1 00:00:09,927 --> 00:00:11,553 Qui est l'Homme masqué ? 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,472 C'est un NPC, 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,392 ou PNJ, personnage non-joueur, pour les noobs. 4 00:00:17,601 --> 00:00:19,478 Masque stylé, noir pétant, 5 00:00:19,686 --> 00:00:21,313 reflets argentés... 6 00:00:21,730 --> 00:00:22,898 Il donne des loots... 7 00:00:23,565 --> 00:00:24,483 Une épée de feu ! 8 00:00:24,650 --> 00:00:25,567 ...et il en prend. 9 00:00:26,443 --> 00:00:28,195 Il m'a pris mon bouclier ! 10 00:00:28,403 --> 00:00:31,281 Quand il est sorti, Pootie a kiffé de ouf ! 11 00:00:31,448 --> 00:00:32,573 Comme tout le monde. 12 00:00:32,950 --> 00:00:34,826 QM l'a trop bien vendu. 13 00:00:35,035 --> 00:00:35,953 Dans les pubs... 14 00:00:36,119 --> 00:00:37,996 Qui est l'Homme masqué ? Précommande-le. 15 00:00:38,163 --> 00:00:39,164 Sur les T-shirts ! 16 00:00:40,499 --> 00:00:42,459 "Qui est l'Homme masqué ?" 17 00:00:43,293 --> 00:00:46,421 Mais ils l'ont jamais démasqué, l'Homme masqué. 18 00:00:46,588 --> 00:00:47,714 Les gars, sérieux ! 19 00:00:47,923 --> 00:00:50,175 On l'a demandé encore, 20 00:00:50,384 --> 00:00:51,969 encore et encore... 21 00:00:52,177 --> 00:00:56,723 Un jour, son identité sera révélée et vous allez halluciner. 22 00:00:56,890 --> 00:00:58,058 Il arrive ! 23 00:00:58,225 --> 00:01:01,478 Un peu plus tard qu'annoncé, mais il arrive. 24 00:01:01,645 --> 00:01:05,232 Je vais vous demander de vous calmer et d'être patients. 25 00:01:05,816 --> 00:01:08,360 Ça suffit, les questions sur l'Homme masqué. 26 00:01:08,569 --> 00:01:10,487 Vous tombez super mal. 27 00:01:10,696 --> 00:01:12,197 Arrêtez, d'accord ? 28 00:01:12,739 --> 00:01:14,074 Arrêtez. 29 00:01:14,283 --> 00:01:16,201 En attendant la réponse de QM, 30 00:01:16,410 --> 00:01:17,870 du vrai, du concret, 31 00:01:18,203 --> 00:01:19,830 on bouge pas, on attend. 32 00:01:19,997 --> 00:01:21,790 Le mystère reste entier. 33 00:01:21,957 --> 00:01:23,584 MERCI D'AVOIR REGARDÉ ! 34 00:01:24,251 --> 00:01:25,419 Et voilà. 35 00:01:26,628 --> 00:01:29,464 Pootie_Shoe a 14 ans, on s'en tape, de son avis. 36 00:01:29,673 --> 00:01:31,049 C'est un petit merdeux, 37 00:01:31,216 --> 00:01:32,968 mais il n'a pas tort. 38 00:01:33,177 --> 00:01:35,679 - Il est méchant, faut le faire taire. - Jo ! 39 00:01:35,888 --> 00:01:37,014 - Faire taire ? - Ian, 40 00:01:37,222 --> 00:01:40,601 on ne critique pas tes décisions, ni Pootie ni personne. 41 00:01:40,809 --> 00:01:42,102 Poppy, David, fermez-la. 42 00:01:42,269 --> 00:01:45,355 Jo, t'as du flair, en ce qui me concerne, j'adore. 43 00:01:45,564 --> 00:01:46,523 Les amis, 44 00:01:46,732 --> 00:01:47,774 y a pas de lézard. 45 00:01:47,983 --> 00:01:51,445 Ian, CW, il est temps de démasquer l'Homme masqué. 46 00:01:52,237 --> 00:01:53,405 Ce sera énorme, 47 00:01:53,614 --> 00:01:56,825 sans doute aussi énorme que le grand lancement... 48 00:02:00,204 --> 00:02:01,580 du Casino. 49 00:02:01,997 --> 00:02:04,583 Non, le Casino est une abomination. 50 00:02:04,791 --> 00:02:05,751 Oui, c'est pourri. 51 00:02:05,918 --> 00:02:08,586 Mais vous en vouliez pas, j'ai dû délocaliser. 52 00:02:08,794 --> 00:02:12,799 On voulait pas de cette pompe à fric sans lien avec le jeu. 53 00:02:13,008 --> 00:02:17,054 C'est l'occasion d'homogénéiser, d'y mettre notre touche, 54 00:02:17,221 --> 00:02:20,140 de faire s'imbriquer art et négoce. 55 00:02:20,349 --> 00:02:22,351 Brad, à pas mal d'égards, 56 00:02:22,518 --> 00:02:24,019 tu es le Casino : 57 00:02:24,228 --> 00:02:27,439 un suce-blé sans âme dans une forêt enchantée. 58 00:02:27,731 --> 00:02:28,899 On s'en passera, 59 00:02:29,066 --> 00:02:30,359 on se passera de toi. 60 00:02:36,823 --> 00:02:38,116 Super bizarre. 61 00:02:38,283 --> 00:02:39,284 David, autre chose ? 62 00:02:39,493 --> 00:02:40,452 Écoutez, 63 00:02:40,786 --> 00:02:42,746 soutenir les créatifs, c'est mon dada. 64 00:02:42,955 --> 00:02:43,872 Non. 65 00:02:44,039 --> 00:02:46,083 - Ton dada, c'est d'être un tofu-boy. - Oui. 66 00:02:47,084 --> 00:02:49,586 Un tofu boy ? C'est quoi ? 67 00:02:49,753 --> 00:02:51,505 Je t'explique plus tard. 68 00:02:51,922 --> 00:02:53,131 C'est positif ? 69 00:02:54,424 --> 00:02:55,509 Très bien. 70 00:02:55,676 --> 00:02:57,511 Brad a peut-être raison. 71 00:02:57,678 --> 00:03:00,931 Ça fait 2 ans, c'est peut-être le moment de le démasquer. 72 00:03:02,140 --> 00:03:03,725 Je pense pas, non. 73 00:03:03,934 --> 00:03:05,394 Ils savent pas qui c'est. 74 00:03:05,602 --> 00:03:07,771 On le sait depuis des lustres. 75 00:03:07,980 --> 00:03:10,732 Ce n'est pas le moment de le faire. 76 00:03:10,899 --> 00:03:12,943 On vous dira quand ça le sera. 77 00:03:13,110 --> 00:03:15,863 Est-ce qu'on peut se remettre au travail ? 78 00:03:22,536 --> 00:03:23,620 Ils ont marché ? 79 00:03:23,829 --> 00:03:24,830 Je sais pas. 80 00:03:25,372 --> 00:03:27,791 Mais ce truc est devenu énorme ! 81 00:03:29,293 --> 00:03:33,005 Si on lui trouve pas une identité fissa, on est dans la merde ! 82 00:03:36,466 --> 00:03:40,137 QUÊTE MYTHIQUE 83 00:03:40,846 --> 00:03:45,058 LE BANQUET DU CORBEAU 84 00:03:48,604 --> 00:03:49,855 Mauvaise nouvelle. 85 00:03:50,564 --> 00:03:54,109 Brad nous demande de lister tous les bugs du Casino, 86 00:03:54,276 --> 00:03:55,444 ASAP. 87 00:03:56,403 --> 00:03:59,031 On devait pas y toucher parce qu'il est nazebroque. 88 00:03:59,239 --> 00:04:01,450 Ils ont dû prévoir un lancement. 89 00:04:02,326 --> 00:04:03,452 Fait chier. 90 00:04:03,619 --> 00:04:06,205 On va y passer la nuit, j'avais des plans. 91 00:04:10,167 --> 00:04:11,293 Écoute, 92 00:04:11,668 --> 00:04:13,837 la semaine a été longue, je te remplace. 93 00:04:14,671 --> 00:04:15,881 T'es pas obligée. 94 00:04:16,173 --> 00:04:17,423 T'inquiète, 95 00:04:17,716 --> 00:04:18,841 je te couvre. 96 00:04:21,512 --> 00:04:22,513 Merci, Rachel. 97 00:04:23,263 --> 00:04:25,557 Je t'en prie. Ça sert à ça, les amis. 98 00:04:40,239 --> 00:04:42,407 Prix Nebula 1973 Meilleur roman 99 00:04:47,579 --> 00:04:49,581 Je devrais venir ici plus souvent. 100 00:04:49,748 --> 00:04:51,166 C'est trop chelou. 101 00:04:52,417 --> 00:04:53,794 Y a tous tes bouquins ! 102 00:04:54,169 --> 00:04:55,546 La Cape du désespoir. 103 00:04:55,754 --> 00:04:57,172 La Disgrâce de Hrad. 104 00:04:57,589 --> 00:04:59,007 Le Désir de Saturne. 105 00:04:59,633 --> 00:05:01,343 Mon préféré, quand j'étais gamin. 106 00:05:01,510 --> 00:05:04,012 J'oublierai jamais l'elfe tentatrice. 107 00:05:04,221 --> 00:05:05,430 Moi non plus. 108 00:05:05,597 --> 00:05:08,559 Je me suis inspiré d'une idylle vécue au Maroc. 109 00:05:08,934 --> 00:05:11,353 Comble de l'ironie, les recettes ont servi 110 00:05:11,520 --> 00:05:14,064 à payer les frais médicaux qui en ont découlé. 111 00:05:15,482 --> 00:05:16,400 Dégueu. 112 00:05:19,486 --> 00:05:20,779 Au travail. 113 00:05:23,073 --> 00:05:24,116 Bon ! 114 00:05:26,118 --> 00:05:27,452 Qui es-tu ? 115 00:05:28,120 --> 00:05:29,288 De toute évidence, 116 00:05:29,705 --> 00:05:31,707 il faudra de l'émotion lors du dévoilement 117 00:05:31,915 --> 00:05:33,166 pour l'effet dramatique. 118 00:05:33,333 --> 00:05:34,334 C'est clair. 119 00:05:34,501 --> 00:05:37,462 Et il prend des loots, mais il en donne aussi, 120 00:05:37,629 --> 00:05:39,506 y a un truc à creuser. 121 00:05:40,174 --> 00:05:41,175 Pas maintenant, Jo. 122 00:05:41,383 --> 00:05:42,301 Compris. 123 00:05:42,467 --> 00:05:44,303 Pour info, mission accomplie. 124 00:05:44,469 --> 00:05:46,805 Pootie a les boules, les glandes même. 125 00:05:47,014 --> 00:05:48,765 Attends ! Il a dit quoi ? 126 00:05:48,974 --> 00:05:50,017 Regarde. 127 00:05:50,893 --> 00:05:52,644 Je suis hyper positif, 128 00:05:52,811 --> 00:05:55,981 mais QM m'a balancé une bonne dose de haine. 129 00:05:56,481 --> 00:05:58,108 Pourquoi ils me font ça 130 00:05:58,317 --> 00:06:00,986 alors que je joue à leur jeu H-24 ? 131 00:06:01,153 --> 00:06:03,739 On dit que le poisson pourrit par la tête. 132 00:06:03,906 --> 00:06:04,823 Ian, 133 00:06:05,032 --> 00:06:07,242 je veux juste savoir qui est l'Homme masqué. 134 00:06:07,534 --> 00:06:10,329 Si tu sais pas, pas la peine de m'agresser. 135 00:06:10,537 --> 00:06:11,997 Pootie va analyser tout ça. 136 00:06:12,164 --> 00:06:13,749 Pootie analyse ! 137 00:06:13,916 --> 00:06:15,375 Boycotter QM ? 138 00:06:17,085 --> 00:06:19,254 J'y avais jamais pensé avant... 139 00:06:20,297 --> 00:06:21,757 mais la donne a changé. 140 00:06:21,965 --> 00:06:24,468 - Tu lui as dit quoi ? - Je lui ai envoyé un mème. 141 00:06:25,385 --> 00:06:26,970 "Flingue-toi..." 142 00:06:27,137 --> 00:06:28,263 Je sais lire ! 143 00:06:29,264 --> 00:06:31,767 Pourquoi t'envoies ça à un gamin de 14 ans ? 144 00:06:31,975 --> 00:06:34,520 Ça a marché avec Shannon la méchante, au lycée. 145 00:06:34,686 --> 00:06:36,188 Elle a essayé de se suicider. 146 00:06:37,564 --> 00:06:40,317 Dans l'histoire, c'est pas Shannon la méchante. 147 00:06:40,526 --> 00:06:41,902 - Si. - C'est la victime. 148 00:06:42,110 --> 00:06:43,737 - La méchante. - La victime. 149 00:06:43,946 --> 00:06:46,657 Elle m'a forcée à jouer avec des Barbies 150 00:06:46,823 --> 00:06:49,284 et j'ai balancé qu'elle faisait des frouts. 151 00:06:50,827 --> 00:06:51,954 Comment tu peux... 152 00:06:52,120 --> 00:06:53,580 On s'en fout. 153 00:06:53,789 --> 00:06:56,458 Jo, tu peux laisser tomber, s'il te plaît ? 154 00:06:56,750 --> 00:06:58,252 Je t'ai contrarié. 155 00:06:58,418 --> 00:07:01,213 Je suis désolée, je peux rattraper le coup. 156 00:07:02,214 --> 00:07:04,758 OK, tu penses que tu peux calmer le jeu ? 157 00:07:08,554 --> 00:07:09,888 On oublie le suicide. 158 00:07:10,305 --> 00:07:11,807 Il fera son choix. 159 00:07:14,393 --> 00:07:15,978 On arrête avec le suicide. 160 00:07:16,186 --> 00:07:18,564 On force pas les gens à faire des choses. 161 00:07:19,064 --> 00:07:21,400 Essayons de pas le pousser à le faire. 162 00:07:21,608 --> 00:07:24,403 Je ferai ce que j'ai à faire et lui aussi. 163 00:07:24,611 --> 00:07:25,946 Tu feras ce que je te demande. 164 00:07:28,657 --> 00:07:29,867 D'accord. 165 00:07:32,786 --> 00:07:35,956 Si je pouvais mettre sa puissance au service du bien... 166 00:07:36,123 --> 00:07:37,416 Oublie-la. 167 00:07:37,624 --> 00:07:40,752 Concentre-toi là-dessus et on fera taire Pootie. 168 00:07:40,919 --> 00:07:42,421 Et ses chouchoutes. 169 00:07:43,380 --> 00:07:44,798 Et ses chouchous. 170 00:07:45,883 --> 00:07:47,176 Au boulot. 171 00:08:06,778 --> 00:08:08,363 On a un petit souci. 172 00:08:11,575 --> 00:08:14,203 Y a plus rien. Tu crois qu'il est en cavale ? 173 00:08:14,411 --> 00:08:16,496 En cavale avec son bureau ? 174 00:08:16,663 --> 00:08:19,666 Il veut juste prouver qu'on a besoin de lui. 175 00:08:20,626 --> 00:08:22,836 Une journée sans Brad... 176 00:08:25,047 --> 00:08:26,006 Purée ! 177 00:08:26,173 --> 00:08:30,093 Il aurait dû faire ça plus tôt, j'aurais kiffé plus longtemps. 178 00:08:30,260 --> 00:08:31,845 Bon, je rentre chez moi. 179 00:08:32,304 --> 00:08:34,389 Attends, tu peux pas partir. 180 00:08:34,597 --> 00:08:36,099 - On fait quoi ? - Rien. 181 00:08:36,308 --> 00:08:39,394 C'est qu'un gros caprice. Ça va se calmer tout seul. 182 00:08:39,895 --> 00:08:42,022 C'est pas dans notre intérêt de l'énerver. 183 00:08:42,188 --> 00:08:44,274 La monétisation, c'est beaucoup d'argent. 184 00:08:44,483 --> 00:08:46,443 Choisis ton camp, David. 185 00:08:46,610 --> 00:08:49,154 T'es avec les costard-cravates ou les créatifs ? 186 00:08:49,363 --> 00:08:50,447 Les créatifs. 187 00:08:50,656 --> 00:08:53,242 Voilà. Alors reste cool, tu veux bien ? 188 00:08:56,453 --> 00:08:57,454 T'as l'air soucieux. 189 00:08:58,247 --> 00:09:01,333 Je suis pas soucieux, je pensais à autre chose. 190 00:09:01,875 --> 00:09:03,126 Je suis cool. 191 00:09:03,752 --> 00:09:04,837 Tu fais quoi ? 192 00:09:06,171 --> 00:09:07,756 Je suis posé. 193 00:09:11,885 --> 00:09:12,928 Tu vas rester cool ? 194 00:09:13,637 --> 00:09:15,138 - Bien. - Tu me connais. 195 00:09:15,722 --> 00:09:17,391 Rien ne m'atteint. 196 00:09:19,059 --> 00:09:20,018 Rentre chez toi. 197 00:09:20,602 --> 00:09:21,770 Repose-toi. 198 00:09:21,979 --> 00:09:23,856 Et tout ira bien demain matin. 199 00:09:24,064 --> 00:09:25,148 Dakodak ! 200 00:09:25,357 --> 00:09:26,316 Arrête. 201 00:09:30,696 --> 00:09:31,613 Cool. 202 00:09:37,452 --> 00:09:40,622 Les dés disparaissent quand on bouscule la table. 203 00:09:41,039 --> 00:09:42,749 - Nouveau bug. - Trop bien. 204 00:09:42,916 --> 00:09:44,168 Nazebroque. 205 00:09:47,546 --> 00:09:48,547 Des lunettes ? 206 00:09:49,840 --> 00:09:52,217 Je les mets le soir. C'est la lose. 207 00:09:52,551 --> 00:09:55,262 J'aime bien, mais je t'ai jamais vue avec. 208 00:09:56,054 --> 00:09:57,931 J'ai les yeux qui fatiguent. 209 00:09:58,098 --> 00:10:00,184 Je joue à QM chez moi aussi. 210 00:10:00,392 --> 00:10:02,060 Tu y joues après le boulot ? 211 00:10:02,394 --> 00:10:03,395 Carrément ! 212 00:10:03,562 --> 00:10:07,274 Avec mon avatar, Toksvig, on déchire tout de 20h à minuit. 213 00:10:07,482 --> 00:10:09,026 C'est trop mignon ! 214 00:10:09,735 --> 00:10:10,777 Continue. 215 00:10:11,195 --> 00:10:13,739 Bientôt minuit, t'avais pas des plans ? 216 00:10:15,324 --> 00:10:16,491 Non, c'est bon. 217 00:10:16,783 --> 00:10:17,701 Sérieux ? 218 00:10:17,993 --> 00:10:19,244 T'as faim ? 219 00:10:22,414 --> 00:10:25,250 Poppy planque des sandwichs glacés anti-stress. 220 00:10:27,252 --> 00:10:29,171 Et si on se fait choper ? 221 00:10:33,300 --> 00:10:34,635 On est toutes seules. 222 00:11:39,157 --> 00:11:40,993 Se faire castrer par Jo 223 00:12:16,904 --> 00:12:18,113 Petit souci. 224 00:12:20,449 --> 00:12:21,700 Qu'est-ce qui se passe ? 225 00:12:21,867 --> 00:12:24,203 Le caprice de Brad a empiré. 226 00:12:26,872 --> 00:12:28,957 Il a tout rendu gratuit ? 227 00:12:29,166 --> 00:12:31,793 Sue m'a appelée ce matin. C'est la folie. 228 00:12:31,960 --> 00:12:34,880 Les loots, les armes OP, tout part. 229 00:12:35,339 --> 00:12:37,049 C'est du libre-service. 230 00:12:37,216 --> 00:12:38,175 C'est pas bon. 231 00:12:38,342 --> 00:12:40,969 En ce moment, des milliers de joueurs experts 232 00:12:41,178 --> 00:12:44,139 se bâfrent sur le contenu du Banquet du corbeau. 233 00:12:44,348 --> 00:12:45,349 C'est pire ! 234 00:12:45,974 --> 00:12:47,351 Panique pas, tout roule. 235 00:12:47,518 --> 00:12:48,977 Non, y a rien qui roule ! 236 00:12:49,144 --> 00:12:51,980 Je me prends un tisonnier ardent dans le fondement. 237 00:12:52,189 --> 00:12:55,317 Faut pas qu'on craque. C'est à lui que ça nuit. 238 00:12:55,484 --> 00:12:58,153 Il adore l'argent. Brad va craquer. 239 00:12:58,362 --> 00:13:02,157 On a bossé 2 ans sur le Banquet, et il se fait dévaliser. 240 00:13:02,324 --> 00:13:04,034 Tu peux pas réactiver les prix ? 241 00:13:04,243 --> 00:13:06,161 Brad est le seul à avoir l'accès. 242 00:13:08,080 --> 00:13:09,081 Je sais. 243 00:13:09,289 --> 00:13:11,250 Tu vas t'asseoir un moment. 244 00:13:11,458 --> 00:13:12,793 Assieds-toi. 245 00:13:13,418 --> 00:13:15,212 Arrête de gémir, respire. 246 00:13:15,420 --> 00:13:18,131 Calmement, inspire et expire. 247 00:13:18,549 --> 00:13:19,591 Expire. 248 00:13:20,425 --> 00:13:22,636 Prends un bonbon ou expire par là. 249 00:13:23,095 --> 00:13:25,180 Ton haleine, c'est pas ça. Écoute... 250 00:13:25,806 --> 00:13:29,935 On va ajouter des obstacles, rendre les boss plus difficiles 251 00:13:30,143 --> 00:13:31,812 et nerfer les armes puissantes. 252 00:13:32,020 --> 00:13:34,773 Mais il faut que tu restes cool, tu veux bien ? 253 00:13:37,317 --> 00:13:38,360 Fais un signe. 254 00:13:40,445 --> 00:13:41,655 Bravo, mon grand ! 255 00:13:41,864 --> 00:13:44,491 T'assures. On va voir les développeurs. 256 00:13:45,117 --> 00:13:46,285 C'est très bien. 257 00:13:46,451 --> 00:13:48,662 Garde ton calme, relâche la pression. 258 00:13:48,829 --> 00:13:49,997 Votre attention ! 259 00:13:53,709 --> 00:13:54,626 Michelle ? 260 00:13:54,835 --> 00:13:56,587 Oui, c'est bien moi. 261 00:13:56,920 --> 00:13:58,297 Où sont les autres ? 262 00:13:58,672 --> 00:13:59,965 Brad les a libérés. 263 00:14:00,174 --> 00:14:03,802 Il dit que sans lui, vous pourrez pas les payer. 264 00:14:03,969 --> 00:14:04,970 Ils sont partis. 265 00:14:05,179 --> 00:14:08,891 Je pourrai jamais coder autant d'obstacles toute seule. 266 00:14:09,099 --> 00:14:11,518 - Je vais péter un plomb. - Non ! 267 00:14:11,935 --> 00:14:12,978 On fait quoi ? 268 00:14:13,187 --> 00:14:15,939 Admettez-le, vous avez besoin de Brad. 269 00:14:16,106 --> 00:14:17,566 La ferme, Michelle ! 270 00:14:18,108 --> 00:14:20,360 Il m'a payé 1 000 $ pour dire ça. 271 00:14:28,911 --> 00:14:30,204 Édition spéciale ! 272 00:14:30,621 --> 00:14:33,248 Ils refusent de démasquer l'Homme masqué. 273 00:14:33,415 --> 00:14:35,209 J'ai donc décidé 274 00:14:35,375 --> 00:14:37,002 de démasquer Ian Grimm. 275 00:14:37,836 --> 00:14:38,837 Alors... 276 00:14:39,004 --> 00:14:40,714 qui est Ian Grimm ? 277 00:14:41,298 --> 00:14:43,550 D'après sa page LinkedIn, 278 00:14:43,759 --> 00:14:46,803 c'est un "constructeur de mondes"... genre. 279 00:14:46,970 --> 00:14:49,306 Matez sa photo de profil de dalleux. 280 00:14:49,473 --> 00:14:50,682 Dalleux ! 281 00:14:50,849 --> 00:14:52,392 La tristesse du gars. 282 00:14:52,601 --> 00:14:55,395 Et peu de gens le savent, mais c'est aussi... 283 00:14:55,562 --> 00:14:57,648 un destructeur de papas. 284 00:14:57,814 --> 00:14:58,732 Exactement ! 285 00:14:59,441 --> 00:15:00,651 En exclusivité, 286 00:15:00,859 --> 00:15:02,236 un Pootie scoop : 287 00:15:02,444 --> 00:15:04,821 Ian Grimm a fait un procès à son père ! 288 00:15:04,988 --> 00:15:07,449 "Une preuve, Pootie !" OK, chouchoute. 289 00:15:07,658 --> 00:15:09,159 Déposition de Ian Grimm 290 00:15:09,368 --> 00:15:14,081 Avez-vous vraiment dit à votre père que vous lui prendriez tout son argent ? 291 00:15:14,456 --> 00:15:15,624 Je sais pas. 292 00:15:15,999 --> 00:15:18,043 Ai-je vraiment n***é ta mère ? 293 00:15:18,752 --> 00:15:21,713 Répondez à la question, soyez gentil. 294 00:15:22,047 --> 00:15:23,674 C'est ce que j'ai dit à ta mère. 295 00:15:23,841 --> 00:15:27,678 Bon, il me fatigue. On peut faire une pause ? 296 00:15:28,762 --> 00:15:30,472 C'est ce que ta mère a dit. 297 00:15:32,349 --> 00:15:33,851 Quel connard ! 298 00:15:35,227 --> 00:15:36,895 - Tétons. - Merci à tous. 299 00:15:37,104 --> 00:15:38,856 Comment il a su ? 300 00:15:39,022 --> 00:15:40,315 Je lui ai tout envoyé. 301 00:15:40,482 --> 00:15:41,942 Pourquoi t'as fait ça ? 302 00:15:42,150 --> 00:15:44,736 T'as fait un procès à ton père, c'est badass. 303 00:15:44,903 --> 00:15:49,032 Imagine ce que tu pourrais faire à ce petit merdeux de Pootie. 304 00:15:49,241 --> 00:15:52,995 J'ai fait ça parce que mon père a tenté de me voler ma boîte. 305 00:15:55,539 --> 00:15:57,124 C'est lui qui est badass. 306 00:15:57,332 --> 00:15:59,334 Il est pas badass et moi non plus. 307 00:15:59,501 --> 00:16:01,295 Personne n'est badass. 308 00:16:01,461 --> 00:16:04,923 C'est une histoire triste et complexe entre un père et un fils. 309 00:16:05,299 --> 00:16:06,842 Je t'ai déçu. 310 00:16:07,634 --> 00:16:09,636 Je vais lire mon mème et me flinguer. 311 00:16:09,845 --> 00:16:10,929 C'est pas possible ! 312 00:16:13,557 --> 00:16:15,267 On peut arrêter de parler de suicide ? 313 00:16:15,893 --> 00:16:17,769 On peut faire une petite pause ? 314 00:16:18,478 --> 00:16:19,897 Occupe-toi de David. 315 00:16:20,105 --> 00:16:21,940 Ça, ça me ferait plaisir. 316 00:16:22,274 --> 00:16:23,192 Occupe-toi de David. 317 00:16:23,859 --> 00:16:25,611 - Du poison. - Pas de poison. 318 00:16:27,529 --> 00:16:28,530 Café, thé... 319 00:16:28,739 --> 00:16:30,532 Rien de mortel. 320 00:16:30,741 --> 00:16:33,035 Compris, juste de quoi le rendre malade. 321 00:16:36,455 --> 00:16:38,081 On va devoir se séparer d'elle. 322 00:16:40,417 --> 00:16:45,088 L'assistante cinglée pourrait bien nous avoir offert la réponse. 323 00:16:45,964 --> 00:16:46,965 Ah bon ? 324 00:16:47,925 --> 00:16:51,178 Elle a compris que la relation entre un parent et son enfant 325 00:16:51,345 --> 00:16:53,430 fait naître des émotions. 326 00:16:54,598 --> 00:16:56,642 Et elle veut assassiner David. 327 00:16:56,850 --> 00:17:00,646 Ian, on tient la source d'émotion que nous recherchions. 328 00:17:00,812 --> 00:17:05,108 L'Homme masqué, c'est l'histoire d'un père et de son fils. 329 00:17:05,400 --> 00:17:07,361 Intéressant ! Continue. 330 00:17:07,569 --> 00:17:11,573 Le père est un méchant au côté obscur, mais il a un fils. 331 00:17:12,115 --> 00:17:13,200 Un nouveau personnage. 332 00:17:13,367 --> 00:17:15,577 Le fils représente la lumière. 333 00:17:15,742 --> 00:17:17,871 Ils sont voués à s'affronter. 334 00:17:18,497 --> 00:17:20,457 Mais avant de l'occire, 335 00:17:20,874 --> 00:17:25,127 le fils ramène le père de l'obscurité vers la lumière. 336 00:17:25,295 --> 00:17:27,464 Alors qu'il gît là, à l'agonie, 337 00:17:27,673 --> 00:17:29,424 le masque est ôté. 338 00:17:30,551 --> 00:17:33,887 L'Homme masqué n'est autre que... 339 00:17:34,263 --> 00:17:35,681 son père. 340 00:17:37,683 --> 00:17:39,142 C'est... 341 00:17:40,727 --> 00:17:42,229 Star Wars. 342 00:17:42,729 --> 00:17:43,856 Star Wars ? 343 00:17:44,022 --> 00:17:47,192 Le film, sorti dans les années 70, une légende. 344 00:17:47,359 --> 00:17:50,696 Cette période est floue pour moi, mais ça me parle. 345 00:17:50,863 --> 00:17:53,740 Bien sûr, y en a une vingtaine, et c'est pas fini. 346 00:17:53,907 --> 00:17:55,617 - Pourquoi ? - Mystère. Bref. 347 00:17:55,826 --> 00:17:57,578 On peut plus raconter cette histoire. 348 00:17:57,870 --> 00:18:00,497 Pourquoi ? C'est rien de plus qu'un monomythe. 349 00:18:00,664 --> 00:18:03,584 Il est exploré depuis des millénaires. L'Odyssée, 350 00:18:03,876 --> 00:18:05,878 le roi Arthur, tout Tolkien. 351 00:18:06,086 --> 00:18:07,004 Des classiques. 352 00:18:07,462 --> 00:18:09,464 Le Héros aux mille et un visages. 353 00:18:10,132 --> 00:18:12,718 L'Homme masqué est un méchant, génial ! 354 00:18:13,719 --> 00:18:15,137 Mais il manque un truc, 355 00:18:15,470 --> 00:18:17,639 quelque chose d'unique, 356 00:18:17,848 --> 00:18:19,391 un élément d'homogénéité. 357 00:18:19,808 --> 00:18:22,311 Il nous faut une Étoile de la Mort. 358 00:18:24,605 --> 00:18:26,231 Une Étoile de la Mort ! 359 00:18:29,151 --> 00:18:30,152 Qu'est-ce que c'est ? 360 00:18:30,360 --> 00:18:33,739 On va regarder le film. Faisons ça, on reprend après. 361 00:18:33,906 --> 00:18:36,241 - Une Étoile de la Mort ? - Mon bureau. 362 00:18:37,534 --> 00:18:39,036 Arrête de courir. 363 00:18:39,244 --> 00:18:41,455 Il décroche pas. Putain, Brad ! 364 00:18:41,622 --> 00:18:43,165 Grimpe, on va chez lui. 365 00:18:45,834 --> 00:18:46,835 J'hallucine ! 366 00:18:47,002 --> 00:18:49,171 - T'as grugé le parking ? - Non, j'ai... 367 00:18:52,841 --> 00:18:56,428 J'ai acheté la voiture avec l'argent de la nymphe des bois. 368 00:18:57,054 --> 00:18:58,555 Comment il a su ? 369 00:18:59,097 --> 00:19:00,432 La plaque, peut-être ? 370 00:19:01,308 --> 00:19:03,393 T'es le "Nymphe Daddy" ? Sérieux ? 371 00:19:05,604 --> 00:19:07,189 Laisse tomber. Ta voiture... 372 00:19:07,397 --> 00:19:10,192 - J'en ai pas, j'appelle un taxi. - Pas de voiture ? 373 00:19:10,359 --> 00:19:12,986 T'as 36 ordis et pas de voiture ? 374 00:19:13,195 --> 00:19:15,030 Pas étonnant que tu sois célib. 375 00:19:15,239 --> 00:19:18,075 Tu sais qui est pas célib ? Ton ex-femme ! 376 00:19:20,452 --> 00:19:22,246 Désolée, c'est abusé de dire ça... 377 00:19:22,829 --> 00:19:23,956 Non, t'as raison. 378 00:19:24,915 --> 00:19:27,334 Ton stress est communicatif. Calme-toi. 379 00:19:27,501 --> 00:19:30,462 Si Brad nous voit paniquer, il aura gagné. 380 00:19:30,671 --> 00:19:31,588 Il a gagné. 381 00:19:31,797 --> 00:19:34,216 Merde, mon compte a été désactivé. 382 00:19:36,176 --> 00:19:38,178 Il est lié à la carte de la boîte. 383 00:19:38,345 --> 00:19:41,056 La carte de la boîte, Mlle L'Écervelée ! 384 00:19:41,265 --> 00:19:42,975 - Madame ! - Les dames ont des voitures ! 385 00:19:43,851 --> 00:19:45,060 Trop de clichés. 386 00:19:45,269 --> 00:19:46,603 Allez, on y retourne. 387 00:19:49,106 --> 00:19:51,692 Peu importe comment, on doit retrouver Brad. 388 00:19:51,859 --> 00:19:55,654 David, détends-toi, tu fais une hypoglycémie. 389 00:19:56,321 --> 00:20:00,367 On va grignoter un petit truc et mettre les choses à plat. 390 00:20:03,120 --> 00:20:04,121 Où sont 391 00:20:04,454 --> 00:20:07,875 passés mes putain de sandwichs glacés ? 392 00:20:08,250 --> 00:20:10,627 Je les ai achetés avec mon pognon ! 393 00:20:10,794 --> 00:20:12,754 Si je le retrouve, je le bute ! 394 00:20:12,921 --> 00:20:13,964 Il est là. 395 00:20:18,135 --> 00:20:19,428 Brad, on a besoin de toi. 396 00:20:19,636 --> 00:20:21,722 Écoute-moi bien, mes sandwichs glacés... 397 00:20:24,224 --> 00:20:26,727 Désolée de t'avoir traité de sangsue corporate. 398 00:20:26,935 --> 00:20:28,187 C'était pas "suce-blé" ? 399 00:20:28,395 --> 00:20:29,313 Aussi. 400 00:20:29,605 --> 00:20:32,024 Je t'en prie, réactive les prix. 401 00:20:32,232 --> 00:20:34,359 - C'est fait. - Tu as craqué ? 402 00:20:35,152 --> 00:20:38,071 Le démasquage se fera dans le Casino, j'ai gagné. 403 00:20:39,656 --> 00:20:42,576 CW et moi avons trouvé un moyen d'homogénéiser. 404 00:20:42,743 --> 00:20:45,746 L'Homme masqué est un méchant qui vit dans un casino. 405 00:20:45,913 --> 00:20:46,914 Ça colle ! 406 00:20:47,122 --> 00:20:48,790 Il est lui-même un casino. 407 00:20:49,249 --> 00:20:51,084 Il donne et prend des loots. 408 00:20:51,251 --> 00:20:52,294 Matez ça. 409 00:20:53,170 --> 00:20:55,506 "Le temple du jeu de l'Homme masqué." 410 00:20:55,714 --> 00:20:57,841 Et on créera un nouveau perso : 411 00:20:58,050 --> 00:20:59,176 le Chevalier blanc, 412 00:20:59,343 --> 00:21:02,930 destiné à affronter l'Homme masqué et à le démasquer 413 00:21:03,096 --> 00:21:04,097 dans le Casino. 414 00:21:04,264 --> 00:21:08,435 L'histoire attire les joueurs et le Casino les saigne à blanc. 415 00:21:08,644 --> 00:21:09,811 On fait s'imbriquer 416 00:21:10,020 --> 00:21:11,647 art et négoce. 417 00:21:12,064 --> 00:21:13,315 Ian, tu détestes Brad. 418 00:21:13,690 --> 00:21:14,816 Je le déteste ? 419 00:21:15,192 --> 00:21:17,236 - Bien sûr. - Je ressens rien pour lui. 420 00:21:17,402 --> 00:21:18,654 C'est un sociopathe. 421 00:21:18,820 --> 00:21:23,158 Mais l'argent qu'il nous rapporte fait tourner le business. 422 00:21:23,951 --> 00:21:25,327 Vous comprenez ça ? 423 00:21:27,663 --> 00:21:29,164 - Bien sûr. - Évidemment. 424 00:21:29,331 --> 00:21:30,624 On est cool. 425 00:21:31,041 --> 00:21:33,001 David, tu n'es pas cool du tout. 426 00:21:34,211 --> 00:21:35,796 Elle a dit que je l'étais. 427 00:21:36,547 --> 00:21:38,006 Je lui ai menti. 428 00:21:43,136 --> 00:21:45,722 Bon bah, super ! Vous améliorez le Casino ? 429 00:21:45,889 --> 00:21:49,309 Les testeuses ont listé un paquet de bugs. Amusez-vous. 430 00:21:49,518 --> 00:21:51,478 Elle va gérer. Au fait, c'est qui ? 431 00:21:52,729 --> 00:21:53,647 L'Homme masqué. 432 00:21:54,565 --> 00:21:55,858 L'Homme masqué 433 00:21:56,024 --> 00:21:58,610 est le père du Chevalier blanc. 434 00:22:00,112 --> 00:22:01,280 Comme dans Star Wars. 435 00:22:01,989 --> 00:22:03,699 À peu de choses près. 436 00:22:03,866 --> 00:22:05,659 J'espérais que tu ferais pas le lien. 437 00:22:06,535 --> 00:22:08,620 Sacrée nuit de taf, hein ? 438 00:22:09,454 --> 00:22:11,248 On a listé genre 100 bugs. 439 00:22:12,332 --> 00:22:13,792 Record perso battu. 440 00:22:15,294 --> 00:22:16,753 La vie de rêve ! 441 00:22:20,966 --> 00:22:21,967 Bon... 442 00:22:24,595 --> 00:22:26,221 retour à la vraie vie. 443 00:22:35,314 --> 00:22:36,732 Je leur dis qu'on a fini. 444 00:22:37,065 --> 00:22:38,692 - Chanmé. - Chanmé. 445 00:22:41,028 --> 00:22:42,779 - À demain. - Ça marche. 446 00:22:43,030 --> 00:22:44,907 À plus, petite puce. 447 00:23:10,641 --> 00:23:13,477 Adaptation : Emmanuel Menouna 448 00:23:13,644 --> 00:23:16,063 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS