1 00:00:04,296 --> 00:00:06,173 QUÊTE MYTHIQUE 2 00:00:06,256 --> 00:00:07,674 1 JOUEUR 3 00:00:07,758 --> 00:00:10,219 2 JOUEURS 4 00:00:16,725 --> 00:00:19,061 ÉCOLE PRIMAIRE SEVEN OAKS 5 00:00:24,441 --> 00:00:27,903 La classe de votre fils étudie le système solaire. 6 00:00:28,487 --> 00:00:33,367 Chaque élève doit faire un devoir sur l'une des planètes. 7 00:00:34,034 --> 00:00:38,163 Son enseignante m'a informé que votre fils avait refusé 8 00:00:38,247 --> 00:00:39,915 de faire le devoir 9 00:00:39,998 --> 00:00:44,086 à moins de pouvoir parler d'une planète imaginaire. 10 00:00:44,169 --> 00:00:47,172 Pas forcément. Il existe des milliards de galaxies. 11 00:00:47,256 --> 00:00:49,132 Qui dit que Tartarus y est pas ? 12 00:00:49,216 --> 00:00:50,342 Les scientifiques. 13 00:00:51,009 --> 00:00:54,221 Ils arrêtent pas de découvrir des planètes. Je pense... 14 00:00:55,764 --> 00:00:57,933 Voilà pourquoi je vous ai fait venir. 15 00:00:58,475 --> 00:01:00,143 Il répond aux enseignants, 16 00:01:00,227 --> 00:01:02,604 échoue aux examens, se bat avec ses camarades... 17 00:01:02,688 --> 00:01:04,605 Dennis Hogan est un connard ! 18 00:01:04,690 --> 00:01:06,316 Surveille ton langage. 19 00:01:07,359 --> 00:01:09,987 Dire qu'on est inquiets serait un euphémisme. 20 00:01:10,070 --> 00:01:11,530 Je le suis aussi. 21 00:01:11,613 --> 00:01:12,698 Pas assez, peut-être. 22 00:01:15,117 --> 00:01:17,286 Je sais qu'il a des difficultés. 23 00:01:17,369 --> 00:01:21,039 Les enseignants pourraient lui expliquer autrement. 24 00:01:21,415 --> 00:01:23,208 On ne peut rien enseigner 25 00:01:23,292 --> 00:01:25,169 à un enfant qui refuse d'apprendre. 26 00:01:25,419 --> 00:01:27,421 C'est sa responsabilité. 27 00:01:27,504 --> 00:01:29,214 Et celle de ses parents. 28 00:01:29,798 --> 00:01:30,924 Au singulier. 29 00:01:32,843 --> 00:01:36,305 Il suit déjà le programme pour enfants en difficulté. 30 00:01:36,388 --> 00:01:40,559 Si ses notes ne s'améliorent pas, il devra suivre des cours de soutien. 31 00:01:40,642 --> 00:01:42,561 Non ! C'est pour les nazes ! 32 00:01:42,644 --> 00:01:44,688 S'il te plaît, assieds-toi. 33 00:01:44,771 --> 00:01:46,648 Je t'en prie. Assieds-toi. 34 00:01:48,025 --> 00:01:49,902 Peut-on faire quelque chose ? 35 00:01:50,569 --> 00:01:52,821 Faites-en sorte qu'il fasse son devoir. 36 00:01:53,739 --> 00:01:55,616 Cela améliorera sa note. 37 00:01:55,699 --> 00:01:57,075 Mais l'amélioration 38 00:01:57,159 --> 00:01:58,785 de son comportement 39 00:01:58,869 --> 00:02:00,621 ne dépend que de lui. 40 00:02:01,330 --> 00:02:03,707 Bien sûr. Soyez rassuré. 41 00:02:04,333 --> 00:02:07,628 Il n'aura que ce qu'il mérite. 42 00:02:12,925 --> 00:02:14,801 Je sais que c'est mal de répondre. 43 00:02:14,885 --> 00:02:17,304 Mais j'essaie d'obéir, ils écoutent pas... 44 00:02:17,387 --> 00:02:20,098 Tu sais quoi, Ian ? Ne te fatigue pas. 45 00:02:20,974 --> 00:02:21,808 Tiens. 46 00:02:22,893 --> 00:02:23,977 C'est quoi ? 47 00:02:24,895 --> 00:02:26,563 Ce que tu mérites. 48 00:02:27,564 --> 00:02:29,775 Dennis Hogan est bien un connard. 49 00:02:30,108 --> 00:02:31,235 Viens. 50 00:02:39,159 --> 00:02:43,914 QUÊTE MYTHIQUE 51 00:02:50,546 --> 00:02:51,797 Ça suffit. 52 00:02:51,880 --> 00:02:53,715 Il y a assez de sirop. 53 00:02:54,550 --> 00:02:55,384 Poppy ! 54 00:02:57,094 --> 00:02:59,179 Il y a assez de sirop. Obéis à ta mère. 55 00:02:59,263 --> 00:03:01,682 J'obéirais si je comprenais le tagal. 56 00:03:01,765 --> 00:03:03,141 Tu pourrais apprendre. 57 00:03:03,225 --> 00:03:04,476 Comme moi à ton âge. 58 00:03:04,560 --> 00:03:06,019 T'avais pas le choix. 59 00:03:06,103 --> 00:03:08,272 Ça l'a aidée à trouver un beau mari. 60 00:03:09,273 --> 00:03:10,941 C'est la langue de l'amour. 61 00:03:12,609 --> 00:03:13,610 Alors ? 62 00:03:15,487 --> 00:03:17,281 Tu fais quoi, ce week-end ? 63 00:03:17,364 --> 00:03:19,157 Je joue avec Freyja et la bande. 64 00:03:19,992 --> 00:03:22,452 Freyja ? C'est qui ? Une nouvelle copine ? 65 00:03:22,536 --> 00:03:24,872 Non. C'est un perso de Final Fantasy. 66 00:03:24,955 --> 00:03:25,956 Un jeu vidéo. 67 00:03:26,039 --> 00:03:27,916 Il est mortel ! 68 00:03:28,834 --> 00:03:29,793 Elle l'a dit. 69 00:03:29,877 --> 00:03:30,961 Trop mortel ! 70 00:03:31,044 --> 00:03:33,463 Je suis arrivée au dernier boss, Kuja. 71 00:03:33,547 --> 00:03:36,884 J'aurai bientôt fini le jeu. Peut-être aujourd'hui. 72 00:03:36,967 --> 00:03:38,427 - Oui ! - Non. 73 00:03:38,510 --> 00:03:40,345 Pas de jeux vidéo. 74 00:03:41,096 --> 00:03:43,932 Joue du piano, plutôt. Ce sera amusant. 75 00:03:45,184 --> 00:03:47,019 Elle sait pas s'amuser. 76 00:03:48,020 --> 00:03:49,563 Ta mère a raison. 77 00:03:49,646 --> 00:03:52,691 Tu dois travailler pour briller pendant le récital. 78 00:03:52,774 --> 00:03:55,485 Je m'en fiche, de ce récital à la noix. 79 00:03:55,569 --> 00:03:57,446 Je peux pas jouer à mon jeu ? 80 00:03:57,696 --> 00:04:00,282 Non. Tu joues trop aux jeux vidéo. 81 00:04:00,782 --> 00:04:02,659 C'est parce qu'on a pas Internet. 82 00:04:03,076 --> 00:04:03,994 Si on l'avait, 83 00:04:04,077 --> 00:04:05,871 j'aurais la soluce pour m'aider. 84 00:04:06,830 --> 00:04:08,957 Si tu veux une soluce, 85 00:04:09,041 --> 00:04:12,419 tu pourrais sortir et trouver la solution dehors. 86 00:04:12,503 --> 00:04:14,087 Comme ta sœur. 87 00:04:29,978 --> 00:04:32,105 Je ne sais plus quoi faire. 88 00:04:32,189 --> 00:04:34,441 On a essayé les punitions, les récompenses, 89 00:04:34,525 --> 00:04:36,568 le régime sans sucre, 100 % sucre. 90 00:04:36,818 --> 00:04:38,278 Et un coup de pied au cul ? 91 00:04:38,445 --> 00:04:39,279 Papa ! 92 00:04:43,242 --> 00:04:45,244 Écoute, Sarah, 93 00:04:45,619 --> 00:04:48,288 je ne voulais pas te le dire, 94 00:04:48,372 --> 00:04:51,041 mais l'avocat du trou du cul t'a écrit. 95 00:04:52,292 --> 00:04:53,126 Encore ? 96 00:04:56,296 --> 00:04:58,882 Il bluffe. Il fait ça pour m'énerver. 97 00:04:58,966 --> 00:05:01,760 Si ça finit en justice, il aura des arguments. 98 00:05:01,844 --> 00:05:04,972 Quels arguments ? Je suis sa mère. 99 00:05:06,431 --> 00:05:08,392 Sa mère qui a des problèmes. 100 00:05:13,105 --> 00:05:14,815 Il pourrait gagner, Sarah. 101 00:05:17,943 --> 00:05:18,777 Non. 102 00:05:20,779 --> 00:05:22,114 Il gagnera pas. 103 00:05:23,532 --> 00:05:24,575 Écoute. 104 00:05:25,158 --> 00:05:27,077 Tu es une bonne mère. 105 00:05:27,160 --> 00:05:28,287 Je le sais. 106 00:05:28,787 --> 00:05:31,874 Mais tu dois remettre ce petit sur le droit chemin. 107 00:05:34,877 --> 00:05:36,545 Je trouverai une solution. 108 00:05:43,927 --> 00:05:45,554 Comment ça se passe ? 109 00:05:46,555 --> 00:05:49,141 À ton avis ? Je suis débile. 110 00:05:49,766 --> 00:05:51,143 Ne dis pas ça. 111 00:05:51,643 --> 00:05:53,312 Tu es intelligent. 112 00:05:53,770 --> 00:05:57,191 Mais tu ne réfléchis pas comme les autres enfants. 113 00:05:59,026 --> 00:06:02,029 Peut-être que si tu fais plus d'efforts... 114 00:06:02,487 --> 00:06:03,906 Je fais des efforts ! 115 00:06:04,531 --> 00:06:06,617 Ça veut dire que je suis débile. 116 00:06:07,659 --> 00:06:10,996 Je fais plein d'efforts, mais j'y arrive pas. 117 00:06:11,079 --> 00:06:11,914 Tu es frustré. 118 00:06:12,998 --> 00:06:16,460 Et j'aimerais t'aider, mais je sais pas comment. 119 00:06:18,003 --> 00:06:19,796 T'es peut-être débile aussi. 120 00:06:23,008 --> 00:06:24,384 Peut-être. 121 00:06:28,639 --> 00:06:29,681 Tu les as lus ? 122 00:06:30,349 --> 00:06:32,100 Je sais lire, je te signale. 123 00:06:32,184 --> 00:06:34,311 Je suis débile, pas bête. 124 00:06:37,481 --> 00:06:40,484 Attends. C'est cochon, ça. 125 00:06:40,567 --> 00:06:42,069 C'est de la SF érotique. 126 00:06:43,904 --> 00:06:45,113 De la SF érotique. 127 00:06:45,197 --> 00:06:46,365 D'accord. 128 00:06:49,284 --> 00:06:51,119 On s'en fiche, de Saturne. 129 00:06:51,328 --> 00:06:53,664 Y a plein de planètes plus cool. 130 00:06:53,747 --> 00:06:57,543 Les mots arrivent pas à sortir de mon cerveau débile. 131 00:07:08,262 --> 00:07:09,096 Suis-moi. 132 00:07:09,680 --> 00:07:11,056 Où on va ? 133 00:07:11,139 --> 00:07:12,975 Dans un endroit cool. 134 00:07:22,693 --> 00:07:23,819 Papa ! 135 00:07:24,361 --> 00:07:25,571 Le dernier boss, Kuja. 136 00:07:25,654 --> 00:07:30,367 Il a un sort d'attaque, Méga Atomnium, qui fait d'énormes dégâts au groupe. 137 00:07:30,450 --> 00:07:32,452 Ça a l'air cool. 138 00:07:32,536 --> 00:07:33,829 Travaille. 139 00:07:40,794 --> 00:07:44,381 Mais avec des objets qui réduisent les dégâts du sacré... 140 00:07:44,464 --> 00:07:46,091 Concentre-toi. 141 00:07:53,473 --> 00:07:55,642 Et j'hésite entre Eiko 142 00:07:55,726 --> 00:07:57,144 et Dagga... 143 00:07:57,227 --> 00:08:01,440 L'enthousiasme que tu as pour les jeux vidéo, utilise-le 144 00:08:01,523 --> 00:08:02,941 pour le piano. 145 00:08:03,025 --> 00:08:05,944 Je déteste le piano, ça m'ennuie. 146 00:08:07,321 --> 00:08:10,240 Fais comme si c'était un jeu vidéo. 147 00:08:10,991 --> 00:08:15,245 Le récital est un vilain boss que tu dois terrasser. 148 00:08:16,330 --> 00:08:19,291 D'accord. Qu'est-ce que je gagne, alors ? 149 00:08:20,751 --> 00:08:21,877 Quand on tue un boss, 150 00:08:21,960 --> 00:08:23,921 on gagne un truc cool. 151 00:08:24,004 --> 00:08:27,799 Comme un trésor, une armure ou une nouvelle arme. 152 00:08:30,636 --> 00:08:34,932 Si tu travailles dur et que tu bats le récital, je t'achète un truc. 153 00:08:35,140 --> 00:08:36,975 - Internet ? - Non. 154 00:08:37,058 --> 00:08:40,187 Pas ça. Un truc cool. 155 00:08:40,979 --> 00:08:42,147 Qu'on cachera à ta mère. 156 00:08:43,023 --> 00:08:44,900 On peut rien lui cacher. 157 00:08:45,817 --> 00:08:47,778 Elle ignore que tu comprends le tagal. 158 00:08:48,487 --> 00:08:49,821 Quoi ? C'est faux. 159 00:08:50,489 --> 00:08:51,615 Ah bon ? 160 00:08:52,866 --> 00:08:56,161 Tes mensonges sont aussi répugnants que mes pets. 161 00:08:58,205 --> 00:08:59,039 Merde ! 162 00:08:59,331 --> 00:09:01,500 - Surveille ton langage. - Pardon. 163 00:09:01,583 --> 00:09:02,668 Merde. 164 00:09:05,254 --> 00:09:08,257 D'accord. Marché conclu. Un truc cool. 165 00:09:09,049 --> 00:09:10,634 Le morceau en entier. 166 00:09:14,304 --> 00:09:15,597 Dis, papa. 167 00:09:16,390 --> 00:09:19,101 Tu veux regarder mon combat contre Kuja ? 168 00:09:21,478 --> 00:09:22,688 OK, prem's ! 169 00:09:26,024 --> 00:09:26,900 Décris ta planète. 170 00:09:27,693 --> 00:09:29,111 Elle a des anneaux. 171 00:09:29,194 --> 00:09:33,073 C'est la 6e planète et elle a un noyau de fer et de nickel. 172 00:09:33,156 --> 00:09:35,993 Pas Saturne. Tout le monde sait ça. 173 00:09:36,076 --> 00:09:38,704 Je savais pas pour le noyau. Mais on s'en fiche. 174 00:09:38,787 --> 00:09:42,124 Décris-moi ta planète. Celle dont tu voulais parler. 175 00:09:42,583 --> 00:09:43,834 Tartarus ? 176 00:09:45,210 --> 00:09:46,920 Décris-moi Tartarus. 177 00:09:47,004 --> 00:09:48,255 Maman... 178 00:09:51,091 --> 00:09:54,052 L'atmosphère est pas comme dans notre galaxie. 179 00:09:55,387 --> 00:09:57,681 Elle est faite d'une vapeur rouge. 180 00:10:01,018 --> 00:10:02,561 Un peu... 181 00:10:04,062 --> 00:10:05,564 comme ça ? 182 00:10:06,982 --> 00:10:08,609 Quoi d'autre ? 183 00:10:09,693 --> 00:10:11,111 Il y a de l'eau, 184 00:10:11,820 --> 00:10:14,239 remplie de nano-krills bioluminescents. 185 00:10:14,323 --> 00:10:15,866 Bioluminescents ? 186 00:10:15,949 --> 00:10:17,659 Bioluminescents... 187 00:10:20,621 --> 00:10:21,955 Des nano-krills ! 188 00:10:24,041 --> 00:10:26,877 Les montagnes sont pas comme les nôtres. 189 00:10:26,960 --> 00:10:31,465 Elles lévitent grâce à la gravité des lunes de la planète. 190 00:10:31,548 --> 00:10:32,674 C'est incroyable ! 191 00:10:33,008 --> 00:10:36,136 Enfin... elle a combien de lunes ? 192 00:10:36,220 --> 00:10:39,723 50 ! Et elles ont chacune leur trajectoire d'orbite. 193 00:10:41,350 --> 00:10:42,726 Un peu comme ça ? 194 00:11:48,083 --> 00:11:49,293 À quoi vous jouez ? 195 00:11:50,627 --> 00:11:51,628 Cours. 196 00:11:51,879 --> 00:11:53,505 Vous avez intérêt à payer ! 197 00:11:53,797 --> 00:11:55,090 Pardon ! 198 00:11:57,009 --> 00:11:59,386 On a tout laissé en bazar ! 199 00:11:59,469 --> 00:12:02,848 En bazar ? C'était le fruit de ton génie. 200 00:12:03,348 --> 00:12:05,517 Ton cerveau m'impressionne. 201 00:12:05,601 --> 00:12:08,020 Tu es extrêmement intelligent. 202 00:12:08,478 --> 00:12:09,646 Maman... 203 00:12:09,730 --> 00:12:11,064 Tu as un don. 204 00:12:11,273 --> 00:12:12,566 Les autres ne le voient pas, 205 00:12:13,025 --> 00:12:16,320 mais ça ne veut pas dire qu'il n'existe pas. Il existe. 206 00:12:17,237 --> 00:12:18,530 Comme Tartarus. 207 00:12:19,531 --> 00:12:22,201 - Je t'aime très fort. - Moi aussi. 208 00:12:24,494 --> 00:12:26,246 On va construire ta planète. 209 00:12:26,330 --> 00:12:27,539 Voyons voir. 210 00:12:29,333 --> 00:12:32,294 De la colle, du ruban adhésif, de la peinture. 211 00:12:32,377 --> 00:12:33,378 Ici. 212 00:12:34,338 --> 00:12:35,506 Des boules. 213 00:12:36,381 --> 00:12:37,424 - Maman. - Quoi ? 214 00:12:37,508 --> 00:12:39,259 Je dois pas faire mon devoir ? 215 00:12:39,343 --> 00:12:40,677 Non, on s'en fout ! 216 00:12:40,969 --> 00:12:42,930 Fais ce projet à ta façon. 217 00:12:43,222 --> 00:12:44,389 - Mais... - Non. 218 00:12:44,473 --> 00:12:47,184 Je parlerai à ton institutrice. D'accord ? 219 00:12:48,477 --> 00:12:51,146 Tu dois avoir faim. Je te fais des pancakes. 220 00:12:51,313 --> 00:12:54,650 Pour te stimuler. Avec du chocolat. De la crème. 221 00:12:55,234 --> 00:12:57,027 - Des punaises. - Des punaises ? 222 00:12:57,486 --> 00:12:58,320 Pour ta planète. 223 00:12:58,403 --> 00:13:01,031 Elles doivent être rangées par ici. 224 00:13:01,823 --> 00:13:04,034 Du ruban adhésif. Vas-y, vas-y. 225 00:13:04,117 --> 00:13:05,369 Je te les apporte. 226 00:13:05,452 --> 00:13:07,496 Et le bidule en caoutchouc... 227 00:13:07,871 --> 00:13:08,872 Le voilà. 228 00:13:17,589 --> 00:13:20,676 Super ! Ça lui a fait plein de dégâts. 229 00:13:20,759 --> 00:13:22,302 Mais on se soigne pas vite. 230 00:13:25,264 --> 00:13:27,099 - Frappe-le ! - Je tente Foudre. 231 00:13:30,102 --> 00:13:31,478 Ça n'a rien fait. 232 00:13:31,937 --> 00:13:33,313 Il va nous pulvériser. 233 00:13:36,733 --> 00:13:37,860 Zut ! 234 00:13:39,528 --> 00:13:40,988 On y était presque. 235 00:13:41,405 --> 00:13:42,239 On recommence. 236 00:13:42,906 --> 00:13:44,157 Tu sais quoi ? 237 00:13:44,491 --> 00:13:46,034 C'est vraiment mortel. 238 00:13:46,118 --> 00:13:47,953 Je sais ! 239 00:13:50,789 --> 00:13:52,040 C'est quoi, ça ? 240 00:13:52,875 --> 00:13:54,751 Eh ben, j'étais en train... 241 00:13:54,835 --> 00:13:57,254 On faisait une petite pause. 242 00:13:57,629 --> 00:13:59,631 Ça fait 5 minutes. Éteins. 243 00:14:00,507 --> 00:14:02,259 - Et la sauvegarde ? - Poppy Liwanag. 244 00:14:02,801 --> 00:14:04,344 Tu m'as entendu. 245 00:14:06,263 --> 00:14:07,514 D'accord. 246 00:14:08,557 --> 00:14:09,558 Non. 247 00:14:11,018 --> 00:14:12,436 Mon amour... 248 00:14:12,936 --> 00:14:15,606 Pourquoi tu l'encourages ? 249 00:14:16,565 --> 00:14:18,150 C'est ma fille, je l'aime. 250 00:14:18,233 --> 00:14:20,277 Et moi, je ne l'aime pas ? 251 00:14:23,113 --> 00:14:26,241 Elle veut passer sa vie devant un écran. 252 00:14:27,117 --> 00:14:29,328 Comment elle se fera des amis ? 253 00:14:29,953 --> 00:14:32,039 Moi aussi, je m'inquiète pour elle. 254 00:14:32,497 --> 00:14:36,710 Elle est un peu différente, c'est tout. 255 00:14:36,793 --> 00:14:40,422 Si je suis pas son ami, qui le sera ? 256 00:15:05,280 --> 00:15:06,823 Maman ? 257 00:16:08,594 --> 00:16:11,597 J'ai fini mon projet. 258 00:16:12,014 --> 00:16:13,932 Le résultat est pas mal. 259 00:16:14,683 --> 00:16:16,852 Je vais l'appeler Sarian. 260 00:16:16,935 --> 00:16:19,396 Parce que c'est notre planète. 261 00:16:20,480 --> 00:16:23,358 C'est super, mon grand. 262 00:16:28,697 --> 00:16:31,658 Est-ce que tu peux m'emmener à l'école ? 263 00:16:32,784 --> 00:16:34,244 Je suis très fatiguée. 264 00:16:35,913 --> 00:16:38,123 Demande à ton grand-père. 265 00:16:38,832 --> 00:16:41,293 Il est encore au travail. 266 00:16:48,634 --> 00:16:50,260 C'est pas grave. 267 00:19:06,355 --> 00:19:09,149 Tracy. Je suis fière de toi aussi. 268 00:19:10,275 --> 00:19:11,360 Papa. 269 00:19:11,443 --> 00:19:14,780 J'ai trouvé un truc cool que tu peux m'acheter. 270 00:19:16,865 --> 00:19:19,284 Je voudrais un vélo ! 271 00:19:19,618 --> 00:19:20,702 Un vélo ? 272 00:19:21,036 --> 00:19:22,871 Attends. C'est un jeu vidéo ? 273 00:19:23,288 --> 00:19:27,417 Non. Avec des roues, des pédales, un guidon et tout le reste. 274 00:19:27,876 --> 00:19:30,295 Pour jouer dehors avec mes copines. 275 00:19:30,796 --> 00:19:32,297 C'est d'accord, Pop. 276 00:19:32,881 --> 00:19:36,426 J'ai pas fait de musique, mais du breakdance. Tu y crois ? 277 00:19:36,510 --> 00:19:37,344 Non. 278 00:19:45,269 --> 00:19:46,854 Déjà de retour ? 279 00:19:46,937 --> 00:19:48,105 C'est pour quoi ? 280 00:19:48,188 --> 00:19:50,315 Il me faut un billet de retard. 281 00:19:50,816 --> 00:19:52,442 En effet, tu es en retard. 282 00:19:52,860 --> 00:19:54,611 Il est 10h15. 283 00:19:54,945 --> 00:19:57,865 Ta mère ne t'amène pas à l'école ? 284 00:19:57,948 --> 00:19:59,366 C'est une journée-lit. 285 00:20:01,785 --> 00:20:03,203 Une journée-lit ? 286 00:20:11,211 --> 00:20:12,546 Ça arrive souvent ? 287 00:20:15,007 --> 00:20:18,510 Il y a quelqu'un d'autre à la maison pour t'aider 288 00:20:18,594 --> 00:20:21,847 quand ta mère est... malade ? 289 00:20:22,514 --> 00:20:25,434 Mon grand-père, mais il travaille de nuit. 290 00:20:26,727 --> 00:20:28,020 Je vois. 291 00:20:29,771 --> 00:20:31,481 Je vais avoir des ennuis ? 292 00:20:33,859 --> 00:20:34,985 Non. 293 00:20:36,612 --> 00:20:37,779 Pas du tout. 294 00:20:41,867 --> 00:20:45,120 Dis à Mlle Miller de passer me voir ce midi. 295 00:20:55,714 --> 00:20:57,007 Papi ! 296 00:20:58,592 --> 00:20:59,927 Regarde mon projet ! 297 00:21:00,427 --> 00:21:03,347 C'est ni la bonne planète ni un devoir écrit, 298 00:21:03,430 --> 00:21:05,432 mais mon explication était détaillée. 299 00:21:05,516 --> 00:21:08,310 Ça doit être bien, j'ai eu un D ! 300 00:21:08,852 --> 00:21:10,896 Je vais dire ma note à maman. 301 00:21:10,979 --> 00:21:12,231 Ian... 302 00:21:14,942 --> 00:21:16,109 Salut, petit pote. 303 00:21:16,944 --> 00:21:17,778 Papa ? 304 00:21:20,822 --> 00:21:23,450 Je t'ai préparé des affaires. 305 00:21:24,409 --> 00:21:26,245 Tu vas rester avec moi. 306 00:21:27,287 --> 00:21:28,121 Je veux pas. 307 00:21:28,747 --> 00:21:29,998 C'est mieux comme ça. 308 00:21:31,834 --> 00:21:33,335 Je peux m'occuper de lui... 309 00:21:33,418 --> 00:21:34,795 T'en mêle pas, Joe. 310 00:21:34,878 --> 00:21:37,047 Occupe-toi de ta fille, plutôt. 311 00:21:37,840 --> 00:21:39,007 Donne-lui ses médocs. 312 00:21:39,258 --> 00:21:40,759 OK ? On y va. 313 00:21:41,510 --> 00:21:43,554 - Je veux pas partir. - Ian... 314 00:21:45,472 --> 00:21:47,015 Ça se prononce pas comme ça. 315 00:21:59,903 --> 00:22:01,113 Mon pote, 316 00:22:02,322 --> 00:22:05,659 ta mère peut pas s'occuper de toi. 317 00:22:06,118 --> 00:22:07,536 - Mais si ! - Non. 318 00:22:07,619 --> 00:22:08,787 Elle est fatiguée. 319 00:22:08,871 --> 00:22:10,289 - Et donc... - Elle va se réveiller ! 320 00:22:10,622 --> 00:22:12,499 - Viens. - Maman ! 321 00:22:18,088 --> 00:22:19,965 Maman, réveille-toi ! 322 00:22:28,348 --> 00:22:29,975 Maman ! Papa ! 323 00:22:30,058 --> 00:22:32,477 Je vais faire du vélo avec Tracy ! 324 00:22:34,771 --> 00:22:37,024 Attention. Voilà la bizarroïde. 325 00:22:37,816 --> 00:22:39,193 Tu vas où ? 326 00:22:39,776 --> 00:22:41,403 Va te faire voir, Tracy ! 327 00:23:11,600 --> 00:23:13,644 FINAL FANTASY IX SOLUCE 328 00:23:13,727 --> 00:23:15,646 GUIDE ET SOLUCE 329 00:23:18,649 --> 00:23:20,567 La masse de Zeus ? 330 00:23:21,860 --> 00:23:24,321 Le sort Apocalypse ? Sympa. 331 00:23:25,656 --> 00:23:26,865 Pardon. 332 00:23:30,410 --> 00:23:33,205 Hein ? C'est pas le dernier boss ? 333 00:23:33,705 --> 00:23:35,207 Va chier ! 334 00:23:37,751 --> 00:23:38,877 CRÉEZ VOTRE PROPRE JEU 335 00:23:42,840 --> 00:23:44,424 CLIQUEZ ICI 336 00:23:47,553 --> 00:23:49,680 JEUX CRÉÉS PAR LES UTILISATEURS 337 00:24:27,467 --> 00:24:29,595 On m'a demandé de m'asseoir. 338 00:24:29,678 --> 00:24:31,847 S'asseoir, c'est une convention. 339 00:24:32,347 --> 00:24:34,016 On veut vous faire asseoir. 340 00:24:34,766 --> 00:24:38,187 On ne va pas s'asseoir parce qu'on nous le demande. 341 00:24:38,395 --> 00:24:41,857 Je vais m'asseoir, parce que j'ai fait des squats hier. 342 00:24:42,941 --> 00:24:44,193 Bien sûr, 343 00:24:44,776 --> 00:24:48,780 on pourrait dire que je me suis planté avec Poignards Jumeaux. 344 00:24:49,907 --> 00:24:53,076 Quoique 2,1 millions d'exemplaires vendus, ça en jette. 345 00:24:59,124 --> 00:25:00,459 Bref, 346 00:25:00,751 --> 00:25:04,713 ça fait presque trois heures, le cours est terminé. 347 00:25:04,796 --> 00:25:09,343 Au fait, toutes les conneries du gars d'avant vous serviront pas. 348 00:25:18,685 --> 00:25:20,020 Bonjour, M. Grimm. 349 00:25:20,354 --> 00:25:21,563 - Je peux... - Ian. 350 00:25:21,897 --> 00:25:25,400 Votre jeu a inspiré ma vocation. Je m'appelle Poppy. 351 00:25:27,110 --> 00:25:30,489 - C'est vrai que Poignards Jumeaux... - Non. 352 00:25:31,031 --> 00:25:33,992 Non, je parlais de Sarian. 353 00:25:36,662 --> 00:25:38,247 - Sarian ? - Oui. 354 00:25:41,959 --> 00:25:43,752 J'y ai pas pensé depuis un moment. 355 00:25:44,628 --> 00:25:47,256 J'avais jamais vu un truc aussi beau. 356 00:25:49,591 --> 00:25:52,302 J'avais 10 ans, j'ai pas vu que le code était pourri. 357 00:25:54,930 --> 00:25:55,806 T'es marrante. 358 00:25:56,181 --> 00:25:58,225 Vous avez un nouveau projet ? 359 00:25:58,642 --> 00:26:01,103 Oui. Je pourrais... 360 00:26:01,478 --> 00:26:04,189 t'en parler et tu me dirais que c'est pourri. 361 00:26:04,273 --> 00:26:05,858 Grave ! 362 00:26:07,192 --> 00:26:08,360 C'était une blague. 363 00:26:11,196 --> 00:26:12,531 Tu sais pas ce que c'est ? 364 00:26:13,198 --> 00:26:14,241 Si. 365 00:26:17,202 --> 00:26:19,079 - Chouette barbe. - Ah oui ? 366 00:26:19,162 --> 00:26:21,206 Non, c'était une blague. 367 00:26:25,002 --> 00:26:27,546 Bon, je vais sortir. 368 00:26:27,629 --> 00:26:28,922 Je vous suis. 369 00:26:33,427 --> 00:26:35,179 Je te parle du jeu ? 370 00:26:35,512 --> 00:26:36,597 Alors... 371 00:26:36,680 --> 00:26:40,225 Je pensais à un jeu de rôle en ligne massivement multijoueur. 372 00:26:40,309 --> 00:26:41,727 Dans un univers médiéval. 373 00:26:41,810 --> 00:26:43,395 - Mortel. - Oui. 374 00:26:43,896 --> 00:26:45,397 Je vais l'appeler... 375 00:26:46,773 --> 00:26:48,066 Grimm Quest. 376 00:26:49,943 --> 00:26:52,029 - C'est le titre provisoire ? - Sortons. 377 00:26:52,112 --> 00:26:54,198 - Je choisirais... - C'est définitif. 378 00:26:54,281 --> 00:26:55,949 ... un titre moins narcissique. 379 00:27:03,540 --> 00:27:06,460 Adaptation : Antonia Hall 380 00:27:06,543 --> 00:27:09,463 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS