1 00:00:12,095 --> 00:00:13,096 Kuhu me läheme? 2 00:00:13,931 --> 00:00:14,932 Sue juurde. 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,265 Ta on meie kogukonnajuht. 4 00:00:17,100 --> 00:00:20,187 Otsene liides meie ja mängijate vahel. 5 00:00:21,647 --> 00:00:23,273 Mul läksid just kõrvad lukku. 6 00:00:23,357 --> 00:00:25,776 Jah, oleme üpris sügaval maa all. 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,070 Kõigi jaoks on parim teda siin hoida. 8 00:00:28,153 --> 00:00:29,446 Tal on raske töö. 9 00:00:29,530 --> 00:00:32,741 Ta peab tegelema kurja tagasiside, kaebuste ja vihaga. 10 00:00:32,824 --> 00:00:34,618 Ta on vist ülimalt masendunud. 11 00:00:36,203 --> 00:00:40,082 Ei. See oleks tavaline. Temaga on olukord palju hullem. 12 00:00:40,165 --> 00:00:42,000 KOGUKONNASUHTED SUE GORGON 13 00:00:42,417 --> 00:00:43,752 Külalised? 14 00:00:44,378 --> 00:00:45,379 Hei, Sue. 15 00:00:45,796 --> 00:00:49,299 David, nii tore on sind näha! 16 00:00:49,383 --> 00:00:52,052 Ja kes see rõõmsake sinuga kaasas on? 17 00:00:52,135 --> 00:00:53,512 Minu assistent Jo. 18 00:00:54,388 --> 00:00:55,722 Ütle tere, Jo. - Tere. 19 00:00:55,806 --> 00:00:58,100 Tänan külla tulemast, kutid. 20 00:00:58,183 --> 00:01:01,979 Ma käiks teid üleval vaatamas, aga mu võtmekaart ei tööta. 21 00:01:02,062 --> 00:01:04,355 Üritasin sellest valvuritele rääkida, aga nad... 22 00:01:04,982 --> 00:01:07,276 Mis ma vatran. Olete igavusse suremas. 23 00:01:07,359 --> 00:01:10,571 "Oeh"! Olgu, astuge edasi. Istuge maha. Istuge. 24 00:01:10,988 --> 00:01:12,948 Ta ei meeldi mulle. Häirivalt mõjub. 25 00:01:13,031 --> 00:01:14,116 Ma tean. 26 00:01:15,659 --> 00:01:17,536 Korrastad dokumente või mis? 27 00:01:17,619 --> 00:01:20,581 See? Ei, see on mängijate tagasiside. 28 00:01:20,664 --> 00:01:24,710 Meilide jaoks on filtrid, mis soolasemaid sõnu tsenseerivad, 29 00:01:24,793 --> 00:01:27,796 aga käsitsi kirjutatud juttu tsenseerida ei saa. 30 00:01:27,880 --> 00:01:30,507 Selge. Sue, sul olevat pakilisi uudiseid? 31 00:01:30,591 --> 00:01:33,677 Tõepoolest. Mulle helistati hommikul Kotakust. 32 00:01:34,344 --> 00:01:35,762 Kotakust? - Jah. 33 00:01:35,846 --> 00:01:40,475 Nad kirjutavad "MQ-st" esiküljelugu ja küsisid kommentaari. 34 00:01:40,976 --> 00:01:44,730 "Esiküljelugu"? Pole paha. Tore kuulda. Millest lugu räägib? 35 00:01:44,813 --> 00:01:49,234 Noh... "Mythic Quest" paistab olevat kõige populaarsem online-rollimäng... 36 00:01:49,318 --> 00:01:50,360 Fantastiline! 37 00:01:50,444 --> 00:01:52,321 ...valgete ülemvõimu pooldajate seas. 38 00:02:08,294 --> 00:02:11,965 Olgu, tähelepanu! Mul on tähtis teadaanne. 39 00:02:12,049 --> 00:02:16,220 Suur boss räägib oma tiimiga. Täna on tähtis päev. 40 00:02:16,637 --> 00:02:20,724 Täna stardib meie uusim ja minu arvates 41 00:02:20,807 --> 00:02:23,810 kõige kaunima disainiga suhtlusvõrgustiku funktsioon... 42 00:02:24,853 --> 00:02:26,104 Pidusööming. 43 00:02:31,610 --> 00:02:35,197 Selle nimel on palju vaeva nähtud ja nüüd jääb üle vaid... 44 00:02:35,822 --> 00:02:36,949 nupule vajutada. 45 00:02:37,032 --> 00:02:39,701 Kus Ian on? Tavaliselt peab ju tema kõne? 46 00:02:39,785 --> 00:02:40,994 Peab jah, Michelle. 47 00:02:41,078 --> 00:02:43,413 Aga täna pean mina, sest pärast labidajanti 48 00:02:43,497 --> 00:02:45,624 sain Ianilt viimaks päris oma asja. 49 00:02:45,707 --> 00:02:47,835 Ja see asi on Pidusööming! 50 00:02:50,254 --> 00:02:52,840 See tundub loomulik hetk aplausi... Mida iganes. 51 00:02:52,923 --> 00:02:54,341 Ära sega vahele. 52 00:02:54,424 --> 00:02:56,969 Ian ei aidanud seda teha. 53 00:02:57,886 --> 00:02:59,972 Sellepärast ongi nimi nii segane. 54 00:03:00,055 --> 00:03:01,390 Pole segane, Michelle. 55 00:03:01,473 --> 00:03:04,476 Paslik nimi funktsioonile, mis laseb eri gildide mängijatel 56 00:03:04,560 --> 00:03:05,894 koos üritusi korraldada. 57 00:03:05,978 --> 00:03:08,730 Kas sa oled üldse pidusöömingul käinud? 58 00:03:09,147 --> 00:03:11,608 Jah. Mitmesajal. 