1 00:00:15,990 --> 00:00:17,739 Poppy, there you are. Good. Listen up. 2 00:00:17,740 --> 00:00:20,950 Where else would I be? I'm stuck here. 3 00:00:21,500 --> 00:00:23,280 I worked with you for too long, 4 00:00:23,290 --> 00:00:26,510 and now I'm too crazy to work anywhere else. 5 00:00:27,130 --> 00:00:28,380 This isn't a job. 6 00:00:29,510 --> 00:00:30,720 It's a prison. 7 00:00:31,550 --> 00:00:34,589 Oh! These are prison bars. 8 00:00:34,590 --> 00:00:37,259 Yeah. I didn't get what you were going for. 9 00:00:37,260 --> 00:00:40,599 I feel like if you just add a little bit more shading in here 10 00:00:40,600 --> 00:00:42,220 then that would probably do it. 11 00:00:42,230 --> 00:00:43,849 - Sure. - Great. 12 00:00:43,850 --> 00:00:45,229 What do you want, Ian? 13 00:00:45,230 --> 00:00:48,119 Listen, Pop, I know that these past few days 14 00:00:48,120 --> 00:00:49,260 have been a little bit... 15 00:00:50,030 --> 00:00:51,359 weird. But... 16 00:00:51,360 --> 00:00:55,400 I just wanna let you know that I've been thinking about it and I... 17 00:00:55,910 --> 00:00:58,960 I have two words that I think are going to change everything. 18 00:01:01,660 --> 00:01:03,870 Blood Ocean. 19 00:01:06,630 --> 00:01:07,709 What is that? 20 00:01:07,710 --> 00:01:09,289 I don't know. But it's cool, right? 21 00:01:09,290 --> 00:01:10,589 I just came up with it, so... 22 00:01:10,590 --> 00:01:12,549 Why are you so happy? 23 00:01:12,550 --> 00:01:15,670 Didn't you just have a massively unsuccessful reunion 24 00:01:15,680 --> 00:01:17,469 with your estranged son? 25 00:01:17,470 --> 00:01:18,949 And now you come bouncing in here 26 00:01:18,950 --> 00:01:21,009 wanting to talk about a new feature. 27 00:01:21,010 --> 00:01:24,099 Is it a feature? I mean, maybe it's a weapon! Or a new biome. 28 00:01:24,100 --> 00:01:26,929 Ooh, maybe it's a way for you to deflect from having to deal 29 00:01:26,930 --> 00:01:27,939 with your emotions. 30 00:01:27,940 --> 00:01:30,189 No. No, I'm not deflecting, all right? 31 00:01:30,190 --> 00:01:34,189 I am focusing on the one thing that actually matters. The game. 32 00:01:34,190 --> 00:01:37,739 Great. Well, when you figure out what Blood Ocean is, 33 00:01:37,740 --> 00:01:39,699 come in here and tell me, and I'll code it, 34 00:01:39,700 --> 00:01:42,579 because I have no control over my work or my life. 35 00:01:42,580 --> 00:01:44,170 I'm just trapped here. 36 00:01:45,960 --> 00:01:48,870 Great! Yes. I love this new attitude, Poppy. I'm very excited. 37 00:01:48,880 --> 00:01:50,709 I'm just gonna noodle. I'll get back to you. 38 00:01:50,710 --> 00:01:53,040 Oh, Pop. I just... 39 00:01:53,050 --> 00:01:55,140 just had one small idea. 40 00:01:55,670 --> 00:01:57,969 If you just separated these bars a little bit more, 41 00:01:57,970 --> 00:02:00,520 I think people would actually know what you're going for. 42 00:02:02,470 --> 00:02:04,180 Great. Okay. Cool. 43 00:02:11,900 --> 00:02:16,739 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 44 00:02:24,660 --> 00:02:27,289 Work harder! Just kidding. 45 00:02:27,290 --> 00:02:29,919 Uh, hey, guys. Fellas and Michelle. 46 00:02:29,920 --> 00:02:32,249 Can I get everyone's attention? Uh, listen. 47 00:02:32,250 --> 00:02:35,760 It's no secret that we have had an incredible year 48 00:02:35,770 --> 00:02:37,129 here at Mythic Quest, 49 00:02:37,130 --> 00:02:41,089 and management wanted to give you guys something special 50 00:02:41,090 --> 00:02:43,509 to let you know how much we appreciate all your hard work. 51 00:02:43,510 --> 00:02:44,800 We're getting bonuses? 52 00:02:44,810 --> 00:02:46,720 Well, no. No. But you are getting this. 53 00:02:46,730 --> 00:02:47,809 Jo? 54 00:02:53,730 --> 00:02:56,150 Ding-a-ling-a-ling! Ice-cream man! 55 00:02:58,490 --> 00:03:00,529 Guys, I got you an ice-cream machine! Huh? 56 00:03:00,530 --> 00:03:03,869 And you can eat as much soft serve as you want. 57 00:03:03,870 --> 00:03:05,699 And none of that FroYo crap. I mean, this is the real deal. 58 00:03:05,700 --> 00:03:07,080 This is dairy. 59 00:03:08,830 --> 00:03:10,959 Okay. That's it. 60 00:03:10,960 --> 00:03:13,840 David's shitty ice-cream machine has forced our hand. 61 00:03:14,710 --> 00:03:16,419 Representatives from each department 62 00:03:16,420 --> 00:03:19,799 have been meeting in secret for the past six months, 63 00:03:19,800 --> 00:03:23,590 and we are exercising our right to enter into collective bargaining. 64 00:03:23,600 --> 00:03:25,969 I'm sorry? I don't think I follow what you're saying. 65 00:03:25,970 --> 00:03:27,429 They're unionizing. 66 00:03:27,430 --> 00:03:30,350 We're unionizing. Bitch. 67 00:03:34,520 --> 00:03:36,359 Oh, my God! 68 00:03:36,360 --> 00:03:38,620 Mea culpa. 69 00:03:39,400 --> 00:03:40,690 Hey there, Danimals. 70 00:03:40,700 --> 00:03:42,569 I know I've betrayed your trust. 71 00:03:42,570 --> 00:03:45,320 But I love Mythic Quest, more than anything, 72 00:03:45,330 --> 00:03:48,539 and I never meant to hurt it or the people that I work with. 73 00:03:48,540 --> 00:03:51,670 And I'm no corporate shill. I'm one of you, I promise. 74 00:03:52,330 --> 00:03:55,040 I wanna hear you out and answer your questions. 75 00:03:57,170 --> 00:04:00,589 Okay. These aren't questions. These are comments. 76 00:04:00,590 --> 00:04:02,339 And general insults. 77 00:04:02,340 --> 00:04:05,090 Oh, my God. Uh, haven't heard that one. 78 00:04:05,720 --> 00:04:07,009 Or that. 79 00:04:07,010 --> 00:04:09,510 Please don't. You guys are better than... 80 00:04:09,520 --> 00:04:11,610 Oh, my God! 81 00:04:12,270 --> 00:04:14,440 Mmm. Did someone just post my phone number? 82 00:04:15,060 --> 00:04:17,689 That's not my real number, so don't even bother. 83 00:04:21,030 --> 00:04:23,900 Okay. You know what? I'm signing off. 84 00:04:23,910 --> 00:04:25,529 Wyld D. 85 00:04:25,530 --> 00:04:28,909 And cut. That was great. 86 00:04:28,910 --> 00:04:32,659 That was brutal. Why am I still doing this? I am getting crushed. 87 00:04:32,660 --> 00:04:34,369 Yeah, but your numbers are actually growing. 88 00:04:34,370 --> 00:04:36,249 It's all about the hate-watch now, right? 89 00:04:36,250 --> 00:04:38,669 It's about the hate-like, the hate-follow, the hate-hate. 90 00:04:38,670 --> 00:04:39,959 People miss public executions. 91 00:04:39,960 --> 00:04:42,759 In my day, when critics savaged my books, 92 00:04:42,760 --> 00:04:45,839 and they did so often and with great enthusiasm, 93 00:04:45,840 --> 00:04:48,430 I could simply throw the newspaper in the trash. 94 00:04:49,140 --> 00:04:51,389 I wasn't picked apart at... 95 00:04:51,390 --> 00:04:53,470 Christ's wounds! What are they doing? 96 00:04:54,560 --> 00:04:57,430 Murdering me. They do it every time I respawn. 97 00:05:02,740 --> 00:05:04,190 You're fucked. 98 00:05:04,200 --> 00:05:05,569 No! 99 00:05:08,700 --> 00:05:10,869 What is the staff complaining about? 100 00:05:10,870 --> 00:05:12,369 The game has never been more awesome. 101 00:05:12,370 --> 00:05:15,209 They're complaining about the hours it takes to make it that awesome. 102 00:05:15,210 --> 00:05:17,370 The extended crunches for Raven's Banquet, 103 00:05:17,380 --> 00:05:19,330 the shovel rebuild, the Dinner Party patches, 104 00:05:19,340 --> 00:05:21,290 the building of the coliseum for the Masked Man fight. 105 00:05:21,300 --> 00:05:24,210 It takes as long as it takes to make the game great. 106 00:05:24,220 --> 00:05:26,129 - According to you. - I'm the creative director, Poppy. 107 00:05:26,130 --> 00:05:27,339 That's my job. I get to... 108 00:05:27,340 --> 00:05:30,470 Hey! David's running this meeting. So shut it. 109 00:05:31,970 --> 00:05:33,059 Thank you, Jo. 110 00:05:33,060 --> 00:05:35,930 Now, look. We are staring down the barrel of a mutiny here, okay? 111 00:05:35,940 --> 00:05:37,390 So we need to talk strategy. 112 00:05:37,400 --> 00:05:39,100 I want to open up the budget and look at that. 113 00:05:39,110 --> 00:05:40,399 Ian, I wanna look at that with you. 114 00:05:40,400 --> 00:05:42,439 - He doesn't do budgets. - I don't do budgets, David. 115 00:05:42,440 --> 00:05:45,109 You don't do... You don't do budgets. You don't do phones. 116 00:05:45,110 --> 00:05:46,699 - What do you do, Ian? - Blood Ocean. 117 00:05:46,700 --> 00:05:49,110 - Blood Ocean. - "Blood Ocean"? What is that? 118 00:05:49,120 --> 00:05:50,909 What... Is that like a... ocean of blood? 119 00:05:50,910 --> 00:05:53,369 - He doesn't know. - I don't really know, but it could be. 120 00:05:53,370 --> 00:05:56,119 - Let's get a team on it. - Right now? It's 2:00 in the morning. 121 00:05:56,120 --> 00:05:58,209 - He doesn't do time. - It's 2:00 in the morning? 122 00:05:58,210 --> 00:05:59,959 What are these people still doing here? 123 00:05:59,960 --> 00:06:03,169 You forced them to be here in case you have a brilliant idea 124 00:06:03,170 --> 00:06:05,879 or just... mash two words together. 125 00:06:05,880 --> 00:06:09,219 Look, we cannot afford to-to maintain an office like this. 126 00:06:09,220 --> 00:06:11,009 See, this is why it is your fault, Ian. 127 00:06:11,010 --> 00:06:13,309 David, it's your job to wrangle me. 128 00:06:13,310 --> 00:06:16,269 And if you can't do that, then technically this is your fault. 129 00:06:16,270 --> 00:06:18,809 What, I'm like a wrangler at a rodeo? 130 00:06:18,810 --> 00:06:20,899 You know? Wrangling you like some wild bull? 131 00:06:20,900 --> 00:06:23,149 Jo, write that down. David called me a "wild bull." 132 00:06:23,150 --> 00:06:24,270 - I already got it. - Great. 133 00:06:24,280 --> 00:06:25,439 No, don't put that down. 134 00:06:25,440 --> 00:06:27,109 Oh! Oh! Oh! I got a solution. 135 00:06:27,110 --> 00:06:28,940 - It's for Blood Ocean. - It's a potion. 136 00:06:29,950 --> 00:06:31,489 The Blood Ocean potion. 137 00:06:31,490 --> 00:06:32,909 Ian's close to a breakthrough. 138 00:06:32,910 --> 00:06:34,239 No, Jo, don't encourage him. 139 00:06:34,240 --> 00:06:36,289 What happened? We were doing so well. 140 00:06:36,290 --> 00:06:38,749 I'm drawn to power, and I'm sensing a shift. 141 00:06:38,750 --> 00:06:40,249 There is a shift. I feel it too. 142 00:06:40,250 --> 00:06:41,999 There's no shift. Uh, see, what happened... 143 00:06:42,000 --> 00:06:43,107 You've been standing the whole time, 144 00:06:43,108 --> 00:06:44,109 even though I called the meeting... 145 00:06:44,110 --> 00:06:46,210 I'm gonna stand, and then, let me... let me restart. 146 00:06:46,220 --> 00:06:48,629 - David. I'd prefer it if you sit. - No. 147 00:06:48,630 --> 00:06:50,549 What's wrong, Pop? Y-You look tired. 148 00:06:50,550 --> 00:06:54,470 I'm physically, emotionally and spiritually exhausted. 149 00:06:54,970 --> 00:06:58,229 That's not good. Pop, why don't you just go home, rest a bit? 150 00:06:58,230 --> 00:06:59,309 'Cause I need you sharp. 151 00:06:59,310 --> 00:07:01,479 Come back in like eight to ten hours. That cool? 152 00:07:01,480 --> 00:07:03,850 - Whatever you say, Ian. - Great. 153 00:07:05,650 --> 00:07:08,319 Good luck, Pop. Thank you. Thank you for everything today. 154 00:07:08,320 --> 00:07:09,739 - Thank you. - Awesome. 155 00:07:09,740 --> 00:07:11,240 - Is she okay? - Yeah, she's fine. 156 00:07:11,250 --> 00:07:12,259 She's fine. She... You know what? 157 00:07:12,260 --> 00:07:15,460 She's just really stressed out about getting Blood Ocean perfect. 158 00:07:24,130 --> 00:07:27,960 - Hey, Rache. - Hey. I was watching. Are you okay? 159 00:07:27,970 --> 00:07:31,219 I quit the stream. The backlash was never gonna end. 160 00:07:31,220 --> 00:07:33,389 Oh, shit, dude. I'm so sorry. 161 00:07:33,390 --> 00:07:36,179 But hey, you know, at least you get to come back to testing, right? 162 00:07:36,180 --> 00:07:39,059 I thought so, but I just talked to Carol, 163 00:07:39,060 --> 00:07:41,019 and I guess there's no job to come back to. 164 00:07:41,020 --> 00:07:42,689 What? No, no, no. 165 00:07:42,690 --> 00:07:44,729 You can... We can just move Lou. 166 00:07:44,730 --> 00:07:45,890 He's not gonna leave. 167 00:07:46,480 --> 00:07:47,649 And I don't blame him. 168 00:07:47,650 --> 00:07:51,279 - So wait. You're leaving Mythic Quest? - I guess so. 169 00:07:51,280 --> 00:07:55,489 No. No, no. You can't be leaving. This is happening too fast. 170 00:07:55,490 --> 00:07:56,949 I'm sorry, Rache. I gotta go. 171 00:07:56,950 --> 00:07:59,369 A security guard? Is this necessary? 172 00:07:59,370 --> 00:08:01,460 It's company policy or something. 173 00:08:01,470 --> 00:08:02,829 I think it's to make it less dramatic. 174 00:08:02,830 --> 00:08:05,129 Less dramatic? Wait. Wait! 175 00:08:05,130 --> 00:08:06,600 Getting perp-walked through the office 176 00:08:06,610 --> 00:08:08,299 like a criminal is less dramatic? 177 00:08:08,300 --> 00:08:09,839 How is this less dramatic? 178 00:08:09,840 --> 00:08:12,379 Somebody help. Do something. 179 00:08:12,380 --> 00:08:13,759 This isn't supposed to be this way. 180 00:08:13,760 --> 00:08:15,139 Stop, stop, stop. Dana. 181 00:08:15,140 --> 00:08:16,480 Dana, don't go. Don't go. 182 00:08:17,680 --> 00:08:20,769 They got a better shitter down on two. I'm gonna blow that thing up. 183 00:08:20,770 --> 00:08:22,270 Dana, I'm gonna fix this! 184 00:08:25,020 --> 00:08:27,810 Carol, you need to fire Lou and give Dana her job back, 185 00:08:27,820 --> 00:08:29,899 because he has said vile things to me. 186 00:08:29,900 --> 00:08:31,779 Oh, my God. Did he sexually harass you? 187 00:08:31,780 --> 00:08:36,529 Well... no. He turned me down when I was coming on to him. 188 00:08:36,530 --> 00:08:38,489 I wasn't coming on to him, but he thought I was. 189 00:08:38,490 --> 00:08:39,829 Then he was super rude about it, but... 190 00:08:39,830 --> 00:08:42,710 I didn't wanna have sex with him, but he thought that I did... 191 00:08:44,080 --> 00:08:45,660 But I don't. Does that count? 192 00:08:46,420 --> 00:08:48,919 No. In fact, that's refreshing. 193 00:08:48,920 --> 00:08:50,880 Well... If you can't shitcan Lou, 194 00:08:50,890 --> 00:08:52,710 then can you at least give Dana a new position? 195 00:08:52,720 --> 00:08:55,830 Creating a new position requires budget redistribution 196 00:08:55,840 --> 00:08:58,659 and many, many things that have nothing to do 197 00:08:58,660 --> 00:08:59,969 with the office of Human Resources. 198 00:08:59,970 --> 00:09:01,720 God damn it, Carol, what do you even do here? 199 00:09:01,730 --> 00:09:03,769 I'm so glad you asked, okay? 200 00:09:03,770 --> 00:09:05,619 Because I have been trying to get everyone to read 201 00:09:05,620 --> 00:09:06,729 these pamphlets I made 202 00:09:06,730 --> 00:09:09,730 - that very clearly explain that I... - My God! 203 00:09:15,160 --> 00:09:17,909 Michelle, first off, I wanna thank you for coming to the table, 204 00:09:17,910 --> 00:09:19,680 and let you know that management 205 00:09:19,690 --> 00:09:21,949 is committed to smoothing things over 206 00:09:21,950 --> 00:09:23,660 and making sure that... 207 00:09:25,170 --> 00:09:29,129 I'm sorry. I'm just tired from working. 208 00:09:29,130 --> 00:09:32,299 - It's a tactic. Yawn back. - Jo, no. We don't need tactics. 209 00:09:32,300 --> 00:09:35,719 Okay, look, Michelle. We're on the same side, okay? 210 00:09:35,720 --> 00:09:38,090 So just tell me your demands. Jo, make sure to get these down. 211 00:09:38,100 --> 00:09:39,679 We want overtime pay. 212 00:09:39,680 --> 00:09:41,429 The workers are grist for the mill! 213 00:09:41,430 --> 00:09:42,550 Jo, please! 214 00:09:43,890 --> 00:09:46,849 I'm sorry. My assistant has very anti-union sentiment. 215 00:09:46,850 --> 00:09:49,350 It does not reflect our own beliefs. Please, go ahead. 216 00:09:49,360 --> 00:09:50,360 That's it. 217 00:09:51,320 --> 00:09:52,320 That's it? 218 00:09:53,610 --> 00:09:55,069 Oh. 219 00:09:55,070 --> 00:09:56,489 Okay. Well, great. 220 00:09:56,490 --> 00:09:58,909 I thought you were gonna ask for stuff like profit sharing, so... 221 00:09:58,910 --> 00:10:00,290 Can we get profit sharing? 222 00:10:05,540 --> 00:10:08,249 You're not very good at this. Maybe you should get Ian to help. 223 00:10:08,250 --> 00:10:10,250 Look, I don't need him, okay? I... 224 00:10:10,920 --> 00:10:12,249 Let me ask you something. 225 00:10:12,250 --> 00:10:15,839 Why do the employees love Ian so much? Huh? 226 00:10:15,840 --> 00:10:17,880 You realize he's the one that's causing you overtime. 227 00:10:17,890 --> 00:10:21,849 Yeah, but he's right. That's what it takes to make the game great. 228 00:10:21,850 --> 00:10:25,059 We don't wanna work less, we just wanna get paid for what we do. 229 00:10:25,060 --> 00:10:26,809 You get what you get and you don't get upset! 230 00:10:26,810 --> 00:10:27,810 Jo. 231 00:10:28,810 --> 00:10:31,270 Michelle, what you're asking for is totally reasonable. 232 00:10:31,820 --> 00:10:35,219 And so, I am going to back the employees on this, 233 00:10:35,220 --> 00:10:36,229 because you guys deserve it. 234 00:10:36,230 --> 00:10:37,239 Here we go. 235 00:10:37,240 --> 00:10:38,449 What are you doing? 236 00:10:38,450 --> 00:10:40,640 I'm calling corporate, and I'm gonna tell them 237 00:10:40,650 --> 00:10:42,029 if they want their biggest game, 238 00:10:42,030 --> 00:10:43,379 they're gonna have to increase the budget, 239 00:10:43,380 --> 00:10:45,579 so I can pay you guys overtime, 'cause you deserve it. 240 00:10:45,580 --> 00:10:47,119 They won't listen to you. 241 00:10:47,120 --> 00:10:50,749 Uh, corporate and I exchanged some words after the Masked Man fight, 242 00:10:50,750 --> 00:10:52,559 and, uh, if I'm being honest, 243 00:10:52,560 --> 00:10:54,089 now I think they're a little afraid of me. 244 00:10:54,090 --> 00:10:55,629 He told them to French-kiss his dick. 245 00:10:58,550 --> 00:10:59,550 Yeah. 246 00:11:02,430 --> 00:11:04,349 Bonjour. Jacques and Jean-Luc's office. 247 00:11:04,350 --> 00:11:07,099 Uh, yeah. It's Brittlesbee. Get the guys on the phone for me. 248 00:11:07,100 --> 00:11:08,180 Please hold. 249 00:11:09,520 --> 00:11:10,890 You know what? Uh... 250 00:11:10,900 --> 00:11:12,724 You ladies might wanna take off. 251 00:11:12,725 --> 00:11:15,028 I might use some, uh, choice language. 252 00:11:18,030 --> 00:11:19,240 Get going. 253 00:11:25,700 --> 00:11:27,619 Hello, David. 254 00:11:27,620 --> 00:11:30,579 Jacques and Jean-Luc. Let's talk. 255 00:11:35,250 --> 00:11:38,049 Gather round, peasants! 256 00:11:38,050 --> 00:11:42,840 Your superior, who earned his post through merit and hard work, 257 00:11:42,850 --> 00:11:46,389 has seen it fit to reward your disobedience with mercy. 258 00:11:46,390 --> 00:11:48,179 Right now, he's on the phone with corporate, 259 00:11:48,180 --> 00:11:50,269 telling them to cave to your demands. 260 00:11:52,190 --> 00:11:54,269 Wow, this might actually work. 261 00:11:54,270 --> 00:11:55,850 Yeah, of course it's gonna work. 262 00:12:06,620 --> 00:12:08,449 I got fired. 263 00:12:08,450 --> 00:12:09,830 - What? - I got fired. 264 00:12:10,460 --> 00:12:13,289 They-They don't see this as a union issue. 265 00:12:13,290 --> 00:12:15,290 They see it as a mismanagement issue. 266 00:12:16,170 --> 00:12:19,919 And they said that the source of the problem is me, 267 00:12:19,920 --> 00:12:22,549 and so that I could pack my shit and go. 268 00:12:22,550 --> 00:12:23,839 What about our overtime? 269 00:12:23,840 --> 00:12:24,849 I don't know, Michelle. I didn't ask 270 00:12:24,850 --> 00:12:26,840 about your fucking overtime, okay? 271 00:12:26,850 --> 00:12:29,010 To a company that doesn't employ me anymore. 272 00:12:29,020 --> 00:12:30,739 I was too busy getting my ass chewed out 273 00:12:30,740 --> 00:12:32,269 by a couple of French Canadians. 274 00:12:32,270 --> 00:12:34,640 You have your whole lives ahead of you. 275 00:12:34,650 --> 00:12:37,060 Uh, some of us are 43-year-old white guys... 276 00:12:37,070 --> 00:12:38,939 ... who have to find another job. 277 00:12:38,940 --> 00:12:40,659 And that used to be easy, by the way, 278 00:12:40,660 --> 00:12:42,819 it is not really easy right now, okay? 279 00:12:42,820 --> 00:12:44,529 Uh, which is good, which is good. 280 00:12:44,530 --> 00:12:46,110 I know. It's good, it's good. 281 00:12:46,120 --> 00:12:48,540 But, you know, it's not good if you're Dave Brittlesbee. 282 00:12:49,910 --> 00:12:52,499 For those of you who believe in me as executive producer, 283 00:12:52,500 --> 00:12:53,829 I wanna ask you right now, 284 00:12:53,830 --> 00:12:56,100 would you feel comfortable walking out and striking with me, 285 00:12:56,110 --> 00:12:57,460 uh, to save my job? 286 00:12:59,300 --> 00:13:01,180 Anyone raise their hand if you could. 287 00:13:02,880 --> 00:13:04,420 No? Nobody? Guys? 288 00:13:04,430 --> 00:13:05,600 Hmm. 289 00:13:07,010 --> 00:13:08,719 Nobody. Unbelievable. 290 00:13:08,720 --> 00:13:11,260 So much for being a collective, huh? 291 00:13:11,270 --> 00:13:13,930 God. I'm so screwed. I gotta call my wife. 292 00:13:13,940 --> 00:13:15,860 - Ex-wife. - Shut up, Jo! 293 00:13:17,360 --> 00:13:18,729 Where's Ian? 294 00:13:32,620 --> 00:13:33,660 Yeah. 295 00:13:37,750 --> 00:13:39,459 Hey, man. You all right? 296 00:13:39,460 --> 00:13:40,540 - Huh? - You all right? 297 00:13:41,260 --> 00:13:42,430 Oh, yeah. It's, uh... 298 00:13:43,380 --> 00:13:46,840 I'm doing a Blood Ocean thing. It's for a video game. 299 00:13:49,850 --> 00:13:51,599 Shit, you can't go in there with an open wound. 300 00:13:51,600 --> 00:13:52,900 Yeah, you're gonna get sick. 301 00:13:53,770 --> 00:13:54,849 I don't do sick. 302 00:13:54,850 --> 00:13:56,559 What does he mean he doesn't do sick? 303 00:13:56,560 --> 00:13:58,350 What the fuck? What a dick. 304 00:14:06,410 --> 00:14:07,949 Poppy. Poppy, let me in. 305 00:14:07,950 --> 00:14:09,319 Poppy! Poppy, let me in. 306 00:14:09,320 --> 00:14:11,200 Poppy, Poppy, Poppy. 307 00:14:11,910 --> 00:14:14,120 Hey. We gotta talk. 308 00:14:15,290 --> 00:14:16,450 - Blood Ocean. - Nope. 309 00:14:16,460 --> 00:14:17,660 - I figured it out. - No. 310 00:14:17,670 --> 00:14:19,169 - All right, Pop. - No! 311 00:14:19,170 --> 00:14:21,419 - Get out of my house! - Goddamn, you are actually strong. 312 00:14:21,420 --> 00:14:23,459 ... discuss it. You're gonna like it. 313 00:14:23,460 --> 00:14:26,339 There's no escape. I can't escape. 314 00:14:26,340 --> 00:14:27,799 What happened to your finger? 315 00:14:27,800 --> 00:14:29,339 Oh, it got infected. 316 00:14:29,340 --> 00:14:31,631 Apparently you're not supposed to go into the ocean 317 00:14:31,632 --> 00:14:32,659 with an open wound, 318 00:14:32,660 --> 00:14:35,389 on account of the microbes from all the human feces, or some shit. 319 00:14:35,390 --> 00:14:37,019 Anyway, that's what they told me at the hospital. 320 00:14:37,020 --> 00:14:38,890 You were in the hospital? 321 00:14:38,900 --> 00:14:41,149 Yes, but that's actually a good thing, 322 00:14:41,150 --> 00:14:44,609 because while I was there with this very serious infection, 323 00:14:44,610 --> 00:14:47,239 I started to feel dizzy, you know? 324 00:14:47,240 --> 00:14:49,529 And, like, that's kind of when I'm at my best 325 00:14:49,530 --> 00:14:51,560 because that's when the muse just, sort of, 326 00:14:51,570 --> 00:14:52,739 starts sending me something. 327 00:14:52,740 --> 00:14:54,740 And all of a sudden I hear it. 328 00:14:55,750 --> 00:14:57,340 I hear it as a whisper. 329 00:14:57,920 --> 00:14:59,919 May have been the voice of God. I don't know. 330 00:14:59,920 --> 00:15:03,300 She says... She says, 331 00:15:03,840 --> 00:15:07,220 "Blood Ocean is a disease." 332 00:15:09,680 --> 00:15:10,720 Ian... 333 00:15:12,760 --> 00:15:14,719 that is actually pretty good. 334 00:15:14,720 --> 00:15:16,519 Yes! Yes, yes! Okay. 335 00:15:16,520 --> 00:15:17,719 Let's get you to a workstation, 336 00:15:17,720 --> 00:15:19,314 - 'cause... - No. I can't. I can't. 337 00:15:19,940 --> 00:15:22,519 I can't do it anymore. I give up. 338 00:15:22,520 --> 00:15:25,219 Look, Pop, I know that I can be difficult to deal with, 339 00:15:25,220 --> 00:15:26,988 but so can you. 340 00:15:27,650 --> 00:15:30,199 But we're like The Beatles, you know? 341 00:15:30,200 --> 00:15:32,989 Big egos clash, and we fight all the time, 342 00:15:32,990 --> 00:15:37,370 but you can't deny that together we make masterpieces. 343 00:15:41,210 --> 00:15:43,629 I'm sorry, The Beatles are a rock band from the 1960s who... 344 00:15:43,630 --> 00:15:45,249 I know who The Beatles are. 345 00:15:45,250 --> 00:15:47,500 Oh. It's just you didn't know what Weird Science was. 346 00:15:47,510 --> 00:15:50,879 The Beatles and Weird Science are not the same thing. 347 00:15:50,880 --> 00:15:52,840 The point is that the struggle is worth it. 348 00:15:53,800 --> 00:15:55,970 Look. Come on. Let me show you something. 349 00:16:00,940 --> 00:16:04,820 Right now there are 11 million people playing Mythic Quest. 350 00:16:05,900 --> 00:16:08,859 Eleven million people could be doing anything with their lives, 351 00:16:08,860 --> 00:16:10,610 and they're choosing us. 352 00:16:12,030 --> 00:16:13,569 Poppy, you can't give up. 353 00:16:13,570 --> 00:16:16,820 The world is better with The Beatles in it, and you know it. 354 00:16:21,250 --> 00:16:22,500 The Beatles, huh? 355 00:16:23,380 --> 00:16:24,380 Yeah, The Beatles. 356 00:16:25,340 --> 00:16:29,839 Sure, I could write the lyrics and the music and everything, 357 00:16:29,840 --> 00:16:33,670 but it would sound completely different without the drums. 358 00:16:35,010 --> 00:16:38,260 Wait, I'm Ringo? 359 00:16:38,270 --> 00:16:39,510 Well, yeah. Of course you're Ringo. 360 00:16:39,520 --> 00:16:40,970 Somebody's gotta keep the beat. 361 00:16:40,980 --> 00:16:44,140 Oh, my God! Oh, my God! 362 00:16:44,150 --> 00:16:46,350 You couldn't even give me one of the good Beatles! 363 00:16:46,360 --> 00:16:48,399 O-Okay. It's not The Beatles. It's something else... 364 00:16:48,400 --> 00:16:51,279 No, it is. It's whatever you say it is. It's The Beatles. 365 00:16:51,280 --> 00:16:53,779 I am a paintbrush. You're the creative director, 366 00:16:53,780 --> 00:16:56,029 so we're all just held hostage to your every whim. 367 00:16:56,030 --> 00:16:58,829 That's why it's always gonna be your world. 368 00:16:58,830 --> 00:17:00,869 Did you know that David got fired? 369 00:17:00,870 --> 00:17:02,999 Your staff are revolting. 370 00:17:03,000 --> 00:17:05,749 Mythic Quest is crumbling around you, 371 00:17:05,750 --> 00:17:08,629 and you're just letting someone else take care of it. 372 00:17:08,630 --> 00:17:10,842 You are so self-absorbed 373 00:17:10,850 --> 00:17:13,339 that you can't see you're fucking this game up, 374 00:17:13,340 --> 00:17:15,340 just like you fucked up your kid! 375 00:17:20,350 --> 00:17:21,350 No. 376 00:17:23,600 --> 00:17:24,600 You're right. 377 00:17:25,650 --> 00:17:26,740 No, I didn't mean that. 378 00:17:27,810 --> 00:17:29,270 It's okay, Poppy. You're right. 379 00:17:30,150 --> 00:17:31,649 - No. I didn't... - I'm sorry. 380 00:17:31,650 --> 00:17:33,649 I... I got confused. 381 00:17:33,650 --> 00:17:36,240 There were too many metaphors! 382 00:17:48,130 --> 00:17:49,459 - Brad, I need your help. - "Brad, I need your help." 383 00:17:49,460 --> 00:17:50,960 Stop that. Look. 384 00:17:52,010 --> 00:17:54,970 Dana got let go. Like, from the company. 385 00:17:55,970 --> 00:17:57,589 Okay. So? 386 00:17:57,590 --> 00:18:00,719 So? Can't you manipulate the situation, somehow? 387 00:18:00,720 --> 00:18:03,679 You know, Carol said something about maybe creating a new position, 388 00:18:03,680 --> 00:18:05,349 - and I thought that... - Wait. Creating a new position. 389 00:18:05,350 --> 00:18:07,479 - What are you even talking about? - I don't know, man. 390 00:18:07,480 --> 00:18:10,609 I'm just... I'm trying to do something for somebody I care about. 391 00:18:10,610 --> 00:18:12,070 Don't you care about anything? 392 00:18:12,610 --> 00:18:14,819 Actually, I do. Thank you for asking. 393 00:18:14,820 --> 00:18:15,980 Mmm. 394 00:18:16,990 --> 00:18:18,700 What do I care about? 395 00:18:21,830 --> 00:18:25,079 Are you familiar with... DuckTales? 396 00:18:26,790 --> 00:18:27,790 What? 397 00:18:28,980 --> 00:18:30,500 DuckTales. 398 00:18:30,510 --> 00:18:33,459 It's a cartoon from my youth that had a profound impact on me. 399 00:18:33,460 --> 00:18:36,419 Scrooge McDuck, the, uh, wealthy, 400 00:18:36,420 --> 00:18:38,880 swashbuckling patriarch of his family, 401 00:18:38,890 --> 00:18:39,969 owned a money bin. 402 00:18:39,970 --> 00:18:41,759 It's this silo-like structure 403 00:18:41,760 --> 00:18:44,099 that was so full of gold coins and other currency 404 00:18:44,100 --> 00:18:47,059 he could swim in it as easily as a poor duck could swim in water. 405 00:18:47,060 --> 00:18:50,350 It's my dream to build my own money bin, 406 00:18:50,360 --> 00:18:53,610 so I too can bathe in my hoarded wealth. 407 00:18:56,240 --> 00:18:57,900 What the fuck are you talking about? 408 00:18:57,910 --> 00:18:59,069 That's what my architect said to me, 409 00:18:59,070 --> 00:19:01,190 but then I wrote him a check and he got right to work. 410 00:19:01,580 --> 00:19:03,119 You see, Rachel, that's the thing about money. 411 00:19:03,120 --> 00:19:04,829 Its value is meaningless, 412 00:19:04,830 --> 00:19:07,579 unless it brings you happiness in the form of things you love. 413 00:19:07,580 --> 00:19:09,870 Like becoming a cartoon duck? 414 00:19:09,880 --> 00:19:11,010 Owning people. 415 00:19:11,590 --> 00:19:13,749 Owning them in the way that makes them do ridiculous things 416 00:19:13,750 --> 00:19:14,920 like build you a money bin 417 00:19:14,930 --> 00:19:16,669 or a skyscraper with your name on top of it. 418 00:19:16,670 --> 00:19:19,960 My pursuit of money is only the pursuit of ownership. 419 00:19:20,800 --> 00:19:23,380 Not in things, though. In people. 420 00:19:24,220 --> 00:19:25,760 This is bullshit, Brad, okay? 421 00:19:25,770 --> 00:19:28,019 This is your fault. You need to fix this! 422 00:19:28,020 --> 00:19:30,719 My fault? I gave her a dream job, 423 00:19:30,720 --> 00:19:32,149 which she accepted and you encouraged. 424 00:19:32,150 --> 00:19:33,700 It's not my fault that she... 425 00:19:36,190 --> 00:19:39,279 Oh. Wait a minute. You don't... You don't know, do you? 426 00:19:39,280 --> 00:19:40,410 Know what? 427 00:19:43,580 --> 00:19:47,539 Apparently some web sleuths found a reflection in her glasses. 428 00:19:47,540 --> 00:19:50,300 The glasses I believe you told her to wear. 429 00:19:51,250 --> 00:19:53,910 Whoops. The Nebula Award. 430 00:19:54,800 --> 00:19:57,460 And from there it was just a hop, skip 431 00:19:57,470 --> 00:19:59,619 and a coordinated online campaign away 432 00:19:59,620 --> 00:20:02,679 from connecting The Nebula Award to C.W., 433 00:20:02,680 --> 00:20:04,550 C.W. to Ian, Ian to MQ, 434 00:20:04,560 --> 00:20:06,559 MQ to Dana, Dana back to MQ, 435 00:20:06,560 --> 00:20:08,730 and then of course, Dana to corporate shill. 436 00:20:13,230 --> 00:20:15,359 I was just trying to help. 437 00:20:15,360 --> 00:20:16,410 I... 438 00:21:04,110 --> 00:21:05,990 Call Montreal. 439 00:21:06,740 --> 00:21:07,820 Calling Mom. 440 00:21:07,830 --> 00:21:09,659 No, don't call Mom. 441 00:21:09,660 --> 00:21:11,990 Call Montreal. 442 00:21:13,000 --> 00:21:14,410 Calling Monica. 443 00:21:14,420 --> 00:21:17,830 Fucking Mo... Oh, fuck. Forget it. 444 00:21:44,780 --> 00:21:47,110 Come on. And look, we got toppings here. 445 00:21:47,120 --> 00:21:48,489 Yeah, there's all kinds of toppings. 446 00:21:48,490 --> 00:21:49,909 Get whatever you want. Yeah. 447 00:21:49,910 --> 00:21:53,039 Hey, Poppy! Ding-a-ling-a-ling. You want some ice cream? 448 00:21:53,040 --> 00:21:54,409 What is going on? 449 00:21:54,410 --> 00:21:56,959 Oh, Ian called Montreal, and he got me my job back. 450 00:21:56,960 --> 00:21:59,330 Yeah, and he got all the workers their overtime pay. 451 00:21:59,340 --> 00:22:01,390 Yeah, he did it. He fixed everything. 452 00:22:02,340 --> 00:22:03,460 Of course he did. 453 00:22:03,470 --> 00:22:05,760 He's the best! Ding-a-ling-a-ling! 454 00:22:42,710 --> 00:22:46,090 It's transmitted through contact with a certain elven species. 455 00:22:47,050 --> 00:22:49,799 The pain! The pain! 456 00:22:49,800 --> 00:22:51,139 My God. 457 00:22:55,930 --> 00:22:57,309 Blood Ocean. 458 00:23:04,610 --> 00:23:05,940 It's beautiful, Pop. 459 00:23:06,650 --> 00:23:09,530 It better be. I stayed up all night building it. 460 00:23:10,620 --> 00:23:11,620 Why? 461 00:23:17,580 --> 00:23:21,160 Because... someone has to call the shots, 462 00:23:22,210 --> 00:23:23,210 and get all the glory, 463 00:23:23,960 --> 00:23:25,500 and someone has to keep the beat. 464 00:23:26,420 --> 00:23:27,590 Yeah. 465 00:23:29,220 --> 00:23:31,179 I know that because I already said it to you last night. 466 00:23:31,180 --> 00:23:32,469 I know. I'm repeating it back to you, 467 00:23:32,470 --> 00:23:34,719 'cause I know you love the sound of your own voice. I'm say... 468 00:23:34,720 --> 00:23:36,680 I will be Ringo, you fucking dick. 469 00:23:37,940 --> 00:23:39,900 That's great. Great news, Pop. 470 00:23:40,440 --> 00:23:43,100 - I do have one small tweak. - Sorry, you have a tweak? 471 00:23:43,110 --> 00:23:44,269 - Yeah. - Mmm, you have a tweak. 472 00:23:44,270 --> 00:23:45,359 So, I've, uh... 473 00:23:45,360 --> 00:23:47,980 I've only spent seven years coming up with this personal epiphany, 474 00:23:47,990 --> 00:23:49,819 but... you have a tweak! 475 00:23:49,820 --> 00:23:51,360 - Great! You have a tweak! - Yeah. 476 00:23:51,370 --> 00:23:55,280 Hey, great news, everyone! Ian's got a tweak! 477 00:23:55,290 --> 00:23:57,540 Poppy, will you be my co-creative director? 478 00:24:01,960 --> 00:24:02,970 What? 479 00:24:04,420 --> 00:24:05,930 Will you be... 480 00:24:07,460 --> 00:24:09,339 my co-creative director? 481 00:24:09,340 --> 00:24:10,500 How would that work? 482 00:24:11,260 --> 00:24:14,179 You can't have two creative directors. Who's gonna call the shots? 483 00:24:14,180 --> 00:24:17,690 We both will. Equal say. Equal partners. 484 00:24:19,480 --> 00:24:20,940 I don't believe you. 485 00:24:22,270 --> 00:24:24,560 It's just talk. It's all just talk. 486 00:24:24,570 --> 00:24:26,699 It's gonna be exactly the same as it's always been. 487 00:24:26,700 --> 00:24:27,939 I know that it will. 488 00:24:29,360 --> 00:24:30,610 Can I show you something? 489 00:24:32,700 --> 00:24:34,000 Come here. Check this out. 490 00:24:36,910 --> 00:24:39,450 I found this when we first moved in. 491 00:24:40,790 --> 00:24:42,619 The people that were here before us 492 00:24:42,620 --> 00:24:44,459 signed it when they were building their game, 493 00:24:44,460 --> 00:24:46,940 but he fucked it all up 'cause he didn't listen to his partner. 494 00:24:51,680 --> 00:24:53,270 I don't wanna do that anymore. 495 00:24:54,970 --> 00:24:56,130 So... 496 00:25:02,520 --> 00:25:03,849 You want me to stab you? 497 00:25:03,850 --> 00:25:05,309 What? No! 498 00:25:05,310 --> 00:25:07,149 I want you to carve your name into the column. 499 00:25:07,150 --> 00:25:08,609 - Oh! - You don't get the metaphor that I'm... 500 00:25:08,610 --> 00:25:13,290 - I don't know! - Will you be my... Dr. Bean? 501 00:25:17,080 --> 00:25:19,119 I gotta be honest. I still don't know what that means. 502 00:25:19,120 --> 00:25:20,829 Doc and Bean! It says Doc and Be... 503 00:25:20,830 --> 00:25:22,119 How are you not getting the metaphor? 504 00:25:22,120 --> 00:25:24,326 Carve your name in and then we're carved in stone 505 00:25:24,327 --> 00:25:27,720 - and then that's a... - Right. Right. I get it now. 506 00:25:30,710 --> 00:25:31,880 Move. 507 00:25:41,980 --> 00:25:43,150 Give me the knife. 508 00:25:49,980 --> 00:25:51,319 Hey. 509 00:25:51,320 --> 00:25:54,819 Ew. Why so glum? It's a day of celebration. 510 00:25:54,820 --> 00:25:57,409 I don't really feel like celebrating being at this job today, Lou. 511 00:25:57,410 --> 00:26:00,159 No, no, no. Not this. Me. I got a promotion. 512 00:26:00,160 --> 00:26:01,740 - Wait, what? - I know. 513 00:26:01,750 --> 00:26:04,499 Some moneybag upstairs shoved a bunch of cash into the budget, 514 00:26:04,500 --> 00:26:05,709 created a whole new job. 515 00:26:05,710 --> 00:26:08,499 Director of quality consistency or some shit. 516 00:26:08,500 --> 00:26:10,339 - Oh, my God. - Yeah. 517 00:26:10,340 --> 00:26:12,720 And I know that power's an aphrodisiac, 518 00:26:12,730 --> 00:26:14,419 so don't try to again with me. 519 00:26:14,420 --> 00:26:15,928 Okay? It's getting sad. 520 00:26:21,810 --> 00:26:22,860 Thank you. 521 00:26:23,680 --> 00:26:25,180 I own you. 522 00:26:25,890 --> 00:26:27,520 Did he just say, "I love you"? 523 00:26:28,810 --> 00:26:31,150 No. He said, "I own you." 524 00:26:31,900 --> 00:26:33,560 Oh. What? 525 00:26:40,830 --> 00:26:44,840 Today marks a new chapter in the history of Mythic Quest. 526 00:26:46,170 --> 00:26:47,170 A new beginning. 527 00:26:47,710 --> 00:26:50,046 So with that, I would like you to welcome 528 00:26:50,047 --> 00:26:54,133 your new co-creative director, Poppy Li. 529 00:26:56,260 --> 00:26:57,260 You're on, kid. 530 00:28:03,410 --> 00:28:05,239 - Hello? - It's not working! 531 00:28:05,240 --> 00:28:07,789 Poppy is a monster, and I refuse to work with her! 532 00:28:07,790 --> 00:28:09,079 Ian? Wait, what's going on? 533 00:28:09,080 --> 00:28:10,749 This was a massive, massive mistake. 534 00:28:10,750 --> 00:28:11,879 Listen, she's gonna call you. 535 00:28:11,880 --> 00:28:13,629 She's gonna call you, and you cannot answer it. 536 00:28:13,630 --> 00:28:14,839 She's calling me, man. 537 00:28:14,840 --> 00:28:15,959 David, David, David, David. 538 00:28:15,960 --> 00:28:18,000 Do not answer the phone. I absolutely forbid you to... 539 00:28:18,010 --> 00:28:20,920 I fucking hate him, David, and I will not work with him! 540 00:28:20,930 --> 00:28:23,759 Oh, my God. Please just let me sleep. 541 00:28:23,760 --> 00:28:26,809 No. No, you can't sleep, David. You gotta get down here and fix this! 542 00:28:26,810 --> 00:28:31,640 No. No. Listen. You guys gotta get in the same room and hash it out. 543 00:28:31,650 --> 00:28:33,400 Oh, we're in the same room. 544 00:28:34,150 --> 00:28:36,609 - Hey, David. - Get over here and fix this! 545 00:28:36,610 --> 00:28:38,529 No. I-I can't drive, okay? 546 00:28:38,530 --> 00:28:42,069 I took a Xanax and drank a bottle of wine, just so I could sleep. 547 00:28:42,070 --> 00:28:44,949 Fine. Then Jo will just come pick you up. Jo, go get him. 548 00:28:44,950 --> 00:28:47,489 Hey, David. I'm heading out to you now. Put your shoes on. 549 00:28:47,490 --> 00:28:49,829 No, Jo. Jo, do not come to my house. 550 00:28:49,830 --> 00:28:51,450 - Stop telling me what I don't understand. - Uh, guys. 551 00:28:51,460 --> 00:28:53,500 - There are so many things that you don't... - Guys. 552 00:28:57,210 --> 00:29:00,630 Okay. I'll be right there. 553 00:29:01,340 --> 00:29:06,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --