1 00:00:04,588 --> 00:00:06,381 有人控制了面具人 2 00:00:06,465 --> 00:00:08,634 非玩家角色變成可以玩了 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,220 首先他送出價值幾千美元的道具 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,598 然後他殺了我,他本來應該做不到的 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,184 現在他消失了 6 00:00:17,267 --> 00:00:19,561 這在遊戲史上從沒發生過 7 00:00:19,645 --> 00:00:22,189 對,挺厲害的吧? 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,608 -什麼? -厲害? 9 00:00:25,359 --> 00:00:28,529 不,艾恩,這不厲害,我們被駭了 10 00:00:28,946 --> 00:00:31,865 玩家的個人資料,他們的信用卡、密碼 11 00:00:31,949 --> 00:00:34,159 -都落入了險境 -沒人在乎那些 12 00:00:34,243 --> 00:00:36,036 -沒什麼大不了 -這超嚴重的 13 00:00:36,119 --> 00:00:37,162 你怎麼不瞭解? 14 00:00:37,246 --> 00:00:40,082 過去幾年有幾百間公司被駭 15 00:00:40,165 --> 00:00:41,500 -沒人在乎 -舉個例 16 00:00:41,792 --> 00:00:43,043 艾可飛 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,711 -舉另一個 -目標百貨 18 00:00:45,838 --> 00:00:46,964 -再舉一個 -PlayStation 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,048 -再一個 -雅虎 20 00:00:48,131 --> 00:00:49,132 -再來 -萬豪國際 21 00:00:49,216 --> 00:00:50,259 -再一個 -eBay、Uber 22 00:00:50,342 --> 00:00:52,761 偉彭醫療網、家得寶、臉書 23 00:00:52,845 --> 00:00:54,137 可惡,好啦,我們知道了 24 00:00:54,221 --> 00:00:56,682 UPS、大通銀行、Tumblr、領英、AOL 25 00:00:56,765 --> 00:00:57,891 艾恩 26 00:00:57,975 --> 00:01:01,645 大家不在乎隱私,他們只想要精彩的故事 27 00:01:01,728 --> 00:01:04,313 精彩的故事?你在說什麼? 28 00:01:05,107 --> 00:01:07,484 也許這個漏洞,是我們的好機會 29 00:01:08,068 --> 00:01:10,320 這是善惡之間的經典故事 30 00:01:11,488 --> 00:01:15,158 這可能是《神話任務》史上最大的事件 31 00:01:15,242 --> 00:01:17,494 這可能是《神話任務》的末日 32 00:01:18,745 --> 00:01:22,666 大衛說得對,可能是《神話任務》的末日 這可是大事件 33 00:01:23,166 --> 00:01:24,918 抱歉,我不太懂 34 00:01:25,002 --> 00:01:27,212 -你剛剛才說沒什麼大不了 -對 35 00:01:27,296 --> 00:01:29,673 -現在你說這是大事件? -對 36 00:01:29,756 --> 00:01:33,552 我瘋了嗎?你剛剛在30秒內自己打臉自己 37 00:01:33,635 --> 00:01:36,763 領袖就是要這樣 眼光能朝一個方向看得很遠 38 00:01:36,847 --> 00:01:40,100 但要能在短時間改變意見 立刻把眼光轉回原來的方向 39 00:01:40,184 --> 00:01:41,685 然後大家都得接受 40 00:01:41,768 --> 00:01:46,565 是啊…完全正確,也可能錯誤 41 00:01:46,648 --> 00:01:48,483 我們如果沒有共識,那就是沒有共識 42 00:01:48,567 --> 00:01:50,068 到底是怎麼了?這是怎麼回事? 43 00:01:50,152 --> 00:01:52,362 艾恩跟我顯然對某件事有共識,而妳沒有 44 00:01:52,446 --> 00:01:54,072 所以我在這裡,妳在那裡 45 00:01:54,156 --> 00:01:58,243 我也許會在35秒內改變心意 而他得要能接受 46 00:01:58,327 --> 00:01:59,328 -我轉向了 -瞧? 47 00:01:59,411 --> 00:02:02,164 好,不如這樣吧?隨便你們 48 00:02:02,247 --> 00:02:05,542 你們想幹嘛就幹嘛 或是幾分鐘後要完全相反也行 49 00:02:05,626 --> 00:02:08,586 我已經不在乎了,這地方… 50 00:02:09,377 --> 00:02:10,964 這地方根本… 51 00:02:11,590 --> 00:02:13,467 你們又開始來咳嗽這套? 52 00:02:13,550 --> 00:02:17,054 你們咳嗽了…你們知道嗎? 這地方根本瘋了 53 00:02:18,514 --> 00:02:19,890 -可以進行我的計畫嗎? -好 54 00:02:23,352 --> 00:02:24,436 轉向,我就轉給你們看 55 00:02:24,520 --> 00:02:25,521 (冷聯盟工作室) 56 00:02:30,442 --> 00:02:32,819 喂,我想找丹威廉斯 57 00:02:32,903 --> 00:02:34,196 如果可以留言… 58 00:02:34,821 --> 00:02:36,865 丹,是你啊,嗨 59 00:02:36,949 --> 00:02:41,245 這樣的話,我接受這個工作 60 00:02:42,621 --> 00:02:45,249 我是波比,波比李 61 00:02:45,749 --> 00:02:47,334 對,不是,我以為我說了 62 00:02:50,045 --> 00:02:54,424 《神話任務》 63 00:02:55,008 --> 00:02:59,054 《黑鴉之宴》 64 00:03:00,347 --> 00:03:03,809 (加入野生黛黛的52個好朋友) 65 00:03:03,892 --> 00:03:04,935 砰 66 00:03:05,727 --> 00:03:09,398 掰了,大魔王,你剛剛被野生黛黛痛宰了 67 00:03:09,481 --> 00:03:13,735 52個訂閱者,妳怎麼會這麼無聊? 