1 00:00:04,505 --> 00:00:06,256 Quelqu'un contrôle l'Homme masqué. 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,550 Un personnage non-joueur est joué. 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,136 Il a distribué des loots à la pelle. 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,515 Il m'a tué, ce qui est censé être impossible. 5 00:00:16,225 --> 00:00:17,059 Et il a disparu. 6 00:00:17,226 --> 00:00:19,937 Une première dans l'histoire du jeu vidéo. 7 00:00:21,271 --> 00:00:22,105 Mortel, hein? 8 00:00:22,981 --> 00:00:24,608 - Quoi? - Mortel? 9 00:00:25,234 --> 00:00:27,319 Non, Ian. C'est pas mortel. 10 00:00:27,486 --> 00:00:28,695 On a été piratés. 11 00:00:28,862 --> 00:00:31,698 Les données des gens et leurs numéros de CB 12 00:00:31,865 --> 00:00:32,698 risquent de fuiter. 13 00:00:33,367 --> 00:00:35,160 On s'en fout. C'est rien. 14 00:00:35,410 --> 00:00:36,537 C'est super grave. 15 00:00:36,787 --> 00:00:40,791 C'est arrivé à des centaines de boîtes. Elles ont pas bronché. 16 00:00:41,041 --> 00:00:42,376 - Un exemple? - Equifax. 17 00:00:43,043 --> 00:00:44,628 - Un autre. - Target. 18 00:00:45,838 --> 00:00:46,880 - Encore un. - PlayStation. 19 00:00:47,130 --> 00:00:47,965 - Encore. - Yahoo. 20 00:00:48,131 --> 00:00:49,007 - Encore. - Marriott. 21 00:00:49,174 --> 00:00:50,175 - Un autre. - EBay. 22 00:00:50,425 --> 00:00:52,678 Uber, Blue Shield, Home Depot, Facebook. 23 00:00:52,928 --> 00:00:54,513 - On a compris. - UPS. 24 00:00:54,763 --> 00:00:57,182 Chase Bank, Tumblr, LinkedIn, AOL. 25 00:00:57,933 --> 00:01:01,562 Les données perso, on s'en fout. L'important, c'est le scénario. 26 00:01:01,812 --> 00:01:04,230 Le scénario? Qu'est-ce que tu racontes? 27 00:01:05,022 --> 00:01:07,442 C'est peut-être une occasion en or. 28 00:01:08,026 --> 00:01:10,529 La vieille bataille entre le bien et le mal. 29 00:01:11,446 --> 00:01:12,739 Ça pourrait être 30 00:01:12,906 --> 00:01:15,409 le plus grand événement de l'histoire de QM. 31 00:01:15,659 --> 00:01:17,911 Ça pourrait être la fin de QM. 32 00:01:18,704 --> 00:01:21,290 David a raison. Ça pourrait être la fin de QM. 33 00:01:21,456 --> 00:01:22,749 C'est énorme. 34 00:01:23,125 --> 00:01:26,670 Pardon, je suis perdue. T'as dit qu'on s'en foutait. 35 00:01:27,880 --> 00:01:29,006 En fait, c'est énorme? 36 00:01:29,840 --> 00:01:33,468 Tu viens de dire le contraire il y a 30 secondes. 37 00:01:33,719 --> 00:01:36,263 Être chef, c'est marcher 1 000 kilomètres, 38 00:01:36,513 --> 00:01:40,017 changer subitement d'avis et repartir dans l'autre sens. 39 00:01:40,267 --> 00:01:42,269 Et les autres doivent suivre. 40 00:01:44,605 --> 00:01:46,690 Il a totalement raison. Ou tort. 41 00:01:46,857 --> 00:01:48,400 On est d'accord. Ou pas. 42 00:01:48,650 --> 00:01:50,402 Il se passe quoi, là? 43 00:01:50,652 --> 00:01:53,488 On est en symbiose. Pas toi. D'où mon poste... 44 00:01:53,655 --> 00:01:56,116 Je peux changer d'avis dans 35 secondes 45 00:01:56,283 --> 00:01:58,243 et il va devoir me suivre. 46 00:01:58,410 --> 00:01:59,703 - Demi-tour. - Tu vois? 47 00:01:59,953 --> 00:02:01,997 Faites comme bon vous semble. 48 00:02:02,164 --> 00:02:05,417 Faites ce qui vous chante ou bien tout le contraire. 49 00:02:05,584 --> 00:02:06,835 Je m'en fous, maintenant. 50 00:02:07,211 --> 00:02:08,461 Cette boîte... 51 00:02:09,252 --> 00:02:10,756 Cette boîte marche... 52 00:02:11,590 --> 00:02:13,258 Vous toussez, vraiment? 53 00:02:13,425 --> 00:02:15,469 Vous avez un chat dans la gorge? 54 00:02:15,719 --> 00:02:16,970 Cette boîte marche sur la tête. 55 00:02:18,722 --> 00:02:19,806 On suit mon plan? 56 00:02:23,602 --> 00:02:25,437 Demi-tour. Vous allez voir. 57 00:02:30,400 --> 00:02:34,196 J'aimerais parler à Dan Williams. Puis-je laisser un message... 58 00:02:35,322 --> 00:02:37,157 Dan, c'est vous. Bonjour. 59 00:02:37,324 --> 00:02:38,742 Dans ce cas, 60 00:02:39,117 --> 00:02:41,370 j'accepte votre proposition. 61 00:02:43,288 --> 00:02:45,582 C'est Poppy. Poppy Li. 62 00:02:46,083 --> 00:02:47,251 Je l'avais dit. 63 00:02:50,045 --> 00:02:54,424 QUÊTE MYTHIQUE 64 00:02:55,008 --> 00:02:59,054 LE BANQUET DU CORBEAU 65 00:03:05,769 --> 00:03:09,314 Bon débarras, gros méchant. Wyld_D t'a roulé dessus. 66 00:03:09,565 --> 00:03:10,983 52 abonnés? 67 00:03:11,233 --> 00:03:13,652 Pourquoi t'es aussi chiante? 68 00:03:14,528 --> 00:03:15,988 La Lame Flamboyante... 69 00:03:16,154 --> 00:03:17,781 Tu regardes pas la bonne caméra. 70 00:03:17,948 --> 00:03:19,533 ...d'Immolation. 71 00:03:21,326 --> 00:03:22,744 - Quoi? - Ça déchire. 72 00:03:23,203 --> 00:03:25,372 C'est tout pour aujourd'hui. 73 00:03:25,622 --> 00:03:27,875 Le prochain abonné aura une dédicace. 74 00:03:29,585 --> 00:03:32,296 Pitié, choisis une caméra et bouge plus. 75 00:03:32,462 --> 00:03:33,463 Personne? 76 00:03:40,596 --> 00:03:41,722 Pitoyable. 77 00:03:42,181 --> 00:03:43,682 D'accord, c'est pas grave. 78 00:03:50,689 --> 00:03:52,524 Salut! J'ai maté le stream. 79 00:03:53,108 --> 00:03:55,068 C'est donc toi qui me regardes. 80 00:03:55,527 --> 00:03:56,862 Arrête, t'exagères. 81 00:03:57,112 --> 00:03:58,197 Je suis nulle. 82 00:03:58,906 --> 00:03:59,823 Mais non. 83 00:04:00,073 --> 00:04:02,618 T'es pas nulle. Tu débutes. 84 00:04:02,868 --> 00:04:03,952 Détends-toi un peu. 85 00:04:04,119 --> 00:04:06,830 Parle-leur comme tu me parles à moi. 86 00:04:06,997 --> 00:04:09,750 Et ce rouge à lèvres, c'est pas toi. 87 00:04:09,917 --> 00:04:11,710 Et tes jolies lunettes? 88 00:04:11,877 --> 00:04:15,255 Brad m'a dit d'éviter. Il trouve que ça fait intello. 89 00:04:15,422 --> 00:04:17,632 Oui, mais c'est à ton image. 90 00:04:17,798 --> 00:04:19,176 Elles sont parfaites. 91 00:04:19,426 --> 00:04:21,470 Sois toi-même, les gens adoreront. 92 00:04:22,804 --> 00:04:23,639 Tu vas assurer. 93 00:04:36,985 --> 00:04:39,446 La tension était palpable. 94 00:04:40,822 --> 00:04:43,325 On entendait les mouches voler. Et là, 95 00:04:43,575 --> 00:04:44,826 Ian se retourne. 96 00:04:45,786 --> 00:04:47,788 Il nous regarde et nous dit... 97 00:04:48,497 --> 00:04:49,623 Ian dit : 98 00:04:51,291 --> 00:04:53,168 "Je suis d'accord avec David." 99 00:04:55,295 --> 00:04:57,172 J'aurais aimé voir ça. 100 00:04:57,339 --> 00:05:00,592 Et tout ce qui se passe là-haut. Vous vous amusez bien. 101 00:05:00,759 --> 00:05:02,886 J'aimerais voir ça. Et la lumière du jour. 102 00:05:03,136 --> 00:05:05,430 Là, je lui dis de streamer ça en live. 103 00:05:06,056 --> 00:05:08,141 Pour s'excuser auprès des joueurs. 104 00:05:08,308 --> 00:05:10,060 Les rassurer sur leurs données. 105 00:05:10,519 --> 00:05:11,854 Tuer l'affaire dans l'œuf. 106 00:05:12,104 --> 00:05:13,814 Il faut que ça cesse. 107 00:05:14,398 --> 00:05:15,774 C'est un vrai soulagement. 108 00:05:15,941 --> 00:05:18,527 Je suis ravie que tu aies rassuré nos joueurs. 109 00:05:19,236 --> 00:05:22,948 Ils seront remontés quand ils sauront que leurs données 110 00:05:23,198 --> 00:05:24,616 ont été piratées. 111 00:05:24,783 --> 00:05:27,286 Ça se comprend. On m'a piratée plusieurs fois. 112 00:05:27,536 --> 00:05:29,997 C'était nos joueurs. Je sais pas comment... 113 00:05:30,163 --> 00:05:31,790 Le stream va commencer. 114 00:05:32,040 --> 00:05:34,376 On pourrait le mettre sur cet ordi. 115 00:05:36,503 --> 00:05:39,256 Prépare-toi à voir le grand Ian Grimm 116 00:05:39,423 --> 00:05:43,552 danser sur un air composé par le maestro David Brittlesbee. 117 00:05:45,929 --> 00:05:48,682 Bonjour. Comme certains l'ont remarqué, 118 00:05:48,932 --> 00:05:50,559 l'Homme masqué agit bizarrement. 119 00:05:50,809 --> 00:05:53,312 Il a saccagé le système de loots 120 00:05:53,562 --> 00:05:54,730 et il a disparu. 121 00:05:55,647 --> 00:05:57,024 Vous devez vous demander : 122 00:05:57,274 --> 00:06:00,194 "Pourquoi Quête Mythique ferait ça à son PNJ fétiche?" 123 00:06:00,360 --> 00:06:03,197 La question est légitime. Voici la vérité. 124 00:06:04,448 --> 00:06:06,366 On ne maîtrise plus la situation. 125 00:06:07,242 --> 00:06:08,076 On a été piratés. 126 00:06:08,327 --> 00:06:10,370 Je mentirai pas, on a tout perdu. 