1 00:00:04,129 --> 00:00:05,088 〝神話クエストMQ〟 2 00:00:05,214 --> 00:00:07,007 〝1人で遊ぶ〟 3 00:00:07,132 --> 00:00:09,134 〝2人で遊ぶ〟 4 00:00:16,391 --> 00:00:19,603 “セブン・オークス小学校” 5 00:00:19,728 --> 00:00:22,314 1987年 6 00:00:24,441 --> 00:00:27,819 授業で太陽系の勉強をしていて 7 00:00:28,487 --> 00:00:33,283 子供たちは惑星を1つ選んで 研究するんです 8 00:00:33,992 --> 00:00:38,080 クラス担任によると あなたの息子さんは–– 9 00:00:38,205 --> 00:00:43,961 架空の惑星でないと やりたくないと拒否している 10 00:00:44,127 --> 00:00:49,132 惑星タルタロスが架空だなんて 誰が決めたの? 11 00:00:49,299 --> 00:00:50,259 科学者だ 12 00:00:50,384 --> 00:00:54,221 惑星は次々に発見されてるよ だから僕は… 13 00:00:54,388 --> 00:00:57,933 〝タガ︱ト校長〟 14 00:00:55,722 --> 00:00:57,933 こういうところですよ 15 00:00:58,433 --> 00:01:02,563 口答えをしたり 他の児童と口論をしたり 16 00:01:02,688 --> 00:01:04,605 デニスはボケナスだ! 17 00:01:04,772 --> 00:01:06,191 口を慎みなさい 18 00:01:07,317 --> 00:01:09,903 息子さんが心配なんです 19 00:01:10,028 --> 00:01:11,530 私も同じです 20 00:01:11,697 --> 00:01:12,698 重ねて努力を 21 00:01:13,991 --> 00:01:16,994 確かに息子は苦労してます 22 00:01:17,119 --> 00:01:20,789 だから先生が説明の仕方を 変えるとか… 23 00:01:20,914 --> 00:01:25,169 学ぶ気のない子供には 教えられません 24 00:01:25,335 --> 00:01:29,715 本人に責任があります それから ご両親に 25 00:01:29,840 --> 00:01:30,799 “親・”に 26 00:01:32,759 --> 00:01:36,221 彼はすでに 一番下のランクにいます 27 00:01:36,346 --> 00:01:40,434 成績を上げないと 補習授業が必要になる 28 00:01:40,559 --> 00:01:42,477 バカと一緒はイヤだ! 29 00:01:42,603 --> 00:01:46,648 お願い いい子だから 座ってちょうだい 30 00:01:47,983 --> 00:01:49,902 何かできることは? 31 00:01:50,485 --> 00:01:55,324 きちんと課題をやらせれば 成績は上がるかも 32 00:01:55,782 --> 00:02:00,370 ですが態度の改善は 本人の努力次第ですね 33 00:02:01,330 --> 00:02:03,707 大丈夫です ご心配なく 34 00:02:04,249 --> 00:02:07,503 息子には必要な対応をします 35 00:02:12,883 --> 00:02:17,137 ママ ごめん でも先生たちは僕の話を… 36 00:02:17,262 --> 00:02:19,848 アイアン もういいから 37 00:02:20,974 --> 00:02:21,808 ほら 38 00:02:22,768 --> 00:02:23,894 何これ? 39 00:02:24,853 --> 00:02:26,230 “必要な対応”よ 40 00:02:27,439 --> 00:02:29,775 それと デニスはボケナス 41 00:02:30,108 --> 00:02:30,984 行こう 42 00:02:37,908 --> 00:02:43,914 神話クエスト 43 00:02:46,542 --> 00:02:49,378 2001年 44 00:02:50,504 --> 00:02:51,630 〈ストップ〉 45 00:02:51,839 --> 00:02:53,465 〈もう十分よ〉 46 00:02:54,800 --> 00:02:55,884 〈ポピー!〉 47 00:02:56,593 --> 00:02:59,054 ママが“かけすぎ”って 48 00:02:59,179 --> 00:03:01,598 タガログ語は分からない 49 00:03:01,723 --> 00:03:04,351 ママは子供の頃に覚えた 50 00:03:04,476 --> 00:03:05,894 必要だったから 51 00:03:06,019 --> 00:03:09,106 おかげで男前な夫と出会えたぞ 52 00:03:09,231 --> 00:03:10,858 タガログは愛の言語だ 53 00:03:12,609 --> 00:03:13,610 それで… 54 00:03:15,445 --> 00:03:16,780 週末の予定は? 55 00:03:16,905 --> 00:03:18,657 フライヤたちと遊ぶ 56 00:03:19,950 --> 00:03:22,244 フライヤ? 新しいお友達? 57 00:03:22,369 --> 00:03:24,788 ファイナルファンタジーFFの キャラ 58 00:03:24,913 --> 00:03:25,831 ゲームだよ 59 00:03:25,956 --> 00:03:29,543 “壮大エピック”なゲームだ ポピーが言ってた 60 00:03:29,668 --> 00:03:33,338 エピックだよ 次はラスボスのクジャ 61 00:03:33,463 --> 00:03:36,884 たぶん今日 ゲームを終わらせられる 62 00:03:37,050 --> 00:03:37,759 いいね 63 00:03:37,885 --> 00:03:39,511 ダメよ ゲームは 64 00:03:39,636 --> 00:03:40,345 ダメだ 65 00:03:41,013 --> 00:03:44,725 ピアノを弾いたら? 楽しいわよ 66 00:03:45,058 --> 00:03:47,352 “楽しい”を分かってない 67 00:03:47,895 --> 00:03:52,608 ピアノを練習して発表会で みんなを惨敗させろ 68 00:03:52,733 --> 00:03:55,402 発表会はどうだっていい 69 00:03:55,527 --> 00:03:57,237 ゲームをやりたい 70 00:03:57,654 --> 00:04:00,282 ゲームに時間をかけすぎよ 71 00:04:00,699 --> 00:04:05,871 インターネットがあれば 攻略方法を調べて早く勝てる 72 00:04:06,038 --> 00:04:06,747 そうか 73 00:04:06,872 --> 00:04:08,874 どうせ攻略するなら–– 74 00:04:08,999 --> 00:04:13,712 外遊びに挑んだら? お姉ちゃんみたいにね 75 00:04:29,853 --> 00:04:31,813 もう どうしていいか… 76 00:04:31,939 --> 00:04:35,943 罰を与えてみたり 砂糖抜きも試したのよ 77 00:04:36,068 --> 00:04:38,278 ケツは蹴ったか? 78 00:04:38,487 --> 00:04:39,279 父さん 79 00:04:43,200 --> 00:04:48,247 なあ 父さんから お前に伝えたくなかったが 80 00:04:48,372 --> 00:04:51,750 クソ野郎の弁護士から また手紙が 81 00:04:52,292 --> 00:04:53,126 また? 82 00:04:56,129 --> 00:04:58,632 本気じゃない 嫌がらせよ 83 00:04:58,757 --> 00:05:01,677 裁判を起こされたらマズい 84 00:05:01,802 --> 00:05:04,680 どうして? 私は母親よ 85 00:05:06,390 --> 00:05:08,392 だが苦戦してるだろ 86 00:05:13,021 --> 00:05:14,565 親権を取られるかも 87 00:05:18,110 --> 00:05:21,405 取られない 大丈夫よ 88 00:05:23,490 --> 00:05:28,287 お前はいい母親だ 父さんは よく知ってる 89 00:05:28,745 --> 00:05:31,874 あの子に言うことを聞かせろ 90 00:05:34,710 --> 00:05:36,044 何とかする 91 00:05:43,927 --> 00:05:45,345 進んでる? 92 00:05:46,430 --> 00:05:49,141 分かるでしょ? 僕はバカだ 93 00:05:49,725 --> 00:05:53,103 やめて あなたは賢い子よ 94 00:05:53,729 --> 00:05:56,857 他の子と考え方が違うだけ 95 00:05:58,942 --> 00:06:00,319 あと少しだけ 96 00:06:01,111 --> 00:06:02,029 頑張れば… 97 00:06:02,446 --> 00:06:06,491 頑張ってもできないから バカなんだ 98 00:06:07,618 --> 00:06:10,913 必死で努力してもできない 99 00:06:11,038 --> 00:06:12,748 歯がゆいわね 100 00:06:12,915 --> 00:06:16,418 ママも助けたいのに どうしていいか… 101 00:06:17,920 --> 00:06:19,630 ママもバカかも 102 00:06:22,966 --> 00:06:24,301 そうかもね 103 00:06:26,678 --> 00:06:29,681 〝ベネロスの洞窟で〟 104 00:06:28,514 --> 00:06:29,681 これ読んだの? 105 00:06:30,307 --> 00:06:34,061 本は読めるよ バカだけど鈍くはない 106 00:06:37,439 --> 00:06:40,359 やだ これ内容が下品よ 107 00:06:40,651 --> 00:06:41,902 SF官能小説なの 108 00:06:42,027 --> 00:06:46,031 そう SF官能小説ね なるほど 109 00:06:49,034 --> 00:06:53,664 土星より面白い星が 無数にあるのに 110 00:06:53,830 --> 00:06:57,543 僕の頭じゃ 紙の上で表現できない 111 00:07:08,220 --> 00:07:09,096 おいで 112 00:07:09,638 --> 00:07:10,764 どこへ? 113 00:07:11,098 --> 00:07:12,599 いい所へ 114 00:07:22,693 --> 00:07:23,819 パパ 115 00:07:24,278 --> 00:07:27,906 クジャは “フレアスター”を使うの 116 00:07:28,031 --> 00:07:30,284 パーティー全員に大打撃だよ 117 00:07:30,409 --> 00:07:33,829 かっこよさそうだな 練習して 118 00:07:40,752 --> 00:07:44,339 でもホーリーのダメージに 備えれば… 119 00:07:44,464 --> 00:07:45,799 集中しろ 120 00:07:53,473 --> 00:07:55,642 エーコかダガーで迷って… 121 00:07:56,143 --> 00:08:00,564 ゲームに勝つことに 注ぐエネルギーを–– 122 00:08:00,689 --> 00:08:02,691 ピアノに向けてみろ 123 00:08:02,816 --> 00:08:05,944 でもピアノは つまんないよ 124 00:08:07,237 --> 00:08:10,824 ゲームの1つだと思えばいい 125 00:08:10,949 --> 00:08:14,953 発表会は負かすべき 邪悪なボスだと思え 126 00:08:16,288 --> 00:08:20,000 分かった 勝ったら何がもらえる? 127 00:08:20,667 --> 00:08:23,795 ボスに勝つと何かもらえるよ 128 00:08:23,921 --> 00:08:27,799 宝物とか防具とか 新しい武器とか 129 00:08:28,592 --> 00:08:30,385 そうだな えっと… 130 00:08:30,511 --> 00:08:34,932 練習して発表会を打倒したら 何か買ってやる 131 00:08:35,097 --> 00:08:35,807 インターネット? 132 00:08:35,933 --> 00:08:37,893 いや それはダメ 133 00:08:38,227 --> 00:08:42,813 かっこよくて ママにバレないものがいい 134 00:08:42,940 --> 00:08:45,400 ママには何でもバレるよ 135 00:08:45,776 --> 00:08:48,320 タガログ語が分かるのを 隠してる 136 00:08:48,445 --> 00:08:49,821 私が? 知らない 137 00:08:50,489 --> 00:08:51,406 本当か? 138 00:08:52,783 --> 00:08:56,161 〈お前のウソは オナラほど臭い〉 139 00:08:58,038 --> 00:08:59,039 クソ! 140 00:08:59,206 --> 00:08:59,873 言葉遣い 141 00:09:00,207 --> 00:09:01,375 ごめん 142 00:09:01,500 --> 00:09:02,668 〈クソ〉 143 00:09:05,170 --> 00:09:07,965 いいよ いい物を買ってね 144 00:09:08,966 --> 00:09:10,300 完璧に弾けよ 145 00:09:14,263 --> 00:09:15,347 ねえ パパ 146 00:09:16,306 --> 00:09:18,851 クジャと戦うとこ見る? 147 00:09:21,395 --> 00:09:22,604 パパもやる 148 00:09:26,066 --> 00:09:27,526 どんな惑星? 149 00:09:27,651 --> 00:09:30,904 輪があって 太陽から6つ目で 150 00:09:31,029 --> 00:09:32,948 核は鉄ニッケル合金 151 00:09:33,073 --> 00:09:38,620 土星なんて みんな知ってる それじゃつまんない 152 00:09:38,745 --> 00:09:42,165 あなたが研究したい惑星は? 153 00:09:42,541 --> 00:09:43,458 タルタロス? 154 00:09:43,584 --> 00:09:46,670 それ どんな惑星なの? 155 00:09:46,962 --> 00:09:48,005 ママってば 156 00:09:51,008 --> 00:09:54,136 太陽系とは別の銀河にあるんだ 157 00:09:55,345 --> 00:09:57,472 赤いガスに包まれてる 158 00:10:00,934 --> 00:10:01,935 それって–– 159 00:10:04,062 --> 00:10:05,606 こんな感じ? 160 00:10:06,940 --> 00:10:07,983 他には? 161 00:10:09,526 --> 00:10:14,239 水はあるけど 生物発光性の プランクトンがいる 162 00:10:14,406 --> 00:10:15,782 生物発光性? 163 00:10:15,908 --> 00:10:17,409 生物発光性の… 164 00:10:20,495 --> 00:10:21,705 プランクトン 165 00:10:22,581 --> 00:10:23,332 そう 166 00:10:23,498 --> 00:10:26,793 山もある でも地球の山とは違う 167 00:10:26,919 --> 00:10:31,381 月に引っ張られて 地上を滑るように動くの 168 00:10:31,507 --> 00:10:32,674 すごいわね 169 00:10:32,841 --> 00:10:35,677 それで 月はいくつある? 170 00:10:35,802 --> 00:10:39,723 50個 それぞれ 公転速度が違うんだ 171 00:10:41,308 --> 00:10:42,726 こんな感じ? 172 00:11:45,664 --> 00:11:46,331 ちょっと! 173 00:11:47,583 --> 00:11:49,293 何してるんです? 174 00:11:50,586 --> 00:11:51,420 逃げて! 175 00:11:51,837 --> 00:11:53,422 品物代は? 176 00:11:53,630 --> 00:11:54,756 ごめんなさい 177 00:11:56,884 --> 00:11:59,011 お店がグチャグチャだ 178 00:11:59,428 --> 00:12:02,806 違う 全部 あなたの才能よ 179 00:12:03,265 --> 00:12:08,020 すばらしい頭脳だわ あなた 世界一賢い子よ 180 00:12:08,395 --> 00:12:09,396 やめて 181 00:12:09,730 --> 00:12:10,939 天才ね 182 00:12:11,356 --> 00:12:14,985 他の人には分からなくても 天才よ 183 00:12:15,277 --> 00:12:18,530 タルタロスも あなたも本物 184 00:12:19,448 --> 00:12:20,908 愛してるわ 185 00:12:21,033 --> 00:12:21,950 僕もだよ 186 00:12:24,578 --> 00:12:27,247 惑星を工作する道具が要る 187 00:12:27,372 --> 00:12:32,294 えっと… のりとテープと それに絵の具ね 188 00:12:32,461 --> 00:12:36,298 それから ボールも使える あとは… 189 00:12:36,465 --> 00:12:37,132 ママ 190 00:12:37,466 --> 00:12:39,051 先生の課題は? 191 00:12:39,176 --> 00:12:40,677 そんなのいいの 192 00:12:40,844 --> 00:12:42,930 自由にやりなさい 193 00:12:43,096 --> 00:12:43,680 でも… 194 00:12:43,972 --> 00:12:47,267 先生のことはママに任せて 195 00:12:48,393 --> 00:12:50,562 パンケーキを作ろう 196 00:12:50,687 --> 00:12:54,650 脳を働かせるチョコチップと 生クリーム… 197 00:12:55,150 --> 00:12:55,943 押しピンよ! 198 00:12:56,109 --> 00:12:56,777 押しピン? 199 00:12:56,902 --> 00:12:58,320 惑星の工作用に 200 00:12:58,487 --> 00:13:01,573 確か ここに… 絶対にあるはず 201 00:13:01,698 --> 00:13:05,285 ほら 行って ママが持っていくから 202 00:13:05,410 --> 00:13:06,703 ガムも使える 203 00:13:06,828 --> 00:13:09,790 あと他には えっと… 204 00:13:15,170 --> 00:13:16,672 〝プレイステ︱ション〟 205 00:13:17,381 --> 00:13:20,384 いいぞ ダメージを与えた 206 00:13:20,509 --> 00:13:22,302 でも回復が遅すぎる 207 00:13:24,471 --> 00:13:25,597 ほら 当てて 208 00:13:25,722 --> 00:13:27,099 サンダーを試す 209 00:13:29,726 --> 00:13:31,478 効果なかったかも 210 00:13:31,854 --> 00:13:33,313 ダメだ やられる 211 00:13:34,731 --> 00:13:36,650 やめてくれ! 212 00:13:36,817 --> 00:13:37,609 もう! 213 00:13:39,486 --> 00:13:40,988 惜しかったな 214 00:13:41,446 --> 00:13:42,239 もう1回 215 00:13:42,865 --> 00:13:46,034 なあ 本当にエピックだな 216 00:13:46,201 --> 00:13:47,953 そうなんだよ! 217 00:13:50,747 --> 00:13:51,999 何してるの? 218 00:13:52,749 --> 00:13:54,459 これは その… 219 00:13:54,585 --> 00:13:57,171 ピアノの練習の息抜きだ 220 00:13:57,546 --> 00:13:59,631 5分経ったから消して 221 00:14:00,257 --> 00:14:01,008 セーブを… 222 00:14:01,133 --> 00:14:04,094 賢いポピー 聞こえたよな? 223 00:14:06,180 --> 00:14:07,222 そうだね 224 00:14:08,515 --> 00:14:09,391 ウソ 225 00:14:10,350 --> 00:14:12,436 〈愛する奥さん〉 226 00:14:12,853 --> 00:14:15,272 〈なぜ やらせるの?〉 227 00:14:15,397 --> 00:14:17,608 〈娘を愛してるから〉 228 00:14:17,733 --> 00:14:20,277 〈私だって愛してる〉 229 00:14:23,197 --> 00:14:26,033 〈ゲーム漬けじゃ––〉 230 00:14:26,617 --> 00:14:29,286 〈友達も できないでしょ〉 231 00:14:29,786 --> 00:14:33,415 〈俺だって心配してる〉 232 00:14:33,749 --> 00:14:37,336 〈あの子は人と違うだろ〉 233 00:14:37,461 --> 00:14:40,506 〈だから俺が友達でいないと〉 234 00:15:05,239 --> 00:15:06,281 ママ 235 00:16:05,299 --> 00:16:06,383 ママ? 236 00:16:08,552 --> 00:16:13,682 工作が終わったよ 結構 かっこよくできた 237 00:16:14,641 --> 00:16:19,229 僕たちの星だから “サライアン”って呼ぶよ 238 00:16:20,397 --> 00:16:23,275 それはステキね ベイビー 239 00:16:28,697 --> 00:16:31,366 学校へ送ってくれる? 240 00:16:32,701 --> 00:16:37,789 ママは疲れちゃったの おじいちゃんに頼んで 241 00:16:38,790 --> 00:16:41,001 仕事から帰ってないよ 242 00:16:43,086 --> 00:16:44,129 そう 243 00:16:48,634 --> 00:16:49,760 気にしないで 244 00:19:06,313 --> 00:19:09,149 トレーシーも自慢の娘よ 245 00:19:10,234 --> 00:19:11,109 パパ 246 00:19:11,360 --> 00:19:15,322 発表会で成功したから 買ってくれるよね 247 00:19:16,823 --> 00:19:19,201 自転車が欲しいの 248 00:19:19,493 --> 00:19:22,871 自転車? ゲームのタイトルか? 249 00:19:23,121 --> 00:19:23,747 違うよ 250 00:19:23,872 --> 00:19:27,417 車輪とペダルと ハンドルがあるやつ 251 00:19:27,835 --> 00:19:30,087 友達と遊べるでしょ 252 00:19:30,754 --> 00:19:32,297 任せろ ポップ 253 00:19:32,798 --> 00:19:36,510 パパは音楽はダメなのに 踊れるんだぞ 254 00:19:36,635 --> 00:19:37,344 ウソだ 255 00:19:45,227 --> 00:19:48,021 また来たのか? 今度は何? 256 00:19:48,146 --> 00:19:50,315 遅刻手続きをしに 257 00:19:50,607 --> 00:19:52,025 確かに遅刻だ 258 00:19:52,776 --> 00:19:54,611 もう10時15分になる 259 00:19:54,903 --> 00:19:57,698 普段は お母さんの車で? 260 00:19:57,823 --> 00:19:59,867 今日は寝込む日だから 261 00:20:01,702 --> 00:20:02,953 “寝込む日”? 262 00:20:03,453 --> 00:20:04,288 そう 263 00:20:11,128 --> 00:20:12,546 よく寝込むのか? 264 00:20:14,965 --> 00:20:19,970 お母さんが具合悪い時に 助けてくれる人は–– 265 00:20:20,929 --> 00:20:21,847 いるのかね? 266 00:20:22,347 --> 00:20:25,434 おじいちゃんが でも夜勤だから 267 00:20:26,643 --> 00:20:27,686 なるほど 268 00:20:29,730 --> 00:20:31,023 何か問題? 269 00:20:33,817 --> 00:20:34,568 いいや 270 00:20:36,570 --> 00:20:37,654 大丈夫だ 271 00:20:41,825 --> 00:20:45,120 ミラー先生に “昼休みに校長室へ”と 272 00:20:55,797 --> 00:20:57,966 おじいちゃん! 273 00:20:58,550 --> 00:20:59,927 これ見て! 274 00:21:00,385 --> 00:21:03,263 惑星が違うって言われたけど 275 00:21:03,388 --> 00:21:06,725 “説明が長い”って 褒めてるよね 276 00:21:06,850 --> 00:21:08,310 D評価だもん 277 00:21:08,727 --> 00:21:10,479 ママに話してくる 278 00:21:10,604 --> 00:21:11,688 アイアン 279 00:21:14,858 --> 00:21:16,109 やあ 息子 280 00:21:16,985 --> 00:21:17,778 父さん 281 00:21:20,739 --> 00:21:23,200 荷物を詰めておいた 282 00:21:24,284 --> 00:21:26,245 父さんの家で暮らそう 283 00:21:27,246 --> 00:21:28,121 イヤだ 284 00:21:28,705 --> 00:21:29,998 お前のためだ 285 00:21:31,792 --> 00:21:32,918 私が面倒を… 286 00:21:33,043 --> 00:21:34,586 引っ込んでろ 287 00:21:34,711 --> 00:21:39,007 それより 娘の投薬を 見張ったらどうだ? 288 00:21:39,174 --> 00:21:40,467 さあ 行くぞ 289 00:21:41,593 --> 00:21:43,011 行かせないで 290 00:21:43,136 --> 00:21:44,304 アイアン 291 00:21:45,430 --> 00:21:47,015 名前はイアンだ 292 00:21:57,693 --> 00:21:59,319 なあ いいか? 293 00:21:59,820 --> 00:22:00,779 あのな 294 00:22:02,155 --> 00:22:05,659 母さんに お前の面倒は 見られない 295 00:22:05,993 --> 00:22:06,660 大丈夫 296 00:22:06,785 --> 00:22:07,494 いいや 297 00:22:07,619 --> 00:22:08,787 疲れてるだけ 298 00:22:08,912 --> 00:22:09,496 俺と… 299 00:22:09,621 --> 00:22:10,289 起きるよ 300 00:22:10,581 --> 00:22:11,623 行くぞ 301 00:22:11,748 --> 00:22:12,499 ママ! 302 00:22:12,666 --> 00:22:14,126 行くぞ イアン 303 00:22:14,376 --> 00:22:16,003 イヤだ やめて! 304 00:22:16,336 --> 00:22:17,713 ママ! 305 00:22:18,046 --> 00:22:19,923 ママ! 起きて! 306 00:22:28,265 --> 00:22:32,394 ママ! パパ! お姉ちゃんと自転車で遊ぶね 307 00:22:34,188 --> 00:22:36,732 “キモオタ”が来たよ 308 00:22:37,733 --> 00:22:39,193 どこ行くの? 309 00:22:39,651 --> 00:22:41,403 クソ食らえ バカ姉! 310 00:22:47,951 --> 00:22:50,829 “メルボルン・ シーブルック図書館” 311 00:23:09,431 --> 00:23:11,517 “ドッグパイル検索” 312 00:23:11,683 --> 00:23:13,602 “FF9攻略ガイド” 313 00:23:13,727 --> 00:23:15,646 “クリスタル復活” 314 00:23:18,607 --> 00:23:20,567 “メイスオブゼウス”? 315 00:23:21,818 --> 00:23:24,196 ジハード? なるほど! 316 00:23:25,739 --> 00:23:26,698 ごめんなさい 317 00:23:30,369 --> 00:23:33,205 ウソ! ラスボスじゃないの? 318 00:23:33,664 --> 00:23:35,165 ほっといて! 319 00:23:36,917 --> 00:23:38,877 〝自主制作ゲ︱ム〟 320 00:23:41,338 --> 00:23:44,508 〝ここをクリック〟 321 00:23:46,260 --> 00:23:49,596 “ユーザー制作のゲーム” 322 00:23:49,721 --> 00:23:52,266 〝サライアン〟 323 00:23:59,064 --> 00:24:00,232 すごい 324 00:24:27,384 --> 00:24:29,094 〝座れ〟と言われても 325 00:24:29,595 --> 00:24:31,513 それは ただの慣習だ 326 00:24:30,596 --> 00:24:33,348 2009年 327 00:24:32,306 --> 00:24:36,810 人に命令されて座る 必要なんてない 328 00:24:37,311 --> 00:24:38,020 だろ? 329 00:24:38,353 --> 00:24:41,857 今は座るよ 昨日 よく歩いたから 330 00:24:42,816 --> 00:24:48,405 確かに“2つの短剣”は 失敗だったかもしれないが 331 00:24:49,865 --> 00:24:53,076 210万本 売れたのは事実だ 332 00:24:58,248 --> 00:24:59,917 まあ そういうこと 333 00:25:00,459 --> 00:25:04,505 そろそろ3時間経つから 終わりにしよう 334 00:25:04,880 --> 00:25:09,343 前の人が書いた これは 必要ないから消して 335 00:25:18,602 --> 00:25:20,020 グリムさん 私… 336 00:25:20,437 --> 00:25:21,396 アイアンだ 337 00:25:21,813 --> 00:25:25,400 あなたのゲームで この道に 私はポピー 338 00:25:25,984 --> 00:25:28,612 そうか “2つの短剣”は… 339 00:25:28,737 --> 00:25:30,489 いえ そっちじゃ… 340 00:25:30,989 --> 00:25:33,992 違います サライアンのこと 341 00:25:36,537 --> 00:25:37,162 サライアン? 342 00:25:37,287 --> 00:25:38,038 そう 343 00:25:41,792 --> 00:25:43,752 しばらく忘れてたよ 344 00:25:44,586 --> 00:25:47,256 衝撃的な美しさだった 345 00:25:49,091 --> 00:25:52,302 10歳でクソな品質に 気づかなくて 346 00:25:54,805 --> 00:25:55,806 君 面白いな 347 00:25:56,139 --> 00:25:58,225 今 新しいゲームは? 348 00:25:58,600 --> 00:26:00,936 ああ 実は考えてる 349 00:26:01,395 --> 00:26:04,147 いかにクソか感想を聞きたい 350 00:26:04,273 --> 00:26:05,566 任せて! 351 00:26:07,150 --> 00:26:08,235 今のは冗談 352 00:26:11,154 --> 00:26:12,531 冗談が通じない? 353 00:26:13,156 --> 00:26:15,325 通じます そりゃ… 354 00:26:17,035 --> 00:26:18,161 ヒゲがステキ 355 00:26:18,287 --> 00:26:18,912 ありがとう 356 00:26:19,037 --> 00:26:20,998 違う 今のは冗談 357 00:26:24,960 --> 00:26:27,462 じゃあ僕は出ていくよ 358 00:26:27,588 --> 00:26:28,630 ついてく 359 00:26:30,090 --> 00:26:30,883 そうか 360 00:26:33,302 --> 00:26:34,094 構想を? 361 00:26:34,219 --> 00:26:34,970 聞く! 362 00:26:35,429 --> 00:26:40,142 大規模マルチプレイヤー RPGを考えてる 363 00:26:40,267 --> 00:26:41,643 舞台は中世 364 00:26:41,768 --> 00:26:42,561 エピック 365 00:26:43,812 --> 00:26:45,022 名前は–– 366 00:26:46,648 --> 00:26:48,108 “グリム・クエスト” 367 00:26:49,818 --> 00:26:50,485 再考は… 368 00:26:50,611 --> 00:26:51,612 いいだろ 369 00:26:51,737 --> 00:26:52,613 私なら… 370 00:26:52,738 --> 00:26:54,114 これで決定 371 00:26:54,239 --> 00:26:55,949 ちょっと傲慢じゃ… 372 00:28:23,704 --> 00:28:26,540 日本語字幕 仙野 陽子