68 00:03:14,528 --> 00:03:16,029 最大祭品之烈焰刀刃… 69 00:03:16,113 --> 00:03:18,031 妳根本看錯攝影機了 70 00:03:18,115 --> 00:03:20,534 烈焰刀刃…刀刃…刀刃 71 00:03:20,617 --> 00:03:21,743 什麼? 72 00:03:21,827 --> 00:03:22,828 很厲害吧? 73 00:03:23,245 --> 00:03:27,332 今天就這樣了 下個訂閱者將獲得感謝致意 74 00:03:27,416 --> 00:03:28,417 (立即訂閱) 75 00:03:28,500 --> 00:03:29,501 (加入野生黛黛的53個好朋友) 76 00:03:29,585 --> 00:03:32,337 拜託,我的老天啊 選一台攝影機就別改了吧 77 00:03:32,421 --> 00:03:33,547 有人嗎? 78 00:03:35,257 --> 00:03:37,217 (加入野生黛黛的51個好朋友) 79 00:03:38,719 --> 00:03:39,720 (加入野生黛黛的50個好朋友) 80 00:03:40,721 --> 00:03:41,805 太可悲了 81 00:03:41,889 --> 00:03:44,308 好,沒關係 82 00:03:45,309 --> 00:03:46,727 我的天啊 83 00:03:47,728 --> 00:03:49,188 野生黛黛 84 00:03:50,647 --> 00:03:52,608 嘿,我看到直播了 85 00:03:52,691 --> 00:03:55,152 所以妳就是一直在看的那個人 86 00:03:55,569 --> 00:03:56,945 拜託,沒那麼糟糕 87 00:03:57,029 --> 00:03:58,280 我覺得好失敗 88 00:03:58,906 --> 00:04:02,034 拜託,妳沒有失敗,妳只是不熟而已 89 00:04:02,117 --> 00:04:04,119 放輕鬆一點 90 00:04:04,203 --> 00:04:06,371 就當妳在跟我說話 91 00:04:07,080 --> 00:04:09,458 還有這口紅根本…不適合妳 92 00:04:09,541 --> 00:04:11,835 還有,妳那可愛的眼鏡呢? 93 00:04:11,919 --> 00:04:15,047 布萊德叫我別戴,他說太宅了 94 00:04:15,506 --> 00:04:17,632 對,粉絲宅,妳也宅 95 00:04:17,716 --> 00:04:19,259 所以才完美啊 96 00:04:19,343 --> 00:04:21,553 勇敢做自己,大家會找到妳的 97 00:04:22,679 --> 00:04:23,722 妳可以的 98 00:04:37,110 --> 00:04:39,196 氣氛很緊張 99 00:04:40,906 --> 00:04:42,407 連別針落地都聽得見 100 00:04:42,491 --> 00:04:47,704 然後艾恩轉頭,他看著我們的眼睛說了 101 00:04:48,580 --> 00:04:52,501 艾恩說:“我同意大衛說的” 102 00:04:54,002 --> 00:04:57,214 哇,真希望我能親眼看到那一幕 103 00:04:57,297 --> 00:04:59,007 或是樓上發生的所有事 104 00:04:59,091 --> 00:05:02,636 你們過得好開心 我希望我能看到那些事,或是太陽光 105 00:05:02,719 --> 00:05:04,680 所以我要求他…我跟他說 106 00:05:04,763 --> 00:05:06,473 要做直播 107 00:05:06,557 --> 00:05:08,392 站出去,跟玩家道歉 108 00:05:08,475 --> 00:05:11,603 跟他們保證資料很安全,防範未然 109 00:05:11,687 --> 00:05:13,897 一定得這麼做,馬上解決事情 110 00:05:13,981 --> 00:05:15,607 真是鬆了一口氣 111 00:05:15,691 --> 00:05:19,319 我很高興你讓我們的玩家安心下來 112 00:05:19,403 --> 00:05:22,114 因為個人資料有危險的話 113 00:05:22,197 --> 00:05:24,825 他們一定會很生氣 114 00:05:24,908 --> 00:05:28,704 我很瞭解,因為我們的玩家 曾經肉搜我很多次 115 00:05:28,787 --> 00:05:31,582 -不知道他們怎麼弄到我的社會… -蘇,直播就要開始了 116 00:05:31,665 --> 00:05:34,459 我們也許可以用那台電腦上線 117 00:05:35,752 --> 00:05:40,591 準備好好看看偉人艾恩格林的演說 118 00:05:40,674 --> 00:05:43,218 講稿由大衛布利托斯比大師撰寫 119 00:05:43,719 --> 00:05:45,512 (直播即將開始) 120 00:05:46,013 --> 00:05:48,765 早安,有些人無疑已經察覺 121 00:05:49,183 --> 00:05:50,642 面具人的行動很奇怪 122 00:05:50,726 --> 00:05:52,769 他介入了遊戲 123 00:05:52,853 --> 00:05:55,606 掠奪道具,然後就此消失了 124 00:05:55,689 --> 00:05:56,857 你們可能在想 125 00:05:56,940 --> 00:06:00,360 “《神話任務》為何要對大家最愛的 非玩家角色這麼做?” 126 00:06:00,444 --> 00:06:03,280 這是個合理的問題 而現在你們該知道真相了 127 00:06:04,531 --> 00:06:08,160 我們已經無法掌控,我們被駭客入侵了 128 00:06:08,243 --> 00:06:10,454 我不打算說謊,他們控制了一切 129 00:06:10,537 --> 00:06:13,207 很糟糕,真的很糟糕,但重要的不是這個 130 00:06:13,498 --> 00:06:16,376 重要的是我要傳達一個訊息 131 00:06:16,460 --> 00:06:19,213 給控制面具人的那位人士 132 00:06:23,342 --> 00:06:24,468 來單挑啊 133 00:06:25,802 --> 00:06:28,972 “來單挑啊”?