59 00:03:11,692 --> 00:03:14,862 Palun jäta negatiivsus ja ära rohkem vahele sega. 60 00:03:14,945 --> 00:03:18,407 Ma jätan kõne vahele. Stardime! 61 00:03:18,490 --> 00:03:20,576 No nii... 62 00:03:20,659 --> 00:03:22,870 Poppy, David vajab sind. Hädaolukord. 63 00:03:22,953 --> 00:03:24,496 Mul on midagi pooleli, Jo. 64 00:03:24,580 --> 00:03:27,124 Ta käskis sind kasvõi vägisi kohale tirida. 65 00:03:27,207 --> 00:03:29,251 David ütles nii? - See oli alltekst. 66 00:03:29,334 --> 00:03:31,753 Ütle Davidile, et mul on kiire. - Millega? 67 00:03:31,837 --> 00:03:32,838 Nupule vajutamisega. 68 00:03:32,921 --> 00:03:34,840 See pole lihtsalt nupp. - See? 69 00:03:34,923 --> 00:03:36,049 Ei! 70 00:03:37,593 --> 00:03:41,346 Pagan võ... Ma... See oli... Ära rikkusid. 71 00:03:41,430 --> 00:03:43,182 Tasemel kõne, boss. 72 00:03:43,265 --> 00:03:46,727 No jumal küll, Jo! Mis asi saab nii pakiline olla? 73 00:03:47,769 --> 00:03:48,979 "MYTHIC QUESTI" NATSIMURE 74 00:03:49,062 --> 00:03:50,439 Meie mängus on natse? 75 00:03:50,522 --> 00:03:52,858 Kotaku leidis umbes 40 liikmega gildi. 76 00:03:52,941 --> 00:03:56,820 Nad mängivad meie mängu avalikult fašistlike põhimõtete järgi. 77 00:03:56,904 --> 00:03:57,905 Pea hoogu. 78 00:03:57,988 --> 00:03:59,823 Seda sõna kasutatakse liiga üldiselt. 79 00:03:59,907 --> 00:04:02,117 Kust teame, kas nad on ehtsad natsid? 80 00:04:02,201 --> 00:04:03,827 Noh, nad tegid labidaga seda. 81 00:04:05,537 --> 00:04:06,914 Mis siis? - Jah? 82 00:04:06,997 --> 00:04:08,373 Vabandust. 83 00:04:10,334 --> 00:04:11,460 Need ongi natsid. 84 00:04:11,543 --> 00:04:15,797 Labidat ei tehtud selleks. Asja mõte on inimesi mõrvata. 85 00:04:15,881 --> 00:04:16,882 Ja nokse kaevata. 86 00:04:16,964 --> 00:04:18,091 Seda tegid nad ka. 87 00:04:19,259 --> 00:04:20,260 Vau. 88 00:04:20,344 --> 00:04:23,055 Vähemalt võib öelda, et natsid on täpsed. 89 00:04:23,138 --> 00:04:24,264 Saksa insenerikunst. 90 00:04:24,348 --> 00:04:26,975 Oeh. See on äärmiselt häiriv. 91 00:04:27,059 --> 00:04:31,063 Pidusööming jääb nüüd kogu selle natsijandi varju. 92 00:04:31,146 --> 00:04:32,689 Palun keskendume natsidele. 93 00:04:32,773 --> 00:04:34,024 Olgu? Vabaneme natsidest. 94 00:04:34,107 --> 00:04:36,401 Äkki kiirustame liialt. 95 00:04:36,902 --> 00:04:39,071 Natsid on suurepärased kurjamid. 96 00:04:39,154 --> 00:04:43,367 Kas oleme kaalunud natside omaks võtmist, süžee mõttes. 97 00:04:44,535 --> 00:04:46,578 Ei. Ei ole. Me ei võta natse omaks. 98 00:04:46,662 --> 00:04:49,373 Viskame nad gildist välja ja jutul lõpp. 99 00:04:49,456 --> 00:04:52,709 C. W., kirjuta kohemaid vabanduskiri. 100 00:04:52,793 --> 00:04:53,836 Aga muidugi. 101 00:04:53,919 --> 00:04:58,257 Niisiis... Kas palume vabandust natside käest või natside nimel? 102 00:05:01,760 --> 00:05:02,845 Ei kumbagi. 103 00:05:02,928 --> 00:05:03,929 Aga muidugi. 104 00:05:04,346 --> 00:05:06,849 Olgu. Ma lähen viskan natside gildi välja. 105 00:05:06,932 --> 00:05:09,268 Oota! Mida me Pidusööminguga teeme? 106 00:05:09,351 --> 00:05:10,352 Ei huvita! 107 00:05:11,562 --> 00:05:12,563 Jah, Pop. 108 00:05:12,646 --> 00:05:16,525 Pidusööming ei huvita kedagi, aga natse ei saa niisama välja visata. 109 00:05:16,608 --> 00:05:19,486 See oleks mõttevabadusega vastuolus. 110 00:05:20,070 --> 00:05:21,321 Las ma mudin seda muret. 111 00:05:25,951 --> 00:05:28,829 David. D-train. Dirty Dave. 112 00:05:28,912 --> 00:05:30,664 Mõtleme natsivärgi üle järele. 113 00:05:30,747 --> 00:05:33,292 Ma ei taha sind peatada, aga võtame hoo maha. 114 00:05:33,375 --> 00:05:35,752 Natsid saavad keelu, Brad. - Austan seda. 115 00:05:35,836 --> 00:05:38,672 Aga terve rühmitus pole meilt varem keeldu saanud. 116 00:05:38,755 --> 00:05:40,215 Nad on maksvad kliendid. 117 00:05:40,299 --> 00:05:41,466 Rõve, isegi sinu kohta. 118 00:05:41,550 --> 00:05:43,719 Valime oma reaktsiooni hoolikalt. 119 00:05:43,802 --> 00:05:45,095 Platvorm on küll meie oma, 120 00:05:45,179 --> 00:05:47,890 aga kas meie otsustame, kes lahkuma peavad? 121 00:05:47,973 --> 00:05:49,725 Facebookil ja Twitteril oli see mure. 122 00:05:49,808 --> 00:05:51,560 Kuule, keegi peab korra majja lööma. 123 00:05:51,643 --> 00:05:53,478 Nõus, aga mõtleme järele. 124 00:05:53,562 --> 00:05:55,397 Mis mulje jääb siis, kui tuleb välja, 125 00:05:55,480 --> 00:05:58,108 et korra majja lööja on valge heteromees, 126 00:05:58,192 --> 00:06:00,194 kes oma seadusi kõigile peale surub? 127 00:06:00,277 --> 00:06:03,030 Kas see tundub aus? Või kaasav? 128 00:06:03,780 --> 00:06:04,781 Olgu, nägudeni. 129 00:06:06,325 --> 00:06:09,453 Oota! Brad? Ma tahan kaasavam olla. 130 00:06:09,536 --> 00:06:12,122 Uurime mitmekesiseid vaatenurki nagu sinu oma. 131 00:06:12,206 --> 00:06:13,207 Mis mõttes? 132 00:06:13,290 --> 00:06:16,335 Noh, sest sa oled... Kas tohin öelda "indialane"? 133 00:06:16,835 --> 00:06:18,462 Miks ei tohiks seda öelda? 134 00:06:18,545 --> 00:06:20,339 Ma ei tea. Tähendab, ma... 135 00:06:20,422 --> 00:06:22,508 Mis indialastel viga? - Mitte midagi. 136 00:06:22,591 --> 00:06:24,426 Ma olen ka poolakas, kui eelistad seda. 137 00:06:24,510 --> 00:06:25,511 Ei. - Ei? 138 00:06:25,594 --> 00:06:27,387 Õigemini jah. Või... ma ei tea. 139 00:06:27,471 --> 00:06:30,098 Ma üritan lihtsalt õigesti talitada! 140 00:06:30,182 --> 00:06:31,517 Palun aita mind. Palun! 141 00:06:31,600 --> 00:06:35,103 Me võime eetikakomitee luua. Otsuseid koos langetada. 142 00:06:35,187 --> 00:06:36,355 Hästi. Komitee. 143 00:06:36,438 --> 00:06:39,358 Ja tead mida? Kaasame ka tüdrukuid. 144 00:06:39,942 --> 00:06:40,943 Naisi. 145 00:06:41,485 --> 00:06:43,737 "Naisi". Jajah. 146 00:06:45,364 --> 00:06:46,573 Hei, naised! 147 00:06:48,200 --> 00:06:50,285 See oli imelik. Kuulge... 148 00:06:50,744 --> 00:06:53,872 Mina ja Brad loome väikse eetikakomitee. 149 00:06:54,331 --> 00:06:58,335 Ning Dana, me sooviksime sinu unikaalset... vaatenurka? 150 00:06:58,418 --> 00:06:59,419 Väga hea. - Jah. 151 00:06:59,503 --> 00:07:00,587 Kas liitud meiega? 152 00:07:00,671 --> 00:07:03,715 Kas mina võin liituda? Ma tahan igal moel aidata. 153 00:07:05,592 --> 00:07:06,844 Oeh, see on... 154 00:07:08,345 --> 00:07:09,721 Mida siin öelda? 155 00:07:09,805 --> 00:07:14,268 Lihtsalt, sinu vaatenurk on... täidetud. 156 00:07:14,351 --> 00:07:15,936 Jah, kaht valget tibi pole vaja. 157 00:07:16,019 --> 00:07:17,521 Ei, Jo. Asi pole selleski. 158 00:07:17,604 --> 00:07:21,608 Selge? Asi pole rassis, vaid pigem... Ta on... 159 00:07:21,692 --> 00:07:24,152 Tüütu. - Nii võib öelda? 160 00:07:24,236 --> 00:07:25,237 Täiesti vabalt. 161 00:07:25,320 --> 00:07:26,405 Tõesti? - Jah. 162 00:07:26,488 --> 00:07:28,949 Ma olen tüütu? - Jah. 163 00:07:29,032 --> 00:07:30,784 Dana, hakkame minema? 164 00:07:30,868 --> 00:07:32,744 Kohe praegu? - Jah. Läki. 165 00:07:32,828 --> 00:07:33,829 Olgu. 166 00:07:35,414 --> 00:07:36,498 Aita mind. 167 00:07:38,000 --> 00:07:39,001 Ma olen lesbi! 168 00:07:39,960 --> 00:07:41,545 Oled või? Muidugi oled. 169 00:07:41,628 --> 00:07:44,173 Mitte "muidugi", vaid "kui tore". 170 00:07:44,256 --> 00:07:48,760 Jah. See on minu unikaalne vaatenurk. Ma olen lesbi. 171 00:07:49,386 --> 00:07:50,470 Üks selline sobiks. 172 00:07:50,554 --> 00:07:52,347 "Üks selline"? Meil läheb hästi. 173 00:07:52,431 --> 00:07:55,809 Ei, ikka veel pole õige. See peab olema kõrgem ja sirgem. 174 00:07:55,893 --> 00:07:59,563 Tavaliselt nii kaugele jõudes haarab Poppy ohjad. 175 00:07:59,646 --> 00:08:02,983 No ma ei lase sel juhtuda. Selge, Michelle? 176 00:08:03,066 --> 00:08:07,196 Sest... sina pead seda tegema. Ma töötan läbi sinu. 177 00:08:07,279 --> 00:08:10,657 Olgu. Ma olen nagu kunstnik ja sina oled minu lemmikpintsel. 178 00:08:10,741 --> 00:08:12,367 Mida sina siin all teed? 179 00:08:12,451 --> 00:08:15,287 Üritan manipuleerida Michelle'i minu soovi täitma. 