1 00:00:09,927 --> 00:00:11,553 Wer ist der maskierte Mann? 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,472 Er ist ein NSC, 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,392 ein Nicht-Spieler-Charakter, für alle Anfänger. 4 00:00:17,559 --> 00:00:19,478 Krasse Maske, tiefschwarzes Outfit, 5 00:00:19,645 --> 00:00:21,313 silberne Rüstung... 6 00:00:21,688 --> 00:00:22,898 Er ist ein Loot-Verteiler... 7 00:00:23,524 --> 00:00:24,399 Ein Feuerschwert! 8 00:00:24,566 --> 00:00:25,567 ...und ein Loot-Räuber. 9 00:00:26,443 --> 00:00:28,195 Er hat mir meinen Schild geklaut! 10 00:00:28,362 --> 00:00:31,281 Als der Typ neu war, fuhr ich voll auf ihn ab! 11 00:00:31,448 --> 00:00:32,573 Wie alle. 12 00:00:32,950 --> 00:00:34,826 MQ hat voll den Hype gemacht. 13 00:00:34,993 --> 00:00:35,953 In der Werbung... 14 00:00:36,119 --> 00:00:37,996 Wer ist der maskierte Mann? Jetzt vorbestellen! 15 00:00:38,163 --> 00:00:39,164 Auf T-Shirts! 16 00:00:40,499 --> 00:00:42,459 "Wer ist der maskierte Mann?" 17 00:00:43,252 --> 00:00:46,421 Aber dann haben sie ihn nie demaskiert. 18 00:00:46,588 --> 00:00:47,714 Hey, mal im Ernst! 19 00:00:47,881 --> 00:00:50,175 Ich hab oft nachgefragt, 20 00:00:50,342 --> 00:00:51,969 wieder und wieder... 21 00:00:52,135 --> 00:00:56,723 Eines Tages wird seine Maske fallen, und das wird euch umhauen. 22 00:00:56,890 --> 00:00:58,058 Es kommt! 23 00:00:58,225 --> 00:01:01,478 Einen Tick später als angekündigt, aber es kommt. 24 00:01:01,645 --> 00:01:05,232 Beruhigt euch, Leute, und habt ein bisschen Geduld. 25 00:01:05,816 --> 00:01:08,360 Schluss mit den Fragen zum maskierten Mann. 26 00:01:08,527 --> 00:01:10,487 Der Zeitpunkt ist gerade schlecht. 27 00:01:10,654 --> 00:01:12,197 Hört auf, okay? 28 00:01:12,739 --> 00:01:14,074 Hört einfach auf. 29 00:01:14,241 --> 00:01:16,201 Bis MQ seine Antworten liefert 30 00:01:16,368 --> 00:01:17,870 und endlich Klartext quatscht, 31 00:01:18,203 --> 00:01:19,830 bleiben wir dran. 32 00:01:19,997 --> 00:01:21,790 Das Geheimnis bleibt. 33 00:01:24,209 --> 00:01:25,419 War ja klar. 34 00:01:26,628 --> 00:01:29,464 Pootie_Shoe ist 14. Wen juckt's, was er denkt? 35 00:01:29,673 --> 00:01:31,049 Ja, ein kleiner Scheißer, 36 00:01:31,216 --> 00:01:32,968 aber er hat nicht Unrecht. 37 00:01:33,135 --> 00:01:35,679 - Machen wir diesen Tyrannen mundtot! - Jo! 38 00:01:35,846 --> 00:01:37,014 - Mundtot? - Ian, 39 00:01:37,181 --> 00:01:40,601 keiner darf dich kritisieren, weder Pootie noch sonst wer. 40 00:01:40,767 --> 00:01:42,102 Poppy, David, Klappe! 41 00:01:42,269 --> 00:01:45,355 Jo, du siehst das richtig, ich mag deine Begeisterung. 42 00:01:45,522 --> 00:01:46,523 Leute, 43 00:01:46,690 --> 00:01:47,774 kein Ding. 44 00:01:47,941 --> 00:01:51,445 Ian, CW, es wird Zeit, den Mann mit der Maske zu demaskieren. 45 00:01:52,237 --> 00:01:53,405 Das wird der Kracher, 46 00:01:53,572 --> 00:01:56,825 wie die feierliche Eröffnung... 47 00:02:00,204 --> 00:02:01,580 des Casinos. 48 00:02:01,997 --> 00:02:04,583 Nein, das Casino ist Schwachsinn. 49 00:02:04,750 --> 00:02:05,751 Ja, voll der Müll. 50 00:02:05,918 --> 00:02:08,586 Ein Studio aus Bukarest hat es programmiert. 51 00:02:08,752 --> 00:02:12,799 Wir wollten diese Geldmacherei ohne Bezug zum Game nicht. 52 00:02:12,966 --> 00:02:17,054 Dann ist das eine Chance, es aufzupeppen, 53 00:02:17,221 --> 00:02:20,140 Kunst und Kommerz zu verschmelzen. 54 00:02:20,307 --> 00:02:22,351 Brad, in vielerlei Hinsicht 55 00:02:22,518 --> 00:02:24,019 bist du das Casino: 56 00:02:24,186 --> 00:02:27,439 ein seelenloser Geldvampir in einem verwunschenen Wald. 57 00:02:27,731 --> 00:02:28,899 Das brauchen wir nicht. 