
220
00:11:37,614 --> 00:11:39,241
Ma faksin sulle.
- Pagan võtaks.
221
00:11:39,324 --> 00:11:43,245
{\an8}C. W., ära... Tule tagasi...
222
00:11:45,247 --> 00:11:46,081
{\an8}See on hullu...
223
00:11:51,336 --> 00:11:54,131
Vasta. Poppy, vasta.
224
00:11:54,214 --> 00:11:56,049
Mis on?
- Hei, Poppy!
225
00:11:56,133 --> 00:11:59,261
Palju õnne sprindi lõpetamise puhul.
Tähistame.
226
00:11:59,344 --> 00:12:00,888
Aitäh. Ma ei saa, kiire on.
227
00:12:00,971 --> 00:12:03,682
Ei ole. Davidi sõnul
said sa tööga ühele poole.
228
00:12:03,765 --> 00:12:08,395
Mina ka, sest jõin juba kaks sellist
ja tahan kolmandat,
229
00:12:08,478 --> 00:12:09,897
nii et asu asja kallale.
230
00:12:09,980 --> 00:12:12,399
Ja pane oma kaamera käima,
231
00:12:12,482 --> 00:12:16,778
sest on vähem kurb,
kui ma üksi juues sind näen.
232
00:12:16,862 --> 00:12:19,781
Kahjuks ma ei saa
seda käima panna, sest käisin just vannis.
233
00:12:19,865 --> 00:12:22,451
Vannis? Sa ei kümble.
Nüüd sa selgelt valetad.
234
00:12:22,534 --> 00:12:25,162
Mis toimub?
- Ei midagi. Ma lihtsalt...
235
00:12:25,245 --> 00:12:27,623
Ma ei taha, et keegi mind praegu näeks.
236
00:12:27,706 --> 00:12:30,042
Hästi, ma...
237
00:12:30,125 --> 00:12:32,920
Tegin sulle midagi kena
ja tahtsin seda dringiga vaadata.
238
00:12:33,003 --> 00:12:34,546
Las ma saadan selle.
239
00:12:34,630 --> 00:12:35,631
Tere, Poppy.
240
00:12:35,714 --> 00:12:38,091
Ma õpetan sind mediteerima.
241
00:12:38,175 --> 00:12:39,885
Lõõgastu, pane silmad kinni
242
00:12:39,968 --> 00:12:44,640
ja keskendu ainsale tähtsale asjale,
minu häälele.
243
00:12:44,723 --> 00:12:45,557
Mis see on?
244
00:12:45,641 --> 00:12:50,354
See on kerelihaste harjutus,
aga nagu näha, treenib ka käsi.
245
00:12:50,437 --> 00:12:51,563
See pole sinule.
246
00:12:51,647 --> 00:12:53,941
Mulle meeldib oma veinikeldris käia.
247
00:12:54,024 --> 00:12:56,318
Vabandust, ma aina kargan esile.
248
00:12:56,401 --> 00:12:57,819
Järgmisena külalistemajake...
249
00:12:57,903 --> 00:13:00,864
Ma ei...
- Kodust lahkuda ei taha.
250
00:13:00,948 --> 00:13:03,784
Kas sa saad eemaldada videod mu...
251
00:13:03,867 --> 00:13:05,285
Ma ei taha vaadata...
252
00:13:05,369 --> 00:13:07,412
Ma tahan lihtsalt üksi olla.
- Olgu.
253
00:13:07,496 --> 00:13:09,081
Ära käitu, nagu üritaksid aidata!
254
00:13:09,164 --> 00:13:12,835
Asi pole minus, vaid selles,
et sa ei julge lahkuda oma kompleksist,
255
00:13:12,918 --> 00:13:15,420
aga vajad siiski tähelepanu,
sest oled nartsissist!
256
00:13:15,504 --> 00:13:17,422
Nartsissist? Hästi!
257
00:13:17,506 --> 00:13:19,591
Ma tegin midagi kena, aga unusta ära.
258
00:13:19,675 --> 00:13:22,553
Ole oma surnud taimede,
kasside või muuga. Kama kaks.
259
00:13:22,636 --> 00:13:24,221
Aitäh. Olengi.
- Hästi.
260
00:13:24,304 --> 00:13:26,807
Mul on ka paremat teha. Mida iganes, vana.
261
00:13:29,601 --> 00:13:35,023
Tegelikult...
Ma näen suur välja. Nagu hiiglaslik.
262
00:13:36,275 --> 00:13:38,110
Järgmise koosoleku vaatenurk.