大師,真是句好台詞呢 134 00:06:29,056 --> 00:06:31,517 -那不是我寫的 -沒錯,我邀你來決鬥 135 00:06:31,600 --> 00:06:32,726 不管你是誰 136 00:06:33,352 --> 00:06:36,146 如果我贏了,你就放棄對面具人的控制 137 00:06:36,939 --> 00:06:41,401 但如果你贏了 就等於你在我的作品中擊敗了我 138 00:06:41,485 --> 00:06:42,861 他在幹嘛?他到底在幹嘛? 139 00:06:42,945 --> 00:06:46,406 你將成為《神話任務》的老大 140 00:06:46,907 --> 00:06:50,494 我將成為你的屬下 141 00:06:51,495 --> 00:06:53,539 至少我不用再忍受他了 142 00:06:53,622 --> 00:06:57,417 如果你想證明你不是個膽小鬼 週五晚上8點來見我 143 00:06:57,501 --> 00:07:00,212 地點是面具人之博弈殿堂的競技場 144 00:07:00,295 --> 00:07:02,089 讚啦,為賭場做廣告 145 00:07:02,172 --> 00:07:03,632 -不… -面具人 146 00:07:03,715 --> 00:07:05,551 我們戰場上見 147 00:07:06,260 --> 00:07:10,013 就這樣,格林…下線 148 00:07:10,097 --> 00:07:11,974 艾恩要單挑面具人? 149 00:07:12,391 --> 00:07:14,101 這結局超棒的,你怎麼想到的? 150 00:07:14,184 --> 00:07:17,479 我沒有,是他想的,跟我無關 151 00:07:18,188 --> 00:07:21,358 哎呀,我嚐到了苦澀的… 152 00:07:22,609 --> 00:07:24,319 背叛 153 00:07:24,403 --> 00:07:25,904 這真是惡夢一場 154 00:07:26,989 --> 00:07:29,616 對,是的,是蒙特婁,蒙特婁打來了 155 00:07:29,700 --> 00:07:31,869 -你在這裡有收訊? -可惡,我要怎麼跟他們說? 156 00:07:31,952 --> 00:07:35,080 上次我的電話被發布在網路上的時候 157 00:07:35,163 --> 00:07:37,708 我就去了我妹妹賈姬家幾天 158 00:07:37,791 --> 00:07:39,376 等到風頭過去 159 00:07:39,459 --> 00:07:41,170 狂看《與星共舞》,所以… 160 00:07:41,253 --> 00:07:43,130 我沒有叫做賈姬的妹妹,也沒有弟弟 161 00:07:43,213 --> 00:07:45,716 我是獨生子,非常地寂寞 162 00:07:45,799 --> 00:07:47,634 所以我沒有人可以聯絡 163 00:07:47,718 --> 00:07:48,760 媽的 164 00:07:54,683 --> 00:07:56,685 我打敗你了,面具人 165 00:07:56,768 --> 00:08:00,439 現在,我要向全世界揭露你的身分 166 00:08:00,939 --> 00:08:02,941 等等,你為何對他這麼好? 167 00:08:03,025 --> 00:08:05,402 這應該是個光榮的時刻,妳要我罵他嗎? 168 00:08:05,485 --> 00:08:09,072 對,叫他性害蟲 這在澳洲是極為侮辱的話 169 00:08:09,156 --> 00:08:11,575 我覺得他應該不是澳洲人 但我感謝妳的熱心 170 00:08:11,658 --> 00:08:12,826 而且我很喜歡這個詞 171 00:08:12,910 --> 00:08:13,911 -很棒吧? -對 172 00:08:13,994 --> 00:08:15,746 艾恩,你在幹嘛? 173 00:08:15,829 --> 00:08:17,664 嗨,小喬,我們在做過場畫面 174 00:08:17,748 --> 00:08:20,501 替我揭開面具人身分的重要時刻做準備 175 00:08:20,584 --> 00:08:23,086 是,我看得出來,你為何找她? 176 00:08:23,170 --> 00:08:24,838 小喬,看起來如何? 177 00:08:24,922 --> 00:08:28,467 很奇怪又不自然,而且違反上帝的旨意 178 00:08:28,550 --> 00:08:29,843 也許我們應該交換一下 179 00:08:29,927 --> 00:08:31,970 -不用,其實這樣感覺挺好的 -是啊 180 00:08:32,054 --> 00:08:33,639 妳可以幫我拿水來嗎? 181 00:08:33,722 --> 00:08:34,932 真不敢相信 182 00:08:35,015 --> 00:08:36,058 這是怎麼一回事? 183 00:08:36,140 --> 00:08:38,602 艾恩把我換成那澳洲性害蟲了 184 00:08:39,019 --> 00:08:40,102 -艾恩? -大衛 185 00:08:40,562 --> 00:08:42,563 我有點好奇 186 00:08:42,648 --> 00:08:44,733 我看到你找網路罪犯來單挑 187 00:08:44,816 --> 00:08:48,570 不知道你有沒有想過這麼做的後果 188 00:08:48,654 --> 00:08:50,113 如果你輸了的話怎麼辦 189 00:08:50,197 --> 00:08:52,824 -是,那樣的話下場不會很好 -對 190 00:08:52,908 --> 00:08:55,994 我可能會在百萬人面前慘遭羞辱 191 00:08:56,078 --> 00:08:57,955 會毀了我的聲譽 192 00:08:58,038 --> 00:08:59,706 我可能還會丟了工作 193 00:08:59,790 --> 00:09:02,584 對,大衛,但是你沒有做正向思考 194 00:09:02,668 --> 00:09:04,419 我沒有嗎?抱歉,波比,正向是怎樣? 195 00:09:04,503 --> 00:09:06,338 正向是如果他贏了 196 00:09:06,421 --> 00:09:08,757 他的英雄形象就會更加提升 197 00:09:08,841 --> 00:09:11,134 我本來以為不可能,但現在正是機會 198 00:09:11,218 --> 00:09:12,636 不可能的… 199 00:09:12,719 --> 00:09:16,098 我好愛這個新的波比 不知道是怎麼回事,但我喜歡 200 00:09:16,181 --> 00:09:17,850 波比,妳應該是理智的人 201 00:09:17,933 --> 00:09:19,852 我已經厭倦當理智的人了 202 00:09:19,935 --> 00:09:22,896 今天我決定要跳上瘋狂列車,噗噗 203 00:09:23,230 --> 00:09:24,648 是卡車,妳這蠢… 204 00:09:24,731 --> 00:09:28,235 小喬…讓我來,好嗎?都在我的掌控中 205 00:09:29,653 --> 00:09:31,655 你們都瘋了是不是?好嗎? 206 00:09:31,738 --> 00:09:34,992 我們系統中有個未知的實體存在 讓我們現在非常地無助 207 00:09:35,075 --> 00:09:36,076 我們得驅逐這傢伙… 208 00:09:36,159 --> 00:09:38,120 大衛,若要找到並追蹤這名駭客 209 00:09:38,203 --> 00:09:40,289 就需要他再度以面具人的身分登入 210 00:09:40,372 --> 00:09:41,874 他好幾天沒登入了 211 00:09:41,957 --> 00:09:45,210 艾恩的計畫其實是引他登入的妙計 212 00:09:45,294 --> 00:09:48,005 而且我都沒機會碰這種好玩的東西 213 00:09:48,088 --> 00:09:51,425 都沒人想要捕捉我的動態,真好玩 214 00:09:54,219 --> 00:09:55,220 我的老天啊 215 00:09:55,304 --> 00:09:58,348 那要他登入才有用 他為何要這樣揭露身分? 216 00:09:58,432 --> 00:10:01,977 我賭這傢伙應該是自我意識過剩 217 00:10:02,060 --> 00:10:04,146 他大概會自負到馬上答應 218 00:10:04,229 --> 00:10:06,190 來做這種蠢事 219 00:10:06,273 --> 00:10:10,611 而且他根本沒察覺艾恩剛剛說的諷刺點 真是太神奇了 220 00:10:10,694 --> 00:10:14,072 你們知道《神話任務》 也許會就此完蛋嗎? 221 00:10:14,156 --> 00:10:16,867 也可能讓艾恩聲名大噪 222 00:10:16,950 --> 00:10:19,328 讓他成為他自己認為的神 223 00:10:19,411 --> 00:10:21,205 -她懂我 -真是太瘋狂了 224 00:10:21,288 --> 00:10:23,290 -嘿,波比,我喜歡 -嘿 225 00:10:23,373 --> 00:10:25,334 -我們要痛宰這王八蛋 -來吧 226 00:10:25,417 --> 00:10:27,544 妳根本不是他的助理 227 00:10:27,628 --> 00:10:30,088 小喬…我來處理,好嗎?我來 228 00:10:30,172 --> 00:10:33,091 很好,是蒙特婁,蒙特婁打來了 229 00:10:33,175 --> 00:10:35,427 艾恩,你能跟公司說一下嗎? 230 00:10:35,511 --> 00:10:37,513 讓他們知道我與這件事無關 231 00:10:37,596 --> 00:10:40,015 大衛,我不打電話了 我六個月以來沒拿過電話 232 00:10:40,098 --> 00:10:41,391 不打電話了?好吧 233 00:10:41,475 --> 00:10:44,853 他不打電話了,大衛,搞什麼鬼? 234 00:10:44,937 --> 00:10:46,813 太好了,我來吧,我來應付蒙特婁 235 00:10:47,564 --> 00:10:50,359 小喬,我要妳…小喬… 236 00:10:50,442 --> 00:10:54,488 嘿,你的遊戲技巧應該很強吧? 237 00:10:55,531 --> 00:10:57,783 -什麼意思? -你很會打這個遊戲 238 00:10:57,866 --> 00:10:58,867 當然 239 00:10:58,951 --> 00:11:02,079 小波,我不是那種連自己遊戲 都不玩的創意總監 240 00:11:02,162 --> 00:11:05,582 我隨時都可以打敗任何… 241 00:11:06,083 --> 00:11:07,918 -火雨 -火雨 242 00:11:08,001 --> 00:11:10,337 地精被擊潰了 243 00:11:11,797 --> 00:11:13,715 你怎麼會這麼爛? 244 00:11:13,799 --> 00:11:17,177 小波,因為那個蠢地精角色很爛 245 00:11:17,261 --> 00:11:19,680 妳答應我做的那個 套用我長相的白騎士呢? 246 00:11:19,763 --> 00:11:21,223 我正在製作 247 00:11:21,306 --> 00:11:23,600 但你還沒準備好,你得自己贏得他 248 00:11:23,684 --> 00:11:25,561 再來一次,但這次不能使用魔法 249 00:11:25,644 --> 00:11:27,229 那火雨咒太強了 250 00:11:27,312 --> 00:11:28,689 (地精被擊潰,波比勝利) 251 00:11:28,772 --> 00:11:30,190 火雨咒是你的主意 252 00:11:30,274 --> 00:11:34,820 你午睡醒來,跑到會議上說:“火雨” 253 00:11:35,529 --> 00:11:39,157 然後你走出門去,我花了好幾週才做出來 254 00:11:39,867 --> 00:11:41,410 聽來有點印象 255 00:11:41,493 --> 00:11:44,371 這是很酷的咒語 但我不想對付火雨,好嗎? 256 00:11:44,788 --> 00:11:48,458 在基本版中,我們只有匕首和纏腰布 妳知道嗎? 257 00:11:48,542 --> 00:11:49,543 我在那個版本最強 258 00:11:49,626 --> 00:11:51,503 對於一個喜歡基本版的人來說 259 00:11:51,587 --> 00:11:53,463 你花了真多時間來想花招呢 260 00:11:53,547 --> 00:11:56,091 波比,創意要來我也擋不住 261 00:11:56,175 --> 00:11:58,468 它們不請自來,妳知道嗎? 262 00:11:58,552 --> 00:12:01,013 老實說,有時候會有點招架不住 263 00:12:01,096 --> 00:12:02,764 我只希望它們能來慢點 264 00:12:02,848 --> 00:12:03,891 這是我的問題 265 00:12:05,142 --> 00:12:07,019 當然… 266 00:12:07,102 --> 00:12:08,979 你知道嗎?通常我討厭這情況 267 00:12:09,062 --> 00:12:10,564 但今天我有點懷念 268 00:12:10,647 --> 00:12:12,191 有何不可?我來幫你惡補吧 269 00:12:12,733 --> 00:12:14,610 我喜歡看你不擅長的時刻 270 00:12:14,693 --> 00:12:15,736 (重新對戰?) 271 00:12:18,530 --> 00:12:21,116 -小喬… -幹嘛? 272 00:12:26,580 --> 00:12:29,666 -妳在這裡搞什麼? -喝一杯 273 00:12:29,750 --> 00:12:33,212 我被最好的朋友兼夥伴拋棄了 274 00:12:33,962 --> 00:12:36,340 一個我願意驕傲地叫爸爸的人 275 00:12:36,757 --> 00:12:37,841 對,而我… 276 00:12:38,342 --> 00:12:40,677 等等,你覺得艾恩是爸爸?真詭異 277 00:12:40,761 --> 00:12:42,763 -真的很詭異 -因為我也是 278 00:12:43,597 --> 00:12:47,935 這番話在許多方面 真是令人不安又困惑,原因各有… 279 00:12:48,018 --> 00:12:50,229 你們知道嗎?我沒時間討論這個 280 00:12:50,312 --> 00:12:52,189 賈克和尚路克一直打給我 281 00:12:52,272 --> 00:12:55,484 我要妳跟他們說 我忙著處理這件事,沒時間講電話 282 00:12:55,567 --> 00:12:57,528 這樣能為我爭取時間思考如何控制艾恩 283 00:12:57,611 --> 00:12:59,738 -但你無法控制艾恩 -我知道,小喬 284 00:12:59,821 --> 00:13:02,032 但我不想讓他們知道,妳懂嗎? 285 00:13:02,115 --> 00:13:04,076 又是他們,好,拿去,接電話 286 00:13:04,159 --> 00:13:05,410 你該自己處理,大衛 287 00:13:05,869 --> 00:13:08,872 不然他們就會一如往常地欺負你 288 00:13:09,289 --> 00:13:11,458 這是你支持創意的時機 289 00:13:12,584 --> 00:13:14,837 妳知道嗎?妳說得對 290 00:13:15,504 --> 00:13:18,507 也許我該站出來,支持創意 291 00:13:19,299 --> 00:13:21,844 或者我也可以躲在這裡,是啊 292 00:13:21,927 --> 00:13:24,429 朗巴頓,這是什麼酒? 293 00:13:24,513 --> 00:13:29,268 加烈波特酒混濾掛咖啡和三茶匙糖 294 00:13:30,185 --> 00:13:31,603 我稱之為“魯格豪爾” 295 00:13:31,687 --> 00:13:33,981 可惡,兄弟,你怎麼不喝點一般的酒? 296 00:13:37,484 --> 00:13:38,485 乾杯 297 00:13:40,696 --> 00:13:41,905 -好 -按這裡,打擊 298 00:13:43,031 --> 00:13:45,909 -黛黛變形戰士們,我是野生黛黛 -可惡 299 00:13:45,993 --> 00:13:48,078 各位,再過三天就是大戰之日了 300 00:13:48,161 --> 00:13:50,289 我超期待的,誰會贏呢? 301 00:13:51,081 --> 00:13:52,165 我想聽聽你們的意見 302 00:13:52,249 --> 00:13:55,711 請在底下投票或發言,我想看到你們留言 303 00:13:57,588 --> 00:13:59,423 (倒數三天) 304 00:13:59,506 --> 00:14:00,549 對,這樣好多了 305 00:14:00,966 --> 00:14:03,093 好,我個人覺得艾恩會贏 306 00:14:03,177 --> 00:14:05,387 因為我聽說他的戰鬥技巧是一流的 307 00:14:06,805 --> 00:14:07,848 可惡 308 00:14:10,434 --> 00:14:11,602 可惡 309 00:14:20,861 --> 00:14:23,780 這會是很高難度的對戰場地 310 00:14:23,864 --> 00:14:27,659 沒有遮蔽的地形 所以他們得打得快速且低級 311 00:14:27,743 --> 00:14:28,869 別拿我的鞋子 312 00:14:28,952 --> 00:14:31,205 問題是,他會出現嗎? 313 00:14:31,580 --> 00:14:34,958 自從邀戰以來 我們完全沒有面具人的消息 314 00:14:35,042 --> 00:14:38,420 這會是《神務》史上 最盛大的直播盛會嗎? 315 00:14:38,504 --> 00:14:39,671 眼鏡有效? 316 00:14:39,755 --> 00:14:42,132 或是這神秘的駭客再也不會回來呢? 317 00:14:42,216 --> 00:14:43,884 可惡… 318 00:14:45,219 --> 00:14:47,346 可以再給我一個搖桿嗎? 319 00:14:47,429 --> 00:14:50,224 把所有搖桿都拿來,全部都拿來 320 00:14:56,772 --> 00:14:57,898 對,就是這樣… 321 00:14:57,981 --> 00:15:00,192 各位,距離大日子不到24小時了 322 00:15:00,275 --> 00:15:02,194 -對…繼續 -攻擊… 323 00:15:05,155 --> 00:15:06,698 -剛剛好多了吧? -真的好多了 324 00:15:06,782 --> 00:15:07,783 再來一次 325 00:15:07,866 --> 00:15:12,329 我期待得要命,好嗎?根本睡不著 326 00:15:12,996 --> 00:15:15,290 而且你們大家的留言 327 00:15:15,707 --> 00:15:17,793 讓我知道我不孤單 328 00:15:19,419 --> 00:15:20,838 攻擊,打頭 329 00:15:21,338 --> 00:15:23,382 -打身體,攻擊 -不… 330 00:15:27,511 --> 00:15:29,888 -好耶 -地精勝利 331 00:15:29,972 --> 00:15:31,723 耶,我成功了,我殺死妳了 332 00:15:31,807 --> 00:15:34,268 -你痛宰了我 -我的天啊 333 00:15:37,396 --> 00:15:41,316 -我準備好了? -對,你準備好了 334 00:15:50,784 --> 00:15:53,203 布萊仔,對戰之夜愉快 335 00:15:53,287 --> 00:15:55,622 嘿,妳難得這麼開心呢 336 00:15:56,123 --> 00:15:57,666 艾恩做了魯莽的蠢事 337 00:15:57,749 --> 00:15:59,293 妳通常會努力阻止他 338 00:15:59,376 --> 00:16:03,172 艾恩要做他得做的事 而我要做我得做的事 339 00:16:03,255 --> 00:16:05,757 好消息是玩家數量超級多 340 00:16:06,383 --> 00:16:08,385 不只是新玩家,舊帳號也都續約了 341 00:16:08,468 --> 00:16:10,971 艾恩說得對,大家喜歡這個故事 342 00:16:11,054 --> 00:16:14,308 所以如果他贏了,這可能會成為 遊戲史上最重要的日子 343 00:16:14,391 --> 00:16:17,269 或者如果他輸了 我們會成為遊戲界的笑柄 344 00:16:17,352 --> 00:16:19,062 怎樣都好,噗噗 345 00:16:19,146 --> 00:16:20,564 妳很開心,很有信心 346 00:16:20,647 --> 00:16:22,649 -因為妳覺得艾恩會贏? -當然 347 00:16:22,733 --> 00:16:24,818 -好,妳想打賭嗎? -好啊 348 00:16:24,902 --> 00:16:26,236 不賭錢,賭頭髮 349 00:16:28,739 --> 00:16:30,699 -你要我的頭髮? -不是我要的 350 00:16:31,742 --> 00:16:32,951 我們賭錢吧 351 00:16:35,245 --> 00:16:36,246 好 352 00:16:38,040 --> 00:16:39,750 我該舉報嗎? 353 00:16:41,585 --> 00:16:42,586 嘿 354 00:16:42,669 --> 00:16:46,507 波比,我剛剛看了 揭發真面目時要用的新線框稿 355 00:16:46,590 --> 00:16:48,675 大家一定會眼睛一亮 356 00:16:48,759 --> 00:16:50,177 -準備好去捉那混蛋了? -是啊 357 00:16:50,260 --> 00:16:53,388 只要他登入,我應該就能取得他的IP位址 358 00:16:53,472 --> 00:16:55,933 然後和我們的線上服務交叉比對 359 00:16:56,016 --> 00:16:57,893 這樣就能找出他的使用者帳號 360 00:16:58,602 --> 00:17:00,187 如果他的系統有漏洞 361 00:17:00,270 --> 00:17:02,606 那我們就贏了 362 00:17:02,689 --> 00:17:03,649 對 363 00:17:04,733 --> 00:17:08,028 但妳知道什麼是最棒的部分? 364 00:17:08,111 --> 00:17:09,112 什麼? 365 00:17:09,694 --> 00:17:11,865 妳我同心協力 366 00:17:13,242 --> 00:17:16,328 從前的艾恩和波比,就像以前一樣 367 00:17:16,411 --> 00:17:18,329 沒有恐懼,沒有焦慮 368 00:17:19,289 --> 00:17:20,415 妳很開心 369 00:17:22,290 --> 00:17:25,377 對…我想是吧 370 00:17:27,798 --> 00:17:31,385 這麼說,波比李 我得到我的白騎士了嗎? 371 00:17:32,553 --> 00:17:35,222 對,我今天早上完成了 372 00:17:38,934 --> 00:17:41,728 這是我做過最精緻的角色骨架 373 00:17:41,812 --> 00:17:46,441 搭配了人工智慧學習的動畫循環 所以拜託別讓他被開腸剖肚 374 00:17:46,900 --> 00:17:49,069 總之…完成了 375 00:17:51,196 --> 00:17:52,531 真他媽的讚啊 376 00:18:12,551 --> 00:18:13,969 對戰之日到了,各位 377 00:18:14,052 --> 00:18:17,890 艾恩格林進入競技場 看來他已經準備好大戰一場了 378 00:18:17,973 --> 00:18:21,101 這是艾恩和面具人之間的贏者全拿之戰 379 00:18:21,185 --> 00:18:22,186 觀眾都瘋狂了 380 00:18:22,269 --> 00:18:23,270 (野生黛黛動物觀看人數:1217105) 381 00:18:23,687 --> 00:18:25,439 真是太荒唐了 382 00:18:25,856 --> 00:18:28,901 一群低能的烏合之眾見證一場草率的故事 383 00:18:28,984 --> 00:18:30,694 而且為那欠缺考慮的結局鼓掌 384 00:18:30,777 --> 00:18:33,238 開心點,朗巴頓,等到面具人的身分揭曉 385 00:18:33,322 --> 00:18:34,865 大家都會在乎你寫的故事 386 00:18:34,948 --> 00:18:36,074 錯了 387 00:18:36,491 --> 00:18:39,870 故事步調被毀了,沒有戲劇性的劇情線 388 00:18:39,953 --> 00:18:43,123 而且無論面具人是誰,都沒有說服力 389 00:18:43,207 --> 00:18:45,584 因為我們對他沒有情感依附 390 00:18:45,918 --> 00:18:47,211 或是“她”,也可能是女生 391 00:18:48,253 --> 00:18:50,047 別落井下石 392 00:18:50,130 --> 00:18:53,509 感謝大家出席這個重要時刻 393 00:18:53,592 --> 00:18:56,178 我要謝謝並歡迎 394 00:18:56,261 --> 00:18:58,305 全球幾百萬的《神話任務》粉絲 395 00:18:58,388 --> 00:19:00,766 此刻正透過網路觀賞直播 396 00:19:00,849 --> 00:19:03,810 通常我是負責說話的人 397 00:19:04,311 --> 00:19:07,022 但今天,我是來對戰的 398 00:19:07,105 --> 00:19:08,398 耶 399 00:19:09,149 --> 00:19:11,026 耶,你是真男人,艾恩 400 00:19:11,109 --> 00:19:13,946 (神話任務) 401 00:19:14,029 --> 00:19:15,656 我愛你,艾恩 402 00:19:39,263 --> 00:19:40,556 (白騎士,艾恩格林) 403 00:19:40,639 --> 00:19:41,932 開始囉 404 00:19:48,522 --> 00:19:52,234 現在得等待了,面具人會現身嗎? 405 00:19:52,901 --> 00:19:55,654 天啊,他們又打來了 406 00:19:55,737 --> 00:19:57,656 拜託,大衛,接電話吧 407 00:19:57,739 --> 00:20:00,742 如果艾恩贏了 你會因為支持創意而成為英雄 408 00:20:00,826 --> 00:20:03,495 小喬,妳不懂嗎?我不管怎樣都死定了 409 00:20:04,705 --> 00:20:06,874 我已經無法掌控狀況了 410 00:20:06,957 --> 00:20:10,919 面具人,出來跟我打一場吧 還是你沒那個膽? 411 00:20:15,632 --> 00:20:18,719 (面具人,你是誰?) 412 00:20:18,802 --> 00:20:20,429 媽的,他來了 413 00:20:21,430 --> 00:20:22,472 好耶 414 00:20:22,556 --> 00:20:25,017 (搜尋IP位址) 415 00:20:29,396 --> 00:20:31,732 你好,面具人,歡迎 416 00:20:34,026 --> 00:20:38,280 你好,艾恩格林,準備好失去一切了嗎? 417 00:20:38,363 --> 00:20:41,450 我就知道你會來,來做個了結吧 418 00:20:44,244 --> 00:20:45,495 開戰了 419 00:20:46,246 --> 00:20:49,082 準備嚐我這把劍的滋味吧,面具人 420 00:20:49,166 --> 00:20:52,711 莫鐸夫的巫師之火會把你燒得屍骨無存 421 00:20:53,128 --> 00:20:54,421 為了《神話任務》 422 00:20:54,505 --> 00:20:56,632 我將消滅暴君 423 00:20:57,549 --> 00:20:59,551 這是我看過最宅的鬼扯了 424 00:21:03,764 --> 00:21:05,641 艾恩先對面具人展開攻擊 425 00:21:08,519 --> 00:21:11,980 一連串的連續技,打爆他 426 00:21:18,779 --> 00:21:21,365 他媽的,這招挺好的 427 00:21:31,708 --> 00:21:34,086 面具人的必殺技能量怎麼能充得這麼快? 428 00:21:35,587 --> 00:21:40,300 糟了,艾恩 他有使用施咒之樹的完整權限,艾恩 429 00:21:46,515 --> 00:21:48,851 -媽的 -這下不妙了 430 00:21:48,934 --> 00:21:51,979 -啟動藍晶石之盾,他要用… -火雨 431 00:22:07,035 --> 00:22:08,704 格林,不行了? 432 00:22:12,291 --> 00:22:14,835 艾恩快要在他自己的遊戲中 433 00:22:14,918 --> 00:22:17,045 最大的舞台上被狠狠羞辱了 434 00:22:19,840 --> 00:22:23,218 好,你知道怎麼著?管他去死 435 00:22:33,562 --> 00:22:34,563 他在幹嘛? 436 00:22:34,646 --> 00:22:39,776 艾恩的白騎士把所有武器都丟了? 這是故意的嗎? 437 00:22:39,860 --> 00:22:42,154 你也許能用那特殊盔甲 438 00:22:42,237 --> 00:22:43,989 和高階咒語打敗我,面具人 439 00:22:44,323 --> 00:22:46,408 你也許能稱之為勝利 440 00:22:46,742 --> 00:22:47,951 但對我來說 441 00:22:48,035 --> 00:22:53,248 《神話任務》最真、最純粹的型態是這樣 442 00:22:56,043 --> 00:22:57,669 你在幹嘛? 443 00:22:57,753 --> 00:23:00,506 -我要脫光 -為何? 444 00:23:01,340 --> 00:23:05,260 媽的,他回歸基礎版了 445 00:23:05,719 --> 00:23:08,347 艾恩全身上下只剩一塊纏腰布 446 00:23:09,473 --> 00:23:10,474 (啟動全裸模式) 447 00:23:10,557 --> 00:23:11,600 這下纏腰布也沒了 448 00:23:15,604 --> 00:23:18,607 不管什麼型態,我都能打敗你,格林 449 00:23:18,690 --> 00:23:22,444 真不敢相信我眼前所見,面具人也脫光了 450 00:23:22,528 --> 00:23:24,613 -這是怎麼回事? -真是太棒了 451 00:23:27,741 --> 00:23:29,535 你應該把纏腰布也脫了 452 00:23:29,618 --> 00:23:32,120 -我不要 -拜託,觀眾會很喜歡的 453 00:23:32,204 --> 00:23:34,039 -不要,這樣很怪 -不會怪,很原始 454 00:23:34,122 --> 00:23:36,041 進行刀戰為何要脫光? 455 00:23:36,124 --> 00:23:38,126 -所以你怕了 -這跟害不害怕無關 456 00:23:38,210 --> 00:23:39,670 隨便啦,繼續吧 457 00:23:40,546 --> 00:23:42,089 這也太原始了吧 458 00:23:58,730 --> 00:24:00,065 (鎖定IP位址,連接直播鏡頭) 459 00:24:00,148 --> 00:24:02,442 我追蹤到他了,真他媽的 460 00:24:02,526 --> 00:24:04,069 艾恩,我找到他了 461 00:24:07,990 --> 00:24:10,868 -他要出擊了 -爸,把他心臟挖出來 462 00:24:23,046 --> 00:24:24,089 耶 463 00:24:25,841 --> 00:24:26,884 耶,艾恩 464 00:24:28,719 --> 00:24:30,470 -他贏了 -耶 465 00:24:33,182 --> 00:24:36,185 耶,他贏了… 466 00:24:37,728 --> 00:24:40,689 -他出大絕了 -一點也沒錯 467 00:24:40,772 --> 00:24:43,901 -終究不是個大蠢蛋 -他其實是啦 468 00:24:43,984 --> 00:24:45,068 (蒙特婁) 469 00:24:46,028 --> 00:24:47,613 大衛,你要怎麼辦? 470 00:24:49,615 --> 00:24:51,617 我想是該面對後果了 471 00:24:53,076 --> 00:24:56,079 好吧,這過程挺有趣的 472 00:24:58,165 --> 00:25:00,083 -哈囉 -哈囉個頭,你這白痴 473 00:25:00,167 --> 00:25:02,127 -是的 -你到底他媽的有多蠢? 474 00:25:02,211 --> 00:25:03,712 是的,我對此很抱歉 475 00:25:03,795 --> 00:25:05,339 其實我生病了,所以… 476 00:25:05,422 --> 00:25:07,382 艾恩格林到底以為他在幹嘛? 477 00:25:07,466 --> 00:25:10,010 是,我再次道歉… 478 00:25:12,721 --> 00:25:15,516 你知道嗎?我不抱歉,我也沒生病 479 00:25:16,058 --> 00:25:18,685 其實你該感謝我 480 00:25:18,769 --> 00:25:22,981 因為其他執行製作 絕對不會允許這種事發生 481 00:25:23,065 --> 00:25:24,733 但我允許 482 00:25:25,150 --> 00:25:29,905 《神務》史上最傳奇的一天 在我手上發生了 483 00:25:29,988 --> 00:25:32,824 因為我以我的方式支持創意 484 00:25:33,992 --> 00:25:35,410 你知道我現在要幹嘛? 485 00:25:35,494 --> 00:25:37,621 我要回去跟我的團隊一起慶祝 486 00:25:37,704 --> 00:25:38,872 如果你不喜歡 487 00:25:38,956 --> 00:25:41,959 就給我過來這裡吸我的小弟弟吧 488 00:25:44,962 --> 00:25:49,341 大衛,真是太帥了 我從來沒聽過你這樣說話 489 00:25:53,095 --> 00:25:55,764 小喬,我想他剛剛是在說醉話 490 00:25:56,348 --> 00:25:57,391 是啊 491 00:25:57,474 --> 00:25:59,226 -波比,妳捉到他了嗎? -我捉到他了 492 00:25:59,309 --> 00:26:00,310 開始吧 493 00:26:03,021 --> 00:26:06,733 你打敗了我,我就要死了 494 00:26:07,442 --> 00:26:12,823 你打了英勇的一戰,但現在 面具人,我要揭曉你的身分 495 00:26:20,581 --> 00:26:22,624 -攝影機怎麼是開的? -我的天啊 496 00:26:23,292 --> 00:26:25,085 搞什麼鬼?等等 497 00:26:26,879 --> 00:26:28,672 面具人是屎爛鞋 498 00:26:28,755 --> 00:26:30,966 屎爛,是你嗎? 499 00:26:31,842 --> 00:26:33,051 真是沒料到是這樣 500 00:26:33,135 --> 00:26:36,471 真的?我有,超明顯的 501 00:26:37,181 --> 00:26:40,058 媽,關掉無線網路路由器,媽? 502 00:26:40,142 --> 00:26:42,936 他不是個小混蛋 503 00:26:43,896 --> 00:26:46,315 他是個大混蛋 504 00:26:46,857 --> 00:26:47,858 超乎想像地厲害 505 00:26:47,941 --> 00:26:51,528 你知道嗎?去你的,格林,你們都去死 506 00:26:54,865 --> 00:26:57,034 這結局應該挺令人滿意的吧? 507 00:27:08,378 --> 00:27:10,297 波比… 508 00:27:14,343 --> 00:27:16,094 真是個精彩的盛會 509 00:27:16,178 --> 00:27:18,639 我要感謝成千上萬的觀眾 510 00:27:18,722 --> 00:27:23,435 來收看《神務》史上最重要的一天 511 00:27:24,478 --> 00:27:25,562 耶 512 00:27:27,773 --> 00:27:28,899 -嘿 -耶 513 00:27:30,526 --> 00:27:32,819 太好了,擊掌,耶 514 00:27:34,780 --> 00:27:37,366 (丹威廉斯:期待離開瘋人院嗎?) 515 00:27:37,449 --> 00:27:38,700 (我們幾週後見) 516 00:27:38,784 --> 00:27:39,952 -小波 -真是太不可思議了 517 00:27:40,035 --> 00:27:40,994 來啊 518 00:27:57,261 --> 00:27:58,971 (僅此紀念我們的朋友 安特萬提摩西警官) 519 00:27:59,054 --> 00:28:00,180 (1990年7月28日至2019年) 520 00:28:58,739 --> 00:29:00,741 字幕翻譯:徐懿芬