1 00:00:23,315 --> 00:00:26,568 Ma lihtsalt helistan neile. Tobe ju. Kella kümnene koosolek. 2 00:00:26,652 --> 00:00:28,779 Tulge õigeks ajaks. Isegi sõita pole vaja. 3 00:00:30,531 --> 00:00:32,241 Palun särgiga. 4 00:00:32,323 --> 00:00:33,659 Hei, Dave. 5 00:00:33,742 --> 00:00:35,911 Päriselt ka? Miks sa mullivannis oled? 6 00:00:36,620 --> 00:00:38,330 Vabandust, ei kuule. Mullivannis olen. 7 00:00:38,413 --> 00:00:40,707 Jah, ma tean... Keera joad nõrgemaks, 8 00:00:40,791 --> 00:00:42,167 muidu sa ei kuule mind. 9 00:00:42,251 --> 00:00:45,254 Ma keeran joad nõrgemaks, muidu ma ei kuule sind. 10 00:00:45,337 --> 00:00:47,130 Sedasi. - Aitäh. 11 00:00:47,214 --> 00:00:48,507 Oot, kus Poppy on? 12 00:00:48,590 --> 00:00:50,217 Pole veel netis. Helistan talle. 13 00:00:50,300 --> 00:00:51,760 Ei. Tema oodaku minu järel. 14 00:00:51,844 --> 00:00:53,971 Helista talle ja siis uuesti mulle. - Ei. 15 00:00:54,054 --> 00:00:55,556 Ära hakka võimutsema, Ian. 16 00:00:55,639 --> 00:00:58,517 Oh issand. Nagu tõesti karjataks kasse. 17 00:00:58,600 --> 00:01:00,978 Nagu karjataks suurtest tittedest inimkasse. 18 00:01:03,397 --> 00:01:05,274 Palun pestult. 19 00:01:05,357 --> 00:01:07,568 Tere. - Oh issand. Päriselt ka? 20 00:01:07,651 --> 00:01:09,069 Sa näed kohutav välja. 21 00:01:09,152 --> 00:01:11,238 Ei, mul läheb suurepäraselt. 22 00:01:11,321 --> 00:01:14,032 Mul on käsil elu parim programmeerimissprint. 23 00:01:14,116 --> 00:01:17,703 Juba 45 päeva lahkun arvuti tagant vaid pissimiseks ja magamiseks. 24 00:01:17,786 --> 00:01:20,289 Enda pesemiseks võiks ka. 25 00:01:20,372 --> 00:01:22,541 Kus Ian on? - Ei hakka võimutsema. 26 00:01:22,624 --> 00:01:23,917 Miks ma olen, aga ta mitte? 27 00:01:24,001 --> 00:01:25,043 Helistan talle. 28 00:01:25,127 --> 00:01:27,004 Ma lähen panen rinnahoidja selga, 29 00:01:27,087 --> 00:01:29,214 sest need koosolekud peavad uhked olema. 30 00:01:29,298 --> 00:01:31,425 Töökoosolekul aluspesu kandmine pole uhke. 31 00:01:31,508 --> 00:01:35,304 Tead, pane rinnahoidja selga. Lihtsalt uskumatu. 32 00:01:35,387 --> 00:01:39,391 Lihtsalt ole inimene. Tavaline inimolend. 33 00:01:39,474 --> 00:01:40,392 Jou. 34 00:01:40,475 --> 00:01:42,477 Kus su särk on? 35 00:01:42,561 --> 00:01:44,438 Ei tundunud paslik. Ma olen mullivannis. 36 00:01:44,521 --> 00:01:46,398 Uskumatu, et pean pandeemia ajal küsima. 37 00:01:46,481 --> 00:01:49,985 Kas sa võiksid mullivannist väljuda ja särgi selga panna? 38 00:01:50,068 --> 00:01:50,944 Ei. - Ei? 39 00:01:51,028 --> 00:01:54,156 Kui Ian ei pea särki kandma, siis mina rinnahoidjat ka mitte. 40 00:01:54,239 --> 00:01:55,657 Ma võtan selle ära. - Mida? 41 00:01:55,741 --> 00:01:57,159 Pole aus. - Ära võta seda ära. 42 00:01:57,242 --> 00:01:59,036 Peaaegu klišee. - Hüva, ma tulen välja. 43 00:01:59,119 --> 00:02:01,288 Teete, mida tahate. - David, riku kõigi päev ära. 44 00:02:01,371 --> 00:02:03,749 Mina aga ei tohi. Ja teate mida... 45 00:02:03,832 --> 00:02:06,627 Oh issand! Mis toimub? 46 00:02:20,807 --> 00:02:22,935 Ma ei tea, kus C. W. on. 47 00:02:23,018 --> 00:02:25,062 Tal oli sisselogimisega raskusi. 48 00:02:25,145 --> 00:02:28,565 Me küll andsime talle kogu info... - David, teeme kiiresti. 49 00:02:28,649 --> 00:02:31,026 Mul on Vereookeani eemaldamisega käed tööd täis. 50 00:02:31,109 --> 00:02:32,319 Jah. 51 00:02:32,402 --> 00:02:36,031 Globaalse pandeemia eel mängu haigusega täitmine ei jätnud head muljet. 52 00:02:36,114 --> 00:02:39,618 Poppy, lae praegu akusid ja püsi terve nagu mina. 53 00:02:39,701 --> 00:02:42,579 Ma pole oma kompleksist kolm kuud lahkunud, 54 00:02:42,663 --> 00:02:44,373 sest kardan nii väga haigestuda. 55 00:02:44,456 --> 00:02:47,918 Ta on maailma jaoks liiga tähtis. - Jo, sa ei pea nii ütlema. 56 00:02:48,001 --> 00:02:49,294 Aga lisa see märkmetesse. 57 00:02:49,378 --> 00:02:51,964 Ära lisa seda märkmetesse, Jo. See pole asjakohane. 58 00:02:52,047 --> 00:02:53,048 Mul on idee! 59 00:02:53,131 --> 00:02:57,302 Ma võin Vereookeani mängust eemaldamise asemel vaktsiini luua. 60 00:02:57,386 --> 00:02:59,263 Selleks kuluks sul mitu nädalat. 61 00:02:59,346 --> 00:03:02,266 Sa nagu leiutad endale tööd. 62 00:03:02,349 --> 00:03:03,851 Sa oled nagu pastlaparun. 63 00:03:03,934 --> 00:03:05,811 "Pastlaparun"? 64 00:03:05,894 --> 00:03:09,189 David, Poppy õelutseb austraalia keeles. Kas koosolek saab kohe läbi? 65 00:03:09,273 --> 00:03:10,315 See pole alanudki. 66 00:03:10,399 --> 00:03:12,317 Unustame C. W. ja alustame. 67 00:03:12,401 --> 00:03:15,362 Brad, palun su tähelepanu. - Vabandust, David. 68 00:03:15,445 --> 00:03:18,282 Ma mängin "Street Fighterit". - Pole hullu. 69 00:03:18,365 --> 00:03:20,075 Aitäh, et teada andsid. - Hüva. 70 00:03:20,158 --> 00:03:23,537 Niisiis, karantiin on ilmselgelt kõigile raske olnud, 71 00:03:23,620 --> 00:03:27,833 aga meie tööstus õitseb ja me peaksime midagi vastu andma. 72 00:03:27,916 --> 00:03:31,753 Seega pakun ma välja 100 000 dollari suuruse annetuse. 73 00:03:31,837 --> 00:03:33,297 Pea hoogu! Mis asja? 74 00:03:33,380 --> 00:03:36,091 Brad, meil on firmana vastutus... 75 00:03:36,175 --> 00:03:37,718 Rahaga jääb lõplik otsus mulle. 76 00:03:37,801 --> 00:03:40,012 Ei anna raha niisama, ilma et ise midagi saaks. 77 00:03:40,095 --> 00:03:41,847 Hullumeelsus. - See on heategevus. 78 00:03:41,930 --> 00:03:43,765 Sa kirjeldasid just heategevust. 79 00:03:43,849 --> 00:03:45,517 Ei kiida heaks. - Tead mida. 80 00:03:45,601 --> 00:03:46,602 Mängime selle peale. 81 00:03:47,561 --> 00:03:50,314 Sinu väikest mängu. Kui ma võidan, annad raha. 82 00:03:50,397 --> 00:03:52,191 Sobib. 83 00:03:53,483 --> 00:03:57,154 Aga kui mina võidan, raseerid sa ühe oma kulmu ära. 84 00:03:58,197 --> 00:04:00,866 Mida? - Pagana päralt. Head aega. 85 00:04:00,949 --> 00:04:03,619 Ta ei või enne mind lahkuda. Head aega. 86 00:04:03,702 --> 00:04:06,079 See tuleb vapustav. Head aega. 87 00:04:06,163 --> 00:04:07,539 Head aega. - Head aega. 88 00:04:07,623 --> 00:04:10,209 Uskumatu. Koosolek lõppenud. 89 00:04:11,543 --> 00:04:15,881 Tere! Ma ei tea, mida vajutasin, aga olen siin. 90 00:04:16,423 --> 00:04:17,798 Kas koosolek algas? 91 00:04:23,514 --> 00:04:27,059 {\an8}See uimerdab jubedalt. Ründeaega ei saa hinnata. 92 00:04:27,559 --> 00:04:30,229 Ju nii juhtub siis, kui kogu maailm ühes serveris mängib. 93 00:04:30,312 --> 00:04:31,522 {\an8}Jajah. - Kuule, küsimus. 94 00:04:31,605 --> 00:04:32,606 {\an8}Vastus. 95 00:04:32,689 --> 00:04:34,816 {\an8}Krõpsu tahad? - Jaa. 96 00:04:39,821 --> 00:04:41,740 Nagu midagi pole muutunud, kullake. 97 00:04:42,616 --> 00:04:44,368 {\an8}Kuule, Rache. - Jah. 98 00:04:44,451 --> 00:04:46,411 Miks sa iga päev kapuutsiga oled? 99 00:04:47,704 --> 00:04:49,498 Mu korteris on külm. 100 00:04:50,290 --> 00:04:51,583 Võta kapuuts peast ära. 101 00:04:53,126 --> 00:04:54,837 Olgu, aga ära kritiseeri. 102 00:04:56,713 --> 00:04:58,257 Kuramus! 103 00:04:58,340 --> 00:05:01,760 Jah, ma tean. Värvida ei saa ja ma üritasin lõigata... 104 00:05:01,844 --> 00:05:03,345 {\an8}See on vinge. 105 00:05:03,428 --> 00:05:07,182 {\an8}Sa oled nagu "X-meeste" Torm. Nagu kuradima Halle Berry, tips! 106 00:05:07,266 --> 00:05:08,809 {\an8}Tõesti? - Jah. 107 00:05:08,892 --> 00:05:10,561 Tere! 108 00:05:10,644 --> 00:05:13,063 Kas see on Racheli ema? 109 00:05:13,146 --> 00:05:15,774 Racheli ema, palun kutsuge Rachel. Aeg on tööd teha. 110 00:05:15,858 --> 00:05:17,693 {\an8}Lou, sa siin? - Said ju ametikõrgendust. 111 00:05:17,776 --> 00:05:22,489 Jah, minust tehti teiesuguste totude kantseldaja. 112 00:05:22,573 --> 00:05:25,409 Räägime reeglitest: ma ei lülita süües mikrofoni välja. 113 00:05:25,492 --> 00:05:26,869 Ma ei taha kuulda lobisemist, 114 00:05:26,952 --> 00:05:29,705 kõrvalist juttu ega vastu haukumist. 115 00:05:29,788 --> 00:05:33,750 Ning preilid, peame meeles: me oleme selles üheskoos. 116 00:05:33,834 --> 00:05:35,377 Super. - Tore. 117 00:05:39,548 --> 00:05:42,301 Jaa! Sa kaotasid! - Pagan võtaks! 118 00:05:42,384 --> 00:05:43,385 Kuidas nii osav oled? 119 00:05:43,468 --> 00:05:45,262 Ju mõnedel on annet, teistel mitte. 120 00:05:45,345 --> 00:05:48,056 Omamisest rääkides palun ma ühte kulmu. 121 00:05:48,140 --> 00:05:50,017 Hästi, ma toon oma žileti. 122 00:05:51,143 --> 00:05:54,271 Oot. Sue helistab. 123 00:05:54,354 --> 00:05:55,480 Hei, Sue. 124 00:05:55,564 --> 00:05:58,609 Pidu on! 125 00:05:58,692 --> 00:06:00,152 Vabandust, et segan, 126 00:06:00,235 --> 00:06:03,947 aga mu postkast on täitumas soolaseid sõnu sisaldavate meilidega. 127 00:06:04,031 --> 00:06:05,949 Selge. Mis mängijaid nüüd pahandab? 128 00:06:06,033 --> 00:06:08,952 Kirjad on hoopis mängijate vanematelt. 129 00:06:09,036 --> 00:06:10,746 Nad ei saa vanemlikku kontrolli maha, 130 00:06:10,829 --> 00:06:14,416 seega nende lapsed ei saa teatud tundide möödudes enam mängida. 131 00:06:14,499 --> 00:06:15,626 Ja tundub, 132 00:06:15,709 --> 00:06:18,003 et lapsevanemad ei taha oma lastele vanemad olla. 133 00:06:18,086 --> 00:06:22,007 See paneb imestama, miks nad üldse lapsi said. 134 00:06:22,090 --> 00:06:23,133 Olgu. Aitäh, Sue. 135 00:06:23,217 --> 00:06:25,135 Me ajame asja korda. Nägemist. 136 00:06:25,219 --> 00:06:26,303 Vabandust, David. 137 00:06:26,386 --> 00:06:28,388 Vaid üks viimane... - Jah. 138 00:06:28,472 --> 00:06:32,976 Meie firma mainet võiks tõsta see 100 000 dollari suurune annetus. 139 00:06:33,060 --> 00:06:35,187 Sue, me ei anneta enam raha. 140 00:06:35,270 --> 00:06:37,439 Aga David annetab oma vasaku kulmu. 141 00:06:37,523 --> 00:06:40,150 Oot. Käes. Jah! 142 00:06:40,234 --> 00:06:41,318 Mängime uuesti. 143 00:06:41,401 --> 00:06:45,072 Kui ma võidan, annetame 200 000 dollarit. 144 00:06:45,155 --> 00:06:48,617 Kui ma kaotan, raseerin oma teise kulmu ära. 145 00:06:48,700 --> 00:06:52,538 Mulle aitab kulmudest. Ma tahan su ripsmeid. 146 00:06:52,621 --> 00:06:53,622 Ma... 147 00:06:54,331 --> 00:06:57,000 Hästi. Saad mu ripsmed. Sobib. Teeme ära. 148 00:06:57,084 --> 00:06:58,252 Ei, David! - Sobib! 149 00:06:58,335 --> 00:07:00,003 Ripsmed on su kolmas parim tunnus. 150 00:07:00,087 --> 00:07:02,172 Sue, peame lõpetama. Nägemist. - Ära... 151 00:07:06,218 --> 00:07:08,011 Jou, Carol. Mis teoksil? 152 00:07:08,095 --> 00:07:10,389 Vähem kubet, Ian. 153 00:07:10,472 --> 00:07:11,473 Vabandust. 154 00:07:12,474 --> 00:07:15,185 Seda kuulen harva. See oli nali. 155 00:07:15,269 --> 00:07:19,982 Ma helistan, sest mind on teavitatud kummalisest käitumisest. 156 00:07:20,065 --> 00:07:22,359 Me töötame ju videomängude tööstuses, Carol. 157 00:07:22,442 --> 00:07:24,862 Selles on palju hulle, kes on murdumise veerel. 158 00:07:24,945 --> 00:07:28,365 Üks isik, kelle pärast ma muretsen, on Poppy. 159 00:07:28,448 --> 00:07:30,367 Temaga on ilmselgelt midagi lahti. 160 00:07:30,450 --> 00:07:31,827 Mind teavitati sinu asjus. 161 00:07:32,661 --> 00:07:35,914 Ian, sa ei tohi saata alluvatele isiklikke videoid 162 00:07:35,998 --> 00:07:39,168 koos kirjeldusega "vaatamine kohustuslik". 163 00:07:39,251 --> 00:07:41,378 Need peaksid inspireerima. - Tõesti? 164 00:07:52,389 --> 00:07:53,724 Ma näitan inimestele, 165 00:07:53,807 --> 00:07:57,186 et me oleme selles koos ja et kõigil on valus. 166 00:07:57,269 --> 00:08:01,732 Ian, kui sa tahad inimesi aidata, pead ohverduse tegema. 167 00:08:01,815 --> 00:08:04,735 Anneta õige veidi seda raha, mida sul ilmselgelt on. 168 00:08:04,818 --> 00:08:07,279 Hea meelega, aga inimesed ei taha praegu seda. 169 00:08:07,362 --> 00:08:10,115 Nad tahavad lootust, sest raha pole nii tähtis. 170 00:08:10,199 --> 00:08:12,409 Nende jaoks on, kellel seda pole! 171 00:08:12,910 --> 00:08:15,329 Tead mida? Mul pole selle jura jaoks aega. 172 00:08:15,412 --> 00:08:20,042 Ma pean teid kantseldama ja samal ajal oma lastele kodukooli tegema? Ei suuda. 173 00:08:20,125 --> 00:08:24,338 Tead, et matemaatikat muudeti? Muudeti seda, kuidas matemaatika käib. 174 00:08:24,421 --> 00:08:26,089 Mulle aitab. Selge? 175 00:08:26,173 --> 00:08:27,799 Nii et kanna särki või mitte, 176 00:08:27,883 --> 00:08:31,094 joo end täis, tee 300 kätekõverdust ja pane see YouTube'i. Ei huvita. 177 00:08:31,178 --> 00:08:33,597 Vabandust, vaigistasin vist su. - Ema, kus oled? 178 00:08:33,679 --> 00:08:35,765 Kas sa ütlesid midagi? 179 00:08:35,849 --> 00:08:40,437 Ma tulen! Pagana lapsed nii tööl kui kodus. Oh kurja. 180 00:08:52,074 --> 00:08:53,617 VALMIS KOMPILEERIMA JA TÄITMA? 181 00:08:53,700 --> 00:08:54,701 JAH/EI 182 00:08:58,288 --> 00:09:00,123 ALUSTAN... 183 00:09:00,207 --> 00:09:02,042 Jah, raisk! 184 00:09:03,126 --> 00:09:05,337 Ära tegin! 185 00:09:33,407 --> 00:09:35,409 DAVIDILE VEREOOKEANI VAKTSIIN SAI VALMIS 186 00:09:41,331 --> 00:09:42,791 MIDA MA NÜÜD TEGEMA PEAKSIN? 187 00:09:42,875 --> 00:09:44,877 KÄI DUŠI ALL. SU SPRINT SAI LÄBI. 188 00:09:50,591 --> 00:09:51,675 {\an8}MA MÕTLESIN, ET VÕIKSIN 189 00:09:51,758 --> 00:09:53,760 {\an8}AITAB TÖÖST! PLIIATSID LAUALE. 190 00:10:09,234 --> 00:10:12,446 Leia alt vasakust nurgast videoikoon ja klõpsa sellele. 191 00:10:13,614 --> 00:10:15,365 Jah, siin. 192 00:10:15,908 --> 00:10:18,035 Jah, ma näen sind. Täiuslik. 193 00:10:20,412 --> 00:10:21,788 Oot, ma ei kuule sind. 194 00:10:23,665 --> 00:10:27,669 Ei, heli pole. Klõpsa all vasakul hääle nuppu. 195 00:10:31,423 --> 00:10:35,969 {\an8}Ei. See on FaceTime'i helikõne. 196 00:10:36,053 --> 00:10:38,222 {\an8}Kas sa nüüd näed mind? Ma Facebookisin sind. 197 00:10:38,305 --> 00:10:41,642 {\an8}Sa vajutasid valet nuppu. Piirdume ühe äpiga. 198 00:10:42,017 --> 00:10:44,478 {\an8}Ma messin sulle. - Ei, C. W., ära messi. 199 00:10:44,561 --> 00:10:46,355 Üks hetk, oot. 200 00:10:46,897 --> 00:10:48,398 {\an8}C. W.: MA MESSIN. KAS NÄED MIND? 201 00:10:48,482 --> 00:10:49,316 {\an8}Ära messi... 202 00:10:49,399 --> 00:10:51,902 {\an8}Lõpeta nuppude vajutamine! - Siin! Las ma proovin! 203 00:10:51,985 --> 00:10:54,696 {\an8}Ei. - Juba parem! 204 00:10:54,780 --> 00:10:58,534 {\an8}Miks sa teisel pool oled? Las ma proovin midagi muud. 205 00:10:58,617 --> 00:11:00,494 {\an8}Ei! Lõpeta nuppude vajutamine! 206 00:11:00,577 --> 00:11:02,621 {\an8}Kas sedasi on parem? - Jäta nii, nagu on! 207 00:11:02,704 --> 00:11:06,375 {\an8}See on hullumeelne. Tõesti... 208 00:11:06,834 --> 00:11:09,253 {\an8}Ma näen sind! Kas sa mind näed? 209 00:11:09,336 --> 00:11:12,130 {\an8}Ei. Tähendab, jah. Näen, aga sa oled panda. 210 00:11:12,214 --> 00:11:14,466 {\an8}Mis asi? - Panda! 211 00:11:14,550 --> 00:11:15,801 {\an8}Panda? 212 00:11:15,884 --> 00:11:18,637 {\an8}Ju vajutasid valet nuppu, sest sa ei jäta nende vajutamist. 213 00:11:18,720 --> 00:11:21,139 {\an8}Kaja on. Jah. 214 00:11:21,223 --> 00:11:24,560 {\an8}On kaja. Kas sa ei kuule seda kaja? 215 00:11:24,643 --> 00:11:27,896 {\an8}Jah, kuulen. Jää tasa! - Sinu jutt küll ei kaja. 216 00:11:27,980 --> 00:11:30,148 {\an8}Jää tasa, kuula ja vaata kaamerasse. 