180 00:08:15,370 --> 00:08:17,206 Tal ei tule see välja? - Ta imeb. 181 00:08:17,289 --> 00:08:18,582 Ta ei oska oma tööd teha. 182 00:08:18,665 --> 00:08:22,211 Tõuse püsti, Michelle. Liiguta end. Püsti-püsti. Tänan. 183 00:08:22,878 --> 00:08:24,796 Milles mure on? - Seda näed? 184 00:08:24,880 --> 00:08:29,009 See peab kõrgemale tõusma, kaugemale ulatuma ja sirgemalt olema. 185 00:08:29,092 --> 00:08:32,638 Tuleb vaid paari animatsiooni võtmekaadrit muuta ja... 186 00:08:32,721 --> 00:08:34,640 Vaata aga! - Jah. 187 00:08:34,722 --> 00:08:35,724 Parim oled! Näe... 188 00:08:35,807 --> 00:08:36,808 Täiuslik. - Ma tean. 189 00:08:36,892 --> 00:08:38,352 Sa oled mu lemmikpintsel. - Jah. 190 00:08:38,433 --> 00:08:40,520 Issand, kas see on... - Natsitervitus. 191 00:08:40,604 --> 00:08:43,815 Jah. Ma tahan, et ta korralikult Hitlerit tervitaks 192 00:08:43,899 --> 00:08:44,900 Miks? - Olgu. 193 00:08:44,983 --> 00:08:47,152 See on osa nende välja suitsetamise plaanist. 194 00:08:47,236 --> 00:08:51,365 Me lisame žesti mängu, ent avalikult nimetame seda jõnksuks. 195 00:08:51,448 --> 00:08:54,493 Aga need skinheedid ei suuda vastu panna. 196 00:08:54,576 --> 00:08:56,870 Nad jagavad seda oma sõpradele, 197 00:08:56,954 --> 00:08:58,664 kes tulevad siis päevavalgele. 198 00:08:58,747 --> 00:08:59,790 See on hullumeelne! 199 00:09:00,374 --> 00:09:01,375 Minu arvates vägev. 200 00:09:01,458 --> 00:09:04,002 Tema arvates on hea. Mida see sulle ütleb? 201 00:09:04,086 --> 00:09:06,296 Natsižestid, salaplaanid, kokku ajamine... 202 00:09:06,380 --> 00:09:07,464 Kas sa kuuled end? 203 00:09:08,757 --> 00:09:10,884 Ei. Aga tahaksin kuulda. 204 00:09:10,968 --> 00:09:12,678 Salvestame seda tuleviku jaoks. 205 00:09:12,761 --> 00:09:15,013 Ma salvestangi. - Lahe. Saada mulle. 206 00:09:15,097 --> 00:09:16,807 Jäta salvestamine. Pane ära. 207 00:09:16,890 --> 00:09:21,186 Kuula mind. Sa pole selliste otsuste tegemiseks vaimselt õiges seisundis. 208 00:09:21,270 --> 00:09:23,647 Ja lisaks on mul juba parem plaan. 209 00:09:23,730 --> 00:09:26,316 Korraldame rahumeelse meeleavalduse... 210 00:09:26,733 --> 00:09:28,193 Pidusööminguga! 211 00:09:28,277 --> 00:09:30,904 Näitame natsidele, et nad pole "MQ-s" teretulnud, 212 00:09:30,988 --> 00:09:33,448 ja samas reklaamime maitsekalt mu funktsiooni. 213 00:09:33,907 --> 00:09:36,869 Sa tahad natsidega oma funktsiooni reklaamida? 214 00:09:36,952 --> 00:09:37,995 Jah. - Rõve. 215 00:09:38,078 --> 00:09:39,246 Üritasin talle öelda. 216 00:09:39,329 --> 00:09:40,497 Ta on väga jäärapäine. 217 00:09:40,581 --> 00:09:41,915 Käige mõlemad kuradile. 218 00:09:42,457 --> 00:09:45,627 Ma teen seda ise. Te pole meeleavaldusele kutsutud. 219 00:09:45,711 --> 00:09:48,297 Olgu, Michelle. Jätkame tööga. 220 00:09:48,964 --> 00:09:50,507 Minu või sinu tööga? 221 00:09:52,092 --> 00:09:53,552 Oled sina alles pahur... 222 00:09:59,183 --> 00:10:01,310 Algab eetikakomitee esimene koosolek. 223 00:10:01,393 --> 00:10:03,103 Meil on hea seltskond koos. 224 00:10:03,187 --> 00:10:05,189 Kas tutvustame end järjest? 225 00:10:05,272 --> 00:10:06,398 Ärme. - Ei? Olgu. 226 00:10:06,481 --> 00:10:10,736 Niisiis... Esimese asjana peame käitumiskoodeksi paika panema. 227 00:10:10,819 --> 00:10:11,820 Mure on selles, 228 00:10:11,904 --> 00:10:14,198 et me ei tea, mis reegleid natsid rikuvad, 229 00:10:14,281 --> 00:10:15,490 sest meil pole reegleid. 230 00:10:15,574 --> 00:10:17,367 Seega mõtleme välja. Lihtne. 231 00:10:17,451 --> 00:10:18,452 Lihtne. - Jah. 232 00:10:18,535 --> 00:10:19,828 Kui järjekindlana püsime. 233 00:10:19,912 --> 00:10:22,456 Rühmituste keelustamine on ohtlik tee. 234 00:10:22,539 --> 00:10:27,878 Kuidas see järjekindluseks sobib? "Ei mingeid vihagruppe." 235 00:10:27,961 --> 00:10:31,256 Ma ei taha sind peatada, aga mis asi on vihagrupp? 236 00:10:31,340 --> 00:10:32,716 Kas homofoobid loevad? 237 00:10:32,799 --> 00:10:34,092 Jah. Nad vihkavad homosid. 238 00:10:34,176 --> 00:10:36,261 Aga naistepõlgurid? - Jah, vihkavad naisi. 239 00:10:36,345 --> 00:10:38,305 Pedofiilid? - Ikka. Nad vihkavad... 240 00:10:39,723 --> 00:10:40,724 Puberteeti? 241 00:10:40,807 --> 00:10:42,726 Kas pedofiilid on mängus mureks? 242 00:10:42,809 --> 00:10:45,354 Ei ole. Aga vaatame, et seda ka ei juhtuks. 243 00:10:45,437 --> 00:10:47,981 Vabandust, ju ma olen veidi... segaduses. 244 00:10:48,065 --> 00:10:49,149 "Segaduses"? 245 00:10:49,233 --> 00:10:52,819 Sa ütlesid, et oled lesbi. Kui pole, siis pead lahkuma. 246 00:10:52,903 --> 00:10:56,448 Ma olen küll lesbi. Ma olen uhke homoseksuaalne naine. 247 00:10:56,532 --> 00:10:58,700 Ma lihtsalt ei mõista, mida siin teeme. 248 00:10:58,784 --> 00:11:03,872 Hea küll. Rachel, kas saaksid... vaiksemaks keerata? Vaid veidike? 249 00:11:03,956 --> 00:11:04,957 Kõik me oleme uhked. 250 00:11:05,040 --> 00:11:09,086 Brad on uhke Poola indialane. Kas teadsid seda? On ju nii, Brad? 251 00:11:10,379 --> 00:11:12,673 Ja Jo on uhke... 252 00:11:12,756 --> 00:11:14,591 Moraalne Kesk-Lääne konservatiiv. 253 00:11:15,843 --> 00:11:16,844 Tore. 254 00:11:16,927 --> 00:11:19,388 Ma olen uhke valge mees, aga ei kisa: "Valge uhkus!" 255 00:11:19,471 --> 00:11:21,557 David. - Vabandust. Ma ei mõelnud nii. 256 00:11:21,640 --> 00:11:24,351 Ma ütlesin, et ei kisa seda. Aga paneme pedofiilid kirja. 257 00:11:24,434 --> 00:11:25,561 Põmm! 258 00:11:25,644 --> 00:11:26,854 Tubli, Jo! 259 00:11:27,604 --> 00:11:29,273 Asi täitsa susiseb siin. 260 00:11:30,774 --> 00:11:32,234 Jah. Tore, jah. 261 00:11:32,317 --> 00:11:36,280 Võib-olla siit veidi tumedamaks ja siit veidi nurgelisemaks. 262 00:11:36,738 --> 00:11:37,739 Tubli töö. 263 00:11:40,868 --> 00:11:42,286 Mind kutsuti kohale? 264 00:11:42,369 --> 00:11:44,204 Jah. C. W., vabanduse asjus... 265 00:11:44,288 --> 00:11:49,418 See sai just valmis. Ma olen üpris rahul. Lepitav ilma nõrka muljet jätmata. 266 00:11:49,960 --> 00:11:54,798 Ma mugandasin oma vana San Diego Naistemuuseumile kirjutatud vabanduse. 267 00:11:57,843 --> 00:11:58,844 Veider. 268 00:11:59,303 --> 00:12:03,098 Jah. Aga plaanid muutusid. Me võtame nüüd natsid omaks. 269 00:12:03,807 --> 00:12:06,685 Võrratu! Ma asun kohe selle kallale. - Tore. 270 00:12:09,062 --> 00:12:10,147 Sue. 271 00:12:12,858 --> 00:12:14,776 Hei, Sue. 272 00:12:14,860 --> 00:12:17,446 Terekest! Vabandust, et tülitan. 273 00:12:17,529 --> 00:12:21,074 Aga ma täheldasin, et kuramuse natsid on ikka veel mängus. 274 00:12:21,158 --> 00:12:24,369 Ära muretse, Sue. Mu paik teeb kõik korda. 275 00:12:24,453 --> 00:12:26,455 Natse blokeeriv turvapaik? 276 00:12:27,080 --> 00:12:29,333 Ei. Pildiga paik nende mundritele. 277 00:12:29,416 --> 00:12:30,417 Rio. 278 00:12:33,337 --> 00:12:36,632 Tead, mu objektiivil võib plekk olla, 279 00:12:36,715 --> 00:12:40,344 sest see näeb ju täitsa SS-i sümboli moodi välja. 280 00:12:40,427 --> 00:12:41,845 Jah, SS. 281 00:12:41,929 --> 00:12:43,388 Aga mitte ametlikult. 282 00:12:43,472 --> 00:12:48,060 Ei. Avalikult ütleme, et see on must välk või midagi sellist. 283 00:12:48,143 --> 00:12:49,770 Aga natsid jumaldaksid seda. 284 00:12:49,853 --> 00:12:52,898 Nad võtavad selle kasutusele. Usu mind, natsid rõõmustavad. 285 00:12:52,981 --> 00:12:54,024 Aitäh, Rio. 286 00:12:54,608 --> 00:12:56,944 Olgu. Jajah. Et siis... 287 00:12:58,111 --> 00:13:02,241 Sina paistad natside asju lisavat. 288 00:13:02,324 --> 00:13:06,870 Me peaksime aga hoopis natside asju eemaldama. 289 00:13:06,954 --> 00:13:09,498 Sest me tõesti tahame, et natse oleks null. 290 00:13:09,581 --> 00:13:12,459 Null on meie natside arvu siht. 291 00:13:12,543 --> 00:13:13,544 Täielikult nõus. 292 00:13:13,627 --> 00:13:16,672 Aga natse on kõige parem ahvatisega kinni püüda. 293 00:13:17,297 --> 00:13:21,176 Ei-ei. Sellega ei saa nii kaua minna. 294 00:13:21,260 --> 00:13:23,387 See peab täna lõppema, Ian. Selge? 