1 00:00:08,217 --> 00:00:10,844 Qu'est-ce que Mythic Quest ? 2 00:00:12,930 --> 00:00:15,265 Pour certains, ce n'est qu'un jeu vidéo. 3 00:00:18,477 --> 00:00:21,313 Dès son lancement, MQ fut considéré 4 00:00:21,396 --> 00:00:23,106 comme un chef-d'œuvre. 5 00:00:23,482 --> 00:00:26,860 Joué dans 20 pays des 6 continents, 6 00:00:27,027 --> 00:00:30,572 il s'agit du jeu de rôle multijoueur le plus colossal 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,281 de tous les temps. 8 00:00:32,658 --> 00:00:34,952 Toutefois, dans une industrie mouvante 9 00:00:35,035 --> 00:00:37,079 aux fortunes fragiles 10 00:00:37,663 --> 00:00:39,831 et aux titans aux pieds d'argile, 11 00:00:41,041 --> 00:00:42,793 il faut conserver sa place. 12 00:00:43,293 --> 00:00:46,839 Aujourd'hui, les créateurs sont sur le point de vivre 13 00:00:46,922 --> 00:00:49,967 l'événement le plus important depuis le lancement, 14 00:00:50,551 --> 00:00:52,469 la première extension majeure : 15 00:00:52,970 --> 00:00:55,931 Mythic Quest : Le Festin du corbeau. 16 00:00:57,266 --> 00:01:00,727 Tout repose sur les épaules d'un homme, 17 00:01:00,894 --> 00:01:03,313 le directeur créatif, Ian Grimm. 18 00:01:03,564 --> 00:01:08,902 Lorsque j'ai créé MQ, je voulais plus qu'un simple jeu vidéo. 19 00:01:09,069 --> 00:01:10,737 Je voulais créer un monde. 20 00:01:10,821 --> 00:01:14,366 Le Festin du corbeau nous emmène plus loin dans ce monde. 21 00:01:14,449 --> 00:01:17,411 Évidemment, il faut plus d'un homme pour y parvenir. 22 00:01:17,578 --> 00:01:21,540 Des milliers d'âmes s'affairent pour donner vie à cet univers. 23 00:01:21,707 --> 00:01:25,335 Entre autres, le producteur exécutif, David Brittlesbee, 24 00:01:26,211 --> 00:01:27,921 la chef développeuse Poppy Li, 25 00:01:28,964 --> 00:01:30,674 ou encore Brad Bakshi, 26 00:01:30,966 --> 00:01:32,634 manager monétisation. 27 00:01:32,968 --> 00:01:36,388 MQ dispose d'un atout dont aucun autre jeu ne peut se targuer : 28 00:01:36,471 --> 00:01:39,099 un auteur détenteur du prix Nebula, 29 00:01:39,224 --> 00:01:40,976 C.W. Longbottom. 30 00:01:41,143 --> 00:01:42,352 Pour vous servir. 31 00:01:42,436 --> 00:01:46,940 Mais tout cela doit être compatible avec la vision du créateur. 32 00:01:47,316 --> 00:01:48,859 Et il est ambitieux. 33 00:01:48,942 --> 00:01:51,361 Quand on pense références culturelles, 34 00:01:51,820 --> 00:01:55,240 on pense E.T., Star Wars, Avatar. 35 00:01:55,407 --> 00:01:57,784 Pourtant notre industrie domine 36 00:01:57,951 --> 00:01:59,828 le monde du divertissement. 37 00:02:00,078 --> 00:02:02,331 Alors, quand on pense légendes, 38 00:02:03,207 --> 00:02:04,416 pourquoi ne pas penser 39 00:02:04,791 --> 00:02:05,792 Mythic Quest ? 40 00:02:05,959 --> 00:02:07,085 On ne peut plus vrai. 41 00:02:07,252 --> 00:02:10,506 Et quand on pense créateurs visionnaires de mondes, 42 00:02:10,672 --> 00:02:14,301 au lieu de Spielberg, Lucas et Cameron, 43 00:02:14,676 --> 00:02:16,303 pourquoi ne pas penser... 44 00:02:18,138 --> 00:02:19,389 Grimm ? 45 00:02:23,018 --> 00:02:24,228 Deux secondes. 46 00:02:24,811 --> 00:02:26,063 C'est quoi, ça ? 47 00:02:26,480 --> 00:02:27,648 Une pub pour le jeu. 48 00:02:27,731 --> 00:02:29,358 C'est une pub pour toi. 49 00:02:29,858 --> 00:02:30,901 Ça continue. 50 00:02:39,201 --> 00:02:41,703 Je trouve ça brillant. 51 00:02:52,256 --> 00:02:54,967 LE FESTIN DU CORBEAU 52 00:02:57,094 --> 00:02:58,512 Un nouveau continent, 53 00:02:58,595 --> 00:03:01,765 plus de 1 000 nouveaux items, 54 00:03:01,932 --> 00:03:05,686 reposant sur le code le plus béton de l'histoire des MMORPG. 55 00:03:06,144 --> 00:03:08,313 Je veux pas me jeter des fleurs, 56 00:03:08,480 --> 00:03:11,608 mais avec mon équipe, on a fait de l'excellent boulot. 57 00:03:11,775 --> 00:03:12,776 Donc... 58 00:03:13,610 --> 00:03:15,612 Le Festin du corbeau est prêt ! 59 00:03:16,947 --> 00:03:18,532 - Magnifique ! - Merci. 60 00:03:18,615 --> 00:03:20,492 Absolument merveilleux, Poppy. 61 00:03:20,576 --> 00:03:22,828 Cette extension va les mettre sur le cul. 62 00:03:22,911 --> 00:03:25,747 Mais on est vraiment sûrs que c'est terminé ? 63 00:03:25,831 --> 00:03:28,250 Oui, c'est 2 ans de taf, c'est parfait. 64 00:03:28,333 --> 00:03:31,712 Pour moi, c'est presque ça, c'est presque parfait. 65 00:03:31,879 --> 00:03:33,505 - C'est quoi ? - C'est à moi. 66 00:03:33,589 --> 00:03:36,758 Tu vois ce que ça veut dire, "presque parfait" ? 67 00:03:36,925 --> 00:03:37,926 Ça. 68 00:03:38,010 --> 00:03:39,469 C'est quoi, ce truc ? 69 00:03:39,887 --> 00:03:40,971 Une pelle. 70 00:03:42,014 --> 00:03:44,600 Un item achetable que j'ai conçu moi-même. 71 00:03:44,766 --> 00:03:46,685 Tu as créé tout le reste... 72 00:03:46,768 --> 00:03:49,813 Y a un truc qui colle pas, c'est pas très... 73 00:03:51,857 --> 00:03:52,900 cool. 74 00:03:53,609 --> 00:03:54,776 Cool... 75 00:03:56,069 --> 00:03:57,654 Si, c'est cool, 76 00:03:57,821 --> 00:04:00,949 parce que ça permet une toute nouvelle mécanique : creuser. 77 00:04:01,491 --> 00:04:05,370 Les joueurs vont pouvoir modifier le paysage du jeu. 78 00:04:06,371 --> 00:04:08,707 - Personne n'achètera ça. - Permettez... 79 00:04:08,790 --> 00:04:11,752 La pelle a sans doute besoin d'une histoire personnelle. 80 00:04:11,919 --> 00:04:14,963 Qui a engendré cette mystérieuse terra-bêche ? 81 00:04:15,130 --> 00:04:16,589 Les dieux eux-mêmes ? 82 00:04:16,839 --> 00:04:19,218 Se sont-ils nourris au poitrail d'Héra 83 00:04:19,384 --> 00:04:21,928 comme des bébés aux mamelons de leur mère ? 84 00:04:22,095 --> 00:04:24,640 - Excellent. - Des mamelons, c'est vendeur. 85 00:04:24,723 --> 00:04:27,100 Non, on oublie les mamelons. 86 00:04:27,684 --> 00:04:30,229 La compta est au 3e, le marketing au 2e, 87 00:04:30,395 --> 00:04:31,980 la technique au 6e, 88 00:04:32,147 --> 00:04:35,400 et enfin, c'est ici que la magie opère. 89 00:04:35,734 --> 00:04:37,945 Les chefs développeurs sont tous ici. 90 00:04:38,028 --> 00:04:39,780 Je crois qu'on a fait le tour. 91 00:04:40,322 --> 00:04:41,615 C'est votre bureau, là ? 92 00:04:42,741 --> 00:04:45,536 Non, c'est celui de Ian, le directeur créatif. 93 00:04:45,619 --> 00:04:47,204 Il est super haut, non ? 94 00:04:47,663 --> 00:04:49,873 Pas tant que ça, anomalie architecturale. 95 00:04:50,499 --> 00:04:51,959 Les plus influents 96 00:04:52,042 --> 00:04:53,919 n'ont pas toujours les grands bureaux. 97 00:04:54,086 --> 00:04:56,213 Je ne suis pas le plus influent. 98 00:04:56,547 --> 00:04:59,508 Ce studio appartient à un groupe basé à Montréal. 99 00:04:59,591 --> 00:05:03,303 Mais tu en apprendras plus en réunion, dans quelques minutes. 100 00:05:03,470 --> 00:05:04,429 D'ailleurs, 101 00:05:04,513 --> 00:05:07,599 vu que tu es mon assistante, il va falloir tout noter. 102 00:05:07,766 --> 00:05:09,393 Une réunion d'équipe, 103 00:05:09,476 --> 00:05:12,271 c'est crucial pour le bon fonctionnement de la boîte, 104 00:05:12,437 --> 00:05:13,647 et je chapeaute tout ça. 105 00:05:13,730 --> 00:05:15,482 Vous parlez de cette réunion ? 106 00:05:17,276 --> 00:05:19,444 Impossible, ils la feraient pas sans moi. 107 00:05:19,611 --> 00:05:21,613 Pourquoi ils la font sans moi ? 108 00:05:23,490 --> 00:05:25,617 - J'ai que ça. - Je vais cogiter. 109 00:05:25,784 --> 00:05:27,661 T'en vas pas, on a pas fini. 110 00:05:27,828 --> 00:05:30,247 Les gars, vous êtes en réunion d'équipe ? 111 00:05:30,706 --> 00:05:32,499 On vient de terminer. 112 00:05:33,333 --> 00:05:36,253 - C'est qui, elle ? - Jo, ma nouvelle assistante. 113 00:05:36,420 --> 00:05:37,421 Bonjour. 114 00:05:38,297 --> 00:05:39,298 Salut. 115 00:05:39,798 --> 00:05:40,883 Si y a rien d'autre... 116 00:05:40,966 --> 00:05:44,094 Ian veut modifier ma pelle et reporter le lancement. 117 00:05:44,178 --> 00:05:47,222 Reporter ? Ian, délai et budget, ça te parle ? 118 00:05:47,306 --> 00:05:49,099 Poppy, ta première claque de gameuse ? 119 00:05:49,850 --> 00:05:50,809 Contra. 120 00:05:50,893 --> 00:05:52,352 - La nouvelle ? - GTA. 121 00:05:52,519 --> 00:05:53,604 Violent, j'adore. David ? 122 00:05:54,188 --> 00:05:55,981 J'aime bien Ms. Pac-Man... 123 00:05:56,481 --> 00:05:57,774 On a tous un jeu 124 00:05:57,858 --> 00:06:00,652 qui nous a mis une claque, qui a compté, 125 00:06:01,028 --> 00:06:03,280 un héritage laissé par quelqu'un. 126 00:06:03,363 --> 00:06:05,115 Il est là, mon héritage. 127 00:06:05,199 --> 00:06:06,742 - Notre héritage. - OK. 128 00:06:06,825 --> 00:06:07,910 Pas le mien. 129 00:06:07,993 --> 00:06:10,954 Il reste quelques jours, laisse-moi cogiter. 130 00:06:11,121 --> 00:06:13,624 Laisse-moi cogiter ce tout petit truc. 131 00:06:13,707 --> 00:06:15,542 T'as encore utilisé le verbe "cogiter". 132 00:06:15,709 --> 00:06:17,544 Quand tu fais ça, je m'inquiète. 133 00:06:17,628 --> 00:06:18,879 Je te promets 134 00:06:19,046 --> 00:06:21,965 que je te demanderai pas de reporter le lancement. 135 00:06:25,093 --> 00:06:26,512 Je l'aime bien, elle. 136 00:06:26,803 --> 00:06:29,223 - Fin de la réunion. - Oui, fin de la réunion. 137 00:06:40,067 --> 00:06:42,945 Encore une réunion sans nous. Fait chier. 138 00:06:43,028 --> 00:06:45,948 Notre avis compte pas ? On joue H-24. 139 00:06:46,240 --> 00:06:47,741 C'est trop bien, hein ? 140 00:06:48,283 --> 00:06:50,035 C'est bien, mais bon... 141 00:06:50,410 --> 00:06:52,955 on pourrait faire plus que lister des bugs. 142 00:06:53,455 --> 00:06:56,166 Rachel, ça fait que 6 mois qu'on bosse ici. 143 00:06:56,250 --> 00:06:57,376 Je sais... 144 00:06:57,960 --> 00:07:00,087 mais t'as trop des bonnes idées. 145 00:07:00,254 --> 00:07:01,755 - Moi ? - Oui ! 146 00:07:02,214 --> 00:07:05,884 Comme augmenter la portée des coups des trolls des collines. 147 00:07:08,762 --> 00:07:10,514 T'as une très bonne mémoire. 148 00:07:10,931 --> 00:07:12,140 Merci. 149 00:07:12,307 --> 00:07:14,017 Et toi, t'as des idées géniales. 150 00:07:14,101 --> 00:07:15,602 Viens par là, toi. 151 00:07:19,773 --> 00:07:22,568 On s'y remet. Ils surveillent nos mouvements oculaires. 152 00:07:22,651 --> 00:07:24,611 Bien sûr, bonne idée. 153 00:07:27,322 --> 00:07:28,907 Dans les dents, pouffiasse ! 154 00:07:29,491 --> 00:07:31,827 C'est le meilleur taf que j'aie jamais eu. 155 00:07:40,169 --> 00:07:41,920 Brad, faut que tu m'aides. 156 00:07:42,004 --> 00:07:43,839 Je veux faire fuiter la pelle. 157 00:07:44,006 --> 00:07:46,675 Les critiques adoreront, c'est sûr, ils en parleront 158 00:07:46,842 --> 00:07:48,760 et Ian pourra rien changer. 159 00:07:49,469 --> 00:07:51,305 Machiavélique, bien joué. 160 00:07:51,597 --> 00:07:54,099 J'ai toujours une longueur d'avance. 161 00:07:54,474 --> 00:07:56,185 Et quelle longueur ! 162 00:07:56,476 --> 00:07:58,187 - J'avance... - Recule. 163 00:07:58,270 --> 00:08:01,690 Pardon. Je vais améliorer le retour haptique... 164 00:08:01,773 --> 00:08:04,359 Je m'en fiche. Je marche dans la combine. 165 00:08:04,860 --> 00:08:07,196 Mais si tu veux que ta pelle fasse un carton, 166 00:08:07,362 --> 00:08:08,864 oublie les critiques. 167 00:08:09,156 --> 00:08:11,158 Il n'y en a qu'un à convaincre. 168 00:08:17,873 --> 00:08:19,333 Pootie_Shoe. 169 00:08:24,213 --> 00:08:26,089 Salut, c'est Pootie_Shoe. 170 00:08:26,256 --> 00:08:29,718 Bonjour à mes Pootie-chouchoutes, à mes Pootie-chouchous 171 00:08:29,885 --> 00:08:32,596 et à mes Pootie-sisters LGBTQ. 172 00:08:32,679 --> 00:08:35,765 - Je déteste Pootie_Shoe. - C'est un petit merdeux. 173 00:08:36,642 --> 00:08:38,227 Mais il a 10 millions de followers. 174 00:08:38,644 --> 00:08:40,645 Si ta pelle lui plaît, tout roule. 175 00:08:42,563 --> 00:08:46,527 Il n'a que 14 ans. Il va vraiment saisir la subtilité ? 176 00:08:46,610 --> 00:08:50,072 Les ados sont futés, de nos jours. Ta pelle est super. 177 00:08:50,155 --> 00:08:51,323 Exactement. 178 00:08:51,406 --> 00:08:52,407 Alors c'est ton homme. 179 00:08:52,491 --> 00:08:54,743 - Le dîner est prêt. - Putain, maman ! 180 00:08:55,035 --> 00:08:56,328 Je streame. 181 00:08:56,411 --> 00:08:57,996 Tu peux pas mettre pause ? 182 00:08:58,163 --> 00:09:02,084 Non, je peux pas, j'ai 10 millions de spectateurs, là. 183 00:09:02,626 --> 00:09:04,169 - Dégage ! - Mince. 184 00:09:04,253 --> 00:09:07,172 - Casse-toi ! - Tu veux impressionner tes copains, OK. 185 00:09:08,715 --> 00:09:11,426 Désolé, c'était grave gênant. 186 00:09:12,427 --> 00:09:16,348 Ma mère me vénère, parfois, mais c'est une super employée 187 00:09:16,515 --> 00:09:19,351 et une super maman aussi. 188 00:09:24,398 --> 00:09:26,275 Tu creuses, tu creuses... 189 00:09:27,943 --> 00:09:28,944 Vous voyez ? 190 00:09:29,152 --> 00:09:30,821 La pelle est chiante, 191 00:09:31,697 --> 00:09:33,532 mais y a du potentiel. 192 00:09:35,617 --> 00:09:36,702 Et si je faisais... 193 00:09:39,121 --> 00:09:40,455 C'est pas encore ça. 194 00:09:41,164 --> 00:09:44,543 J'ai aussi envie de tester des mouvements de planté. 195 00:09:45,169 --> 00:09:46,795 Oui, c'est super. 196 00:09:47,421 --> 00:09:48,547 Je kiffe grave 197 00:09:48,714 --> 00:09:50,132 quand tu cogites. 198 00:09:51,049 --> 00:09:53,010 Mais je suis inquiet pour le délai. 199 00:09:53,218 --> 00:09:54,344 Je fais au plus vite. 200 00:09:54,511 --> 00:09:56,680 C'est des pastèques, pas des vraies têtes. 201 00:09:56,847 --> 00:09:58,015 Je peux en trouver. 202 00:09:59,600 --> 00:10:00,851 Pas des têtes humaines. 203 00:10:01,977 --> 00:10:03,187 Ça, c'est du dévouement. 204 00:10:03,395 --> 00:10:06,106 Jo, pas de têtes, ni humaines ni rien d'autre. 205 00:10:06,273 --> 00:10:08,525 - Pourquoi t'es là-dedans ? - Je l'assiste. 206 00:10:08,734 --> 00:10:10,235 C'est moi que tu dois assister. 207 00:10:10,444 --> 00:10:12,154 - C'est quoi, tout ça ? - Hallucinant. 208 00:10:12,321 --> 00:10:13,363 Il se passe quoi ? 209 00:10:13,530 --> 00:10:16,658 Mon assistante me castre devant tout le monde. 210 00:10:16,825 --> 00:10:18,243 Non, je voulais dire... 211 00:10:18,994 --> 00:10:20,412 - Ian ! - Poppy ! 212 00:10:20,621 --> 00:10:21,830 - Parle-moi. - Bonne nouvelle. 213 00:10:22,039 --> 00:10:24,082 J'ai changé la pelle en arme. 214 00:10:24,291 --> 00:10:25,375 Double fonction, 215 00:10:25,584 --> 00:10:26,668 ça, c'est vendeur. 216 00:10:26,877 --> 00:10:27,836 Regarde ça. 217 00:10:29,796 --> 00:10:30,797 C'est pas encore ça. 218 00:10:31,340 --> 00:10:33,217 Je tiens un truc, mais j'hésite... 219 00:10:34,384 --> 00:10:36,678 Vers le bas ? Mouvement uppercut ? 220 00:10:37,012 --> 00:10:40,807 Non, je veux pas qu'elle tue, je veux qu'elle creuse. 221 00:10:41,517 --> 00:10:43,769 T'imagines le TPP de cet item ? 222 00:10:43,977 --> 00:10:45,103 Oui, j'imagine... 223 00:10:45,479 --> 00:10:47,272 TPP, Temps Pré-Pénis. 224 00:10:47,439 --> 00:10:51,777 C'est le temps que met un joueur à faire un pénis avec son item. 225 00:10:51,944 --> 00:10:53,195 Je sais ce que c'est. 226 00:10:53,403 --> 00:10:54,571 Sois pas condescendant. 227 00:10:54,780 --> 00:10:56,823 Personne ne fera de bites. 228 00:10:57,032 --> 00:11:00,494 Avec une pelle, ils creusent des bites. Un stylo, ils les dessinent. 229 00:11:00,661 --> 00:11:01,870 Avec de l'argile... 230 00:11:02,329 --> 00:11:03,997 Ils sculptent des bites. 231 00:11:04,164 --> 00:11:05,123 Ian, 232 00:11:05,332 --> 00:11:07,376 dis à mon assistante de me rejoindre. 233 00:11:07,584 --> 00:11:10,045 Je laisse les femmes décider de leurs actes. 234 00:11:10,587 --> 00:11:11,922 - Merci. - Je t'en prie. 235 00:11:12,089 --> 00:11:13,924 Ils feront pas de bites. 236 00:11:14,132 --> 00:11:16,009 Je vais la brider, ils pourront pas. 237 00:11:16,218 --> 00:11:17,886 Une pelle bridée, trop cool. 238 00:11:18,053 --> 00:11:21,181 Ouais, bridons complètement le jeu, trop l'éclate. 239 00:11:21,390 --> 00:11:22,850 Dis-lui de pas faire ça. 240 00:11:23,767 --> 00:11:26,311 - Il m'écoute pas... - David, Poppy. 241 00:11:29,773 --> 00:11:30,858 Pourquoi on est là ? 242 00:11:31,066 --> 00:11:31,984 Un discours... 243 00:11:32,234 --> 00:11:34,361 Ce n'est pas qu'à nous que vous retirez 244 00:11:34,570 --> 00:11:35,946 le plaisir de jouer, 245 00:11:36,154 --> 00:11:37,114 mais aussi... 246 00:11:37,364 --> 00:11:39,533 au petit garçon de 8 ans. 247 00:11:39,741 --> 00:11:41,952 Et... Elle m'a changé en gnome ? 248 00:11:42,119 --> 00:11:43,036 Le chevalier ! 249 00:11:43,245 --> 00:11:44,830 - David, non. - Rechange-moi ! 250 00:11:45,455 --> 00:11:46,665 David, rechange-moi. 251 00:11:47,958 --> 00:11:48,917 Rechange-moi. 252 00:11:50,127 --> 00:11:51,587 David, s'il te plaît ! 253 00:11:51,795 --> 00:11:54,798 Je revis le divorce de mes parents, je dois choisir mon camp. 254 00:11:55,090 --> 00:11:58,010 Je sais, c'est mon boulot, je suis le patron. 255 00:11:58,218 --> 00:12:01,889 Mais avec tous ces créatifs, c'est comme si je ne l'étais pas. 256 00:12:02,055 --> 00:12:04,558 Ma mère me trouvait ni créatif ni talentueux 257 00:12:04,766 --> 00:12:07,519 et mon père était trop bourré pour la contredire. 258 00:12:08,604 --> 00:12:11,982 Je sais pas quoi faire ! Dites-moi quoi faire, Carol. 259 00:12:12,900 --> 00:12:15,903 Je ne sais pas, David, je ne suis pas psy. 260 00:12:16,278 --> 00:12:18,363 Ici, c'est les ressources humaines. 261 00:12:18,947 --> 00:12:20,115 C'est vrai. 262 00:12:22,117 --> 00:12:23,660 Vous pouvez quand même m'aider ? 263 00:12:28,665 --> 00:12:29,833 Votre style de management ? 264 00:12:30,167 --> 00:12:31,168 Eh bien... 265 00:12:32,544 --> 00:12:36,048 Je dirais que je suis une sorte de chef d'orchestre. 266 00:12:36,256 --> 00:12:39,760 Je joue d'aucun instrument et je n'ai aucune sensibilité musicale, 267 00:12:39,968 --> 00:12:42,763 mais quand j'agite les mains, 268 00:12:43,347 --> 00:12:45,140 tout semble... 269 00:12:46,225 --> 00:12:47,267 s'harmoniser. 270 00:12:47,476 --> 00:12:49,478 C'est pas comme ça que ça marche. 271 00:12:49,686 --> 00:12:52,064 - Ah non ? - C'est bien plus complexe. 272 00:12:52,272 --> 00:12:53,732 J'ai jamais vu de concert. 273 00:12:53,899 --> 00:12:57,861 Ma mère disait que ça me rendrait fragile et mon père était d'accord. 274 00:12:58,028 --> 00:13:00,572 Ils étaient toujours d'accord là-dessus. 275 00:13:00,739 --> 00:13:02,658 Voilà un truc à creuser. 276 00:13:03,325 --> 00:13:04,743 Rien que de le dire, ça me... 277 00:13:09,748 --> 00:13:11,416 - Ma mère... - David ! 278 00:13:12,543 --> 00:13:14,419 On va s'arrêter là. 279 00:13:26,014 --> 00:13:27,307 Yo, c'est Pootie_Shoe. 280 00:13:27,933 --> 00:13:31,562 J'aime pas tailler, mais elle roule pas, cette pelle. 281 00:13:32,145 --> 00:13:33,856 Jeu de mots de merde. 282 00:13:34,022 --> 00:13:36,859 Et j'arrive pas à creuser de bite, j'ai le seum. 283 00:13:37,025 --> 00:13:39,236 On essaie de censurer mon art. 284 00:13:39,653 --> 00:13:40,696 #LibérezPootie 285 00:13:40,904 --> 00:13:44,324 Sérieux, une bite ? T'as pas mieux comme utilité ? 286 00:13:44,950 --> 00:13:48,036 Si je voulais creuser des trous, je virerais mon jardinier. 287 00:13:49,121 --> 00:13:51,331 J'espère que le reste vaut le coup. 288 00:13:51,540 --> 00:13:54,751 C'est une toute nouvelle mécanique, petit merdeux ! 289 00:13:55,169 --> 00:13:56,336 Mary Poppy ! 290 00:13:56,545 --> 00:13:58,672 Brad, Pootie déteste la pelle ! 291 00:13:58,881 --> 00:14:01,133 T'inquiète, on a de quoi le récupérer. 292 00:14:01,300 --> 00:14:02,342 Permettez. 293 00:14:02,551 --> 00:14:03,677 Imaginez. 294 00:14:04,136 --> 00:14:05,929 Le héros doit vaincre ses ennemis, 295 00:14:06,096 --> 00:14:08,599 mais les armes des anciens dieux ne suffisent pas. 296 00:14:09,308 --> 00:14:12,227 Il va donc devoir prier... 297 00:14:12,436 --> 00:14:13,979 Épargne-nous l'histoire ! 298 00:14:14,188 --> 00:14:16,648 L'histoire fait tout, M. le Néandertalien ! 299 00:14:16,815 --> 00:14:17,900 Si vous voulez bien... 300 00:14:19,526 --> 00:14:23,071 Le héros va devoir prier le dieu Arès pour obtenir... 301 00:14:26,408 --> 00:14:28,911 La Pelle de Ian, la nouvelle super-arme. 302 00:14:29,119 --> 00:14:30,746 Et c'est la nymphe des bois 303 00:14:30,954 --> 00:14:32,539 qui fera vendre l'item. 304 00:14:32,915 --> 00:14:36,293 Que se passe-t-il lorsque l'on reçoit la pelle ? 305 00:14:37,836 --> 00:14:41,340 Elle dévoile le poitrail de cette gente demoiselle. 306 00:14:41,965 --> 00:14:45,302 Ainsi, sur quoi le héros pose-t-il le regard ? 307 00:14:46,178 --> 00:14:48,347 Je suis absolument perdue. 308 00:14:49,097 --> 00:14:50,015 Des seins. 309 00:14:50,224 --> 00:14:54,144 Ça, j'avais compris. Mais je fais quoi de tout ça ? 310 00:14:54,353 --> 00:14:56,438 Tu peux faire la mise à jour ? 311 00:14:57,105 --> 00:15:00,692 Je veux pas vendre la pelle de Ian, mais la mienne. 312 00:15:00,901 --> 00:15:03,445 Ta pelle est nulle. Enfin, je crois. 313 00:15:03,612 --> 00:15:07,407 Elle a pas plu à Ian, et il sait ce qui plaît aux geeks. 314 00:15:08,408 --> 00:15:10,911 - Tu savais que Pootie aimerait pas. - Oui. 315 00:15:11,119 --> 00:15:13,205 Toi aussi, t'as une longueur d'avance. 316 00:15:13,413 --> 00:15:18,252 Tout ça, c'était pour m'obliger à coder votre bimbo. 317 00:15:18,794 --> 00:15:20,295 T'imprimes toujours pas ? 318 00:15:20,838 --> 00:15:21,922 Brad ? 319 00:15:22,840 --> 00:15:24,341 T'es qu'un enfoiré. 320 00:15:24,800 --> 00:15:25,843 T'as tout compris. 321 00:15:28,470 --> 00:15:30,722 - C'était évident. - Je trouve aussi. 322 00:16:02,087 --> 00:16:03,297 Je peux avoir un café ? 323 00:16:03,881 --> 00:16:05,215 J'arrive, Ian ! 324 00:16:07,676 --> 00:16:09,761 J'arrête pas de penser à toi. 325 00:16:10,512 --> 00:16:14,224 À des trucs débiles, comme quand tu mâchouilles tes cheveux. 326 00:16:14,391 --> 00:16:16,643 Je te vois, du coup, t'es gênée. 327 00:16:16,810 --> 00:16:20,105 Mais j'ai jamais vu un truc aussi mignon. 328 00:16:21,231 --> 00:16:23,150 Tu vas trouver ça dingue, mais... 329 00:16:23,901 --> 00:16:26,069 je pense que tu ressens aussi un truc. 330 00:16:27,446 --> 00:16:30,365 J'aimerais donc savoir 331 00:16:31,325 --> 00:16:33,035 si tu ressens la même chose. 332 00:16:34,870 --> 00:16:36,079 J'ai mes chances ? 333 00:16:36,788 --> 00:16:38,999 J'en sais rien ! 334 00:16:39,166 --> 00:16:40,209 C'est votre taf, 335 00:16:40,417 --> 00:16:42,920 les RH, régler nos problèmes perso, non ? 336 00:16:43,212 --> 00:16:45,380 Vous travaillez avec cette personne ! 337 00:16:45,589 --> 00:16:47,966 Oui, Dana, testeuse comme moi. Cheveux longs... 338 00:16:48,175 --> 00:16:51,011 Non, je veux rien savoir. Je dois rien savoir. 339 00:16:51,220 --> 00:16:52,137 Vous allez me balancer ? 340 00:16:53,096 --> 00:16:55,390 Si je vous balançais, ce serait à moi-même. 341 00:16:55,807 --> 00:16:58,560 En fait, personne ici ne comprend mon boulot. 342 00:16:58,769 --> 00:16:59,728 Carol... 343 00:16:59,895 --> 00:17:01,021 Je vous interromps ? 344 00:17:01,230 --> 00:17:02,231 Pas du tout. 345 00:17:02,439 --> 00:17:04,233 Je suis un peu déprimée. 346 00:17:04,397 --> 00:17:05,983 Pas grave, je repasserai. 347 00:17:06,443 --> 00:17:07,528 Ne repassez pas ! 348 00:17:09,319 --> 00:17:10,364 C'est pas elle. 349 00:17:14,284 --> 00:17:15,827 Merci d'être venus. 350 00:17:16,036 --> 00:17:20,749 Je vous ai fait venir en urgence car j'ai constaté beaucoup d'abus. 351 00:17:21,790 --> 00:17:23,126 Quelqu'un s'est fait harceler ? 352 00:17:23,335 --> 00:17:24,795 Oui, David, moi ! 353 00:17:25,627 --> 00:17:29,508 Vous abusez tous du service des ressources humaines. 354 00:17:29,716 --> 00:17:32,719 On peut remettre ça à plus tard ? On est en crise de pelle. 355 00:17:32,928 --> 00:17:35,180 Carol, j'ai une solution pour Ian. 356 00:17:35,389 --> 00:17:38,809 On va mettre ta pelle dans un coffre super sexy. 357 00:17:38,976 --> 00:17:42,062 - Pop est chaude. - Non, je coderai pas cette pouffe. 358 00:17:42,271 --> 00:17:43,438 Je vous ai fait venir... 359 00:17:43,605 --> 00:17:45,065 C'est pas une pouffe, 360 00:17:45,232 --> 00:17:48,527 c'est une nympho des bois à l'histoire perso complexe. 361 00:17:48,735 --> 00:17:50,237 - CW ? - Permettez... 362 00:17:50,445 --> 00:17:51,405 On permet pas ! 363 00:17:51,572 --> 00:17:52,489 Carol, mes excuses. 364 00:17:53,282 --> 00:17:54,324 Acceptées. 365 00:17:54,533 --> 00:17:56,368 - Ils sont pas gérables... - J'ai une idée ! 366 00:17:56,535 --> 00:17:58,328 Pourquoi les testeuses sont là ? 367 00:17:58,662 --> 00:18:00,622 Nous aussi, on a des idées géniales. 368 00:18:00,831 --> 00:18:02,124 Dana, surtout. 369 00:18:02,291 --> 00:18:03,625 C'est pas vrai du tout. 370 00:18:03,792 --> 00:18:04,793 Super ! 371 00:18:04,960 --> 00:18:08,714 Elles ont des idées pour booster notre boîte qui vaut des milliards. 372 00:18:08,881 --> 00:18:10,048 Jo, note bien tout. 373 00:18:10,507 --> 00:18:12,426 - Faites péter. - Il veut savoir. 374 00:18:12,759 --> 00:18:15,179 "Insubordination des testeuses..." 375 00:18:15,721 --> 00:18:16,763 J'ai une idée ! 376 00:18:17,389 --> 00:18:18,932 La pouffe, c'est limite. 377 00:18:19,141 --> 00:18:20,517 Grotesque ! 378 00:18:20,684 --> 00:18:24,104 Je ne tolérerai pas les élucubrations de cette flagorneuse hystérique. 379 00:18:24,271 --> 00:18:25,314 Je suis l'auteur. 380 00:18:25,522 --> 00:18:26,440 Vous avez 80 ans. 381 00:18:26,648 --> 00:18:29,276 Un peu de respect, il a remporté un prix Nebula. 382 00:18:29,484 --> 00:18:30,652 En 1973. 383 00:18:30,861 --> 00:18:33,197 Il vendait du poulet rôti dans une foire. 384 00:18:33,363 --> 00:18:35,699 - Ce qui m'a aussi valu un prix. - Double impact. 385 00:18:35,991 --> 00:18:37,826 Est-ce qu'on pourrait juste... 386 00:18:37,993 --> 00:18:39,453 Il dort dans les locaux. 387 00:18:39,661 --> 00:18:41,079 Seulement quand il a trop bu. 388 00:18:41,288 --> 00:18:42,789 Et c'est tous les jours. 389 00:18:42,998 --> 00:18:43,957 C'est vrai, ça ? 390 00:18:44,499 --> 00:18:46,919 Carol, afin de comprendre mon présent, 391 00:18:47,085 --> 00:18:49,713 il faut d'abord comprendre mon passé. 392 00:18:50,756 --> 00:18:52,049 Albanie, 1939... 393 00:18:52,257 --> 00:18:53,884 Fini les histoires perso, putain ! 394 00:18:56,929 --> 00:18:58,096 Désolée, 395 00:18:58,722 --> 00:19:00,098 je suis un peu à cran. 396 00:19:00,516 --> 00:19:01,558 On boucle le code, 397 00:19:01,767 --> 00:19:05,312 on laisse le CQ finaliser et on sort la pelle en l'état. 398 00:19:05,521 --> 00:19:06,939 La pelle n'est pas prête. 399 00:19:07,314 --> 00:19:08,815 J'ai besoin d'un peu de temps... 400 00:19:09,024 --> 00:19:10,817 On lance l'extension lundi. 401 00:19:10,984 --> 00:19:14,071 On est vendredi, 17h. Il va rallonger le délai. 402 00:19:14,780 --> 00:19:17,616 Non, il m'a promis qu'il ne le rallongerait pas. 403 00:19:17,824 --> 00:19:20,077 David, on va devoir rallonger le délai. 404 00:19:20,285 --> 00:19:21,328 Quoi ? 405 00:19:23,038 --> 00:19:26,291 Tu m'as dit que c'était bon. Tu m'as promis ! 406 00:19:26,500 --> 00:19:28,210 C'est pas bon, j'ai menti. 407 00:19:28,919 --> 00:19:30,504 - Tu te fous de moi ? - Oui. 408 00:19:30,712 --> 00:19:32,005 - Tu te fous de moi. - Sans plaisir. 409 00:19:32,214 --> 00:19:33,549 C'est pour le jeu. 410 00:19:33,757 --> 00:19:34,633 Ça m'aide pas. 411 00:19:34,967 --> 00:19:37,094 T'es vraiment un connard. 412 00:19:37,302 --> 00:19:38,470 C'est toi la connasse ! 413 00:19:38,679 --> 00:19:40,681 Merci Jo, pas besoin de ton aide. 414 00:19:40,848 --> 00:19:42,516 Poppy fait sa connasse. 415 00:19:43,350 --> 00:19:45,978 On n'est pas prêts, faut rallonger le délai. 416 00:19:46,186 --> 00:19:48,021 - Faut rien rallonger. - D'un poil. 417 00:19:49,106 --> 00:19:50,357 D'un mini poil. 418 00:19:50,774 --> 00:19:52,526 Tu le rallonges d'un poil, 419 00:19:52,901 --> 00:19:54,403 et ce sera bon. 420 00:19:54,653 --> 00:19:55,821 Rallonge le délai. 421 00:19:55,988 --> 00:19:57,614 Ne le rallonge pas. 422 00:20:07,958 --> 00:20:10,544 David, si vous ne prenez pas de décision... 423 00:20:10,752 --> 00:20:12,004 Je choisis maman ! 424 00:20:13,297 --> 00:20:14,506 Je choisis Poppy. 425 00:20:15,507 --> 00:20:17,342 Ian, je sais, t'es le visionnaire, 426 00:20:17,551 --> 00:20:21,096 mais je suis le producteur exécutif et je vais faire exécuter mes ordres. 427 00:20:21,263 --> 00:20:22,890 On touche plus au code ! 428 00:20:23,056 --> 00:20:24,266 Tout le monde rentre chez soi. 429 00:20:24,474 --> 00:20:27,477 Très bien ! Vous voulez bousiller le jeu, m'écoutez pas. 430 00:20:27,686 --> 00:20:31,315 J'y connais quoi, au jeu ? Rien ! Je suis que le créateur. 431 00:20:31,732 --> 00:20:33,775 "Ian transpire la virilité"... 432 00:20:34,484 --> 00:20:36,028 T'as pris la bonne décision, David. 433 00:20:36,236 --> 00:20:37,487 Merci, maman... Poppy. 434 00:20:40,199 --> 00:20:41,491 Fin de la réunion. 435 00:20:43,410 --> 00:20:44,620 On l'a fait. 436 00:20:44,995 --> 00:20:46,955 On a bouclé Le Festin du corbeau. 437 00:20:47,414 --> 00:20:49,082 Ça s'arrose. 438 00:21:01,470 --> 00:21:03,597 Non ! Faut plus de sang. 439 00:21:16,026 --> 00:21:17,027 Merde. 440 00:21:17,611 --> 00:21:18,612 Merde ! 441 00:21:19,571 --> 00:21:20,948 Tu fais quoi ? 442 00:21:24,952 --> 00:21:25,869 Je bosse. 443 00:21:26,078 --> 00:21:30,415 Je sais, j'ai reçu une notif qui disait qu'on massacrait mon code. 444 00:21:30,624 --> 00:21:32,417 Cool, Pop, merci d'être venue ! 445 00:21:32,626 --> 00:21:34,419 Tu pouvais pas me laisser ça ? 446 00:21:34,628 --> 00:21:35,754 Merci pour ton aide ! 447 00:21:35,921 --> 00:21:38,590 C'est tout ce que je voulais, une seule chose, 448 00:21:39,550 --> 00:21:40,676 dans tout le jeu, 449 00:21:41,009 --> 00:21:43,720 dont j'aurais pu dire : "Ça, c'est moi." 450 00:21:44,680 --> 00:21:46,473 - Sérieux ? - C'est tout. 451 00:21:46,640 --> 00:21:48,976 Poppy, tout le jeu, c'est toi. 452 00:21:49,142 --> 00:21:50,394 T'as tout conçu. 453 00:21:50,602 --> 00:21:51,645 C'était ta vision. 454 00:21:53,564 --> 00:21:56,191 Tu es comme un peintre virtuose... 455 00:21:57,776 --> 00:21:59,319 Laisse-moi finir. 456 00:21:59,486 --> 00:22:01,405 T'es un peintre virtuose... 457 00:22:03,532 --> 00:22:08,203 et je suis ton pinceau préféré, un simple instrument qui te sert 458 00:22:08,370 --> 00:22:10,080 à créer ton chef-d'œuvre. 459 00:22:12,124 --> 00:22:15,210 J'adore ta métaphore, mais c'est pas tout à fait ça... 460 00:22:15,377 --> 00:22:17,421 Tu vas cogiter ma métaphore ? 461 00:22:17,629 --> 00:22:20,465 - On parle de quel tableau ? - Écoute-moi ! 462 00:22:20,674 --> 00:22:23,427 Tu sais à quel point c'est frustrant ? 463 00:22:25,262 --> 00:22:27,222 T'as raison, Poppy, vraiment. 464 00:22:27,389 --> 00:22:29,474 Écoute, dans ta... 465 00:22:30,934 --> 00:22:32,728 métaphore un peu bancale, 466 00:22:33,020 --> 00:22:34,354 tu es à la fois 467 00:22:34,563 --> 00:22:36,857 le peintre et le pinceau. 468 00:22:37,649 --> 00:22:40,402 Moi, je suis le type qui est derrière toi 469 00:22:40,903 --> 00:22:42,654 et te dit quoi peindre. 470 00:22:44,281 --> 00:22:47,284 Mais en réalité, c'est toi qui concrétises. 471 00:22:47,534 --> 00:22:50,579 J'aimerais pouvoir le faire, mais j'ai besoin de toi. 472 00:22:53,165 --> 00:22:54,499 C'est frustrant, 473 00:22:54,666 --> 00:22:58,170 mais je le fais quand même car c'est ça qui rend le jeu parfait. 474 00:22:58,337 --> 00:23:00,088 C'est tout ce qui compte. 475 00:23:08,597 --> 00:23:09,806 Je suis persuadé 476 00:23:10,182 --> 00:23:14,186 que cet item peut être le plus stylé de tout le jeu. 477 00:23:14,353 --> 00:23:15,479 Il va cartonner. 478 00:23:15,646 --> 00:23:17,356 Je sais pas pourquoi, 479 00:23:17,773 --> 00:23:19,650 mais j'en suis persuadé. 480 00:23:23,779 --> 00:23:27,491 Courbe d'accélération de l'extrémité, pour la puissance. 481 00:23:28,867 --> 00:23:33,705 Petites vibrations sur la fin, pour la sensation de craquement. 482 00:23:33,872 --> 00:23:37,835 Et boost de la vitesse de jaillissement du sang à l'impact. 483 00:23:40,462 --> 00:23:42,005 Et ce sera plus stylé ? 484 00:23:42,464 --> 00:23:44,758 Ouais, ce sera plus stylé. 485 00:23:46,885 --> 00:23:48,512 Et ça va cartonner. 486 00:23:51,181 --> 00:23:52,975 Je sais pas pourquoi... 487 00:23:58,438 --> 00:23:59,898 - Mais j'en suis... - Super. 488 00:24:00,107 --> 00:24:02,609 J'allais dire, "mais j'en suis persuadé". 489 00:24:02,776 --> 00:24:05,612 Je sais, mais on a pas le temps. 490 00:24:05,779 --> 00:24:07,364 Laisse-moi kiffer. 491 00:24:13,287 --> 00:24:14,496 La critique ! 492 00:24:17,291 --> 00:24:18,625 Yo, les gars. 493 00:24:19,960 --> 00:24:23,463 Vous le savez, Le Festin du corbeau est sorti ce matin. 494 00:24:24,131 --> 00:24:25,632 Et croyez-moi, 495 00:24:25,799 --> 00:24:28,302 j'ai passé la journée en pyj à défoncer la manette. 496 00:24:28,594 --> 00:24:29,803 Pour commencer, 497 00:24:30,220 --> 00:24:31,430 j'aimerais dire... 498 00:24:35,017 --> 00:24:37,436 merci à Rager Body Mist de me parfumer 499 00:24:37,603 --> 00:24:39,938 et de payer le prêt immo de mes parents. 500 00:24:40,898 --> 00:24:42,941 Rager, le parfum de la rage ! 501 00:24:43,358 --> 00:24:44,943 Allez, petit merdeux... 502 00:24:45,110 --> 00:24:46,111 Le vif du sujet. 503 00:24:46,612 --> 00:24:49,114 Ma passion pour Mythic Quest est profonde. 504 00:24:49,573 --> 00:24:51,283 La déclaration qui va suivre, 505 00:24:52,034 --> 00:24:53,660 c'est du lourd. 506 00:24:57,915 --> 00:24:59,583 Le Festin du corbeau... 507 00:25:01,627 --> 00:25:03,587 est un pur chef-d'œuvre ! 508 00:25:07,382 --> 00:25:08,967 Et ce que je préfère, 509 00:25:10,093 --> 00:25:11,053 c'est la pelle. 510 00:25:14,389 --> 00:25:17,893 Ces mecs arrêteront jamais de me surprendre. 511 00:25:18,393 --> 00:25:21,563 Exploser des têtes avec ce truc, gros kif ! 512 00:25:22,564 --> 00:25:23,774 Du génie ! 513 00:25:24,525 --> 00:25:25,609 Officialisons. 514 00:25:25,817 --> 00:25:28,195 Fermez-la, il va nous noter. 515 00:25:32,658 --> 00:25:33,867 4 trouducs. 516 00:25:34,493 --> 00:25:35,494 4 trouducs ! 517 00:25:42,459 --> 00:25:43,710 C'est des trous du cul ? 518 00:25:43,877 --> 00:25:46,088 Oui, il note en trous du cul. 519 00:25:46,463 --> 00:25:48,507 Au-dessus de 2, c'est exceptionnel. 520 00:25:48,715 --> 00:25:50,259 Trop chelou, ce taf. 521 00:25:51,844 --> 00:25:53,303 C'est le pied, non ? 522 00:25:55,222 --> 00:25:56,974 Ouais, c'est le pied. 523 00:25:57,140 --> 00:25:58,892 Jamais je lâche ce jeu. 524 00:26:04,773 --> 00:26:06,942 Navré pour mon retard. 525 00:26:07,109 --> 00:26:09,820 Ces bouchons, un vrai cauchemar ! Raconte. 526 00:26:09,987 --> 00:26:11,530 4 trous du cul. 527 00:26:11,989 --> 00:26:12,906 Grands dieux ! 528 00:26:14,116 --> 00:26:15,993 J'ai connu une femme, jadis. 529 00:26:16,493 --> 00:26:17,870 Elle en avait trois. 530 00:26:18,620 --> 00:26:19,955 Mais quatre... 531 00:26:21,790 --> 00:26:23,250 C'est le rêve. 532 00:26:28,839 --> 00:26:32,509 L'extension cartonne ! Reddit, Steam et Kotaku sont conquis. 533 00:26:32,676 --> 00:26:34,428 On vend des pelles à la pelle. 534 00:26:34,595 --> 00:26:37,347 C'est l'item le plus acheté. Félicitations à toi. 535 00:26:37,556 --> 00:26:40,809 Ou à Ian, peu importe. Je sais plus, et je m'en fiche. 536 00:26:40,976 --> 00:26:43,604 On a gagné tous les deux. Il est où ? 537 00:26:44,188 --> 00:26:47,024 Eh bien, vous avez réussi, encore une fois. 538 00:26:47,357 --> 00:26:50,402 Vous avez fait de ma vision une réalité, 539 00:26:50,569 --> 00:26:52,029 et je suis hyper fier de vous. 540 00:26:52,404 --> 00:26:53,322 Mais bien sûr, 541 00:26:53,530 --> 00:26:56,575 rien n'aurait été possible sans ma muse, 542 00:26:57,326 --> 00:26:58,660 ma partenaire. 543 00:26:58,827 --> 00:27:00,329 Vous avez dû l'apercevoir 544 00:27:00,537 --> 00:27:02,789 ces derniers jours, un peu usée, 545 00:27:02,956 --> 00:27:04,666 mais j'ai toujours cru en elle. 546 00:27:07,252 --> 00:27:09,796 J'aimerais qu'elle me rejoigne. Où est-elle ? 547 00:27:10,005 --> 00:27:11,006 Vas-y, Pop. 548 00:27:11,173 --> 00:27:12,674 Il parle de la pelle. 549 00:27:13,175 --> 00:27:14,092 La voilà ! 550 00:27:18,096 --> 00:27:19,181 À la pelle ! 551 00:27:20,516 --> 00:27:21,934 À Mythic Quest ! 552 00:28:31,920 --> 00:28:34,756 Adaptation : Emmanuel Menouna 553 00:28:34,840 --> 00:28:37,759 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS