1 00:00:08,217 --> 00:00:10,844 Was ist Mythic Quest? 2 00:00:12,930 --> 00:00:15,224 Für manche ist es nur ein Videospiel. 3 00:00:18,477 --> 00:00:21,271 Gleich als es herauskam, wurde MQ 4 00:00:21,438 --> 00:00:23,065 als Meisterwerk gefeiert. 5 00:00:23,482 --> 00:00:26,860 Heute wird es in 20 Ländern auf 6 Erdteilen gespielt 6 00:00:27,027 --> 00:00:30,572 und ist das erfolgreichste Multiplayer-Online-Rollenspiel 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,491 aller Zeiten. 8 00:00:32,658 --> 00:00:34,910 Doch in dieser unberechenbaren Branche, 9 00:00:35,077 --> 00:00:37,037 in der sich leicht das Blatt wendet 10 00:00:37,746 --> 00:00:39,831 und sogar Titanen stürzen, 11 00:00:41,083 --> 00:00:42,751 muss man am Ball bleiben. 12 00:00:43,293 --> 00:00:46,797 Heute stehen die Spiele-Entwickler an der Schwelle 13 00:00:46,964 --> 00:00:49,925 zum bedeutendsten Ereignis seit der Einführung: 14 00:00:50,551 --> 00:00:52,427 der ersten großen Erweiterung. 15 00:00:57,224 --> 00:01:00,727 Alles lastet auf den Schultern eines Mannes, 16 00:01:00,894 --> 00:01:03,313 des Creative Director Ian Grimm. 17 00:01:04,565 --> 00:01:08,902 Als ich MQ ins Leben rief, wollte ich mehr als ein simples Videospiel. 18 00:01:09,069 --> 00:01:10,696 Ich wollte eine Welt schaffen. 19 00:01:10,863 --> 00:01:14,283 Und Raven's Banquet ist der nächste Schritt in diese Welt. 20 00:01:14,449 --> 00:01:17,411 Natürlich kann ein Mann allein das nicht meistern. 21 00:01:17,578 --> 00:01:21,540 Tausende sind aktiv, um dieser Welt Leben einzuhauchen. 22 00:01:21,707 --> 00:01:25,335 Darunter auch Executive Producer David Brittlesbee, 23 00:01:26,128 --> 00:01:27,880 die Chefentwicklerin Poppy Li, 24 00:01:28,964 --> 00:01:30,632 oder Leute wie Brad Bakshi, 25 00:01:30,966 --> 00:01:32,634 Leiter des Finanzmanagements. 26 00:01:33,135 --> 00:01:36,722 MQ hat einen Trumpf, den kein anderes Spiel überbieten kann: 27 00:01:36,889 --> 00:01:39,099 den preisgekrönten Autor 28 00:01:39,266 --> 00:01:40,976 C.W. Longbottom. 29 00:01:41,143 --> 00:01:42,227 Stets zu Diensten. 30 00:01:42,394 --> 00:01:43,645 All dies muss jedoch 31 00:01:43,812 --> 00:01:47,065 mit der Vision des Schöpfers übereinstimmen. 32 00:01:47,232 --> 00:01:48,817 Und dessen Träume sind groß. 33 00:01:48,984 --> 00:01:51,361 Kulturelle Meilensteine 34 00:01:51,820 --> 00:01:55,240 sind für die meisten Leute E.T, Krieg der Sterne und Avatar. 35 00:01:55,407 --> 00:01:57,784 Doch übertrifft unser Sektor 36 00:01:57,951 --> 00:01:59,786 die traditionelle Unterhaltungsbranche. 37 00:02:00,078 --> 00:02:02,331 Am Himmel der wahren Legenden 38 00:02:03,207 --> 00:02:04,374 leuchtet ein neuer Stern: 39 00:02:04,791 --> 00:02:05,792 Mythic Quest. 40 00:02:05,959 --> 00:02:07,085 Genau. 41 00:02:07,252 --> 00:02:10,506 Wenn wir an wahre Visionäre neuer Welten denken, 42 00:02:10,672 --> 00:02:14,259 gibt es nicht nur Spielberg, George Lucas und David Cameron, 43 00:02:14,676 --> 00:02:16,303 sondern auch und vor allem 44 00:02:18,138 --> 00:02:19,389 Ian Grimm! 45 00:02:23,018 --> 00:02:24,186 Moment mal. 46 00:02:24,811 --> 00:02:26,063 Was soll das denn? 47 00:02:26,480 --> 00:02:27,606 Ein Spot für das Game. 48 00:02:27,773 --> 00:02:29,733 - Eher für dich. - Wartet mal. 49 00:02:34,988 --> 00:02:37,950 Oh mein Gott! 50 00:02:39,201 --> 00:02:41,703 Ich finde, er ist brillant. 51 00:02:57,010 --> 00:02:58,470 Ein neuer Kontinent, 52 00:02:58,637 --> 00:03:01,765 über 1000 neue spielbare Items, 53 00:03:01,932 --> 00:03:05,644 auf der stabilsten Spiel-Engine in der Geschichte der MMOs. 54 00:03:06,144 --> 00:03:08,313 Ich will mich nicht beweihräuchern, 55 00:03:08,480 --> 00:03:11,608 aber mein Team und ich haben Wunder vollbracht. 56 00:03:11,775 --> 00:03:12,776 Also... 57 00:03:13,610 --> 00:03:15,571 Raven's Banquet ist startklar! 58 00:03:16,989 --> 00:03:18,490 - Toll! - Danke. 59 00:03:18,657 --> 00:03:20,450 Absolut fantastisch, Poppy. 60 00:03:20,617 --> 00:03:22,786 Diese Erweiterung wird alle umhauen. 61 00:03:22,953 --> 00:03:25,706 Aber sind wir sicher, dass wir fertig sind? 62 00:03:25,873 --> 00:03:28,208 2 Jahre sitzen wir dran. Alles perfekt. 63 00:03:28,375 --> 00:03:31,712 Sagen wir, wir sind fast am Ziel, es ist fast perfekt. 64 00:03:31,879 --> 00:03:33,463 - Wo hast du das her? - Egal. 65 00:03:33,630 --> 00:03:36,758 Wisst ihr alle, was "fast perfekt" bedeutet? 66 00:03:36,925 --> 00:03:37,926 Das da. 67 00:03:38,093 --> 00:03:39,428 Was ist das Ding da? 68 00:03:39,887 --> 00:03:40,929 Eine Schaufel. 