295 00:13:23,470 --> 00:13:26,473 See lõppegu täna, muidu Kotaku kirjutab uue artikli, 296 00:13:26,557 --> 00:13:27,724 mis oleks väga halb. 297 00:13:27,808 --> 00:13:32,729 Sama halb kui natside alkeemik, kes segas kokku võlujoogi, 298 00:13:32,813 --> 00:13:35,858 mis hävitas terve tumedate haldjate rassi? 299 00:13:35,941 --> 00:13:37,776 Ei! Kas see on ka mängus? 300 00:13:37,860 --> 00:13:39,611 Ei, aga saaks olla. 301 00:13:40,028 --> 00:13:42,573 Ja see oleks üks kaasahaarav lugu! 302 00:13:42,656 --> 00:13:45,075 Isver, nagu üritaks kasse karjatada. 303 00:13:45,158 --> 00:13:47,160 Nädalavahetustel on see tore. 304 00:13:47,244 --> 00:13:49,037 Aitäh, Sue! - Ian, ära vaigista mind. 305 00:13:51,540 --> 00:13:55,711 Olgu, hääletame. Kes keelustaksid rannikute eliidi? 306 00:13:55,794 --> 00:13:58,422 Ja kes keelustaksid jalgu hargitavad mehed? 307 00:13:59,590 --> 00:14:01,175 Vaat nii. Oleme otsustanud. 308 00:14:01,258 --> 00:14:02,885 Rannikute eliit jääb mängu. 309 00:14:03,552 --> 00:14:05,679 Hei! C. W., vabandus sai valmis? 310 00:14:05,762 --> 00:14:10,017 Jajah. Mis koosolek see on? Miks mind ei kutsutud? 311 00:14:10,100 --> 00:14:12,394 Ma nõuan enda kaitsmise õigust! 312 00:14:13,562 --> 00:14:14,730 Me ei räägi sinust. 313 00:14:15,856 --> 00:14:18,692 Aga oota. Sa pakuksid teise põlvkonna vaatenurka. 314 00:14:18,775 --> 00:14:20,903 See teeks ju komitee mitmekesisemaks, Brad? 315 00:14:20,986 --> 00:14:23,071 Jah, mees. Olgu, võta istet. 316 00:14:23,155 --> 00:14:25,991 Mul on graafikus auk. Vii mind kurssi. 317 00:14:26,074 --> 00:14:27,201 Olgu. Noh... 318 00:14:27,284 --> 00:14:30,204 koostasime nimekirja rühmitustest, keda keelustada 319 00:14:30,287 --> 00:14:31,663 lisaks natsidele. 320 00:14:31,747 --> 00:14:34,041 Ja... tuli välja, et neid on palju. 321 00:14:34,124 --> 00:14:35,501 92% meie mängijatest. 322 00:14:35,584 --> 00:14:37,127 Kõik ei saa muidugi keeldu, 323 00:14:37,211 --> 00:14:39,338 sest siis ei jääks mängu järele. 324 00:14:39,421 --> 00:14:44,134 Seega... vajasime kiiret viisi nimekirja halvimatele taandamiseks. 325 00:14:44,218 --> 00:14:45,886 Leiutasime selleks süsteemi. 326 00:14:48,347 --> 00:14:51,433 Õigemini leiutas selle spordimaailm, aga Brad pakkus välja. 327 00:14:51,517 --> 00:14:53,060 Imeline. - Kuule, David. 328 00:14:53,143 --> 00:14:55,521 Kaua koosolek veel kestab? - Peaaegu läbi. 329 00:14:55,604 --> 00:14:57,898 Jah. 63 kiiret otsust ja vabaneme. 330 00:14:57,981 --> 00:15:00,442 62. Jalgu hargitavad mehed said edasi. 331 00:15:01,401 --> 00:15:02,402 No nii. 332 00:15:03,195 --> 00:15:07,824 Liigutame sind siia ja mina lähen... 333 00:15:07,908 --> 00:15:09,076 POPPY LI - VOOGEDASTUS! 334 00:15:10,494 --> 00:15:11,495 MQ_AMETLIK 335 00:15:11,578 --> 00:15:15,457 Tere kõigile! Siin Poppy Li, "Mythic Questi" juhtivinsener. 336 00:15:15,541 --> 00:15:17,501 Oh issand. Mida sa teed? 337 00:15:17,960 --> 00:15:22,339 Te kõik mõtlete vast: "See Poppy Li tundub üpris lahe olevat." 338 00:15:22,422 --> 00:15:24,049 Aga teate, mis pole lahe? 339 00:15:24,925 --> 00:15:25,926 Fašism. 340 00:15:26,426 --> 00:15:27,553 Valus vaadata. 341 00:15:28,929 --> 00:15:32,224 Kas poleks tore, kui saaksime kõik kokku tulla 342 00:15:32,307 --> 00:15:34,268 ja fašismi vihkamist tähistada? 343 00:15:34,351 --> 00:15:36,061 Oh issand, ei. - Selleks on nüüd... 344 00:15:36,144 --> 00:15:38,063 Ära tee seda. - Pidusööming. 345 00:15:38,146 --> 00:15:39,565 PIDUSÖÖMING POPPY FAŠISMIVASTANE MEELEAVALDUS 346 00:15:40,732 --> 00:15:41,733 Ta tegi seda kätega. 347 00:15:41,817 --> 00:15:46,989 Ja täna kutsun teid kõiki Pidusööminguga rahumeelsele meeleavaldusele. 348 00:15:47,072 --> 00:15:52,661 Näitame neile natsivärdjatele, et nende jaoks "MQ-s" kohta pole. 349 00:15:52,744 --> 00:15:57,583 Intuitiivse mehaanika abil on P-sse pääsemine lihtne ja lõbus. 350 00:15:57,666 --> 00:15:59,668 "P-sse"? Ära nimeta Pidusöömingut nii! 351 00:15:59,751 --> 00:16:01,295 Seega oodake mu kutset 352 00:16:01,378 --> 00:16:04,798 ja hoidke postkast ka tulevikus P-sse pääsemiseks lahti. 353 00:16:04,882 --> 00:16:06,884 Oh issand halasta! 354 00:16:16,310 --> 00:16:18,395 Liitusite Pidusööminguga. 355 00:16:18,478 --> 00:16:19,688 GILDID - REIDID - MISSIOONID 356 00:16:24,776 --> 00:16:28,405 Vau! See on aegade lahedaim asi. 357 00:16:28,488 --> 00:16:31,992 Mitusada inimest on rahu nimel kogunenud. 358 00:16:32,534 --> 00:16:34,912 Ma lisasin õige õhkkonna jaoks muusika. 359 00:16:36,121 --> 00:16:37,331 Jah. 360 00:16:37,414 --> 00:16:43,128 Mõned teist ei uskunud, et Pidusöömingut edu saadab. 361 00:16:43,837 --> 00:16:46,298 Mul on rõõm öelda, et sa eksisid, Michelle. 362 00:16:47,549 --> 00:16:50,552 Michelle, sa eksisid ja mul oli õigus. 363 00:16:50,636 --> 00:16:52,054 Seega poodle netis vähem. 364 00:16:52,137 --> 00:16:54,598 Ma vaatan hoopis seda. 365 00:16:55,807 --> 00:16:59,436 Natside gild liitus Pidusöömingu abil teiste gildidega, 366 00:16:59,520 --> 00:17:02,231 et hiiglaslikku reidi korraldada. 367 00:17:02,314 --> 00:17:03,607 Kama kaks. Pane see kinni. 368 00:17:03,690 --> 00:17:06,318 Keskendume natside asemel meeleavaldusele. 369 00:17:06,401 --> 00:17:08,612 Nad lähevadki meeleavaldusele. 370 00:17:08,694 --> 00:17:10,906 Mida? - Saadan pildi suurele ekraanile. 371 00:17:14,201 --> 00:17:16,161 Neil on oma muusika. 372 00:17:18,413 --> 00:17:22,916 Näe, need tüübid istuvad vaikselt, täiesti kaitsetuna, 373 00:17:23,335 --> 00:17:28,214 aga nemad siin... on hambuni relvastatud. 374 00:17:29,049 --> 00:17:33,720 Miks tuleks keegi relvadega rahumeelsele meeleavaldusele? 375 00:17:34,388 --> 00:17:36,348 Ju me saame kohe teada. 376 00:17:36,431 --> 00:17:38,475 Äkki ma saan nendega rääkida. 377 00:17:41,353 --> 00:17:42,980 Ju siis mitte. 378 00:17:46,733 --> 00:17:48,986 See on rahumeelne kogunemine! 379 00:17:50,904 --> 00:17:52,447 Jätke nüüd! 380 00:17:53,657 --> 00:17:54,783 Miks te seda teete? 381 00:17:54,867 --> 00:17:56,285 Appi! 382 00:17:56,368 --> 00:17:57,828 Miks küll? 383 00:18:08,338 --> 00:18:09,673 Issand jumal! 384 00:18:14,970 --> 00:18:15,971 Jee! 385 00:18:16,680 --> 00:18:19,683 On alles võrratu Pidusööming. 386 00:18:23,020 --> 00:18:24,438 PIDUSÖÖMING REID: POPPY LI MÖKUPARAAD 387 00:18:24,521 --> 00:18:26,773 OSALISED 388 00:18:29,067 --> 00:18:31,153 Poppy! Pop-Tarts. Pop... 389 00:18:33,197 --> 00:18:34,198 Mine ära. 390 00:18:34,823 --> 00:18:37,451 Poppy, ma nägin reidi. See oli vägev. 391 00:18:39,161 --> 00:18:40,537 Ära hõõru nina alla. 392 00:18:40,621 --> 00:18:43,540 Pidusööming on fiasko. Ma eemaldan selle. 393 00:18:43,624 --> 00:18:46,668 Ei! Poppy, sa ei või seda teha. - Käi kukele! 394 00:18:46,752 --> 00:18:50,172 Pop, sa ei mõista. Sa oled geenius. 395 00:18:52,758 --> 00:18:53,759 Räägi edasi. 396 00:18:53,842 --> 00:18:57,846 Sa tegid midagi, millega mina terve päeva jooksul hakkama ei saanud. 397 00:18:57,930 --> 00:18:59,348 Sa meelitasid nad välja. 398 00:18:59,431 --> 00:19:01,600 Seega nüüd on 40 natsi asemel 399 00:19:01,683 --> 00:19:03,602 mängus lausa 4000 natsi. 400 00:19:04,436 --> 00:19:05,854 Lahe? 401 00:19:05,938 --> 00:19:08,106 Jah, see on ülilahe. - Kas ikka on? 402 00:19:08,190 --> 00:19:10,943 Jah! Sest meelitasime nad varjudest välja. 403 00:19:11,026 --> 00:19:12,027 Olgu, tore. 404 00:19:12,110 --> 00:19:14,154 Saad siis nüüd nad kõik ära tappa 405 00:19:14,238 --> 00:19:16,240 või nende emasid lüüa või mida iganes. 406 00:19:16,323 --> 00:19:19,117 Ei, Poppy. Sa ei mõista. 407 00:19:19,201 --> 00:19:21,745 Vägivald pole lahendus. 408 00:19:21,828 --> 00:19:25,541 Sinu lahendus on alati vägivald. Su kabinetis on sõjakirves. 409 00:19:26,583 --> 00:19:27,584 Tõepoolest. 410 00:19:27,668 --> 00:19:29,962 Vägivald on tihtilugu parim lahendus. 411 00:19:30,045 --> 00:19:32,422 Aga mitte natsidega tegeledes. 412 00:19:33,006 --> 00:19:36,969 Kuigi ajalooliselt on see olnud parim viis natsidega tegelemiseks. 413 00:19:37,052 --> 00:19:39,680 Enamikuga tuleks vägivalda kasutada... 414 00:19:39,763 --> 00:19:40,931 Aga siin on teisiti. 415 00:19:41,014 --> 00:19:43,976 Natsid tahavad, et neid lööksime. See teeb nad tugevamaks. 416 00:19:44,059 --> 00:19:46,186 See annab neile võitlemiseks vastase. 417 00:19:46,270 --> 00:19:49,273 Seega me teeme midagi palju hullemat. 418 00:19:56,864 --> 00:19:59,950 No nii, jõudsimegi vastuseni. 419 00:20:00,033 --> 00:20:01,952 NATSID 420 00:20:03,579 --> 00:20:04,997 See on "natsid". Persse! 421 00:20:05,455 --> 00:20:08,208 Täpselt sama asi, mis meil päeva alguses oli. 422 00:20:08,292 --> 00:20:09,960 Aga jõudsime selleni õigel moel 423 00:20:10,043 --> 00:20:11,545 ning see ongi tähtis. 424 00:20:11,628 --> 00:20:14,464 Ja mulle sai selgeks, et otsuseid langetades... 425 00:20:14,548 --> 00:20:17,509 Kuidas öeldaksegi? "Kassi saab mitmel moel nülgida"? 426 00:20:18,010 --> 00:20:19,011 "Kassi nülgida". 427 00:20:19,094 --> 00:20:22,389 Ma ei taha sind peatada, aga loomapiinajad ununesid. 428 00:20:22,472 --> 00:20:24,474 Lisame nad. - Ei. Ei-ei! 429 00:20:24,558 --> 00:20:26,101 Me ei taha PETA-t kaela. 430 00:20:26,185 --> 00:20:28,395 Ei! Ei, Brad. 431 00:20:28,478 --> 00:20:30,397 Ma tean, mida sa teed. Aitab! 432 00:20:30,480 --> 00:20:32,649 Me leidsime lahenduse. Siin see on! 433 00:20:34,776 --> 00:20:36,278 Eetikakomitee koosolek on läbi. 434 00:20:40,991 --> 00:20:41,992 Olgu. Head õhtut. 435 00:20:45,245 --> 00:20:47,706 No nii. Jälgi nüüd mängu! - Jaa! 436 00:20:48,665 --> 00:20:49,666 Jaa! 437 00:20:51,376 --> 00:20:53,754 Hei! Siin te oletegi. Head uudised. 438 00:20:53,837 --> 00:20:56,673 Ma mõtlesin hoolikalt järele ja jõudsin otsuseni. 439 00:20:56,757 --> 00:20:58,217 Me viskame natsid välja! 440 00:20:58,300 --> 00:20:59,384 Olukord lahenes juba. 441 00:21:02,095 --> 00:21:04,223 Nad on ju ikka mängus. Miljon natsi. 442 00:21:04,306 --> 00:21:06,892 Sidusime nende kontod eraldatud serveriga. 443 00:21:06,975 --> 00:21:08,143 Täitsa geniaalne. 444 00:21:08,227 --> 00:21:10,229 Nad saavad päev läbi paska ajada, 445 00:21:10,312 --> 00:21:11,438 aga keegi ei kuule. 446 00:21:11,522 --> 00:21:14,483 Aga nad ju ikka kaklevad ja kisavad solvanguid. 447 00:21:14,566 --> 00:21:16,151 Nad ei tea, et on omaette? 448 00:21:16,944 --> 00:21:19,571 Ei. See on natside kajakamber. 449 00:21:19,655 --> 00:21:20,822 See on vangla. 450 00:21:21,240 --> 00:21:24,451 Nad saavad seal end üksteise peal välja elada. 451 00:21:24,535 --> 00:21:26,370 Ole vait, möku. - Ise oled möku! 452 00:21:26,453 --> 00:21:28,497 Naase oma riiki. - Mu veri on puhas. 453 00:21:28,580 --> 00:21:32,042 Ja me saime nad kõik kätte. Iga viimase kui ühe. 454 00:21:32,125 --> 00:21:35,504 Ja seda kõike tänu Poppy funktsioonile... Pidusööming. 455 00:21:35,587 --> 00:21:38,340 Sa tegid seda koos kätega. Jaa. - Muidugi. 456 00:21:38,423 --> 00:21:39,466 Mida kätega tegid? 457 00:21:39,550 --> 00:21:42,261 David, ära trügi meie asjadesse. - See on oma nali. 458 00:21:42,344 --> 00:21:43,720 Tule seltsi. - Vahet pole. 459 00:21:43,804 --> 00:21:45,097 Õnneks sai päev läbi. 460 00:21:45,180 --> 00:21:46,473 Mul on hea mõistatus. 461 00:21:46,557 --> 00:21:50,936 Kui nats kaevab metsa haakristi, aga mitte keegi seda ei näe... 462 00:21:52,563 --> 00:21:53,730 on sel tähtsust? 463 00:21:54,147 --> 00:21:55,816 Ei. Ei ole. 464 00:21:56,942 --> 00:21:58,110 Kas ma veini saaksin? 465 00:21:58,193 --> 00:22:00,612 Jah! Istu maha. 466 00:22:02,406 --> 00:22:03,657 Kuulge! 467 00:22:03,740 --> 00:22:08,078 Vein, söök, sõpradevaheline vestlus. 468 00:22:08,161 --> 00:22:11,123 Seda võib ehk pidusööminguks nimetada. 469 00:22:11,206 --> 00:22:13,667 Hei! Poppy esimene pidusööming! - Ennäe! 470 00:22:13,750 --> 00:22:16,086 Ma olen siiski mitmetel käinud. - Lahe. 471 00:22:16,170 --> 00:22:18,463 Ma avan kingituste tegemise tabeli. 472 00:22:18,547 --> 00:22:21,049 Ta pole ühelgi käinud. See on tema esimene. 473 00:22:21,133 --> 00:22:23,677 See on nii hale. - Jah, kindla peale. 474 00:22:33,353 --> 00:22:36,982 NATSIDE VANGLA 475 00:24:02,818 --> 00:24:04,736 Tõlkinud Silver Pärnpuu