263
00:13:38,193 --> 00:13:41,572
Ei, "mitu" sellega nii kokku ei sobi.
264
00:13:41,655 --> 00:13:43,407
"Palju" sobib.
265
00:13:43,490 --> 00:13:45,909
Naiskandidaate ei saa olla mitu vähem.
266
00:13:45,993 --> 00:13:48,078
Palju vähem saab olla. Ja peakski olema.
267
00:13:48,161 --> 00:13:50,122
Kes seda ei tea, on loll.
268
00:13:50,205 --> 00:13:52,040
Issand. Siis on kõik lollid, Lou.
269
00:13:52,791 --> 00:13:53,792
Rache.
270
00:13:57,921 --> 00:13:59,256
Oh issand.
271
00:13:59,339 --> 00:14:00,507
Mis? Oleme karantiinis.
272
00:14:00,591 --> 00:14:02,593
Lõbutseme.
- Ta peab vist seda lolliks.
273
00:14:02,676 --> 00:14:04,261
Ma ei pea seda lolliks.
274
00:14:04,344 --> 00:14:06,889
Idee on hea,
aga mina teeksin seda paremini.
275
00:14:06,972 --> 00:14:08,265
Tõesta seda, persevest.
276
00:14:08,348 --> 00:14:10,058
Hea küll. Teeme ära.
277
00:14:12,269 --> 00:14:14,563
Miks su laual WC-paber on?
278
00:14:15,147 --> 00:14:17,691
Mis asja? Mul on WC-paberit kõikjal.
279
00:14:17,774 --> 00:14:19,943
Kuhjaga. Palju rohkem,
kui iial kasutada jõuan.
280
00:14:20,027 --> 00:14:21,987
Ei tea, sa tundud paras sitakott.
281
00:14:23,989 --> 00:14:25,741
Päris hea. Ta meeldib mulle.
282
00:14:25,824 --> 00:14:28,744
Ta peaks rohkem rääkima. Sina mitu vähem.
283
00:14:28,827 --> 00:14:30,996
Kõlab ju rumalalt?
284
00:14:31,079 --> 00:14:32,164
Hea küll.
285
00:14:32,247 --> 00:14:34,249
Dana, läheb lahti. Sina tee järgnevat.
286
00:14:34,333 --> 00:14:35,334
Ma loen kolmeni,
287
00:14:35,417 --> 00:14:38,295
siis torka oma ekraani
alumist vasakut osa. Selge?
288
00:14:38,378 --> 00:14:41,882
Olgu.
- Üks, kaks, kolm.
289
00:14:45,010 --> 00:14:46,678
Rachel, võta krõpsu.
290
00:14:50,849 --> 00:14:52,059
Kurat, oligi parem.
291
00:14:52,142 --> 00:14:53,393
See oli lahe.
292
00:14:53,477 --> 00:14:54,686
Kas võime uuesti teha?
293
00:14:54,770 --> 00:14:56,647
Kui tahate, et see oleks tõeliselt lahe...
294
00:14:57,689 --> 00:14:59,149
siis vajame rohkem inimesi.
295
00:15:00,692 --> 00:15:02,319
Eelistatavalt mehi.
296
00:15:06,198 --> 00:15:09,368
Ei! Pagan!
297
00:15:09,826 --> 00:15:11,453
Issand.
- David.
298
00:15:11,537 --> 00:15:13,121
Kas oleme su lahutusprotsessil?
299
00:15:13,205 --> 00:15:15,832
Sest kuum asiaat
rebis just sul südame välja.
300
00:15:15,916 --> 00:15:17,125
Üks mäng veel.
301
00:15:17,209 --> 00:15:21,213
300 000 dollarit
või mõlemad kulmud ja ripsmed. Kogu värk.
302
00:15:21,296 --> 00:15:23,090
Ei, parem jäägu asümmeetriliseks.
303
00:15:23,173 --> 00:15:25,175
Ole nüüd. Ma tahan lihtsalt head teha.
304
00:15:25,259 --> 00:15:27,845
Millegi nimel sa ju oleksid nõus mängima.
305
00:15:31,098 --> 00:15:32,558
Ma tahan sinu essentsi.
306
00:15:33,267 --> 00:15:35,853
Mis asja?
- Ma tahan sinu vaimset tuuma.
307
00:15:35,936 --> 00:15:37,437
Sinu elurõõmu.
308
00:15:39,314 --> 00:15:40,774
Ma tahan vuntsi.
309
00:15:42,693 --> 00:15:44,862
Ei. Ma vajan vuntsi.
310
00:15:44,945 --> 00:15:46,530
Ma näen vuntsita imelik välja.
311
00:15:46,613 --> 00:15:49,783
Mul on sulle halb uudis.
Sa näed ka vuntsiga imelik välja.
312
00:15:49,867 --> 00:15:54,496
Küsimus on selles, kui väga
tahab David Brittlesbee inimesi aidata.
313
00:15:57,457 --> 00:16:00,586
Hästi. Sobib. Enam taganeda ei saa.
314
00:16:01,086 --> 00:16:02,588
Jah, meenutad peagi muna!
315
00:16:02,671 --> 00:16:04,548
Brad, ega sa pahaks pane,
316
00:16:04,631 --> 00:16:08,010
kui ma enda varustust veidi vahetan?
317
00:16:08,719 --> 00:16:11,013
Ausalt öeldes
318
00:16:11,096 --> 00:16:14,349
mul pole olnud õiget tunnet
ilma oma võitluspuldita.
319
00:16:14,433 --> 00:16:16,310
Mis see veel on?
320
00:16:16,393 --> 00:16:18,729
Pärast mu vanemate lahutust
321
00:16:18,812 --> 00:16:21,481
andis ema mulle 20 taala
ja käskis uttu tõmmata.
322
00:16:21,565 --> 00:16:24,359
Ma võtsin selle raha ja kõik oma tunded
323
00:16:24,443 --> 00:16:29,156
ning läksin mängisin mängusaalis
oma lemmikmängu "Street Fighterit".
324
00:16:29,239 --> 00:16:33,285
Ütleme, et... mul on palju praktikat.
325
00:16:34,161 --> 00:16:35,329
Kurat.
326
00:16:36,121 --> 00:16:37,039
Võitleme!
327
00:16:44,505 --> 00:16:47,925
POPPY, MIKS SA IKKA VEEL TÖÖD TEED
328
00:16:51,678 --> 00:16:55,599
ROHKEM POLE MIDAGI TEHA VAJA, POP
329
00:16:59,186 --> 00:17:01,396
IAN - FACETIME
VASTA - KEELDU
330
00:17:03,982 --> 00:17:07,069
VASTA KÕNELE
331
00:17:09,655 --> 00:17:11,240
VASTA VASTA
ÄRA PEIDA END MU EEST
332
00:17:11,323 --> 00:17:12,491
ENNE EI JÄTA, KUI VASTAD
333
00:17:16,036 --> 00:17:18,038
Pop, sa said mu sõnumid kätte. Tore.
334
00:17:18,789 --> 00:17:20,249
Kas sa oled tänaval?
335
00:17:20,332 --> 00:17:22,166
Jah. Ma pole selle üle rõõmus.
336
00:17:22,251 --> 00:17:25,878
Inimesed tahavad mulle otse näkku hingata.
Lihtsalt otse näkku.
337
00:17:25,963 --> 00:17:29,132
Kuule, persevest,
mine üle tee, muidu saad peksa.
338
00:17:29,216 --> 00:17:30,259
Tõesti?
339
00:17:30,342 --> 00:17:31,927
Jah. Olgu.
340
00:17:32,010 --> 00:17:36,598
Pop, ma lähen üle tee,
sest ta nägi mu bluffi läbi ja on pirakas.
341
00:17:36,682 --> 00:17:40,686
Ma ei tule sellega toime vist nii hästi,
kui ma arvasin.
342
00:17:41,228 --> 00:17:43,230
Pean tunnistama, et olen vist raskustes.
343
00:17:45,983 --> 00:17:47,192
Pop, kas sa kuuled?
344
00:17:48,861 --> 00:17:50,070
Jah.
345
00:17:52,656 --> 00:17:53,907
Kas kõik on korras?
346
00:17:58,954 --> 00:18:00,080
Kas saaksin sind näha?
347
00:18:04,960 --> 00:18:06,003
Ei.
348
00:18:09,590 --> 00:18:11,300
Pop, ole nüüd.
349
00:18:11,383 --> 00:18:13,594
Sa hirmutad mind. Näita end mulle.
350
00:18:21,602 --> 00:18:23,520
Mul ei lähe vist eriti hästi.
351
00:18:26,398 --> 00:18:28,192
Siis polnud viga, kui mul tööd oli,
352
00:18:28,275 --> 00:18:31,361
aga nüüd sai see valmis ja muud mul pole.
353
00:18:32,029 --> 00:18:35,824
Kogu mu pere on tuhandete kilomeetrite
kaugusel ja sõpru mul pole.
354
00:18:35,908 --> 00:18:37,618
Ma olen lihtsalt üksi.
355
00:18:39,953 --> 00:18:42,539
Pole tõsi, Poppy.
- On küll.
356
00:18:42,623 --> 00:18:45,542
Ma arvasin, et tulen toime,
aga vist ei tule.
357
00:18:45,626 --> 00:18:48,670
Kõigil teistel on keegi, aga mul pole.
358
00:18:49,213 --> 00:18:50,797
Ma olen lihtsalt...
359
00:18:51,465 --> 00:18:53,258
Ma olen lihtsalt üksi.
360
00:18:57,596 --> 00:18:58,805
Ava oma uks.
361
00:19:00,974 --> 00:19:02,184
Miks?
362
00:19:04,269 --> 00:19:05,521
Lihtsalt ava oma uks.
363
00:19:13,070 --> 00:19:14,279
Tere.
364
00:19:14,905 --> 00:19:15,906
Tere.
365
00:19:35,801 --> 00:19:37,261
Ma igatsen sind.
366
00:19:38,804 --> 00:19:41,598
Mina igatsen sind ka.
367
00:20:00,909 --> 00:20:02,536
Poppy...
- Jah?
368
00:20:04,162 --> 00:20:07,708
Sa pead tõesti duši all käima,
sest sa haised.
369
00:20:10,627 --> 00:20:12,588
Sa oled tõeline persevest.
370
00:20:15,340 --> 00:20:16,550
Sa kombes?
371
00:20:16,925 --> 00:20:19,261
Jah. Aga sa?
372
00:20:19,928 --> 00:20:21,180
Jah, olen kombes.
373
00:20:22,598 --> 00:20:24,099
Olgu, varsti näeme.
374
00:20:25,142 --> 00:20:26,518
Olgu.
- Nägemist.
375
00:20:35,903 --> 00:20:38,989
Retseptis on tequila...
- Loen palju.
376
00:20:39,072 --> 00:20:40,949
Ma maalisin selle.
- Vägev!
377
00:20:41,617 --> 00:20:43,911
Ma ei suuda rohkem telekat vaadata.
378
00:20:43,994 --> 00:20:47,581
Kui sinu arvates pole selle taga
WC-paberitööstus, siis sa oled hull.
379
00:20:47,664 --> 00:20:50,000
Tigupostiga.
Ma jätsin need su kodu juurde.
380
00:20:50,083 --> 00:20:52,252
Kas sa kuulsid,
kui palju WC-paberiga teeniti?
381
00:20:52,336 --> 00:20:53,629
Tere!
382
00:20:53,712 --> 00:20:54,922
Siin ta ongi.
383
00:20:55,005 --> 00:20:56,632
Hei, Poppy. Ma ootasin sind.
- Hei.
384
00:20:56,715 --> 00:20:58,592
Ma ootasin seekord koosolekul sind.
385
00:20:58,675 --> 00:21:01,595
Tore, semu.
- Paistab, et keegi leidis duši üles.
386
00:21:01,678 --> 00:21:02,888
Tahtsin uhke välja näha.
387
00:21:02,971 --> 00:21:04,389
Kas sa pesid oma pead?
388
00:21:04,473 --> 00:21:06,058
Jah, ma pesin oma pead.
389
00:21:06,141 --> 00:21:07,142
Olgu.
390
00:21:07,809 --> 00:21:08,852
Ma hoian silma peal.
391
00:21:08,936 --> 00:21:13,023
Kutid. Pagan võtaks! Kutid!
392
00:21:14,316 --> 00:21:15,609
Väga hea. Issand.
393
00:21:15,692 --> 00:21:19,696
Pidage meeles, et see õnnestub vaid siis,
kui igaüks oma osa teeb.
394
00:21:19,780 --> 00:21:21,782
Meil on vaid üks võimalus,
395
00:21:21,865 --> 00:21:23,575
seega ära keera seda kihva, Rachel.
396
00:21:24,952 --> 00:21:27,037
Keegi ei kuule sind. Paradiis.
397
00:21:27,621 --> 00:21:31,375
Me ootame vist C. W.-d,
aga Bradil on kiire teadaanne.
398
00:21:31,458 --> 00:21:32,876
Hästi. Brad, räägi.
399
00:21:32,960 --> 00:21:35,254
Tere kõigile. Mul oli Davidiga kihlvedu
400
00:21:35,337 --> 00:21:38,257
ja ta täiega varjas oma oskusi
ning kaotas meelega.
401
00:21:38,757 --> 00:21:41,885
Aga siis tõstsime panused kõrgeks
ja mängisime veel viimast korda.
402
00:21:41,969 --> 00:21:45,305
Ning... ma tegin talle ikka pähe!
403
00:21:47,766 --> 00:21:48,976
David.
404
00:21:49,059 --> 00:21:50,894
David, sa näed veider välja.
- Kullake.
405
00:21:50,978 --> 00:21:53,689
Ma tean, et näen veider välja.
- Nagu kilpkonnapoeg.
406
00:21:53,772 --> 00:21:55,232
On see David või Sandy Duncan?
407
00:21:55,315 --> 00:21:58,360
Küll kasvab tagasi
kaheksa või kümne kuuga. Ma ei tea.
408
00:21:58,443 --> 00:21:59,903
On keegi oma kulmu raseerinud?
409
00:21:59,987 --> 00:22:01,864
Ma ei tea, kaua läheb. Kasvab tagasi?
410
00:22:01,947 --> 00:22:03,532
Mida iganes. Vahet pole.
411
00:22:03,615 --> 00:22:06,660
Mul on kahju, et kaotasin
heategevusele mõeldud 300 000 dollarit.
412
00:22:06,743 --> 00:22:07,786
Juba annetasin selle.
413
00:22:08,495 --> 00:22:10,414
Mida?
- Kavatsesin kogu aja seda teha.
414
00:22:10,497 --> 00:22:11,748
Mida?
- Ian kahekordistas.
415
00:22:11,832 --> 00:22:14,459
Jou.
- Aga... Miks?
416
00:22:14,543 --> 00:22:16,461
Sa olid ju raha andmise vastu.
417
00:22:16,545 --> 00:22:20,007
Ei, ma tahtsin midagi vastu saada.
Ja saingi.
418
00:22:20,090 --> 00:22:21,091
Sinu eneseväärikuse.
419
00:22:21,717 --> 00:22:24,970
600 000 dollarit heategevusele.
Tubli, David!
420
00:22:25,053 --> 00:22:27,306
Tubli, David.
- Hea töö, David.
421
00:22:27,389 --> 00:22:29,641
Tubli töö, Dave.
- Hästi tehtud, David.
422
00:22:29,725 --> 00:22:31,476
Aitäh, kutid.
423
00:22:32,019 --> 00:22:33,103
Kuna oleme koos,
424
00:22:33,187 --> 00:22:34,855
oleks tore öelda...
- Oh issand,
425
00:22:34,938 --> 00:22:37,232
siit tuleb mingi igav
sotsiaalõigluse mula...
426
00:22:37,316 --> 00:22:38,734
Mine persse, Lou. Selge?
427
00:22:38,817 --> 00:22:40,360
Sa oled täiega tro...
428
00:22:40,444 --> 00:22:41,695
Kurat, panin vist käima.
429
00:22:41,778 --> 00:22:43,322
Mida?
- Läks!
430
00:22:43,405 --> 00:22:44,615
Kurat.
431
00:22:45,282 --> 00:22:46,366
Olgu.
432
00:23:10,724 --> 00:23:12,267
Püha perse, töötabki.
433
00:23:25,656 --> 00:23:27,741
Kus on C. W.?
- Kus ta on?
434
00:23:27,824 --> 00:23:30,369
Tule nüüd, vana. Mõtle välja.
- Tule, mees.
435
00:23:30,452 --> 00:23:31,620
Kus ta on?
436
00:23:34,164 --> 00:23:35,499
Oh issand!
437
00:23:35,582 --> 00:23:36,542
Tule nüüd!
438
00:23:38,752 --> 00:23:39,628
Tule nüüd!
439
00:23:41,922 --> 00:23:44,883
Hurraa!
440
00:23:44,967 --> 00:23:47,511
Jõudsin!
441
00:23:47,594 --> 00:23:49,555
C. W., sa oled tegija!
442
00:23:53,016 --> 00:23:54,184
Jah!
443
00:24:12,536 --> 00:24:14,371
Mine persse, koroonaviirus!
444
00:25:13,514 --> 00:25:15,432
TÄNAME TERVISHOIUTÖÖTAJAID,
KES MEID KAITSEVAD.
445
00:25:19,436 --> 00:25:21,438
Tõlkinud Silver Pärnpuu