1
00:00:15,990 --> 00:00:17,739
Poppy, there you are. Good. Listen up.
2
00:00:17,740 --> 00:00:20,950
Where else would I be? I'm stuck here.
3
00:00:21,500 --> 00:00:23,280
I worked with you for too long,
4
00:00:23,290 --> 00:00:26,510
and now I'm too crazy
to work anywhere else.
5
00:00:27,130 --> 00:00:28,380
This isn't a job.
6
00:00:29,510 --> 00:00:30,720
It's a prison.
7
00:00:31,550 --> 00:00:34,589
Oh! These are prison bars.
8
00:00:34,590 --> 00:00:37,259
Yeah. I didn't get what
you were going for.
9
00:00:37,260 --> 00:00:40,599
I feel like if you just add a
little bit more shading in here
10
00:00:40,600 --> 00:00:42,220
then that would probably do it.
11
00:00:42,230 --> 00:00:43,849
- Sure.
- Great.
12
00:00:43,850 --> 00:00:45,229
What do you want, Ian?
13
00:00:45,230 --> 00:00:48,119
Listen, Pop, I know that
these past few days
14
00:00:48,120 --> 00:00:49,260
have been a little bit...
15
00:00:50,030 --> 00:00:51,359
weird. But...
16
00:00:51,360 --> 00:00:55,400
I just wanna let you know that I've
been thinking about it and I...
17
00:00:55,910 --> 00:00:58,960
I have two words that I think
are going to change everything.
18
00:01:01,660 --> 00:01:03,870
Blood Ocean.
19
00:01:06,630 --> 00:01:07,709
What is that?
20
00:01:07,710 --> 00:01:09,289
I don't know. But it's cool, right?
21
00:01:09,290 --> 00:01:10,589
I just came up with it, so...
22
00:01:10,590 --> 00:01:12,549
Why are you so happy?
23
00:01:12,550 --> 00:01:15,670
Didn't you just have a
massively unsuccessful reunion
24
00:01:15,680 --> 00:01:17,469
with your estranged son?
25
00:01:17,470 --> 00:01:18,949
And now you come bouncing in here
26
00:01:18,950 --> 00:01:21,009
wanting to talk about a new feature.
27
00:01:21,010 --> 00:01:24,099
Is it a feature? I mean, maybe
it's a weapon! Or a new biome.
28
00:01:24,100 --> 00:01:26,929
Ooh, maybe it's a way for you
to deflect from having to deal
29
00:01:26,930 --> 00:01:27,939
with your emotions.
30
00:01:27,940 --> 00:01:30,189
No. No, I'm not deflecting, all right?
31
00:01:30,190 --> 00:01:34,189
I am focusing on the one thing
that actually matters. The game.
32
00:01:34,190 --> 00:01:37,739
Great. Well, when you figure
out what Blood Ocean is,
33
00:01:37,740 --> 00:01:39,699
come in here and tell me,
and I'll code it,
34
00:01:39,700 --> 00:01:42,579
because I have no control
over my work or my life.
35
00:01:42,580 --> 00:01:44,170
I'm just trapped here.
36
00:01:45,960 --> 00:01:48,870
Great! Yes. I love this new attitude,
Poppy. I'm very excited.
37
00:01:48,880 --> 00:01:50,709
I'm just gonna noodle.
I'll get back to you.
38
00:01:50,710 --> 00:01:53,040
Oh, Pop. I just...
39
00:01:53,050 --> 00:01:55,140
just had one small idea.
40
00:01:55,670 --> 00:01:57,969
If you just separated these
bars a little bit more,
41
00:01:57,970 --> 00:02:00,520
I think people would actually
know what you're going for.
42
00:02:02,470 --> 00:02:04,180
Great. Okay. Cool.
43
00:02:11,900 --> 00:02:16,739
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
44
00:02:24,660 --> 00:02:27,289
Work harder! Just kidding.
45
00:02:27,290 --> 00:02:29,919
Uh, hey, guys. Fellas and Michelle.
46
00:02:29,920 --> 00:02:32,249
Can I get everyone's
attention? Uh, listen.
47
00:02:32,250 --> 00:02:35,760
It's no secret that we have
had an incredible year
48
00:02:35,770 --> 00:02:37,129
here at Mythic Quest,
49
00:02:37,130 --> 00:02:41,089
and management wanted to give
you guys something special
50
00:02:41,090 --> 00:02:43,509
to let you know how much we
appreciate all your hard work.
51
00:02:43,510 --> 00:02:44,800
We're getting bonuses?
52
00:02:44,810 --> 00:02:46,720
Well, no. No. But you are getting this.
53
00:02:46,730 --> 00:02:47,809
Jo?
54
00:02:53,730 --> 00:02:56,150
Ding-a-ling-a-ling! Ice-cream man!
55
00:02:58,490 --> 00:03:00,529
Guys, I got you an
ice-cream machine! Huh?
56
00:03:00,530 --> 00:03:03,869
And you can eat as much
soft serve as you want.
57
00:03:03,870 --> 00:03:05,699
And none of that FroYo crap.
I mean, this is the real deal.
58
00:03:05,700 --> 00:03:07,080
This is dairy.
59
00:03:08,830 --> 00:03:10,959
Okay. That's it.
60
00:03:10,960 --> 00:03:13,840
David's shitty ice-cream
machine has forced our hand.
61
00:03:14,710 --> 00:03:16,419
Representatives from each department
62
00:03:16,420 --> 00:03:19,799
have been meeting in secret
for the past six months,
63
00:03:19,800 --> 00:03:23,590
and we are exercising our right to
enter into collective bargaining.
64
00:03:23,600 --> 00:03:25,969
I'm sorry? I don't think I
follow what you're saying.
65
00:03:25,970 --> 00:03:27,429
They're unionizing.
66
00:03:27,430 --> 00:03:30,350
We're unionizing. Bitch.
67
00:03:34,520 --> 00:03:36,359
Oh, my God!
68
00:03:36,360 --> 00:03:38,620
Mea culpa.
69
00:03:39,400 --> 00:03:40,690
Hey there, Danimals.
70
00:03:40,700 --> 00:03:42,569
I know I've betrayed your trust.
71
00:03:42,570 --> 00:03:45,320
But I love Mythic Quest,
more than anything,
72
00:03:45,330 --> 00:03:48,539
and I never meant to hurt it or
the people that I work with.
73
00:03:48,540 --> 00:03:51,670
And I'm no corporate shill.
I'm one of you, I promise.
74
00:03:52,330 --> 00:03:55,040
I wanna hear you out and
answer your questions.
75
00:03:57,170 --> 00:04:00,589
Okay. These aren't questions.
These are comments.
76
00:04:00,590 --> 00:04:02,339
And general insults.
77
00:04:02,340 --> 00:04:05,090
Oh, my God. Uh, haven't heard that one.
78
00:04:05,720 --> 00:04:07,009
Or that.
79
00:04:07,010 --> 00:04:09,510
Please don't. You guys
are better than...
80
00:04:09,520 --> 00:04:11,610
Oh, my God!
81
00:04:12,270 --> 00:04:14,440
Mmm. Did someone just
post my phone number?
82
00:04:15,060 --> 00:04:17,689
That's not my real number,
so don't even bother.
83
00:04:21,030 --> 00:04:23,900
Okay. You know what? I'm signing off.
84
00:04:23,910 --> 00:04:25,529
Wyld D.
85
00:04:25,530 --> 00:04:28,909
And cut. That was great.
86
00:04:28,910 --> 00:04:32,659
That was brutal. Why am I still
doing this? I am getting crushed.
87
00:04:32,660 --> 00:04:34,369
Yeah, but your numbers
are actually growing.
88
00:04:34,370 --> 00:04:36,249
It's all about the
hate-watch now, right?
89
00:04:36,250 --> 00:04:38,669
It's about the hate-like, the
hate-follow, the hate-hate.
90
00:04:38,670 --> 00:04:39,959
People miss public executions.
91
00:04:39,960 --> 00:04:42,759
In my day, when critics
savaged my books,
92
00:04:42,760 --> 00:04:45,839
and they did so often and
with great enthusiasm,
93
00:04:45,840 --> 00:04:48,430
I could simply throw the
newspaper in the trash.
94
00:04:49,140 --> 00:04:51,389
I wasn't picked apart at...
95
00:04:51,390 --> 00:04:53,470
Christ's wounds! What are they doing?
96
00:04:54,560 --> 00:04:57,430
Murdering me. They do it
every time I respawn.
97
00:05:02,740 --> 00:05:04,190
You're fucked.
98
00:05:04,200 --> 00:05:05,569
No!
99
00:05:08,700 --> 00:05:10,869
What is the staff complaining about?
100
00:05:10,870 --> 00:05:12,369
The game has never been more awesome.
101
00:05:12,370 --> 00:05:15,209
They're complaining about the hours
it takes to make it that awesome.
102
00:05:15,210 --> 00:05:17,370
The extended crunches
for Raven's Banquet,
103
00:05:17,380 --> 00:05:19,330
the shovel rebuild,
the Dinner Party patches,
104
00:05:19,340 --> 00:05:21,290
the building of the coliseum
for the Masked Man fight.
105
00:05:21,300 --> 00:05:24,210
It takes as long as it takes
to make the game great.
106
00:05:24,220 --> 00:05:26,129
- According to you.
- I'm the creative director, Poppy.
107
00:05:26,130 --> 00:05:27,339
That's my job. I get to...
108
00:05:27,340 --> 00:05:30,470
Hey! David's running
this meeting. So shut it.
109
00:05:31,970 --> 00:05:33,059
Thank you, Jo.
110
00:05:33,060 --> 00:05:35,930
Now, look. We are staring down
the barrel of a mutiny here, okay?
111
00:05:35,940 --> 00:05:37,390
So we need to talk strategy.
112
00:05:37,400 --> 00:05:39,100
I want to open up the
budget and look at that.
113
00:05:39,110 --> 00:05:40,399
Ian, I wanna look at that with you.
114
00:05:40,400 --> 00:05:42,439
- He doesn't do budgets.
- I don't do budgets, David.
115
00:05:42,440 --> 00:05:45,109
You don't do... You don't do
budgets. You don't do phones.
116
00:05:45,110 --> 00:05:46,699
- What do you do, Ian?
- Blood Ocean.
117
00:05:46,700 --> 00:05:49,110
- Blood Ocean.
- "Blood Ocean"? What is that?
118
00:05:49,120 --> 00:05:50,909
What... Is that like a...
ocean of blood?
119
00:05:50,910 --> 00:05:53,369
- He doesn't know.
- I don't really know, but it could be.
120
00:05:53,370 --> 00:05:56,119
- Let's get a team on it.
- Right now? It's 2:00 in the morning.
121
00:05:56,120 --> 00:05:58,209
- He doesn't do time.
- It's 2:00 in the morning?
122
00:05:58,210 --> 00:05:59,959
What are these people still doing here?
123
00:05:59,960 --> 00:06:03,169
You forced them to be here in
case you have a brilliant idea
124
00:06:03,170 --> 00:06:05,879
or just... mash two words together.
125
00:06:05,880 --> 00:06:09,219
Look, we cannot afford to-to
maintain an office like this.
126
00:06:09,220 --> 00:06:11,009
See, this is why it is your fault, Ian.
127
00:06:11,010 --> 00:06:13,309
David, it's your job to wrangle me.
128
00:06:13,310 --> 00:06:16,269
And if you can't do that, then
technically this is your fault.
129
00:06:16,270 --> 00:06:18,809
What, I'm like a wrangler at a rodeo?
130
00:06:18,810 --> 00:06:20,899
You know? Wrangling you
like some wild bull?
131
00:06:20,900 --> 00:06:23,149
Jo, write that down.
David called me a "wild bull."
132
00:06:23,150 --> 00:06:24,270
- I already got it.
- Great.
133
00:06:24,280 --> 00:06:25,439
No, don't put that down.
134
00:06:25,440 --> 00:06:27,109
Oh! Oh! Oh! I got a solution.
135
00:06:27,110 --> 00:06:28,940
- It's for Blood Ocean.
- It's a potion.
136
00:06:29,950 --> 00:06:31,489
The Blood Ocean potion.
137
00:06:31,490 --> 00:06:32,909
Ian's close to a breakthrough.
138
00:06:32,910 --> 00:06:34,239
No, Jo, don't encourage him.
139
00:06:34,240 --> 00:06:36,289
What happened? We were doing so well.
140
00:06:36,290 --> 00:06:38,749
I'm drawn to power,
and I'm sensing a shift.
141
00:06:38,750 --> 00:06:40,249
There is a shift. I feel it too.
142
00:06:40,250 --> 00:06:41,999
There's no shift. Uh,
see, what happened...
143
00:06:42,000 --> 00:06:43,107
You've been standing the whole time,
144
00:06:43,108 --> 00:06:44,109
even though I called the meeting...
145
00:06:44,110 --> 00:06:46,210
I'm gonna stand, and then,
let me... let me restart.
146
00:06:46,220 --> 00:06:48,629
- David. I'd prefer it if you sit.
- No.
147
00:06:48,630 --> 00:06:50,549
What's wrong, Pop? Y-You look tired.
148
00:06:50,550 --> 00:06:54,470
I'm physically, emotionally
and spiritually exhausted.
149
00:06:54,970 --> 00:06:58,229
That's not good. Pop, why don't
you just go home, rest a bit?
150
00:06:58,230 --> 00:06:59,309
'Cause I need you sharp.
151
00:06:59,310 --> 00:07:01,479
Come back in like eight to
ten hours. That cool?
152
00:07:01,480 --> 00:07:03,850
- Whatever you say, Ian.
- Great.
153
00:07:05,650 --> 00:07:08,319
Good luck, Pop. Thank you.
Thank you for everything today.
154
00:07:08,320 --> 00:07:09,739
- Thank you.
- Awesome.
155
00:07:09,740 --> 00:07:11,240
- Is she okay?
- Yeah, she's fine.
156
00:07:11,250 --> 00:07:12,259
She's fine. She... You know what?
157
00:07:12,260 --> 00:07:15,460
She's just really stressed out
about getting Blood Ocean perfect.
158
00:07:24,130 --> 00:07:27,960
- Hey, Rache.
- Hey. I was watching. Are you okay?
159
00:07:27,970 --> 00:07:31,219
I quit the stream.
The backlash was never gonna end.
160
00:07:31,220 --> 00:07:33,389
Oh, shit, dude. I'm so sorry.
161
00:07:33,390 --> 00:07:36,179
But hey, you know, at least you get
to come back to testing, right?
162
00:07:36,180 --> 00:07:39,059
I thought so, but I
just talked to Carol,
163
00:07:39,060 --> 00:07:41,019
and I guess there's no
job to come back to.
164
00:07:41,020 --> 00:07:42,689
What? No, no, no.
165
00:07:42,690 --> 00:07:44,729
You can... We can just move Lou.
166
00:07:44,730 --> 00:07:45,890
He's not gonna leave.
167
00:07:46,480 --> 00:07:47,649
And I don't blame him.
168
00:07:47,650 --> 00:07:51,279
- So wait. You're leaving Mythic Quest?
- I guess so.
169
00:07:51,280 --> 00:07:55,489
No. No, no. You can't be leaving.
This is happening too fast.
170
00:07:55,490 --> 00:07:56,949
I'm sorry, Rache. I gotta go.
171
00:07:56,950 --> 00:07:59,369
A security guard? Is this necessary?
172
00:07:59,370 --> 00:08:01,460
It's company policy or something.
173
00:08:01,470 --> 00:08:02,829
I think it's to make it less dramatic.
174
00:08:02,830 --> 00:08:05,129
Less dramatic? Wait. Wait!
175
00:08:05,130 --> 00:08:06,600
Getting perp-walked through the office
176
00:08:06,610 --> 00:08:08,299
like a criminal is less dramatic?
177
00:08:08,300 --> 00:08:09,839
How is this less dramatic?
178
00:08:09,840 --> 00:08:12,379
Somebody help. Do something.
179
00:08:12,380 --> 00:08:13,759
This isn't supposed to be this way.
180
00:08:13,760 --> 00:08:15,139
Stop, stop, stop. Dana.
181
00:08:15,140 --> 00:08:16,480
Dana, don't go. Don't go.
182
00:08:17,680 --> 00:08:20,769
They got a better shitter down on two.
I'm gonna blow that thing up.
183
00:08:20,770 --> 00:08:22,270
Dana, I'm gonna fix this!
184
00:08:25,020 --> 00:08:27,810
Carol, you need to fire Lou
and give Dana her job back,
185
00:08:27,820 --> 00:08:29,899
because he has said vile things to me.
186
00:08:29,900 --> 00:08:31,779
Oh, my God. Did he sexually harass you?
187
00:08:31,780 --> 00:08:36,529
Well... no. He turned me down
when I was coming on to him.
188
00:08:36,530 --> 00:08:38,489
I wasn't coming on to him,
but he thought I was.
189
00:08:38,490 --> 00:08:39,829
Then he was super rude about it, but...
190
00:08:39,830 --> 00:08:42,710
I didn't wanna have sex with him,
but he thought that I did...
191
00:08:44,080 --> 00:08:45,660
But I don't. Does that count?
192
00:08:46,420 --> 00:08:48,919
No. In fact, that's refreshing.
193
00:08:48,920 --> 00:08:50,880
Well... If you can't shitcan Lou,
194
00:08:50,890 --> 00:08:52,710
then can you at least
give Dana a new position?
195
00:08:52,720 --> 00:08:55,830
Creating a new position
requires budget redistribution
196
00:08:55,840 --> 00:08:58,659
and many, many things
that have nothing to do
197
00:08:58,660 --> 00:08:59,969
with the office of Human Resources.
198
00:08:59,970 --> 00:09:01,720
God damn it, Carol,
what do you even do here?
199
00:09:01,730 --> 00:09:03,769
I'm so glad you asked, okay?
200
00:09:03,770 --> 00:09:05,619
Because I have been trying
to get everyone to read
201
00:09:05,620 --> 00:09:06,729
these pamphlets I made
202
00:09:06,730 --> 00:09:09,730
- that very clearly explain that I...
- My God!
