1 00:00:04,588 --> 00:00:06,381 Ktoś kontroluje Mężczyznę w Masce. 2 00:00:06,465 --> 00:00:08,634 Postać niezależna stała się zależna. 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,220 Najpierw rozdawał ekwipunek warty tysiące dolarów. 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,598 Potem mnie zabił, czego nie powinien móc zrobić. 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,184 A teraz zniknął. 6 00:00:17,267 --> 00:00:19,561 To się nigdy nie zdarzyło w historii gier. 7 00:00:19,645 --> 00:00:22,189 Tak. Całkiem ekstra, nie? 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,608 - Co? - „Ekstra”? 9 00:00:25,359 --> 00:00:28,529 To nie jest ekstra. Zhakowano nas. 10 00:00:28,946 --> 00:00:31,865 Dane osobowe graczy, numery kart kredytowych, hasła. 11 00:00:31,949 --> 00:00:34,159 - Wszystko mogło wyciec. - Nikogo to nie obchodzi. 12 00:00:34,243 --> 00:00:36,036 - To drobnostka. - To dramat. 13 00:00:36,119 --> 00:00:37,162 Nie rozumiesz? 14 00:00:37,246 --> 00:00:40,082 W ciągu ostatnich paru lat zhakowano setki korporacji. 15 00:00:40,165 --> 00:00:41,500 - To pryszcz. - Wymień jedną. 16 00:00:41,792 --> 00:00:43,043 Equifax. 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,711 - Wymień inną. - Target. 18 00:00:45,838 --> 00:00:46,964 - Jeszcze. - PlayStation. 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,048 - Kolejną. - Yahoo. 20 00:00:48,131 --> 00:00:49,132 - Kolejną. - Marriott. 21 00:00:49,216 --> 00:00:50,259 - Jeszcze. - eBay, Uber, 22 00:00:50,342 --> 00:00:52,761 Anthem Blue Cross Blue Shield, Home Depot, Facebook. 23 00:00:52,845 --> 00:00:54,137 Cholera. Dobra. Rozumiemy. 24 00:00:54,221 --> 00:00:56,682 UPS, Chase Bank, Tumblr, LinkedIn, AOL. 25 00:00:56,765 --> 00:00:57,891 Ian. 26 00:00:57,975 --> 00:01:01,645 Ludzi nie obchodzi prywatność. Obchodzi ich dobra historia. 27 00:01:01,728 --> 00:01:04,313 Dobra historia? O czym ty mówisz? 28 00:01:05,107 --> 00:01:07,484 To może być dla nas świetna okazja. 29 00:01:08,068 --> 00:01:10,320 To klasyczna opowieść. Dobro i zło. 30 00:01:11,488 --> 00:01:15,158 To może być największe wydarzenie w historii Mythic Quest. 31 00:01:15,242 --> 00:01:17,494 To może być koniec Mythic Quest. 32 00:01:18,745 --> 00:01:22,666 David ma rację. To może być koniec Mythic Quest. To ważne wydarzenie. 33 00:01:23,166 --> 00:01:24,918 Przepraszam. Nie rozumiem. 34 00:01:25,002 --> 00:01:27,212 - Mówiłeś, że to pryszcz. - Tak. 35 00:01:27,296 --> 00:01:29,673 - Teraz mówisz, że to ważne wydarzenie? - Tak. 36 00:01:29,756 --> 00:01:33,552 Czy ja zwariowałam? Pół minuty temu mówiłeś co innego. 37 00:01:33,635 --> 00:01:36,763 Na tym polega bycie przywódcą. Musisz być zdecydowanym na jedno, 38 00:01:36,847 --> 00:01:40,100 a potem w mgnieniu oka zrobić zwrot. 39 00:01:40,184 --> 00:01:41,685 A inni muszą się dostosować. 40 00:01:41,768 --> 00:01:46,565 Tak. On ma pełną rację. Albo i nie. 41 00:01:46,648 --> 00:01:48,483 Wszyscy się zgadzamy. Albo i nie. 42 00:01:48,567 --> 00:01:50,068 Co tu się dzieje? 43 00:01:50,152 --> 00:01:52,362 Ian i ja się zgadzamy, a ty nie. 44 00:01:52,446 --> 00:01:54,072 Dlatego jestem tutaj, a ty tam. 45 00:01:54,156 --> 00:01:58,243 Za 35 sekund mogę zmienić zdanie, a on się dostosuje. 46 00:01:58,327 --> 00:01:59,328 Jestem gibki. 47 00:01:59,411 --> 00:02:02,164 Dobra. Wiesz co? Rób, co chcesz. 48 00:02:02,247 --> 00:02:05,542 Rób, co tylko chcesz. A parę minut później rób coś przeciwnego. 49 00:02:05,626 --> 00:02:08,586 Nie obchodzi mnie to. To miejsce jest... 50 00:02:09,377 --> 00:02:10,964 To miejsce jest szal... 51 00:02:11,590 --> 00:02:13,467 Znowu kaszlecie? 52 00:02:13,550 --> 00:02:17,054 Napadł was kaszel? Wiecie co? To miejsce jest szalone. 53 00:02:18,514 --> 00:02:19,890 - Wykonasz mój plan? - Tak. 54 00:02:23,352 --> 00:02:25,521 „Gibki”. Ja będę gibka. 55 00:02:30,442 --> 00:02:32,819 Cześć. Chcę się skontaktować z Danem Williamsem. 56 00:02:32,903 --> 00:02:34,196 Mogę zostawić wiadomość... 57 00:02:34,821 --> 00:02:36,865 Dan, to ty. Cześć. 58 00:02:36,949 --> 00:02:41,245 W takim wypadku przyjmuję ofertę. 59 00:02:42,621 --> 00:02:45,249 Tu Poppy. Poppy Li. 60 00:02:45,749 --> 00:02:47,334 Myślałam, że powiedziałam. 61 00:03:00,347 --> 00:03:03,809 DOŁĄCZ DO 52 PRZYJACIÓŁ DZIKIEJ D! 62 00:03:05,727 --> 00:03:09,398 Pa, bossie. Dzika D skopała ci tyłek. 63 00:03:09,481 --> 00:03:13,735 Pięćdziesięciu dwóch subskrybentów? Czemu jesteś taka nudna? 64 00:03:14,528 --> 00:03:16,029 Płonące Ostrze... 65 00:03:16,113 --> 00:03:18,031 Patrzysz w zły obiektyw. 66 00:03:18,115 --> 00:03:20,534 ...Maksymalnego Spalania, ania, ania. 67 00:03:20,617 --> 00:03:21,743 Co? 68 00:03:21,827 --> 00:03:22,828 Bajer, nie? 69 00:03:23,245 --> 00:03:27,332 Tyle na dziś. Podziękuję kolejnej osobie, która zasubskrybuje. 70 00:03:27,416 --> 00:03:28,417 SUBSKRYBUJ TERAZ! 71 00:03:28,500 --> 00:03:29,501 53 PRZYJACIÓŁ 72 00:03:29,585 --> 00:03:32,337 Boże, wybierz kamerę i trzymaj się jej. 73 00:03:32,421 --> 00:03:33,547 Ktokolwiek? 74 00:03:35,257 --> 00:03:37,217 51 PRZYJACIÓŁ 75 00:03:38,719 --> 00:03:39,720 50 PRZYJACIÓŁ 76 00:03:40,721 --> 00:03:41,805 Żałosne. 77 00:03:41,889 --> 00:03:44,308 Dobra. W porządku. 78 00:03:45,309 --> 00:03:46,727 O Boże! 79 00:03:47,728 --> 00:03:49,188 Dzika D. 80 00:03:50,647 --> 00:03:52,608 Cześć. Widziałam stream. 81 00:03:52,691 --> 00:03:55,152 Czyli to ty jesteś tą osobą, która mnie ogląda. 82 00:03:55,569 --> 00:03:56,945 Nie jest tak źle. 83 00:03:57,029 --> 00:03:58,280 Poniosłam porażkę. 84 00:03:58,906 --> 00:04:02,034 Daj spokój. Nie poniosłaś porażki, dopiero zaczynasz. 85 00:04:02,117 --> 00:04:04,119 Musisz się trochę rozluźnić. 86 00:04:04,203 --> 00:04:06,371 Mówić do nich tak, jak mówisz do mnie. 87 00:04:07,080 --> 00:04:09,458 A ta szminka nie jest w twoim stylu. 88 00:04:09,541 --> 00:04:11,835 I gdzie te twoje urocze okulary? 89 00:04:11,919 --> 00:04:15,047 Brad powiedział, że mam ich nie nosić. Są zbyt śmieszne. 90 00:04:15,506 --> 00:04:17,632 Są śmieszne. Ty też jesteś. 91 00:04:17,716 --> 00:04:19,259 Dlatego ci pasują. 92 00:04:19,343 --> 00:04:21,553 Bądź sobą. Widzowie cię odkryją. 93 00:04:22,679 --> 00:04:23,722 Dasz sobie radę. 94 00:04:37,110 --> 00:04:39,196 Napięcie czuć było w powietrzu. 95 00:04:40,906 --> 00:04:42,407 Cisza jak makiem zasiał. 96 00:04:42,491 --> 00:04:47,704 I wtedy Ian odwrócił się, spojrzał nam w oczy i powiedział... 97 00:04:48,580 --> 00:04:52,501 Powiedział: „Zgadzam się z Davidem”. 98 00:04:54,002 --> 00:04:57,214 Rety. Żałuję, że tego nie widziałam. 99 00:04:57,297 --> 00:04:59,007 Ani niczego, co dzieje się na górze. 100 00:04:59,091 --> 00:05:02,636 Ciągle coś się u was dzieje. Chciałabym móc to widzieć. Albo słońce. 101 00:05:02,719 --> 00:05:04,680 Poprosiłem go... Powiedziałem mu... 102 00:05:04,763 --> 00:05:06,473 Żeby pojawił się na streamie. 103 00:05:06,557 --> 00:05:08,392 Wydał oświadczenie. Przeprosił graczy. 104 00:05:08,475 --> 00:05:11,603 Zapewnił, że ich dane są bezpieczne. Zdusił to w zarodku. 105 00:05:11,687 --> 00:05:13,897 Tak trzeba. Jak najszybciej to zakończyć. 106 00:05:13,981 --> 00:05:15,607 To wielka ulga. 107 00:05:15,691 --> 00:05:19,319 Cieszę się, że uspokoiliście graczy, 108 00:05:19,403 --> 00:05:22,114 bo będą mocno wkurzeni tym, 109 00:05:22,197 --> 00:05:24,825 że ich dane osobowe wyciekły. 110 00:05:24,908 --> 00:05:28,704 Co rozumiem, bo nasi gracze wielokrotnie publikowali moje dane. 111 00:05:28,787 --> 00:05:31,582 - Nie wiem, skąd mają mój... - Sue, stream się zaczyna. 112 00:05:31,665 --> 00:05:34,459 Możemy go tu puścić i... 113 00:05:35,752 --> 00:05:40,591 Przygotuj się, zaraz zobaczysz, jak wielki Ian Grimm tańczy, 114 00:05:40,674 --> 00:05:43,218 jak mu zagra maestro David Brittlesbee. 115 00:05:43,719 --> 00:05:45,512 WKRÓTCE POCZĄTEK 116 00:05:46,013 --> 00:05:48,765 Dzień dobry. Jak niektórzy z was pewnie wiedzą, 117 00:05:49,183 --> 00:05:50,642 coś dolega Mężczyźnie w Masce. 118 00:05:50,726 --> 00:05:52,769 Ostatnio zakłócał rozgrywkę, 119 00:05:52,853 --> 00:05:55,606 kradł ekwipunek, a nawet całkiem znikał. 120 00:05:55,689 --> 00:05:56,857 Pewnie zastanawiacie się: 121 00:05:56,940 --> 00:06:00,360 „Czemu Mythic Quest robi coś takiego jednej ze swoich uwielbianych postaci?”. 122 00:06:00,444 --> 00:06:03,280 To dobre pytanie. Pora, żebyście poznali prawdę. 123 00:06:04,531 --> 00:06:08,160 Straciliśmy nad nią kontrolę. Zostaliśmy zhakowani. 124 00:06:08,243 --> 00:06:10,454 Nie będę kłamał. Haker zgarnął wszystko. 125 00:06:10,537 --> 00:06:13,207 Jest naprawdę źle. Ale to się nie liczy. 126 00:06:13,498 --> 00:06:16,376 Liczy się to, że mam wiadomość 127 00:06:16,460 --> 00:06:19,213 dla osoby, która przejęła kontrolę nad Mężczyzną w Masce. 128 00:06:23,342 --> 00:06:24,468 Stań do walki. 129 00:06:25,802 --> 00:06:28,972 „Stań do walki”? Dobra kwestia, maestro. 130 00:06:29,056 --> 00:06:31,517 - Ale nie moja. - Wyzywam cię na pojedynek, 131 00:06:31,600 --> 00:06:32,726 kimkolwiek jesteś. 132 00:06:33,352 --> 00:06:36,146 Jeśli wygram, przestaniesz kontrolować Mężczyznę w Masce. 133 00:06:36,939 --> 00:06:41,401 Ale jeśli ty wygrasz, pokonasz mnie w mojej domenie. 134 00:06:41,485 --> 00:06:42,861 Co on robi? 135 00:06:42,945 --> 00:06:46,406 Ty zostaniesz osobnikiem alfa Mythic Quest, 136 00:06:46,907 --> 00:06:50,494 a ja zaledwie nędzną betą. 137 00:06:51,495 --> 00:06:53,539 Przynajmniej nie muszę go już okiełznywać. 138 00:06:53,622 --> 00:06:57,417 Jeśli nie stchórzysz, spotkajmy się w piątek o 20 139 00:06:57,501 --> 00:07:00,212 w koloseum, w Jaskini Hazardu Mężczyzny w Masce. 140 00:07:00,295 --> 00:07:02,089 O kurde, reklamuje kasyno. 141 00:07:02,172 --> 00:07:03,632 - Nie. - Mężczyzno w Masce, 142 00:07:03,715 --> 00:07:05,551 spotkamy się na polu bitwy. 143 00:07:06,260 --> 00:07:10,013 Czas to zakończyć. Grimm... się rozłącza. 144 00:07:10,097 --> 00:07:11,974 Ian będzie walczył z Mężczyzną w Masce? 145 00:07:12,391 --> 00:07:14,101 Fajne zakończenie. Jak je wymyśliłeś? 146 00:07:14,184 --> 00:07:17,479 On je wymyślił. Beze mnie. 147 00:07:18,188 --> 00:07:21,358 Niestety, czuję gorzki smak cykuty... 148 00:07:22,609 --> 00:07:24,319 Smak zdrady. 149 00:07:24,403 --> 00:07:25,904 To koszmar. 150 00:07:26,989 --> 00:07:29,616 Tak, to Montreal. Właśnie dzwonią. 151 00:07:29,700 --> 00:07:31,869 - Masz tu zasięg? - Co mam im powiedzieć? 152 00:07:31,952 --> 00:07:35,080 Kiedy ostatnim razem mój numer upubliczniono w sieci, 153 00:07:35,163 --> 00:07:37,708 zamieszkałam u mojej siostry Jackie na parę dni, 154 00:07:37,791 --> 00:07:39,376 żeby wszystko przeczekać. 155 00:07:39,459 --> 00:07:41,170 Oglądałam Taniec z gwiazdami. 156 00:07:41,253 --> 00:07:43,130 Nie mam siostry Jackie. Nie mam brata. 157 00:07:43,213 --> 00:07:45,716 Byłem bardzo samotnym jedynakiem. 158 00:07:45,799 --> 00:07:47,634 Nie mam do kogo zadzwonić. 159 00:07:47,718 --> 00:07:48,760 Kurde. 160 00:07:54,683 --> 00:07:56,685 Pokonałem cię, Mężczyzno w Masce. 161 00:07:56,768 --> 00:08:00,439 A teraz ujawnię twoją tożsamość światu. 162 00:08:00,939 --> 00:08:02,941 Czekaj. Czemu jesteś dla niego taki miły? 163 00:08:03,025 --> 00:08:05,402 To ma być szlachetny czyn. Mam go przezywać? 164 00:08:05,485 --> 00:08:09,072 Nazwij go zboczuchem. To australijskie wyzwisko. 165 00:08:09,156 --> 00:08:11,575 To chyba nie Australijczyk, ale doceniam entuzjazm. 166 00:08:11,658 --> 00:08:12,826 I to określenie. 167 00:08:12,910 --> 00:08:13,911 - Dobre, nie? - Tak. 168 00:08:13,994 --> 00:08:15,746 Ian, co robisz? 169 00:08:15,829 --> 00:08:17,664 Cześć, Jo. Robimy przerywnik filmowy. 170 00:08:17,748 --> 00:08:20,501 To będzie ta chwila, kiedy ujawnię jego tożsamość. 171 00:08:20,584 --> 00:08:23,086 To widzę. Czemu robisz to z nią? 172 00:08:23,170 --> 00:08:24,838 Cześć, Jo! Jak wyglądamy? 173 00:08:24,922 --> 00:08:28,467 Dziwnie, wbrew naturze i Bogu. 174 00:08:28,550 --> 00:08:29,843 Może się zamieńmy. 175 00:08:29,927 --> 00:08:31,970 - Nie, dobrze nam idzie. - Tak. 176 00:08:32,054 --> 00:08:33,639 Mogłabyś podać mi wodę? 177 00:08:33,722 --> 00:08:34,932 Niewiarygodne. 178 00:08:35,015 --> 00:08:36,058 Co się dzieje? 179 00:08:36,140 --> 00:08:38,602 Ian zastąpił mnie tą australijską zboczuszką. 180 00:08:39,019 --> 00:08:40,102 - Ian? - Cześć, Dave! 181 00:08:40,562 --> 00:08:42,563 Tak sobie myślałem... 182 00:08:42,648 --> 00:08:44,733 Wyzwałeś przestępcę na pojedynek. 183 00:08:44,816 --> 00:08:48,570 Zastanawiałem się, czy przemyślałeś konsekwencje. 184 00:08:48,654 --> 00:08:50,113 Co, jeśli przegrasz i tak dalej. 185 00:08:50,197 --> 00:08:52,824 - To nie byłoby dobre. - Nie. 186 00:08:52,908 --> 00:08:55,994 Zostałbym upokorzony na oczach milionów ludzi, 187 00:08:56,078 --> 00:08:57,955 moja reputacja ległaby w gruzach. 188 00:08:58,038 --> 00:08:59,706 Może nawet straciłbym pracę. 189 00:08:59,790 --> 00:09:02,584 Ale, David, nie dostrzegasz pozytywów. 190 00:09:02,668 --> 00:09:04,419 Nie? Przepraszam, jakie są pozytywy? 191 00:09:04,503 --> 00:09:06,338 Jeśli wygra, 192 00:09:06,421 --> 00:09:08,757 będzie jeszcze większym bohaterem niż dotąd. 193 00:09:08,841 --> 00:09:11,134 Myślałam, że to niemożliwe, a jednak. 194 00:09:11,218 --> 00:09:12,636 To nie jest niemożliwe. 195 00:09:12,719 --> 00:09:16,098 Uwielbiam tę nową Poppy. Nie wiem, co się stało, ale podoba mi się. 196 00:09:16,181 --> 00:09:17,850 Poppy, ty miałaś być tą rozsądną. 197 00:09:17,933 --> 00:09:19,852 Zmęczyło mnie to. 198 00:09:19,935 --> 00:09:22,896 Dziś mam bilet na pociąg wariatów. 199 00:09:23,230 --> 00:09:24,648 To ciężarówka, ty tępa... 200 00:09:24,731 --> 00:09:28,235 Jo. Poradzę sobie, dobrze? Kontroluję sytuację. 201 00:09:29,653 --> 00:09:31,655 Czy was kompletnie pojebało? 202 00:09:31,738 --> 00:09:34,992 Nieznana osoba wdarła się do naszego systemu. 203 00:09:35,075 --> 00:09:36,076 Musimy ją dorwać... 204 00:09:36,159 --> 00:09:38,120 Jeśli mamy znaleźć hakera, 205 00:09:38,203 --> 00:09:40,289 musi zalogować się jako Mężczyzna w Masce. 206 00:09:40,372 --> 00:09:41,874 Nie logował się od paru dni. 207 00:09:41,957 --> 00:09:45,210 Plan Iana to sprytny sposób, żeby go do tego nakłonić. 208 00:09:45,294 --> 00:09:48,005 A poza tym nigdy nie miałam okazji robić czegoś takiego. 209 00:09:48,088 --> 00:09:51,425 Nikt nie chciał przechwytywać moich ruchów. To fajna zabawa! 210 00:09:54,219 --> 00:09:55,220 Jezu Chryste. 211 00:09:55,304 --> 00:09:58,348 O ile się zaloguje. Czemu miałby to zrobić? 212 00:09:58,432 --> 00:10:01,977 Zakładam, że ten gość ma wielkie ego. 213 00:10:02,060 --> 00:10:04,146 Na tyle wielkie, że zgodziłby się 214 00:10:04,229 --> 00:10:06,190 zrobić coś tak głupiego. 215 00:10:06,273 --> 00:10:10,611 On nawet nie dostrzega ironii. To jest, kurwa, niewiarygodne! 216 00:10:10,694 --> 00:10:14,072 Rozumiesz, że to może być koniec Mythic Quest? 217 00:10:14,156 --> 00:10:16,867 To może być też tryumf Iana, 218 00:10:16,950 --> 00:10:19,328 czyniący go bogiem, za którego już się uważa. 219 00:10:19,411 --> 00:10:21,205 - Ona to rozumie. - Niesamowite. 220 00:10:21,288 --> 00:10:23,290 - Hej! Pop, uwielbiam to. - Hej! 221 00:10:23,373 --> 00:10:25,334 - Zniszczymy tego dupka! - Do dzieła! 222 00:10:25,417 --> 00:10:27,544 Nie jesteś jego asystentką! 223 00:10:27,628 --> 00:10:30,088 Jo. Zajmę się tym, dobrze? 224 00:10:30,172 --> 00:10:33,091 Świetnie. Montreal dzwoni. 225 00:10:33,175 --> 00:10:35,427 Ian? Możesz porozmawiać z zarządem 226 00:10:35,511 --> 00:10:37,513 i dać im znać, że nie mam z tym nic wspólnego? 227 00:10:37,596 --> 00:10:40,015 Już nie używam telefonu. Od pół roku go nie dotknąłem. 228 00:10:40,098 --> 00:10:41,391 Już nie? Jasne. 229 00:10:41,475 --> 00:10:44,853 On nie używa telefonów. Kurwa, co? 230 00:10:44,937 --> 00:10:46,813 Świetnie. Ja się zajmę Montrealem. 231 00:10:47,564 --> 00:10:50,359 Jo, musisz... Jo? Jo! 232 00:10:50,442 --> 00:10:54,488 Skoro mowa o grze, jesteś w nią dobry, prawda? 233 00:10:55,531 --> 00:10:57,783 - Jak to? - Dobrze w nią grasz. 234 00:10:57,866 --> 00:10:58,867 Oczywiście. 235 00:10:58,951 --> 00:11:02,079 Może inni dyrektorzy kreatywni nie grają we własne gry, ale nie ja. 236 00:11:02,162 --> 00:11:05,582 Mogę pokonać każdego, w każdej chwili, w... 237 00:11:06,083 --> 00:11:07,918 - Deszcz ognia! - Deszcz ognia! 238 00:11:08,001 --> 00:11:10,337 Gnom został pokonany. 239 00:11:11,797 --> 00:11:13,715 Jakim cudem tak ci nie idzie? 240 00:11:13,799 --> 00:11:17,177 To przez tego gównianego gnoma. Ta postać jest beznadziejna. 241 00:11:17,261 --> 00:11:19,680 Gdzie awatar Rycerza w Bieli z moją twarzą? 242 00:11:19,763 --> 00:11:21,223 Pracuję nad nim. 243 00:11:21,306 --> 00:11:23,600 Ale musisz na niego zasłużyć. 244 00:11:23,684 --> 00:11:25,561 Jeszcze raz. Ale bez magii. 245 00:11:25,644 --> 00:11:27,229 Deszcz ognia jest za mocny. 246 00:11:27,312 --> 00:11:28,689 GNOM PRZEGRAŁ POPPY WYGRAŁA 247 00:11:28,772 --> 00:11:30,190 Ty go wymyśliłeś. 248 00:11:30,274 --> 00:11:34,820 Obudziłeś się, przyszedłeś na zebranie i powiedziałeś: „deszcz ognia”. 249 00:11:35,529 --> 00:11:39,157 A potem wyszedłeś, a ja pracowałam nad nim parę tygodni. 250 00:11:39,867 --> 00:11:41,410 Teraz mi coś świta. 251 00:11:41,493 --> 00:11:44,371 To jest bardzo fajny czar. Ale nie chcę z nim grać. 252 00:11:44,788 --> 00:11:48,458 W podstawowej wersji każdy miał sztylet i przepaskę biodrową. 253 00:11:48,542 --> 00:11:49,543 Byłem niepokonany. 254 00:11:49,626 --> 00:11:51,503 Skoro tak lubisz podstawową wersję, 255 00:11:51,587 --> 00:11:53,463 czemu wymyślasz tyle dodatków? 256 00:11:53,547 --> 00:11:56,091 Nic nie poradzę na to, że jestem pomysłowy. 257 00:11:56,175 --> 00:11:58,468 Pomysły same przychodzą mi do głowy. 258 00:11:58,552 --> 00:12:01,013 Czasami mnie przytłaczają 259 00:12:01,096 --> 00:12:02,764 i chciałbym nie mieć aż tylu. 260 00:12:02,848 --> 00:12:03,891 To moja słabość. 261 00:12:05,142 --> 00:12:07,019 Jasne. 262 00:12:07,102 --> 00:12:08,979 Wiesz co? Zwykle nienawidzę naszej relacji, 263 00:12:09,062 --> 00:12:10,564 ale dziś chcę powspominać. 264 00:12:10,647 --> 00:12:12,191 Czemu nie? Wyszkolę cię. 265 00:12:12,733 --> 00:12:14,610 Uwielbiam, kiedy jesteś w czymś fatalny. 266 00:12:14,693 --> 00:12:15,736 REWANŻ? 267 00:12:18,530 --> 00:12:21,116 - Jo? - Co? 268 00:12:26,580 --> 00:12:29,666 - Co ty tu, do diabła, robisz? - Piję. 269 00:12:29,750 --> 00:12:33,212 Zostałem porzucony przez przyjaciela i współpracownika, 270 00:12:33,962 --> 00:12:36,340 człowieka, którego z dumą nazywałbym ojcem. 271 00:12:36,757 --> 00:12:37,841 A ja... 272 00:12:38,342 --> 00:12:40,677 Zaraz, myślisz o Ianie jako ojcu? To dziwne. 273 00:12:40,761 --> 00:12:42,763 - To jest dziwne. - Bo ja też. 274 00:12:43,597 --> 00:12:47,935 To jest tak niepokojące i zastanawiające na tyle różnych sposobów... 275 00:12:48,018 --> 00:12:50,229 Wiecie co? Nie mam na to czasu. 276 00:12:50,312 --> 00:12:52,189 Jacques i Jean-Luc wciąż wydzwaniają. 277 00:12:52,272 --> 00:12:55,484 Musisz im powiedzieć, że jestem zbyt zajęty tą sprawą, żeby rozmawiać. 278 00:12:55,567 --> 00:12:57,528 Tak zyskam czas, żeby opanować Iana. 279 00:12:57,611 --> 00:12:59,738 - Nie zdołasz go opanować. - Wiem o tym! 280 00:12:59,821 --> 00:13:02,032 Ale nie chcę, żeby oni wiedzieli. Rozumiesz? 281 00:13:02,115 --> 00:13:04,076 To oni. Proszę, odbierz. 282 00:13:04,159 --> 00:13:05,410 Ty to powinieneś zrobić. 283 00:13:05,869 --> 00:13:08,872 W przeciwnym razie potraktują cię jak podnóżek, jak zwykle. 284 00:13:09,289 --> 00:13:11,458 To jest moment, kiedy powinieneś poprzeć twórców. 285 00:13:12,584 --> 00:13:14,837 Wiesz co? Masz rację. 286 00:13:15,504 --> 00:13:18,507 Może powinienem im się postawić i wesprzeć twórców. 287 00:13:19,299 --> 00:13:21,844 Albo mogę się tu schować. Tak. 288 00:13:21,927 --> 00:13:24,429 C.W., co pijemy? 289 00:13:24,513 --> 00:13:29,268 Wzmacniane wino portugalskie z kawą i trzema łyżeczkami cukru. 290 00:13:30,185 --> 00:13:31,603 Nazywam to „Rutger Hauer”. 291 00:13:31,687 --> 00:13:33,981 Cholera, czemu nie możesz pić czegoś normalnego? 292 00:13:37,484 --> 00:13:38,485 Do dna. 293 00:13:40,696 --> 00:13:41,905 - Dobra. - Naciskaj to. 294 00:13:43,031 --> 00:13:45,909 - Cześć, Danimorphy, tu Dzika D. - Cholera. 295 00:13:45,993 --> 00:13:48,078 Do wielkiego starcia zostały trzy dnia. 296 00:13:48,161 --> 00:13:50,289 Nie mogę się doczekać. Kto wygra? 297 00:13:51,081 --> 00:13:52,165 Jak myślicie? 298 00:13:52,249 --> 00:13:55,711 Głosujcie w ankiecie albo odezwijcie się. Czekam na komentarze. 299 00:13:57,588 --> 00:13:59,423 ODLICZANIE: 3 DNI 300 00:13:59,506 --> 00:14:00,549 Teraz lepiej. 301 00:14:00,966 --> 00:14:03,093 Osobiście stawiam na Iana. 302 00:14:03,177 --> 00:14:05,387 Słyszałam, że ma świetny trening. 303 00:14:06,805 --> 00:14:07,848 Cholera! 304 00:14:10,434 --> 00:14:11,602 Cholera! 305 00:14:20,861 --> 00:14:23,780 To trudny teren. 306 00:14:23,864 --> 00:14:27,659 Nie ma gdzie się schować, walka będzie szybka i brutalna. 307 00:14:27,743 --> 00:14:28,869 Zostaw mój but! 308 00:14:28,952 --> 00:14:31,205 Pytanie brzmi: czy on się pojawi? 309 00:14:31,580 --> 00:14:34,958 Mężczyzna w Masce nie dał znaku życia, odkąd rzucono wyzwanie. 310 00:14:35,042 --> 00:14:38,420 Czy to będzie największe wydarzenie w historii gry? 311 00:14:38,504 --> 00:14:39,671 Okulary zadziałały? 312 00:14:39,755 --> 00:14:42,132 A może tajemniczy haker nigdy nie wróci? 313 00:14:42,216 --> 00:14:43,884 Cholera! 314 00:14:45,219 --> 00:14:47,346 Poproszę kolejnego pada. 315 00:14:47,429 --> 00:14:50,224 Przynieście wszystkie pady! 316 00:14:56,772 --> 00:14:57,898 Właśnie tak. 317 00:14:57,981 --> 00:15:00,192 Została niecała doba. 318 00:15:00,275 --> 00:15:02,194 - Nie przerywaj. - Uderz. 319 00:15:05,155 --> 00:15:06,698 - Ale było lepiej? - Dużo lepiej. 320 00:15:06,782 --> 00:15:07,783 Jeszcze raz. 321 00:15:07,866 --> 00:15:12,329 To oczekiwanie mnie dobije. Nie mogę spać. 322 00:15:12,996 --> 00:15:15,290 A po waszych komentarzach wnoszę, 323 00:15:15,707 --> 00:15:17,793 że nie tylko ja tak mam. 324 00:15:19,419 --> 00:15:20,838 Trafienie. W głowę. 325 00:15:21,338 --> 00:15:23,382 - W ciało. Trafienie. - Nie. 326 00:15:27,511 --> 00:15:29,888 - Tak! - Gnom zwyciężył. 327 00:15:29,972 --> 00:15:31,723 Udało się! Zamordowałem cię! 328 00:15:31,807 --> 00:15:34,268 - Zajebiście mnie zamordowałeś! - Boże. 329 00:15:37,396 --> 00:15:41,316 - Jestem gotowy? - Jesteś gotowy. 330 00:15:50,784 --> 00:15:53,203 Brazzah! Miłej walki. 331 00:15:53,287 --> 00:15:55,622 Jesteś nietypowo szczęśliwa. 332 00:15:56,123 --> 00:15:57,666 Ian robi coś głupiego. 333 00:15:57,749 --> 00:15:59,293 Zwykle próbowałabyś go zatrzymać. 334 00:15:59,376 --> 00:16:03,172 Ian zrobi, co chce, a ja zrobię to, co ja chcę. 335 00:16:03,255 --> 00:16:05,757 Dobra wiadomość jest taka, że liczba graczy skoczyła. 336 00:16:06,383 --> 00:16:08,385 Nowi gracze i starzy, którzy wrócili. 337 00:16:08,468 --> 00:16:10,971 Ian miał rację, ludzie uwielbiają tę historię. 338 00:16:11,054 --> 00:16:14,308 Jeśli wygra, to może być przełom w historii gry. 339 00:16:14,391 --> 00:16:17,269 Albo przegra i zostaniemy pośmiewiskiem. 340 00:16:17,352 --> 00:16:19,062 Tak czy inaczej... 341 00:16:19,146 --> 00:16:20,564 Szczęśliwa i pewna siebie. 342 00:16:20,647 --> 00:16:22,649 - Myślisz, że Ian wygra? - Pewnie. 343 00:16:22,733 --> 00:16:24,818 - Założysz się? - Jasne. 344 00:16:24,902 --> 00:16:26,236 Nie o pieniądze. O włosy. 345 00:16:28,739 --> 00:16:30,699 - Chcesz moje włosy? - Nie dla siebie. 346 00:16:31,742 --> 00:16:32,951 Trzymajmy się pieniędzy. 347 00:16:35,245 --> 00:16:36,246 Dobra. 348 00:16:38,040 --> 00:16:39,750 Powinnam to zgłosić? 349 00:16:41,585 --> 00:16:42,586 Cześć. 350 00:16:42,669 --> 00:16:46,507 Oglądam nowy model zdjęcia maski. 351 00:16:46,590 --> 00:16:48,675 Zachwyci wszystkich. 352 00:16:48,759 --> 00:16:50,177 - To co, łapiemy dupka? - Tak. 353 00:16:50,260 --> 00:16:53,388 Gdy tylko się zaloguje, powinnam móc zdobyć jego IP. 354 00:16:53,472 --> 00:16:55,933 Porównam go z bazą klientów 355 00:16:56,016 --> 00:16:57,893 i zidentyfikuję jego konto. 356 00:16:58,602 --> 00:17:00,187 Jeśli system ma słaby punkt... 357 00:17:00,270 --> 00:17:02,606 Odniesiemy tryumf. 358 00:17:02,689 --> 00:17:03,649 Tak. 359 00:17:04,733 --> 00:17:08,028 Ale wiesz, co było w tym najlepsze? 360 00:17:08,111 --> 00:17:09,112 Co? 361 00:17:09,694 --> 00:17:11,865 To, że zrobiliśmy to razem. 362 00:17:13,242 --> 00:17:16,328 Dawni Ian i Poppy, tak jak kiedyś. 363 00:17:16,411 --> 00:17:18,329 Bez strachu i niepewności. 364 00:17:19,289 --> 00:17:20,415 Byłaś szczęśliwa. 365 00:17:22,290 --> 00:17:25,377 Tak. Chyba byłam. 366 00:17:27,798 --> 00:17:31,385 To co, Poppy Li, zasłużyłem na mojego Rycerza w Bieli? 367 00:17:32,553 --> 00:17:35,222 Tak. Skończyłam go dziś rano. 368 00:17:38,934 --> 00:17:41,728 To najbardziej złożony model, jaki w życiu zrobiłam. 369 00:17:41,812 --> 00:17:46,441 Ma algorytmiczne cykle animacji. Nie pozwól, żeby wywlekli mu bebechy. 370 00:17:46,900 --> 00:17:49,069 W każdym razie... jest gotowy. 371 00:17:51,196 --> 00:17:52,531 Zajebiście. 372 00:18:12,551 --> 00:18:13,969 Doczekaliśmy się. 373 00:18:14,052 --> 00:18:17,890 Ian Grimm pojawił się na arenie. Jest w bojowym nastroju. 374 00:18:17,973 --> 00:18:21,101 To walka o wszystko pomiędzy Ianem i Mężczyzną w Masce. 375 00:18:21,185 --> 00:18:22,186 Tłum szaleje. 376 00:18:22,269 --> 00:18:23,270 WIDZOWIE: 1 217 105 377 00:18:23,687 --> 00:18:25,439 Bezbrzeżna bzdura. 378 00:18:25,856 --> 00:18:28,901 Motłoch obserwuje naprędce skleconą bajkę 379 00:18:28,984 --> 00:18:30,694 i oklaskuje jej bezmyślną konkluzję. 380 00:18:30,777 --> 00:18:33,238 Ale kiedy Mężczyzna w Masce zostanie zdemaskowany, 381 00:18:33,322 --> 00:18:34,865 ludzi to obejdzie dzięki tobie. 382 00:18:34,948 --> 00:18:36,074 Mylisz się. 383 00:18:36,491 --> 00:18:39,870 Tempo zostało zrujnowane. Opowieść nie ma motywu przewodniego. 384 00:18:39,953 --> 00:18:43,123 Kimkolwiek się nie okaże, to nie będzie emocjonujące, 385 00:18:43,207 --> 00:18:45,584 bo nie mamy z nim żadnej więzi. 386 00:18:45,918 --> 00:18:47,211 Albo z nią. Może to kobieta. 387 00:18:48,253 --> 00:18:50,047 Nie dobijaj mnie. 388 00:18:50,130 --> 00:18:53,509 Dziękuję, że jesteście tu w tak ważnej chwili. 389 00:18:53,592 --> 00:18:56,178 Chciałem również podziękować i powitać 390 00:18:56,261 --> 00:18:58,305 miliony fanów Mythic Quest 391 00:18:58,388 --> 00:19:00,766 z całego świata, którzy oglądają nas w sieci. 392 00:19:00,849 --> 00:19:03,810 Zwykle lubię długie przemówienia. 393 00:19:04,311 --> 00:19:07,022 Ale dzisiaj jestem tu, by walczyć. 394 00:19:09,149 --> 00:19:11,026 Dawaj, Ian! 395 00:19:14,029 --> 00:19:15,656 Kocham cię, Ian! 396 00:19:39,263 --> 00:19:40,556 RYCERZ W BIELI – IAN GRIMM 397 00:19:40,639 --> 00:19:41,932 Do dzieła. 398 00:19:48,522 --> 00:19:52,234 A teraz czekamy. Czy Mężczyzna w Masce się zjawi? 399 00:19:52,901 --> 00:19:55,654 Boże. Znowu dzwonią. 400 00:19:55,737 --> 00:19:57,656 Dalej, David, odbierz. 401 00:19:57,739 --> 00:20:00,742 Jeśli Ian wygra, będziesz bohaterem, bo go wspierałeś. 402 00:20:00,826 --> 00:20:03,495 Nie rozumiesz, że tak czy inaczej już po mnie? 403 00:20:04,705 --> 00:20:06,874 Straciłem kontrolę nad sytuacją. 404 00:20:06,957 --> 00:20:10,919 Mężczyzno w Masce, zmierz się ze mną. A może stchórzyłeś? 405 00:20:15,632 --> 00:20:18,719 MĘŻCZYZNA W MASCE 406 00:20:18,802 --> 00:20:20,429 O kurde. To on. 407 00:20:21,430 --> 00:20:22,472 Tak. 408 00:20:22,556 --> 00:20:25,017 NAMIERZANIE ADRESU IP 409 00:20:29,396 --> 00:20:31,732 Witaj, Mężczyzno w Masce. 410 00:20:34,026 --> 00:20:38,280 Witaj, Ianie Grimmie. Jesteś gotowy wszystko stracić? 411 00:20:38,363 --> 00:20:41,450 Wiedziałem, że przyjdziesz. Czas to zakończyć. 412 00:20:44,244 --> 00:20:45,495 Zaczyna się! 413 00:20:46,246 --> 00:20:49,082 Wkrótce posmakujesz mojej stali, Mężczyzno w Masce. 414 00:20:49,166 --> 00:20:52,711 Czarodziejski płomień Mordoffa będzie wiecznie palił twoje ciało. 415 00:20:53,128 --> 00:20:54,421 Za Mythic Quest! 416 00:20:54,505 --> 00:20:56,632 Sic semper tyrannis! 417 00:20:57,549 --> 00:20:59,551 To największa bzdura, jaką w życiu widziałem. 418 00:21:03,764 --> 00:21:05,641 Ian pierwszy rani Mężczyznę w Masce! 419 00:21:08,519 --> 00:21:11,980 Kombos za kombosem! Skop mu dupę! 420 00:21:18,779 --> 00:21:21,365 O kurde. To było dobre. 421 00:21:31,708 --> 00:21:34,086 Jak Mężczyzna w Masce tak szybko naładował moc? 422 00:21:35,587 --> 00:21:40,300 O kurde. Ian, on ma dostęp do wszystkich czarów! 423 00:21:46,515 --> 00:21:48,851 - Kurde. - To się źle zapowiada. 424 00:21:48,934 --> 00:21:51,979 - Użyj tarczy Kyanite, on rzuci... - Deszcz ognia. 425 00:22:07,035 --> 00:22:08,704 Masz dość, Grimm? 426 00:22:12,291 --> 00:22:14,835 Za moment Ian zostanie upokorzony 427 00:22:14,918 --> 00:22:17,045 na największej arenie swojej własnej gry. 428 00:22:19,840 --> 00:22:23,218 Dobra. Wiesz co? Walić to. 429 00:22:33,562 --> 00:22:34,563 Co on robi? 430 00:22:34,646 --> 00:22:39,776 Rycerz w Bieli rzuca swoją broń? Czy Ian robi to celowo? 431 00:22:39,860 --> 00:22:42,154 Możesz mnie pokonać dzięki swojej zbroi 432 00:22:42,237 --> 00:22:43,989 i potężnym czarom, Mężczyzno w Masce. 433 00:22:44,323 --> 00:22:46,408 Może dla ciebie to byłoby zwycięstwo. 434 00:22:46,742 --> 00:22:47,951 Ale dla mnie 435 00:22:48,035 --> 00:22:53,248 najczystszą postacią Mythic Quest zawsze było to. 436 00:22:56,043 --> 00:22:57,669 Co robisz? 437 00:22:57,753 --> 00:23:00,506 - Rozbieram się do rosołu. - Czemu? 438 00:23:01,340 --> 00:23:05,260 O kurde! Wrócił do podstaw. 439 00:23:05,719 --> 00:23:08,347 Ian został w samej przepasce biodrowej. 440 00:23:09,473 --> 00:23:10,474 BONUS: OPTYMIZM GOLASA 441 00:23:10,557 --> 00:23:11,600 Już nie. 442 00:23:15,604 --> 00:23:18,607 Pokonam cię w każdych warunkach, Grimm. 443 00:23:18,690 --> 00:23:22,444 Nie wierzę własnym oczom. Mężczyzna w Masce też się rozebrał. 444 00:23:22,528 --> 00:23:24,613 - Co się dzieje? - Coś wspaniałego. 445 00:23:27,741 --> 00:23:29,535 Przepaskę też miałeś zdjąć. 446 00:23:29,618 --> 00:23:32,120 - Mowy nie ma. - No weź. Ludziom się spodoba. 447 00:23:32,204 --> 00:23:34,039 - To dziwne. - To pierwotne. 448 00:23:34,122 --> 00:23:36,041 Czemu chciałbym być nagi, walcząc na noże? 449 00:23:36,124 --> 00:23:38,126 - Boisz się. - Strach nie gra tu roli. 450 00:23:38,210 --> 00:23:39,670 Nieważne. Zaczynajmy. 451 00:23:40,546 --> 00:23:42,089 Jak jaskiniowcy. 452 00:23:58,730 --> 00:24:00,065 ZNALEZIONO ADRES IP KAMERA 453 00:24:00,148 --> 00:24:02,442 Namierzyłam go. O kurde. 454 00:24:02,526 --> 00:24:04,069 Ian, mam go. 455 00:24:07,990 --> 00:24:10,868 - Uda mu się. - Wytnij mu jebane serce, tato! 456 00:24:23,046 --> 00:24:24,089 Tak! 457 00:24:25,841 --> 00:24:26,884 Tak, Ian! 458 00:24:28,719 --> 00:24:30,470 - Udało mu się! - Tak! 459 00:24:33,182 --> 00:24:36,185 Tak! Udało mu się! 460 00:24:37,728 --> 00:24:40,689 - A to niespodzianka. - Prawda. 461 00:24:40,772 --> 00:24:43,901 - Jednak nie jest taką mendą. - Owszem, jest. 462 00:24:46,028 --> 00:24:47,613 Co zrobisz, David? 463 00:24:49,615 --> 00:24:51,617 Pora zmierzyć się z konsekwencjami. 464 00:24:53,076 --> 00:24:56,079 Fajnie było, póki się nie skończyło. 465 00:24:58,165 --> 00:25:00,083 - Bonjour. - Żadne „bonjour”, idioto! 466 00:25:00,167 --> 00:25:02,127 - Tak. - Jesteś aż takim idiotą? 467 00:25:02,211 --> 00:25:03,712 Przepraszam za to. 468 00:25:03,795 --> 00:25:05,339 Byłem chory i... 469 00:25:05,422 --> 00:25:07,382 Za kogo Ian Grimm się uważa? 470 00:25:07,466 --> 00:25:10,010 Tak. Jeszcze raz, przepraszam. 471 00:25:12,721 --> 00:25:15,516 Wiesz co? Nie przepraszam. I nie jestem chory. 472 00:25:16,058 --> 00:25:18,685 Właściwie powinieneś mi dziękować, 473 00:25:18,769 --> 00:25:22,981 bo inny producent w życiu by do tego nie dopuścił. 474 00:25:23,065 --> 00:25:24,733 Ale ja to zrobiłem. 475 00:25:25,150 --> 00:25:29,905 Właśnie nadzorowałem największy dzień w historii MQ, 476 00:25:29,988 --> 00:25:32,824 bo poparłem twórców. Po swojemu. 477 00:25:33,992 --> 00:25:35,410 Wiesz, co teraz zrobię? 478 00:25:35,494 --> 00:25:37,621 Pójdę świętować ze swoim zespołem. 479 00:25:37,704 --> 00:25:38,872 Jeśli masz z tym problem, 480 00:25:38,956 --> 00:25:41,959 możesz tu wpaść i złożyć mi francuski pocałunek na fiucie! 481 00:25:44,962 --> 00:25:49,341 David, byłeś bezlitosny! Nigdy nie słyszałam, żebyś tak mówił. 482 00:25:53,095 --> 00:25:55,764 Jo, to chyba Rutger Hauer mówił. 483 00:25:56,348 --> 00:25:57,391 Tak. 484 00:25:57,474 --> 00:25:59,226 - Poppy, masz go? - Mam go. 485 00:25:59,309 --> 00:26:00,310 Dawaj. 486 00:26:03,021 --> 00:26:06,733 Pokonałeś mnie. Wkrótce odejdę z tego świata. 487 00:26:07,442 --> 00:26:12,823 Walczyłeś dzielnie, ale teraz, Mężczyzno w Masce, ujawnię cię! 488 00:26:20,581 --> 00:26:22,624 - Czemu kamera jest włączona? - O mój Boże. 489 00:26:23,292 --> 00:26:25,085 Kurwa, co jest? Zaraz. 490 00:26:26,879 --> 00:26:28,672 But w Kupie był Mężczyzną w Masce. 491 00:26:28,755 --> 00:26:30,966 Et tu, Bucie? 492 00:26:31,842 --> 00:26:33,051 Tego się nie spodziewałam. 493 00:26:33,135 --> 00:26:36,471 Naprawdę? Ja tak. To było oczywiste. 494 00:26:37,181 --> 00:26:40,058 Odłącz router, mamo! 495 00:26:40,142 --> 00:26:42,936 On nie jest małym gnojkiem. 496 00:26:43,896 --> 00:26:46,315 To wielki gnój. 497 00:26:46,857 --> 00:26:47,858 Zaskakująco zdolny. 498 00:26:47,941 --> 00:26:51,528 Wiesz co? Pierdol się, Grimm! Wszyscy się pierdolcie! 499 00:26:54,865 --> 00:26:57,034 To całkiem satysfakcjonujący koniec, nie? 500 00:27:08,378 --> 00:27:10,297 Poppy! 501 00:27:14,343 --> 00:27:16,094 Niesamowite wydarzenie. 502 00:27:16,178 --> 00:27:18,639 Chcę podziękować setkom tysięcy ludzi, 503 00:27:18,722 --> 00:27:23,435 którzy oglądali najbardziej epicki dzień w historii MQ. 504 00:27:27,773 --> 00:27:28,899 Hej! 505 00:27:30,526 --> 00:27:32,819 Tak jest! 506 00:27:34,780 --> 00:27:37,366 CIESZYSZ SIĘ, ŻE OPUSZCZASZ DOM WARIATÓW? 507 00:27:37,449 --> 00:27:38,700 WIDZIMY SIĘ ZA PARĘ TYGODNI! 508 00:27:38,784 --> 00:27:39,952 - Pop. - To niesamowite. 509 00:27:40,035 --> 00:27:40,994 Chodź. 510 00:27:57,261 --> 00:27:58,971 PAMIĘCI NASZEGO PRZYJACIELA, ANTWANA TIMOTHY’EGO SARGENTA 511 00:27:59,054 --> 00:28:00,180 28 LIPCA, 1990 – 2019 512 00:28:58,739 --> 00:29:00,741 Napisy: Krzysiek Ceran