58 00:02:29,066 --> 00:02:30,359 Wir brauchen dich nicht! 59 00:02:36,823 --> 00:02:38,116 Das war extrem seltsam. 60 00:02:38,283 --> 00:02:39,284 David, sonst noch was? 61 00:02:39,451 --> 00:02:40,452 Hört mal, 62 00:02:40,786 --> 00:02:42,746 Kreative sind voll mein Ding. 63 00:02:42,913 --> 00:02:43,747 Sind sie nicht. 64 00:02:43,914 --> 00:02:46,083 - Du bist ein Maso-Alphamännchen. - Genau. 65 00:02:47,084 --> 00:02:49,586 Maso-Alphamännchen? Was ist das? 66 00:02:49,753 --> 00:02:51,505 Erklär ich Ihnen noch. 67 00:02:51,922 --> 00:02:53,131 Ist das was Gutes? 68 00:02:54,424 --> 00:02:55,509 Dann ist ja gut. 69 00:02:55,676 --> 00:02:57,511 Brad hat vielleicht recht. 70 00:02:57,678 --> 00:03:00,931 Nach 2 Jahren müssen wir den Maskierten enthüllen. 71 00:03:02,140 --> 00:03:03,725 Denke ich nicht, nein. 72 00:03:03,892 --> 00:03:05,394 Weil keiner weiß, wer er ist. 73 00:03:05,561 --> 00:03:07,771 Seine Identität steht schon ewig fest. 74 00:03:07,938 --> 00:03:10,732 Es ist der falsche Zeitpunkt, sie zu enthüllen. 75 00:03:10,899 --> 00:03:12,943 Ihr erfahrt es schon rechtzeitig. 76 00:03:13,110 --> 00:03:15,863 Können wir jetzt weiterarbeiten? 77 00:03:22,536 --> 00:03:23,620 Haben sie's geschluckt? 78 00:03:23,787 --> 00:03:24,830 Keine Ahnung. 79 00:03:25,372 --> 00:03:27,791 Hätte ich ihn nur nicht so aufgemotzt! 80 00:03:29,251 --> 00:03:33,005 Er braucht eine Identität, sonst sind wir am Arsch! 81 00:03:48,604 --> 00:03:49,855 Schlechte Nachrichten. 82 00:03:50,564 --> 00:03:54,109 Brad will, dass wir alle Bugs im Casino finden, 83 00:03:54,276 --> 00:03:55,444 so schnell es geht. 84 00:03:56,361 --> 00:03:59,031 Wir sollten es doch lassen, weil es so mies ist. 85 00:03:59,198 --> 00:04:01,450 Die planen wohl ein großes Ding. 86 00:04:02,326 --> 00:04:03,452 Scheiße. 87 00:04:03,619 --> 00:04:06,205 Das dauert ewig, ich hatte was vor. 88 00:04:10,167 --> 00:04:11,293 Weißt du was, 89 00:04:11,668 --> 00:04:13,837 war 'ne lange Woche, ich mach's allein. 90 00:04:14,671 --> 00:04:15,881 Musst du aber nicht. 91 00:04:16,173 --> 00:04:17,423 Schon gut, 92 00:04:17,716 --> 00:04:18,841 ich übernehm das. 93 00:04:21,512 --> 00:04:22,513 Danke, Rachel. 94 00:04:23,263 --> 00:04:25,557 Klar. Dafür sind Freunde da. 95 00:04:40,197 --> 00:04:42,407 Nebula-Preis 1973 Bester Roman 96 00:04:47,579 --> 00:04:49,581 Ich sollte öfter zur dir reinkommen. 97 00:04:49,748 --> 00:04:51,166 Voll abgefahren hier. 98 00:04:52,417 --> 00:04:53,794 Da sind ja alle deine Bücher! 99 00:04:54,169 --> 00:04:55,546 Das Kap ohne Hoffnung. 100 00:04:55,712 --> 00:04:57,172 Der Fall von Hrad. 101 00:04:57,589 --> 00:04:59,007 Saturns Leidenschaft. 102 00:04:59,633 --> 00:05:01,343 Mein Lieblingsbuch als Kind. 103 00:05:01,510 --> 00:05:04,012 Die Elfen-Verführerin vergesse ich nie. 104 00:05:04,179 --> 00:05:05,430 Ich auch nicht. 105 00:05:05,597 --> 00:05:08,308 Inspiriert hat mich eine Geliebte in Marokko. 106 00:05:08,934 --> 00:05:11,353 Ironischerweise gingen die Bucheinnahmen 107 00:05:11,520 --> 00:05:14,064 für meine Arzthonorare drauf. 108 00:05:15,357 --> 00:05:16,400 Krass. 109 00:05:19,486 --> 00:05:20,779 Los, an die Arbeit! 110 00:05:23,073 --> 00:05:24,116 Also! 111 00:05:26,076 --> 00:05:27,452 Wer bist du? 112 00:05:28,120 --> 00:05:29,288 Die Enthüllung 113 00:05:29,705 --> 00:05:31,707 muss Gefühle freisetzen, 114 00:05:31,874 --> 00:05:33,166 sonst ist sie vergebens. 115 00:05:33,333 --> 00:05:34,334 Stimmt. 116 00:05:34,501 --> 00:05:38,088 Und dass er Items gibt und auch welche nimmt, 117 00:05:38,255 --> 00:05:39,506 ist gar nicht so blöd. 118 00:05:40,174 --> 00:05:41,175 Nicht jetzt, Jo. 119 00:05:41,341 --> 00:05:42,301 Schon klar. 120 00:05:42,467 --> 00:05:44,303 Nur zur Info: alles glatt gelaufen. 121 00:05:44,469 --> 00:05:46,805 Pootie ist pissig, voll ungechillt. 122 00:05:46,972 --> 00:05:48,765 Warte! Was hat er gesagt? 123 00:05:48,932 --> 00:05:50,017 Schau doch mal. 124 00:05:50,893 --> 00:05:52,644 Ich bin voll positiv, 125 00:05:52,811 --> 00:05:55,981 aber ich hab echt den Hass auf MQ. 126 00:05:56,481 --> 00:05:58,108 Warum tun sie mir das an, 127 00:05:58,275 --> 00:06:00,986 obwohl ich ihr Game rund um die Uhr spiele? 128 00:06:01,153 --> 00:06:03,739 Es heißt, der Fisch stinkt vom Kopf her. 129 00:06:03,906 --> 00:06:04,823 Ian, 130 00:06:04,990 --> 00:06:07,242 ich frag ja nur, wer der maskierte Mann ist. 131 00:06:07,534 --> 00:06:10,329 Wenn du's nicht weißt, mach mich nicht an. 132 00:06:10,495 --> 00:06:11,997 Pootie muss nachdenken. 133 00:06:12,164 --> 00:06:13,749 Pootie denkt nach! 134 00:06:13,916 --> 00:06:15,375 MQ boykottieren? 135 00:06:17,085 --> 00:06:19,254 Das wollte ich eigentlich nie... 136 00:06:20,297 --> 00:06:21,757 aber jetzt ist alles anders. 137 00:06:21,924 --> 00:06:24,468 - Was hast du ihm geschrieben? - Ein Meme. 138 00:06:25,385 --> 00:06:26,970 "Tu was Gutes. Bring dich um." 139 00:06:27,137 --> 00:06:28,263 Ich kann lesen! 140 00:06:29,264 --> 00:06:31,767 Warum schreibst du so was einem Teenie? 141 00:06:31,934 --> 00:06:34,520 Es klappt. Wie mit Shannon in der High School. 142 00:06:34,686 --> 00:06:36,188 Sie wäre fast abgenippelt. 143 00:06:37,564 --> 00:06:40,317 Aber Shannon war nicht die Böse. 144 00:06:40,484 --> 00:06:41,902 - Doch. - Sie war das Opfer. 145 00:06:42,069 --> 00:06:43,737 - Die Böse. - Das Opfer. 146 00:06:43,904 --> 00:06:46,657 Ich fand ihre Barbies blöd und erzählte allen, 147 00:06:46,823 --> 00:06:49,284 dass sie mit der Muschi furzt. 148 00:06:50,827 --> 00:06:51,954 Wie kannst du nur... 149 00:06:52,120 --> 00:06:53,580 Okay, scheißegal. 150 00:06:53,747 --> 00:06:56,458 Jo, lass uns einfach in Ruhe, bitte. 151 00:06:56,750 --> 00:06:58,252 Ich hab dich verärgert. 152 00:06:58,418 --> 00:07:01,213 Sorry, ich mach's wieder gut. Gib mir eine Chance. 153 00:07:02,214 --> 00:07:04,758 Kannst du schaffen, dass sich alles einrenkt? 154 00:07:08,512 --> 00:07:09,888 Nichts mehr mit Selbstmord. 155 00:07:10,305 --> 00:07:11,807 Er soll es selbst entscheiden. 156 00:07:14,393 --> 00:07:15,978 Nein, Schluss mit Selbstmord. 157 00:07:16,144 --> 00:07:18,564 Man kann niemanden zu etwas zwingen. 158 00:07:19,064 --> 00:07:21,400 Versuchen wir, ihn nicht dazu zu verleiten. 159 00:07:21,567 --> 00:07:24,403 Ich tue, was ich tun werde, und er genauso. 160 00:07:24,570 --> 00:07:25,946 Du tust, was ich dir sage. 161 00:07:28,657 --> 00:07:29,867 Na gut. 162 00:07:32,786 --> 00:07:35,956 Wie nutze ich ihre Begeisterung für etwas Positives? 163 00:07:36,123 --> 00:07:37,416 Vergiss sie. 164 00:07:37,583 --> 00:07:40,752 Konzentrier dich hierauf. So schalten wir Pootie aus. 165 00:07:40,919 --> 00:07:42,421 Und seine Cuties. 166 00:07:43,380 --> 00:07:44,798 Und seine Dudies. 167 00:07:45,883 --> 00:07:47,176 Los, an die Arbeit. 168 00:08:06,778 --> 00:08:08,363 Wir haben ein Problem. 169 00:08:11,533 --> 00:08:14,203 Alles weg. Glaubst du, er ist getürmt? 170 00:08:14,369 --> 00:08:16,496 Getürmt mit dem Schreibtisch? 171 00:08:16,663 --> 00:08:19,666 Er will nur zeigen, wie sehr wir ihn brauchen. 172 00:08:20,626 --> 00:08:22,836 Ein Tag ohne Brad... 173 00:08:25,047 --> 00:08:26,006 Verdammt! 174 00:08:26,173 --> 00:08:30,093 Wäre er nur schon früher draufgekommen. Hätte ich genossen! 175 00:08:30,260 --> 00:08:31,845 Also, ich hau ab nach Hause. 176 00:08:32,304 --> 00:08:34,389 Warte, das kannst du nicht bringen. 177 00:08:34,556 --> 00:08:36,099 - Was machen wir jetzt? - Nichts. 178 00:08:36,265 --> 00:08:39,394 Er benimmt sich wie ein Kleinkind. Das geht vorbei. 179 00:08:39,852 --> 00:08:42,022 Wir dürfen Brad aber nicht nerven. 180 00:08:42,188 --> 00:08:44,274 Die Monetarisierung ist sehr lukrativ. 181 00:08:44,441 --> 00:08:46,443 Auf welcher Seite stehst du, David? 182 00:08:46,610 --> 00:08:49,154 Bei den Schlipsträgern oder den Kreativen? 183 00:08:49,321 --> 00:08:50,447 Bei den Kreativen. 184 00:08:50,614 --> 00:08:53,242 Na also. Also bleib cool. Schaffst du das? 185 00:08:56,453 --> 00:08:57,454 Du wirkst gepeinigt. 186 00:08:58,247 --> 00:09:01,333 Gar nicht. Ich dachte nur an was anderes. 187 00:09:01,875 --> 00:09:03,126 Ich bin voll cool. 188 00:09:03,710 --> 00:09:04,837 Was machst du? 189 00:09:06,171 --> 00:09:07,756 Nur abhängen. 190 00:09:11,885 --> 00:09:12,928 Du bleibst also cool? 191 00:09:13,637 --> 00:09:15,138 - Gut. - Kennst mich doch. 192 00:09:15,722 --> 00:09:17,391 Ich bin eiskalt. 193 00:09:19,059 --> 00:09:20,018 Geh nach Hause. 194 00:09:20,602 --> 00:09:21,770 Ruh dich aus. 195 00:09:21,937 --> 00:09:23,856 Und morgen ist alles wieder gut. 196 00:09:24,022 --> 00:09:25,148 Okay, okay, okay! 197 00:09:25,315 --> 00:09:26,316 Hör auf damit. 198 00:09:30,696 --> 00:09:31,697 Cool. 199 00:09:37,452 --> 00:09:40,622 Die Würfel verschwinden, wenn sie den Tischrand berühren. 200 00:09:41,039 --> 00:09:42,749 - Noch ein Bug. - Super. 201 00:09:42,916 --> 00:09:44,168 Mies. 202 00:09:47,546 --> 00:09:48,547 Brille? 203 00:09:49,840 --> 00:09:52,217 Hab ich nur abends auf. Die sind peinlich. 204 00:09:52,551 --> 00:09:55,262 Nein, schick. Aber ich hab sie noch nie gesehen. 205 00:09:56,054 --> 00:09:57,931 Meine Augen werden müde hier. 206 00:09:58,098 --> 00:10:00,184 Zu Hause spiele ich auch noch MQ. 207 00:10:00,350 --> 00:10:02,060 Du spielst nach der Arbeit? 208 00:10:02,394 --> 00:10:03,395 Klar doch! 209 00:10:03,562 --> 00:10:07,274 Mein Avatar, Toksvig, und ich hauen dann voll rein. 210 00:10:07,441 --> 00:10:09,026 Voll süß! 211 00:10:09,693 --> 00:10:10,777 Nicht zu fassen. 212 00:10:11,153 --> 00:10:13,739 Fast Mitternacht! Wolltest du nicht wo hin? 213 00:10:15,324 --> 00:10:16,491 Nö, vergiss es. 214 00:10:16,700 --> 00:10:17,701 Wirklich? 215 00:10:17,993 --> 00:10:19,244 Hast du Hunger? 216 00:10:22,414 --> 00:10:25,250 Ich weiß, wo Poppy ihre Antistress-Eisschnitten bunkert. 217 00:10:27,252 --> 00:10:29,171 Und wenn wir erwischt werden? 218 00:10:33,300 --> 00:10:34,635 Wir sind allein. 219 00:11:39,116 --> 00:11:40,909 JO MACHT MICH ZUM SCHLAPPSCHWANZ 220 00:12:16,904 --> 00:12:18,113 Wir haben ein Problem. 221 00:12:20,449 --> 00:12:21,700 Was ist hier los? 222 00:12:21,867 --> 00:12:24,203 Brad ist schlimmer als ein Kleinkind. 223 00:12:26,872 --> 00:12:28,957 Er verschenkt alles? 224 00:12:29,124 --> 00:12:31,835 Sue rief mich vorhin an. Die Leute drehen durch. 225 00:12:32,002 --> 00:12:34,922 Sie räumen uns das ganze Gratis-Zeug ab. 226 00:12:35,339 --> 00:12:37,049 Wie am Wühltisch. 227 00:12:37,216 --> 00:12:38,175 Furchtbar. 228 00:12:38,342 --> 00:12:40,969 Gerade holen sich Tausende Spieler 229 00:12:41,136 --> 00:12:44,139 unseren Game-Content zum Nulltarif. 230 00:12:44,306 --> 00:12:45,349 Ganz furchtbar! 231 00:12:45,933 --> 00:12:47,351 Keine Panik, alles cool. 232 00:12:47,518 --> 00:12:48,977 Nein, das ist nicht cool! 233 00:12:49,144 --> 00:12:51,980 Das ist wie ein Schürhaken in meinem Hinterteil. 234 00:12:52,147 --> 00:12:55,317 Wir dürfen nicht kapitulieren. Er schadet sich selbst. 235 00:12:55,484 --> 00:12:58,153 Er liebt Geld. Brad wird kapitulieren. 236 00:12:58,320 --> 00:13:02,157 Wir arbeiten 2 Jahre daran, und sie machen uns alles kaputt. 237 00:13:02,324 --> 00:13:04,034 Kannst du die Preise aktivieren? 238 00:13:04,201 --> 00:13:06,161 Nur Brad hat den Zugang dazu. 239 00:13:08,080 --> 00:13:09,081 Ich weiß. 240 00:13:09,248 --> 00:13:11,250 Setz dich mal kurz hin. 241 00:13:11,416 --> 00:13:12,793 Setz dich. 242 00:13:13,418 --> 00:13:15,212 Nicht wimmern, durchatmen. 243 00:13:15,379 --> 00:13:18,131 Ganz ruhig, ein- und ausatmen. 244 00:13:18,549 --> 00:13:19,591 Ausatmen. 245 00:13:20,425 --> 00:13:22,636 Nimm dir ein Pfefferminz. Atme zur Seite. 246 00:13:23,095 --> 00:13:25,180 Dein Atem riecht scharf. Hör zu... 247 00:13:25,806 --> 00:13:29,935 Wir werden Hindernisse einbauen, die Kämpfe erschweren 248 00:13:30,102 --> 00:13:31,812 und die besten Waffen abschwächen. 249 00:13:31,979 --> 00:13:34,773 Aber du musst cool bleiben. Schaffst du das? 250 00:13:37,276 --> 00:13:38,360 Gib mir ein Zeichen. 251 00:13:40,404 --> 00:13:41,655 Bravo, mein Junge! 252 00:13:41,822 --> 00:13:44,491 Toll gemacht. Ich geh zu den Programmierern. 253 00:13:45,075 --> 00:13:46,285 Sehr gut so. 254 00:13:46,451 --> 00:13:48,662 Immer cool bleiben, nicht überanstrengen. 255 00:13:48,829 --> 00:13:49,997 Alle mal herhören! 256 00:13:53,625 --> 00:13:54,626 Michelle? 257 00:13:54,793 --> 00:13:56,587 Ja, die bin ich. 258 00:13:56,920 --> 00:13:58,297 Wo sind die anderen? 259 00:13:58,672 --> 00:13:59,965 Brad hat sie heimgeschickt. 260 00:14:00,132 --> 00:14:03,802 Er sagt, ohne ihn könnt ihr das Team nicht bezahlen. 261 00:14:03,969 --> 00:14:04,970 Also sind sie weg. 262 00:14:05,137 --> 00:14:08,891 Ganz allein kann ich keine Hindernisse programmieren. 263 00:14:09,057 --> 00:14:10,434 Gut, dann werde ich jetzt ausflippen. 264 00:14:10,601 --> 00:14:11,518 Nein, nicht! 265 00:14:11,935 --> 00:14:12,978 Was sollen wir tun? 266 00:14:13,145 --> 00:14:15,939 Ihr merkt jetzt, wie sehr ihr Brad braucht. 267 00:14:16,106 --> 00:14:17,566 Halt die Klappe, Michelle! 268 00:14:18,108 --> 00:14:20,360 Damit ich das sage, hat er 1000 $ gezahlt. 269 00:14:28,911 --> 00:14:30,204 Exklusivmeldung! 270 00:14:30,621 --> 00:14:33,248 Keiner demaskiert den Mann mit der Maske. 271 00:14:33,415 --> 00:14:35,209 Also demaskiere ich jetzt 272 00:14:35,375 --> 00:14:37,002 Ian Grimm. 273 00:14:37,836 --> 00:14:38,837 Also... 274 00:14:39,004 --> 00:14:40,714 Wer ist Ian Grimm? 275 00:14:41,256 --> 00:14:43,550 Laut seiner LinkedIn-Seite 276 00:14:43,717 --> 00:14:46,803 sieht er sich als "Weltenbauer"... Klingt abstrus. 277 00:14:46,970 --> 00:14:49,306 Checkt mal sein Foto. Durst nach Anerkennung! 278 00:14:49,473 --> 00:14:50,766 Durstig! 279 00:14:50,933 --> 00:14:52,392 Ein hoffnungsloser Fall. 280 00:14:52,559 --> 00:14:55,395 Und was die wenigsten wissen: er ist auch... 281 00:14:55,562 --> 00:14:57,648 ein Zerstörer von Vätern. 282 00:14:57,814 --> 00:14:58,815 Jawohl! 283 00:14:59,441 --> 00:15:00,651 Ihr habt richtig gehört, 284 00:15:00,817 --> 00:15:02,236 ein Pootie-Knüller: 285 00:15:02,402 --> 00:15:04,821 Ian Grimm hat seinen Vater verklagt! 286 00:15:05,989 --> 00:15:07,449 "Beweise, Pootie!" Okay, Cutie. 287 00:15:07,616 --> 00:15:09,159 Aussage von Ian Grimm 288 00:15:09,326 --> 00:15:14,081 Sagten Sie zu Ihrem Vater, Sie würden ihm den letzten Cent abknöpfen? 289 00:15:14,456 --> 00:15:15,624 Keine Ahnung. 290 00:15:15,999 --> 00:15:18,043 Hab ich deine Mutter gef***t? 291 00:15:18,752 --> 00:15:21,713 Antworten Sie, aber ohne Anzüglichkeiten. 292 00:15:22,047 --> 00:15:23,799 Sagte ich auch zu Ihrer Ma. 293 00:15:24,424 --> 00:15:27,678 Wirklich anstrengend. Wir machen kurz Pause. 294 00:15:28,762 --> 00:15:30,472 Das hat Ihre Ma auch gesagt. 295 00:15:32,349 --> 00:15:33,851 Was für ein Arschloch! 296 00:15:35,143 --> 00:15:35,978 Nippel. 297 00:15:36,103 --> 00:15:36,979 Danke fürs Zusehen. 298 00:15:37,145 --> 00:15:38,856 Wie hat er das rausgekriegt? 299 00:15:39,022 --> 00:15:40,315 Ich hab's ihm geschickt. 300 00:15:40,482 --> 00:15:41,942 Wieso tust du so was? 301 00:15:42,109 --> 00:15:44,736 Du hast deinen Pa verklagt, das ist krass. 302 00:15:44,903 --> 00:15:49,032 Stell dir mal vor, was du dem Scheißer Pootie antun könntest. 303 00:15:49,199 --> 00:15:52,995 Ich tat das, weil mein Vater mir meine Firma wegnehmen wollte. 304 00:15:55,539 --> 00:15:57,124 Also ist er krass. 305 00:15:57,291 --> 00:15:59,334 Er nicht und ich auch nicht. 306 00:15:59,501 --> 00:16:01,295 Hier ist niemand krass. 307 00:16:01,461 --> 00:16:04,923 Es ist eine traurige Geschichte von einem Vater und seinem Sohn. 308 00:16:05,299 --> 00:16:06,842 Ich hab dich enttäuscht. 309 00:16:07,634 --> 00:16:09,636 Ich gebe mir gleich die Kugel. 310 00:16:09,803 --> 00:16:10,929 Großer Gott! Jo! 311 00:16:13,515 --> 00:16:15,267 Hör auf, von Selbstmord zu reden. 312 00:16:15,893 --> 00:16:17,769 Machen wir kurz eine Pause? 313 00:16:18,437 --> 00:16:19,897 Und hilf David. 314 00:16:20,063 --> 00:16:21,940 Das würde mich echt freuen. 315 00:16:22,274 --> 00:16:23,192 Hilf David. 316 00:16:23,859 --> 00:16:25,611 - Mit Gift? - Nein. 317 00:16:27,487 --> 00:16:28,530 Kaffee, Tee... 318 00:16:28,697 --> 00:16:30,532 Nichts Tödliches. 319 00:16:30,699 --> 00:16:33,035 Geschnallt. Nur, dass ihm kotzübel ist. 320 00:16:36,455 --> 00:16:38,081 Wir müssen ihr kündigen. 321 00:16:40,417 --> 00:16:45,088 Vielleicht hat sie unser Problem gelöst. 322 00:16:45,964 --> 00:16:46,965 Hat sie das? 323 00:16:47,925 --> 00:16:51,178 Sie machte uns klar, dass die Eltern-Kind-Beziehung 324 00:16:51,345 --> 00:16:53,430 intensive Gefühle freisetzt. 325 00:16:54,598 --> 00:16:56,642 Sie will David auch umbringen. 326 00:16:56,808 --> 00:17:00,646 Ian, das ist vielleicht der emotionale Knoten, den wir suchen. 327 00:17:00,812 --> 00:17:05,108 Der Mann mit der Maske ist eine Vater-und-Sohn-Geschichte. 328 00:17:05,400 --> 00:17:07,361 Interessant! Los, weiter. 329 00:17:07,528 --> 00:17:11,573 Der böse Vater steht für das Düstere, aber er hat einen Sohn. 330 00:17:12,115 --> 00:17:13,200 Eine neue Figur. 331 00:17:13,367 --> 00:17:15,577 Der Sohn ist das Licht. 332 00:17:15,742 --> 00:17:17,871 Sie sind ausersehen, sich zu bekämpfen. 333 00:17:18,497 --> 00:17:20,457 Aber vor dem Todesstoß 334 00:17:20,874 --> 00:17:25,127 zieht der Sohn seinen Vater wieder zurück ins Licht. 335 00:17:25,295 --> 00:17:27,464 Und als er daliegt und stirbt, 336 00:17:27,631 --> 00:17:29,424 wird die Maske abgenommen. 337 00:17:30,551 --> 00:17:33,887 Der Mann mit der Maske ist kein anderer als... 338 00:17:34,263 --> 00:17:35,681 der Vater des neuen Helden. 339 00:17:37,683 --> 00:17:39,142 Das ist... 340 00:17:40,727 --> 00:17:42,229 Star Wars. 341 00:17:42,729 --> 00:17:43,856 Star Wars? 342 00:17:44,022 --> 00:17:47,192 Ein Film aus den Siebzigern, einer der größten. 343 00:17:47,359 --> 00:17:50,696 Hab ich nur unscharf im Kopf, aber da klingelt etwas. 344 00:17:51,864 --> 00:17:53,740 Inzwischen gibt es schon 20. 345 00:17:53,907 --> 00:17:55,617 - Warum? - Das weiß keiner. Egal. 346 00:17:55,784 --> 00:17:57,578 Die Story lässt sich nicht klauen. 347 00:17:57,870 --> 00:18:00,289 Wieso nicht? Das ist ein Mythen-Element. 348 00:18:00,706 --> 00:18:03,584 Es gibt es seit Ewigkeiten. Die Odyssee, 349 00:18:03,876 --> 00:18:05,878 König Arthur, alles von Tolkien. 350 00:18:06,044 --> 00:18:07,045 Die Klassiker eben. 351 00:18:07,462 --> 00:18:09,464 Der Held in tausend Gestalten. 352 00:18:10,132 --> 00:18:12,718 Der Mann mit der Maske ist ein Bösewicht, genial! 353 00:18:13,677 --> 00:18:15,137 Aber da fehlt etwas, 354 00:18:15,470 --> 00:18:17,639 wir brauchen etwas Einzigartiges, 355 00:18:17,806 --> 00:18:19,391 was alles zusammenhält. 356 00:18:19,808 --> 00:18:22,311 Wir brauchen einen Todesstern. 357 00:18:24,605 --> 00:18:26,231 Einen Todesstern! 358 00:18:29,151 --> 00:18:30,152 Was ist das? 359 00:18:30,319 --> 00:18:33,739 Sehen wir uns den Film an. Dann sehen wir weiter. 360 00:18:33,906 --> 00:18:36,241 - Einen Todesstern? - Komm in mein Büro. 361 00:18:37,534 --> 00:18:39,036 Hör bitte auf zu rennen. 362 00:18:39,203 --> 00:18:41,455 Er geht nicht ran. Verdammt, Brad! 363 00:18:41,622 --> 00:18:43,165 Steig ein, wir fahren zu ihm. 364 00:18:45,834 --> 00:18:46,835 Was ist da los? 365 00:18:47,002 --> 00:18:49,171 - Parkgebühren nicht bezahlt? - Ich... 366 00:18:52,841 --> 00:18:56,428 Ich hab das Auto von der Provision für die Waldnymphe gekauft. 367 00:18:57,054 --> 00:18:58,555 Woher wusste er das? 368 00:18:59,097 --> 00:19:00,432 Vom Nummernschild? 369 00:19:01,308 --> 00:19:03,393 "Nymphen-Daddy"? Geht's noch? 370 00:19:05,604 --> 00:19:07,189 Egal. Nehmen wir dein Auto... 371 00:19:07,356 --> 00:19:10,192 - Ich habe keines. Ich rufe ein Taxi. - Du hast keines? 372 00:19:10,359 --> 00:19:12,986 Du hast 36 Laptops, aber kein Auto? 373 00:19:13,153 --> 00:19:15,030 Klar, dass du keinen Mann findest. 374 00:19:15,197 --> 00:19:18,075 Im Gegensatz zu deiner Ex-Frau! 375 00:19:20,452 --> 00:19:22,246 Sorry, das gehört nicht zum Thema. 376 00:19:22,829 --> 00:19:23,956 Nein, du hast recht. 377 00:19:24,873 --> 00:19:27,334 Dein Stress ist ansteckend. Ganz ruhig. 378 00:19:27,501 --> 00:19:30,462 Wenn Brad uns so sieht, denkt er, er hat uns in der Hand. 379 00:19:30,629 --> 00:19:31,588 Das hat er. 380 00:19:31,797 --> 00:19:34,216 Mist, mein Account wurde gesperrt. 381 00:19:36,176 --> 00:19:38,178 Es läuft über die Firmen-Kreditkarte. 382 00:19:38,345 --> 00:19:41,056 Die Firmen-Kreditkarte, du dummes Mädchen! 383 00:19:41,223 --> 00:19:42,975 - Dumme Frau! - Frauen haben Autos! 384 00:19:43,851 --> 00:19:45,060 Haufenweise Klischees. 385 00:19:45,227 --> 00:19:46,603 Los, wir gehen wieder rein. 386 00:19:49,106 --> 00:19:51,692 Egal wie, aber Brad muss sofort herkommen. 387 00:19:51,859 --> 00:19:55,654 David, ganz locker. Du bist sicher total unterzuckert. 388 00:19:56,321 --> 00:20:00,367 Wir gönnen uns jetzt einen Snack und besprechen alles ganz vernünftig. 389 00:20:04,454 --> 00:20:07,749 Wo zum Henker sind meine Eiscreme-Schnitten? 390 00:20:08,208 --> 00:20:10,627 Ich hab sie mit meinem Geld gekauft! 391 00:20:10,794 --> 00:20:12,754 Wenn ich den finde, lege ich ihn um! 392 00:20:12,921 --> 00:20:13,964 Er ist da. 393 00:20:18,135 --> 00:20:19,428 Brad, wir brauchen dich. 394 00:20:19,595 --> 00:20:21,722 Hör mal, meine Eiscreme-Schnitten... 395 00:20:24,224 --> 00:20:26,727 Sorry, dass ich dich als Blutsauger bezeichnete. 396 00:20:26,894 --> 00:20:29,313 - War's nicht "Geldvampir"? - Auch. 397 00:20:29,605 --> 00:20:32,024 Bitte, reaktiviere die Preise. 398 00:20:32,191 --> 00:20:34,359 - Schon geschehen. - Schwach geworden? 399 00:20:35,194 --> 00:20:38,071 Ich hab alles, was ich wollte. Die Maske fällt im Casino. 400 00:20:39,615 --> 00:20:42,576 CW und ich haben es geschafft, alles zu vereinen. 401 00:20:42,743 --> 00:20:45,746 Der Maskierte ist ein Fiesling, der im Casino wohnt. 402 00:20:45,913 --> 00:20:46,914 Das macht Sinn! 403 00:20:47,080 --> 00:20:48,790 Er ist ja selbst ein Casino. 404 00:20:49,249 --> 00:20:51,084 Loot-Verteiler und Loot-Räuber. 405 00:20:51,251 --> 00:20:52,294 Ich zeig euch was. 406 00:20:53,170 --> 00:20:55,506 "Die Spielhalle des Maskierten." 407 00:20:55,672 --> 00:20:57,841 Und wir führen eine neue Figur ein: 408 00:20:58,008 --> 00:20:59,176 den Weißen Ritter. 409 00:20:59,343 --> 00:21:02,930 Seine Bestimmung ist, den Mann mit der Maske zu demaskieren. 410 00:21:03,096 --> 00:21:04,097 Und zwar im Casino. 411 00:21:04,264 --> 00:21:08,435 Die Story lockt die Spieler an, und das Casino nimmt sie total aus. 412 00:21:08,602 --> 00:21:09,811 Die perfekte Verschmelzung 413 00:21:09,978 --> 00:21:11,647 von Kunst und Kommerz. 414 00:21:12,022 --> 00:21:13,315 Ian, du hasst Brad doch auch. 415 00:21:13,690 --> 00:21:14,816 Hassen? 416 00:21:15,192 --> 00:21:17,236 - Natürlich. - Mir ist Ian egal. 417 00:21:17,402 --> 00:21:18,654 Er ist ein Soziopath. 418 00:21:18,820 --> 00:21:23,158 Aber er beschafft die Knete, damit unser Spiel läuft. 419 00:21:23,951 --> 00:21:25,327 Das kapiert ihr, oder? 420 00:21:27,663 --> 00:21:29,164 - Natürlich. - Logo. 421 00:21:29,331 --> 00:21:30,624 Alles cool. 422 00:21:30,999 --> 00:21:33,001 Mal ehrlich, David, du bist nicht cool. 423 00:21:34,211 --> 00:21:35,796 Sie sagt aber, ich wär's. 424 00:21:36,547 --> 00:21:38,006 Hab ihn angelogen. 425 00:21:43,136 --> 00:21:45,722 Na dann, super! Ihr peppt das Casino auf? 426 00:21:45,889 --> 00:21:49,309 Die Testerinnen fanden viele Bugs. Amüsiert euch schön. 427 00:21:49,476 --> 00:21:51,478 Das ist ihr Problem. Also, wer ist es? 428 00:21:52,688 --> 00:21:53,689 Der Mann mit der Maske. 429 00:21:54,565 --> 00:21:55,858 Der Mann mit der Maske 430 00:21:56,024 --> 00:21:58,610 ist der Vater des Weißen Ritters. 431 00:22:00,153 --> 00:22:01,280 Wie in Star Wars. 432 00:22:01,989 --> 00:22:03,699 So ähnlich. 433 00:22:03,866 --> 00:22:05,659 Schade, dass du's gemerkt hast. 434 00:22:06,535 --> 00:22:08,620 War 'ne krasse Plackerei, hm? 435 00:22:09,413 --> 00:22:11,248 Wir haben 100 Bugs gefunden. 436 00:22:12,332 --> 00:22:13,792 Neuer Rekord! 437 00:22:15,294 --> 00:22:16,753 Traumhaft! 438 00:22:20,966 --> 00:22:21,967 Nun denn... 439 00:22:24,595 --> 00:22:26,221 zurück in die Realität. 440 00:22:35,314 --> 00:22:36,732 Ich sag denen Bescheid. 441 00:22:37,065 --> 00:22:38,692 - Cool. - Cool. 442 00:22:41,028 --> 00:22:42,779 - Bis morgen. - Alles klar. 443 00:22:43,030 --> 00:22:44,907 Bis die Tage, keine Frage. 444 00:23:22,653 --> 00:23:24,488 Untertitel: Andreas Riehle 445 00:23:24,655 --> 00:23:26,615 Untertitelung: DUBBING BROTHERS