127 00:06:10,621 --> 00:06:13,123 C'est grave. Mais là n'est pas l'important. 128 00:06:13,373 --> 00:06:15,626 L'important, c'est mon message 129 00:06:15,792 --> 00:06:19,379 à la personne qui a pris le contrôle de l'Homme masqué. 130 00:06:23,258 --> 00:06:24,384 Viens te battre. 131 00:06:25,719 --> 00:06:28,764 "Viens te battre." Jolie réplique, maestro. 132 00:06:28,931 --> 00:06:29,765 C'est pas de moi. 133 00:06:30,015 --> 00:06:31,433 Je te provoque en duel. 134 00:06:31,683 --> 00:06:32,976 Qui que tu sois. 135 00:06:33,435 --> 00:06:36,063 Si je gagne, tu lâches les rênes de l'Homme masqué. 136 00:06:36,813 --> 00:06:38,190 Si tu gagnes, 137 00:06:38,774 --> 00:06:41,318 tu m'auras battu sur mon propre terrain. 138 00:06:41,568 --> 00:06:42,778 Qu'est-ce qu'il fait? 139 00:06:43,028 --> 00:06:46,448 Tu deviendras le boss alpha de Quête Mythique. 140 00:06:46,990 --> 00:06:50,786 Et je ne serai qu'un péon de rang inférieur. 141 00:06:51,578 --> 00:06:53,539 J'aurai plus à serrer la bride. 142 00:06:54,206 --> 00:06:57,292 Si tu n'es pas un lâche, retrouve-moi vendredi à 20h 143 00:06:57,459 --> 00:07:00,128 au Colisée dans le Casino de l'Homme Masqué. 144 00:07:00,379 --> 00:07:02,005 Une pub pour le Casino. 145 00:07:02,673 --> 00:07:03,549 Cher Homme masqué, 146 00:07:03,799 --> 00:07:06,009 rendez-vous sur le champ de bataille. 147 00:07:06,176 --> 00:07:07,719 La fin est proche. 148 00:07:08,387 --> 00:07:10,305 C'était Grimm. Terminé. 149 00:07:10,556 --> 00:07:14,017 Ian contre l'Homme masqué? D'où t'est venue l'idée? 150 00:07:14,268 --> 00:07:16,436 C'est pas la mienne. C'est la sienne. 151 00:07:16,603 --> 00:07:18,021 Il l'a trouvée sans moi. 152 00:07:18,397 --> 00:07:21,441 Hélas, je découvre le goût amer 153 00:07:22,609 --> 00:07:23,944 de la trahison. 154 00:07:24,486 --> 00:07:26,071 C'est un vrai cauchemar. 155 00:07:26,947 --> 00:07:29,491 C'est Montréal. Montréal m'appelle. 156 00:07:29,658 --> 00:07:31,785 - Tu captes, ici? - Je dis quoi? 157 00:07:32,578 --> 00:07:34,997 La dernière fois qu'on a balancé mon numéro, 158 00:07:35,163 --> 00:07:39,209 je suis allée chez ma sœur Jackie jusqu'à ce que ça se tasse. 159 00:07:39,376 --> 00:07:41,879 - On a regardé la télé. - J'ai pas de sœur. 160 00:07:42,129 --> 00:07:45,090 Ni de frère. J'ai grandi dans la solitude. 161 00:07:45,257 --> 00:07:47,092 Je peux appeler personne. 162 00:07:47,843 --> 00:07:48,677 Merde. 163 00:07:54,725 --> 00:07:56,518 Je t'ai vaincu, Homme masqué. 164 00:07:56,685 --> 00:07:59,771 Maintenant, je vais révéler ton identité au monde entier. 165 00:08:00,814 --> 00:08:02,858 Pourquoi t'es aussi gentil? 166 00:08:03,108 --> 00:08:05,527 C'est un moment solennel. Je devrais l'insulter? 167 00:08:05,777 --> 00:08:08,989 Traite-le de cochon du fion. C'est australien. 168 00:08:09,239 --> 00:08:12,951 Je doute qu'il soit australien, mais merci. J'adore. 169 00:08:13,202 --> 00:08:14,703 - Ça cartonne. - Ian? 170 00:08:14,953 --> 00:08:16,413 Vous faites quoi? 171 00:08:16,663 --> 00:08:20,792 On fait la cinématique du moment où je démasque l'Homme masqué. 172 00:08:21,043 --> 00:08:23,003 J'ai vu. Pourquoi avec elle? 173 00:08:23,253 --> 00:08:24,755 Salut, Jo. Ça donne quoi? 174 00:08:25,005 --> 00:08:28,300 C'est étrange. Contre-nature. Et hérétique. 175 00:08:28,467 --> 00:08:29,760 On échange? 176 00:08:30,010 --> 00:08:31,970 Non, c'est pas mal. 177 00:08:32,135 --> 00:08:33,554 Je peux avoir de l'eau? 178 00:08:33,804 --> 00:08:34,890 Incroyable. 179 00:08:35,057 --> 00:08:37,976 - Quoi? - Ian m'a remplacée avec la cochonne. 180 00:08:38,936 --> 00:08:40,020 - Ian. - Salut, Dave! 181 00:08:41,355 --> 00:08:44,483 Petite question. Tu as défié un cybercriminel. 182 00:08:44,650 --> 00:08:48,445 As-tu bien réfléchi aux éventuelles conséquences? 183 00:08:48,612 --> 00:08:49,821 Si tu perds, par exemple. 184 00:08:49,988 --> 00:08:51,240 Oui, à mon avis, 185 00:08:51,490 --> 00:08:52,699 ce serait pas dingue. 186 00:08:52,866 --> 00:08:55,827 Je serais humilié devant des millions de gens, 187 00:08:55,994 --> 00:08:59,957 ma réputation serait foutue et je pourrais perdre mon taf. 188 00:09:00,123 --> 00:09:02,584 Mais vois les avantages. 