69 00:03:42,055 --> 00:03:44,600 Ein Tool, von mir entworfen. 70 00:03:44,766 --> 00:03:46,643 Von dir stammt der gesamte Rest... 71 00:03:46,810 --> 00:03:49,771 Irgendwas stimmt mit ihr nicht, sie ist nicht sehr... 72 00:03:51,857 --> 00:03:52,900 cool. 73 00:03:53,650 --> 00:03:54,776 Cool... 74 00:03:56,069 --> 00:03:57,654 Doch, sie ist cool, 75 00:03:57,821 --> 00:04:00,908 weil sie eine ganz neue Spielfunktion bietet: graben. 76 00:04:01,491 --> 00:04:05,329 Die Spieler können die Landschaft verändern. 77 00:04:06,413 --> 00:04:08,665 - Niemand kauft so was. - Mit Verlaub... 78 00:04:08,832 --> 00:04:11,752 Die Schaufel braucht eine Hintergrundgeschichte. 79 00:04:11,919 --> 00:04:14,963 Wer hat dieses mystische Grabgerät hervorgebracht? 80 00:04:15,130 --> 00:04:16,548 Die Götter selbst? 81 00:04:16,839 --> 00:04:19,218 Saugte die Schaufel an Heras Brust 82 00:04:19,384 --> 00:04:21,928 wie Neugeborene an den Zitzen ihrer Mutter? 83 00:04:22,095 --> 00:04:24,598 - Ziemlich gut. - Zitzen verkaufen sich gut. 84 00:04:24,765 --> 00:04:27,059 Quatsch. Keine Zitzen. 85 00:04:27,684 --> 00:04:30,229 Buchhaltung im 3. Stock, Marketing im 2, 86 00:04:30,395 --> 00:04:31,980 Technik-Support im 6. 87 00:04:32,147 --> 00:04:35,359 Und hier wird die Zauberwelt geschaffen. 88 00:04:35,734 --> 00:04:37,903 Das ist das Entwicklerteam. 89 00:04:38,070 --> 00:04:39,780 Und ich habe das Sagen hier. 90 00:04:40,364 --> 00:04:41,573 Ist das Ihr Büro da? 91 00:04:42,741 --> 00:04:45,494 Nein, es gehört Ian, dem Creative Director. 92 00:04:45,661 --> 00:04:47,162 Warum ist die Decke höher? 93 00:04:47,663 --> 00:04:49,831 Das ist eine optische Täuschung. 94 00:04:50,499 --> 00:04:51,917 Der oberste Boss 95 00:04:52,084 --> 00:04:53,919 hat nicht immer das größte Büro. 96 00:04:54,086 --> 00:04:56,171 Ich bin ja nicht der oberste Boss. 97 00:04:56,547 --> 00:04:59,466 Das Studio gehört einem Konzern in Montreal. 98 00:04:59,633 --> 00:05:03,345 Aber du wirst im Meeting gleich mehr darüber erfahren. 99 00:05:03,512 --> 00:05:04,388 Übrigens, 100 00:05:04,555 --> 00:05:07,599 als meine Assistentin musst du alles notieren. 101 00:05:07,766 --> 00:05:09,351 Ein Mitarbeitermeeting 102 00:05:09,518 --> 00:05:12,271 ist wesentlich für einen reibungslosen Ablauf, 103 00:05:12,437 --> 00:05:13,605 und ich leite hier alles. 104 00:05:13,772 --> 00:05:15,482 Meinen Sie das Meeting da? 105 00:05:17,276 --> 00:05:19,444 Ohne mich würden sie es nicht abhalten. 106 00:05:19,611 --> 00:05:21,613 Warum halten sie es ohne mich ab? 107 00:05:23,532 --> 00:05:25,617 - Nur das! - Lasst mich frickeln. 108 00:05:25,784 --> 00:05:27,828 Bleib. Wir sind noch nicht fertig. 109 00:05:27,995 --> 00:05:30,247 Haltet ihr hier ein Meeting ab? 110 00:05:30,747 --> 00:05:32,499 Nein, es ist gerade zu Ende. 111 00:05:33,375 --> 00:05:36,253 - Wer ist das? - Jo, meine neue Assistentin. 112 00:05:36,420 --> 00:05:37,421 Hallo. 113 00:05:38,297 --> 00:05:39,298 Hallo. 114 00:05:39,798 --> 00:05:40,841 Wenn das alles ist... 115 00:05:41,008 --> 00:05:44,052 Ian will die Schaufel ändern und den Launch verschieben. 116 00:05:44,219 --> 00:05:47,181 Verschieben? Trotz Zeitplan und Budget? 117 00:05:47,347 --> 00:05:49,057 Poppy, dein erstes Lieblingsspiel? 118 00:05:49,892 --> 00:05:50,767 Contra. 119 00:05:50,934 --> 00:05:52,352 - Du da? - GTA. 120 00:05:52,519 --> 00:05:53,562 Krass. David? 121 00:05:54,188 --> 00:05:55,939 Das war wohl Pac-Man... 122 00:05:56,481 --> 00:05:57,733 Wir haben alle ein Spiel, 123 00:05:57,900 --> 00:06:00,611 das wir supertoll fanden und das uns geprägt hat. 124 00:06:01,028 --> 00:06:03,238 Sie sind das Werk eines Genies. 125 00:06:03,405 --> 00:06:05,073 Und MQ ist mein Werk. 126 00:06:05,240 --> 00:06:06,700 - Unseres. - Wie auch immer. 127 00:06:06,867 --> 00:06:07,868 Ich bin kein Genie. 128 00:06:08,035 --> 00:06:10,954 Es bleiben ein paar Tage, also frickle ich noch. 129 00:06:11,121 --> 00:06:13,582 Lasst mich noch ein bisschen rumfrickeln. 130 00:06:13,749 --> 00:06:17,503 Du willst wieder frickeln? Das beunruhigt mich. 131 00:06:17,669 --> 00:06:18,879 Du kannst mir glauben: 132 00:06:19,046 --> 00:06:21,924 Ich verlange nicht, den Launch zu verschieben. 133 00:06:25,093 --> 00:06:26,553 Smartes Mädchen! 134 00:06:26,803 --> 00:06:29,223 - Meeting vertagt. - Ja, Meeting vertagt. 135 00:06:40,067 --> 00:06:42,903 Wieder ein Meeting ohne uns. Diese Idioten. 136 00:06:43,070 --> 00:06:45,906 Unsere Meinung zählt nicht! Wir spielen nonstop. 137 00:06:46,281 --> 00:06:47,699 Aber es ist doch geil. 138 00:06:48,283 --> 00:06:49,910 Schon, aber... 139 00:06:50,410 --> 00:06:52,913 Wir können mehr als nur Bugs aufspüren. 140 00:06:53,455 --> 00:06:56,124 Rachel, wir arbeiten erst 6 Monate hier. 141 00:06:56,291 --> 00:06:57,376 Ich weiß... 142 00:06:57,960 --> 00:07:00,087 Aber du hast viele super Ideen. 143 00:07:00,254 --> 00:07:01,713 - Wirklich? - Ja! 144 00:07:02,214 --> 00:07:05,843 Wie den Trittradius der Bergtrolle zu vergrößern. 145 00:07:08,762 --> 00:07:10,472 Du hat ein tolles Gedächtnis. 146 00:07:10,931 --> 00:07:12,140 Danke. 147 00:07:12,307 --> 00:07:13,976 Wenn die Ideen so genial sind. 148 00:07:14,142 --> 00:07:15,561 Ich brauch jetzt Stoff. 149 00:07:19,815 --> 00:07:22,526 Weiter. Sie tracken unsere Augenbewegungen. 150 00:07:22,693 --> 00:07:24,611 Klar, guter Tipp. 151 00:07:27,364 --> 00:07:28,866 Voll in die Fresse, du Arsch! 152 00:07:29,491 --> 00:07:31,827 Der beste Job, den ich je hatte. 153 00:07:40,169 --> 00:07:41,879 Brad, hilf mir, 154 00:07:42,045 --> 00:07:43,839 die Schaufel bekannt zu machen. 155 00:07:44,006 --> 00:07:46,675 Die Kritiker werden sie lieben, und dann 156 00:07:46,842 --> 00:07:48,719 kann Ian nichts mehr ändern. 157 00:07:49,469 --> 00:07:51,263 Wie perfide, ich bin beeindruckt. 158 00:07:51,513 --> 00:07:54,057 Ich denke immer drei Schritte weiter. 159 00:07:54,474 --> 00:07:56,143 Das ist eine ganze Menge! 160 00:07:56,476 --> 00:07:58,145 - Für dich noch einen... - Nicht! 161 00:07:58,312 --> 00:08:01,648 Sorry. Ich verbessere das haptische Feedback... 162 00:08:01,815 --> 00:08:04,359 Mir egal. Aber ich bin dabei. 163 00:08:04,860 --> 00:08:07,196 Aber wenn deine Schaufel ein Hit sein soll, 164 00:08:07,362 --> 00:08:08,864 vergiss die Kritiker. 165 00:08:09,156 --> 00:08:11,116 Du musst nur einen überzeugen. 166 00:08:17,873 --> 00:08:19,333 Pootie_Shoe. 167 00:08:24,213 --> 00:08:26,089 Hey Leute, hier ist Pootie_Shoe. 168 00:08:26,256 --> 00:08:29,718 Hallo, liebe Pootie-Cuties, liebe Pootie-Dudies 169 00:08:29,885 --> 00:08:32,554 und meine LGBTQ-Pootie-Fruities. 170 00:08:32,721 --> 00:08:35,724 - Ich hasse Pootie_Shoe. - Ein Scheißhaufen. 171 00:08:36,642 --> 00:08:38,183 Aber er hat 10 Mio. Follower. 172 00:08:38,644 --> 00:08:40,604 Er mag deine Schaufel? Alles okay. 173 00:08:42,563 --> 00:08:46,485 Er ist erst 14. Kapiert er die Feinheiten? 174 00:08:46,652 --> 00:08:50,030 Heute haben Teenies Durchblick. Deine Schaufel ist top. 175 00:08:50,197 --> 00:08:51,281 Absolut. 176 00:08:51,448 --> 00:08:52,449 Dann ist er dein Mann. 177 00:08:52,616 --> 00:08:54,701 - Essen ist fertig. - Verdammt, Ma! 178 00:08:55,035 --> 00:08:56,286 Ich streame. 179 00:08:56,453 --> 00:08:57,996 Dann drück auf Pause! 180 00:08:58,163 --> 00:09:02,042 Kann ich nicht, ich habe gerade 10 Mio. Zuschauer. 181 00:09:02,626 --> 00:09:04,127 - Geh raus! - Rotzlöffel! 182 00:09:04,294 --> 00:09:07,172 - Zisch ab! - Du willst die Kumpel beeindrucken, OK. 183 00:09:08,715 --> 00:09:11,426 Sorry, das war megapeinlich. 184 00:09:12,427 --> 00:09:16,348 Meine Ma nervt ab und zu, aber sie ist 'ne coole Mitarbeiterin 185 00:09:16,515 --> 00:09:19,351 und auch eine coole Ma. 186 00:09:24,398 --> 00:09:26,275 Graben, graben... 187 00:09:27,943 --> 00:09:28,944 Seht ihr? 188 00:09:29,111 --> 00:09:30,821 Die Schaufel ist öde, 189 00:09:31,697 --> 00:09:33,532 aber sie hat Potenzial. 190 00:09:35,617 --> 00:09:36,618 Wie wär's damit... 191 00:09:39,121 --> 00:09:40,455 Ist noch nicht cool. 192 00:09:41,164 --> 00:09:44,543 Wie wär's mit der Schaufel als Schwert? 193 00:09:45,169 --> 00:09:46,795 Ja, super. 194 00:09:47,379 --> 00:09:48,380 Finde ich richtig gut. 195 00:09:48,714 --> 00:09:50,090 Frickle noch rum. 196 00:09:51,049 --> 00:09:53,010 Aber die Zeit rast leider. 197 00:09:53,177 --> 00:09:54,344 Schneller geht's nicht. 198 00:09:54,511 --> 00:09:56,680 Melonen sind eben keine echten Köpfe. 199 00:09:56,847 --> 00:09:58,015 Ich besorge welche. 200 00:09:59,600 --> 00:10:00,851 Keine menschlichen. 201 00:10:01,977 --> 00:10:03,187 Das nenne ich Engagement. 202 00:10:03,353 --> 00:10:06,106 Jo, keine Köpfe, ob menschliche oder sonst welche. 203 00:10:06,273 --> 00:10:07,482 Warum bist du da drin? 204 00:10:07,649 --> 00:10:08,525 Ich assistiere. 205 00:10:08,692 --> 00:10:10,235 Du solltest mir assistieren. 206 00:10:10,402 --> 00:10:12,154 - Was ist denn? - Unfassbar. 207 00:10:12,321 --> 00:10:13,363 Was ist los? 208 00:10:13,530 --> 00:10:16,658 Meine Assistentin macht mich zum Schlappschwanz. 209 00:10:16,825 --> 00:10:18,243 Nein, ich meine... 210 00:10:18,994 --> 00:10:20,412 - Ian! - Poppy! 211 00:10:20,579 --> 00:10:21,830 - Was ist? - Jubelmeldung. 212 00:10:21,997 --> 00:10:24,082 Ich nehme die Schaufel als Waffe. 213 00:10:24,249 --> 00:10:25,375 Doppelfunktion. 214 00:10:25,542 --> 00:10:26,668 So was verkauft sich. 215 00:10:26,835 --> 00:10:27,836 Seht mal her. 216 00:10:29,796 --> 00:10:30,797 Noch nicht ganz cool. 217 00:10:31,340 --> 00:10:33,217 Ich bin nah dran, aber ich weiß nicht... 218 00:10:34,384 --> 00:10:36,678 Eher nach unten? Oder einen Uppercut? 219 00:10:37,012 --> 00:10:40,807 Nein, die Schaufel soll nicht töten, sondern graben. 220 00:10:41,475 --> 00:10:43,769 Schon an das TBP dieses Items gedacht? 221 00:10:43,936 --> 00:10:44,937 Ja, ich denke mal... 222 00:10:45,479 --> 00:10:47,147 TBP, Tempo-bis-Penis. 223 00:10:47,314 --> 00:10:51,777 Die Zeit, bis ein Spieler damit penisförmige Löcher gräbt. 224 00:10:51,944 --> 00:10:53,195 Wusste ich schon. 225 00:10:53,362 --> 00:10:54,571 Hör auf zu herr-klären. 226 00:10:54,738 --> 00:10:56,823 Niemand gräbt Schwänze damit. 227 00:10:56,990 --> 00:11:00,494 Glaub mir, sie zeichnen und sie graben Schwänze. 228 00:11:00,661 --> 00:11:01,870 Mit Ton... 229 00:11:02,287 --> 00:11:03,997 Kneten sie Schwänze. 230 00:11:04,164 --> 00:11:05,123 Ian, 231 00:11:05,290 --> 00:11:07,376 meine Assistentin soll kommen. 232 00:11:07,543 --> 00:11:10,045 Ich lasse Frauen frei entscheiden. 233 00:11:10,587 --> 00:11:11,922 - Danke. - Kein Ding. 234 00:11:12,089 --> 00:11:13,924 Niemand gräbt Schwänze. 235 00:11:14,091 --> 00:11:16,009 Ich baue Begrenzer ein, basta. 236 00:11:16,176 --> 00:11:17,886 Eine begrenzte Schaufel, wie cool. 237 00:11:18,053 --> 00:11:21,181 Ja, grenzen wir das Spiel ein, megacool. 238 00:11:21,348 --> 00:11:22,850 Sag ihm, das ist keine Waffe. 239 00:11:23,767 --> 00:11:26,311 - Er hört nicht auf mich... - David, Poppy. 240 00:11:29,773 --> 00:11:30,899 Warum sind wir hier? 241 00:11:31,066 --> 00:11:31,984 Eine Rede... 242 00:11:32,150 --> 00:11:34,361 Ihr nehmt nicht nur uns das Vergnügen 243 00:11:34,528 --> 00:11:35,946 am Spiel, 244 00:11:36,113 --> 00:11:39,533 aber auch den 8-jährigen Kids. 245 00:11:39,700 --> 00:11:41,952 Hat sie mich in einen Gnom verwandelt? 246 00:11:42,119 --> 00:11:43,036 Mach mich zum Ritter! 247 00:11:43,203 --> 00:11:44,830 - David, nicht. - Verwandle mich! 248 00:11:45,455 --> 00:11:46,665 David, verwandle mich. 249 00:11:47,916 --> 00:11:48,917 Verwandle mich. 250 00:11:50,127 --> 00:11:51,587 David, bitte! 251 00:11:51,753 --> 00:11:54,798 Ich muss Partei ergreifen wie bei meinen Eltern. 252 00:11:55,090 --> 00:11:58,010 Ich weiß, das ist meine Aufgabe. Ich bin der Boss. 253 00:11:58,177 --> 00:12:01,889 Aber den Kreativen ist das völlig egal. 254 00:12:02,055 --> 00:12:04,558 Meine Ma fand mich unkreativ, talentlos. 255 00:12:04,725 --> 00:12:07,519 Und Pa war zu besoffen, um zu widersprechen. 256 00:12:08,520 --> 00:12:11,982 Was soll ich nur tun? Sag es mir, Carol. 257 00:12:12,900 --> 00:12:15,903 Ich weiß nicht, David, ich bin keine Therapeutin. 258 00:12:16,278 --> 00:12:18,363 Hier ist die Personalabteilung. 259 00:12:18,947 --> 00:12:20,115 Stimmt. 260 00:12:22,117 --> 00:12:23,660 Hilfst du mir trotzdem? 261 00:12:28,665 --> 00:12:29,833 Wie ist dein Führungsstil? 262 00:12:30,167 --> 00:12:31,168 Na ja... 263 00:12:32,544 --> 00:12:36,048 Ich würde sagen, eine Art Dirigent. 264 00:12:36,215 --> 00:12:39,760 Ich spiele kein Instrument und bin völlig unmusikalisch, 265 00:12:39,927 --> 00:12:42,763 aber wenn ich mit den Händen wedle, 266 00:12:42,930 --> 00:12:45,140 scheint sich alles... 267 00:12:46,225 --> 00:12:47,267 zu fügen. 268 00:12:47,434 --> 00:12:49,478 Kein Dirigent arbeitet so. 269 00:12:49,645 --> 00:12:52,064 - Nein? - Es ist viel komplizierter. 270 00:12:52,231 --> 00:12:53,732 Ich war noch nie im Konzert. 271 00:12:53,899 --> 00:12:57,861 Meine Mutter wollte mich nicht verzärteln und Pa stimmte zu. 272 00:12:58,028 --> 00:13:00,572 Nur darüber waren sie sich immer einig. 273 00:13:00,739 --> 00:13:02,658 Das sollte ich vertiefen. 274 00:13:03,325 --> 00:13:04,743 Es zu sagen macht mich... 275 00:13:09,748 --> 00:13:11,416 - Meine Mutter... - David! 276 00:13:12,543 --> 00:13:14,419 Belassen wir es dabei. 277 00:13:26,014 --> 00:13:27,307 Hey Leute, hier Pootie_Shoe. 278 00:13:27,933 --> 00:13:31,562 Ey Leute, diese Schaufel gräbt mich nicht an. 279 00:13:32,145 --> 00:13:33,856 Kleines Wortspiel. 280 00:13:34,022 --> 00:13:36,859 Und ich kann keinen Schwanz graben, voll der Frust. 281 00:13:37,025 --> 00:13:39,236 Meine Kunst wird zensiert. 282 00:13:39,653 --> 00:13:40,696 #BefreitPootie 283 00:13:40,863 --> 00:13:44,324 Im Ernst, einen Schwanz? Fällt dir nichts Besseres ein? 284 00:13:44,950 --> 00:13:48,036 Wollte ich Löcher graben, wäre ich Bestatter. 285 00:13:48,203 --> 00:13:51,331 Hoffentlich ist der Rest spannender. 286 00:13:51,498 --> 00:13:54,918 So eine Spielmechanik war noch nie da, du Scheißhaufen. 287 00:13:55,085 --> 00:13:56,336 Poppy, Pop-Körnchen! 288 00:13:56,503 --> 00:13:58,672 Brad, er hasst die Schaufel! 289 00:13:58,839 --> 00:14:01,133 Keine Angst, wir schaffen Abhilfe. 290 00:14:01,300 --> 00:14:02,342 Mit Verlaub. 291 00:14:02,509 --> 00:14:03,677 Lasst Fantasie walten. 292 00:14:04,136 --> 00:14:05,929 Der Held muss Feinde besiegen, 293 00:14:06,096 --> 00:14:08,599 aber die Waffen der Götter reichen nicht aus. 294 00:14:09,224 --> 00:14:12,227 Also muss er an einem Altar beten... 295 00:14:12,394 --> 00:14:13,979 Erspar uns diese Story! 296 00:14:14,146 --> 00:14:16,648 Die Story ist alles, du Neandertaler! 297 00:14:16,815 --> 00:14:17,900 Wenn ihr erlaubt... 298 00:14:19,484 --> 00:14:23,071 Nur wenn der Held zu Gott Ares betet, bekommt er... 299 00:14:26,408 --> 00:14:28,911 Ians Schaufel, die neue Waffe des Games. 300 00:14:29,077 --> 00:14:30,746 Beworben von einer Waldnymphe. 301 00:14:30,913 --> 00:14:32,539 Da müssen sie einfach kaufen. 302 00:14:32,873 --> 00:14:36,293 Was passiert, wenn sie die Schaufel hergibt? 303 00:14:37,753 --> 00:14:41,340 Sie enthüllt den Busen dieser holden Maid. 304 00:14:41,965 --> 00:14:45,302 Und was wird unser Held dann bestaunen? 305 00:14:46,136 --> 00:14:48,347 Ich bin vollkommen verwirrt. 306 00:14:48,972 --> 00:14:50,015 Ihre Brüste. 307 00:14:50,182 --> 00:14:54,144 Das hatte ich verstanden. Aber was erwartet ihr von mir? 308 00:14:54,311 --> 00:14:56,438 Dass du den Fehler ausbügelst. 309 00:14:57,064 --> 00:15:00,692 Ich will aber nicht Ians Schaufel, sondern meine. 310 00:15:00,859 --> 00:15:03,445 Deine ist aber Scheiße. Glaube ich jedenfalls. 311 00:15:03,612 --> 00:15:07,407 Ian gefiel sie nicht, und er weiß, was den Fans gefällt. 312 00:15:08,408 --> 00:15:10,911 Du wusstest, dass Pootie sie verreißen würde? 313 00:15:11,078 --> 00:15:13,205 Du auch. Mit drei Schritten weiter. 314 00:15:13,372 --> 00:15:18,252 Alles nur, um eure sexy Waldnymphe zu programmieren. 315 00:15:18,794 --> 00:15:20,295 Raffst du es endlich? 316 00:15:20,838 --> 00:15:21,922 Brad? 317 00:15:22,840 --> 00:15:24,341 Du bist ein Riesenarschloch. 318 00:15:24,842 --> 00:15:25,843 Jetzt checkst du's. 319 00:15:28,428 --> 00:15:30,722 - War doch abzusehen. - Klar. 320 00:16:02,087 --> 00:16:03,297 Krieg ich einen Kaffee? 321 00:16:03,881 --> 00:16:05,215 Sofort, Ian! 322 00:16:07,676 --> 00:16:09,761 Ich denke ständig an dich. 323 00:16:10,512 --> 00:16:14,224 An blöde Sachen: wie du an deinen Haarsträhnen knabberst. 324 00:16:14,391 --> 00:16:16,643 Ich ertappe dich, es ist dir peinlich. 325 00:16:16,810 --> 00:16:20,105 Aber was Süßeres habe ich noch nie gesehen. 326 00:16:21,231 --> 00:16:23,150 Es klingt sicher verrückt, aber... 327 00:16:23,901 --> 00:16:26,069 Ich glaube, du empfindest auch was. 328 00:16:27,446 --> 00:16:30,365 Ich möchte also gern wissen, 329 00:16:31,325 --> 00:16:33,035 ob du dasselbe empfindest. 330 00:16:34,870 --> 00:16:36,079 Könnte das klappen? 331 00:16:36,788 --> 00:16:38,999 Keine Ahnung! 332 00:16:39,166 --> 00:16:40,209 Das ist doch dein Job, 333 00:16:40,375 --> 00:16:42,920 Probleme unter Kollegen zu regeln? 334 00:16:43,212 --> 00:16:45,380 Du arbeitest mit dieser Person! 335 00:16:45,547 --> 00:16:47,966 Ja, Dana, Testerin, wie ich. Langes Haar... 336 00:16:48,133 --> 00:16:51,011 Ich will das nicht wissen. Darf ich gar nicht. 337 00:16:51,178 --> 00:16:52,179 Verpetzt du mich? 338 00:16:53,096 --> 00:16:55,390 Wenn, dann an mich selbst. 339 00:16:55,807 --> 00:16:58,560 Hier versteht wohl niemand, was mein Job ist. 340 00:16:58,727 --> 00:16:59,728 Carol... 341 00:16:59,895 --> 00:17:01,021 Eine Sitzung? 342 00:17:01,188 --> 00:17:02,231 Nein, gar nicht. 343 00:17:02,397 --> 00:17:04,233 Ich bin ziemlich deprimiert. 344 00:17:04,397 --> 00:17:05,983 Na egal. Ich komme später. 345 00:17:06,401 --> 00:17:07,528 Nein, bitte nicht! 346 00:17:09,319 --> 00:17:10,364 Sie ist es nicht. 347 00:17:14,242 --> 00:17:15,827 Danke fürs Kommen. 348 00:17:15,992 --> 00:17:20,749 Heute ein Sondermeeting, weil ich viele Missbrauchsfälle festgestellt habe. 349 00:17:21,790 --> 00:17:23,126 Wurde jemand belästigt? 350 00:17:23,291 --> 00:17:24,795 Ja, David, ich! 351 00:17:25,587 --> 00:17:29,508 Ihr missbraucht alle die Personalabteilung. 352 00:17:29,675 --> 00:17:32,719 Können wir das verschieben? Wir haben eine Schaufelkrise. 353 00:17:32,886 --> 00:17:35,180 Carol, ich habe eine Lösung für Ian. 354 00:17:35,347 --> 00:17:38,809 Wir überlassen deine Schaufel einer sexy Waldnymphe. 355 00:17:38,976 --> 00:17:42,062 - Pop macht mit. - Nein, ich programmiere keine Hure. 356 00:17:42,229 --> 00:17:43,438 Ich habe euch herbestellt... 357 00:17:43,605 --> 00:17:45,065 Sie ist keine Hure, 358 00:17:45,232 --> 00:17:48,527 sondern eine Nymphomanin mit komplexer Backstory. 359 00:17:48,694 --> 00:17:50,237 - C.W? - Mit Verlaub... 360 00:17:50,404 --> 00:17:51,405 Ohne Verlaub! 361 00:17:51,572 --> 00:17:52,573 Carol, Entschuldigung. 362 00:17:53,282 --> 00:17:54,324 Wird auch Zeit. 363 00:17:54,491 --> 00:17:56,368 - Sie sind nervös... - Eine Idee! 364 00:17:56,535 --> 00:17:58,328 Warum sind die Testerinnen da? 365 00:17:58,662 --> 00:18:00,622 Weil wir auch geniale Ideen haben. 366 00:18:00,789 --> 00:18:02,124 Dana, vor allem. 367 00:18:02,291 --> 00:18:03,625 Stimmt überhaupt nicht. 368 00:18:03,792 --> 00:18:04,793 Super! 369 00:18:04,960 --> 00:18:08,714 Die Neuen haben Ideen, um unsere milliardenschwere Firma zu boosten. 370 00:18:08,881 --> 00:18:10,048 Jo, notiere alles. 371 00:18:10,507 --> 00:18:12,426 - Schießt los. - Er will sie hören. 372 00:18:12,593 --> 00:18:15,179 "Die Testerinnen mischen sich unverschämt ein..." 373 00:18:15,679 --> 00:18:16,763 Ich habe eine Idee! 374 00:18:17,431 --> 00:18:18,932 Das mit der Hure ist seltsam. 375 00:18:19,099 --> 00:18:20,517 Grotesk! 376 00:18:20,684 --> 00:18:24,104 Ich höre mir dieses arrogante Gör nicht an. 377 00:18:24,271 --> 00:18:25,314 Der Autor bin ich. 378 00:18:25,480 --> 00:18:26,481 Du bist 80. 379 00:18:26,648 --> 00:18:29,276 Respekt, bitte, er gewann den Nebula-Preis. 380 00:18:29,443 --> 00:18:30,652 Das war 1973. 381 00:18:30,819 --> 00:18:33,197 Er verkaufte Grillhähnchen auf dem Jahrmarkt. 382 00:18:33,363 --> 00:18:35,699 - Ebenso preisgekrönt. - Ein Doppeltalent. 383 00:18:35,991 --> 00:18:37,826 Könnten wir jetzt bitte... 384 00:18:37,993 --> 00:18:39,453 Er übernachtet hier. 385 00:18:39,620 --> 00:18:41,079 Nur wenn er zu viel trinkt. 386 00:18:41,246 --> 00:18:42,789 Also täglich. Er wohnt quasi hier. 387 00:18:42,956 --> 00:18:43,957 Stimmt das etwa? 388 00:18:44,499 --> 00:18:46,919 Carol, um meine Gegenwart zu begreifen, 389 00:18:47,085 --> 00:18:49,713 musst du meine Vergangenheit begreifen. 390 00:18:50,756 --> 00:18:52,049 Albanien, 1939... 391 00:18:52,216 --> 00:18:53,884 Keine Backstory, verdammt! 392 00:18:56,929 --> 00:18:58,096 Tut mir leid. 393 00:18:58,680 --> 00:19:00,098 Ich bin ein wenig gereizt. 394 00:19:00,516 --> 00:19:01,558 Wir schließen den Code, 395 00:19:01,725 --> 00:19:05,312 die QS macht die Endprüfung und die Schaufel kann raus. 396 00:19:05,479 --> 00:19:06,939 Die Schaufel ist nicht fertig. 397 00:19:07,314 --> 00:19:08,815 Ich brauche ein wenig Zeit... 398 00:19:08,982 --> 00:19:10,817 Die Erweiterung geht Montag online. 399 00:19:10,984 --> 00:19:14,071 Es ist Freitag, 17 Uhr. Er will einen Aufschub. 400 00:19:14,780 --> 00:19:17,616 Nein, er hat versprochen, keinen zu verlangen. 401 00:19:17,783 --> 00:19:20,077 David, ich brauche aber einen. 402 00:19:20,244 --> 00:19:21,328 Was? 403 00:19:23,038 --> 00:19:26,291 Du hattest versprochen, termingerecht zu liefern! 404 00:19:26,458 --> 00:19:28,210 Geht aber nicht, das war Lüge. 405 00:19:28,919 --> 00:19:30,504 - Willst du mich verarschen? - Ja. 406 00:19:30,671 --> 00:19:32,005 - Verarschen? - Ungern. 407 00:19:32,297 --> 00:19:33,549 Nur dem Spiel zuliebe. 408 00:19:33,715 --> 00:19:34,633 Das hilft mir nicht. 409 00:19:34,967 --> 00:19:37,094 Du bist echt ein Sackgesicht. 410 00:19:37,261 --> 00:19:38,470 Selber Sackgesicht! 411 00:19:38,637 --> 00:19:40,681 Danke, Jo, spar dir die Hilfe. 412 00:19:40,848 --> 00:19:42,516 Poppy stellt sich quer. 413 00:19:43,350 --> 00:19:45,978 Wir sind nicht bereit. Der Aufschub muss sein. 414 00:19:46,144 --> 00:19:48,021 - Muss nicht. - Nur ein bisschen. 415 00:19:49,106 --> 00:19:50,357 Ein kleines bisschen. 416 00:19:50,732 --> 00:19:52,526 Du verschiebst ein bisschen, 417 00:19:52,901 --> 00:19:54,403 und alles ist gut. 418 00:19:54,653 --> 00:19:55,821 Ein kleiner Aufschub. 419 00:19:55,988 --> 00:19:57,614 Bloß kein Aufschub. 420 00:20:07,916 --> 00:20:10,544 David, wenn du jetzt nicht entscheidest... 421 00:20:10,711 --> 00:20:12,004 Ich bin für Mama! 422 00:20:13,297 --> 00:20:14,506 Äh, Poppy, meine ich. 423 00:20:15,465 --> 00:20:17,342 Ian, ich weiß, du bist der Visionär, 424 00:20:17,509 --> 00:20:21,096 aber ich bin Executive Producer mit exekutiven Entscheidungen. 425 00:20:21,263 --> 00:20:22,890 Der Code wird geschlossen! 426 00:20:23,056 --> 00:20:24,266 Alle ab nach Hause. 427 00:20:24,433 --> 00:20:27,477 Ihr wollt das Game ruinieren? Hört nicht auf mich. 428 00:20:27,686 --> 00:20:31,315 Was weiß ich schon? Nichts. Bin ja nur der Schöpfer. 429 00:20:31,732 --> 00:20:33,775 Ian verströmt Männlichkeit... 430 00:20:34,443 --> 00:20:36,028 Dein Entschluss war gut. 431 00:20:36,195 --> 00:20:37,487 Danke, Mama... Poppy. 432 00:20:40,199 --> 00:20:41,491 Meeting vertagt. 433 00:20:43,410 --> 00:20:44,620 Wir haben's geschafft. 434 00:20:44,995 --> 00:20:46,955 Raven's Banquet steht! 435 00:20:47,414 --> 00:20:49,082 Darauf einen Drink. 436 00:21:01,470 --> 00:21:03,597 Nein! Ich brauch mehr Blut. 437 00:21:16,026 --> 00:21:17,027 Scheiße. 438 00:21:17,611 --> 00:21:18,612 Scheiße! 439 00:21:19,488 --> 00:21:20,948 Was machst du? 440 00:21:24,952 --> 00:21:25,869 Ich arbeite. 441 00:21:26,036 --> 00:21:30,415 Ich weiß. Das Kontrollsystem meldete, dass jemand meinen Code massakriert. 442 00:21:30,582 --> 00:21:32,417 Cool, Pop, danke fürs Kommen! 443 00:21:32,584 --> 00:21:34,419 Du lässt mir nicht mal das eine! 444 00:21:34,586 --> 00:21:35,754 Danke für deine Hilfe! 445 00:21:35,921 --> 00:21:38,590 Mehr wollte ich nicht. Nur ein kleines Etwas 446 00:21:39,550 --> 00:21:40,676 in deinem ganzen Game, 447 00:21:40,843 --> 00:21:42,845 von dem ich sagen kann: 448 00:21:43,011 --> 00:21:44,513 "Das ist von mir". 449 00:21:44,680 --> 00:21:46,473 - Echt jetzt? - Echt jetzt. 450 00:21:46,640 --> 00:21:48,976 Poppy, das ganze Game ist von dir. 451 00:21:49,142 --> 00:21:50,394 Du hast es gebaut. 452 00:21:50,561 --> 00:21:51,645 Aber nach deiner Vision. 453 00:21:53,564 --> 00:21:56,191 Du bist wie ein großartiger Maler... 454 00:21:57,776 --> 00:21:59,319 Lass mich ausreden. 455 00:21:59,486 --> 00:22:01,405 Du bist ein genialer Maler... 456 00:22:03,532 --> 00:22:07,619 Und ich bin dein Lieblingspinsel, ein einfaches Werkzeug für dich, 457 00:22:08,328 --> 00:22:10,080 um dein Meisterwerk zu schaffen. 458 00:22:12,124 --> 00:22:15,210 Schöne Metapher, aber sie stimmt nicht ganz... 459 00:22:15,377 --> 00:22:17,421 Frickelst du jetzt an meiner Metapher? 460 00:22:17,588 --> 00:22:20,465 - Um welches Gemälde geht es? - Hör zu! 461 00:22:20,632 --> 00:22:23,427 Stell dir vor, wie frustrierend das ist! 462 00:22:25,262 --> 00:22:27,222 Du hast recht, Poppy, ehrlich. 463 00:22:27,389 --> 00:22:29,474 In dieser... 464 00:22:30,934 --> 00:22:32,728 leicht unzutreffenden Metapher 465 00:22:33,020 --> 00:22:34,354 bist du zugleich 466 00:22:34,521 --> 00:22:36,899 der Maler und der Pinsel. 467 00:22:37,649 --> 00:22:40,402 Ich bin nur der Typ hinter dir, 468 00:22:40,903 --> 00:22:42,654 der sagt, was du malen sollst. 469 00:22:44,239 --> 00:22:47,284 Aber erst durch dich wird alles zum Leben erweckt. 470 00:22:47,534 --> 00:22:50,579 Ich wünschte, ich könnte das, aber ich brauche dich. 471 00:22:53,165 --> 00:22:54,499 Das ist frustrierend, 472 00:22:54,666 --> 00:22:58,170 aber ich mache es trotzdem, denn so wird das Spiel perfekt. 473 00:22:58,337 --> 00:23:00,088 Auf nichts anderes kommt es an. 474 00:23:08,555 --> 00:23:09,806 Ich bin davon überzeugt, 475 00:23:10,182 --> 00:23:14,186 dass es das coolste Item des ganzen Games werden kann. 476 00:23:14,353 --> 00:23:15,437 Es wird der Kracher. 477 00:23:15,604 --> 00:23:17,356 Keine Ahnung, warum ich das weiß, 478 00:23:17,773 --> 00:23:19,733 aber ich weiß es eben. 479 00:23:23,779 --> 00:23:27,491 Verstärke die Beschleunigungskurve für mehr Power. 480 00:23:28,825 --> 00:23:33,705 Füge Vibrationen hinzu, damit man die brutale Wucht spürt. 481 00:23:33,872 --> 00:23:37,835 Beim Aufschlagen muss das Blut stärker rausspritzen. 482 00:23:40,462 --> 00:23:42,005 Und damit wird alles cooler? 483 00:23:42,464 --> 00:23:44,758 Ja, damit wird alles cooler. 484 00:23:46,885 --> 00:23:48,512 Und es wird der Kracher. 485 00:23:51,181 --> 00:23:52,975 Keine Ahnung, warum ich das weiß... 486 00:23:58,438 --> 00:23:59,898 - Aber ich... - Super. 487 00:24:00,190 --> 00:24:02,609 Ich wollte sagen: "ich weiß es eben". 488 00:24:02,776 --> 00:24:05,612 Ich weiß, aber wir haben keine Zeit. 489 00:24:05,779 --> 00:24:07,364 Lass es mich doch auskosten. 490 00:24:13,287 --> 00:24:14,496 Kritiken 491 00:24:17,249 --> 00:24:18,625 Hey, Leute. 492 00:24:19,960 --> 00:24:23,463 Wie ihr wisst, ist heute Raven's Banquet rausgekommen. 493 00:24:24,131 --> 00:24:25,632 Und glaubt mir, 494 00:24:25,799 --> 00:24:28,302 ich zocke schon den ganzen Tag im Schlafanzug. 495 00:24:28,594 --> 00:24:29,803 Aber erst mal 496 00:24:30,220 --> 00:24:31,430 möchte ich was sagen... 497 00:24:34,892 --> 00:24:36,476 Dank Rager-Bodyspray 498 00:24:36,643 --> 00:24:39,855 duftet Pootie megafrisch und schont Papas Geldbeutel. 499 00:24:40,898 --> 00:24:42,941 Rager, riech die Wut! 500 00:24:43,358 --> 00:24:44,943 Schieß los, du Rotzlöffel... 501 00:24:45,110 --> 00:24:46,111 Jetzt zum Thema. 502 00:24:46,612 --> 00:24:49,114 Mythic Quest ist meine absolute Leidenschaft. 503 00:24:49,573 --> 00:24:51,283 Das Statement, das jetzt folgt, 504 00:24:52,034 --> 00:24:53,660 wird megaheftig. 505 00:24:57,915 --> 00:24:59,583 Raven's Banquet... 506 00:25:01,627 --> 00:25:03,587 ist ein absolutes Meisterwerk! 507 00:25:07,382 --> 00:25:08,967 Und das Coolste dran 508 00:25:10,093 --> 00:25:11,094 ist die Schaufel. 509 00:25:14,389 --> 00:25:17,893 Diese Jungs überraschen mich immer aufs Neue. 510 00:25:18,393 --> 00:25:21,563 Köpfe mit diesem Teil zu zermatschen, das haut rein! 511 00:25:22,564 --> 00:25:23,774 Einfach genial! 512 00:25:24,525 --> 00:25:25,609 Jetzt ganz offiziell. 513 00:25:25,776 --> 00:25:28,195 Ruhe, er benotet uns jetzt. 514 00:25:32,658 --> 00:25:33,867 4 ALOs. 515 00:25:34,493 --> 00:25:35,494 4 ALOs! 516 00:25:42,417 --> 00:25:43,710 Sind das Arschlöcher? 517 00:25:43,877 --> 00:25:46,088 Er vergibt Arschlöcher statt Punkte. 518 00:25:46,463 --> 00:25:48,507 Alles über zwei ist verdammt gut. 519 00:25:48,674 --> 00:25:50,259 Echt krass, dieser Job. 520 00:25:51,844 --> 00:25:53,303 Hammergeil, oder? 521 00:25:55,222 --> 00:25:56,974 Ja, hammergeil. 522 00:25:57,140 --> 00:25:58,892 Ich spiele das jetzt ewig. 523 00:26:04,773 --> 00:26:06,942 Verzeiht die Verspätung. 524 00:26:07,109 --> 00:26:09,820 Der Verkehr war ein Albtraum! Erzähl! 525 00:26:09,987 --> 00:26:11,530 4 Arschlöcher. 526 00:26:11,989 --> 00:26:12,948 Großer Gott! 527 00:26:14,116 --> 00:26:15,993 Ich hatte früher mal eine Geliebte. 528 00:26:16,493 --> 00:26:17,870 Sie hatte drei. 529 00:26:18,620 --> 00:26:20,122 Aber vier... 530 00:26:21,790 --> 00:26:23,250 Einfach traumhaft. 531 00:26:29,173 --> 00:26:32,509 Der Knüller! Reddit, Steam und Kotaku sind hingerissen. 532 00:26:32,676 --> 00:26:34,428 Wir verkaufen Tausende Schaufeln. 533 00:26:34,595 --> 00:26:37,347 Das begehrteste Item. Ich muss dir gratulieren. 534 00:26:37,514 --> 00:26:40,809 Oder Ian, egal. Keine Ahnung, ist ja auch schnuppe. 535 00:26:40,976 --> 00:26:43,604 Gratuliere uns beiden. Wo ist er? 536 00:26:44,188 --> 00:26:47,024 Nun, ihr habt es geschafft, von Neuem. 537 00:26:47,357 --> 00:26:50,402 Ihr habt meine Vision in die Wirklichkeit umgesetzt, 538 00:26:50,569 --> 00:26:52,029 ich bin megastolz auf euch. 539 00:26:52,487 --> 00:26:53,322 Aber natürlich 540 00:26:53,488 --> 00:26:56,575 wäre nichts ohne meine Muse möglich gewesen. 541 00:26:57,284 --> 00:26:58,660 Ohne meine Partnerin. 542 00:26:58,827 --> 00:27:00,329 Ihr habt vielleicht gesehen, 543 00:27:00,495 --> 00:27:02,789 dass sie ziemlich angeschlagen war. 544 00:27:02,956 --> 00:27:04,666 Ich habe immer an sie geglaubt. 545 00:27:07,252 --> 00:27:09,796 Darf ich sie zu mir bitten? Wo ist sie? 546 00:27:09,963 --> 00:27:11,006 Geh hoch, Pop. 547 00:27:11,173 --> 00:27:12,674 Er redet von der Schaufel. 548 00:27:13,133 --> 00:27:14,134 Da ist sie! 549 00:27:18,096 --> 00:27:19,181 Auf die Schaufel! 550 00:27:20,516 --> 00:27:21,934 Auf Mythic Quest! 551 00:27:43,914 --> 00:27:46,750 Untertitel: Andreas Riehle 552 00:27:46,917 --> 00:27:49,753 Untertitelung: DUBBING BROTHERS