217 00:11:30,232 --> 00:11:32,150 {\an8}Millisesse? - Ainsasse! Panda omasse. 218 00:11:32,234 --> 00:11:34,486 Ma ei taha neetud panda olla! 219 00:11:34,570 --> 00:11:37,531 Kuidas sa, ulmekirjanik, ei oska mobiili kasutada? 220 00:11:37,614 --> 00:11:39,241 Ma faksin sulle. - Pagan võtaks. 221 00:11:39,324 --> 00:11:43,245 {\an8}C. W., ära... Tule tagasi... 222 00:11:45,247 --> 00:11:46,081 {\an8}See on hullu... 223 00:11:51,336 --> 00:11:54,131 Vasta. Poppy, vasta. 224 00:11:54,214 --> 00:11:56,049 Mis on? - Hei, Poppy! 225 00:11:56,133 --> 00:11:59,261 Palju õnne sprindi lõpetamise puhul. Tähistame. 226 00:11:59,344 --> 00:12:00,888 Aitäh. Ma ei saa, kiire on. 227 00:12:00,971 --> 00:12:03,682 Ei ole. Davidi sõnul said sa tööga ühele poole. 228 00:12:03,765 --> 00:12:08,395 Mina ka, sest jõin juba kaks sellist ja tahan kolmandat, 229 00:12:08,478 --> 00:12:09,897 nii et asu asja kallale. 230 00:12:09,980 --> 00:12:12,399 Ja pane oma kaamera käima, 231 00:12:12,482 --> 00:12:16,778 sest on vähem kurb, kui ma üksi juues sind näen. 232 00:12:16,862 --> 00:12:19,781 Kahjuks ma ei saa seda käima panna, sest käisin just vannis. 233 00:12:19,865 --> 00:12:22,451 Vannis? Sa ei kümble. Nüüd sa selgelt valetad. 234 00:12:22,534 --> 00:12:25,162 Mis toimub? - Ei midagi. Ma lihtsalt... 235 00:12:25,245 --> 00:12:27,623 Ma ei taha, et keegi mind praegu näeks. 236 00:12:27,706 --> 00:12:30,042 Hästi, ma... 237 00:12:30,125 --> 00:12:32,920 Tegin sulle midagi kena ja tahtsin seda dringiga vaadata. 238 00:12:33,003 --> 00:12:34,546 Las ma saadan selle. 239 00:12:34,630 --> 00:12:35,631 Tere, Poppy. 240 00:12:35,714 --> 00:12:38,091 Ma õpetan sind mediteerima. 241 00:12:38,175 --> 00:12:39,885 Lõõgastu, pane silmad kinni 242 00:12:39,968 --> 00:12:44,640 ja keskendu ainsale tähtsale asjale, minu häälele. 243 00:12:44,723 --> 00:12:45,557 Mis see on? 244 00:12:45,641 --> 00:12:50,354 See on kerelihaste harjutus, aga nagu näha, treenib ka käsi. 245 00:12:50,437 --> 00:12:51,563 See pole sinule. 246 00:12:51,647 --> 00:12:53,941 Mulle meeldib oma veinikeldris käia. 247 00:12:54,024 --> 00:12:56,318 Vabandust, ma aina kargan esile. 248 00:12:56,401 --> 00:12:57,819 Järgmisena külalistemajake... 249 00:12:57,903 --> 00:13:00,864 Ma ei... - Kodust lahkuda ei taha. 250 00:13:00,948 --> 00:13:03,784 Kas sa saad eemaldada videod mu... 251 00:13:03,867 --> 00:13:05,285 Ma ei taha vaadata... 252 00:13:05,369 --> 00:13:07,412 Ma tahan lihtsalt üksi olla. - Olgu. 253 00:13:07,496 --> 00:13:09,081 Ära käitu, nagu üritaksid aidata! 254 00:13:09,164 --> 00:13:12,835 Asi pole minus, vaid selles, et sa ei julge lahkuda oma kompleksist, 255 00:13:12,918 --> 00:13:15,420 aga vajad siiski tähelepanu, sest oled nartsissist! 256 00:13:15,504 --> 00:13:17,422 Nartsissist? Hästi! 257 00:13:17,506 --> 00:13:19,591 Ma tegin midagi kena, aga unusta ära. 258 00:13:19,675 --> 00:13:22,553 Ole oma surnud taimede, kasside või muuga. Kama kaks. 259 00:13:22,636 --> 00:13:24,221 Aitäh. Olengi. - Hästi. 260 00:13:24,304 --> 00:13:26,807 Mul on ka paremat teha. Mida iganes, vana. 261 00:13:29,601 --> 00:13:35,023 Tegelikult... Ma näen suur välja. Nagu hiiglaslik. 262 00:13:36,275 --> 00:13:38,110 Järgmise koosoleku vaatenurk. 263 00:13:38,193 --> 00:13:41,572 Ei, "mitu" sellega nii kokku ei sobi. 264 00:13:41,655 --> 00:13:43,407 "Palju" sobib. 265 00:13:43,490 --> 00:13:45,909 Naiskandidaate ei saa olla mitu vähem. 266 00:13:45,993 --> 00:13:48,078 Palju vähem saab olla. Ja peakski olema. 267 00:13:48,161 --> 00:13:50,122 Kes seda ei tea, on loll. 268 00:13:50,205 --> 00:13:52,040 Issand. Siis on kõik lollid, Lou. 269 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 Rache. 270 00:13:57,921 --> 00:13:59,256 Oh issand. 271 00:13:59,339 --> 00:14:00,507 Mis? Oleme karantiinis. 272 00:14:00,591 --> 00:14:02,593 Lõbutseme. - Ta peab vist seda lolliks. 273 00:14:02,676 --> 00:14:04,261 Ma ei pea seda lolliks. 274 00:14:04,344 --> 00:14:06,889 Idee on hea, aga mina teeksin seda paremini. 275 00:14:06,972 --> 00:14:08,265 Tõesta seda, persevest. 276 00:14:08,348 --> 00:14:10,058 Hea küll. Teeme ära. 277 00:14:12,269 --> 00:14:14,563 Miks su laual WC-paber on? 278 00:14:15,147 --> 00:14:17,691 Mis asja? Mul on WC-paberit kõikjal. 279 00:14:17,774 --> 00:14:19,943 Kuhjaga. Palju rohkem, kui iial kasutada jõuan. 280 00:14:20,027 --> 00:14:21,987 Ei tea, sa tundud paras sitakott. 281 00:14:23,989 --> 00:14:25,741 Päris hea. Ta meeldib mulle. 282 00:14:25,824 --> 00:14:28,744 Ta peaks rohkem rääkima. Sina mitu vähem. 283 00:14:28,827 --> 00:14:30,996 Kõlab ju rumalalt? 284 00:14:31,079 --> 00:14:32,164 Hea küll. 285 00:14:32,247 --> 00:14:34,249 Dana, läheb lahti. Sina tee järgnevat. 286 00:14:34,333 --> 00:14:35,334 Ma loen kolmeni, 287 00:14:35,417 --> 00:14:38,295 siis torka oma ekraani alumist vasakut osa. Selge? 288 00:14:38,378 --> 00:14:41,882 Olgu. - Üks, kaks, kolm. 289 00:14:45,010 --> 00:14:46,678 Rachel, võta krõpsu. 290 00:14:50,849 --> 00:14:52,059 Kurat, oligi parem. 291 00:14:52,142 --> 00:14:53,393 See oli lahe. 292 00:14:53,477 --> 00:14:54,686 Kas võime uuesti teha? 293 00:14:54,770 --> 00:14:56,647 Kui tahate, et see oleks tõeliselt lahe... 294 00:14:57,689 --> 00:14:59,149 siis vajame rohkem inimesi. 295 00:15:00,692 --> 00:15:02,319 Eelistatavalt mehi. 296 00:15:06,198 --> 00:15:09,368 Ei! Pagan! 297 00:15:09,826 --> 00:15:11,453 Issand. - David. 298 00:15:11,537 --> 00:15:13,121 Kas oleme su lahutusprotsessil? 299 00:15:13,205 --> 00:15:15,832 Sest kuum asiaat rebis just sul südame välja. 300 00:15:15,916 --> 00:15:17,125 Üks mäng veel. 301 00:15:17,209 --> 00:15:21,213 300 000 dollarit või mõlemad kulmud ja ripsmed. Kogu värk. 302 00:15:21,296 --> 00:15:23,090 Ei, parem jäägu asümmeetriliseks. 303 00:15:23,173 --> 00:15:25,175 Ole nüüd. Ma tahan lihtsalt head teha. 304 00:15:25,259 --> 00:15:27,845 Millegi nimel sa ju oleksid nõus mängima. 305 00:15:31,098 --> 00:15:32,558 Ma tahan sinu essentsi. 306 00:15:33,267 --> 00:15:35,853 Mis asja? - Ma tahan sinu vaimset tuuma. 307 00:15:35,936 --> 00:15:37,437 Sinu elurõõmu. 308 00:15:39,314 --> 00:15:40,774 Ma tahan vuntsi. 309 00:15:42,693 --> 00:15:44,862 Ei. Ma vajan vuntsi. 310 00:15:44,945 --> 00:15:46,530 Ma näen vuntsita imelik välja. 311 00:15:46,613 --> 00:15:49,783 Mul on sulle halb uudis. Sa näed ka vuntsiga imelik välja. 312 00:15:49,867 --> 00:15:54,496 Küsimus on selles, kui väga tahab David Brittlesbee inimesi aidata. 313 00:15:57,457 --> 00:16:00,586 Hästi. Sobib. Enam taganeda ei saa. 314 00:16:01,086 --> 00:16:02,588 Jah, meenutad peagi muna! 315 00:16:02,671 --> 00:16:04,548 Brad, ega sa pahaks pane, 316 00:16:04,631 --> 00:16:08,010 kui ma enda varustust veidi vahetan? 317 00:16:08,719 --> 00:16:11,013 Ausalt öeldes 318 00:16:11,096 --> 00:16:14,349 mul pole olnud õiget tunnet ilma oma võitluspuldita. 319 00:16:14,433 --> 00:16:16,310 Mis see veel on? 320 00:16:16,393 --> 00:16:18,729 Pärast mu vanemate lahutust 321 00:16:18,812 --> 00:16:21,481 andis ema mulle 20 taala ja käskis uttu tõmmata. 322 00:16:21,565 --> 00:16:24,359 Ma võtsin selle raha ja kõik oma tunded 323 00:16:24,443 --> 00:16:29,156 ning läksin mängisin mängusaalis oma lemmikmängu "Street Fighterit". 324 00:16:29,239 --> 00:16:33,285 Ütleme, et... mul on palju praktikat. 325 00:16:34,161 --> 00:16:35,329 Kurat. 326 00:16:36,121 --> 00:16:37,039 Võitleme! 327 00:16:44,505 --> 00:16:47,925 POPPY, MIKS SA IKKA VEEL TÖÖD TEED 328 00:16:51,678 --> 00:16:55,599 ROHKEM POLE MIDAGI TEHA VAJA, POP 329 00:16:59,186 --> 00:17:01,396 IAN - FACETIME VASTA - KEELDU 330 00:17:03,982 --> 00:17:07,069 VASTA KÕNELE 331 00:17:09,655 --> 00:17:11,240 VASTA VASTA ÄRA PEIDA END MU EEST 332 00:17:11,323 --> 00:17:12,491 ENNE EI JÄTA, KUI VASTAD 333 00:17:16,036 --> 00:17:18,038 Pop, sa said mu sõnumid kätte. Tore. 334 00:17:18,789 --> 00:17:20,249 Kas sa oled tänaval? 335 00:17:20,332 --> 00:17:22,166 Jah. Ma pole selle üle rõõmus. 336 00:17:22,251 --> 00:17:25,878 Inimesed tahavad mulle otse näkku hingata. Lihtsalt otse näkku. 337 00:17:25,963 --> 00:17:29,132 Kuule, persevest, mine üle tee, muidu saad peksa. 338 00:17:29,216 --> 00:17:30,259 Tõesti? 339 00:17:30,342 --> 00:17:31,927 Jah. Olgu. 340 00:17:32,010 --> 00:17:36,598 Pop, ma lähen üle tee, sest ta nägi mu bluffi läbi ja on pirakas. 341 00:17:36,682 --> 00:17:40,686 Ma ei tule sellega toime vist nii hästi, kui ma arvasin. 342 00:17:41,228 --> 00:17:43,230 Pean tunnistama, et olen vist raskustes. 343 00:17:45,983 --> 00:17:47,192 Pop, kas sa kuuled? 344 00:17:48,861 --> 00:17:50,070 Jah. 345 00:17:52,656 --> 00:17:53,907 Kas kõik on korras? 346 00:17:58,954 --> 00:18:00,080 Kas saaksin sind näha? 347 00:18:04,960 --> 00:18:06,003 Ei. 348 00:18:09,590 --> 00:18:11,300 Pop, ole nüüd. 349 00:18:11,383 --> 00:18:13,594 Sa hirmutad mind. Näita end mulle. 350 00:18:21,602 --> 00:18:23,520 Mul ei lähe vist eriti hästi. 351 00:18:26,398 --> 00:18:28,192 Siis polnud viga, kui mul tööd oli, 352 00:18:28,275 --> 00:18:31,361 aga nüüd sai see valmis ja muud mul pole. 353 00:18:32,029 --> 00:18:35,824 Kogu mu pere on tuhandete kilomeetrite kaugusel ja sõpru mul pole. 354 00:18:35,908 --> 00:18:37,618 Ma olen lihtsalt üksi. 355 00:18:39,953 --> 00:18:42,539 Pole tõsi, Poppy. - On küll. 356 00:18:42,623 --> 00:18:45,542 Ma arvasin, et tulen toime, aga vist ei tule. 357 00:18:45,626 --> 00:18:48,670 Kõigil teistel on keegi, aga mul pole. 358 00:18:49,213 --> 00:18:50,797 Ma olen lihtsalt... 359 00:18:51,465 --> 00:18:53,258 Ma olen lihtsalt üksi. 360 00:18:57,596 --> 00:18:58,805 Ava oma uks. 361 00:19:00,974 --> 00:19:02,184 Miks? 362 00:19:04,269 --> 00:19:05,521 Lihtsalt ava oma uks. 363 00:19:13,070 --> 00:19:14,279 Tere. 364 00:19:14,905 --> 00:19:15,906 Tere. 365 00:19:35,801 --> 00:19:37,261 Ma igatsen sind. 366 00:19:38,804 --> 00:19:41,598 Mina igatsen sind ka. 367 00:20:00,909 --> 00:20:02,536 Poppy... - Jah? 368 00:20:04,162 --> 00:20:07,708 Sa pead tõesti duši all käima, sest sa haised. 369 00:20:10,627 --> 00:20:12,588 Sa oled tõeline persevest. 370 00:20:15,340 --> 00:20:16,550 Sa kombes? 371 00:20:16,925 --> 00:20:19,261 Jah. Aga sa? 372 00:20:19,928 --> 00:20:21,180 Jah, olen kombes. 373 00:20:22,598 --> 00:20:24,099 Olgu, varsti näeme. 374 00:20:25,142 --> 00:20:26,518 Olgu. - Nägemist. 375 00:20:35,903 --> 00:20:38,989 Retseptis on tequila... - Loen palju. 376 00:20:39,072 --> 00:20:40,949 Ma maalisin selle. - Vägev! 377 00:20:41,617 --> 00:20:43,911 Ma ei suuda rohkem telekat vaadata. 378 00:20:43,994 --> 00:20:47,581 Kui sinu arvates pole selle taga WC-paberitööstus, siis sa oled hull. 379 00:20:47,664 --> 00:20:50,000 Tigupostiga. Ma jätsin need su kodu juurde. 380 00:20:50,083 --> 00:20:52,252 Kas sa kuulsid, kui palju WC-paberiga teeniti? 381 00:20:52,336 --> 00:20:53,629 Tere! 382 00:20:53,712 --> 00:20:54,922 Siin ta ongi. 383 00:20:55,005 --> 00:20:56,632 Hei, Poppy. Ma ootasin sind. - Hei. 384 00:20:56,715 --> 00:20:58,592 Ma ootasin seekord koosolekul sind. 385 00:20:58,675 --> 00:21:01,595 Tore, semu. - Paistab, et keegi leidis duši üles. 386 00:21:01,678 --> 00:21:02,888 Tahtsin uhke välja näha. 387 00:21:02,971 --> 00:21:04,389 Kas sa pesid oma pead? 388 00:21:04,473 --> 00:21:06,058 Jah, ma pesin oma pead. 389 00:21:06,141 --> 00:21:07,142 Olgu. 390 00:21:07,809 --> 00:21:08,852 Ma hoian silma peal. 391 00:21:08,936 --> 00:21:13,023 Kutid. Pagan võtaks! Kutid! 392 00:21:14,316 --> 00:21:15,609 Väga hea. Issand. 393 00:21:15,692 --> 00:21:19,696 Pidage meeles, et see õnnestub vaid siis, kui igaüks oma osa teeb. 394 00:21:19,780 --> 00:21:21,782 Meil on vaid üks võimalus, 395 00:21:21,865 --> 00:21:23,575 seega ära keera seda kihva, Rachel. 396 00:21:24,952 --> 00:21:27,037 Keegi ei kuule sind. Paradiis. 397 00:21:27,621 --> 00:21:31,375 Me ootame vist C. W.-d, aga Bradil on kiire teadaanne. 398 00:21:31,458 --> 00:21:32,876 Hästi. Brad, räägi. 399 00:21:32,960 --> 00:21:35,254 Tere kõigile. Mul oli Davidiga kihlvedu 400 00:21:35,337 --> 00:21:38,257 ja ta täiega varjas oma oskusi ning kaotas meelega. 401 00:21:38,757 --> 00:21:41,885 Aga siis tõstsime panused kõrgeks ja mängisime veel viimast korda. 402 00:21:41,969 --> 00:21:45,305 Ning... ma tegin talle ikka pähe! 403 00:21:47,766 --> 00:21:48,976 David. 404 00:21:49,059 --> 00:21:50,894 David, sa näed veider välja. - Kullake. 405 00:21:50,978 --> 00:21:53,689 Ma tean, et näen veider välja. - Nagu kilpkonnapoeg. 406 00:21:53,772 --> 00:21:55,232 On see David või Sandy Duncan? 407 00:21:55,315 --> 00:21:58,360 Küll kasvab tagasi kaheksa või kümne kuuga. Ma ei tea. 408 00:21:58,443 --> 00:21:59,903 On keegi oma kulmu raseerinud? 409 00:21:59,987 --> 00:22:01,864 Ma ei tea, kaua läheb. Kasvab tagasi? 410 00:22:01,947 --> 00:22:03,532 Mida iganes. Vahet pole. 411 00:22:03,615 --> 00:22:06,660 Mul on kahju, et kaotasin heategevusele mõeldud 300 000 dollarit. 412 00:22:06,743 --> 00:22:07,786 Juba annetasin selle. 413 00:22:08,495 --> 00:22:10,414 Mida? - Kavatsesin kogu aja seda teha. 414 00:22:10,497 --> 00:22:11,748 Mida? - Ian kahekordistas. 415 00:22:11,832 --> 00:22:14,459 Jou. - Aga... Miks? 416 00:22:14,543 --> 00:22:16,461 Sa olid ju raha andmise vastu. 417 00:22:16,545 --> 00:22:20,007 Ei, ma tahtsin midagi vastu saada. Ja saingi. 418 00:22:20,090 --> 00:22:21,091 Sinu eneseväärikuse. 419 00:22:21,717 --> 00:22:24,970 600 000 dollarit heategevusele. Tubli, David! 420 00:22:25,053 --> 00:22:27,306 Tubli, David. - Hea töö, David. 421 00:22:27,389 --> 00:22:29,641 Tubli töö, Dave. - Hästi tehtud, David. 422 00:22:29,725 --> 00:22:31,476 Aitäh, kutid. 423 00:22:32,019 --> 00:22:33,103 Kuna oleme koos, 424 00:22:33,187 --> 00:22:34,855 oleks tore öelda... - Oh issand, 425 00:22:34,938 --> 00:22:37,232 siit tuleb mingi igav sotsiaalõigluse mula... 426 00:22:37,316 --> 00:22:38,734 Mine persse, Lou. Selge? 427 00:22:38,817 --> 00:22:40,360 Sa oled täiega tro... 428 00:22:40,444 --> 00:22:41,695 Kurat, panin vist käima. 429 00:22:41,778 --> 00:22:43,322 Mida? - Läks! 430 00:22:43,405 --> 00:22:44,615 Kurat. 431 00:22:45,282 --> 00:22:46,366 Olgu. 432 00:23:10,724 --> 00:23:12,267 Püha perse, töötabki. 433 00:23:25,656 --> 00:23:27,741 Kus on C. W.? - Kus ta on? 434 00:23:27,824 --> 00:23:30,369 Tule nüüd, vana. Mõtle välja. - Tule, mees. 435 00:23:30,452 --> 00:23:31,620 Kus ta on? 436 00:23:34,164 --> 00:23:35,499 Oh issand! 437 00:23:35,582 --> 00:23:36,542 Tule nüüd! 438 00:23:38,752 --> 00:23:39,628 Tule nüüd! 439 00:23:41,922 --> 00:23:44,883 Hurraa! 440 00:23:44,967 --> 00:23:47,511 Jõudsin! 441 00:23:47,594 --> 00:23:49,555 C. W., sa oled tegija! 442 00:23:53,016 --> 00:23:54,184 Jah! 443 00:24:12,536 --> 00:24:14,371 Mine persse, koroonaviirus! 444 00:25:13,514 --> 00:25:15,432 TÄNAME TERVISHOIUTÖÖTAJAID, KES MEID KAITSEVAD. 445 00:25:19,436 --> 00:25:21,438 Tõlkinud Silver Pärnpuu