189 00:09:03,544 --> 00:09:05,546 - Quels avantages? - L'avantage, 190 00:09:05,796 --> 00:09:08,549 c'est que s'il gagne, il sera encore plus un héros. 191 00:09:08,715 --> 00:09:10,926 Ça me semblait impossible, et pourtant! 192 00:09:11,093 --> 00:09:12,553 C'est pas impossible. 193 00:09:12,928 --> 00:09:13,971 J'adore cette Poppy. 194 00:09:14,221 --> 00:09:16,390 Je pige rien, mais je l'adore. 195 00:09:16,640 --> 00:09:17,766 T'es pas l'adulte? 196 00:09:18,016 --> 00:09:19,726 J'en ai marre d'être l'adulte. 197 00:09:19,893 --> 00:09:22,437 Aujourd'hui, j'ai pris le train de la folie. 198 00:09:23,063 --> 00:09:24,857 C'est un camion, crétine! 199 00:09:25,023 --> 00:09:27,067 Jo, je gère. D'accord? 200 00:09:27,234 --> 00:09:28,819 Je maîtrise la situation. 201 00:09:29,570 --> 00:09:30,696 Vous êtes malades? 202 00:09:31,196 --> 00:09:32,197 Une entité inconnue 203 00:09:32,447 --> 00:09:34,908 a infiltré notre système. On est vulnérables. 204 00:09:35,158 --> 00:09:36,451 Il faut l'arrêter. 205 00:09:36,702 --> 00:09:40,163 Pour débusquer le pirate, on doit le forcer à se connecter. 206 00:09:40,330 --> 00:09:41,665 Il le fait plus. 207 00:09:41,832 --> 00:09:45,043 Le plan d'Ian est un moyen intelligent de faire ça. 208 00:09:45,210 --> 00:09:46,044 En plus, 209 00:09:46,295 --> 00:09:49,756 je fais jamais de trucs marrants comme du motion capture. 210 00:09:50,340 --> 00:09:51,758 Je m'éclate! 211 00:09:54,344 --> 00:09:56,555 J'hallucine. Faut déjà qu'il se connecte. 212 00:09:56,805 --> 00:09:58,265 Pourquoi il le ferait? 213 00:09:58,515 --> 00:10:01,894 Je parie que ce type a un ego surdimensionné. 214 00:10:02,060 --> 00:10:04,062 Suffisamment pour accepter 215 00:10:04,313 --> 00:10:06,106 de faire un truc aussi con. 216 00:10:06,356 --> 00:10:09,109 Il saisit pas l'ironie de ses paroles. 217 00:10:09,276 --> 00:10:10,944 C'est un truc de ouf. 218 00:10:11,195 --> 00:10:13,989 Ça pourrait signer l'arrêt de mort de Quête Mythique. 219 00:10:14,239 --> 00:10:16,700 Ou propulser Ian dans la stratosphère 220 00:10:16,867 --> 00:10:19,077 et faire de lui le dieu qu'il croit être. 221 00:10:19,244 --> 00:10:21,121 - Elle a tout pigé. - C'est dingo. 222 00:10:22,247 --> 00:10:23,081 J'adore. 223 00:10:23,248 --> 00:10:25,250 On va exploser ce connard! 224 00:10:25,501 --> 00:10:27,461 T'es pas son assistante! 225 00:10:28,795 --> 00:10:30,672 Je gère. D'accord? 226 00:10:31,548 --> 00:10:33,008 Montréal m'appelle. 227 00:10:33,258 --> 00:10:35,719 Tu peux parler à la hiérarchie? 228 00:10:35,886 --> 00:10:37,429 Dis-leur que j'ai rien fait. 229 00:10:37,679 --> 00:10:39,932 Le téléphone, c'est fini. Depuis 6 mois. 230 00:10:40,182 --> 00:10:41,558 C'est fini? 231 00:10:41,808 --> 00:10:43,602 Le téléphone, c'est fini. 232 00:10:43,769 --> 00:10:45,187 C'est n'imp! 233 00:10:45,437 --> 00:10:47,064 Super. Je gère Montréal. 234 00:10:47,481 --> 00:10:48,982 Jo, je dois... Jo? 235 00:10:50,943 --> 00:10:54,404 En parlant de bons joueurs... T'en es un, pas vrai? 236 00:10:55,447 --> 00:10:57,699 - Comment ça? - Tu joues bien. 237 00:10:58,033 --> 00:11:01,954 Évidemment. Je suis pas un DA qui joue pas à son propre jeu. 238 00:11:02,120 --> 00:11:03,789 Je bats qui je veux, 239 00:11:03,956 --> 00:11:05,499 quand je veux, où je... 240 00:11:05,999 --> 00:11:06,917 Pluie de feu! 241 00:11:08,460 --> 00:11:09,545 Le gnome est vaincu. 242 00:11:11,839 --> 00:11:13,632 Comment tu peux être aussi nul? 243 00:11:13,882 --> 00:11:17,094 C'est parce que je joue le gnome, il est naze. 244 00:11:17,344 --> 00:11:19,596 Où est le Chevalier blanc à mon effigie? 245 00:11:19,847 --> 00:11:23,517 En cours de création. Mais t'es pas prêt. Il se mérite. 246 00:11:23,767 --> 00:11:27,145 On recommence, sans magie. La pluie de feu est trop OP. 247 00:11:27,396 --> 00:11:29,815 La pluie de feu, c'était ton idée. 248 00:11:29,982 --> 00:11:32,901 T'as débarqué après une sieste en disant : 249 00:11:33,485 --> 00:11:35,070 "Pluie de feu." 250 00:11:35,487 --> 00:11:37,114 Et puis, t'es reparti. 251 00:11:37,281 --> 00:11:39,074 Et je l'ai implémentée. 252 00:11:39,908 --> 00:11:42,578 Ça me dit quelque chose. Et le sort est cool. 253 00:11:42,744 --> 00:11:44,580 Mais je veux pas l'utiliser. 254 00:11:44,746 --> 00:11:47,916 À l'origine, on avait une dague et un pagne. 255 00:11:48,083 --> 00:11:49,459 C'est là que j'excellais. 256 00:11:49,710 --> 00:11:53,380 Tu prônes la simplicité, mais tu complexifies le jeu. 257 00:11:53,630 --> 00:11:55,924 J'y peux rien, les idées me viennent. 258 00:11:56,091 --> 00:11:58,051 Elles me tombent dessus. 259 00:11:58,427 --> 00:12:02,764 Parfois, c'est un vrai tourbillon et j'aimerais que ça aille moins vite. 260 00:12:02,931 --> 00:12:03,807 C'est mon défaut. 261 00:12:05,142 --> 00:12:06,185 Si tu le dis. 262 00:12:07,186 --> 00:12:10,355 D'habitude, tu m'horripiles. Mais là, c'est différent. 263 00:12:10,522 --> 00:12:12,107 Soyons fous. Je vais t'entraîner. 264 00:12:12,816 --> 00:12:15,319 J'aime bien quand t'es nul. 265 00:12:20,365 --> 00:12:21,617 Quoi? 266 00:12:26,580 --> 00:12:28,916 Qu'est-ce que vous fichez là? 267 00:12:29,166 --> 00:12:33,128 - On boit. - J'ai été délaissé par un ami cher. 268 00:12:33,921 --> 00:12:36,256 Un homme que j'aimerais appeler "père". 269 00:12:38,258 --> 00:12:40,594 Tu vois Ian comme un père? Bizarre. 270 00:12:40,761 --> 00:12:41,678 En effet. 271 00:12:41,762 --> 00:12:42,679 Moi aussi. 272 00:12:43,555 --> 00:12:44,806 C'est très perturbant. 273 00:12:44,973 --> 00:12:48,352 Et déroutant. À bien des niveaux. Pour des raisons... 274 00:12:48,519 --> 00:12:50,103 Pas le temps de développer. 275 00:12:50,270 --> 00:12:52,022 Jacques et Jean-Luc me harcèlent. 276 00:12:52,189 --> 00:12:55,359 Dis-leur que je suis trop occupé pour parler. 277 00:12:55,526 --> 00:12:57,444 Je pourrai raisonner Ian. 278 00:12:57,694 --> 00:12:59,655 - C'est impossible. - Je sais. 279 00:12:59,821 --> 00:13:02,074 Mais eux doivent pas savoir. Compris? 280 00:13:02,366 --> 00:13:03,992 C'est eux. Réponds. 281 00:13:04,243 --> 00:13:05,661 C'est à toi de le faire. 282 00:13:05,827 --> 00:13:08,997 Sinon ils vont t'humilier, comme d'habitude. 283 00:13:09,164 --> 00:13:11,375 Tu dois défendre l'équipe artistique. 284 00:13:12,543 --> 00:13:14,795 Après tout, tu as raison. 285 00:13:15,546 --> 00:13:17,714 Je vais défendre l'équipe artistique. 286 00:13:19,258 --> 00:13:21,051 Ou alors, je me cache ici. 287 00:13:21,802 --> 00:13:23,720 Qu'est-ce qu'on boit, CW? 288 00:13:24,304 --> 00:13:26,890 Du porto avec du café filtre 289 00:13:27,057 --> 00:13:29,852 et trois cuillères à café de sucre. 290 00:13:30,018 --> 00:13:31,520 Le "Rutger Hauer". 291 00:13:31,770 --> 00:13:33,897 Ça pouvait pas être un truc simple? 292 00:13:37,401 --> 00:13:38,485 Cul sec. 293 00:13:43,574 --> 00:13:46,159 Salut, les Danimaux. Ici votre idole, Wyld_D. 294 00:13:46,410 --> 00:13:47,995 Le duel est dans 3 jours. 295 00:13:48,245 --> 00:13:50,330 Je suis hypée. Qui va gagner? 296 00:13:51,790 --> 00:13:54,042 Répondez à mon sondage, exprimez-vous. 297 00:13:54,209 --> 00:13:55,919 Je veux vos impressions. 298 00:13:59,381 --> 00:14:00,465 C'est mieux. 299 00:14:00,883 --> 00:14:03,010 Perso, je miserais sur Ian. 300 00:14:03,260 --> 00:14:05,304 Il s'entraîne comme un ouf. 301 00:14:10,517 --> 00:14:11,518 Fait chier! 302 00:14:20,861 --> 00:14:21,987 Les conditions 303 00:14:22,237 --> 00:14:23,405 seront difficiles. 304 00:14:23,947 --> 00:14:28,076 Nulle part où se mettre à couvert. Faudra être rapide et sans pitié. 305 00:14:28,452 --> 00:14:29,494 Reste une question : 306 00:14:30,120 --> 00:14:31,121 va-t-il venir? 307 00:14:31,538 --> 00:14:34,875 Il ne s'est pas manifesté depuis la provocation en duel. 308 00:14:35,125 --> 00:14:38,337 Va-t-on assister à un stream historique de QM? 309 00:14:38,587 --> 00:14:40,380 Les lunettes font leur effet. 310 00:14:40,631 --> 00:14:42,049 Le pirate va-t-il se défiler? 311 00:14:42,299 --> 00:14:43,800 Fait chier! 312 00:14:45,260 --> 00:14:47,179 Je peux avoir une manette? 313 00:14:47,346 --> 00:14:50,349 Apportez toutes les manettes. Tout le stock. 314 00:14:57,773 --> 00:15:00,567 Il reste moins de 24 heures avant le jour J. 315 00:15:05,864 --> 00:15:07,407 - Bien mieux. - On recommence. 316 00:15:07,574 --> 00:15:09,535 Le suspense me tue! 317 00:15:10,953 --> 00:15:12,246 J'en dors plus! 318 00:15:12,829 --> 00:15:15,207 Ma rubrique "commentaires" a explosé. 319 00:15:15,749 --> 00:15:17,668 Je dois pas être la seule. 320 00:15:19,545 --> 00:15:20,754 Coup d'épée. Tête. 321 00:15:21,255 --> 00:15:22,297 Coup au corps. 322 00:15:28,136 --> 00:15:29,221 Victoire du gnome! 323 00:15:30,556 --> 00:15:31,640 Je t'ai tuée! 324 00:15:31,890 --> 00:15:33,934 Tu m'as salement tuée. 325 00:15:37,062 --> 00:15:37,896 Je suis prêt? 326 00:15:40,315 --> 00:15:41,441 T'es prêt. 327 00:15:50,826 --> 00:15:53,245 Camarade Brad! Soirée baston. 328 00:15:54,288 --> 00:15:55,914 Tu es bien guillerette. 329 00:15:56,081 --> 00:15:59,168 Ian fait n'importe quoi. D'habitude, tu interviens. 330 00:15:59,334 --> 00:16:03,088 Ian fait bien ce qu'il veut. Et je vais en faire de même. 331 00:16:03,338 --> 00:16:06,133 En tout cas, le nombre de joueurs a explosé. 332 00:16:06,300 --> 00:16:08,302 Des nouveaux. Des anciens. 333 00:16:08,552 --> 00:16:10,846 Ian avait raison. Ce scénario cartonne. 334 00:16:11,013 --> 00:16:14,266 S'il gagne, ça sera un jour historique pour nous. 335 00:16:14,433 --> 00:16:17,186 S'il perd, on sera la risée du monde du gaming. 336 00:16:17,436 --> 00:16:19,229 Dans tous les cas... pouet pouet! 337 00:16:19,479 --> 00:16:21,523 T'as l'air confiante. Ian va gagner? 338 00:16:21,982 --> 00:16:23,317 - Grave. - On parie? 339 00:16:23,901 --> 00:16:24,735 D'accord. 340 00:16:24,985 --> 00:16:26,778 Pas de l'argent. Des cheveux. 341 00:16:28,780 --> 00:16:31,074 - Tu veux mes cheveux? - C'est pas pour moi. 342 00:16:31,783 --> 00:16:32,868 De l'argent, plutôt. 343 00:16:35,245 --> 00:16:36,163 D'accord. 344 00:16:38,081 --> 00:16:39,750 Je signale ça? 345 00:16:43,754 --> 00:16:46,423 J'ai maté le wireframe pour la révélation. 346 00:16:46,673 --> 00:16:48,550 Ils vont être bluffés. 347 00:16:48,717 --> 00:16:50,093 On va choper ce connard? 348 00:16:50,344 --> 00:16:53,305 Il se connecte, je récupère son adresse IP. 349 00:16:53,555 --> 00:16:55,807 Je la compare avec notre base de données 350 00:16:55,974 --> 00:16:58,310 et j'identifie son compte utilisateur. 351 00:16:58,477 --> 00:17:00,103 S'il y a une faille de son côté... 352 00:17:00,354 --> 00:17:02,523 Nous triompherons. 353 00:17:04,775 --> 00:17:07,903 Mais tu sais ce que j'ai préféré? 354 00:17:08,069 --> 00:17:09,069 Quoi? 355 00:17:09,655 --> 00:17:11,781 Toi et moi, on a fait équipe. 356 00:17:13,156 --> 00:17:15,077 Ian et Poppy. 357 00:17:15,242 --> 00:17:18,664 Comme au bon vieux temps. Sans peurs, sans angoisses. 358 00:17:19,248 --> 00:17:20,332 Tu étais heureuse. 359 00:17:24,127 --> 00:17:25,963 C'est bien possible. 360 00:17:27,714 --> 00:17:31,301 Alors, Poppy Li... J'ai mérité mon Chevalier blanc? 361 00:17:32,386 --> 00:17:33,387 Oui. 362 00:17:33,720 --> 00:17:35,597 Je l'ai terminé ce matin. 363 00:17:39,101 --> 00:17:41,603 Notre personnage le plus abouti. 364 00:17:41,770 --> 00:17:44,439 Avec des cycles d'animation basés sur une IA. 365 00:17:44,606 --> 00:17:47,484 Évite de te faire éviscérer. En tout cas... 366 00:17:48,318 --> 00:17:49,736 il est prêt. 367 00:17:51,113 --> 00:17:52,739 Il est grave prêt. 368 00:18:12,551 --> 00:18:13,886 Le jour J est arrivé. 369 00:18:14,136 --> 00:18:15,971 Ian Grimm est là. Il semble 370 00:18:16,221 --> 00:18:17,806 prêt à en découdre! 371 00:18:18,223 --> 00:18:21,476 C'est un quitte ou double entre Ian et l'Homme masqué. 372 00:18:21,727 --> 00:18:23,187 La foule est en délire. 373 00:18:23,562 --> 00:18:25,606 Une ineptie pure et simple. 374 00:18:25,772 --> 00:18:28,775 Une horde d'imbéciles qui suit une intrigue bâclée 375 00:18:28,942 --> 00:18:30,402 et applaudit sa fin aberrante. 376 00:18:30,569 --> 00:18:31,403 Déprime pas. 377 00:18:31,653 --> 00:18:34,781 Si l'Homme masqué est démasqué, le mérite te reviendra. 