203
00:09:15,160 --> 00:09:17,909
Michelle, first off, I wanna thank
you for coming to the table,
204
00:09:17,910 --> 00:09:19,680
and let you know that management
205
00:09:19,690 --> 00:09:21,949
is committed to smoothing things over
206
00:09:21,950 --> 00:09:23,660
and making sure that...
207
00:09:25,170 --> 00:09:29,129
I'm sorry. I'm just tired from working.
208
00:09:29,130 --> 00:09:32,299
- It's a tactic. Yawn back.
- Jo, no. We don't need tactics.
209
00:09:32,300 --> 00:09:35,719
Okay, look, Michelle.
We're on the same side, okay?
210
00:09:35,720 --> 00:09:38,090
So just tell me your demands.
Jo, make sure to get these down.
211
00:09:38,100 --> 00:09:39,679
We want overtime pay.
212
00:09:39,680 --> 00:09:41,429
The workers are grist for the mill!
213
00:09:41,430 --> 00:09:42,550
Jo, please!
214
00:09:43,890 --> 00:09:46,849
I'm sorry. My assistant has
very anti-union sentiment.
215
00:09:46,850 --> 00:09:49,350
It does not reflect our own
beliefs. Please, go ahead.
216
00:09:49,360 --> 00:09:50,360
That's it.
217
00:09:51,320 --> 00:09:52,320
That's it?
218
00:09:53,610 --> 00:09:55,069
Oh.
219
00:09:55,070 --> 00:09:56,489
Okay. Well, great.
220
00:09:56,490 --> 00:09:58,909
I thought you were gonna ask for
stuff like profit sharing, so...
221
00:09:58,910 --> 00:10:00,290
Can we get profit sharing?
222
00:10:05,540 --> 00:10:08,249
You're not very good at this.
Maybe you should get Ian to help.
223
00:10:08,250 --> 00:10:10,250
Look, I don't need him, okay? I...
224
00:10:10,920 --> 00:10:12,249
Let me ask you something.
225
00:10:12,250 --> 00:10:15,839
Why do the employees
love Ian so much? Huh?
226
00:10:15,840 --> 00:10:17,880
You realize he's the one
that's causing you overtime.
227
00:10:17,890 --> 00:10:21,849
Yeah, but he's right. That's what
it takes to make the game great.
228
00:10:21,850 --> 00:10:25,059
We don't wanna work less, we just
wanna get paid for what we do.
229
00:10:25,060 --> 00:10:26,809
You get what you get and
you don't get upset!
230
00:10:26,810 --> 00:10:27,810
Jo.
231
00:10:28,810 --> 00:10:31,270
Michelle, what you're asking
for is totally reasonable.
232
00:10:31,820 --> 00:10:35,219
And so, I am going to back
the employees on this,
233
00:10:35,220 --> 00:10:36,229
because you guys deserve it.
234
00:10:36,230 --> 00:10:37,239
Here we go.
235
00:10:37,240 --> 00:10:38,449
What are you doing?
236
00:10:38,450 --> 00:10:40,640
I'm calling corporate,
and I'm gonna tell them
237
00:10:40,650 --> 00:10:42,029
if they want their biggest game,
238
00:10:42,030 --> 00:10:43,379
they're gonna have to
increase the budget,
239
00:10:43,380 --> 00:10:45,579
so I can pay you guys overtime,
'cause you deserve it.
240
00:10:45,580 --> 00:10:47,119
They won't listen to you.
241
00:10:47,120 --> 00:10:50,749
Uh, corporate and I exchanged some
words after the Masked Man fight,
242
00:10:50,750 --> 00:10:52,559
and, uh, if I'm being honest,
243
00:10:52,560 --> 00:10:54,089
now I think they're a
little afraid of me.
244
00:10:54,090 --> 00:10:55,629
He told them to French-kiss his dick.
245
00:10:58,550 --> 00:10:59,550
Yeah.
246
00:11:02,430 --> 00:11:04,349
Bonjour. Jacques and Jean-Luc's office.
247
00:11:04,350 --> 00:11:07,099
Uh, yeah. It's Brittlesbee.
Get the guys on the phone for me.
248
00:11:07,100 --> 00:11:08,180
Please hold.
249
00:11:09,520 --> 00:11:10,890
You know what? Uh...
250
00:11:10,900 --> 00:11:12,724
You ladies might wanna take off.
251
00:11:12,725 --> 00:11:15,028
I might use some, uh, choice language.
252
00:11:18,030 --> 00:11:19,240
Get going.
253
00:11:25,700 --> 00:11:27,619
Hello, David.
254
00:11:27,620 --> 00:11:30,579
Jacques and Jean-Luc. Let's talk.
255
00:11:35,250 --> 00:11:38,049
Gather round, peasants!
256
00:11:38,050 --> 00:11:42,840
Your superior, who earned his
post through merit and hard work,
257
00:11:42,850 --> 00:11:46,389
has seen it fit to reward
your disobedience with mercy.
258
00:11:46,390 --> 00:11:48,179
Right now, he's on the
phone with corporate,
259
00:11:48,180 --> 00:11:50,269
telling them to cave to your demands.
260
00:11:52,190 --> 00:11:54,269
Wow, this might actually work.
261
00:11:54,270 --> 00:11:55,850
Yeah, of course it's gonna work.
262
00:12:06,620 --> 00:12:08,449
I got fired.
263
00:12:08,450 --> 00:12:09,830
- What?
- I got fired.
264
00:12:10,460 --> 00:12:13,289
They-They don't see
this as a union issue.
265
00:12:13,290 --> 00:12:15,290
They see it as a mismanagement issue.
266
00:12:16,170 --> 00:12:19,919
And they said that the
source of the problem is me,
267
00:12:19,920 --> 00:12:22,549
and so that I could pack my shit and go.
268
00:12:22,550 --> 00:12:23,839
What about our overtime?
269
00:12:23,840 --> 00:12:24,849
I don't know, Michelle. I didn't ask
270
00:12:24,850 --> 00:12:26,840
about your fucking overtime, okay?
271
00:12:26,850 --> 00:12:29,010
To a company that doesn't
employ me anymore.
272
00:12:29,020 --> 00:12:30,739
I was too busy getting my ass chewed out
273
00:12:30,740 --> 00:12:32,269
by a couple of French Canadians.
274
00:12:32,270 --> 00:12:34,640
You have your whole lives ahead of you.
275
00:12:34,650 --> 00:12:37,060
Uh, some of us are
43-year-old white guys...
276
00:12:37,070 --> 00:12:38,939
... who have to find another job.
277
00:12:38,940 --> 00:12:40,659
And that used to be easy, by the way,
278
00:12:40,660 --> 00:12:42,819
it is not really easy right now, okay?
279
00:12:42,820 --> 00:12:44,529
Uh, which is good, which is good.
280
00:12:44,530 --> 00:12:46,110
I know. It's good, it's good.
281
00:12:46,120 --> 00:12:48,540
But, you know, it's not good
if you're Dave Brittlesbee.
282
00:12:49,910 --> 00:12:52,499
For those of you who believe
in me as executive producer,
283
00:12:52,500 --> 00:12:53,829
I wanna ask you right now,
284
00:12:53,830 --> 00:12:56,100
would you feel comfortable walking
out and striking with me,
285
00:12:56,110 --> 00:12:57,460
uh, to save my job?
286
00:12:59,300 --> 00:13:01,180
Anyone raise their hand if you could.
287
00:13:02,880 --> 00:13:04,420
No? Nobody? Guys?
288
00:13:04,430 --> 00:13:05,600
Hmm.
289
00:13:07,010 --> 00:13:08,719
Nobody. Unbelievable.
290
00:13:08,720 --> 00:13:11,260
So much for being a collective, huh?
291
00:13:11,270 --> 00:13:13,930
God. I'm so screwed.
I gotta call my wife.
292
00:13:13,940 --> 00:13:15,860
- Ex-wife.
- Shut up, Jo!
293
00:13:17,360 --> 00:13:18,729
Where's Ian?
294
00:13:32,620 --> 00:13:33,660
Yeah.
295
00:13:37,750 --> 00:13:39,459
Hey, man. You all right?
296
00:13:39,460 --> 00:13:40,540
- Huh?
- You all right?
297
00:13:41,260 --> 00:13:42,430
Oh, yeah. It's, uh...
298
00:13:43,380 --> 00:13:46,840
I'm doing a Blood Ocean thing.
It's for a video game.
299
00:13:49,850 --> 00:13:51,599
Shit, you can't go in
there with an open wound.
300
00:13:51,600 --> 00:13:52,900
Yeah, you're gonna get sick.
301
00:13:53,770 --> 00:13:54,849
I don't do sick.
302
00:13:54,850 --> 00:13:56,559
What does he mean he doesn't do sick?
303
00:13:56,560 --> 00:13:58,350
What the fuck? What a dick.
304
00:14:06,410 --> 00:14:07,949
Poppy. Poppy, let me in.
305
00:14:07,950 --> 00:14:09,319
Poppy! Poppy, let me in.
306
00:14:09,320 --> 00:14:11,200
Poppy, Poppy, Poppy.
307
00:14:11,910 --> 00:14:14,120
Hey. We gotta talk.
308
00:14:15,290 --> 00:14:16,450
- Blood Ocean.
- Nope.
309
00:14:16,460 --> 00:14:17,660
- I figured it out.
- No.
310
00:14:17,670 --> 00:14:19,169
- All right, Pop.
- No!
311
00:14:19,170 --> 00:14:21,419
- Get out of my house!
- Goddamn, you are actually strong.
312
00:14:21,420 --> 00:14:23,459
... discuss it. You're gonna like it.
313
00:14:23,460 --> 00:14:26,339
There's no escape. I can't escape.
314
00:14:26,340 --> 00:14:27,799
What happened to your finger?
315
00:14:27,800 --> 00:14:29,339
Oh, it got infected.
316
00:14:29,340 --> 00:14:31,631
Apparently you're not
supposed to go into the ocean
317
00:14:31,632 --> 00:14:32,659
with an open wound,
318
00:14:32,660 --> 00:14:35,389
on account of the microbes from all
the human feces, or some shit.
319
00:14:35,390 --> 00:14:37,019
Anyway, that's what they
told me at the hospital.
320
00:14:37,020 --> 00:14:38,890
You were in the hospital?
321
00:14:38,900 --> 00:14:41,149
Yes, but that's actually a good thing,
322
00:14:41,150 --> 00:14:44,609
because while I was there with
this very serious infection,
323
00:14:44,610 --> 00:14:47,239
I started to feel dizzy, you know?
324
00:14:47,240 --> 00:14:49,529
And, like, that's kind
of when I'm at my best
325
00:14:49,530 --> 00:14:51,560
because that's when the
muse just, sort of,
326
00:14:51,570 --> 00:14:52,739
starts sending me something.
327
00:14:52,740 --> 00:14:54,740
And all of a sudden I hear it.
328
00:14:55,750 --> 00:14:57,340
I hear it as a whisper.
329
00:14:57,920 --> 00:14:59,919
May have been the voice
of God. I don't know.
330
00:14:59,920 --> 00:15:03,300
She says... She says,
331
00:15:03,840 --> 00:15:07,220
"Blood Ocean is a disease."
332
00:15:09,680 --> 00:15:10,720
Ian...
333
00:15:12,760 --> 00:15:14,719
that is actually pretty good.
334
00:15:14,720 --> 00:15:16,519
Yes! Yes, yes! Okay.
335
00:15:16,520 --> 00:15:17,719
Let's get you to a workstation,
336
00:15:17,720 --> 00:15:19,314
- 'cause...
- No. I can't. I can't.
337
00:15:19,940 --> 00:15:22,519
I can't do it anymore. I give up.
338
00:15:22,520 --> 00:15:25,219
Look, Pop, I know that I can
be difficult to deal with,
339
00:15:25,220 --> 00:15:26,988
but so can you.
340
00:15:27,650 --> 00:15:30,199
But we're like The Beatles, you know?
341
00:15:30,200 --> 00:15:32,989
Big egos clash,
and we fight all the time,
342
00:15:32,990 --> 00:15:37,370
but you can't deny that
together we make masterpieces.
343
00:15:41,210 --> 00:15:43,629
I'm sorry, The Beatles are a
rock band from the 1960s who...
344
00:15:43,630 --> 00:15:45,249
I know who The Beatles are.
345
00:15:45,250 --> 00:15:47,500
Oh. It's just you didn't
know what Weird Science was.
346
00:15:47,510 --> 00:15:50,879
The Beatles and Weird Science
are not the same thing.
347
00:15:50,880 --> 00:15:52,840
The point is that the
struggle is worth it.
348
00:15:53,800 --> 00:15:55,970
Look. Come on. Let me
show you something.
349
00:16:00,940 --> 00:16:04,820
Right now there are 11 million
people playing Mythic Quest.
350
00:16:05,900 --> 00:16:08,859
Eleven million people could be
doing anything with their lives,
351
00:16:08,860 --> 00:16:10,610
and they're choosing us.
352
00:16:12,030 --> 00:16:13,569
Poppy, you can't give up.
353
00:16:13,570 --> 00:16:16,820
The world is better with The
Beatles in it, and you know it.
354
00:16:21,250 --> 00:16:22,500
The Beatles, huh?
355
00:16:23,380 --> 00:16:24,380
Yeah, The Beatles.
356
00:16:25,340 --> 00:16:29,839
Sure, I could write the lyrics
and the music and everything,
357
00:16:29,840 --> 00:16:33,670
but it would sound completely
different without the drums.
358
00:16:35,010 --> 00:16:38,260
Wait, I'm Ringo?
359
00:16:38,270 --> 00:16:39,510
Well, yeah. Of course you're Ringo.
360
00:16:39,520 --> 00:16:40,970
Somebody's gotta keep the beat.
361
00:16:40,980 --> 00:16:44,140
Oh, my God! Oh, my God!
362
00:16:44,150 --> 00:16:46,350
You couldn't even give me
one of the good Beatles!
363
00:16:46,360 --> 00:16:48,399
O-Okay. It's not The Beatles.
It's something else...
364
00:16:48,400 --> 00:16:51,279
No, it is. It's whatever you
say it is. It's The Beatles.
365
00:16:51,280 --> 00:16:53,779
I am a paintbrush.
You're the creative director,
366
00:16:53,780 --> 00:16:56,029
so we're all just held
hostage to your every whim.
367
00:16:56,030 --> 00:16:58,829
That's why it's always
gonna be your world.
368
00:16:58,830 --> 00:17:00,869
Did you know that David got fired?
369
00:17:00,870 --> 00:17:02,999
Your staff are revolting.
370
00:17:03,000 --> 00:17:05,749
Mythic Quest is crumbling around you,
371
00:17:05,750 --> 00:17:08,629
and you're just letting
someone else take care of it.
372
00:17:08,630 --> 00:17:10,842
You are so self-absorbed
373
00:17:10,850 --> 00:17:13,339
that you can't see you're
fucking this game up,
374
00:17:13,340 --> 00:17:15,340
just like you fucked up your kid!
375
00:17:20,350 --> 00:17:21,350
No.
376
00:17:23,600 --> 00:17:24,600
You're right.
377
00:17:25,650 --> 00:17:26,740
No, I didn't mean that.
378
00:17:27,810 --> 00:17:29,270
It's okay, Poppy. You're right.
379
00:17:30,150 --> 00:17:31,649
- No. I didn't...
- I'm sorry.
380
00:17:31,650 --> 00:17:33,649
I... I got confused.
381
00:17:33,650 --> 00:17:36,240
There were too many metaphors!
382
00:17:48,130 --> 00:17:49,459
- Brad, I need your help.
- "Brad, I need your help."
383
00:17:49,460 --> 00:17:50,960
Stop that. Look.
384
00:17:52,010 --> 00:17:54,970
Dana got let go. Like, from the company.
385
00:17:55,970 --> 00:17:57,589
Okay. So?
386
00:17:57,590 --> 00:18:00,719
So? Can't you manipulate
the situation, somehow?
387
00:18:00,720 --> 00:18:03,679
You know, Carol said something about
maybe creating a new position,
388
00:18:03,680 --> 00:18:05,349
- and I thought that...
- Wait. Creating a new position.
389
00:18:05,350 --> 00:18:07,479
- What are you even talking about?
- I don't know, man.
390
00:18:07,480 --> 00:18:10,609
I'm just... I'm trying to do
something for somebody I care about.
391
00:18:10,610 --> 00:18:12,070
Don't you care about anything?
392
00:18:12,610 --> 00:18:14,819
Actually, I do. Thank you for asking.
393
00:18:14,820 --> 00:18:15,980
Mmm.
394
00:18:16,990 --> 00:18:18,700
What do I care about?
395
00:18:21,830 --> 00:18:25,079
Are you familiar with... DuckTales?
396
00:18:26,790 --> 00:18:27,790
What?
397
00:18:28,980 --> 00:18:30,500
DuckTales.
398
00:18:30,510 --> 00:18:33,459
It's a cartoon from my youth that
had a profound impact on me.
399
00:18:33,460 --> 00:18:36,419
Scrooge McDuck, the, uh, wealthy,
400
00:18:36,420 --> 00:18:38,880
swashbuckling patriarch of his family,
401
00:18:38,890 --> 00:18:39,969
owned a money bin.
402
00:18:39,970 --> 00:18:41,759
It's this silo-like structure
403
00:18:41,760 --> 00:18:44,099
that was so full of gold
coins and other currency
404
00:18:44,100 --> 00:18:47,059
he could swim in it as easily as
a poor duck could swim in water.
405
00:18:47,060 --> 00:18:50,350
It's my dream to build my own money bin,
406
00:18:50,360 --> 00:18:53,610
so I too can bathe in my hoarded wealth.
407
00:18:56,240 --> 00:18:57,900
What the fuck are you talking about?
408
00:18:57,910 --> 00:18:59,069
That's what my architect said to me,
409
00:18:59,070 --> 00:19:01,190
but then I wrote him a check
and he got right to work.
410
00:19:01,580 --> 00:19:03,119
You see, Rachel, that's
the thing about money.
411
00:19:03,120 --> 00:19:04,829
Its value is meaningless,
412
00:19:04,830 --> 00:19:07,579
unless it brings you happiness
in the form of things you love.
413
00:19:07,580 --> 00:19:09,870
Like becoming a cartoon duck?
414
00:19:09,880 --> 00:19:11,010
Owning people.
415
00:19:11,590 --> 00:19:13,749
Owning them in the way that
makes them do ridiculous things
416
00:19:13,750 --> 00:19:14,920
like build you a money bin
417
00:19:14,930 --> 00:19:16,669
or a skyscraper with
your name on top of it.
418
00:19:16,670 --> 00:19:19,960
My pursuit of money is only
the pursuit of ownership.
419
00:19:20,800 --> 00:19:23,380
Not in things, though. In people.
420
00:19:24,220 --> 00:19:25,760
This is bullshit, Brad, okay?
421
00:19:25,770 --> 00:19:28,019
This is your fault.
You need to fix this!
422
00:19:28,020 --> 00:19:30,719
My fault? I gave her a dream job,
423
00:19:30,720 --> 00:19:32,149
which she accepted and you encouraged.
424
00:19:32,150 --> 00:19:33,700
It's not my fault that she...
425
00:19:36,190 --> 00:19:39,279
Oh. Wait a minute. You don't...
You don't know, do you?
426
00:19:39,280 --> 00:19:40,410
Know what?
427
00:19:43,580 --> 00:19:47,539
Apparently some web sleuths
found a reflection in her glasses.
428
00:19:47,540 --> 00:19:50,300
The glasses I believe
you told her to wear.
429
00:19:51,250 --> 00:19:53,910
Whoops. The Nebula Award.
430
00:19:54,800 --> 00:19:57,460
And from there it was just a hop, skip
431
00:19:57,470 --> 00:19:59,619
and a coordinated online campaign away
432
00:19:59,620 --> 00:20:02,679
from connecting The
Nebula Award to C.W.,
433
00:20:02,680 --> 00:20:04,550
C.W. to Ian, Ian to MQ,
434
00:20:04,560 --> 00:20:06,559
MQ to Dana, Dana back to MQ,
435
00:20:06,560 --> 00:20:08,730
and then of course,
Dana to corporate shill.
436
00:20:13,230 --> 00:20:15,359
I was just trying to help.
437
00:20:15,360 --> 00:20:16,410
I...
438
00:21:04,110 --> 00:21:05,990
Call Montreal.
439
00:21:06,740 --> 00:21:07,820
Calling Mom.
440
00:21:07,830 --> 00:21:09,659
No, don't call Mom.
441
00:21:09,660 --> 00:21:11,990
Call Montreal.
442
00:21:13,000 --> 00:21:14,410
Calling Monica.
443
00:21:14,420 --> 00:21:17,830
Fucking Mo... Oh, fuck. Forget it.
444
00:21:44,780 --> 00:21:47,110
Come on. And look, we got toppings here.
445
00:21:47,120 --> 00:21:48,489
Yeah, there's all kinds of toppings.
446
00:21:48,490 --> 00:21:49,909
Get whatever you want. Yeah.
447
00:21:49,910 --> 00:21:53,039
Hey, Poppy! Ding-a-ling-a-ling.
You want some ice cream?
448
00:21:53,040 --> 00:21:54,409
What is going on?
449
00:21:54,410 --> 00:21:56,959
Oh, Ian called Montreal,
and he got me my job back.
450
00:21:56,960 --> 00:21:59,330
Yeah, and he got all the
workers their overtime pay.
451
00:21:59,340 --> 00:22:01,390
Yeah, he did it. He fixed everything.
452
00:22:02,340 --> 00:22:03,460
Of course he did.
453
00:22:03,470 --> 00:22:05,760
He's the best! Ding-a-ling-a-ling!
454
00:22:42,710 --> 00:22:46,090
It's transmitted through contact
with a certain elven species.
455
00:22:47,050 --> 00:22:49,799
The pain! The pain!
456
00:22:49,800 --> 00:22:51,139
My God.
457
00:22:55,930 --> 00:22:57,309
Blood Ocean.
458
00:23:04,610 --> 00:23:05,940
It's beautiful, Pop.
459
00:23:06,650 --> 00:23:09,530
It better be. I stayed up
all night building it.
460
00:23:10,620 --> 00:23:11,620
Why?
461
00:23:17,580 --> 00:23:21,160
Because... someone
has to call the shots,
462
00:23:22,210 --> 00:23:23,210
and get all the glory,
463
00:23:23,960 --> 00:23:25,500
and someone has to keep the beat.
464
00:23:26,420 --> 00:23:27,590
Yeah.
465
00:23:29,220 --> 00:23:31,179
I know that because I already
said it to you last night.
466
00:23:31,180 --> 00:23:32,469
I know. I'm repeating it back to you,
467
00:23:32,470 --> 00:23:34,719
'cause I know you love the sound
of your own voice. I'm say...
468
00:23:34,720 --> 00:23:36,680
I will be Ringo, you fucking dick.
469
00:23:37,940 --> 00:23:39,900
That's great. Great news, Pop.
470
00:23:40,440 --> 00:23:43,100
- I do have one small tweak.
- Sorry, you have a tweak?
471
00:23:43,110 --> 00:23:44,269
- Yeah.
- Mmm, you have a tweak.
472
00:23:44,270 --> 00:23:45,359
So, I've, uh...
473
00:23:45,360 --> 00:23:47,980
I've only spent seven years coming
up with this personal epiphany,
474
00:23:47,990 --> 00:23:49,819
but... you have a tweak!
475
00:23:49,820 --> 00:23:51,360
- Great! You have a tweak!
- Yeah.
476
00:23:51,370 --> 00:23:55,280
Hey, great news, everyone!
Ian's got a tweak!
477
00:23:55,290 --> 00:23:57,540
Poppy, will you be my
co-creative director?
478
00:24:01,960 --> 00:24:02,970
What?
479
00:24:04,420 --> 00:24:05,930
Will you be...
480
00:24:07,460 --> 00:24:09,339
my co-creative director?
481
00:24:09,340 --> 00:24:10,500
How would that work?
482
00:24:11,260 --> 00:24:14,179
You can't have two creative directors.
Who's gonna call the shots?
483
00:24:14,180 --> 00:24:17,690
We both will. Equal say. Equal partners.
484
00:24:19,480 --> 00:24:20,940
I don't believe you.
485
00:24:22,270 --> 00:24:24,560
It's just talk. It's all just talk.
486
00:24:24,570 --> 00:24:26,699
It's gonna be exactly the
same as it's always been.
487
00:24:26,700 --> 00:24:27,939
I know that it will.
488
00:24:29,360 --> 00:24:30,610
Can I show you something?
489
00:24:32,700 --> 00:24:34,000
Come here. Check this out.
490
00:24:36,910 --> 00:24:39,450
I found this when we first moved in.
491
00:24:40,790 --> 00:24:42,619
The people that were here before us
492
00:24:42,620 --> 00:24:44,459
signed it when they were
building their game,
493
00:24:44,460 --> 00:24:46,940
but he fucked it all up 'cause
he didn't listen to his partner.
494
00:24:51,680 --> 00:24:53,270
I don't wanna do that anymore.
495
00:24:54,970 --> 00:24:56,130
So...
496
00:25:02,520 --> 00:25:03,849
You want me to stab you?
497
00:25:03,850 --> 00:25:05,309
What? No!
498
00:25:05,310 --> 00:25:07,149
I want you to carve your
name into the column.
499
00:25:07,150 --> 00:25:08,609
- Oh!
- You don't get the metaphor that I'm...
500
00:25:08,610 --> 00:25:13,290
- I don't know!
- Will you be my... Dr. Bean?
501
00:25:17,080 --> 00:25:19,119
I gotta be honest. I still
don't know what that means.
502
00:25:19,120 --> 00:25:20,829
Doc and Bean! It says Doc and Be...
503
00:25:20,830 --> 00:25:22,119
How are you not getting the metaphor?
504
00:25:22,120 --> 00:25:24,326
Carve your name in and
then we're carved in stone
505
00:25:24,327 --> 00:25:27,720
- and then that's a...
- Right. Right. I get it now.
506
00:25:30,710 --> 00:25:31,880
Move.
507
00:25:41,980 --> 00:25:43,150
Give me the knife.
508
00:25:49,980 --> 00:25:51,319
Hey.
509
00:25:51,320 --> 00:25:54,819
Ew. Why so glum? It's
a day of celebration.
510
00:25:54,820 --> 00:25:57,409
I don't really feel like celebrating
being at this job today, Lou.
511
00:25:57,410 --> 00:26:00,159
No, no, no. Not this.
Me. I got a promotion.
512
00:26:00,160 --> 00:26:01,740
- Wait, what?
- I know.
513
00:26:01,750 --> 00:26:04,499
Some moneybag upstairs shoved a
bunch of cash into the budget,
514
00:26:04,500 --> 00:26:05,709
created a whole new job.
515
00:26:05,710 --> 00:26:08,499
Director of quality
consistency or some shit.
516
00:26:08,500 --> 00:26:10,339
- Oh, my God.
- Yeah.
517
00:26:10,340 --> 00:26:12,720
And I know that power's an aphrodisiac,
518
00:26:12,730 --> 00:26:14,419
so don't try to again with me.
519
00:26:14,420 --> 00:26:15,928
Okay? It's getting sad.
520
00:26:21,810 --> 00:26:22,860
Thank you.
521
00:26:23,680 --> 00:26:25,180
I own you.
522
00:26:25,890 --> 00:26:27,520
Did he just say, "I love you"?
523
00:26:28,810 --> 00:26:31,150
No. He said, "I own you."
524
00:26:31,900 --> 00:26:33,560
Oh. What?
525
00:26:40,830 --> 00:26:44,840
Today marks a new chapter in
the history of Mythic Quest.
526
00:26:46,170 --> 00:26:47,170
A new beginning.
527
00:26:47,710 --> 00:26:50,046
So with that, I would
like you to welcome
528
00:26:50,047 --> 00:26:54,133
your new co-creative director, Poppy Li.
529
00:26:56,260 --> 00:26:57,260
You're on, kid.
530
00:28:03,410 --> 00:28:05,239
- Hello?
- It's not working!
531
00:28:05,240 --> 00:28:07,789
Poppy is a monster, and
I refuse to work with her!
532
00:28:07,790 --> 00:28:09,079
Ian? Wait, what's going on?
533
00:28:09,080 --> 00:28:10,749
This was a massive, massive mistake.
534
00:28:10,750 --> 00:28:11,879
Listen, she's gonna call you.
535
00:28:11,880 --> 00:28:13,629
She's gonna call you,
and you cannot answer it.
536
00:28:13,630 --> 00:28:14,839
She's calling me, man.
537
00:28:14,840 --> 00:28:15,959
David, David, David, David.
538
00:28:15,960 --> 00:28:18,000
Do not answer the phone.
I absolutely forbid you to...
539
00:28:18,010 --> 00:28:20,920
I fucking hate him, David,
and I will not work with him!
540
00:28:20,930 --> 00:28:23,759
Oh, my God. Please just let me sleep.
541
00:28:23,760 --> 00:28:26,809
No. No, you can't sleep, David.
You gotta get down here and fix this!
542
00:28:26,810 --> 00:28:31,640
No. No. Listen. You guys gotta get
in the same room and hash it out.
543
00:28:31,650 --> 00:28:33,400
Oh, we're in the same room.
544
00:28:34,150 --> 00:28:36,609
- Hey, David.
- Get over here and fix this!
545
00:28:36,610 --> 00:28:38,529
No. I-I can't drive, okay?
546
00:28:38,530 --> 00:28:42,069
I took a Xanax and drank a bottle
of wine, just so I could sleep.
547
00:28:42,070 --> 00:28:44,949
Fine. Then Jo will just come
pick you up. Jo, go get him.
548
00:28:44,950 --> 00:28:47,489
Hey, David. I'm heading out to
you now. Put your shoes on.
549
00:28:47,490 --> 00:28:49,829
No, Jo. Jo, do not come to my house.
550
00:28:49,830 --> 00:28:51,450
- Stop telling me what I don't understand.
- Uh, guys.
551
00:28:51,460 --> 00:28:53,500
- There are so many things that you don't...
- Guys.
552
00:28:57,210 --> 00:29:00,630
Okay. I'll be right there.
553
00:29:01,340 --> 00:29:06,340
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --