1 00:00:05,255 --> 00:00:07,049 SEORANG PEMAIN 2 00:00:07,132 --> 00:00:10,636 DUA ORANG PEMAIN 3 00:00:16,517 --> 00:00:18,185 SEKOLAH RENDAH SEVEN OAKS 4 00:00:24,483 --> 00:00:27,778 Kelas anak awak sedang belajar sistem solar. 5 00:00:28,487 --> 00:00:33,075 Semua pelajar diminta membuat laporan tentang salah satu planet. 6 00:00:34,034 --> 00:00:39,998 Gurunya beritahu saya yang anak awak tak mahu siapkan tugasannya 7 00:00:40,082 --> 00:00:44,044 kecuali dia boleh buat tentang planet yang tak wujud. 8 00:00:44,127 --> 00:00:45,128 Ia mungkin wujud. 9 00:00:45,212 --> 00:00:49,132 Ada berjuta galaksi. Siapa kata Planet Tarturus bukan satu daripadanya? 10 00:00:49,216 --> 00:00:50,676 Saintis. 11 00:00:50,759 --> 00:00:54,221 Mereka sentiasa temui planet baharu, saya juga fikir… 12 00:00:55,222 --> 00:00:56,223 PENGETUA TAGGART 13 00:00:56,306 --> 00:00:58,517 Sebab ini saya panggil awak hari ini. 14 00:00:58,600 --> 00:01:02,604 Bergaduh dengan staf. Gagal dalam pelajaran. Bergaduh dengan pelajar. 15 00:01:02,688 --> 00:01:04,605 Dennis Hogan budak yang teruk! 16 00:01:04,690 --> 00:01:05,941 Jaga bahasa awak. 17 00:01:07,359 --> 00:01:09,987 Kami amat risau. 18 00:01:10,070 --> 00:01:12,698 - Saya juga risau. - Mungkin tak mencukupi. 19 00:01:13,991 --> 00:01:16,660 Saya tahu dia sukar belajar, 20 00:01:16,743 --> 00:01:20,831 tapi mungkin guru boleh terangkannya dengan cara lain. 21 00:01:20,914 --> 00:01:25,169 Guru kami tak boleh diharapkan mengajar budak yang tak mahu belajar. 22 00:01:25,252 --> 00:01:29,798 Itu tanggungjawab dia dan ibu bapanya. 23 00:01:29,882 --> 00:01:30,924 Ibunya. 24 00:01:32,926 --> 00:01:36,305 Dia sudah ada dalam program ketiga kami. 25 00:01:36,388 --> 00:01:40,517 Jika markahnya tidak meningkat, dia akan dimasukkan ke kelas pemulihan. 26 00:01:40,601 --> 00:01:42,519 Tak! Semua budak teruk ada di situ! 27 00:01:42,603 --> 00:01:46,648 Sayang, tolong duduk. 28 00:01:48,025 --> 00:01:49,902 Ada apa-apa kami boleh buat? 29 00:01:50,485 --> 00:01:53,697 Awak boleh mula dengan pastikan tugasannya siap. 30 00:01:53,780 --> 00:01:55,616 Itu mungkin naikkan markahnya. 31 00:01:55,699 --> 00:01:59,995 Namun, peningkatan sikapnya ialah tanggungjawab dia sendiri. 32 00:02:01,371 --> 00:02:02,372 Baiklah. 33 00:02:02,873 --> 00:02:07,169 Jangan risau. Saya akan hukum dia. 34 00:02:11,632 --> 00:02:12,799 PENTADBIRAN 35 00:02:12,883 --> 00:02:14,760 Mak, saya tak patut jerit pada cikgu, 36 00:02:14,843 --> 00:02:17,304 saya cuba ikut arahan mereka, tapi mereka tak dengar dan… 37 00:02:17,387 --> 00:02:21,808 Dengar, Ian. Berhenti bercakap. Ambil. 38 00:02:22,851 --> 00:02:23,977 Apa ini? 39 00:02:24,853 --> 00:02:25,979 Hukuman awak. 40 00:02:27,523 --> 00:02:29,441 Dennis Hogan juga teruk. 41 00:02:30,234 --> 00:02:31,235 Ayuh. 42 00:02:50,754 --> 00:02:52,130 Berhenti! 43 00:02:52,214 --> 00:02:53,715 Berhenti bubuh sirap! 44 00:02:54,925 --> 00:02:55,968 Poppy! 45 00:02:56,260 --> 00:02:57,845 - Hei. - Hei! Berhenti bubuh sirap. 46 00:02:57,928 --> 00:02:59,137 Dengar cakap mak awak. 47 00:02:59,221 --> 00:03:01,640 Saya akan dengar jika saya faham Tagalog. 48 00:03:01,723 --> 00:03:04,393 Awak boleh belajar. Mak belajar lebih kurang usia awak. 49 00:03:04,476 --> 00:03:05,936 Sebab mak perlu belajar. 50 00:03:06,019 --> 00:03:08,272 Bahasa Tagalog juga bantu mak dapatkan suami yang kacak. 51 00:03:09,231 --> 00:03:10,899 Tagalog ialah bahasa cinta. 52 00:03:12,693 --> 00:03:16,905 Jadi? Apa awak mahu buat hujung minggu ini? 53 00:03:16,989 --> 00:03:18,907 Bermain dengan Freya dan yang lain. 54 00:03:19,908 --> 00:03:22,411 Freya? Siapa dia? Kawan baharu awak? 55 00:03:22,494 --> 00:03:25,873 Bukan. Itu watak dalam Final Fantasy, mak. Ia permainan video. 56 00:03:26,206 --> 00:03:27,791 Itu epik. 57 00:03:28,667 --> 00:03:29,668 Dia yang cakap. 58 00:03:29,751 --> 00:03:30,961 Sangat epik. 59 00:03:31,044 --> 00:03:33,422 Saya sudah sampai ke bos akhir, Kuja. 60 00:03:33,505 --> 00:03:36,884 Saya akan menang permainan itu. Rasanya saya boleh lakukan hari ini. 61 00:03:36,967 --> 00:03:37,968 Ya. 62 00:03:38,051 --> 00:03:40,345 - Tak boleh main permainan video. - Tak boleh. 63 00:03:41,013 --> 00:03:44,516 Jika awak mahu main sesuatu, mainlah piano. Itu pasti seronok. 64 00:03:45,225 --> 00:03:46,768 Mak tak tahu cara berseronok. 65 00:03:47,936 --> 00:03:49,563 Betul kata mak awak. 66 00:03:49,646 --> 00:03:52,274 Perlu berlatih kalau mahu malukan yang lain semasa resital. 67 00:03:52,691 --> 00:03:55,444 Saya tak peduli tentang resital. 68 00:03:55,527 --> 00:03:56,945 Kenapa saya tak boleh main? 69 00:03:57,654 --> 00:04:00,282 Tak boleh. Awak dah habiskan banyak masa bermain. 70 00:04:00,866 --> 00:04:02,659 Saya takkan buang masa jika ada Internet. 71 00:04:03,243 --> 00:04:05,871 Saya boleh cari panduan dan kalahkannya lebih cepat. 72 00:04:05,954 --> 00:04:08,165 - Ya. - Jika mahukan panduan, 73 00:04:08,248 --> 00:04:13,420 awak boleh bergerak ke luar pintu dan bermain di luar seperti kakak awak. 74 00:04:29,853 --> 00:04:31,605 Saya sudah buntu. 75 00:04:31,688 --> 00:04:36,235 Kami dah cuba hukuman, ganjaran, diet tanpa gula, diet penuh gula. 76 00:04:36,318 --> 00:04:39,279 - Awak pernah cuba pukul dia? - Ayah. 77 00:04:43,158 --> 00:04:47,913 Sarah, ayah tak mahu beritahu ini, 78 00:04:48,455 --> 00:04:51,625 tapi awak dapat satu lagi surat daripada peguam si tak guna itu. 79 00:04:52,292 --> 00:04:53,710 Sekali lagi? 80 00:04:56,255 --> 00:04:58,882 Dia tak serius. Dia cuma mahu sakitkan hati saya. 81 00:04:58,966 --> 00:05:01,802 Jika dia mahu ke mahkamah, dia mungkin ada kes yang kukuh. 82 00:05:01,885 --> 00:05:04,304 Kes apa? Saya ibunya. 83 00:05:06,431 --> 00:05:08,392 Ibu yang bermasalah. 84 00:05:13,021 --> 00:05:14,231 Sarah, dia boleh menang. 85 00:05:18,193 --> 00:05:19,361 Dia takkan menang. 86 00:05:20,779 --> 00:05:21,780 Dia takkan menang. 87 00:05:23,615 --> 00:05:28,287 Ayah tahu awak ibu yang baik, 88 00:05:28,871 --> 00:05:31,874 tapi awak perlu ubah sikap anak awak. 89 00:05:34,793 --> 00:05:35,794 Saya akan ubahnya. 90 00:05:43,969 --> 00:05:45,220 Bagaimana keadaan awak? 91 00:05:46,138 --> 00:05:49,141 Mak rasa bagaimana? Saya dungu. 92 00:05:49,808 --> 00:05:50,851 Jangan cakap begitu. 93 00:05:51,643 --> 00:05:53,061 Awak budak bijak. 94 00:05:53,770 --> 00:05:56,690 Cuma cara awak berfikir tak sama seperti budak lain. 95 00:05:59,026 --> 00:06:02,613 Mungkin jika awak cuba lebih lagi… 96 00:06:02,696 --> 00:06:03,906 Saya dah cuba! 97 00:06:04,531 --> 00:06:06,200 Sebab itu saya tahu saya dungu! 98 00:06:07,743 --> 00:06:10,495 Saya cuba sedaya upaya, tapi masih gagal. 99 00:06:10,996 --> 00:06:12,789 Mak tahu awak kecewa. 100 00:06:12,873 --> 00:06:15,876 Mak mahu tolong. Cuma mak tak tahu caranya. 101 00:06:17,961 --> 00:06:19,338 Mungkin mak juga dungu. 102 00:06:22,966 --> 00:06:24,218 Mungkin. 103 00:06:28,597 --> 00:06:29,681 Awak baca semua buku ini? 104 00:06:30,349 --> 00:06:33,769 Saya boleh baca. Saya dungu, bukan bodoh. 105 00:06:37,439 --> 00:06:39,900 Buku ini agak tak senonoh. 106 00:06:40,567 --> 00:06:41,985 Ia karya erotik cereka sains. 107 00:06:42,653 --> 00:06:46,949 Okey. Karya erotik cereka sains. Baiklah. 108 00:06:49,243 --> 00:06:51,119 Siapa peduli tentang Zuhal? 109 00:06:51,203 --> 00:06:53,664 Ada banyak planet lebih hebat daripada Zuhal. 110 00:06:53,747 --> 00:06:57,543 Saya tak tahu cara untuk terangkannya dengan tulisan. 111 00:07:08,387 --> 00:07:10,472 - Mari ikut mak. - Kita mahu ke mana? 112 00:07:11,223 --> 00:07:12,516 Tempat hebat. 113 00:07:22,442 --> 00:07:27,406 Ayah. Bos akhir itu, Kuja, dia guna serangan Bintang Bernyala 114 00:07:27,489 --> 00:07:30,367 yang beri kesan serius pada seluruh pasukan pemain. 115 00:07:30,450 --> 00:07:33,829 Hebat. Sambung berlatih. 116 00:07:40,752 --> 00:07:44,381 Namun, jika kita ada peralatan yang boleh elakkan kesan Suci… 117 00:07:44,464 --> 00:07:45,465 Fokus. 118 00:07:53,390 --> 00:07:56,226 Saya juga tak boleh pilih antara Eiko atau Dagger. 119 00:07:56,310 --> 00:07:58,937 Poppy, kenapa tak cuba guna semangat awak 120 00:07:59,021 --> 00:08:02,774 belajar cara menang permainan video untuk belajar main piano? 121 00:08:02,858 --> 00:08:05,944 Sebab saya benci piano. Ia membosankan. 122 00:08:07,279 --> 00:08:10,240 Anggapnya seperti permainan video. 123 00:08:11,033 --> 00:08:14,745 Resital ini bos jahat yang awak perlu kalahkan. 124 00:08:16,330 --> 00:08:19,291 Okey, apa ganjaran saya? 125 00:08:20,709 --> 00:08:24,004 Selepas kalahkan bos, pemain dapat hadiah hebat, 126 00:08:24,087 --> 00:08:27,799 seperti harta, perisai atau senjata baharu. 127 00:08:28,634 --> 00:08:33,554 Okey, jika awak berlatih dan buat resital dengan baik, 128 00:08:34,181 --> 00:08:35,849 - ayah akan beli sesuatu. - Internet? 129 00:08:35,933 --> 00:08:38,268 Bukan. 130 00:08:38,352 --> 00:08:42,940 Sesuatu hebat yang boleh disorok daripada mak. 131 00:08:43,023 --> 00:08:44,900 Tak boleh sorok apa-apa daripada mak. 132 00:08:45,817 --> 00:08:48,403 Awak sorok yang awak sudah lama pandai Tagalog. 133 00:08:48,487 --> 00:08:49,821 Apa? Tidak. 134 00:08:50,489 --> 00:08:51,490 Betul? 135 00:08:52,950 --> 00:08:56,161 Awak langsung tak pandai menipu. 136 00:08:58,288 --> 00:08:59,873 - Tak guna. - Jaga mulut. 137 00:08:59,957 --> 00:09:01,124 Maaf. 138 00:09:01,667 --> 00:09:03,043 Tak guna. 139 00:09:05,170 --> 00:09:07,798 Okey. Setuju. Benda hebat. 140 00:09:09,007 --> 00:09:10,008 Perlu mainkan semua. 141 00:09:10,509 --> 00:09:11,510 Okey. 142 00:09:14,263 --> 00:09:18,475 Hei, ayah. Nak tengok saya lawan Kuja? 143 00:09:21,478 --> 00:09:22,604 Okey, ayah dulu. 144 00:09:25,858 --> 00:09:26,900 Beritahu mak tentang planet awak. 145 00:09:27,609 --> 00:09:31,071 Ia ada gelang. Ia planet keenam dari matahari. 146 00:09:31,154 --> 00:09:33,073 Terasnya besi dan nikel. 147 00:09:33,156 --> 00:09:35,534 Bukan Zuhal. Semua orang tahu itu. 148 00:09:36,076 --> 00:09:38,745 Mak tak tahu tentang teras besi dan nikel, tapi siapa peduli? 149 00:09:38,829 --> 00:09:42,082 Beritahu mak tentang planet yang awak mahu buat untuk tugasan awak. 150 00:09:42,583 --> 00:09:43,584 Tarturus? 151 00:09:43,667 --> 00:09:46,503 Ya. Beritahu tentang Tarturus. 152 00:09:47,004 --> 00:09:48,005 Mak. 153 00:09:51,091 --> 00:09:53,844 Ia di luar nebula kita, jadi persekitarannya berbeza. 154 00:09:55,429 --> 00:09:57,181 Ia keluarkan wap merah. 155 00:10:01,018 --> 00:10:02,186 Seperti… 156 00:10:04,271 --> 00:10:05,856 ini? 157 00:10:06,982 --> 00:10:08,025 Apa lagi? 158 00:10:09,776 --> 00:10:10,903 Ada air. 159 00:10:11,778 --> 00:10:14,239 Ia dipenuhi kril nano biopendarcahaya. 160 00:10:14,323 --> 00:10:15,407 Biopendarcahaya? 161 00:10:15,908 --> 00:10:17,326 Kril nano… 162 00:10:20,662 --> 00:10:21,955 biopendarcahaya. 163 00:10:22,748 --> 00:10:26,919 Ya. Gunungnya tak seperti di bumi. 164 00:10:27,002 --> 00:10:28,879 Gunung meluncur pada permukaan planet 165 00:10:28,962 --> 00:10:31,465 sebab ditarik oleh graviti bulan planet. 166 00:10:31,548 --> 00:10:35,636 Menakjubkan. Berapa banyak bulan yang ada? 167 00:10:35,719 --> 00:10:39,723 Lima puluh. Setiap satunya ada kelajuan dan corak orbit tersendiri. 168 00:10:41,350 --> 00:10:42,726 Seperti ini? 169 00:11:45,873 --> 00:11:49,293 Hei! Apa yang kamu buat? 170 00:11:50,586 --> 00:11:51,795 Lari! 171 00:11:51,879 --> 00:11:54,590 - Kamu perlu bayar! - Maaf! 172 00:11:56,925 --> 00:11:59,428 Tak sangka kita biarkan ia bersepah! 173 00:11:59,511 --> 00:12:02,681 Apa yang bersepah? Itu kegeniusan awak! 174 00:12:03,265 --> 00:12:05,517 Mak kagum dengan pemikiran awak. 175 00:12:05,601 --> 00:12:08,020 Awak budak paling bijak mak pernah jumpa. 176 00:12:08,103 --> 00:12:09,271 Mak. 177 00:12:09,813 --> 00:12:10,814 Awak berbakat. 178 00:12:11,398 --> 00:12:14,735 Orang lain mungkin tak nampak, tapi ia tetap wujud. 179 00:12:15,360 --> 00:12:18,530 Ia wujud seperti Tarturus. 180 00:12:19,489 --> 00:12:20,949 Mak sangat sayangkan awak. 181 00:12:21,033 --> 00:12:22,201 Saya pun sayangkan mak. 182 00:12:24,494 --> 00:12:26,246 Kita perlu ambil bahan untuk bina planet awak. 183 00:12:26,330 --> 00:12:27,331 - Okey. - Baiklah. 184 00:12:28,874 --> 00:12:31,376 Ada gam. Pita pelekat. 185 00:12:31,460 --> 00:12:33,670 Cat. Di sini. 186 00:12:34,296 --> 00:12:35,547 Bola ini. 187 00:12:36,381 --> 00:12:37,508 - Mak. - Apa? 188 00:12:37,591 --> 00:12:39,176 Mak pasti saya tak perlu buat laporan itu? 189 00:12:39,259 --> 00:12:42,930 Lupakannya. Awak boleh buat projek sesuka hati awak. 190 00:12:43,013 --> 00:12:45,599 - Tapi… - Tak. Mak akan uruskan cikgu awak. 191 00:12:46,391 --> 00:12:47,392 Okey? 192 00:12:48,519 --> 00:12:51,146 Awak mesti lapar. Mak akan masak penkek. Ya. 193 00:12:51,230 --> 00:12:53,607 Ya, makanan berkhasiat. Serta cip coklat. 194 00:12:53,690 --> 00:12:55,943 Serta krim putar… Paku tekan! 195 00:12:56,026 --> 00:12:58,320 - Paku tekan? - Ya. Untuk planet awak! 196 00:12:58,403 --> 00:12:59,821 Mak tahu kita ada paku tekan. 197 00:12:59,905 --> 00:13:01,698 Ada di sekitar sini. Mesti di sini. 198 00:13:01,782 --> 00:13:04,660 Pita pelekat ada. Awak pergilah… Mak akan bawa kepada awak. 199 00:13:04,743 --> 00:13:06,828 Pergilah. Serta gula-gula getah. 200 00:13:07,871 --> 00:13:09,289 Sini. Serta… 201 00:13:17,422 --> 00:13:20,592 Bagus. Itu beri banyak kesan. 202 00:13:20,676 --> 00:13:22,302 Ya, tapi penyembuhan kita lambat. 203 00:13:24,388 --> 00:13:27,099 - Hei, serang dia! - Saya akan cuba Kilat. 204 00:13:29,268 --> 00:13:33,313 - Itu tak membantu. - Alamak, dia akan serang kita! 205 00:13:33,397 --> 00:13:35,566 Alamak! 206 00:13:36,733 --> 00:13:37,860 Tak guna! 207 00:13:38,735 --> 00:13:39,945 Kita hampir menang. 208 00:13:40,028 --> 00:13:40,988 PERMAINAN TAMAT 209 00:13:41,071 --> 00:13:42,239 Mari main lagi. 210 00:13:42,948 --> 00:13:46,034 Tahu tak? Itu epik. 211 00:13:46,118 --> 00:13:47,953 Saya tahu. 212 00:13:50,455 --> 00:13:51,748 Apa berlaku di sini? 213 00:13:52,875 --> 00:13:54,751 Saya… 214 00:13:54,835 --> 00:13:56,837 Berehat daripada berlatih. 215 00:13:57,588 --> 00:13:59,631 Sudah lima minit. Tutup suis. 216 00:14:00,465 --> 00:14:03,927 - Kita belum simpan permainan. - Poppy Liwanag, ikut cakap ayah. 217 00:14:06,263 --> 00:14:07,681 - Okey. - Okey. 218 00:14:08,599 --> 00:14:09,641 - Tidak. - Apa… 219 00:14:10,684 --> 00:14:12,436 Sayang… 220 00:14:12,519 --> 00:14:15,397 Kenapa awak galakkan dia? 221 00:14:15,480 --> 00:14:18,192 Dia anak saya dan saya sayangkan dia. 222 00:14:18,275 --> 00:14:20,277 Saya tak sayangkan dia? 223 00:14:23,113 --> 00:14:26,033 Dia hanya merenung skrin. 224 00:14:27,117 --> 00:14:30,204 Bagaimana dia mahu berkawan? 225 00:14:30,704 --> 00:14:33,373 Saya pun risaukan dia. 226 00:14:33,457 --> 00:14:36,543 Dia agak berbeza. 227 00:14:37,544 --> 00:14:41,006 Jika saya tak jadi kawannya, siapa lagi? 228 00:15:04,947 --> 00:15:06,031 Mak! 229 00:16:05,382 --> 00:16:06,383 Mak? 230 00:16:08,594 --> 00:16:13,307 Saya dah siapkan projek saya. Ia hebat. 231 00:16:14,683 --> 00:16:18,854 Saya namakannya "Sarian" sebab itu planet kita. 232 00:16:20,397 --> 00:16:22,900 Baguslah, sayang. 233 00:16:28,822 --> 00:16:31,033 Boleh hantar saya ke sekolah? 234 00:16:32,701 --> 00:16:34,244 Mak sangat penat. Mak… 235 00:16:35,871 --> 00:16:37,497 Boleh minta datuk hantar? 236 00:16:38,832 --> 00:16:40,626 Datuk masih di tempat kerja. 237 00:16:48,634 --> 00:16:49,760 Tak apa, mak. 238 00:19:06,396 --> 00:19:09,149 Mak bangga dengan awak juga, Tracy. 239 00:19:10,317 --> 00:19:11,318 Hei, ayah. 240 00:19:11,401 --> 00:19:12,903 Saya tahu benda hebat 241 00:19:12,986 --> 00:19:15,364 ayah boleh bagi saya sebab kalahkan bos resital. 242 00:19:16,657 --> 00:19:18,784 Saya nak basikal. 243 00:19:19,576 --> 00:19:22,871 Basikal? Itu permainan video? 244 00:19:22,955 --> 00:19:27,417 Tak, basikal sebenar. 245 00:19:27,501 --> 00:19:29,920 Supaya saya boleh main di luar dengan kawan-kawan. 246 00:19:30,796 --> 00:19:32,297 Baiklah, Poppy. 247 00:19:32,881 --> 00:19:35,551 Ayah tak pandai muzik, tapi ayah penari breakdance. 248 00:19:35,634 --> 00:19:37,344 - Awak percaya? - Tak. 249 00:19:45,227 --> 00:19:48,105 Cepat betul awak kembali. Apa sebabnya kali ini? 250 00:19:48,188 --> 00:19:50,315 Cikgu cakap saya perlukan pas lewat. 251 00:19:50,399 --> 00:19:51,859 Awak memang lewat. 252 00:19:52,860 --> 00:19:54,611 Sekarang sudah hampir 10:15. 253 00:19:54,695 --> 00:19:57,531 Ibu yang selalu hantar awak ke sekolah, bukan? 254 00:19:57,614 --> 00:19:59,366 Ya, tapi hari ini hari dia berbaring. 255 00:20:01,743 --> 00:20:02,828 Hari dia berbaring? 256 00:20:11,211 --> 00:20:12,546 Ibu selalu ada hari berbaring? 257 00:20:14,756 --> 00:20:16,800 Ada sesiapa di rumah 258 00:20:16,884 --> 00:20:21,847 yang bantu awak semasa ibu sakit? 259 00:20:22,472 --> 00:20:24,933 Datuk, tapi dia kerja waktu malam. 260 00:20:26,727 --> 00:20:27,811 Saya faham. 261 00:20:29,730 --> 00:20:30,898 Saya akan didenda? 262 00:20:33,859 --> 00:20:34,860 Tidak. 263 00:20:36,612 --> 00:20:37,779 Tidak. 264 00:20:41,867 --> 00:20:45,120 Beri pada Cik Miller dan suruh dia ke sini semasa waktu rehat. 265 00:20:55,714 --> 00:20:56,924 Datuk! 266 00:20:57,007 --> 00:20:59,927 Datuk! Lihat projek saya! 267 00:21:00,010 --> 00:21:03,305 Cikgu cakap planet ini salah dan ini bukan esei, 268 00:21:03,388 --> 00:21:05,432 tapi penerangan saya panjang, 269 00:21:05,516 --> 00:21:08,310 saya rasa ia bagus sebab cikgu bagi saya D! 270 00:21:08,393 --> 00:21:10,354 Saya akan beritahu mak gred saya. 271 00:21:10,437 --> 00:21:11,647 Ian. 272 00:21:14,858 --> 00:21:16,109 Hei, Ian. 273 00:21:17,152 --> 00:21:18,362 Ayah? 274 00:21:20,781 --> 00:21:22,824 Ayah sudah kemaskan barang awak. 275 00:21:24,409 --> 00:21:26,245 Awak akan tinggal dengan ayah untuk sementara waktu. 276 00:21:27,371 --> 00:21:29,998 - Saya tak mahu. - Ini yang terbaik. 277 00:21:31,834 --> 00:21:34,670 - Saya boleh jaga dia… - Jangan masuk campur, Joe. 278 00:21:34,753 --> 00:21:37,047 Lebih baik awak jaga anak awak. 279 00:21:37,130 --> 00:21:39,007 Pastikan dia makan ubat. 280 00:21:39,091 --> 00:21:40,300 Okey, mari pergi. 281 00:21:41,510 --> 00:21:43,554 - Saya tak mahu pergi. - Ian… 282 00:21:45,472 --> 00:21:47,015 Nama dia Ian. 283 00:21:57,484 --> 00:21:58,485 Okey… 284 00:21:59,903 --> 00:22:05,659 Mak tak boleh jaga awak. 285 00:22:05,742 --> 00:22:07,411 - Boleh. - Tak boleh. 286 00:22:07,494 --> 00:22:08,787 - Dia cuma penat. - Jadi awak… 287 00:22:08,871 --> 00:22:10,289 - Sebab itu… - Dia akan bangun! 288 00:22:10,372 --> 00:22:11,748 - Tak! Ayuh! Ian! - Mak! 289 00:22:11,832 --> 00:22:15,919 - Mak! Tidak! - Mari pergi! Ian! 290 00:22:16,003 --> 00:22:18,046 - Mari. - Mak! 291 00:22:18,130 --> 00:22:20,215 Mak, bangun! 292 00:22:28,307 --> 00:22:32,227 Mak! Ayah! Saya mahu berbasikal dengan Tracy! 293 00:22:34,229 --> 00:22:36,523 Jaga-jaga, si pelik datang. 294 00:22:37,816 --> 00:22:39,193 Hei, awak mahu ke mana? 295 00:22:39,776 --> 00:22:41,403 Berambuslah, Tracy! 296 00:22:48,911 --> 00:22:50,287 PERPUSTAKAAN SEABROOK MELBOURNE 297 00:23:11,600 --> 00:23:13,644 CARIAN DOGPILE PANDUAN FINAL FANTASY IX 298 00:23:13,727 --> 00:23:15,646 PANDUAN FINAL FANTASY IX 299 00:23:18,649 --> 00:23:20,943 Cokmar Zeus? 300 00:23:21,735 --> 00:23:24,154 Jampi hari kiamat? Hebat! 301 00:23:25,656 --> 00:23:26,698 Maaf. 302 00:23:30,452 --> 00:23:33,205 Dia bukan bos akhir? 303 00:23:33,789 --> 00:23:34,831 Sudahlah! 304 00:23:36,834 --> 00:23:38,877 BUAT PERMAINAN ANDA SENDIRI! 305 00:23:42,297 --> 00:23:44,424 KLIK DI SINI! 306 00:23:46,218 --> 00:23:48,637 PERMAINAN CIPTAAN PENGGUNA 307 00:24:27,217 --> 00:24:29,970 Mereka suruh saya duduk atas bangku. 308 00:24:30,053 --> 00:24:31,263 Duduk ialah satu kelaziman. 309 00:24:32,598 --> 00:24:34,141 Lelaki itu mahu kita duduk. 310 00:24:34,224 --> 00:24:37,519 Kita tak duduk hanya sebab mereka suruh, bukan? 311 00:24:38,145 --> 00:24:41,440 Saya akan duduk sebab semalam saya buat senaman kaki. 312 00:24:42,941 --> 00:24:47,988 Ada orang mungkin kata saya silap tentang Twin Daggers. 313 00:24:49,781 --> 00:24:53,076 Namun, 2.1 juta unit terjual susah disangkal, bukan? 314 00:24:58,290 --> 00:25:01,627 Ya. Kelas sudah berlangsung tiga jam. 315 00:25:01,710 --> 00:25:04,296 Kelas bersurai. 316 00:25:04,796 --> 00:25:07,633 Semua nota yang orang sebelum ini tulis di sini, 317 00:25:07,716 --> 00:25:09,885 kamu takkan gunanya, jadi padam saja. 318 00:25:18,519 --> 00:25:21,146 - Hai. En. Grimm. Boleh saya… - Ian. 319 00:25:21,647 --> 00:25:25,400 Saya jadi pengaturcara sebab permainan awak. Saya Poppy. 320 00:25:26,318 --> 00:25:27,778 Bukan awak saja. 321 00:25:27,861 --> 00:25:29,613 - Twin Daggers ada… - Bukan. Saya… 322 00:25:29,696 --> 00:25:31,323 …pengaruh besar pada semua budaya. 323 00:25:31,406 --> 00:25:33,992 Bukan, saya cakap tentang Sarian. 324 00:25:36,662 --> 00:25:37,913 - Sarian? - Ya. 325 00:25:41,834 --> 00:25:43,752 Sudah lama saya tak fikirkan permainan itu. 326 00:25:44,586 --> 00:25:47,256 Ya, itu permainan paling hebat saya pernah lihat. 327 00:25:49,091 --> 00:25:50,300 Saya sepuluh tahun waktu itu, 328 00:25:50,384 --> 00:25:52,302 jadi saya tak sedar yang kodnya teruk. 329 00:25:54,805 --> 00:25:55,806 Awak kelakar. 330 00:25:55,889 --> 00:25:58,225 Awak ada buat permainan baharu, atau… 331 00:25:58,308 --> 00:26:01,979 Ya. Ada. Saya boleh beritahu awak. 332 00:26:02,062 --> 00:26:04,273 Awak boleh beritahu saya yang ia teruk. 333 00:26:04,356 --> 00:26:05,399 Boleh! 334 00:26:07,150 --> 00:26:08,360 Saya berjenaka. 335 00:26:10,779 --> 00:26:12,531 Awak tak tahu berjenaka, bukan? 336 00:26:13,240 --> 00:26:14,950 Ya, saya tahu. Saya… 337 00:26:17,035 --> 00:26:18,370 Saya suka janggut awak. 338 00:26:18,453 --> 00:26:20,873 - Betul? Terima kasih. - Tak, saya berjenaka. 339 00:26:25,002 --> 00:26:28,297 - Okey. Saya akan pergi. - Saya akan ikut awak. 340 00:26:30,132 --> 00:26:31,133 Okey. 341 00:26:33,343 --> 00:26:35,387 - Mahu dengar tentang permainan itu? - Ya! 342 00:26:35,470 --> 00:26:40,100 Baiklah. Saya fikirkan permainan watak berbilang pemain meluas. 343 00:26:40,184 --> 00:26:41,643 Bertemakan Zaman Pertengahan. 344 00:26:41,727 --> 00:26:43,103 - Epik. - Ya. 345 00:26:43,854 --> 00:26:47,983 Mungkin saya akan beri nama Grimm Quest. 346 00:26:49,693 --> 00:26:51,403 - Itu tajuk sementara atau… - Ya, itu bagus. 347 00:26:51,486 --> 00:26:53,280 - Saya akan pilih… - Itu tajuk akhir… 348 00:26:53,363 --> 00:26:55,949 - …tajuk yang kurang egoistik. - Itu tajuk akhir. 349 00:28:18,532 --> 00:28:20,534 Terjemahan sari kata oleh Nur Diyana Osman