378 00:18:35,032 --> 00:18:36,200 Faux. 379 00:18:36,366 --> 00:18:39,745 Le rythme est foutu. Il manque un fil conducteur. 380 00:18:39,912 --> 00:18:42,998 Quelle que soit son identité, elle n'aura aucun intérêt. 381 00:18:43,165 --> 00:18:45,501 On ne s'est pas attaché à lui. 382 00:18:45,751 --> 00:18:47,127 Ou à elle. 383 00:18:48,212 --> 00:18:49,963 Ne frappe pas un homme à terre. 384 00:18:50,214 --> 00:18:51,298 Merci d'être ici 385 00:18:51,548 --> 00:18:53,425 pour ce moment historique. 386 00:18:53,675 --> 00:18:56,094 J'aimerais dire merci et bienvenue 387 00:18:56,345 --> 00:18:58,972 aux millions de fans de QM à travers le monde 388 00:18:59,223 --> 00:19:00,682 qui nous regardent en ligne. 389 00:19:00,933 --> 00:19:03,769 D'habitude, j'affectionne les discours, 390 00:19:04,228 --> 00:19:05,437 mais aujourd'hui, 391 00:19:06,104 --> 00:19:07,523 je suis venu me battre. 392 00:19:40,514 --> 00:19:41,974 C'est parti mon kiki. 393 00:19:48,605 --> 00:19:50,732 Le compte à rebours a commencé. 394 00:19:50,983 --> 00:19:52,150 L'Homme masqué viendra-t-il? 395 00:19:53,235 --> 00:19:55,487 C'est pas vrai... Ils rappellent. 396 00:19:55,654 --> 00:19:57,573 Allez, David. Réponds. 397 00:19:57,823 --> 00:20:00,659 Si Ian gagne, tu passeras pour un héros. 398 00:20:00,909 --> 00:20:03,620 Dans tous les cas, c'est foutu pour moi. 399 00:20:04,621 --> 00:20:06,790 J'ai perdu le contrôle de la situation. 400 00:20:07,040 --> 00:20:09,168 Montre-toi et viens m'affronter! 401 00:20:09,668 --> 00:20:11,253 Tu t'es dégonflé? 402 00:20:18,886 --> 00:20:20,345 Merde alors! C'est lui. 403 00:20:22,639 --> 00:20:24,933 Recherche adresse IP en cours 404 00:20:29,354 --> 00:20:31,565 Salut, l'Homme masqué. Bienvenue. 405 00:20:34,026 --> 00:20:36,028 Bonjour, Ian Grimm. 406 00:20:36,195 --> 00:20:38,197 Tu es prêt à tout perdre? 407 00:20:38,447 --> 00:20:41,366 Je savais que tu viendrais. Finissons-en. 408 00:20:44,203 --> 00:20:45,412 C'est parti! 409 00:20:46,413 --> 00:20:48,999 Viens goûter à l'acier de ma lame! 410 00:20:49,458 --> 00:20:52,628 Le feu sorcier du Mordoff te brûlera la chair à jamais. 411 00:20:53,045 --> 00:20:53,921 Pour Quête Mythique! 412 00:20:54,463 --> 00:20:56,548 Sic semper tyrannis! 413 00:20:57,466 --> 00:20:59,885 J'ai jamais vu un truc aussi ringard. 414 00:21:03,847 --> 00:21:05,557 Ian ouvre les hostilités. 415 00:21:08,602 --> 00:21:10,354 Il enchaîne les combos! 416 00:21:10,604 --> 00:21:11,939 Dégomme-le! 417 00:21:18,862 --> 00:21:19,988 Merde alors. 418 00:21:20,531 --> 00:21:21,865 Joli coup. 419 00:21:31,792 --> 00:21:34,002 Comment il a chargé son ulti aussi vite? 420 00:21:35,754 --> 00:21:36,713 Merde. 421 00:21:37,256 --> 00:21:39,675 Il a accès à tout l'arbre des sorts. 422 00:21:46,598 --> 00:21:48,767 - Merde. - Ça va faire mal. 423 00:21:49,017 --> 00:21:50,435 Ton bouclier! Il lance la... 424 00:21:50,686 --> 00:21:51,895 Pluie de feu! 425 00:22:07,119 --> 00:22:08,954 Tu as eu ton compte, Grimm? 426 00:22:12,374 --> 00:22:14,751 Ian est à deux doigts de se faire humilier 427 00:22:15,002 --> 00:22:17,546 sur le plus grand décor de son propre jeu. 428 00:22:19,840 --> 00:22:21,550 Très bien. Tu sais quoi? 429 00:22:22,301 --> 00:22:23,594 On oublie tout ça. 430 00:22:33,395 --> 00:22:34,479 Qu'est-ce qu'il fait? 431 00:22:34,730 --> 00:22:36,148 Le Chevalier blanc d'Ian 432 00:22:36,398 --> 00:22:38,650 lâche toutes ses armes. 433 00:22:38,817 --> 00:22:39,693 Délibérément. 434 00:22:39,943 --> 00:22:43,906 Tu peux me battre avec ton armure et tes sorts surpuissants 435 00:22:44,323 --> 00:22:46,325 et appeler ça une victoire, 436 00:22:46,700 --> 00:22:47,784 mais pour moi, 437 00:22:47,951 --> 00:22:50,746 la forme la plus authentique de Quête Mythique 438 00:22:50,913 --> 00:22:53,165 a toujours été... celle-ci. 439 00:22:56,752 --> 00:22:59,004 - Tu fais quoi? - Je me fous à poil. 440 00:22:59,588 --> 00:23:00,422 Pourquoi? 441 00:23:02,466 --> 00:23:05,177 Merde! Il nous la joue vanilla. 442 00:23:05,636 --> 00:23:08,263 Ian ne porte rien d'autre qu'un pagne. 443 00:23:09,389 --> 00:23:11,517 Et voilà, exit le pagne. 444 00:23:15,604 --> 00:23:18,524 Je peux te battre quand même, Grimm. 445 00:23:18,690 --> 00:23:20,067 J'en reviens pas. 446 00:23:20,317 --> 00:23:22,361 L'Homme masqué s'est déshabillé. 447 00:23:22,611 --> 00:23:24,530 - C'est quoi, ce délire? - Fascinant. 448 00:23:27,824 --> 00:23:29,451 Tu dois enlever ton pagne. 449 00:23:29,868 --> 00:23:32,037 - Non. - Allez! Ils vont adorer. 450 00:23:32,287 --> 00:23:33,956 - C'est chelou. - C'est primitif. 451 00:23:34,331 --> 00:23:35,958 Pourquoi se battre nu? 452 00:23:36,208 --> 00:23:38,043 - Tu as peur. - Rien à voir. 453 00:23:38,293 --> 00:23:39,586 Tant pis, on y va. 454 00:23:40,546 --> 00:23:42,422 Retour à l'âge de pierre. 455 00:23:59,398 --> 00:24:00,399 Je l'ai retrouvé. 456 00:24:01,233 --> 00:24:02,359 Putain de merde. 457 00:24:02,609 --> 00:24:03,986 Ian, je l'ai. 458 00:24:08,073 --> 00:24:10,784 - Il va gagner. - Arrache-lui le cœur, papa! 459 00:24:28,635 --> 00:24:29,636 Il a réussi! 460 00:24:33,724 --> 00:24:35,142 Il a réussi! 461 00:24:37,728 --> 00:24:40,647 - Il a pris le dessus. - Et comment! 462 00:24:40,814 --> 00:24:43,817 - C'est pas un con, après tout. - Oh que si. 463 00:24:46,028 --> 00:24:47,613 Tu vas faire quoi? 464 00:24:49,531 --> 00:24:51,700 C'est l'heure d'essuyer les plâtres. 465 00:24:54,578 --> 00:24:56,288 On s'est bien amusés. 466 00:25:02,127 --> 00:25:03,629 Oui, je suis désolé. 467 00:25:03,879 --> 00:25:05,422 J'étais souffrant. 468 00:25:08,717 --> 00:25:10,052 Je suis désolé... 469 00:25:12,638 --> 00:25:14,348 En fait, je suis pas désolé. 470 00:25:14,515 --> 00:25:15,432 Ni souffrant. 471 00:25:16,016 --> 00:25:18,602 Vous devriez même me dire merci. 472 00:25:18,852 --> 00:25:22,814 Aucun autre producteur n'aurait donné son aval. 473 00:25:22,981 --> 00:25:24,900 Moi, je l'ai fait. 474 00:25:25,067 --> 00:25:27,819 J'ai supervisé le jour le plus historique 475 00:25:27,986 --> 00:25:29,738 de l'histoire de QM. 476 00:25:29,905 --> 00:25:32,991 J'ai soutenu mon équipe artistique. À ma façon. 477 00:25:34,034 --> 00:25:37,496 Et maintenant, je vais aller fêter ça avec mon équipe. 478 00:25:37,663 --> 00:25:39,915 Si ça vous plaît pas, alors venez ici 479 00:25:40,082 --> 00:25:42,084 et léchez-moi la bite! 480 00:25:44,920 --> 00:25:46,755 T'as grave assuré! 481 00:25:46,922 --> 00:25:49,633 T'avais jamais parlé comme ça, avant. 482 00:25:53,011 --> 00:25:55,973 Selon moi, c'est Rutger Hauer qui parlait. 483 00:25:57,558 --> 00:25:59,226 - Poppy, tu l'as? - Je l'ai. 484 00:26:02,938 --> 00:26:04,565 Tu m'as battu. 485 00:26:04,815 --> 00:26:06,650 Je vais quitter ce royaume. 486 00:26:07,442 --> 00:26:10,195 Tu t'es battu vaillamment. Mais à présent, 487 00:26:10,988 --> 00:26:13,323 je vais révéler ton identité. 488 00:26:20,664 --> 00:26:22,541 - La webcam est allumée? - Non! 489 00:26:23,208 --> 00:26:24,042 Merde! 490 00:26:26,795 --> 00:26:28,589 Pootie_shoe est l'Homme masqué! 491 00:26:28,839 --> 00:26:31,258 Et toi aussi, Pootus. 492 00:26:31,925 --> 00:26:32,968 Je m'y attendais pas. 493 00:26:33,135 --> 00:26:34,678 Ah bon? Moi, si. 494 00:26:35,095 --> 00:26:36,722 C'était cousu de fil blanc. 495 00:26:37,264 --> 00:26:39,975 Éteins le routeur, maman! Maman! 496 00:26:40,225 --> 00:26:42,561 C'est pas une petite merde. 497 00:26:43,770 --> 00:26:46,231 C'est une énorme merde. 498 00:26:46,857 --> 00:26:48,609 D'une finesse inattendue... 499 00:26:48,859 --> 00:26:51,612 Va crever, Grimm! Allez tous crever! 500 00:26:54,948 --> 00:26:57,201 Une fin plutôt satisfaisante, non? 501 00:27:14,259 --> 00:27:17,095 Quel événement incroyable! J'aimerais remercier 502 00:27:17,346 --> 00:27:19,389 les viewers qui se sont connectés 503 00:27:19,640 --> 00:27:21,642 pour assister au jour le plus épique 504 00:27:21,892 --> 00:27:23,560 dans l'histoire de QM. 505 00:27:34,988 --> 00:27:37,866 Hâte de quitter l'asile? À très bientôt. 506 00:27:40,118 --> 00:27:40,953 Viens. 507 00:28:58,739 --> 00:29:00,741 Sous-titres : Antonia Hall