1 00:00:04,588 --> 00:00:06,381 Nån har tagit kontroll över Den maskerade mannen. 2 00:00:06,465 --> 00:00:08,634 En ej spelbar karaktär har blivit spelbar. 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,220 Först delade han ut byte för tusentals dollar. 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,598 Sen dödade han mig, vilket han inte ska kunna göra. 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,184 Och nu har han försvunnit. 6 00:00:17,267 --> 00:00:19,561 Det har aldrig hänt förut i gaming-historien. 7 00:00:19,645 --> 00:00:22,189 Ja. Rätt häftigt, va? 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,608 -Vad? -"Häftigt"? 9 00:00:25,359 --> 00:00:28,529 Nej, Ian, det är inte häftigt. Vi har blivit hackade. 10 00:00:28,946 --> 00:00:31,865 Folks personliga information, deras kreditkort och passerkort. 11 00:00:31,949 --> 00:00:34,159 -De är äventyrade. -Ingen bryr sig om det. 12 00:00:34,243 --> 00:00:36,036 -Ingen stor grej. -Jo, en jättestor grej. 13 00:00:36,119 --> 00:00:37,162 Fattar du inte? 14 00:00:37,246 --> 00:00:40,082 Hundratals företag har hackats de senaste åren, 15 00:00:40,165 --> 00:00:41,500 -och ingen brydde sig. -Nämn ett. 16 00:00:41,792 --> 00:00:43,043 Equifax. 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,711 -Nämn ett till. -Target. 18 00:00:45,838 --> 00:00:46,964 -Nämn ett till. -PlayStation. 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,048 -Nämn ett till. -Yahoo. 20 00:00:48,131 --> 00:00:49,132 -Ett till. -Marriott. 21 00:00:49,216 --> 00:00:50,259 -Ett till. -eBay, Uber, 22 00:00:50,342 --> 00:00:52,761 Anthem Blue Cross Blue Shield, Home Depot, Facebook... 23 00:00:52,845 --> 00:00:54,137 Det räcker. Vi fattar. 24 00:00:54,221 --> 00:00:56,682 ...UPS, Chase Bank, Tumblr, LinkedIn, AOL. 25 00:00:56,765 --> 00:00:57,891 Ian. 26 00:00:57,975 --> 00:01:01,645 Folk struntar i sekretess. De bryr sig om en bra historia. 27 00:01:01,728 --> 00:01:04,313 En bra historia? Vad pratar du om? 28 00:01:05,107 --> 00:01:07,484 Det här intrånget kan vara en gyllene chans för oss. 29 00:01:08,068 --> 00:01:10,320 Det är den klassiska historien om gott och ont. 30 00:01:11,488 --> 00:01:15,158 Det kan vara det största som hänt i Mythic Quest:s historia. 31 00:01:15,242 --> 00:01:17,494 Det kan vara slutet för Mythic Quest. 32 00:01:18,745 --> 00:01:22,666 David har rätt. Det kan vara slutet för Mythic Quest. Det är jättestort. 33 00:01:23,166 --> 00:01:24,918 Förlåt, jag är förvirrad. 34 00:01:25,002 --> 00:01:27,212 -Det var ingen stor grej, sa du nyss. -Ja. 35 00:01:27,296 --> 00:01:29,673 -Och nu är det en stor grej, säger du? -Ja. 36 00:01:29,756 --> 00:01:33,552 Är jag galen? Du sa tvärtom för 30 sekunder sen. 37 00:01:33,635 --> 00:01:36,763 Så är det att vara en ledare. Man går hundra mil åt ett håll, 38 00:01:36,847 --> 00:01:40,100 för att vända på en femöring och gå åt andra hållet. 39 00:01:40,184 --> 00:01:41,685 Sen får alla andra anpassa sig. 40 00:01:41,768 --> 00:01:46,565 Ja, ja. Du har helt rätt. Eller fel. 41 00:01:46,648 --> 00:01:48,483 Vi förstår varandra helt. Eller inte. 42 00:01:48,567 --> 00:01:50,068 Vad pågår? Vad är det här? 43 00:01:50,152 --> 00:01:52,362 Ian och jag förstår varandra, men inte du. 44 00:01:52,446 --> 00:01:54,072 Därför är jag här, och du är där. 45 00:01:54,156 --> 00:01:58,243 Jag kan ändra mig på 35 sekunder, och sen får han anpassa sig till det. 46 00:01:58,327 --> 00:01:59,328 -Jag tippar över. -Du ser? 47 00:01:59,411 --> 00:02:02,164 Okej. Gör som ni vill. 48 00:02:02,247 --> 00:02:05,542 Gör precis som ni vill. Eller gör motsatsen en stund senare. 49 00:02:05,626 --> 00:02:08,586 Jag bryr mig inte längre. Det här stället är i... 50 00:02:09,377 --> 00:02:10,964 Det här stället är i... 51 00:02:11,590 --> 00:02:13,467 Jaså, ni kör det där med hostan igen. 52 00:02:13,550 --> 00:02:17,054 Hostar ni? Ni måste hosta över... Alltså, det här stället är helgalet. 53 00:02:18,514 --> 00:02:19,890 -Kan vi köra min plan? -Ja. 54 00:02:23,352 --> 00:02:25,521 "Tippa över." Vänta bara. 55 00:02:30,442 --> 00:02:32,819 Hej. Jag försöker nå Dan Williams. 56 00:02:32,903 --> 00:02:34,196 Får jag lämna ett meddelande... 57 00:02:34,821 --> 00:02:36,865 Jaså, Dan, det är du. Hej. 58 00:02:36,949 --> 00:02:41,245 I så fall antar jag erbjudandet. 59 00:02:42,621 --> 00:02:45,249 Jo, det är Poppy. Poppy Li. 60 00:02:45,749 --> 00:02:47,334 Jo, jag tror att jag sa det. 61 00:03:00,347 --> 00:03:03,809 BLI MED WYLD D:S 52 VÄNNER! 62 00:03:03,892 --> 00:03:04,935 Pang! 63 00:03:05,727 --> 00:03:09,398 Hej då. Du har just blivit golvad av Wyld_D. 64 00:03:09,481 --> 00:03:13,735 Femtiotvå följare? Varför är du så tråkig? 65 00:03:14,528 --> 00:03:16,029 Blazing Blade... 66 00:03:16,113 --> 00:03:18,031 Du tittar inte in i rätt kamera. 67 00:03:18,115 --> 00:03:20,534 ...av maximalt offrande, ande, ande. 68 00:03:20,617 --> 00:03:21,743 Va? 69 00:03:21,827 --> 00:03:22,828 Coolt, va? 70 00:03:23,245 --> 00:03:27,332 Det var allt för idag. Nästa prenumerant blir nämnd offentligt. 71 00:03:27,416 --> 00:03:28,417 PRENUMERERA NU! 72 00:03:28,500 --> 00:03:29,501 BLI MED WYLD D:S 53 VÄNNER! 73 00:03:29,585 --> 00:03:32,337 Välj en kamera nu och håll dig till den. 74 00:03:32,421 --> 00:03:33,547 Nån där? 75 00:03:35,257 --> 00:03:37,217 BLI MED VYLD D:S 51 VÄNNER! 76 00:03:38,719 --> 00:03:39,720 BLI MED VYLD D:S 50 VÄNNER! 77 00:03:40,721 --> 00:03:41,805 Patetiskt. 78 00:03:41,889 --> 00:03:44,308 Okej. Det är bra. 79 00:03:45,309 --> 00:03:46,727 Herregud! 80 00:03:47,728 --> 00:03:49,188 Wyld_D. 81 00:03:50,647 --> 00:03:52,608 Hej. Jag såg feeden. 82 00:03:52,691 --> 00:03:55,152 Så du är den enda som tittar. 83 00:03:55,569 --> 00:03:56,945 Kom igen. Så illa är det inte. 84 00:03:57,029 --> 00:03:58,280 Jag känner mig misslyckad. 85 00:03:58,906 --> 00:04:02,034 Du har inte misslyckats. Du är bara ny på det här. 86 00:04:02,117 --> 00:04:04,119 Slappna av lite. 87 00:04:04,203 --> 00:04:06,371 Prata med dem som du pratar med mig. Du vet. 88 00:04:07,080 --> 00:04:09,458 Och det där läppstiftet... Det är inte du. 89 00:04:09,541 --> 00:04:11,835 Och var har du dina söta glasögon? 90 00:04:11,919 --> 00:04:15,047 Brad sa åt mig att inte ha dem, för de ser nördiga ut. 91 00:04:15,506 --> 00:04:17,632 Ja, de är nördiga, men det är du också. 92 00:04:17,716 --> 00:04:19,259 Det är därför det är perfekt. 93 00:04:19,343 --> 00:04:21,553 Var dig själv bara, så finner folk dig. 94 00:04:22,679 --> 00:04:23,722 Du klarar det här. 95 00:04:37,110 --> 00:04:39,196 Det var en spänd stämning. 96 00:04:40,906 --> 00:04:42,407 Man kunde höra en knappnål falla. 97 00:04:42,491 --> 00:04:47,704 Sen vände sig Ian om och såg oss i ögonen och sa... 98 00:04:48,580 --> 00:04:52,501 Ian säger: "Jag håller med David." 99 00:04:54,002 --> 00:04:57,214 Oj. Jag önskar att jag hade sett det. 100 00:04:57,297 --> 00:04:59,007 Eller nånting som händer där uppe. 101 00:04:59,091 --> 00:05:02,636 Ni har så mycket kul. Om bara jag också fick se dagsljuset. 102 00:05:02,719 --> 00:05:04,680 Så jag bad honom... sa åt honom... 103 00:05:04,763 --> 00:05:06,473 ...att göra en livestream. 104 00:05:06,557 --> 00:05:08,392 Att förekomma, be spelarna om ursäkt. 105 00:05:08,475 --> 00:05:11,603 Försäkra dem om att deras data är säkra. Stämma i bäcken. 106 00:05:11,687 --> 00:05:13,897 Det är så man måste göra. Stoppa det direkt. 107 00:05:13,981 --> 00:05:15,607 Vilken lättnad. 108 00:05:15,691 --> 00:05:19,319 Jag är så glad att du lugnade våra spelare, 109 00:05:19,403 --> 00:05:22,114 för de kommer att bli rätt förbannade för 110 00:05:22,197 --> 00:05:24,825 att deras personliga info läckt ut, 111 00:05:24,908 --> 00:05:28,704 vilket jag förstår för de har läckt ut min många gånger. 112 00:05:28,787 --> 00:05:31,582 -Hur de får tag i mitt person... -Sue, livestreamen börjar snart, 113 00:05:31,665 --> 00:05:34,459 så vi kanske kan ta upp det på datorn där och... 114 00:05:35,752 --> 00:05:40,591 Var redo att se den store Ian Grimm dansa till en melodi 115 00:05:40,674 --> 00:05:43,218 av maestro David Brittlesbee. 116 00:05:43,719 --> 00:05:45,512 STREAM BÖRJAR SNART 117 00:05:46,013 --> 00:05:48,765 God morgon. Som några av er säkert har märkt, 118 00:05:49,183 --> 00:05:50,642 har Den maskerade mannen uppfört sig konstigt. 119 00:05:50,726 --> 00:05:52,769 Han har lagt sig i spelet, 120 00:05:52,853 --> 00:05:55,606 stulit byte och försvunnit helt och hållet. 121 00:05:55,689 --> 00:05:56,857 Ni tänker säkert: 122 00:05:56,940 --> 00:06:00,360 "Varför skulle Mythic Quest göra så mot en av sina mest älskade NPC-er?" 123 00:06:00,444 --> 00:06:03,280 En befogad fråga. Och det är dags att ni får veta sanningen. 124 00:06:04,531 --> 00:06:08,160 Vi har inte kontroll längre. Vi är hackade. 125 00:06:08,243 --> 00:06:10,454 Jag ska inte ljuga. De har tagit allting. 126 00:06:10,537 --> 00:06:13,207 Det är illa. Verkligen illa. Men det är inte det viktiga. 127 00:06:13,498 --> 00:06:16,376 Det viktig är att jag har ett budskap 128 00:06:16,460 --> 00:06:19,213 till den som har tagit kontroll över Den maskerade mannen. 129 00:06:23,342 --> 00:06:24,468 Kämpa mot mig. 130 00:06:25,802 --> 00:06:28,972 "Kämpa mot mig"? Vilken bra replik, maestro. 131 00:06:29,056 --> 00:06:31,517 -Inte min replik. -Just det. Jag utmanar dig på duell, 132 00:06:31,600 --> 00:06:32,726 vem du än är. 133 00:06:33,352 --> 00:06:36,146 Om jag vinner släpper du kontrollen över Den maskerade mannen. 134 00:06:36,939 --> 00:06:41,401 Om du vinner har du besegrat mig i min egen skapelse. 135 00:06:41,485 --> 00:06:42,861 Vad håller han på med? 136 00:06:42,945 --> 00:06:46,406 Du blir alfan i Mythic Quest, 137 00:06:46,907 --> 00:06:50,494 och jag blir en enkel beta-typ. 138 00:06:51,495 --> 00:06:53,539 Jag behöver i alla fall inte tygla honom längre. 139 00:06:53,622 --> 00:06:57,417 Om du vill bevisa att du inte är en fegis, så möt mig på fredag kl 20:00 140 00:06:57,501 --> 00:07:00,212 vid Coliseum i Den maskerade mannens Hall of Games and Chance. 141 00:07:00,295 --> 00:07:02,089 Oj. Kasinoreklam. 142 00:07:02,172 --> 00:07:03,632 -Nej. -Den maskerade mannen, 143 00:07:03,715 --> 00:07:05,551 vi ses på slagfältet. 144 00:07:06,260 --> 00:07:10,013 Det här tar slut nu. Klart slut från Grimm. 145 00:07:10,097 --> 00:07:11,974 Ska Ian kämpa mot Den maskerade mannen? 146 00:07:12,391 --> 00:07:14,101 Coolt slut. Hur kom du på det där? 147 00:07:14,184 --> 00:07:17,479 Det gjorde jag inte. Det gjorde han. Utan mig. 148 00:07:18,188 --> 00:07:21,358 Ack, jag smakar den bittra odörten... 149 00:07:22,609 --> 00:07:24,319 ...av förräderi. 150 00:07:24,403 --> 00:07:25,904 Det här är rena mardrömmen. 151 00:07:26,989 --> 00:07:29,616 Jaha, det är Montreal som ringer. 152 00:07:29,700 --> 00:07:31,869 -Har du signal här nere? -Vad ska jag säga? 153 00:07:31,952 --> 00:07:35,080 Senast mitt telefonnummer publicerades online 154 00:07:35,163 --> 00:07:37,708 åkte jag hem till min syster Jackie i några dagar, 155 00:07:37,791 --> 00:07:39,376 tills det hade blåst över. 156 00:07:39,459 --> 00:07:41,170 Jag såg på Dancing with the Stars... 157 00:07:41,253 --> 00:07:43,130 Jag har ingen syster Jackie. Och ingen bror. 158 00:07:43,213 --> 00:07:45,716 Jag var ensambarn. Det var väldigt ensamt. 159 00:07:45,799 --> 00:07:47,634 Så jag har ingen att ringa. 160 00:07:47,718 --> 00:07:48,760 Fan. 161 00:07:54,683 --> 00:07:56,685 Jag har besegrat dig, Maskerade man. 162 00:07:56,768 --> 00:08:00,439 Nu ska jag avslöja för hela världen vem du är. 163 00:08:00,939 --> 00:08:02,941 Vänta. Varför är du så snäll mot honom? 164 00:08:03,025 --> 00:08:05,402 Det ska vara en ädel stund. Ska jag ge honom öknamn? 165 00:08:05,485 --> 00:08:09,072 Ja. Kalla honom snuskpajsare, en allvarlig förolämpning i Australien. 166 00:08:09,156 --> 00:08:11,575 Han är nog inte australisk, men jag uppskattar entusiasmen 167 00:08:11,658 --> 00:08:12,826 och älskar uttrycket. 168 00:08:12,910 --> 00:08:13,911 -Bra, va? -Ja. 169 00:08:13,994 --> 00:08:15,746 Ian, vad gör du? 170 00:08:15,829 --> 00:08:17,664 Hej, Jo. Vi gör en mellansekvens 171 00:08:17,748 --> 00:08:20,501 för stunden då jag avslöjar vem Den maskerade mannen är. 172 00:08:20,584 --> 00:08:23,086 Ja, jag ser det. Men varför med henne? 173 00:08:23,170 --> 00:08:24,838 Hej, Jo! Hur ser det ut? 174 00:08:24,922 --> 00:08:28,467 Konstigt och onaturligt och mot Gud. 175 00:08:28,550 --> 00:08:29,843 Ska vi byta plats? 176 00:08:29,927 --> 00:08:31,970 -Nej, det känns faktiskt rätt bra. -Ja. 177 00:08:32,054 --> 00:08:33,639 Kan du hämta lite vatten åt mig? 178 00:08:33,722 --> 00:08:34,932 Otroligt. 179 00:08:35,015 --> 00:08:36,058 Vad pågår? 180 00:08:36,140 --> 00:08:38,602 Ian bytte ut mig mot den där australiska snuskpajsaren. 181 00:08:39,019 --> 00:08:40,102 -Ian? -Hej, Dave! 182 00:08:40,562 --> 00:08:42,563 Hej, jag bara undrar, 183 00:08:42,648 --> 00:08:44,733 du utmanade visst en cyberbrottsling på tvekamp. 184 00:08:44,816 --> 00:08:48,570 Har du tänkt på de eventuella följderna? 185 00:08:48,654 --> 00:08:50,113 Vad som händer om du förlorar? 186 00:08:50,197 --> 00:08:52,824 -Det skulle nog inte vara nåt vidare. -Nej. 187 00:08:52,908 --> 00:08:55,994 Jag skulle nog förödmjukas inför miljoner människor, 188 00:08:56,078 --> 00:08:57,955 och det skulle ödelägga mitt rykte. 189 00:08:58,038 --> 00:08:59,706 Jag skulle kanske mista jobbet. 190 00:08:59,790 --> 00:09:02,584 Men, David, du ser inte det fina i kråksången. 191 00:09:02,668 --> 00:09:04,419 Inte? Förlåt, Poppy. Vad är det fina? 192 00:09:04,503 --> 00:09:06,338 Det fina är att om han vinner 193 00:09:06,421 --> 00:09:08,757 kommer han att verka mer hjältemodig än han redan gör, 194 00:09:08,841 --> 00:09:11,134 vilket jag trodde var omöjligt, men här är vi nu. 195 00:09:11,218 --> 00:09:12,636 Det är inte alls omöjligt. 196 00:09:12,719 --> 00:09:16,098 Jag gillar den här nya Poppy. Jag vet inte vad det är, men jag gillar det. 197 00:09:16,181 --> 00:09:17,850 Poppy, du ska ju vara förståndig. 198 00:09:17,933 --> 00:09:19,852 Jag är trött på att vara förståndig. 199 00:09:19,935 --> 00:09:22,896 Idag beslöt jag att hoppa på toktåget. Tut, tut! 200 00:09:23,230 --> 00:09:24,648 Det är en långtradare, din dumma... 201 00:09:24,731 --> 00:09:28,235 Jo. Lugn. Jag har det här under kontroll. 202 00:09:29,653 --> 00:09:31,655 Har ni blivit helt jävla galna? 203 00:09:31,738 --> 00:09:34,992 Vi har ett okänt väsen i systemet som gör oss sårbara. 204 00:09:35,075 --> 00:09:36,076 Vi måste stoppa honom... 205 00:09:36,159 --> 00:09:38,120 David, om vi ska hitta den här hackaren 206 00:09:38,203 --> 00:09:40,289 måste han logga in sig igen som Den maskerade mannen. 207 00:09:40,372 --> 00:09:41,874 Han har varit borta i flera dagar. 208 00:09:41,957 --> 00:09:45,210 Ians plan är faktiskt ett smart sätt att få honom att logga in. 209 00:09:45,294 --> 00:09:48,005 Förresten får jag aldrig göra såna här roliga saker. 210 00:09:48,088 --> 00:09:51,425 Ingen vill nånsin fånga mina rörelser. Det är kul! 211 00:09:54,219 --> 00:09:55,220 Jösses. 212 00:09:55,304 --> 00:09:58,348 Om han loggar in sig, vill säga. Varför skulle han avslöja sig? 213 00:09:58,432 --> 00:10:01,977 Jag chansar på att han har ett jättestort ego. 214 00:10:02,060 --> 00:10:04,146 Ett ego stort nog för att gå med på 215 00:10:04,229 --> 00:10:06,190 att göra nåt så dumt över huvud taget. 216 00:10:06,273 --> 00:10:10,611 Han inser inte det ironiska i det han nyss sa. Det är helgalet! 217 00:10:10,694 --> 00:10:14,072 Inser du att det här kan vara slutet för Mythic Quest? 218 00:10:14,156 --> 00:10:16,867 Det kan även kasta upp Ian i stratosfären 219 00:10:16,950 --> 00:10:19,328 och göra honom till den gud han redan anser sig vara. 220 00:10:19,411 --> 00:10:21,205 -Hon fattar. -Det är skitkul. 221 00:10:21,288 --> 00:10:23,290 -Hej, Pop! Jag älskar det. -Hej! 222 00:10:23,373 --> 00:10:25,334 -Vi ska sänka den skiten! -Nu gör vi det. 223 00:10:25,417 --> 00:10:27,544 Du är inte ens hans assistent! 224 00:10:27,628 --> 00:10:30,088 Jo. Jag har koll, okej? 225 00:10:30,172 --> 00:10:33,091 Toppen, Montreal. Montreal ringer. 226 00:10:33,175 --> 00:10:35,427 Ian? Kan du prata med bolagsledningen och säga 227 00:10:35,511 --> 00:10:37,513 att jag inte har nåt att göra med det här? 228 00:10:37,596 --> 00:10:40,015 David, jag har inte pratat i en telefon på ett halvår. 229 00:10:40,098 --> 00:10:41,391 Jaså, inte nu längre? Okej. 230 00:10:41,475 --> 00:10:44,853 Han använder inte telefon, David. Skärp dig. 231 00:10:44,937 --> 00:10:46,813 Okej. Jag klarar Montreal. 232 00:10:47,564 --> 00:10:50,359 Jo. Jag vill att du... Jo? 233 00:10:50,442 --> 00:10:54,488 Så på tal om att vara bra på det här... Det är du väl? 234 00:10:55,531 --> 00:10:57,783 -Vad menar du? -Du är en skicklig spelare. 235 00:10:57,866 --> 00:10:58,867 Självklart. 236 00:10:58,951 --> 00:11:02,079 Jag är ingen sån där kreativ chef som inte spelar sitt eget spel. 237 00:11:02,162 --> 00:11:05,582 Jag kan slå vem som helst när som helst... 238 00:11:06,083 --> 00:11:07,918 -Eldregn! -Eldregn! 239 00:11:08,001 --> 00:11:10,337 Bergtrollet är besegrat. 240 00:11:11,797 --> 00:11:13,715 Hur kan du var så dålig på det här? 241 00:11:13,799 --> 00:11:17,177 Pop, det är det där sketna bergtrollet som suger. 242 00:11:17,261 --> 00:11:19,680 Var är riddar-avataren med mitt ansikte som du lovade mig? 243 00:11:19,763 --> 00:11:21,223 Jag håller på med honom. 244 00:11:21,306 --> 00:11:23,600 Men du är inte redo. Du måste göra dig förtjänt. 245 00:11:23,684 --> 00:11:25,561 Vi kör igen. Utan magi den här gången. 246 00:11:25,644 --> 00:11:27,229 Eldregn-trollformeln är överdriven. 247 00:11:27,312 --> 00:11:28,689 BERGTROLLET BESEGRAT POPPY VINNER! 248 00:11:28,772 --> 00:11:30,190 Eldregntrollformeln var din idé. 249 00:11:30,274 --> 00:11:34,820 Du vaknade från en tupplur, kom till ett möte och sa: "Eldregn." 250 00:11:35,529 --> 00:11:39,157 Sen gick du, och jag jobbade i flera veckor med det. 251 00:11:39,867 --> 00:11:41,410 Det låter bekant. 252 00:11:41,493 --> 00:11:44,371 Det är en cool trollformel. Men jag vill inte spela med den. 253 00:11:44,788 --> 00:11:48,458 I vaniljversionen hade vi en dolk och ett höftskynke. 254 00:11:48,542 --> 00:11:49,543 Då var jag jättebra. 255 00:11:49,626 --> 00:11:51,503 För att vara en som älskar vanilj 256 00:11:51,587 --> 00:11:53,463 är du mycket för att hitta på garneringar. 257 00:11:53,547 --> 00:11:56,091 Jag kan inte bärga mig när jag får idéer, Poppy. 258 00:11:56,175 --> 00:11:58,468 De bara kommer till mig, du vet. 259 00:11:58,552 --> 00:12:01,013 Ibland är det faktiskt lite för mycket, 260 00:12:01,096 --> 00:12:02,764 och jag önskar att de skulle lugna ner sig. 261 00:12:02,848 --> 00:12:03,891 Det är mitt eget fel. 262 00:12:05,142 --> 00:12:07,019 Visst. 263 00:12:07,102 --> 00:12:08,979 Vanligen hatar jag den här dynamiken, 264 00:12:09,062 --> 00:12:10,564 men idag längtar jag efter den. 265 00:12:10,647 --> 00:12:12,191 Varför inte? Jag ska träna dig. 266 00:12:12,733 --> 00:12:14,610 Jag älskar när du är dålig på saker. 267 00:12:14,693 --> 00:12:15,736 NY MATCH? 268 00:12:18,530 --> 00:12:21,116 -Jo? -Vad är det? 269 00:12:26,580 --> 00:12:29,666 -Vad fan gör ni här inne? -Dricker. 270 00:12:29,750 --> 00:12:33,212 Jag har blivit övergiven av min bästa vän och medarbetare, 271 00:12:33,962 --> 00:12:36,340 en man jag hade varit stolt att få kalla min far. 272 00:12:36,757 --> 00:12:37,841 Ja, och jag... 273 00:12:38,342 --> 00:12:40,677 Vänta, ser du Ian som en far? Konstigt. 274 00:12:40,761 --> 00:12:42,763 -Verkligen. -För det gör jag med. 275 00:12:43,597 --> 00:12:47,935 Det är oroande och förvirrande på så många nivåer, av helt olika... 276 00:12:48,018 --> 00:12:50,229 Vet du vad? Jag har inte tid att prata om det. 277 00:12:50,312 --> 00:12:52,189 Jacques och Jean-Luc ringer hela tiden. 278 00:12:52,272 --> 00:12:55,484 Hälsa att jag hanterar situationen men inte kan prata just nu. 279 00:12:55,567 --> 00:12:57,528 Det köper mig tid att kunna kontrollera Ian. 280 00:12:57,611 --> 00:12:59,738 -Men du kan inte kontrollera Ian. -Jag vet! 281 00:12:59,821 --> 00:13:02,032 Men det får de inte veta. Förstår du? 282 00:13:02,115 --> 00:13:04,076 Det är de. Okej. Svara. 283 00:13:04,159 --> 00:13:05,410 Gör det du, David. 284 00:13:05,869 --> 00:13:08,872 Annars kommer de att trycka ner dig som vanligt. 285 00:13:09,289 --> 00:13:11,458 Det här är din stund att stötta konstavdelningen. 286 00:13:12,584 --> 00:13:14,837 Vet du vad? Du har rätt. 287 00:13:15,504 --> 00:13:18,507 Jag kanske borde trotsa dem och stötta konstavdelningen. 288 00:13:19,299 --> 00:13:21,844 Annars kan jag gömma mig här. Just det. 289 00:13:21,927 --> 00:13:24,429 C.W., vad dricker vi? 290 00:13:24,513 --> 00:13:29,268 Spetsat portvin blandat med bryggkaffe och tre teskedar socker. 291 00:13:30,185 --> 00:13:31,603 Jag kallar den "Rutger Hauer". 292 00:13:31,687 --> 00:13:33,981 Varför kan du inte göra en vanlig drink? 293 00:13:37,484 --> 00:13:38,485 Botten upp. 294 00:13:40,696 --> 00:13:41,905 -Okej. -Tryck här. Träff. 295 00:13:43,031 --> 00:13:45,909 -Hej, Danimorfare, det är Wyld_D. -Fasen också. 296 00:13:45,993 --> 00:13:48,078 Vi har tre dagar kvar till den stora striden, 297 00:13:48,161 --> 00:13:50,289 och jag är taggad. Vem kommer att vinna? 298 00:13:51,081 --> 00:13:52,165 Jag vill höra från er. 299 00:13:52,249 --> 00:13:55,711 Rösta nedan eller chatta. Jag vill se era kommentarer. 300 00:13:57,588 --> 00:13:59,423 NEDRÄKNING: 3 DAGAR! 301 00:13:59,506 --> 00:14:00,549 Det var bättre. 302 00:14:00,966 --> 00:14:03,093 Okej, jag satsar på Ian, 303 00:14:03,177 --> 00:14:05,387 för hans stridsträning är visst av högsta klass. 304 00:14:06,805 --> 00:14:07,848 Fasen! 305 00:14:10,434 --> 00:14:11,602 Fasen! 306 00:14:20,861 --> 00:14:23,780 Det är en tuff miljö för striden. 307 00:14:23,864 --> 00:14:27,659 Det finns inget skydd, så de måste kämpa hårt och oschysst. 308 00:14:27,743 --> 00:14:28,869 Ta inte min sko! 309 00:14:28,952 --> 00:14:31,205 Frågan är: Kommer han att dyka upp? 310 00:14:31,580 --> 00:14:34,958 MM har inte hörts av sen utmaningen. 311 00:14:35,042 --> 00:14:38,420 Blir det här det största live-eventet nånsin i MQ:s historia? 312 00:14:38,504 --> 00:14:39,671 Funkar glasögonen? 313 00:14:39,755 --> 00:14:42,132 Eller kommer den mystiske hackaren aldrig tillbaka? 314 00:14:42,216 --> 00:14:43,884 Fan också! 315 00:14:45,219 --> 00:14:47,346 Kan jag få en kontroll till? 316 00:14:47,429 --> 00:14:50,224 Ta hit allihop! Allihop! 317 00:14:56,772 --> 00:14:57,898 Just det. Bra. 318 00:14:57,981 --> 00:15:00,192 Mindre än 24 timmar till den stora dagen. 319 00:15:00,275 --> 00:15:02,194 -Ja, fortsätt. -Slå till. 320 00:15:05,155 --> 00:15:06,698 -Bättre, eller hur? -Mycket bättre. 321 00:15:06,782 --> 00:15:07,783 En gång till. 322 00:15:07,866 --> 00:15:12,329 Väntan tar kål på mig. Okej? Jag kan inte sova. 323 00:15:12,996 --> 00:15:15,290 Och att döma av alla era kommentarer 324 00:15:15,707 --> 00:15:17,793 är jag inte ensam om det. 325 00:15:19,419 --> 00:15:20,838 Slå. Mot huvudet. 326 00:15:21,338 --> 00:15:23,382 -Mot kroppen. Slå. -Nej. 327 00:15:27,511 --> 00:15:29,888 -Ja! -Bergtrollet vinner. 328 00:15:29,972 --> 00:15:31,723 Ja! Jag lyckades! Jag mördade dig! 329 00:15:31,807 --> 00:15:34,268 -Du mördade mig verkligen! -Herregud. 330 00:15:37,396 --> 00:15:41,316 -Är jag redo? -Ja. Du är redo. 331 00:15:50,784 --> 00:15:53,203 Brazzah! Lycka till. 332 00:15:53,287 --> 00:15:55,622 Hej. Värst vad du verkar glad. 333 00:15:56,123 --> 00:15:57,666 När Ian gör nåt våghalsigt och dumt 334 00:15:57,749 --> 00:15:59,293 försöker man vanligen stoppa honom. 335 00:15:59,376 --> 00:16:03,172 Ian gör sin grej, och jag gör min grej. 336 00:16:03,255 --> 00:16:05,757 Lyckligtvis har antalet spelare rasat i höjden. 337 00:16:06,383 --> 00:16:08,385 Inte bara nya. Gamla konton har förnyats. 338 00:16:08,468 --> 00:16:10,971 Ian hade rätt. Folk älskar storyn. 339 00:16:11,054 --> 00:16:14,308 Så om han vinner kan det bli den största dagen i spelets historia. 340 00:16:14,391 --> 00:16:17,269 Annars förlorar han, och vi blir till åtlöje för hela branschen. 341 00:16:17,352 --> 00:16:19,062 Oavsett vilket, tut, tut! 342 00:16:19,146 --> 00:16:20,564 Du är glad. Du har självkänsla. 343 00:16:20,647 --> 00:16:22,649 -För att du tror att Ian vinner? -Visst. 344 00:16:22,733 --> 00:16:24,818 -Vill du slå vad? -Gärna. 345 00:16:24,902 --> 00:16:26,236 Inte pengar. Hår. 346 00:16:28,739 --> 00:16:30,699 -Vill du ha mitt hår? -Det är inte åt mig. 347 00:16:31,742 --> 00:16:32,951 Vi kör med pengar. 348 00:16:35,245 --> 00:16:36,246 Okej. 349 00:16:38,040 --> 00:16:39,750 Borde jag anmäla det där? 350 00:16:41,585 --> 00:16:42,586 Hej. 351 00:16:42,669 --> 00:16:46,507 Hej, Pop. Jag såg just den nya basanimationen för demaskeringen, 352 00:16:46,590 --> 00:16:48,675 och den kommer att imponera. 353 00:16:48,759 --> 00:16:50,177 -Är du redo att ta honom? -Ja. 354 00:16:50,260 --> 00:16:53,388 Så snart han loggar in kan jag hitta hans IP-adress. 355 00:16:53,472 --> 00:16:55,933 Sen samkör jag med vår online-tjänst 356 00:16:56,016 --> 00:16:57,893 och identifierar hans användarkonto. 357 00:16:58,602 --> 00:17:00,187 Om det finns en svaghet i hans system... 358 00:17:00,270 --> 00:17:02,606 Kommer vi att segra. 359 00:17:02,689 --> 00:17:03,649 Ja. 360 00:17:04,733 --> 00:17:08,028 Men gissa vad det bästa är. 361 00:17:08,111 --> 00:17:09,112 Vadå? 362 00:17:09,694 --> 00:17:11,865 Att vi gör det tillsammans. 363 00:17:13,242 --> 00:17:16,328 Gamla Ian och Poppy, precis som förr i tiden. 364 00:17:16,411 --> 00:17:18,329 Ingen fruktan, ingen ängslan. 365 00:17:19,289 --> 00:17:20,415 Du var lycklig. 366 00:17:22,290 --> 00:17:25,377 Jag var väl det. 367 00:17:27,798 --> 00:17:31,385 Så, har jag förtjänat min vita riddare? 368 00:17:32,553 --> 00:17:35,222 Ja. Jag gjorde klart honom i morse. 369 00:17:38,934 --> 00:17:41,728 Han är den mest sofistikerade karaktärsriggen jag har gjort. 370 00:17:41,812 --> 00:17:46,441 Komplett med AI-tränade animationscykler. Försök undvika att han blir uppsprättad. 371 00:17:46,900 --> 00:17:49,069 I alla fall... är det klart. 372 00:17:51,196 --> 00:17:52,531 Ja, det är det tamejfan. 373 00:18:12,551 --> 00:18:13,969 Det är kampdag. 374 00:18:14,052 --> 00:18:17,890 Ian Grimm är i arenan, och han verkar vara redo för strid. 375 00:18:17,973 --> 00:18:21,101 Vinnaren tar allt i kampen mellan Ian och Den maskerade mannen. 376 00:18:21,185 --> 00:18:22,186 Och publiken är helvild. 377 00:18:22,269 --> 00:18:23,270 ÅSKÅDARE 1 217 105 378 00:18:23,687 --> 00:18:25,439 Rena smörjan. 379 00:18:25,856 --> 00:18:28,901 En hop imbecilla typer som bevittnar ett råkurr 380 00:18:28,984 --> 00:18:30,694 och applåderar dess tanklösa slut. 381 00:18:30,777 --> 00:18:33,238 Gaska upp dig, C.W. När Den maskerade mannen avslöjas 382 00:18:33,322 --> 00:18:34,865 kommer alla att bry sig tack vare dig. 383 00:18:34,948 --> 00:18:36,074 Fel. 384 00:18:36,491 --> 00:18:39,870 Uppbyggnaden är fel. Det finns ingen dramatisk röd tråd. 385 00:18:39,953 --> 00:18:43,123 Och oavsett vem han visar sig vara blir det inte fängslande, 386 00:18:43,207 --> 00:18:45,584 för vi har ingen känslomässig anknytning till honom. 387 00:18:45,918 --> 00:18:47,211 Eller "henne". Det kan vara en hon. 388 00:18:48,253 --> 00:18:50,047 Gör det inte ännu värre. 389 00:18:50,130 --> 00:18:53,509 Tack, alla, för att ni har kommit till detta stora avgörande. 390 00:18:53,592 --> 00:18:56,178 Jag vill också säga tack och välkommen 391 00:18:56,261 --> 00:18:58,305 till alla miljoner Mythic Quest-fans 392 00:18:58,388 --> 00:19:00,766 över hela världen som tittar online. 393 00:19:00,849 --> 00:19:03,810 Jag brukar tycka om att hålla tal. 394 00:19:04,311 --> 00:19:07,022 Men idag är jag här för att strida. 395 00:19:07,105 --> 00:19:08,398 Ja! 396 00:19:09,149 --> 00:19:11,026 Ja! Du är bäst, Ian! 397 00:19:14,029 --> 00:19:15,656 Du är bäst, Ian! 398 00:19:39,263 --> 00:19:40,556 DEN VITE RIDDAREN - IAN GRIMM 399 00:19:40,639 --> 00:19:41,932 Nu kör vi. 400 00:19:48,522 --> 00:19:52,234 Nu gäller det. Kommer Den maskerade mannen att dyka upp? 401 00:19:52,901 --> 00:19:55,654 Jösses. De ringer igen. 402 00:19:55,737 --> 00:19:57,656 Kom igen, David. Svara. 403 00:19:57,739 --> 00:20:00,742 Om Ian vinner blir du en hjälte för att du stöttade konstavdelningen. 404 00:20:00,826 --> 00:20:03,495 Fattar du inte, Jo? Jag är slut i vilket fall. 405 00:20:04,705 --> 00:20:06,874 Jag har mist kontrollen över situationen. 406 00:20:06,957 --> 00:20:10,919 Den maskerade mannen, kom och möt mig. Eller vågar du inte? 407 00:20:15,632 --> 00:20:18,719 DEN MASKERADE MANNEN - ??? 408 00:20:18,802 --> 00:20:20,429 Jösses. Det är han. 409 00:20:21,430 --> 00:20:22,472 Ja. 410 00:20:22,556 --> 00:20:25,017 LOKALISERAR IP-ADRESS 411 00:20:29,396 --> 00:20:31,732 Men hej, Den maskerade mannen. Välkommen. 412 00:20:34,026 --> 00:20:38,280 Hej, Ian Grimm. Redo att mista allt? 413 00:20:38,363 --> 00:20:41,450 Jag visste att du skulle komma. Nu avgör vi det här. 414 00:20:44,244 --> 00:20:45,495 Nu kör vi! 415 00:20:46,246 --> 00:20:49,082 Var redo att smaka på min klinga. 416 00:20:49,166 --> 00:20:52,711 Elden från Mordoffs trollkarl ska bränna ditt kött i evighet. 417 00:20:53,128 --> 00:20:54,421 För Mythic Quest! 418 00:20:54,505 --> 00:20:56,632 Död åt tyrannerna! 419 00:20:57,549 --> 00:20:59,551 Det här är det fånigaste jag nånsin sett. 420 00:21:03,764 --> 00:21:05,641 Ian tar initiativet direkt! 421 00:21:08,519 --> 00:21:11,980 Attack efter attack! Mosa honom! 422 00:21:18,779 --> 00:21:21,365 Jösses. Det var rätt bra. 423 00:21:31,708 --> 00:21:34,086 Hur kunde Den maskerade mannen ladda upp sig så snabbt? 424 00:21:35,587 --> 00:21:40,300 Jäklar. Ian, han har tillgång till alla trollformler! 425 00:21:46,515 --> 00:21:48,851 -Jäklar. -Det här är inte bra. 426 00:21:48,934 --> 00:21:51,979 -Aktivera Kyaniteskölden. Han tänker... -Eldregn. 427 00:22:07,035 --> 00:22:08,704 Har du fått nog, Grimm? 428 00:22:12,291 --> 00:22:14,835 Ian är bara sekunder från att bli utklassad 429 00:22:14,918 --> 00:22:17,045 på huvudarenan i sitt eget spel. 430 00:22:19,840 --> 00:22:23,218 Okej. Jag kör med ny taktik. 431 00:22:33,562 --> 00:22:34,563 Vad gör han? 432 00:22:34,646 --> 00:22:39,776 Lägger Ians vite riddare ner vapnen? Är det en taktik? 433 00:22:39,860 --> 00:22:42,154 Du kanske kan besegra mig med din specialrustning 434 00:22:42,237 --> 00:22:43,989 och dina trollformler, 435 00:22:44,323 --> 00:22:46,408 och kalla det en seger. 436 00:22:46,742 --> 00:22:47,951 Men för mig 437 00:22:48,035 --> 00:22:53,248 har den renaste formen av Mythic Quest alltid varit den här. 438 00:22:56,043 --> 00:22:57,669 Vad gör du? 439 00:22:57,753 --> 00:23:00,506 -Jag klär av mig spritt naken. -Varför? 440 00:23:01,340 --> 00:23:05,260 Jösses! Han strider bar. 441 00:23:05,719 --> 00:23:08,347 Ian har bara höftskynket kvar. 442 00:23:09,473 --> 00:23:11,600 Där ryker höftskynket. 443 00:23:15,604 --> 00:23:18,607 Jag kan besegra dig i varje form, Grimm. 444 00:23:18,690 --> 00:23:22,444 Jag tror inte mina ögon. Den maskerade mannen klär också av sig. 445 00:23:22,528 --> 00:23:24,613 -Vad händer? -Det här är fantastiskt. 446 00:23:27,741 --> 00:23:29,535 Du måste också ta av dig höftskynket. 447 00:23:29,618 --> 00:23:32,120 -Jag vägrar. -Kom igen. Åskådarna kommer att älska det. 448 00:23:32,204 --> 00:23:34,039 -Det är knäppt. -Inte alls. Ursprungligt. 449 00:23:34,122 --> 00:23:36,041 Varför ska jag vara naken i en knivstrid? 450 00:23:36,124 --> 00:23:38,126 -Du är rädd. -Det har inte med rädsla att göra. 451 00:23:38,210 --> 00:23:39,670 Skit samma. Nu kör vi. 452 00:23:40,546 --> 00:23:42,089 Det här är primitivt som fan. 453 00:23:58,730 --> 00:24:00,065 IP-ADRESS LOKALISERAD KAMERA 454 00:24:00,148 --> 00:24:02,442 Jag har spårat upp honom. Jösses. 455 00:24:02,526 --> 00:24:04,069 Ian, jag har honom. 456 00:24:07,990 --> 00:24:10,868 -Han segrar. -Skär ut hjärtat på honom, farsan! 457 00:24:23,046 --> 00:24:24,089 Ja! 458 00:24:25,841 --> 00:24:26,884 Ja, Ian! 459 00:24:28,719 --> 00:24:30,470 -Han lyckades! -Ja! 460 00:24:33,182 --> 00:24:36,185 Ja! Han lyckades! 461 00:24:37,728 --> 00:24:40,689 -Han visade de rätta takterna. -Verkligen. 462 00:24:40,772 --> 00:24:43,901 -Han är visst inte så dum. -Jo, det är han. 463 00:24:46,028 --> 00:24:47,613 Vad tänker du göra, David? 464 00:24:49,615 --> 00:24:51,617 Det är dags att ta konsekvenserna. 465 00:24:53,076 --> 00:24:56,079 Det var roligt så länge det varade. 466 00:24:58,165 --> 00:25:00,083 -Bonjour. -Säg inte "bonjour", idiot! 467 00:25:00,167 --> 00:25:02,127 -Okej. -Hur jävla dum får man vara? 468 00:25:02,211 --> 00:25:03,712 Ja, jag beklagar det där. 469 00:25:03,795 --> 00:25:05,339 Jag har faktiskt varit sjuk... 470 00:25:05,422 --> 00:25:07,382 Vad tror Ian Grimm att han håller på med? 471 00:25:07,466 --> 00:25:10,010 Ja. Återigen, jag är ledsen... 472 00:25:12,721 --> 00:25:15,516 Förresten, jag är inte ledsen. Och jag är inte sjuk. 473 00:25:16,058 --> 00:25:18,685 Ni borde faktiskt tacka mig, 474 00:25:18,769 --> 00:25:22,981 för en annan exekutiv producent hade aldrig låtit det här hända. 475 00:25:23,065 --> 00:25:24,733 Men det gjorde jag. 476 00:25:25,150 --> 00:25:29,905 Jag har just styrt upp den mest historiska dagen i MQ:s historia, 477 00:25:29,988 --> 00:25:32,824 för jag stöttade konstavdelningen. På mitt eget sätt. 478 00:25:33,992 --> 00:25:35,410 Gissa vad jag tänker göra nu. 479 00:25:35,494 --> 00:25:37,621 Jag ska gå och fira med mitt team. 480 00:25:37,704 --> 00:25:38,872 Och om ni inte gillar det 481 00:25:38,956 --> 00:25:41,959 kan ni komma hit och kyssa mig i arslet! 482 00:25:44,962 --> 00:25:49,341 David, det där var häftigt! Jag har aldrig hört dig prata så där. 483 00:25:53,095 --> 00:25:55,764 Jo, det där var nog Rutger Hauers förtjänst. 484 00:25:56,348 --> 00:25:57,391 Just det. 485 00:25:57,474 --> 00:25:59,226 -Poppy, har du honom? -Ja. 486 00:25:59,309 --> 00:26:00,310 Fortsätt. 487 00:26:03,021 --> 00:26:06,733 Du har besegrat mig. Jag har inte långt kvar. 488 00:26:07,442 --> 00:26:12,823 Du kämpade tappert, men nu, Maskerade mannen, avslöjar jag vem du är! 489 00:26:20,581 --> 00:26:22,624 -Varför är kameran på? -Herregud. 490 00:26:23,292 --> 00:26:25,085 Vad i helvete? Vänta. 491 00:26:26,879 --> 00:26:28,672 Pootie Shoe är Den maskerade mannen. 492 00:26:28,755 --> 00:26:30,966 Et tu, Poo-tay? 493 00:26:31,842 --> 00:26:33,051 Det var oväntat. 494 00:26:33,135 --> 00:26:36,471 Tycker du? Det var så uppenbart. 495 00:26:37,181 --> 00:26:40,058 Stäng av Wi-Fi, mamma! Mamma? 496 00:26:40,142 --> 00:26:42,936 Han är ingen liten skit. 497 00:26:43,896 --> 00:26:46,315 Han är en stor skit. 498 00:26:46,857 --> 00:26:47,858 Överraskande lysande. 499 00:26:47,941 --> 00:26:51,528 Du kan dra åt helvete, Grimm! Dra åt helvete, allihop! 500 00:26:54,865 --> 00:26:57,034 Ett ganska tillfredsställande slut, eller hur? 501 00:27:08,378 --> 00:27:10,297 Poppy! 502 00:27:14,343 --> 00:27:16,094 Vilken fantastisk upplevelse! 503 00:27:16,178 --> 00:27:18,639 Tack, alla ni hundratusentals människor 504 00:27:18,722 --> 00:27:23,435 som var med, den här mest episka dagen i MQ:s historia. 505 00:27:24,478 --> 00:27:25,562 Ja! 506 00:27:27,773 --> 00:27:28,899 -Hej! -Ja! 507 00:27:30,526 --> 00:27:32,819 Bravo! Pang! 508 00:27:34,780 --> 00:27:37,366 DAN WILLIAMS: BLIR DET SKÖNT ATT SLIPPA DET DÅRHUSET? 509 00:27:37,449 --> 00:27:38,700 VI SES OM NÅGRA VECKOR! 510 00:27:38,784 --> 00:27:39,952 -Pop. -Det här är otroligt. 511 00:27:40,035 --> 00:27:40,994 Kom nu. 512 00:27:57,261 --> 00:27:58,971 TILL MINNE AV VÅR VÄN ANTWAN TIMOTHY SARGENT 513 00:27:59,054 --> 00:28:00,180 DEN 28 JULI 1990 - 2019 514 00:28:58,739 --> 00:29:00,741 Undertexter: Bengt-Ove Andersson